﻿1
00:00:04,360 --> 00:00:05,360
!أنتما

2
00:00:05,600 --> 00:00:09,200
هنا! آسف لاتصالي بكما بشكل مفاجئ

3
00:00:11,280 --> 00:00:13,880
لا أصدق أن والد (مينما) ضدنا

4
00:00:14,000 --> 00:00:15,920
لهذا السبب علينا الهجوم الآن

5
00:00:16,120 --> 00:00:19,480
يمكننا الحديث إلى والدتها
عندما لا يكون والدها موجوداً

6
00:00:19,600 --> 00:00:22,640
(أنا متأكد أن والدة (مينما
سترغب في المساعدة

7
00:00:22,800 --> 00:00:23,800
صحيح

8
00:00:24,080 --> 00:00:28,240
(سمحت لنا باستعارة مذكرات (مينما
(ربما ستساعدنا من أجل (مينما

9
00:00:29,240 --> 00:00:33,960
إن اكتشفت (مينما) أننا ذهبنا
...إلى منزلها مجدداً

10
00:00:35,120 --> 00:00:36,960
ستستشيط غضباً -
"(منزل عائلة (هونما" -

11
00:02:06,960 --> 00:02:08,240
أهلاً

12
00:02:08,360 --> 00:02:13,840
!لقد جلبتم (أتسومو) و(تشيريكو) معكم
هذا رائع

13
00:02:14,080 --> 00:02:15,680
أرجوكم، تفضلوا بالدخول

14
00:02:16,240 --> 00:02:18,560
شكراً لك -
!الأمر يسير بخير حتى الآن -

15
00:02:18,680 --> 00:02:19,760
صحيح

16
00:02:21,320 --> 00:02:24,440
أكان صاروخاً إذاً؟

17
00:02:24,560 --> 00:02:27,040
...أجل، نحن

18
00:02:27,160 --> 00:02:30,480
كنت متفاجئة جداً عندما
أخبرني زوجي عن ذلك

19
00:02:30,600 --> 00:02:34,440
لكنني أظن أن الأمر رائع
أنتم معاً مجدداً

20
00:02:35,040 --> 00:02:39,280
تبدو كفكرة ممتعة
تماماً كما كان الحال عندما كنتم صغاراً

21
00:02:39,400 --> 00:02:44,640
أجل! عندما كنا أطفالاً، تحدثنا
نحن و(مينما) عن صناعة الألعاب النارية

22
00:02:45,640 --> 00:02:47,960
...(إذاً، مع (ميكو

23
00:02:48,080 --> 00:02:53,600
...(ظننا أننا إن قمنا بذلك، (مينما
...أعني (ميكو) ستكون

24
00:02:54,120 --> 00:02:57,280
ستكون (ميكو) سعيدة جداً
...ولهذا السبب طلبنا ذلك

25
00:02:57,400 --> 00:03:01,400
أنتم جميعاً مقربون، أليس كذلك؟

26
00:03:01,720 --> 00:03:04,040
...لسنا مقربين تماماً، ولكن

27
00:03:04,480 --> 00:03:07,600
لا بد أن (ميكو) تشعر بالغيرة

28
00:03:09,320 --> 00:03:11,560
لقد تُركت وحيدة

29
00:03:12,600 --> 00:03:15,480
تقولون إن ذلك سيسعدها

30
00:03:15,600 --> 00:03:20,520
لكنكم تستخدمون ابنتي كعذر
لتستمتعوا بوقتكم

31
00:03:20,640 --> 00:03:23,160
سيدتي؟ -
...لا، نحن فقط -

32
00:03:23,280 --> 00:03:27,400
لم تعد ابنتي موجودة

33
00:03:27,720 --> 00:03:32,520
ولكن ها أنتم تماماً كما كنتم من قبل

34
00:03:33,280 --> 00:03:36,120
...أنصتي إلي -
لماذا؟ -

35
00:03:37,320 --> 00:03:42,240
كنتم جميعاً تلعبون معها
يوم وقع ذلك، صحيح؟

36
00:03:43,000 --> 00:03:46,080
!(تسورومي) -
لقد قرأتم مذكراتها، صحيح؟ -

37
00:03:46,320 --> 00:03:48,320
!تجمد زمنها

38
00:03:48,600 --> 00:03:52,400
!وحدها من ظلت عالقة عند تلك اللحظة

39
00:03:53,240 --> 00:03:56,280
!لكنكم كبرتم جميعاً

40
00:03:57,120 --> 00:04:00,160
...(لماذا (ميكو) وحدها... (ميكو

41
00:04:01,960 --> 00:04:03,760
...لماذا هي وحدها

42
00:04:06,480 --> 00:04:07,680
لقد عدت إلى المنزل

43
00:04:09,520 --> 00:04:10,880
ماذا يحدث؟

44
00:04:11,160 --> 00:04:13,280
حري بنا الذهاب

45
00:04:14,200 --> 00:04:15,200
أجل

46
00:04:18,200 --> 00:04:22,000
تسورومي)، هل معصمك بخير؟) -
إنه بخير -

47
00:04:22,120 --> 00:04:24,880
كانت والدة (مينما) مخيفة حقاً

48
00:04:25,000 --> 00:04:29,400
أجل، أتساءل إن كانت تكرهنا
منذ البداية

49
00:04:31,960 --> 00:04:36,800
أظن أن هذا الكره الموجه لي
هو أكبر كره شهدته في حياتي

50
00:04:36,960 --> 00:04:39,320
إنها أم رغم كل شيء

51
00:04:39,480 --> 00:04:41,080
أجل، صحيح

52
00:04:42,200 --> 00:04:43,480
علينا التوقف

53
00:04:43,960 --> 00:04:47,720
علينا أن ننسى
حماقة أمر أمنية (مينما) هذه

54
00:04:47,840 --> 00:04:50,240
مهلاً، ولكن عندها
...(ماذا سيحدث لـ(مينما

55
00:04:50,360 --> 00:04:51,640
ألا تفهم؟

56
00:04:52,880 --> 00:04:56,800
كنا جميعاً نسايرك لشعورنا بالأسى عليك

57
00:04:57,040 --> 00:04:58,320
(يوكياتسو)

58
00:04:58,520 --> 00:05:01,920
قمت بفعل أحمق أيضاً
لذا لست أفضل حالاً منك

59
00:05:02,560 --> 00:05:08,560
لكنني لم أقم قط بفرض جراحي
ومعاناتي على أي شخص آخر

60
00:05:09,280 --> 00:05:10,960
جراحي؟

61
00:05:11,320 --> 00:05:14,880
أليس هذا صحيحاً؟
أنت عالق بذكرى الماضي

62
00:05:15,000 --> 00:05:18,640
(وقد سببت الألم لوالدي (مينما
وللبقية بسبب ذلك

63
00:05:19,640 --> 00:05:23,960
من المرجح أنه
كان يتحدث عن نفسه، صحيح؟

64
00:05:24,640 --> 00:05:26,360
عن الناس المجروحين

65
00:05:27,360 --> 00:05:28,480
(يوكياتسو)

66
00:05:30,200 --> 00:05:34,680
(ما زلت أصدقك يا (جينتان
!أصدق أن (مينما) معك

67
00:05:36,560 --> 00:05:38,200
جينتان)؟) -
لا بأس -

68
00:05:38,640 --> 00:05:41,200
سأحقق أمنيتها بنفسي -
!(جينتان) -

69
00:05:41,320 --> 00:05:44,080
...لكنها تريد ذلك من الجميع -
...تعلمان -

70
00:05:44,720 --> 00:05:47,000
لطالما ظننت بأن الجميع قد تغير

71
00:05:47,120 --> 00:05:48,240
ماذا؟

72
00:05:48,360 --> 00:05:50,800
ولكن عندما تعرفت إلى الجميع مجدداً

73
00:05:51,160 --> 00:05:53,720
تفاجأت لأنكم لم تتغيروا كثيراً

74
00:05:54,360 --> 00:05:57,600
ولكن رغم أنه لا أحد قد تغير بالفعل

75
00:05:58,360 --> 00:06:01,560
"فالـ"الجميع
لم يعودوا موجودين بعد الآن

76
00:06:02,200 --> 00:06:04,560
ولم يكونوا موجودين منذ البداية

77
00:06:04,960 --> 00:06:07,760
لأن (مينما) كانت مفقودة دائماً

78
00:06:07,960 --> 00:06:09,320
(جينتان)

79
00:06:09,440 --> 00:06:14,520
إن كان (الجميع) غير موجودين
ما الفرق إن منحتها أمنيتها وحدي أم لا؟

80
00:06:15,120 --> 00:06:16,440
!(مهلاً يا (جينتان

81
00:06:16,760 --> 00:06:20,360
سأواصل مساعدتك
...كما كنت أفعل، لذا

82
00:06:22,400 --> 00:06:24,400
!أهلاً بعودتك

83
00:06:24,800 --> 00:06:27,920
احذري! أنا أخلع حذائي

84
00:06:32,680 --> 00:06:35,600
يمكنني تحقيق أمنيتها وحدي

85
00:06:43,200 --> 00:06:44,680
وحدي

86
00:06:46,000 --> 00:06:48,680
حقاً؟ أستعمل مناوبات أكثر؟

87
00:06:48,800 --> 00:06:51,800
أجل، أجرة العمل اليدوي جيدة جداً

88
00:06:51,960 --> 00:06:53,800
لا تبدو بحال جيدة

89
00:06:53,920 --> 00:06:55,760
أجل، لأنني لا أنام مؤخراً

90
00:06:55,880 --> 00:06:57,640
...ماذا؟ أنت

91
00:06:57,800 --> 00:07:00,760
لم أقم لوقت طويل جداً
سوى بالنوم وتناول الطعام

92
00:07:01,040 --> 00:07:03,160
لدي مخزون كاف من النوم

93
00:07:04,600 --> 00:07:06,120
كيف ذلك؟

94
00:07:06,840 --> 00:07:09,680
كيف تستطيع العمل بهذا الجد؟

95
00:07:10,760 --> 00:07:12,760
أتعني (مينما) كل هذا القدر له؟

96
00:07:15,840 --> 00:07:17,960
!(جينتان)

97
00:07:23,520 --> 00:07:26,160
تفضل واشرب بعض الماء -
حسناً -

98
00:07:26,320 --> 00:07:29,560
وتناول هذه الفيتامينات أيضاً

99
00:07:32,840 --> 00:07:34,200
أشعر بتحسن كبير

100
00:07:35,000 --> 00:07:36,000
جيد

101
00:07:37,240 --> 00:07:38,320
(جينتان)

102
00:07:39,640 --> 00:07:41,440
ربما حان وقت التوقف

103
00:07:43,320 --> 00:07:46,600
لقد تأذيت بما فيه الكفاية

104
00:07:46,800 --> 00:07:50,240
يجب أن يتوقف هذا، أفهمت؟ -
ماذا تعنين بهذا؟ -

105
00:07:50,880 --> 00:07:54,000
لم تنته مناوبتي بعد

106
00:08:00,720 --> 00:08:02,160
لا أريدك أن تذهب

107
00:08:03,080 --> 00:08:08,520
أرجوك لا تفعل
لم أردك أن تذهب في ذلك الوقت أيضاً

108
00:08:08,640 --> 00:08:10,080
...في ذلك الوقت

109
00:08:11,400 --> 00:08:16,320
أنا على وشك قول شيء
سيجعلني أبدو فظيعة

110
00:08:17,640 --> 00:08:22,600
في ذلك اليوم
في الواقع شعرت بالراحة

111
00:08:23,400 --> 00:08:27,120
(لأنك قلت بأنك لا تحب (مينما

112
00:08:27,760 --> 00:08:31,240
أعلم أن من الفظيع قول هذا
لكن ذلك أسعدني

113
00:08:33,080 --> 00:08:34,200
...ولكن عندها

114
00:08:40,560 --> 00:08:42,760
...الطريقة التي خرجت فيها راكضاً

115
00:08:43,840 --> 00:08:48,000
كان من الأسهل
لو قلت للجميع إنك تحبها

116
00:08:50,320 --> 00:08:52,440
لقد عشت مع ذلك الألم
منذ ذلك الوقت

117
00:08:52,760 --> 00:08:56,920
لن أسامح نفسي أبداً
لشعوري بالسعادة في تلك اللحظة

118
00:08:57,600 --> 00:09:00,840
(لقد آلم ذلك (مينما
ومن ثم وقع الحادث

119
00:09:01,720 --> 00:09:03,240
...لم أستطع

120
00:09:04,200 --> 00:09:07,400
لم أستطع مسامحة نفسي
لأنني أحببتك بذاك القدر

121
00:09:10,160 --> 00:09:14,680
لكنني لا أزال
...ورغم كل شيء

122
00:09:22,360 --> 00:09:24,720
أستغادر حقاً؟

123
00:09:27,160 --> 00:09:28,920
ما خطبك؟

124
00:09:30,760 --> 00:09:34,840
إن كانت (مينما) حقاً في منزلك

125
00:09:34,960 --> 00:09:38,320
ألن تختفي عندما تمنحها أمنيتها؟

126
00:09:38,920 --> 00:09:43,040
إذاً لا بأس إن اختفت
بالرغم من أنك تحبها؟

127
00:09:47,280 --> 00:09:48,720
!أهلاً

128
00:09:49,840 --> 00:09:51,800
...(جينتان)

129
00:09:52,680 --> 00:09:55,440
!أيها الأحمق

130
00:09:57,200 --> 00:09:59,800
!يا لي من حمقاء

131
00:10:04,960 --> 00:10:06,200
لقد عدت

132
00:10:10,120 --> 00:10:13,320
مينما)، أكنت تنتظرينني؟)

133
00:10:24,680 --> 00:10:27,520
أظافرك متسخة
!سأنظفها بأعواد الأسنان

134
00:10:27,640 --> 00:10:30,520
ماذا؟ لا عليك -
!دعني أنظفها -

135
00:10:31,880 --> 00:10:33,000
أعلم

136
00:10:33,720 --> 00:10:37,400
...(حين تحقق أمنيتها، فإن (مينما

137
00:10:37,520 --> 00:10:40,560
!مؤلم -
آسفة! أوشكت على الانتهاء -

138
00:10:44,800 --> 00:10:50,040
(لكن هذا ما تريده (مينما

139
00:10:52,000 --> 00:10:55,200
...إن كان الأمر هكذا، إذاً أنا

140
00:10:58,800 --> 00:11:00,120
جينتان)؟)

141
00:11:03,000 --> 00:11:05,400
هل أنت بخير؟ هل آلمك ذلك كثيراً؟

142
00:11:05,560 --> 00:11:07,240
...لا

143
00:11:08,800 --> 00:11:14,080
(كنت أفكر بمسلسل (أدوغ أوف فلاندرز

144
00:11:14,520 --> 00:11:18,360
(عن (باتراشي -
باتراشي)؟) -

145
00:11:18,640 --> 00:11:24,640
لقد شاهدت إعادة له
على التلفاز منذ مدة

146
00:11:24,760 --> 00:11:28,240
ما هذا بحق؟
ما أفشلني بالكذب

147
00:11:28,880 --> 00:11:32,520
ولكن -
!(جينتان)! (جينتان) -

148
00:11:32,920 --> 00:11:36,840
(أنا متأكدة أن (باتراشي
!كان سعيداً بحق

149
00:11:37,080 --> 00:11:38,080
أجل

150
00:11:39,480 --> 00:11:43,880
!لأن (نيلو) أولاه عناية جيدة بالفعل

151
00:11:44,040 --> 00:11:47,200
!كانا صديقين مقربين
لذا لا بأس عليك

152
00:11:58,680 --> 00:12:00,120
(عزيزتي (مينما

153
00:12:15,080 --> 00:12:18,280
"الحلقة الثامنة، أتساءل"

154
00:12:19,400 --> 00:12:21,480
...(منذ أن فقدت (مينما

155
00:12:22,840 --> 00:12:25,880
كرهتنا والدة (مينما) جميعاً

156
00:12:26,840 --> 00:12:29,360
واصلت (أنارو) لوم نفسها

157
00:12:30,040 --> 00:12:34,920
يوكياتسو) كذلك، وربما (تسوروكو) أيضاً)
...(حتى (بوبو

158
00:12:35,920 --> 00:12:40,040
كان ينتابهم شعور مطلق بالذنب
ولا أمل بخلاصهم

159
00:12:41,120 --> 00:12:44,560
(ولكنني أستطيع رؤية (مينما

160
00:12:45,240 --> 00:12:50,400
...أنا الوحيد الذي أنقذته (مينما)، هذا

161
00:12:52,960 --> 00:12:55,120
هذا ليس عدلاً بالنسبة للجميع

162
00:12:56,160 --> 00:12:57,680
صباح الخير

163
00:12:59,840 --> 00:13:04,080
...بئساً! كم الساعة؟ علي الذهاب إلى
أقصد إلى المدرسة

164
00:13:04,200 --> 00:13:06,200
أذاهب إلى المدرسة؟

165
00:13:06,520 --> 00:13:08,320
...(اليوم ذكرى (توكو

166
00:13:12,240 --> 00:13:15,640
سأذهب، هلا تمنحني بعض الوقت؟ -
بالطبع، سأنتظرك في الأسفل -

167
00:13:21,480 --> 00:13:23,680
إن كنت الوحيد القادر
...(على رؤية (مينما

168
00:13:26,640 --> 00:13:32,320
إذاً تقع على عاتقي
مسؤولية تحقيق أمنيتها

169
00:13:35,880 --> 00:13:37,520
!إنه صدئ جداً

170
00:13:37,640 --> 00:13:40,680
!هذا ما حدث، أؤكد لك

171
00:13:41,520 --> 00:13:43,000
!سننطلق

172
00:13:45,600 --> 00:13:47,120
!صباح الخير

173
00:13:50,960 --> 00:13:52,000
هلا نذهب؟

174
00:13:55,000 --> 00:13:56,160
...أبي

175
00:14:03,080 --> 00:14:09,560
عندما توقفت عن الذهاب إلى المدرسة
لم يصرخ بوجهي ولو مرة واحدة

176
00:14:10,720 --> 00:14:13,440
ظننت أنه قد يأس مني

177
00:14:15,080 --> 00:14:16,160
...ولكن

178
00:14:18,480 --> 00:14:20,800
...لكن الأهل

179
00:14:21,400 --> 00:14:22,840
...أنا

180
00:14:24,840 --> 00:14:27,560
آسف -
ماذا؟ أسف على ماذا؟ -

181
00:14:29,720 --> 00:14:31,400
بالنسبة إلى عملك؟ لا تقلق بشأن ذلك

182
00:14:31,520 --> 00:14:33,280
ماذا؟ أكنت تعلم بأمر ذلك؟

183
00:14:33,400 --> 00:14:36,880
لا عليك، أتقصد بشأن ذهابك
إلى منزل آل (هونما)؟

184
00:14:37,000 --> 00:14:39,240
عن أي شيء تتحدث؟

185
00:14:39,640 --> 00:14:41,560
أنت تعرف كل شيء

186
00:14:42,120 --> 00:14:44,400
لا أعرف أي شيء

187
00:14:45,280 --> 00:14:50,600
لا فكرة لدي عما تريد الاعتذار عنه

188
00:14:53,640 --> 00:14:54,840
إذاً، ما الأمر؟

189
00:14:54,960 --> 00:14:56,800
ماذا؟ لا عليك

190
00:14:57,040 --> 00:15:00,600
هلا تحضر لي البخور؟ -
بالطبع -

191
00:15:02,840 --> 00:15:06,200
الأهل مدهشون

192
00:15:08,400 --> 00:15:11,960
(ذهب (جينتان
من دون أن يلقي علي تحية الصباح حتى

193
00:15:13,520 --> 00:15:14,720
ماذا؟

194
00:15:14,880 --> 00:15:16,200
!(دراجة (بوبو

195
00:15:16,760 --> 00:15:17,920
!مرحباً

196
00:15:18,040 --> 00:15:21,040
(لا يمكننا ترك (جينتان
يقوم بكل شيء بمفرده

197
00:15:21,160 --> 00:15:24,120
بسبب ما قالته والدة (مينما)، صحيح؟

198
00:15:24,840 --> 00:15:26,360
عندما أوشكت
...فرقة مدافعي السلام الخارقين

199
00:15:26,480 --> 00:15:29,560
(بوبو) -
على العودة إلى جذورها القديمة -

200
00:15:30,160 --> 00:15:34,680
أسينفصلون عن بعض مجدداً؟ -
(لهذا أصدق كل شيء عن (مينما -

201
00:15:34,960 --> 00:15:39,080
حتى إن كان (جينتان) الوحيد القادر
...على رؤيتها، ولا أحد يصدقه، أنا

202
00:15:49,640 --> 00:15:50,880
ما الأمر؟

203
00:15:51,920 --> 00:15:53,880
ماذا؟ اتصال صامت؟

204
00:15:54,000 --> 00:15:58,080
أجل، (يادومي) في العمل الآن، صحيح؟

205
00:15:58,280 --> 00:16:00,720
أجل، أظن ذلك

206
00:16:01,080 --> 00:16:04,760
الرقم الذي ظهر على الشاشة
كان رقم منزله

207
00:16:05,000 --> 00:16:07,560
يادومي) من فعل ذلك؟)

208
00:16:07,840 --> 00:16:11,800
لكنني سمعت بعض التشويش

209
00:16:12,040 --> 00:16:16,720
لا أريد أن أبدو كالحمقاء
ولكن ربما لم يكن (يادومي) من اتصل بي

210
00:16:21,240 --> 00:16:22,560
يوكياتسو)؟)

211
00:16:23,480 --> 00:16:24,800
!يا للهول

212
00:16:25,040 --> 00:16:29,880
ليتها اتصلت على الأقل
إن كانت ستتغيب عن العمل

213
00:16:30,920 --> 00:16:33,000
هل قالت لك شيئاً ما؟

214
00:16:33,120 --> 00:16:34,760
لا، أعتذر

215
00:16:34,880 --> 00:16:36,680
!فهمت، حسناً، بئساً

216
00:16:36,800 --> 00:16:40,240
كان يُفترض أن أذهب إلى حفلة العضلات
!برفقة زملائي من النادي الرياضي

217
00:16:42,360 --> 00:16:46,880
أتساءل كيف سأتصرف عندما
أرى (أنارو) في المرة المقبلة

218
00:16:48,080 --> 00:16:49,240
...عذراً

219
00:16:49,360 --> 00:16:51,000
أهلاً

220
00:16:54,320 --> 00:16:56,400
أعتذر عما حدث

221
00:16:56,520 --> 00:17:00,360
لا تعتذر، نحن الذين ذهبنا مندفعين
من دون دعوة

222
00:17:00,480 --> 00:17:02,760
والداي غريبان بعض الشيء

223
00:17:03,720 --> 00:17:06,840
تلك المرأة لا تغادر المنزل إطلاقاً

224
00:17:07,520 --> 00:17:10,600
لا تريد أن ترى أي أحد

225
00:17:10,720 --> 00:17:16,960
أعلم أن فقدان (ميكو) أمر مؤلم
لكنها تخيفني نوعاً ما

226
00:17:17,120 --> 00:17:21,440
حتى أنني أشعر بالحرج من كونها أمي

227
00:17:21,560 --> 00:17:25,200
لا فكرة لدي عما يدور بخلد الأهل

228
00:17:26,400 --> 00:17:30,280
لكنني أظن أن ذلك يؤثر
على الأهل ويصدمهم بشدة

229
00:17:30,400 --> 00:17:37,240
ربما لست مؤهلاً لأبدي رأيي

230
00:17:40,200 --> 00:17:44,360
لا يزال لديها طفل آخر

231
00:17:45,200 --> 00:17:50,440
كنت صغيراً جداً
لذا بالكاد أتذكر شقيقتي

232
00:17:51,120 --> 00:17:54,800
ولكن هناك بضعة أشياء أتذكرها عنها

233
00:17:55,760 --> 00:17:58,720
!سأغادر بسرعة -
وأنا أيضاً -

234
00:18:00,480 --> 00:18:02,160
!أنا ذاهب أيضاً

235
00:18:02,600 --> 00:18:04,760
(لا يمكنك الذهاب يا (ساتوشي

236
00:18:06,000 --> 00:18:08,600
!أنا ذاهب -
أتعلم ماذا؟ -

237
00:18:08,880 --> 00:18:13,280
!أنا مدافعة سلام خارقة

238
00:18:14,000 --> 00:18:16,760
!سأذهب للدفاع عن سلام الآخرين

239
00:18:16,880 --> 00:18:20,640
لذا عليك البقاء في المنزل
للدفاع عن سلامه، اتفقنا؟

240
00:18:22,040 --> 00:18:23,160
!حسناً

241
00:18:24,280 --> 00:18:27,440
حماية سلام المنزل؟
...حتى إن طلبت ذلك مني

242
00:18:28,680 --> 00:18:31,120
إنه منزل ميؤوس منه

243
00:18:34,440 --> 00:18:35,680
أنصت

244
00:18:51,760 --> 00:18:53,720
(أنجو)

245
00:18:55,200 --> 00:18:56,440
أقررت المجيء أيضاً يا (جينتان)؟

246
00:18:56,560 --> 00:18:59,400
(يادومي) -
...ماذا؟ لماذا الجميع -

247
00:18:59,520 --> 00:19:02,200
ماذا كنت تفعل اليوم؟

248
00:19:02,320 --> 00:19:03,960
ماذا؟ كنت أعمل

249
00:19:04,080 --> 00:19:08,080
إذاً ألم تكن في المنزل
واتصلت بنا جميعاً؟

250
00:19:08,240 --> 00:19:09,720
ماذا؟ أتصل بكم؟

251
00:19:10,040 --> 00:19:13,440
حوال الساعة الـ5 اليوم
وردني اتصال صامت

252
00:19:13,760 --> 00:19:14,840
صامت؟

253
00:19:15,240 --> 00:19:18,960
أم ستقوم بالثرثرة مجدداً
حول قصة (مينما)؟

254
00:19:19,560 --> 00:19:20,720
مينما)؟)

255
00:19:21,080 --> 00:19:24,440
لكنني لم أكن في المنزل وقتها
وكذلك والدي أيضاً

256
00:19:24,680 --> 00:19:27,000
...(ربما كانت (مينما

257
00:19:27,640 --> 00:19:31,600
ما خطبك بحق؟
...مينما) تقوم بهذا وذاك)

258
00:19:32,280 --> 00:19:33,920
ماذا؟ -
!أنت -

259
00:19:35,000 --> 00:19:36,000
!توقفا

260
00:19:36,120 --> 00:19:37,320
!(يوكياتسو)

261
00:19:37,880 --> 00:19:42,480
إذاً لماذا لا تدعني أراها؟
مينما) هنا، صحيح؟)

262
00:19:42,760 --> 00:19:46,760
لماذا لا تجعلني أراها أيضاً؟ -
!(هذا يكفي يا (يوكياتسو -

263
00:19:49,200 --> 00:19:50,720
هل أنت بخير؟

264
00:19:50,840 --> 00:19:52,440
عليك أن تهدأ

265
00:19:52,560 --> 00:19:55,160
أجل، هدئ من روعك

266
00:20:04,560 --> 00:20:05,800
مينما)؟)

267
00:20:06,040 --> 00:20:07,600
!ها قد بدأ مجدداً

268
00:20:07,840 --> 00:20:09,960
!بحقك! توقف عن ذلك فحسب

269
00:20:10,400 --> 00:20:14,040
(أنت مثير للشفقة يا (يادومي
لا تزال تقوم بتمثيلية (مينما) حتى الآن؟

270
00:20:14,160 --> 00:20:15,480
!لا

271
00:20:18,160 --> 00:20:20,680
أيها الجميع، أنا آسفة

272
00:20:21,240 --> 00:20:22,360
...لماذا

273
00:20:22,480 --> 00:20:23,480
لماذا تعتذرين؟

274
00:20:23,600 --> 00:20:24,680
!(يادومي)

275
00:20:24,800 --> 00:20:27,360
هل (مينما) هنا يا (جينتان)؟ -
!(وأنت كذلك يا (بوبو -

276
00:20:27,480 --> 00:20:30,160
!يوكياتسو)، اهدأ) -
لحظة واحدة، اتفقنا يا (جينتان)؟ -

277
00:20:30,320 --> 00:20:31,520
...(مينما)

278
00:20:38,560 --> 00:20:40,000
أتوسل إليك

279
00:20:40,400 --> 00:20:41,760
أتوسل إليك

280
00:20:42,680 --> 00:20:45,480
أرجوك توقف عن هذا

281
00:20:46,760 --> 00:20:51,000
(ما فعلناه لـ(مينما
لا يمكن محوه أبداً

282
00:20:51,800 --> 00:20:54,400
هذه كذبة إن كانت (مينما) تعتذر

283
00:20:54,720 --> 00:20:58,720
لا يمكن لـ(مينما) أن تسامحنا مطلقاً

284
00:20:59,640 --> 00:21:01,040
(يوكياتسو)

285
00:21:02,680 --> 00:21:04,400
...مذكراتها

286
00:21:04,800 --> 00:21:07,480
كيف؟ لا توجد أي رياح

287
00:21:07,600 --> 00:21:09,440
...بحقك، لا تقم

288
00:21:11,320 --> 00:21:13,840
ولكن بالفعل، كيف حدث ذلك؟

289
00:21:16,720 --> 00:21:19,440
ما الأمر يا (بوبو)؟ -
انظروا -

290
00:21:20,560 --> 00:21:28,560
اليوم لعبت في المقر السري مع أصدقائي
الذين أصبحوا كباراً

291
00:21:30,000 --> 00:21:33,640
الشجار سيئ

292
00:21:33,760 --> 00:21:38,560
مدافعو السلام الخارقون أصدقاء إلى الأبد

293
00:21:40,000 --> 00:21:41,520
!دعيني أر ذلك

294
00:21:42,840 --> 00:21:46,040
هذا خط يد (مينما) حتماً

295
00:21:46,240 --> 00:21:47,480
هل أنت متأكد؟

296
00:21:48,280 --> 00:21:49,800
!صحيح

297
00:21:50,080 --> 00:21:52,560
لماذا يا (مينما)؟

298
00:21:53,000 --> 00:21:54,720
(جينتان)

299
00:21:55,560 --> 00:21:58,560
أهي (مينما) بالفعل؟

300
00:22:00,280 --> 00:22:01,440
أجل

