[Script Info] Title: العربية ScaledBorderAndShadow: yes Original Script: cr_ar [http://www.crunchyroll.com/user/cr_ar] Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 640 PlayResY: 360 Timer: 0.0000 WrapStyle: 0 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,Strikeout,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: Default,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0018,1 Style: Default-Top,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,0010,0010,0018,1 Style: DefaultLow,Trebuchet MS,24,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0020,0020,0010,0 Style: Italics-Top,Trebuchet MS,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0018,1 Style: Italics,Trebuchet MS,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,1 Style: Flashback,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0018,1 Style: Flashback_Italics,Trebuchet MS,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00500000,&H00500000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,1 Style: Narration,Trebuchet MS,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000050,&H00000050,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,1 Style: Flashback - Top,Trebuchet MS,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00500000,&H00500000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0018,1 Style: Flashback_Italics - Top,Trebuchet MS,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00500000,&H00500000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0018,1 Style: Title,Georgia,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,0020,0020,0020,1 Style: Ep Title,Georgia,17,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100,110,0,0,1,2,1,1,0320,0020,0028,0 Style: Ep Title-R,Adobe Arabic,17,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00797C82,&H7F494A49,-1,0,0,0,100,110,0,0,1,1,2,3,0020,0280,0028,0 Style: Next Ep,Adobe Arabic,18,&H00000000,&H0000FFFF,&H00FFFFFF,&H7F404040,-1,0,0,0,100,110,0,0,1,2,0,4,0348,0020,0030,0 Style: flashbacktop screener,Trebuchet MS,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0020,0020,0030,0 Style: Academy,Georgia,36,&H00000000,&H0000FFFF,&H00E8ECE9,&H7F404040,-1,0,0,0,105,100,0,0,1,2,0,8,0020,0020,0100,0 Style: buscard,Times New Roman,12,&H00656A6D,&H0000FFFF,&H00E8ECE9,&H7F404040,0,0,0,0,105,100,0,0,1,0,0,8,0020,0020,0110,0 Style: KSA,Georgia,35,&H00926F77,&H0000FFFF,&H00FCFFFC,&H7F404040,0,0,0,0,105,100,0,0,1,4,0,8,0020,0020,0076,0 Style: KSA2,Georgia,11,&H00926F77,&H0000FFFF,&H00FCFFFC,&H7F404040,0,0,0,0,105,100,0,0,1,4,0,8,0045,0020,0010,0 Style: auto,Arial,12,&H00B8B0B4,&H0000FFFF,&H0030252A,&H7F404040,0,0,0,0,100,100,0,0,3,4,0,3,0020,0080,0020,0 Style: alarm1,Arial,18,&H00D4E0FF,&H0000FFFF,&H0030252A,&H7F404040,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,0020,0020,0088,0 Style: alarm2,Arial,18,&H00DCE1E1,&H0000FFFF,&H0030252A,&H7F404040,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,0020,0020,0088,0 Style: satomi,Georgia,24,&H00080907,&H0000FFFF,&H00FCFFFC,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,0020,0020,0050,0 Style: chalk,Adobe Arabic,36,&H00AFE8D1,&H0000FFFF,&H00BFB46F,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,0020,0020,0060,0 Style: garden,Arial,20,&H004E4958,&H0000FFFF,&H008F858C,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,0020,0030,0135,0 Style: KNAstation,Adobe Arabic,10,&H00485C5B,&H0000FFFF,&H00F7FEFD,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,0050,0020,0183,0 Style: microtext,Trebuchet MS,16,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0090,0020,0048,0 Style: microtext2,Trebuchet MS,16,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0224,0020,0048,0 Style: jp1,Adobe Arabic,22,&H002A3333,&H0000FFFF,&H00BFB46F,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,7,0320,0020,0020,0 Style: tickets,Adobe Arabic,16,&H001F231E,&H000000FF,&H00ECEFEB,&H00400000,-1,0,0,0,100,100,0,1,3,4,0,4,0010,0010,0030,1 Style: tickets2,Arial,18,&H007D8F87,&H000000FF,&H00D0E7DF,&H00400000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,4,0,7,0038,0010,0065,1 Style: tickets3,Arial,18,&H00789984,&H000000FF,&H0094E0B1,&H00400000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,4,0,7,0038,0010,0065,1 Style: tickets4,Arial,18,&H00A39585,&H000000FF,&H00E8DDAE,&H00400000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,4,0,7,0038,0010,0065,1 Style: tickets5,Trebuchet MS,18,&H001F231E,&H000000FF,&H00F4F3EF,&H00400000,0,0,0,0,100,100,0,-16,3,4,0,4,0010,0010,0030,1 Style: tickets6,Trebuchet MS,8,&H001F231E,&H000000FF,&H00F4F3EF,&H00400000,0,0,0,0,100,100,0,-1,3,1,0,4,0010,0010,0030,1 Style: core,Adobe Arabic,15,&H0092FFF0,&H000000FF,&H00EFC963,&H00400000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,8,0010,0010,0030,0 Style: note,Times New Roman,12,&H00898D87,&H0000FFFF,&H00E8ECE9,&H7F404040,0,0,0,0,100,100,0,5,1,0,0,7,0143,0020,0180,0 [Events] Format: Layer,Start,End,Style,Name,MarginL,MarginR,MarginV,Effect,Text Dialogue: 0,0:00:00.47,0:00:03.42,Default,Tamura,0000,0000,0000,,.يا صاح. لقد هلعت حقا، اختفيتَ فجأة Dialogue: 0,0:00:02.98,0:00:05.98,chalk,Sign,0000,0000,0000,,{\fs15\pos(289,107)\frz1\c&HCEE6CE&}!مبارك التخرّج Dialogue: 0,0:00:03.42,0:00:05.98,Default,Ittoki,0000,0000,0000,,.اختفيت لأركّز على الاستعداد للامتحان Dialogue: 0,0:00:05.98,0:00:09.50,Default,Boy 1,0000,0000,0000,,.كان يجدر بك إخبارنا أنك سترتاد مدرسة في طوكيو Dialogue: 0,0:00:09.50,0:00:10.48,Default,Ittoki,0000,0000,0000,,.أجل، آسف Dialogue: 0,0:00:10.48,0:00:13.11,Default,Tamura,0000,0000,0000,,.لا تقلق. سنرى بعضنا مجددا Dialogue: 0,0:00:13.11,0:00:16.49,Default,Tamura,0000,0000,0000,,!فلنتسكّع بعدما تعود للزيارة Dialogue: 0,0:00:16.49,0:00:17.38,Default,Ittoki,0000,0000,0000,,.حسنا Dialogue: 0,0:00:19.74,0:00:20.33,Default,Tamura,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:00:21.41,0:00:23.32,Default,Tamura,0000,0000,0000,,.لا داعي للبكاء يا صاح Dialogue: 0,0:00:24.25,0:00:25.00,Default,Ittoki,0000,0000,0000,,...كلا Dialogue: 0,0:00:25.00,0:00:28.00,chalk,Sign,0000,0000,0000,,!مبارك التخرّج Dialogue: 0,0:01:58.42,0:02:03.51,Default-Top,Yumika,0000,0000,0000,,.إيتّوكي، ادرس بجدّ حتى تصبح زعيم عشيرة جيدا Dialogue: 0,0:01:59.06,0:02:03.51,Ep Title-R,Episode Title,0000,0000,0000,,{\fad(800,1)\pos(553,244)\fs20}الحلقة 3 Dialogue: 0,0:01:59.06,0:02:03.51,Ep Title-R,Episode Title,0000,0000,0000,,{\fad(800,1)\pos(473,277)}{\fs26}قوى القدر Dialogue: 0,0:02:03.73,0:02:05.38,Default,Kozo and Reiha,0000,0000,0000,,.رحلة موفقة Dialogue: 0,0:02:06.43,0:02:07.23,Default,,0000,0000,0000,,.أجل Dialogue: 0,0:02:08.66,0:02:09.99,Default,Tokisada,0000,0000,0000,,هل نسيت أيّ شيء؟ Dialogue: 0,0:02:09.99,0:02:11.92,Default,Ittoki,0000,0000,0000,,.كلا، على ما أعتقد Dialogue: 0,0:02:11.92,0:02:14.65,Default,Tokisada,0000,0000,0000,,حسنا، هلا ذهبنا الآن؟ Dialogue: 0,0:02:14.65,0:02:15.37,Default,Ittoki,0000,0000,0000,,.أجل Dialogue: 0,0:02:31.38,0:02:32.67,Default,Ittoki,0000,0000,0000,,...أنا في طوكيو Dialogue: 0,0:02:35.84,0:02:38.02,Default,Tokisada,0000,0000,0000,,.ستأخذ القطار لبقية الرحلة Dialogue: 0,0:02:38.02,0:02:38.83,Default,Ittoki,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:02:38.83,0:02:40.61,Default,Ittoki,0000,0000,0000,,قطار؟ أين هي المحطة؟ Dialogue: 0,0:02:41.94,0:02:42.93,Default,Ittoki,0000,0000,0000,,حقا؟ Dialogue: 0,0:02:43.26,0:02:45.40,Default,Tokisada,0000,0000,0000,,!رحلة موفقة Dialogue: 0,0:02:48.92,0:02:50.33,Default,Ittoki,0000,0000,0000,,هل هذا هو المكان الصحيح؟ Dialogue: 0,0:03:02.43,0:03:05.47,Default,Ittoki,0000,0000,0000,,ألم نكن بداخل نفق لثلاث ساعات؟ Dialogue: 0,0:03:05.47,0:03:07.06,Default,Kousetsu,0000,0000,0000,,.كفاك أسئلة Dialogue: 0,0:03:07.06,0:03:08.37,Default,Ittoki,0000,0000,0000,,—لكن ألا يجعلك هذا متوتـ Dialogue: 0,0:03:08.77,0:03:09.37,Default,Ittoki,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:03:09.59,0:03:13.02,Default,Ittoki,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:03:21.94,0:03:23.57,Default,Ittoki,0000,0000,0000,,...مذهل Dialogue: 0,0:03:24.05,0:03:24.97,Default,Students,0000,0000,0000,,!صباح الخير Dialogue: 0,0:03:24.97,0:03:26.56,Default,Students,0000,0000,0000,,!يا إلهي! مرّ وقت طويل Dialogue: 0,0:03:37.46,0:03:38.57,Default,Ryoko,0000,0000,0000,,كيف حالك؟ Dialogue: 0,0:03:38.57,0:03:41.09,Default,Ittoki,0000,0000,0000,,كـ...كيف حالك؟ Dialogue: 0,0:03:41.09,0:03:43.53,Default,Ryoko,0000,0000,0000,,لم نلتقِ من قبل، صحيح؟ Dialogue: 0,0:03:43.53,0:03:44.99,Default,Ittoki,0000,0000,0000,,.هذا صحيح Dialogue: 0,0:03:45.39,0:03:46.99,Default,Ittoki,0000,0000,0000,,.أدعى ساكورابا إيتّوكي Dialogue: 0,0:03:46.99,0:03:51.19,Default,Ryoko,0000,0000,0000,,.أدعى سوزونوني ريوكو. سررت بلقائك Dialogue: 0,0:03:51.66,0:03:52.75,Default,Ryoko,0000,0000,0000,,.أنا أيضا Dialogue: 0,0:03:53.34,0:03:54.50,Default,Female Student A,0000,0000,0000,,!ريوكو Dialogue: 0,0:03:54.50,0:03:56.08,Default,Female Student B,0000,0000,0000,,!اشتقت إليك Dialogue: 0,0:03:56.08,0:03:57.50,Default,Female Student C,0000,0000,0000,,كيف حالك؟ Dialogue: 0,0:03:58.86,0:03:59.78,Default,Kousetsu,0000,0000,0000,,.تحرّك Dialogue: 0,0:04:03.01,0:04:05.01,KNAstation,sign,0000,0000,0000,,محطة أكاديمية كوكوتن للنينجا Dialogue: 0,0:04:05.01,0:04:09.55,Default,Ittoki,0000,0000,0000,,!كوسيتسو، قد تكون الحياة المدرسية ممتعة هنا Dialogue: 0,0:04:10.75,0:04:11.89,Default,Kousetsu,0000,0000,0000,,.ساذج Dialogue: 0,0:04:14.14,0:04:15.71,Default,Ittoki,0000,0000,0000,,،كوسيتسو Dialogue: 0,0:04:15.71,0:04:16.53,Default,Ittoki,0000,0000,0000,,—هل Dialogue: 0,0:04:16.53,0:04:19.31,Default,Ittoki,0000,0000,0000,,كوسيتسو؟ كوسيتسو؟ Dialogue: 0,0:04:20.15,0:04:20.77,Default,Ittoki,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:04:21.41,0:04:22.57,Default,Ittoki,0000,0000,0000,,.آسف Dialogue: 0,0:04:22.57,0:04:23.50,Default,Himura,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:04:27.77,0:04:30.17,Default,Himura,0000,0000,0000,,...أنت Dialogue: 0,0:04:30.76,0:04:33.95,Default,Kirei,0000,0000,0000,,كيف حالك؟ Dialogue: 0,0:04:33.95,0:04:35.02,Default-Top,Ittoki,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:04:33.95,0:04:36.97,Default,Kirei,0000,0000,0000,,!تبدو رائعا من مظهرك. هذا مذهل Dialogue: 0,0:04:35.41,0:04:36.63,Default-Top,Ittoki,0000,0000,0000,,من أنت؟ Dialogue: 0,0:04:36.97,0:04:38.50,Default,Ittoki,0000,0000,0000,,.لحظة Dialogue: 0,0:04:36.97,0:04:41.63,Default-Top,Kirei,0000,0000,0000,,!لدينا الكثير لنتحدث بخصوصه! فلنذهب للشرب والحديث Dialogue: 0,0:04:40.21,0:04:41.03,Default,Suzaku,0000,0000,0000,,.هيا بنا Dialogue: 0,0:04:43.11,0:04:44.64,Default,Kirei,0000,0000,0000,,هل أنت طالب بديل؟ Dialogue: 0,0:04:44.64,0:04:45.13,Default,Ittoki,0000,0000,0000,,.أجل Dialogue: 0,0:04:45.13,0:04:50.11,Default,Kirei,0000,0000,0000,,.لا أصدّق أنك قمت بأمر جاهل من البداية هكذا Dialogue: 0,0:04:50.11,0:04:51.77,Default,Ittoki,0000,0000,0000,,هل فعلت شيئا ما؟ Dialogue: 0,0:04:51.77,0:04:55.64,Default,Kirei,0000,0000,0000,,!لم يكن هؤلاء مجرد نينجا من كوغا، بل كانوا من النخبة Dialogue: 0,0:04:56.17,0:05:00.57,Default,Kirei,0000,0000,0000,,.كن حذرا. إن قمت بإغضابهم فستنتهي حياتك المدرسية Dialogue: 0,0:05:00.57,0:05:03.08,Default,Ittoki,0000,0000,0000,,.شكرا على النصيحة. سأتذكّر ذلك Dialogue: 0,0:05:03.08,0:05:04.28,Default,Kirei,0000,0000,0000,,.(يمكنك مناداتي كيري (جميلة Dialogue: 0,0:05:04.28,0:05:07.93,Default,Ittoki,0000,0000,0000,,...أعني، صحيح أنك جميلة لكن Dialogue: 0,0:05:07.93,0:05:10.43,Default,Kirei,0000,0000,0000,,.كلا كلا كلا! اسمي هو كيري Dialogue: 0,0:05:10.43,0:05:13.08,Default,Kirei,0000,0000,0000,,.بالطبع، لا يمكنني نكران كوني جميلة Dialogue: 0,0:05:13.08,0:05:15.37,Default,Ittoki,0000,0000,0000,,.أدعى ساكورابا إيتّوكي Dialogue: 0,0:05:16.12,0:05:17.33,Default,Kirei,0000,0000,0000,,ما هي عشيرتك؟ Dialogue: 0,0:05:17.33,0:05:18.27,Default,Ittoki,0000,0000,0000,,إيغا. لماذا؟ Dialogue: 0,0:05:18.27,0:05:21.05,Default,Kirei,0000,0000,0000,,!هل تمزح؟ إيغا؟ عشيرة إيغا؟ Dialogue: 0,0:05:21.05,0:05:21.90,Default,Ittoki,0000,0000,0000,,ما الذي تقصدينه؟ Dialogue: 0,0:05:21.90,0:05:25.90,Default,Kirei,0000,0000,0000,,.أعني، الجميع يعرف نينجا إيغا حتى الذين ليسوا نينجا Dialogue: 0,0:05:25.90,0:05:29.23,Default,Kirei,0000,0000,0000,,صحيح أنّ الجميع يقول أنهم فقراء أو أنّ مجدهم قد ولّى Dialogue: 0,0:05:29.23,0:05:31.40,Default,Kirei,0000,0000,0000,,...أو أنهم عل ىوشك الانهيار لكن Dialogue: 0,0:05:31.40,0:05:32.56,Default,Ittoki,0000,0000,0000,,.هذا ليس جيدا Dialogue: 0,0:05:32.97,0:05:37.60,Default,Kirei,0000,0000,0000,,.وضعي ليس مختلفا كثيرا لذا لنكن أصدقاء يا إيتّوكي Dialogue: 0,0:05:37.60,0:05:39.23,Default,Ittoki,0000,0000,0000,,.حسنا Dialogue: 0,0:05:41.34,0:05:43.98,Default-Top,Juzen,0000,0000,0000,,.مبارك بلوغك الصفّ التالي Dialogue: 0,0:05:43.98,0:05:47.39,Default,Juzen,0000,0000,0000,,قدّمت هذا الخطاب مئات المرّات Dialogue: 0,0:05:47.39,0:05:49.58,Default,Juzen,0000,0000,0000,,.لكن هذا كل ما لديّ لقوله لذا أنصتوا جيدا Dialogue: 0,0:05:50.65,0:05:52.52,Default,Juzen,0000,0000,0000,,:قواعد النينجا الثلاث Dialogue: 0,0:05:52.52,0:05:55.09,Default,Juzen,0000,0000,0000,,.لا تُكتشفوا، لا تقتلوا ولا تخونوا Dialogue: 0,0:05:55.09,0:05:56.60,Default,Juzen,0000,0000,0000,,...جوهر النينجا هو Dialogue: 0,0:05:56.95,0:05:58.58,Default,Juzen,0000,0000,0000,,!إن لم يُكتشف أمركم فستكونون على ما يرام Dialogue: 0,0:05:58.58,0:06:00.33,Default,Juzen,0000,0000,0000,,!حسنا، صفقوا Dialogue: 0,0:06:01.55,0:06:07.80,Default,Juzen,0000,0000,0000,,والآن أيها الطلبة، احرصوا على إطاعة القوانين \N.والاستمتاع بحياتكم المدرسية Dialogue: 0,0:06:08.23,0:06:11.30,Default,Kirei,0000,0000,0000,,.إيتوكي، يبدو أننا زملاء في القسم Dialogue: 0,0:06:11.30,0:06:12.49,Default,Ittoki,0000,0000,0000,,.صحيح Dialogue: 0,0:06:12.49,0:06:14.87,Default,Ittoki,0000,0000,0000,,.هذه كوتيتسو من إيغا أيضا Dialogue: 0,0:06:14.87,0:06:16.52,Default,Kirei,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:06:16.52,0:06:18.46,Default,Kirei,0000,0000,0000,,!سررت بلقائك Dialogue: 0,0:06:22.48,0:06:26.49,tickets,sign,0000,0000,0000,,{\fry44\pos(103,184)}تذاكر الطعام Dialogue: 0,0:06:22.49,0:06:25.56,Default,Ittoki,0000,0000,0000,,!مذهل. إنها أشبه بمدرسة عادية Dialogue: 0,0:06:26.89,0:06:27.78,Default,Kirei,0000,0000,0000,,.انتظر لحظة Dialogue: 0,0:06:27.78,0:06:28.35,Default,Ittoki,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:06:34.04,0:06:35.13,Default,Ittoki,0000,0000,0000,,ما هذه؟ Dialogue: 0,0:06:35.13,0:06:37.78,Default,Kirei,0000,0000,0000,,.تبدو سيئة لكنها تُشبع وهي لذيذة Dialogue: 0,0:06:37.78,0:06:38.95,Default,Ittoki,0000,0000,0000,,لمَ هذه؟ Dialogue: 0,0:06:38.95,0:06:40.46,Default,Kirei,0000,0000,0000,,.قذ تثير غضبهم Dialogue: 0,0:06:41.18,0:06:43.87,Default,Kirei,0000,0000,0000,,.نينجا كوغا يملكون المال والسلطة Dialogue: 0,0:06:43.87,0:06:45.21,Default,Kirei,0000,0000,0000,,.بالإضافة لأعدادهم الهائلة Dialogue: 0,0:06:45.21,0:06:49.89,Default,Kirei,0000,0000,0000,,.لا يمكنك هزيمتهم لذا من الأفضل تفادي طلاب كوغا Dialogue: 0,0:06:50.26,0:06:52.85,Default,Ittoki,0000,0000,0000,,لا يمكننا تناول الطعام الذي نريده أيضا؟ Dialogue: 0,0:06:56.25,0:06:59.56,Default,Himura,0000,0000,0000,,ما الذي تنظر إليه يا هذا؟ Dialogue: 0,0:07:00.48,0:07:03.93,Default,Kirei,0000,0000,0000,,.عليّ أن أذهب. أعتقد أنّ لديّ أمرا طارئا\N .آسفة يا إيتوكي Dialogue: 0,0:07:03.93,0:07:06.28,Default,Himura,0000,0000,0000,,هل تحاول السخرية منا؟ Dialogue: 0,0:07:06.28,0:07:07.82,Default,Ittoki,0000,0000,0000,,هل من مشكلة؟ Dialogue: 0,0:07:07.82,0:07:09.82,Default,Himura,0000,0000,0000,,!لا تتظاهر بالغباء أيها الوغد Dialogue: 0,0:07:09.82,0:07:11.78,Default,Ittoki,0000,0000,0000,,هل... فعلت شيئا ما؟ Dialogue: 0,0:07:11.78,0:07:13.85,Default,Himura,0000,0000,0000,,—أيها الوغد! أتعتقد أنّ في إمكانك العبث معـ Dialogue: 0,0:07:13.85,0:07:14.83,Default,Suzaku,0000,0000,0000,,.هيمورا Dialogue: 0,0:07:15.75,0:07:18.01,Default,Suzaku,0000,0000,0000,,.إن كنت نينجا فعليك أن تُصمت قلبك Dialogue: 0,0:07:19.88,0:07:24.74,Default,Suzaku,0000,0000,0000,,...أن يتصرف زعي مإيغا التالي بهذه الطريقة\Nألا تعرف أيّ شيء حقا؟ Dialogue: 0,0:07:26.09,0:07:29.53,Default,Suzaku,0000,0000,0000,,.زعيم كوغا، كيشينمارو-ساما قد توفى Dialogue: 0,0:07:29.93,0:07:32.18,Default,Suzaku,0000,0000,0000,,!وأنتم نينجا إيغا من قتله Dialogue: 0,0:07:32.18,0:07:33.34,Default,Ittoki,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:07:36.27,0:07:41.62,Default,Suzaku,0000,0000,0000,,كان كيشينمارو رجلا عظيما يقال أنه \N.أكثر نينجا مهارة في تاريخ كوغا Dialogue: 0,0:07:42.01,0:07:46.58,Default,Suzaku,0000,0000,0000,,،لم يكن له نظير في النينجتسو والأهم من ذلك\N .كان شخصا مذهلا Dialogue: 0,0:07:47.15,0:07:48.94,Default,Suzaku,0000,0000,0000,,.واعتبر النينجا مثل العائلة Dialogue: 0,0:07:48.94,0:07:53.28,Default,Suzaku,0000,0000,0000,,.ليس كوغا فحسب، بل حاول التفاوض مع بقية العشائر أيضا Dialogue: 0,0:07:53.28,0:07:55.01,Default,Suzaku,0000,0000,0000,,.كان كيشينمارو-ساما رجلا عظيما Dialogue: 0,0:07:55.55,0:07:57.66,Default,Suzaku,0000,0000,0000,,!ما كان يجب أن يموت Dialogue: 0,0:07:58.28,0:08:00.10,Default,Suzaku,0000,0000,0000,,.كوغا لن تسامح إيغا أبدا Dialogue: 0,0:08:00.54,0:08:04.92,Default,Suzaku,0000,0000,0000,,.سيكون دماركم محتّما، شاملا وكليّا Dialogue: 0,0:08:05.79,0:08:08.30,Default,Tokisada,0000,0000,0000,,لمَ لم تقولي أيّ شيء لإيتوكي؟ Dialogue: 0,0:08:08.30,0:08:12.94,Default,Yumika,0000,0000,0000,,.كنت أنوي إخباره بعدما تصبح الحقيقة واضحة Dialogue: 0,0:08:12.94,0:08:15.42,Default,Tokisada,0000,0000,0000,,.سيؤدي هذا للمزيد من المتاعب Dialogue: 0,0:08:15.42,0:08:16.81,Default,Yumika,0000,0000,0000,,.لا يمكنني تغيير ذلك Dialogue: 0,0:08:16.81,0:08:19.57,Default,Tokisada,0000,0000,0000,,.علينا أن نكون أكثر انتدفاعا لنصل لأي مكان Dialogue: 0,0:08:19.57,0:08:22.44,Default,Tokisada,0000,0000,0000,,.سأفعل أيّ ما تأمرين به بما في ذلك التعذيب Dialogue: 0,0:08:22.44,0:08:23.31,Default,Yumika,0000,0000,0000,,.كلا Dialogue: 0,0:08:23.53,0:08:25.86,Default,Yumika,0000,0000,0000,,،ضغينتنا ليست تجاه الخائن Dialogue: 0,0:08:25.86,0:08:29.39,Default,Yumika,0000,0000,0000,,.بل العدوّ الذي يستخدم ضعف أحدهم للتلاعب بهم Dialogue: 0,0:08:30.75,0:08:33.09,Default,Tokisada,0000,0000,0000,,.سنبقى في وضعنا الراهن إذا Dialogue: 0,0:08:33.09,0:08:37.26,Default,Yumika,0000,0000,0000,,.فلنعد للعمل. حاليا، لنقم بتأدية الواجبات التي نستطيع Dialogue: 0,0:08:40.81,0:08:42.25,Default,Ittoki,0000,0000,0000,,!هذا هو المسكن؟ Dialogue: 0,0:08:42.25,0:08:44.37,Default,Ittoki,0000,0000,0000,,!إنه أفضل من المنزل Dialogue: 0,0:08:44.37,0:08:45.78,Default,Ryoko,0000,0000,0000,,.ليس هذا هو المكان Dialogue: 0,0:08:45.78,0:08:46.67,Default,Ittoki,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:08:49.93,0:08:51.27,Default,Ittoki,0000,0000,0000,,هل هذا منزل مسكون؟ Dialogue: 0,0:08:51.27,0:08:52.91,Default,Kirei,0000,0000,0000,,.إنه مسكنك Dialogue: 0,0:08:52.91,0:08:54.95,Default,Ittoki,0000,0000,0000,,هل يعيش الناس هنا حقا؟ Dialogue: 0,0:08:54.95,0:08:57.66,Default,Kirei,0000,0000,0000,,.أعيش هنا أنا أيضا كما تعلم Dialogue: 0,0:08:57.66,0:08:59.18,Default,Ittoki,0000,0000,0000,,ماذا كانت تلك البناية إذا؟ Dialogue: 0,0:08:59.18,0:09:01.05,Default,Kirei,0000,0000,0000,,.كان ذلك مسكن كوغا Dialogue: 0,0:09:01.05,0:09:02.72,Default,Ittoki,0000,0000,0000,,كوغا مجددا؟ Dialogue: 0,0:09:03.75,0:09:06.21,Default,Kirei,0000,0000,0000,,.الفتيان في الطابق الثاني والفتيات في الطابق الثالث Dialogue: 0,0:09:06.91,0:09:08.33,Default,Kirei,0000,0000,0000,,.أراك في الغد Dialogue: 0,0:09:08.33,0:09:11.34,Default,Ittoki,0000,0000,0000,,.أجل. شكرا على مساعدتك Dialogue: 0,0:09:11.34,0:09:14.25,Default,Kirei,0000,0000,0000,,بالمناسبة، كيف جرت الأمور في المقصف؟ Dialogue: 0,0:09:14.25,0:09:15.22,Default,Kirei,0000,0000,0000,,هل كانت سيئة؟ Dialogue: 0,0:09:15.22,0:09:16.99,Default,Ittoki,0000,0000,0000,,.لا تقلقي. أنا بخير Dialogue: 0,0:09:16.99,0:09:21.95,Default,Kirei,0000,0000,0000,,آسفة على الهرب. في المرة القادمة، يجدر بك \N!الهرب أنت أيضا! حقا Dialogue: 0,0:09:21.95,0:09:24.16,Default,Ittoki,0000,0000,0000,,.حسنا Dialogue: 0,0:09:29.29,0:09:30.17,Default,Ittoki,0000,0000,0000,,القفل؟ Dialogue: 0,0:09:31.50,0:09:33.19,Default,Ittoki,0000,0000,0000,,!ألن تقرعي الباب؟ Dialogue: 0,0:09:33.19,0:09:35.46,Default,Kousetsu,0000,0000,0000,,.كوغا يتفوّهون بادّعاءات فحسب Dialogue: 0,0:09:35.46,0:09:36.12,Default,Kousetsu,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:09:36.12,0:09:40.39,Default,Kousetsu,0000,0000,0000,,.التفكير في الأمر لا فائدة منه، وكذلك الإنصات للعدوّ Dialogue: 0,0:09:40.65,0:09:45.85,Default,Ittoki,0000,0000,0000,,.تقولين ذلك لكنّ شخصا أعرفه قد قتل شخصا ما Dialogue: 0,0:09:45.85,0:09:49.23,Default,Kousetsu,0000,0000,0000,,.لا تملك الوقت ولا الطاقة لتقضيهم على أمور تافهة Dialogue: 0,0:09:49.59,0:09:51.47,Default,Kousetsu,0000,0000,0000,,.من الأفضل استخدامها في التدريب Dialogue: 0,0:09:55.33,0:09:57.40,Default,Ittoki,0000,0000,0000,,.شكرا لك Dialogue: 0,0:09:58.07,0:09:59.53,Default,Kousetsu,0000,0000,0000,,على ماذا؟ Dialogue: 0,0:10:00.05,0:10:02.34,Default,Ittoki,0000,0000,0000,,.لا بأس. لا تقلقي حيال ذلك Dialogue: 0,0:10:06.04,0:10:09.54,Default,Mitsuhashi,0000,0000,0000,,.سنقوم بدمج درسيكم من أجل تدريب هذا اليوم Dialogue: 0,0:10:09.54,0:10:13.42,Default,Mitsuhashi,0000,0000,0000,,.ستتعلمون طريقة استخدام بدلة النينجا وكذا جوهر النينجا Dialogue: 0,0:10:13.42,0:10:16.45,Default,Ittoki,0000,0000,0000,,بدلة النينجا؟ مركز النينجا؟ ما هذه؟ Dialogue: 0,0:10:16.45,0:10:17.42,Default,Kousetsu,0000,0000,0000,,.الجميع يعرفها Dialogue: 0,0:10:17.42,0:10:19.18,Default,Ittoki,0000,0000,0000,,...حسنا لكني لا Dialogue: 0,0:10:19.18,0:10:22.26,Default,Mitsuhashi,0000,0000,0000,,.كل حقيبة من هذه تحتوي بدلة استخدام شامل وجوهرا Dialogue: 0,0:10:23.01,0:10:25.35,Default,Mitsuhashi,0000,0000,0000,,.المبادئ هي نفسها التي تعلّمتموها في الإعدادية Dialogue: 0,0:10:25.35,0:10:27.16,Default,Mitsuhashi,0000,0000,0000,,.بعدما تنتهون من المعايرة، قوموا بتفعيل البدلة Dialogue: 0,0:10:30.12,0:10:31.11,core,sign,0000,0000,0000,,{\fad(200,1)\frz14.47\frx36\fry330\pos(199,167)}تمّ الاعتراف\Nبجوهر النينجا Dialogue: 0,0:10:41.57,0:10:43.17,Default,Ittoki,0000,0000,0000,,!مذهل Dialogue: 0,0:10:43.73,0:10:45.46,Default,Ittoki,0000,0000,0000,,هكذا؟ هل هذا صحيح؟ Dialogue: 0,0:10:46.66,0:10:47.79,Default,Ittoki,0000,0000,0000,,حقا؟ Dialogue: 0,0:10:53.06,0:10:56.46,Default,Mitsuhashi,0000,0000,0000,,،هذه المرة، للتعوّد على أداء بدلة النينجا Dialogue: 0,0:10:56.46,0:10:59.80,Default,Mitsuhashi,0000,0000,0000,,.سنطلب منكم التوجّه نحو سطح البرج Dialogue: 0,0:10:59.80,0:11:00.98,Default,Ittoki,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:11:00.98,0:11:04.85,Default,Mitsuhashi,0000,0000,0000,,.المدير مستلقٍ هناك بمؤونة مانجو Dialogue: 0,0:11:04.85,0:11:07.92,Default,Mitsuhashi,0000,0000,0000,,.كدليل على بلوغكم السطح، أحضروا رفقتكم بعض المانجو Dialogue: 0,0:11:07.92,0:11:11.19,Default,Mitsuhashi,0000,0000,0000,,.لكنّ المدير مولوع بالمانجو Dialogue: 0,0:11:11.19,0:11:16.78,Default,Mitsuhashi,0000,0000,0000,,.ما دامت شهيته منفتحة، سيواصل تناول المؤونة\N .لا تنسوا ذلك Dialogue: 0,0:11:16.78,0:11:18.11,Default,Ittoki,0000,0000,0000,,حقا؟ Dialogue: 0,0:11:18.11,0:11:20.05,Default,Mitsuhashi,0000,0000,0000,,.هذا هو أول امتحان تدريبيّ عمليّ Dialogue: 0,0:11:20.05,0:11:22.09,Default,Mitsuhashi,0000,0000,0000,,.استفيدوا مما تعلّمتموه في الإعدادية جيدا Dialogue: 0,0:11:22.09,0:11:24.71,Default,Mitsuhashi,0000,0000,0000,,!استخدموا مبادئكم وأثبتوا أنكم تستحقون أن تكونوا نينجا Dialogue: 0,0:11:25.98,0:11:27.03,Default,Mitsuhashi,0000,0000,0000,,...استعداد Dialogue: 0,0:11:27.53,0:11:28.34,Default,Mitsuhashi,0000,0000,0000,,!بدء Dialogue: 0,0:11:33.82,0:11:37.59,Default,Ittoki,0000,0000,0000,,كوسيتسو، لا أستطيع التحرك... لماذا؟ Dialogue: 0,0:11:38.49,0:11:39.59,Default,Kousetsu,0000,0000,0000,,.لأنك لم تدرس كفاية Dialogue: 0,0:11:39.59,0:11:40.84,Default,Ittoki,0000,0000,0000,,...ساعديني Dialogue: 0,0:11:41.10,0:11:42.35,Default,Ittoki,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:11:44.51,0:11:48.50,Default,Koga Student,0000,0000,0000,,!زعيم إيغا التالي لا يستطيع استخدام بدلة نينجا حتى Dialogue: 0,0:11:48.50,0:11:50.26,Default,Koga Student,0000,0000,0000,,.اسمع Dialogue: 0,0:11:50.26,0:11:54.19,Default,Koga Student,0000,0000,0000,,إن كان ضعيفا هكذا، لمَ لا نقتله\N ونجعل الأمر يبدو كحادثة؟ Dialogue: 0,0:11:54.19,0:11:57.05,Default,Suzaku,0000,0000,0000,,.المدير يراقبنا. كن ذكيا Dialogue: 0,0:11:57.57,0:11:58.57,Default,Suzaku,0000,0000,0000,,...هنالك أيضا Dialogue: 0,0:12:03.90,0:12:05.98,Default,Mitsuhashi,0000,0000,0000,,.هيا يا ساكورابا إيتوكي Dialogue: 0,0:12:05.98,0:12:11.46,Default,Mitsuhashi,0000,0000,0000,,إن لم تستطع فعل هذا حتى، سيتمّ طردك على الفور \N!بسبب قلة الكفاءة Dialogue: 0,0:12:11.88,0:12:13.61,Default,Ittoki,0000,0000,0000,,!لا يجب أن يحدث ذلك Dialogue: 0,0:12:13.61,0:12:15.02,Default,Mitsuhashi,0000,0000,0000,,!ابذل جهدك إذا Dialogue: 0,0:12:15.48,0:12:17.61,Default-Top,Mitsuhashi,0000,0000,0000,,!أنت أيضا! تمالك نفسك Dialogue: 0,0:12:16.42,0:12:18.74,Default,Ittoki,0000,0000,0000,,!تبا Dialogue: 0,0:12:18.74,0:12:19.96,Default,Ryoko,0000,0000,0000,,.عفوا Dialogue: 0,0:12:20.63,0:12:22.61,Default,Ittoki,0000,0000,0000,,.ريوكو-سان Dialogue: 0,0:12:22.61,0:12:25.06,Default,Ryoko,0000,0000,0000,,.سألقي نظرة إن لم تمانع Dialogue: 0,0:12:25.06,0:12:26.89,Default,Ittoki,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:12:26.89,0:12:30.89,Default,Ryoko,0000,0000,0000,,.يا لها من بدلة جيدة Dialogue: 0,0:12:29.46,0:12:31.73,Default-Top,Ittoki,0000,0000,0000,,...لحظة Dialogue: 0,0:12:32.50,0:12:34.00,Default-Top,Ittoki,0000,0000,0000,,!توقفي Dialogue: 0,0:12:34.00,0:12:35.45,Default-Top,Ittoki,0000,0000,0000,,!توقفي Dialogue: 0,0:12:34.38,0:12:37.24,Default,Ryoko,0000,0000,0000,,.بدلات النينجا حساسة عندما يتعلق الأمر بمشاكل القياس Dialogue: 0,0:12:37.24,0:12:39.10,Default,Ryoko,0000,0000,0000,,لكن الأمر ليس ضروريا في البدلات الخاصة Dialogue: 0,0:12:39.10,0:12:43.37,Default,Ryoko,0000,0000,0000,,لكن التي نستخدمها في المدرسة، عليك أن تقوم\N .بتعديلها بنفسك Dialogue: 0,0:12:43.37,0:12:46.90,Default,Ryoko,0000,0000,0000,,لكنّ اختلافا بميليمتر واحد فقط قد يؤثر\N على قوة الانتقال خاصتك Dialogue: 0,0:12:46.90,0:12:50.81,Default,Ryoko,0000,0000,0000,,.وأحيانا ستعمل ضدّك لدرجة أنك لن تستطيع التحرك Dialogue: 0,0:12:50.51,0:12:51.96,Default-Top,Ittoki,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:12:50.81,0:12:55.13,Default,Ryoko,0000,0000,0000,,حتى مع ذلك، أعتقد أنّ جوهر الاستخدام الشامل\N .يملك جاذبيته الخاصة Dialogue: 0,0:12:55.13,0:12:59.45,Default,Ryoko,0000,0000,0000,,بما أنّ في إمكان أيّ شخص استخدامه، في إمكان أيّ شخص \N.الحصول على قوة النينجا Dialogue: 0,0:12:59.45,0:13:03.90,Default,Ryoko,0000,0000,0000,,من الممكن استخدام هذه التكنولوجيا لصنع \N!بدلات طاقة لأشخاص عاديين Dialogue: 0,0:13:03.90,0:13:07.17,Default,Ryoko,0000,0000,0000,,!ستساعد هذه التكنولوجيا الناس حتما Dialogue: 0,0:13:07.17,0:13:08.81,Default,Ryoko,0000,0000,0000,,.لكن على النينجا البقاء في الظلال Dialogue: 0,0:13:08.81,0:13:13.32,Default,Ryoko,0000,0000,0000,,!ليتني أستطيع كشف هذه التكنولوجيا للعامة Dialogue: 0,0:13:13.77,0:13:17.14,Default,Ryoko,0000,0000,0000,,.آسفة! بالغت في الحديث Dialogue: 0,0:13:17.14,0:13:18.36,Default,Ittoki,0000,0000,0000,,...لا عليك Dialogue: 0,0:13:18.99,0:13:21.30,Default,Ryoko,0000,0000,0000,,.حسنا، حان وقت التحرّك Dialogue: 0,0:13:23.03,0:13:24.36,Default,Ittoki,0000,0000,0000,,!هذا رائع Dialogue: 0,0:13:29.20,0:13:31.20,Default,Ittoki,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:13:31.20,0:13:34.22,Default,Ittoki,0000,0000,0000,,!سأموت Dialogue: 0,0:13:36.36,0:13:37.43,Default,Ittoki,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:13:38.44,0:13:40.58,Default,Ittoki,0000,0000,0000,,...أنا بخير Dialogue: 0,0:13:41.70,0:13:42.89,Default,Ryoko,0000,0000,0000,,أليس رائعة؟ Dialogue: 0,0:13:42.89,0:13:45.69,Default,Ryoko,0000,0000,0000,,.هذه هي قوة بدلة وجوهر النينجا Dialogue: 0,0:13:46.15,0:13:48.51,Default,Ittoki,0000,0000,0000,,...بدلة وجوهر نينجا Dialogue: 0,0:13:48.51,0:13:51.07,Default,Ryoko,0000,0000,0000,,.جوهر النينجا هو عبارة عن آلة للنينجا Dialogue: 0,0:13:51.07,0:13:53.64,Default,Ryoko,0000,0000,0000,,.يقوم بتوليد الطاقة للأدوات والبدلة Dialogue: 0,0:13:53.64,0:13:56.36,Default,Ryoko,0000,0000,0000,,.يمكنك تسميته بجوهر ممارسات النينجا الحديثة Dialogue: 0,0:13:56.36,0:14:00.77,Default,Ryoko,0000,0000,0000,,،لكن إن تضرّر جوهرك، ستفقد بدلتك الطاقة Dialogue: 0,0:14:00.77,0:14:03.61,Default,Ryoko,0000,0000,0000,,!لذا احرص على ألا تكسره أبدا Dialogue: 0,0:14:03.82,0:14:06.20,Default,Ittoki,0000,0000,0000,,.شكرا على تعليمي كل هذا Dialogue: 0,0:14:06.20,0:14:07.12,Default,Ryoko,0000,0000,0000,,.لا مشكلة Dialogue: 0,0:14:07.12,0:14:10.86,Default,Ryoko,0000,0000,0000,,.أنا من عشيرة سايغا إيكّي Dialogue: 0,0:14:10.86,0:14:11.90,Default,Ittoki,0000,0000,0000,,سايغا؟ Dialogue: 0,0:14:11.90,0:14:13.62,Default,Ryoko,0000,0000,0000,,،خلال أجيال مضت Dialogue: 0,0:14:13.62,0:14:17.47,Default,Ryoko,0000,0000,0000,,كانت عشيرتنا هي منتجة أدوات النينجا \N.بما فيها البدلات والجواهر Dialogue: 0,0:14:17.47,0:14:19.40,Default,Ryoko,0000,0000,0000,,...لذا كما ترى Dialogue: 0,0:14:19.40,0:14:23.63,Default,Ryoko,0000,0000,0000,,.أنا... أحب أدوات النينجا Dialogue: 0,0:14:24.14,0:14:25.09,Default,Ittoki,0000,0000,0000,,...فهمت Dialogue: 0,0:14:25.31,0:14:30.38,Default,Ryoko,0000,0000,0000,,لكن من النادر رؤية شينوبي لا يعرف \N...شيئا عن أدوات النينجا Dialogue: 0,0:14:30.38,0:14:31.86,Default,Ryoko,0000,0000,0000,,!نسيت إخبارك Dialogue: 0,0:14:31.86,0:14:34.89,Default,Ryoko,0000,0000,0000,,—لكل عشيرة خصائص بدلات وجواهر نينجا خاصة بها Dialogue: 0,0:14:34.89,0:14:37.86,Default,Ittoki,0000,0000,0000,,هل يمكننا مواصلة هذا بعد الدرس؟ Dialogue: 0,0:14:37.86,0:14:39.94,Default,Ryoko,0000,0000,0000,,!بالطبع! آسفة Dialogue: 0,0:14:59.31,0:15:02.29,Default,Juzen,0000,0000,0000,,.مبارك وصولك. أنت أول شخص Dialogue: 0,0:15:05.71,0:15:08.50,Default,Suzaku,0000,0000,0000,,هل تعتقدين أنّ مهارتك كافية لحماية زعيمك؟ Dialogue: 0,0:15:20.26,0:15:21.04,Default,Kirei,0000,0000,0000,,!كان ذلك متعبا Dialogue: 0,0:15:21.04,0:15:23.31,Default,Juzen,0000,0000,0000,,أحسنت صنعا. هل تريدين بعض الشاي؟ Dialogue: 0,0:15:23.54,0:15:24.98,Default,Kirei,0000,0000,0000,,!شكرا لك Dialogue: 0,0:15:27.50,0:15:31.17,Default,Ryoko,0000,0000,0000,,!أنت تبذل جهدا زائدا. ثق ببدلتك أكثر Dialogue: 0,0:15:31.17,0:15:33.13,Default,Ittoki,0000,0000,0000,,.بدأت... أتعود عليها شيئا فشيئا Dialogue: 0,0:15:43.83,0:15:45.07,Default,Ittoki,0000,0000,0000,,كوسيتسو؟ Dialogue: 0,0:15:45.07,0:15:48.88,Default,Ryoko,0000,0000,0000,,!يا لروعتها. إنها تظهر قدرات البدلة بنسبة 100 بالمئة Dialogue: 0,0:15:48.88,0:15:49.56,Default,Ittoki,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:15:53.01,0:15:56.00,Default,Kirei,0000,0000,0000,,هل يمكنني مساعدتك؟ Dialogue: 0,0:15:56.00,0:15:57.66,Default,Himura,0000,0000,0000,,.أعطني المانجو خاصتك Dialogue: 0,0:15:57.66,0:15:58.18,Default,Kirei,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:15:59.40,0:16:02.81,Default,Himura,0000,0000,0000,,.لا يوجد قانون ينصّ على أنه لا يمكن سرقته Dialogue: 0,0:16:02.81,0:16:05.13,Default,Ryoko,0000,0000,0000,,!وصلنا للجزيرة الثانية Dialogue: 0,0:16:05.55,0:16:08.13,Default,Ittoki,0000,0000,0000,,!قطعنا نصف المسافة فقط؟ إنه بعيد للغاية Dialogue: 0,0:16:10.95,0:16:13.90,Default,Ittoki,0000,0000,0000,,ريوكو-سان، هلا ذهبت من دوني؟ Dialogue: 0,0:16:14.68,0:16:15.70,Default,Ryoko,0000,0000,0000,,...حسنا Dialogue: 0,0:16:19.88,0:16:21.45,Default,Ittoki,0000,0000,0000,,!كيري-سان؟ Dialogue: 0,0:16:24.91,0:16:26.74,Default,Kirei,0000,0000,0000,,.إيتّوكي-كن Dialogue: 0,0:16:26.74,0:16:28.15,Default,Ittoki,0000,0000,0000,,من فعل هذا بك؟ Dialogue: 0,0:16:28.65,0:16:31.72,Default,Kirei,0000,0000,0000,,.قطّ شرس كان يهسّ Dialogue: 0,0:16:35.35,0:16:40.54,Default,Kirei,0000,0000,0000,,.أمزح. كانوا من نخبة الكوغا. قاموا بكسر جوهري أيضا Dialogue: 0,0:16:40.54,0:16:42.20,Default,Ittoki,0000,0000,0000,,.فلنخبر المدرّسة عنهم Dialogue: 0,0:16:42.20,0:16:46.90,Default,Kirei,0000,0000,0000,,كلا. سمعت ما قاله المدير. إن لم يُكشف أمرك \N.ستكون على ما يرام Dialogue: 0,0:16:46.90,0:16:49.36,Default,Kirei,0000,0000,0000,,.لم أكن منتبهة كما ينبغي فحسب Dialogue: 0,0:16:50.17,0:16:52.47,Default,Ittoki,0000,0000,0000,,!هذا ليس عدلا Dialogue: 0,0:16:58.18,0:16:59.69,Default,Koga Student 1,0000,0000,0000,,.سلّمنا المانجو خاصتك Dialogue: 0,0:17:01.38,0:17:04.52,Default,Himura,0000,0000,0000,,ستفتعل شجارا مع كوغا؟ Dialogue: 0,0:17:04.52,0:17:05.43,Default,Ittoki,0000,0000,0000,,!توقّف Dialogue: 0,0:17:07.54,0:17:09.14,Default,Himura,0000,0000,0000,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:17:09.14,0:17:12.59,Default,Himura,0000,0000,0000,,.يفاجئني أنك بلغت هذا المكان أيها الزعيم المستقبلي Dialogue: 0,0:17:12.59,0:17:14.01,Default,Ittoki,0000,0000,0000,,.أعد ما سرقته Dialogue: 0,0:17:14.69,0:17:16.97,Default,Himura,0000,0000,0000,,ماذا تقصد؟ Dialogue: 0,0:17:21.38,0:17:23.02,Default,Ittoki,0000,0000,0000,,!تبا Dialogue: 0,0:17:23.02,0:17:24.33,Default,Himura,0000,0000,0000,,هل أنت خنزير بريّ أو ما شابه؟ Dialogue: 0,0:17:24.33,0:17:26.77,Default,Koga Student 1,0000,0000,0000,,هذا دفاع عن النفس، صحيح؟ Dialogue: 0,0:17:26.77,0:17:28.79,Default,Koga Student 2,0000,0000,0000,,.هو من بدأ الشجار Dialogue: 0,0:17:28.79,0:17:33.07,Default,Himura,0000,0000,0000,,هل نقول أنه قتل نفسه باندفاعه؟ Dialogue: 0,0:17:35.02,0:17:36.49,Default,Ryoko,0000,0000,0000,,.لقد وصلت Dialogue: 0,0:17:36.49,0:17:37.89,Default,Juzen,0000,0000,0000,,.أحسنت عملا Dialogue: 0,0:17:43.41,0:17:47.07,Default,Himura,0000,0000,0000,,.مؤلم، صحيح؟ أن تضرب باستخدام بدلة نينجا Dialogue: 0,0:17:48.67,0:17:50.42,Default,Himura,0000,0000,0000,,.كن حذرا Dialogue: 0,0:17:54.63,0:17:56.20,Default,Himura,0000,0000,0000,,...أيها الوغد Dialogue: 0,0:17:59.79,0:18:03.14,Flashback,Ryoko,0000,0000,0000,,،إن تضرّر جوهرك، ستفقد بدلتك الطاقة Dialogue: 0,0:18:03.14,0:18:06.06,Flashback,Ryoko,0000,0000,0000,,!لذا احرص على ألا تكسره أبدا Dialogue: 0,0:18:08.59,0:18:09.40,Default,Himura,0000,0000,0000,,!تبا لك Dialogue: 0,0:18:11.40,0:18:13.25,Default,Himura,0000,0000,0000,,!استسلم Dialogue: 0,0:18:20.41,0:18:23.79,Default,Himura,0000,0000,0000,,.انتهى أمرك. فلتمت Dialogue: 0,0:18:23.79,0:18:25.33,Default,Juzen,0000,0000,0000,,.هذا يكفي Dialogue: 0,0:18:27.79,0:18:29.33,Default,Himura,0000,0000,0000,,.هو من هاجمني أولا Dialogue: 0,0:18:31.21,0:18:33.92,Default,Juzen,0000,0000,0000,,.عليّ تأنيب كليكما إذا Dialogue: 0,0:18:39.89,0:18:41.81,Default,Juzen,0000,0000,0000,,هل تريد الذهاب للعلاج؟ Dialogue: 0,0:18:43.06,0:18:45.15,Default,Ittoki,0000,0000,0000,,أنا... بخير؟ Dialogue: 0,0:18:45.15,0:18:46.18,Default,Juzen,0000,0000,0000,,.حسنا Dialogue: 0,0:18:46.18,0:18:50.18,Default,Juzen,0000,0000,0000,,!سيؤكل المانجو عما قريب لذا لا تتأخّر Dialogue: 0,0:18:57.31,0:18:58.44,Default,Ittoki,0000,0000,0000,,.تفضلي Dialogue: 0,0:18:58.44,0:18:59.33,Default,Kirei,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:19:00.34,0:19:01.82,Default,Kirei,0000,0000,0000,,.لا يمكنني أخذه Dialogue: 0,0:19:02.65,0:19:04.03,Default,Ittoki,0000,0000,0000,,.ليس ملكي Dialogue: 0,0:19:05.58,0:19:07.06,Default,,0000,0000,0000,,—أيـ Dialogue: 0,0:19:07.06,0:19:09.71,Default,Mitsuhashi,0000,0000,0000,,.إن لم تملك واحدا فعليك البدء من جديد Dialogue: 0,0:19:10.06,0:19:10.75,Default,Himura,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:19:10.75,0:19:13.21,Default,Himura,0000,0000,0000,,—أنتما! هل قمتما Dialogue: 0,0:19:16.71,0:19:18.59,Default,Ryoko,0000,0000,0000,,...ذلك الوغد Dialogue: 0,0:19:18.59,0:19:20.94,Default,Himura,0000,0000,0000,,!تبا لك Dialogue: 0,0:19:24.33,0:19:26.46,Default,Suzaku,0000,0000,0000,,.عرضك المشين قد انتهى Dialogue: 0,0:19:28.76,0:19:31.46,Default,Kirei,0000,0000,0000,,.كان ذلك أمرا خطيرا Dialogue: 0,0:19:31.46,0:19:33.89,Default,Ittoki,0000,0000,0000,,إن لم يكتشف أمرك، ستكون بخير، صحيح؟ Dialogue: 0,0:19:36.07,0:19:37.17,Default,Kirei,0000,0000,0000,,.هذا يكفي Dialogue: 0,0:19:37.17,0:19:38.61,Default,Ittoki,0000,0000,0000,,...ماذا؟ لكن Dialogue: 0,0:19:38.89,0:19:41.12,Default,Kirei,0000,0000,0000,,لم تُكمل المهمة بعد، صحيح؟ Dialogue: 0,0:19:41.12,0:19:42.55,Default,Ryoko,0000,0000,0000,,إيتّوكي؟ Dialogue: 0,0:19:42.55,0:19:43.80,Default,Ryoko,0000,0000,0000,,هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:19:43.80,0:19:44.76,Default,Ittoki,0000,0000,0000,,.ريوكو-سان Dialogue: 0,0:19:44.76,0:19:45.90,Default,Ittoki,0000,0000,0000,,هل أنهيت؟ Dialogue: 0,0:19:45.90,0:19:49.06,Default,Ryoko,0000,0000,0000,,.أجل. عليّ العودة فحسب الآن Dialogue: 0,0:19:49.06,0:19:50.40,Default,Ittoki,0000,0000,0000,,.هذا رائع Dialogue: 0,0:19:50.40,0:19:53.29,Default,Ittoki,0000,0000,0000,,هلا ساعدت كيري-سان من أجلي؟ Dialogue: 0,0:19:53.29,0:19:54.54,Default,Ittoki,0000,0000,0000,,.إنها مصابة Dialogue: 0,0:19:55.83,0:19:57.07,Default,Ryoko,0000,0000,0000,,.بالطبع Dialogue: 0,0:19:57.07,0:19:59.65,Default,Ryoko,0000,0000,0000,,.يمكنك العودة والإنهاء Dialogue: 0,0:19:59.65,0:20:00.71,Default,Ittoki,0000,0000,0000,,.شكرا لك Dialogue: 0,0:20:03.80,0:20:06.21,Default,Ryoko,0000,0000,0000,,اسمك كيري-سان، صحيح؟ Dialogue: 0,0:20:06.21,0:20:08.85,Default,Kirei,0000,0000,0000,,.ريوكو-سان، صحيح؟ شكرا لك Dialogue: 0,0:20:08.85,0:20:11.79,Default,Ryoko,0000,0000,0000,,إيتوكي-سان شخص مذهل، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:20:11.79,0:20:14.67,Default,Kirei,0000,0000,0000,,أليس من المحرج أن تقوليها هكذا؟ Dialogue: 0,0:20:17.10,0:20:19.24,Default,Juzen,0000,0000,0000,,.أحسنت عملا Dialogue: 0,0:20:20.36,0:20:21.93,Default,Ittoki,0000,0000,0000,,!حمدا للربّ Dialogue: 0,0:20:21.93,0:20:26.12,Default,Juzen,0000,0000,0000,,"كلمة "شينوبي" تُكتب باستخدام حرف "السيف\N."فوق حرف "القلب Dialogue: 0,0:20:26.68,0:20:32.01,Default,Juzen,0000,0000,0000,,.لا يمكن أن تكون شينوبي بسيف فقط أو قلب فقط Dialogue: 0,0:20:42.63,0:20:43.79,Default,Ittoki,0000,0000,0000,,...لذا Dialogue: 0,0:20:44.63,0:20:47.14,Default,Ittoki,0000,0000,0000,,.أصبح الطلاب يتفادونني الآن Dialogue: 0,0:20:47.14,0:20:50.50,Default,Koga Student 1,0000,0000,0000,,.مسكين. انتقل مؤخرا فقط وأصبح وحيدا سلفا Dialogue: 0,0:20:50.50,0:20:54.68,Default,Koga Student 2,0000,0000,0000,,!لأننا قمنا بتهديد جميع من قد يتحدّث مع طلاب إيغا Dialogue: 0,0:20:54.68,0:20:58.17,Default,Himura,0000,0000,0000,,.لا تملك أحدا إلى جانبك أيها الزعيم المستقبلي Dialogue: 0,0:20:59.57,0:21:00.64,Default,Ittoki,0000,0000,0000,,.كوسيتسو Dialogue: 0,0:21:00.64,0:21:02.38,Default,Kousetsu,0000,0000,0000,,.لا داعي لتتكبّد عناءً أكبر Dialogue: 0,0:21:03.24,0:21:05.78,Default,Ittoki,0000,0000,0000,,.صحيح. يمكنني الحصول على ما أريد Dialogue: 0,0:21:12.52,0:21:13.58,Default,Kousetsu,0000,0000,0000,,.جبان Dialogue: 0,0:21:13.58,0:21:15.27,Default,Ittoki,0000,0000,0000,,ماذا عنك؟ Dialogue: 0,0:21:15.27,0:21:16.18,Default,Kousetsu,0000,0000,0000,,.يعجبني طعمها Dialogue: 0,0:21:16.18,0:21:17.35,Default,Ittoki,0000,0000,0000,,!كاذبة Dialogue: 0,0:21:17.35,0:21:19.07,Default,Ryoko,0000,0000,0000,,هل يمكنني الانضمام لكما؟ Dialogue: 0,0:21:19.55,0:21:20.09,Default,Ittoki,0000,0000,0000,,.بالطبع Dialogue: 0,0:21:21.75,0:21:24.83,Default,Ryoko,0000,0000,0000,,.لم ننهِ حديثنا عن أدوات النينجا Dialogue: 0,0:21:24.83,0:21:27.16,Default,Kirei,0000,0000,0000,,.يبدو أننا نفكر بنفس الطريقة Dialogue: 0,0:21:31.41,0:21:33.15,Default,Ittoki; Kousetsu; Ryoko; and Kirei,0000,0000,0000,,!إيتاداكيماس Dialogue: 0,0:23:05.03,0:23:06.65,Default,Tokisada,0000,0000,0000,,ما زلت على قيد الحياة؟ Dialogue: 0,0:23:06.65,0:23:08.90,Default,Tsune,0000,0000,0000,,بالطبع. تريد الطلب المعتاد، صحيح؟ Dialogue: 0,0:23:09.29,0:23:11.25,Default,Tsune,0000,0000,0000,,.خذ بعض الحلوى مجانا Dialogue: 0,0:23:12.74,0:23:15.06,Default,Tsune,0000,0000,0000,,.لا تبدو متحفّزا في العادة Dialogue: 0,0:23:14.51,0:23:17.75,note,sign,0000,0000,0000,,{\fad(500,1)}المعلومة الحالية\N التسلّل إلى كوغا Dialogue: 0,0:23:26.49,0:23:29.29,Default,Kousetsu,0000,0000,0000,,.الحرفيّون يضعون مشاعرهم في أدواتهم Dialogue: 0,0:23:29.77,0:23:32.39,Default,Kousetsu,0000,0000,0000,,في العادة، لا يعرف أيّ شخص طبيعة مشاعرهم Dialogue: 0,0:23:32.39,0:23:34.05,Default,Kousetsu,0000,0000,0000,,.لكنهم يقومون بها رغم ذلك Dialogue: 0,0:23:34.62,0:23:36.43,Default,Kousetsu,0000,0000,0000,,في الحلقة القادمة من شينوبي نو إتّوكي Dialogue: 0,0:23:36.70,0:23:40.02,Default,Kousetsu,0000,0000,0000,,."الحلقة 4 :"الحرفيون والمستخدمون Dialogue: 0,0:23:37.56,0:23:40.25,Next Ep,sign,0000,0000,0000,,:الحلقة 4\N\N{\fs24}الحرفيون والمستخدمون