﻿1
00:00:02,720 --> 00:00:05,760
(لم تختف (مينما

2
00:00:07,440 --> 00:00:09,240
حتى بعد إطلاق الألعاب النارية

3
00:00:12,040 --> 00:00:13,680
...(كانت (مينما

4
00:00:18,000 --> 00:00:19,120
(مينما) -
(مينما) -

5
00:00:20,880 --> 00:00:23,520
كانت الألعاب النارية مدهشة حقاً

6
00:00:24,040 --> 00:00:27,880
شكراً على دعوتكم لي -
لا داعي للشكر -

7
00:00:28,000 --> 00:00:33,640
وشكراً على فعل كل هذا
من أجل شقيقتي

8
00:00:34,560 --> 00:00:35,920
(ساتوشي)

9
00:00:42,120 --> 00:00:43,680
يُستحسن أن أغادر

10
00:00:43,800 --> 00:00:45,640
حسناً، مع السلامة

11
00:00:46,000 --> 00:00:48,360
هل أتيتما لاصطحابي؟ -
أبي -

12
00:00:49,360 --> 00:00:50,440
أمي

13
00:00:55,240 --> 00:00:57,360
علينا الذهاب أيضاً -
أجل -

14
00:01:00,080 --> 00:01:02,560
(من أجل (مينما

15
00:01:03,520 --> 00:01:05,280
كان ذلك مؤسفاً حقاً

16
00:01:05,760 --> 00:01:09,160
لا بد أن أمنيتي هي شيء آخر، صحيح؟

17
00:01:12,440 --> 00:01:15,360
ولكن لا بأس بذلك

18
00:01:15,480 --> 00:01:19,560
لأنني عثرت في التلفاز
!على ممثلي الكوميدي المفضل الجديد

19
00:01:20,160 --> 00:01:23,800
!ربما تعرفه أيضاً؟ إنه يعمل بجد -
لم تذهب (مينما) إلى السماء -

20
00:01:25,120 --> 00:01:28,600
ليس بسبب الأمنية الخاطئة
...ولكن ربما

21
00:01:32,120 --> 00:01:33,360
...ربما

22
00:01:37,400 --> 00:01:40,440
إن كنت ستنامين
فاصعدي إلى الطابق العلوي

23
00:01:46,760 --> 00:01:48,880
مرحباً؟ (يوكياتسو)؟

24
00:01:49,560 --> 00:01:51,120
مينما) نائمة الآن)

25
00:01:51,440 --> 00:01:56,400
جيد، إذاً أيمكنك مغادرة المنزل
من دون إعلامها؟

26
00:02:00,800 --> 00:02:04,000
حسناً، ماذا يجري؟

27
00:02:04,400 --> 00:02:07,440
(لماذا تظن أن (مينما
لم تذهب إلى السماء؟

28
00:02:07,720 --> 00:02:13,160
...حسناً -
لأن الصاروخ لم يكن أمنيتها الحقيقية -

29
00:02:13,320 --> 00:02:20,000
لا، ليس لأن تلك
لم تكن أمنيتها الحقيقية

30
00:02:20,360 --> 00:02:24,240
أنصتوا، هل يفكر جميعنا حقاً بـ(مينما)؟

31
00:02:24,560 --> 00:02:27,640
هل حاولنا حقاً تحقيق أمنيتها؟

32
00:02:28,160 --> 00:02:31,640
كنت أفكر بنفسي فقط

33
00:02:32,280 --> 00:02:36,840
(لم أستطع تحمل رؤية (جينتان
(يقضي كامل وقته بالتفكير في (مينما

34
00:02:37,640 --> 00:02:40,280
(لهذا السبب أردت أن تذهب (مينما
إلى السماء

35
00:02:41,200 --> 00:02:43,720
(بدلاً من رغبتي بتحقيق أمنية (مينما

36
00:02:44,160 --> 00:02:47,360
أردتها أن تذهب
إلى السماء لمنفعتي الخاصة

37
00:02:47,880 --> 00:02:50,800
وأظن أن القدر أدرك ذلك
...ولهذا السبب

38
00:02:50,960 --> 00:02:52,560
والأمر ذاته ينطبق علي

39
00:02:52,880 --> 00:02:55,600
(أنا أحب (مينما

40
00:02:56,240 --> 00:02:58,360
مر وقت طويل منذ ذلك الحين

41
00:02:58,480 --> 00:03:02,240
ولكن من دون تغيير، لا أكاد أصدق
!مدى حبي لها حتى الآن

42
00:03:02,560 --> 00:03:03,920
وبسبب ذلك

43
00:03:04,080 --> 00:03:10,600
(لم أتحمل حقيقة أن (يادومي
كان الوحيد القادر على رؤيتها

44
00:03:15,360 --> 00:03:16,560
جينتان)؟)

45
00:03:25,040 --> 00:03:26,200
ما هذا؟

46
00:03:26,400 --> 00:03:30,000
(لم أرد أن تكون (مينما
ملكاً لـ(يادومي) وحده

47
00:03:30,120 --> 00:03:34,040
كنت لأفضل تحقيق أمنيتها
!وإرسالها إلى السماء

48
00:03:34,160 --> 00:03:35,600
!هذا مثير للشفقة

49
00:03:35,960 --> 00:03:37,320
!أجل! أنا مثير للشفقة

50
00:03:37,440 --> 00:03:39,480
!(أنت مثيرة للشفقة أيضاً يا (تسوروكو

51
00:03:39,640 --> 00:03:43,040
!توقفي عن إخفاء مشاعرك
...(أليس لديك ما تقولينه لـ(يوكي

52
00:03:43,440 --> 00:03:44,640
!أنتما

53
00:03:44,760 --> 00:03:46,760
تسورومي)؟) -
!الأمر كما كان آنذاك -

54
00:03:47,000 --> 00:03:53,680
حتى حينها، خططتما معاً
!(لفضح مشاعر (جينتان) نحو (مينما

55
00:03:54,080 --> 00:03:55,560
أجل، هذا صحيح

56
00:03:55,760 --> 00:04:01,480
أدرك أنني لطالما شعرت بالغيرة
!من (مينما) ولكنك لا تختلفين عني

57
00:04:01,600 --> 00:04:03,520
!أنا مختلفة -
!لا، لست كذلك -

58
00:04:03,640 --> 00:04:09,080
أنت تحبين (يوكياتسو)! أردت اختفاء
!مينما) لأنك تشعرين بالغيرة منها)

59
00:04:10,360 --> 00:04:11,720
!أنت مخطئة

60
00:04:13,640 --> 00:04:15,320
لا أغار منها

61
00:04:15,680 --> 00:04:20,040
أدركت منذ البداية
أنني غير قادرة على منافستها

62
00:04:20,840 --> 00:04:24,480
أنا مختلفة عنك
لا أحلم بما لا يمكن أن يتحقق أبداً

63
00:04:24,600 --> 00:04:26,160
...ماذا -
أخبرتك -

64
00:04:26,400 --> 00:04:30,240
حتى إن ذهبت (مينما) إلى السماء
ستكونين أنت بديلتها

65
00:04:30,840 --> 00:04:32,920
!لم أكن لأكترث إن كنت البديلة

66
00:04:33,400 --> 00:04:38,480
الفتاة التي كنت أغار منها دوماً
!(هي أنت يا (أنارو

67
00:04:39,520 --> 00:04:44,400
آنذاك وحتى الآن
(أنت المتعاطفة مع (يوكياتسو

68
00:04:44,600 --> 00:04:49,520
كنت غاضبة جداً
(لهذا السبب أخبرت (مينما

69
00:04:50,280 --> 00:04:55,080
(كيف خططتما لإجبار (جينتان
على الاعتراف بمشاعره في ذلك اليوم

70
00:04:55,240 --> 00:04:59,560
أعرفت (مينما) بذلك؟
إذاً، لماذا لم تقل (مينما) أي شيء؟

71
00:05:00,200 --> 00:05:01,440
...(كانت (مينما

72
00:05:03,720 --> 00:05:05,280
ماذا علي أن أفعل؟

73
00:05:05,400 --> 00:05:10,120
كيف تحافظين على هدوئك؟
قاما بإخبار (جينتان) للقدوم

74
00:05:10,240 --> 00:05:12,800
!رغم أنك أخبرتهما بأنه سر

75
00:05:13,360 --> 00:05:15,960
!هذا تصرف لئيم حقاً
!دعينا نذهب لنصرخ في وجههما

76
00:05:17,280 --> 00:05:23,280
أنا لا أحب (جينتان) وحده
!بل أحب الجميع

77
00:05:25,840 --> 00:05:29,680
عندها فكرت
بأنه لا فرصة لدي بمواجهتها

78
00:05:30,360 --> 00:05:32,480
استغرق الأمر وقتاً طويلاً

79
00:05:32,600 --> 00:05:36,760
لكنني ظننت أنني أصبحت
(أكثر فتاة تتفهم (يوكياتسو

80
00:05:36,880 --> 00:05:40,000
وكنت راضية بذلك على الأقل

81
00:05:40,320 --> 00:05:43,840
ولكن حتى في هذه اللحظة بالذات
...من تقف إلى جانبه هي

82
00:05:43,960 --> 00:05:45,440
(تسوروكو)

83
00:05:45,960 --> 00:05:51,000
لو ذهبت (مينما) إلى السماء
(لانتهى بك المطاف مع (جينتان

84
00:05:51,280 --> 00:05:53,560
...ومن ثم ربما أحصل على فرصة

85
00:05:53,760 --> 00:05:57,520
أنت محقة، أنا مثيرة للشفقة

86
00:05:58,200 --> 00:06:01,040
إذاً كان ذلك مستحيلاً

87
00:06:01,440 --> 00:06:04,720
كيف لنا إرسال (مينما) إلى السماء
وتراودنا مثل هذه الأفكار؟

88
00:06:04,840 --> 00:06:06,280
من يهتم؟

89
00:06:06,600 --> 00:06:11,280
من يهتم لما كنا نفكر فيه؟
!هذا أفضل من عدم القيام بشيء

90
00:06:11,920 --> 00:06:14,360
ما المشكلة يا (بوبو)؟

91
00:06:14,880 --> 00:06:18,000
(علي تحقيق أمنية (مينما

92
00:06:18,120 --> 00:06:21,000
...علي إرسالها إلى السماء! وإلا

93
00:06:21,200 --> 00:06:26,000
!وإلا لن تغفر لي أبداً

94
00:06:28,880 --> 00:06:29,880
بوبو)؟)

95
00:06:30,000 --> 00:06:33,600
لقد رأيتها
...في ذلك اليوم

96
00:06:34,080 --> 00:06:37,240
رأيت ما حدث لها

97
00:06:38,920 --> 00:06:41,640
وكنت خائفاً

98
00:06:42,200 --> 00:06:44,600
أنا خائف من وجودي هنا

99
00:06:44,840 --> 00:06:49,040
أود الهرب، لكنني لا أستطيع لسبب ما

100
00:06:49,720 --> 00:06:51,880
لذا بدأت العيش في المقر السري

101
00:06:52,640 --> 00:06:57,320
ظننت أنني إن تركت المدرسة
!وجبت العالم ستتغير الأمور

102
00:06:57,440 --> 00:06:58,680
...ولكن

103
00:06:59,680 --> 00:07:03,240
!كنت أعود دائماً إلى النقطة نفسها

104
00:07:04,080 --> 00:07:05,600
أرجوك

105
00:07:07,680 --> 00:07:12,360
(أرجوك! عليك إرسال (مينما
!إلى السماء

106
00:07:12,560 --> 00:07:14,480
أعلم أنني أناني

107
00:07:14,760 --> 00:07:18,560
ربما لا نستطيع إرسالها إلى السماء
بينما تراودنا مشاعر كهذه

108
00:07:18,680 --> 00:07:21,560
لكنني لا أستطيع النسيان

109
00:07:22,120 --> 00:07:29,080
أستطيع رؤيتها وهي تبتعد ببطء
!لا أستطيع نسيان صورتها تلك

110
00:07:35,600 --> 00:07:37,280
لم أكن الوحيد

111
00:07:38,000 --> 00:07:42,640
سمحت لرغباتي الخاصة
باعتراض مهمة إرسالها إلى السماء

112
00:07:43,360 --> 00:07:46,560
...ولم أفكر بما هو في صالحها
(أمنية (مينما

113
00:07:47,880 --> 00:07:50,800
مينما)، أنا آسف)

114
00:07:53,040 --> 00:07:54,480
أنا آسف جداً

115
00:07:54,680 --> 00:07:57,720
"هل أنت مستعدة؟"

116
00:07:57,840 --> 00:08:00,440
"ليس بعد"

117
00:08:01,760 --> 00:08:03,760
"...ليس بعد"

118
00:08:03,880 --> 00:08:05,080
!لقد عدت

119
00:08:05,240 --> 00:08:08,040
آسف لتأخري، مهلاً، ماذا؟

120
00:08:08,600 --> 00:08:09,880
هل أنت هنا يا (جينتا)؟

121
00:08:10,000 --> 00:08:12,920
ألا يزال في العمل؟
ترك جميع الأنوار مضاءة

122
00:08:13,040 --> 00:08:14,400
(والد (جينتان

123
00:08:14,920 --> 00:08:16,680
(لقد عدت يا (توكو

124
00:08:17,080 --> 00:08:21,960
كان (جينتا) اليوم برفقة أصدقائه
من فرقة مدافعي السلام الخارقين

125
00:08:22,120 --> 00:08:26,160
كان (جينتا) مؤخراً مفعماً بالطاقة

126
00:08:26,880 --> 00:08:29,320
!حسناً، حان وقت الاستحمام

127
00:08:29,440 --> 00:08:33,720
...كان (جينتان) مؤخراً

128
00:08:37,600 --> 00:08:38,920
...أنا

129
00:08:39,840 --> 00:08:41,400
!سأعتذر

130
00:08:43,840 --> 00:08:48,280
!(لا أهتم لأمر (جينتان
...سأعتذر لـ(مينما) و

131
00:08:48,400 --> 00:08:50,320
(أنارو) -
ماذا؟ -

132
00:08:50,440 --> 00:08:53,320
لديك رموش أعين

133
00:08:53,800 --> 00:08:55,440
!بئساً! رموش عيني المزيفة

134
00:08:57,040 --> 00:08:58,240
!(يوكياتسو)

135
00:08:58,360 --> 00:09:01,840
لطالما ظننت أن شكل عينيك
قد تغير كثيراً

136
00:09:01,960 --> 00:09:03,200
...تسوروكو)! أنت)

137
00:09:03,320 --> 00:09:07,720
(لست بحاجة لمزيد من الشعر يا (أنارو

138
00:09:07,960 --> 00:09:10,200
!(أنت جميلة كما أنت يا (أنارو

139
00:09:10,960 --> 00:09:15,120
!بئساً! شكراً لك
!(ولكن توقف عن مناداتي بـ(أنارو

140
00:09:16,560 --> 00:09:17,600
...مهلاً

141
00:09:17,720 --> 00:09:19,800
جميعنا نستخدم ألقابنا ثانية

142
00:09:19,920 --> 00:09:21,160
أنت محق

143
00:09:29,000 --> 00:09:31,080
كان (يوكياتسو) محقاً بما قاله

144
00:09:32,360 --> 00:09:36,520
في مكان ما داخلي، شعرت حقاً بالسعادة
(لكوني الوحيد القادر على رؤية (مينما

145
00:09:36,680 --> 00:09:40,400
(جينتان) -
لكن (مينما) مختلفة -

146
00:09:41,000 --> 00:09:45,200
كنت أفكر بطريقة ما
لكي لا تذهب إلى السماء

147
00:09:46,080 --> 00:09:48,800
لكنها كانت مختلفة

148
00:09:49,280 --> 00:09:52,960
أرادت أن تكون قادرة
على الحديث إلى الجميع وليس أنا فقط

149
00:09:53,320 --> 00:09:56,400
لهذا السبب أرادت الذهاب إلى السماء
لكي تتمكن روحها من التناسخ

150
00:09:58,880 --> 00:10:01,640
دعونا نحقق أمنيتها، بالشكل الصائب

151
00:10:02,760 --> 00:10:06,360
(دعونا نجلب (مينما
ونستخدم مفكرتها لنتحدث بالأمر

152
00:10:06,760 --> 00:10:10,000
!جميعنا مع (مينما) لمرة أخيرة

153
00:10:10,840 --> 00:10:14,200
أنت محق! لا يمكننا مناقشة هذا
...من دون (مينما)، لأنه

154
00:10:14,320 --> 00:10:18,960
جميعنا الـ6 معاً
!نشكل فرقة مدافعي السلام الخارقين

155
00:10:19,160 --> 00:10:21,640
!أجل -
!كانت هذه جملتي -

156
00:10:24,200 --> 00:10:26,920
نعتمد عليك أيها القائد

157
00:10:28,480 --> 00:10:29,640
!أجل

158
00:10:29,840 --> 00:10:33,160
!سأذهب لجلب (مينما) في الحال
!دعونا نجتمع في المقر السري

159
00:10:37,560 --> 00:10:42,560
مينما)، أشعر أننا نسير)
في الاتجاه الصحيح أخيراً

160
00:10:43,680 --> 00:10:47,040
سنحقق أمنيتك
!أنا متأكد من ذلك هذه المرة

161
00:10:47,720 --> 00:10:50,320
...سنرفع رؤوسنا عالياً و

162
00:10:50,440 --> 00:10:51,680
!(مينما)

163
00:10:57,640 --> 00:10:58,800
(مينما)

164
00:11:01,200 --> 00:11:02,360
أهلاً بعودتك

165
00:11:02,600 --> 00:11:05,320
الحلقة الأخيرة"
"الزهرة التي تفتحت ذلك الصيف

166
00:11:05,600 --> 00:11:10,000
مينما)! ماذا جرى؟ ما المشكلة؟)

167
00:11:10,120 --> 00:11:15,040
أظن أن أمنيتي قد تحققت بالفعل

168
00:11:16,040 --> 00:11:21,600
تذكرت أخيراً الوعد الذي قطعته لوالدتك

169
00:11:22,960 --> 00:11:24,320
والدتي؟

170
00:11:24,880 --> 00:11:28,560
...ولكن هناك شيء واحد فقط

171
00:11:29,440 --> 00:11:31,560
يرفض (جينتا) البكاء

172
00:11:32,080 --> 00:11:34,640
أظن أن ذلك بسبب حالتي

173
00:11:34,760 --> 00:11:37,120
إنه يحاول على الأرجح أن يكون قوياً

174
00:11:37,280 --> 00:11:38,320
ماذا؟

175
00:11:38,640 --> 00:11:43,480
أتطلع لتناسخ روحي، لكنني قلقة عليه

176
00:11:44,440 --> 00:11:46,760
لقد جعلته يمر بمعاناة كبيرة

177
00:11:47,440 --> 00:11:54,080
ليته يضحك أكثر
أو يغضب ويبكي أكثر

178
00:11:54,840 --> 00:11:55,960
!وجدتها

179
00:11:57,400 --> 00:12:01,600
!أعدك! سأجعل (جينتان) يبكي

180
00:12:06,680 --> 00:12:08,880
(حسناً، شكراً يا (مينما

181
00:12:09,640 --> 00:12:12,560
إذاً سأترك هذه المهمة لك

182
00:12:14,280 --> 00:12:15,280
!حسناً

183
00:12:18,320 --> 00:12:26,000
ولكن مهما فكرت ملياً بالأمر
لم أجد طريقة لفعل ذلك

184
00:12:26,560 --> 00:12:27,720
...لذا

185
00:12:28,680 --> 00:12:33,800
كنت سأطلب ذلك من الجميع
ولهذا السبب دعوتهم للاجتماع

186
00:12:34,360 --> 00:12:38,840
لم نكن سننتقدك أو نضايقك -
...(مينما) -

187
00:12:38,960 --> 00:12:43,160
...كيف أجعلك تبكي -
سبب عودتك -

188
00:12:43,280 --> 00:12:47,280
...الأمنية التي أرادت تحقيقها -
من دون لؤم في ذلك اليوم -

189
00:12:47,400 --> 00:12:52,280
لكنني أظن أن لم يسر الأمر بشكل جيد

190
00:12:53,480 --> 00:12:58,680
ربما كان ذلك عقابي
لأنني أبقيت الأمر سراً

191
00:12:58,840 --> 00:13:02,240
لم يكن ذلك عقاباً
!أنا أذهب إلى هناك دوماً

192
00:13:02,360 --> 00:13:04,400
لا علاقة للأسرار بذلك

193
00:13:04,680 --> 00:13:09,320
دائماً، ومهما كان الأمر
أذهب دائماً إلى ذلك المكان

194
00:13:11,280 --> 00:13:12,520
(جينتان)

195
00:13:12,640 --> 00:13:14,160
أنت تبكي ثانية

196
00:13:16,120 --> 00:13:21,600
ولكن أتعرف ماذا؟
أحب ابتسامتك أكثر

197
00:13:23,280 --> 00:13:27,640
أظن أن الوقت قد حان للوداع

198
00:13:28,000 --> 00:13:30,720
!مهلاً، لا يمكنك الذهاب بعد، ليس بعد

199
00:13:31,680 --> 00:13:33,840
!لا يمكنك وداعي وحدي فحسب

200
00:13:36,000 --> 00:13:38,320
أردت أن أراك

201
00:13:38,720 --> 00:13:40,640
أردت رؤيتك دائماً

202
00:13:40,800 --> 00:13:42,920
!أردت مناداة اسمك دوماً

203
00:13:43,400 --> 00:13:47,080
أردت أن أخبرك بأنني آسف
!أردت أن أخبرك بأنني أحبك

204
00:13:47,200 --> 00:13:50,920
(جينتان) -
!ولكن الجميع أرادوا ذلك أيضاً -

205
00:13:51,360 --> 00:13:53,160
!جميعنا أحببناك

206
00:13:53,640 --> 00:13:56,040
!جميعنا أردنا رؤيتك

207
00:13:56,440 --> 00:14:02,640
الجميع بانتظارك
بانتظار أن أحضرك إلى مقرنا

208
00:14:16,760 --> 00:14:17,920
(مينما)

209
00:14:18,120 --> 00:14:19,320
(جينتان)

210
00:14:19,440 --> 00:14:21,960
أردت تحقيق أمنيتك

211
00:14:22,160 --> 00:14:23,840
(أحبك يا (جينتان

212
00:14:23,960 --> 00:14:26,400
ولكن هذا فجائي

213
00:14:26,520 --> 00:14:29,040
لقد استمتعت كثيراً

214
00:14:29,160 --> 00:14:31,840
!أريد البقاء معك إلى الأبد

215
00:14:31,960 --> 00:14:37,280
أشعرني ذلك بأنني أريد البقاء معك
إلى الأبد

216
00:14:39,720 --> 00:14:40,920
جينتان)؟)

217
00:14:43,880 --> 00:14:45,280
جميعكم

218
00:14:48,480 --> 00:14:50,720
!(مينما)! (مينما)

219
00:14:50,840 --> 00:14:52,480
!(مينما) -
!(جينتان) -

220
00:14:53,200 --> 00:14:55,360
ما المشكلة؟ -
...أهي -

221
00:14:55,560 --> 00:14:56,960
...(هل اختفت (مينما

222
00:14:57,360 --> 00:14:59,680
!لا -
!(جينتان) -

223
00:15:00,000 --> 00:15:03,080
مينما)! أين ذهبت؟)

224
00:15:03,200 --> 00:15:07,440
توقفي عن الاختباء يا (مينما)؟
!(مينما)! (مينما)! (مينما)

225
00:15:07,560 --> 00:15:09,120
!(جينتان) -
!(مينما) -

226
00:15:09,240 --> 00:15:11,120
ماذا يجري؟ -
!(مينما) -

227
00:15:12,760 --> 00:15:14,480
إنها لعبة التخفي

228
00:15:16,320 --> 00:15:18,240
ماذا تعنين بلعبة التخفي؟

229
00:15:18,480 --> 00:15:21,680
جينتان)؟ أتلعب لعبة التخفي؟) -
!(مينما) -

230
00:15:21,800 --> 00:15:23,320
لعبة التخفي؟

231
00:15:24,640 --> 00:15:26,560
(جينتان) -
!مهلاً -

232
00:15:26,680 --> 00:15:28,320
!(مينما)

233
00:15:28,440 --> 00:15:30,360
!هيا بنا لنذهب -
!أجل -

234
00:15:30,480 --> 00:15:31,880
!أسرعوا -
!حسناً -

235
00:15:35,560 --> 00:15:38,840
ليس بعد، أرجوك، ليس بعد

236
00:15:42,280 --> 00:15:46,320
لم أودعهم بعد

237
00:15:46,520 --> 00:15:50,640
!(مينما) -
!(مينما) -

238
00:15:50,760 --> 00:15:53,080
!(مينما) -
!ليس بعد -

239
00:15:53,200 --> 00:15:55,120
!(مينما) -
!(مينما) -

240
00:15:55,240 --> 00:15:57,480
!(مينما) -
!(مينما) -

241
00:15:57,600 --> 00:15:59,280
!ليس بعد -
!(مينما) -

242
00:15:59,400 --> 00:16:01,120
!(مينما) -
!(مينما) -

243
00:16:01,240 --> 00:16:04,600
!ليس بعد -
!(مينما) -

244
00:16:08,160 --> 00:16:11,360
...مهلاً، قليلاً فقط

245
00:16:14,080 --> 00:16:15,080
"مدافعو السلام الخارقون"

246
00:16:15,640 --> 00:16:17,320
لوقت أطول بقليل فحسب

247
00:16:27,840 --> 00:16:29,000
!(جينتان)

248
00:16:29,120 --> 00:16:31,200
أحالفك الحظ بالعثور على (مينما)؟

249
00:16:31,520 --> 00:16:33,080
...قدماك

250
00:16:36,000 --> 00:16:37,320
(جينتان)

251
00:16:38,440 --> 00:16:41,200
...لا بد أن (مينما) قد

252
00:16:48,520 --> 00:16:50,120
ما هذا؟

253
00:16:54,000 --> 00:16:57,160
هذه أوراق من المفكرة

254
00:16:57,280 --> 00:17:00,680
أهذا خط يد (مينما)؟ -
حقاً؟ -

255
00:17:02,480 --> 00:17:04,880
"إلى (تسوروكو)، أحب مدى لطافتك"

256
00:17:06,360 --> 00:17:07,720
(مينما)

257
00:17:07,840 --> 00:17:11,480
(إلى (يوكياتسو"
"أحب تفانيك في العمل

258
00:17:14,560 --> 00:17:17,000
"إلى (بوبو)، أحب أنك مضحك جداً"

259
00:17:20,400 --> 00:17:23,880
(إلى (أنارو"
"أحب واقع أنك جديرة بالثقة

260
00:17:31,640 --> 00:17:37,040
جينتان)، أحبك إنه الحب الذي)"
"يجعلني أرغب بأن أكون زوجتك

261
00:17:39,200 --> 00:17:41,240
لقد نجحت قبل فوات الوقت

262
00:17:42,880 --> 00:17:47,120
كنت قادرة على وداعهم هذه المرة

263
00:17:47,960 --> 00:17:50,360
...أنا -
ما هذا؟ -

264
00:17:51,720 --> 00:17:53,360
ما هذا يا (مينما)؟

265
00:17:53,600 --> 00:17:55,360
هذه مجرد لعبة التخفي، صحيح؟

266
00:17:55,640 --> 00:18:01,480
!لن تنتهي اللعبة إلى أن نعثر عليك

267
00:18:02,160 --> 00:18:03,360
(جينتان)

268
00:18:03,880 --> 00:18:08,120
هل أنت مستعدة؟

269
00:18:08,440 --> 00:18:11,480
هل أنت مستعدة؟

270
00:18:12,840 --> 00:18:16,200
هل أنت مستعدة؟ -
هل أنت مستعدة؟ -

271
00:18:16,320 --> 00:18:19,320
هل أنت مستعدة؟ -
هل أنت مستعدة؟ -

272
00:18:19,720 --> 00:18:22,600
هل أنت مستعدة؟ -
هل أنت مستعدة؟ -

273
00:18:22,960 --> 00:18:26,440
هل أنت مستعدة؟ -
هل أنت مستعدة؟ -

274
00:18:26,600 --> 00:18:28,800
هل أنت مستعدة؟ -
هل أنت مستعدة؟ -

275
00:18:28,920 --> 00:18:31,800
!أنا مستعدة

276
00:18:35,800 --> 00:18:37,440
!(مينما) -
(هذا صوت (مينما -

277
00:18:39,800 --> 00:18:42,760
...أكان ذلك -
(مينما) -

278
00:18:44,360 --> 00:18:45,640
!(مينما)

279
00:18:47,560 --> 00:18:49,960
أهذه أنت حقاً يا (مينما)؟

280
00:18:50,320 --> 00:18:52,800
!مينما)، إنها هي بالفعل)

281
00:18:52,960 --> 00:18:54,800
!أستطيع رؤيتها -
!(مينما) -

282
00:18:54,920 --> 00:18:58,800
!مينما)! أستطيع رؤيتها) -
!(مينما) -

283
00:19:01,160 --> 00:19:02,320
(مينما)

284
00:19:03,040 --> 00:19:06,280
ليس هذا الوقت
الذي يُفترض بكم مناداة اسمي

285
00:19:08,600 --> 00:19:11,600
أنا سيئة جداً في لعبة التخفي

286
00:19:11,760 --> 00:19:14,720
جينتان)، أيمكنك قول ذلك؟)

287
00:19:16,000 --> 00:19:20,360
ماذا؟ -
عليك قولها لكي تنتهي اللعبة -

288
00:19:26,440 --> 00:19:28,360
!لقد قرأت رسالتك

289
00:19:28,640 --> 00:19:31,480
!(وأنا أيضاً أحبك يا (مينما

290
00:19:32,480 --> 00:19:34,840
!وأنا أحبك أيضاً

291
00:19:35,040 --> 00:19:36,520
!(أحبك يا (مينما

292
00:19:36,640 --> 00:19:38,920
!وأنا أيضاً أحبك حتماً

293
00:19:42,200 --> 00:19:46,680
عند قول كلمات الوداع
لا يجب أن يكون من جانب واحد

294
00:19:47,240 --> 00:19:48,680
أليس كذلك يا (جينتان)؟

295
00:19:54,720 --> 00:19:57,520
شكراً على تحقيق تلك الأمنية

296
00:19:57,960 --> 00:20:00,080
(أحبك يا (مينما

297
00:20:03,720 --> 00:20:06,200
تسبب (جينتان) ببكاء (مينما) ثانية

298
00:20:06,320 --> 00:20:07,320
(جينتان)

299
00:20:07,440 --> 00:20:09,640
!جينتان) السيئ) -
ماذا؟ -

300
00:20:09,760 --> 00:20:12,880
!لقد أبكيتها

301
00:20:13,000 --> 00:20:16,280
!سأشي بك -
!بوبو) أيها الخائن) -

302
00:20:16,400 --> 00:20:18,560
!(يُستحسن بك أن تتوقف يا (جينتان

303
00:20:18,680 --> 00:20:20,680
لم هو خطأي؟

304
00:20:24,760 --> 00:20:31,000
!أريد حقاً أن أكون معكم جميعاً

305
00:20:32,200 --> 00:20:33,800
!أريد أن ألعب

306
00:20:34,720 --> 00:20:38,160
!لهذا السبب على روحي أن تتناسخ

307
00:20:39,120 --> 00:20:43,160
!عندها سأكون برفقة الجميع ثانية

308
00:20:43,920 --> 00:20:48,800
(إذاً، لقد بكى (جينتان

309
00:20:49,080 --> 00:20:53,120
...وقد ودعتهم، لذا

310
00:20:55,760 --> 00:20:58,760
مستعدون؟

311
00:20:59,960 --> 00:21:03,800
!مينما)، لقد عثرنا عليك) -
!مينما)، لقد عثرنا عليك) -

312
00:21:08,080 --> 00:21:10,920
لقد عثرتم علي

313
00:21:13,120 --> 00:21:16,480
وبالطبع كانت (مينما) تبتسم

314
00:21:31,400 --> 00:21:34,960
لا نزال نكبر جميعاً

315
00:21:49,560 --> 00:21:51,880
ومع مرور الفصول

316
00:21:52,400 --> 00:21:56,080
تزهر ورود جديدة إلى جانب الطريق

317
00:21:57,360 --> 00:22:01,160
ما كان اسم تلك الوردة
التي أزهرت في ذلك الفصل؟

318
00:22:02,680 --> 00:22:04,280
لقد رفرفت ببطء

319
00:22:04,880 --> 00:22:07,040
آلمتني عندما لمستها

320
00:22:07,680 --> 00:22:09,480
عندما قربت أنفي منها

321
00:22:10,360 --> 00:22:13,640
استطعت شم رائحة خفيفة لمكان مشمس

322
00:22:15,520 --> 00:22:19,080
لكن تلك الرائحة تتلاشى ببطء

323
00:22:20,240 --> 00:22:23,120
سنصبح جميعاً راشدين يوماً ما

324
00:22:25,640 --> 00:22:26,880
...ولكن

325
00:22:29,280 --> 00:22:33,720
أنا متأكد من أن تلك الوردة
ستستمر بالإزهار في مكان ما

326
00:22:40,520 --> 00:22:42,000
...وبالنسبة إلينا

327
00:22:42,160 --> 00:22:43,160
...سنكون دوماً

328
00:22:43,400 --> 00:22:44,680
مدافعو السلام الخارقون"
"أصدقاء إلى الأبد

329
00:22:46,040 --> 00:22:49,360
وسنواصل تحقيق أمنية تلك الوردة

330
00:22:49,480 --> 00:22:52,880
"وداعاً"

