[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.9 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Last Style Storage: Series Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 5 Video Position: 29846 Audio File: ?video Video File: Fam S01E08.mkv [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Series,Arial,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Series,,0000,0000,0000,,By: Yasser Ahmed - https://msrt-fansub.blogspot.com - https://yassersekai.blogspot.com Dialogue: 0,0:00:03.00,0:00:06.04,Series,,0000,0000,0000,,ربّاه! لم يكن صانع القهوة يغازلك Dialogue: 0,0:00:06.09,0:00:07.09,Series,,0000,0000,0000,,(بلى يا (شينين Dialogue: 0,0:00:07.13,0:00:09.18,Series,,0000,0000,0000,,واصل التّبسم في وجهي وفتح الأحاديث الصغيرة Dialogue: 0,0:00:09.22,0:00:12.18,Series,,0000,0000,0000,,نعتني بالفانيلا الفاتنة Dialogue: 0,0:00:12.22,0:00:14.57,Series,,0000,0000,0000,,لأنّ هذا ما طلبتِ منه Dialogue: 0,0:00:15.72,0:00:17.97,Series,,0000,0000,0000,,لمَ تحسبين الجميع يغازلكِ دائمًا؟ Dialogue: 0,0:00:18.01,0:00:21.02,Series,,0000,0000,0000,,مهلًا، أهذا موضوع ما حدث مع رجل التّوصيل الأسبوع الماضي؟ Dialogue: 0,0:00:22.59,0:00:25.98,Series,,0000,0000,0000,,لدي طرد لك\Nهذا عمله Dialogue: 0,0:00:28.46,0:00:30.24,Series,,0000,0000,0000,,على ذكر العمل، لدي أخبار Dialogue: 0,0:00:30.29,0:00:32.77,Series,,0000,0000,0000,,!قد أحصل على مكتبٍ جديد واسع Dialogue: 0,0:00:32.81,0:00:34.51,Series,,0000,0000,0000,,لطالما رغبت بذلك، ماذا حدث؟ Dialogue: 0,0:00:34.55,0:00:39.86,Series,,0000,0000,0000,,حسنًا، مات أستاذ ذلك المكتب وهذا خبر حزين Dialogue: 0,0:00:39.90,0:00:42.30,Series,,0000,0000,0000,,!لكن، قد أحصل على مكتب جديد واسع Dialogue: 0,0:00:42.34,0:00:45.78,Series,,0000,0000,0000,,،المشكلة أنّ جميع الأساتذة يريدون هذا المكتب Dialogue: 0,0:00:45.83,0:00:49.87,Series,,0000,0000,0000,,بيد عدم قدرة الأساتذة على دعوة\Nالعميد إلى حفل زفافهم Dialogue: 0,0:00:49.91,0:00:52.13,Series,,0000,0000,0000,,حسنًا، لكنّ ذلك لن يسر أمك Dialogue: 0,0:00:52.18,0:00:56.57,Series,,0000,0000,0000,,هاتفتني البارحة وهي مُتحمّسة\Nلأنّها أنهت مخطّط الجلوس Dialogue: 0,0:00:56.62,0:00:58.10,Series,,0000,0000,0000,,اسمعي، ستتفهّم الأمر Dialogue: 0,0:00:58.14,0:01:01.06,Series,,0000,0000,0000,,هذا سبيل سيُكسب ابنها احترامًا في العمل Dialogue: 0,0:01:02.71,0:01:07.11,Series,,0000,0000,0000,,أتمنى أن يكون رجل التوصيل حتى أُريكما ما أقصده Dialogue: 0,0:01:07.15,0:01:08.89,Series,,0000,0000,0000,,!مرحبًا؟ Dialogue: 0,0:01:10.09,0:01:11.15,Series,,0000,0000,0000,,مرحبًا، هل (شينين) موجودة؟ Dialogue: 0,0:01:11.20,0:01:12.76,Series,,0000,0000,0000,,(أخبريها أنّي (جوجو Dialogue: 0,0:01:12.81,0:01:14.98,Series,,0000,0000,0000,,ماذا؟! كلّا، يا إلهي، كلّا Dialogue: 0,0:01:15.03,0:01:16.20,Series,,0000,0000,0000,,لا أريد رؤية ذلك الأخرق ثانيةً Dialogue: 0,0:01:16.25,0:01:17.51,Series,,0000,0000,0000,,بربّك يا (شينين) Dialogue: 0,0:01:17.55,0:01:20.12,Series,,0000,0000,0000,,جلبت معطفك الذي تركتيه في بيتي Dialogue: 0,0:01:21.62,0:01:23.34,Series,,0000,0000,0000,,إلى الجحيم يا (جوجو) Dialogue: 0,0:01:23.38,0:01:25.38,Series,,0000,0000,0000,,ويوجد ذلك الشيء في جيبه Dialogue: 0,0:01:28.08,0:01:30.74,Series,,0000,0000,0000,,حسنًا، تعال Dialogue: 0,0:01:30.78,0:01:34.78,Series,,0000,0000,0000,,مهلًا، أهذا (إم سي دي جي جوجو) الذي خانك؟ Dialogue: 0,0:01:34.88,0:01:41.79,Series,,0000,0000,0000,,أجل، لهذا هجرته ولم أنتقل إلى بيته\Nكانت هذه تضحية كبيرة، فهو يعيش فوق محل دانكن دونتس Dialogue: 0,0:01:45.21,0:01:48.15,Series,,0000,0000,0000,,يا عزيزتي (شينين)، ما حالك؟ Dialogue: 0,0:01:49.50,0:01:51.32,Series,,0000,0000,0000,,اشتقت إليكِ كثيرًا يا فتاة Dialogue: 0,0:01:51.37,0:01:53.59,Series,,0000,0000,0000,,بحقّك، ماذا عن أمينة الصندوق في محل آربيز؟ Dialogue: 0,0:01:53.63,0:01:55.89,Series,,0000,0000,0000,,غادرت يا عزيزتي Dialogue: 0,0:01:55.94,0:01:58.33,Series,,0000,0000,0000,,لم أعد خائنًا كذّاب Dialogue: 0,0:01:59.55,0:02:01.38,Series,,0000,0000,0000,,حسنًا، أين معطفي؟ Dialogue: 0,0:02:01.42,0:02:03.12,Series,,0000,0000,0000,,كذبت بهذا الشأن Dialogue: 0,0:02:03.16,0:02:06.60,Series,,0000,0000,0000,,غادر يا (جوجو)، لا أرغب برؤيتك ثانيةً Dialogue: 0,0:02:06.64,0:02:08.17,Series,,0000,0000,0000,,مذهل، هنيئًا لك Dialogue: 0,0:02:08.21,0:02:09.56,Series,,0000,0000,0000,,نضجتِ كثيرًا Dialogue: 0,0:02:09.60,0:02:12.21,Series,,0000,0000,0000,,أنا فخور بكِ يا (شينين) Dialogue: 0,0:02:12.26,0:02:15.04,Series,,0000,0000,0000,,حسنًا Dialogue: 0,0:02:15.09,0:02:17.48,Series,,0000,0000,0000,,لمَ تقول أنّكَ فخور بها؟ Dialogue: 0,0:02:17.52,0:02:19.05,Series,,0000,0000,0000,,ما قصدكِ؟ Dialogue: 0,0:02:19.09,0:02:21.44,Series,,0000,0000,0000,,لا يمكنك أن تثني على رفضها له وهي عمرها 16 سنة Dialogue: 0,0:02:21.48,0:02:24.23,Series,,0000,0000,0000,,فهذا سيُعيدها إليه فورًا Dialogue: 0,0:02:24.27,0:02:25.44,Series,,0000,0000,0000,,بربّك يا (كليم)، هذا جنون Dialogue: 0,0:02:25.49,0:02:28.23,Series,,0000,0000,0000,,والمراهقات سليمات عقل Dialogue: 0,0:02:29.23,0:02:31.62,Series,,0000,0000,0000,,أجل، هذا ما يصفونهنّ به Dialogue: 0,0:02:31.67,0:02:33.63,Series,,0000,0000,0000,,انظروا إلى تلك المراهقة Dialogue: 0,0:02:33.67,0:02:37.11,Series,,0000,0000,0000,,أكيد أنّها ستتّخذ قرارًا عقلانيًا Dialogue: 0,0:02:37.15,0:02:40.24,Series,,0000,0000,0000,,حسنًا، ألا تستصغرين (شينين) برأيك؟ Dialogue: 0,0:02:42.90,0:02:45.42,Series,,0000,0000,0000,,مرحبًا، أرسلت لي (شينين) رسالة Dialogue: 0,0:02:46.52,0:02:47.58,Series,,0000,0000,0000,,!(جوجو) Dialogue: 0,0:02:47.79,0:02:49.73,Series,,0000,0000,0000,,!اشتقت لعلاقتنا Dialogue: 0,0:03:03.35,0:03:04.44,Series,,0000,0000,0000,,مرحبًا - Dialogue: 0,0:03:03.35,0:03:04.44,Series,,0000,0000,0000,,مرحبًا بكما - Dialogue: 0,0:03:04.48,0:03:05.57,Series,,0000,0000,0000,,مرحبًا يا أبي Dialogue: 0,0:03:05.62,0:03:06.79,Series,,0000,0000,0000,,مرحبًا Dialogue: 0,0:03:06.83,0:03:09.31,Series,,0000,0000,0000,,أين أمّي؟ Dialogue: 0,0:03:09.36,0:03:11.32,Series,,0000,0000,0000,,تَعدُّ لنفسها كوكتيل المارتيني Dialogue: 0,0:03:13.28,0:03:15.80,Series,,0000,0000,0000,,في الساعة 11 صباحًا؟ Dialogue: 0,0:03:15.84,0:03:18.85,Series,,0000,0000,0000,,حشاشة فؤادي Dialogue: 0,0:03:18.89,0:03:22.81,Series,,0000,0000,0000,,إنّها تحتفل مذ انتهت من مخطّط الجلوس لحفل الزفاف Dialogue: 0,0:03:22.85,0:03:24.81,Series,,0000,0000,0000,,أتعبها المخطّط، لكنّها فرغت منه الآن Dialogue: 0,0:03:24.85,0:03:28.99,Series,,0000,0000,0000,,استعادت حياتها أخيرًا وأنا استعدت زوجتي Dialogue: 0,0:03:30.00,0:03:31.38,Series,,0000,0000,0000,,أخبرتك Dialogue: 0,0:03:31.42,0:03:33.03,Series,,0000,0000,0000,,اثنان إضافيّان فقط Dialogue: 0,0:03:33.08,0:03:34.38,Series,,0000,0000,0000,,لن تحصل مشكلة Dialogue: 0,0:03:34.83,0:03:38.37,Series,,0000,0000,0000,,أتى حبيباي Dialogue: 0,0:03:38.46,0:03:40.77,Series,,0000,0000,0000,,مرحبًا، مرحبًا، مرحبًا Dialogue: 0,0:03:40.81,0:03:43.51,Series,,0000,0000,0000,,مرحبًا Dialogue: 0,0:03:43.55,0:03:45.95,Series,,0000,0000,0000,,لم أركِ بلباس النّوم من قبل Dialogue: 0,0:03:45.99,0:03:47.64,Series,,0000,0000,0000,,هذا ليس لباس النّوم يا عزيزتي Dialogue: 0,0:03:47.69,0:03:48.95,Series,,0000,0000,0000,,...هذا Dialogue: 0,0:03:48.99,0:03:51.43,Series,,0000,0000,0000,,ثوب الرّاحة الحريري Dialogue: 0,0:03:52.73,0:03:55.43,Series,,0000,0000,0000,,،انتهيت من مخطّط الجلوس أخيرًا Dialogue: 0,0:03:55.48,0:03:58.57,Series,,0000,0000,0000,,ومعه انتهى عذابي Dialogue: 0,0:03:58.61,0:04:00.79,Series,,0000,0000,0000,,،بخصوص هذا الأمر يا أمي... ليس بالأمر الجلل Dialogue: 0,0:04:00.83,0:04:03.31,Series,,0000,0000,0000,,لكنّي سأدعو اثنان إلى حفل الزفاف Dialogue: 0,0:04:05.05,0:04:06.62,Series,,0000,0000,0000,,!ويحاه Dialogue: 0,0:04:08.01,0:04:10.23,Series,,0000,0000,0000,,لا بأس يا (وولت)، هذه... ليست مشكلة Dialogue: 0,0:04:10.27,0:04:15.45,Series,,0000,0000,0000,,سأرمي مخطّط الجلوس القديم وأَعدُّ واحدًا جديدًا Dialogue: 0,0:04:15.50,0:04:17.28,Series,,0000,0000,0000,,...أنا آسف، إنّما أنا Dialogue: 0,0:04:17.31,0:04:18.63,Series,,0000,0000,0000,,...إنّي أحاول الحصول على مكتبٍ واسع في العمل Dialogue: 0,0:04:18.67,0:04:20.76,Series,,0000,0000,0000,,(لا بأس، لا بأس يا (نيك Dialogue: 0,0:04:20.81,0:04:27.29,Series,,0000,0000,0000,,أتعلمون ماذا؟ سأنزع ثوب الرّاحة الحريري\N"!وسأرتدي سروال "ماذا فعلت لأستحق هذا؟ Dialogue: 0,0:04:30.51,0:04:32.95,Series,,0000,0000,0000,,رسالة من (جوجو) Dialogue: 0,0:04:33.40,0:04:34.69,Series,,0000,0000,0000,,حبيبها السّابق الغبيّ Dialogue: 0,0:04:35.15,0:04:37.69,Series,,0000,0000,0000,,بل حبيبي السّابق مرّتان Dialogue: 0,0:04:38.95,0:04:41.78,Series,,0000,0000,0000,,وهو ليس غبيًّا، بل عبقريًا Dialogue: 0,0:04:42.57,0:04:46.57,Series,,0000,0000,0000,,على أيّ حال، عليّ الذهاب، فرأسه عالق في الدرابزين Dialogue: 0,0:04:46.61,0:04:48.75,Series,,0000,0000,0000,,راهنه أحدهم على 20 دولارٍ غير صالحة Dialogue: 0,0:04:48.79,0:04:52.10,Series,,0000,0000,0000,,فحينَ أنقذه... سيأخذني إلى مطعم تشيليز Dialogue: 0,0:04:54.75,0:04:57.06,Series,,0000,0000,0000,,مهلًا، ظننتُ أنّها تكره (جوجو)، ماذا حدث؟ Dialogue: 0,0:04:57.10,0:04:59.41,Series,,0000,0000,0000,,!(نيك) Dialogue: 0,0:04:59.45,0:05:01.59,Series,,0000,0000,0000,,هل تودُّ الإجابة عن هذا السّؤال؟ Dialogue: 0,0:05:04.94,0:05:12.86,Series,,0000,0000,0000,,حسنًا، افتخرت بـ(شينين) لأنّها رفضت العودة\N...إلى (جوجو)، وهذا الشيء أعادها إلى Dialogue: 0,0:05:12.90,0:05:15.43,Series,,0000,0000,0000,,(جوجو) Dialogue: 0,0:05:15.47,0:05:16.73,Series,,0000,0000,0000,,خطأ مبتدئين Dialogue: 0,0:05:16.77,0:05:18.65,Series,,0000,0000,0000,,،إذا أردت من مراهقًا أن يفعل أمرًا Dialogue: 0,0:05:18.69,0:05:20.43,Series,,0000,0000,0000,,فعليكَ إخباره العكس Dialogue: 0,0:05:20.47,0:05:24.96,Series,,0000,0000,0000,,(إنّه محق، يجب أن نتظاهر أنّنا نُحب (جوجو) كي تكرهه (شينين Dialogue: 0,0:05:25.00,0:05:28.09,Series,,0000,0000,0000,,بالطّبع، لطالما نَفّذَ (نيك) ما أمرناه به Dialogue: 0,0:05:28.13,0:05:30.44,Series,,0000,0000,0000,,لكنّ القاعدة تمشي على اللطفاء Dialogue: 0,0:05:37.75,0:05:39.80,Series,,0000,0000,0000,,!ها قد أتى أجمل ثنائي Dialogue: 0,0:05:39.84,0:05:41.23,Series,,0000,0000,0000,,ما الأخبار؟ - Dialogue: 0,0:05:39.84,0:05:41.23,Series,,0000,0000,0000,,مرحبًا بكما - Dialogue: 0,0:05:41.28,0:05:43.06,Series,,0000,0000,0000,,(يسرّنا رؤيتك يا (جوجو Dialogue: 0,0:05:43.11,0:05:45.11,Series,,0000,0000,0000,,ما مدى سرورنا لرؤية (جوجو) يا (نيك)؟ Dialogue: 0,0:05:45.15,0:05:46.50,Series,,0000,0000,0000,,سرور كبير Dialogue: 0,0:05:47.77,0:05:51.81,Series,,0000,0000,0000,,لأنّ (جوجو) شاب رائع وأنا مُعجبٌ به Dialogue: 0,0:05:52.50,0:05:55.12,Series,,0000,0000,0000,,حسنًا، ما تعاطيتما؟ Dialogue: 0,0:05:56.64,0:05:58.42,Series,,0000,0000,0000,,أجل، فأنا أريد من ذلك Dialogue: 0,0:06:01.08,0:06:03.08,Series,,0000,0000,0000,,مزحة مخدّرات... يُعجبني ذلك Dialogue: 0,0:06:03.54,0:06:06.78,Series,,0000,0000,0000,,يؤسفني أنّي مضطرٌّ للمغادرة، لكنّي سعيد\Nأنّكما أصلحتما العلاقة بينكما Dialogue: 0,0:06:06.82,0:06:08.00,Series,,0000,0000,0000,,وداعًا يا عزيزتي Dialogue: 0,0:06:08.04,0:06:08.76,Series,,0000,0000,0000,,وداعًا Dialogue: 0,0:06:08.77,0:06:11.31,Series,,0000,0000,0000,,!إنّي أُجيز هذه العلاقة Dialogue: 0,0:06:11.35,0:06:14.01,Series,,0000,0000,0000,,يا (شينين)، لا تفلتي هذا الشاب من يديك، اتّفقنا؟ Dialogue: 0,0:06:14.05,0:06:15.36,Series,,0000,0000,0000,,فهو شاب عن حق Dialogue: 0,0:06:15.40,0:06:18.84,Series,,0000,0000,0000,,!(جوجو)! (جوجو)! (جوجو)! (جوجو) Dialogue: 0,0:06:20.78,0:06:23.15,Series,,0000,0000,0000,,يجب أن أرد على هذا Dialogue: 0,0:06:23.19,0:06:24.49,Series,,0000,0000,0000,,على (جوجو) الرّد Dialogue: 0,0:06:24.54,0:06:27.06,Series,,0000,0000,0000,,!على (جوجو) الرّد Dialogue: 0,0:06:27.11,0:06:30.33,Series,,0000,0000,0000,,ذلك الفتى شاعر Dialogue: 0,0:06:31.06,0:06:33.11,Series,,0000,0000,0000,,تخلّي عن ذلك يا (كليم)، أعي ما تفعلين Dialogue: 0,0:06:33.16,0:06:36.03,Series,,0000,0000,0000,,تظنّين أنَ لُطفكِ مع (جوجو) سيُكرّهني به Dialogue: 0,0:06:36.52,0:06:37.55,Series,,0000,0000,0000,,كلّا Dialogue: 0,0:06:37.59,0:06:38.30,Series,,0000,0000,0000,,هل الأمر ناجع؟ Dialogue: 0,0:06:38.31,0:06:38.81,Series,,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:06:40.36,0:06:44.51,Series,,0000,0000,0000,,اسمعي يا (شينين)، إنّما أنا أحاول تجنيبكِ خطأً فادحًا Dialogue: 0,0:06:44.52,0:06:47.00,Series,,0000,0000,0000,,انظري يا (كليم)، أنا معجبة به Dialogue: 0,0:06:47.04,0:06:50.04,Series,,0000,0000,0000,,وصحيح أنّه ضرّني سابقًا، لكنّه مختلف الآن Dialogue: 0,0:06:50.09,0:06:52.09,Series,,0000,0000,0000,,صار يُحسن التّصرف Dialogue: 0,0:06:52.13,0:06:56.57,Series,,0000,0000,0000,,...أظنُّ أن انحشار رأسه في الدرابزين Dialogue: 0,0:06:56.61,0:06:59.53,Series,,0000,0000,0000,,كان تحذيرًا له Dialogue: 0,0:07:01.14,0:07:04.36,Series,,0000,0000,0000,,مرحبًا، حجزتُ بار "متسفا" اللّيلة Dialogue: 0,0:07:04.40,0:07:05.62,Series,,0000,0000,0000,,!جميل Dialogue: 0,0:07:05.67,0:07:08.15,Series,,0000,0000,0000,,(أجل، مرض (دي جي سيسمي باغل Dialogue: 0,0:07:08.19,0:07:10.63,Series,,0000,0000,0000,,سأشتاق إليك يا عزيزي Dialogue: 0,0:07:10.67,0:07:12.02,Series,,0000,0000,0000,,يمكنني إدخالكِ هناك إذا أردتِ Dialogue: 0,0:07:12.06,0:07:14.20,Series,,0000,0000,0000,,أجل - Dialogue: 0,0:07:12.06,0:07:14.20,Series,,0000,0000,0000,,!لا يعقل - Dialogue: 0,0:07:18.25,0:07:19.59,Series,,0000,0000,0000,,هذه حفلة مثيرة Dialogue: 0,0:07:19.64,0:07:22.64,Series,,0000,0000,0000,,أجل، عملي هو الدي جي، لكنّه ليس شغفي Dialogue: 0,0:07:22.68,0:07:23.81,Series,,0000,0000,0000,,ما شغفك؟ Dialogue: 0,0:07:23.86,0:07:28.34,Series,,0000,0000,0000,,الحسناوات اللاوتي يعرفنَ كيف تجري الأمور Dialogue: 0,0:07:30.04,0:07:33.02,Series,,0000,0000,0000,,(حسنًا، أنا جاهزة، أراكِ لاحقًا يا (كليم Dialogue: 0,0:07:33.05,0:07:35.41,Series,,0000,0000,0000,,أجل، أراكِ لاحقًا... يا سيّدتي Dialogue: 0,0:07:43.99,0:07:45.27,Series,,0000,0000,0000,,ستتأخرين عن المدرسة يا (شين) Dialogue: 0,0:07:45.31,0:07:49.71,Series,,0000,0000,0000,,!أعي ذلك! أنا أتعمّد ذلك Dialogue: 0,0:07:51.25,0:07:53.74,Series,,0000,0000,0000,,أتريدين خوض هذه المحادثة قبل أن تذهب المدرسة؟ Dialogue: 0,0:07:53.77,0:07:55.14,Series,,0000,0000,0000,,غازلني حبيبها Dialogue: 0,0:07:55.18,0:07:56.93,Series,,0000,0000,0000,,يجب أن تعرف ذلك Dialogue: 0,0:07:56.97,0:07:58.54,Series,,0000,0000,0000,,أوافقكِ Dialogue: 0,0:07:58.58,0:08:00.89,Series,,0000,0000,0000,,وهل أنتِ واثقة أنّ هذه المسألة مختلفة عمّا\Nحدث مع رجل التّوصيل؟ Dialogue: 0,0:08:04.06,0:08:06.02,Series,,0000,0000,0000,,أخبريني يا (شين)، كيف كان بار "ميتسفا" البارحة؟ Dialogue: 0,0:08:06.07,0:08:08.89,Series,,0000,0000,0000,,"مذهل، دمجَ (جوجو) (جاي زي) مع "هافا ناغيلا Dialogue: 0,0:08:08.94,0:08:11.29,Series,,0000,0000,0000,,فصخبَ المكان Dialogue: 0,0:08:11.79,0:08:13.59,Series,,0000,0000,0000,,حسنًا يا عزيزتي، عليّ الذهاب إلى العمل Dialogue: 0,0:08:13.64,0:08:14.86,Series,,0000,0000,0000,,هل أنت مستعدّة؟ Dialogue: 0,0:08:14.90,0:08:15.46,Series,,0000,0000,0000,,أنا لها Dialogue: 0,0:08:15.47,0:08:16.21,Series,,0000,0000,0000,,حسنًا Dialogue: 0,0:08:17.51,0:08:18.86,Series,,0000,0000,0000,,ما يجري يا (كليم)؟ Dialogue: 0,0:08:19.89,0:08:21.99,Series,,0000,0000,0000,,،حسنًا، قول هذا ليس سهلًا Dialogue: 0,0:08:22.04,0:08:25.48,Series,,0000,0000,0000,,،لكن، حين ذهبتِ إلى الغرفة كي تأخذي معطفك Dialogue: 0,0:08:25.52,0:08:29.09,Series,,0000,0000,0000,,(جوجو)... غازلني Dialogue: 0,0:08:32.40,0:08:35.75,Series,,0000,0000,0000,,هل نعتكِ بالفانيلا الفاتنة أيضًا يا (كليم)؟ Dialogue: 0,0:08:36.31,0:08:40.01,Series,,0000,0000,0000,,حسنًا، ربما أسأت فهم صانع القهوة ورجل التّوصيل Dialogue: 0,0:08:40.06,0:08:45.45,Series,,0000,0000,0000,,ورجل القطار لأنّي صرت أعلم أنّ\N...عبارة "بطول القدم" متداولة بينهم، لكن Dialogue: 0,0:08:47.32,0:08:49.72,Series,,0000,0000,0000,,صدّقيني، حدث هذا Dialogue: 0,0:08:49.76,0:08:52.98,Series,,0000,0000,0000,,(اعترفي يا (كليم)، تقولين هذا بسبب كرهكِ لـ(جوجو Dialogue: 0,0:08:53.03,0:08:55.72,Series,,0000,0000,0000,,كلاّ يا (شينين)، أقول هذا لأنّه غازلني Dialogue: 0,0:08:55.77,0:08:57.73,Series,,0000,0000,0000,,إنّه ليس شابًا صالحًا وأنتِ تستحقين أفضل Dialogue: 0,0:08:57.77,0:08:59.77,Series,,0000,0000,0000,,(سأخبرك بما أستحق يا (كليم Dialogue: 0,0:08:59.81,0:09:01.93,Series,,0000,0000,0000,,أستحقُّ أختًا لا تعاملني معاملة الأغبياء Dialogue: 0,0:09:02.09,0:09:05.65,Series,,0000,0000,0000,,تحسبين نفسكِ تعرفين الأصلح لي دائمًا، لكنّ ذلك غير صحيح Dialogue: 0,0:09:06.17,0:09:08.87,Series,,0000,0000,0000,,ولا يحب (جوجو) العجائز Dialogue: 0,0:09:11.90,0:09:14.57,Series,,0000,0000,0000,,!لكنّه كان مُعجبًا بهذه العجوز Dialogue: 0,0:09:17.44,0:09:20.10,Series,,0000,0000,0000,,!وأنا لستُ عجوزًا Dialogue: 0,0:09:24.50,0:09:25.71,Series,,0000,0000,0000,,أجل، تفضّل Dialogue: 0,0:09:25.75,0:09:27.28,Series,,0000,0000,0000,,العميد (قيصر)، تعال، تفضّل Dialogue: 0,0:09:27.32,0:09:28.97,Series,,0000,0000,0000,,...دعني... لو أستطيع رؤية Dialogue: 0,0:09:29.02,0:09:30.63,Series,,0000,0000,0000,,سحقًا Dialogue: 0,0:09:32.15,0:09:34.24,Series,,0000,0000,0000,,أجل - Dialogue: 0,0:09:32.15,0:09:34.24,Series,,0000,0000,0000,,مكانك ضيّق يا (نيك) - Dialogue: 0,0:09:34.28,0:09:35.59,Series,,0000,0000,0000,,...اسمعني Dialogue: 0,0:09:35.63,0:09:37.90,Series,,0000,0000,0000,,رأيت دعوة الزّواج التي وضعتها على طاولتي Dialogue: 0,0:09:37.94,0:09:40.07,Series,,0000,0000,0000,,،أجل، يوم مهم في حياتي Dialogue: 0,0:09:40.12,0:09:44.69,Series,,0000,0000,0000,,وأردتُ حضور صديقي ومُعلّمي العزيز Dialogue: 0,0:09:44.73,0:09:49.69,Series,,0000,0000,0000,,هذا لُطف منك، لكنّ أخي وأختي قادمان\Nمن فيرمونت في نهاية الأسبوع تلك Dialogue: 0,0:09:50.49,0:09:52.13,Series,,0000,0000,0000,,،أجل، أنا آسف، وددتُ لو أحضر Dialogue: 0,0:09:52.17,0:09:55.09,Series,,0000,0000,0000,,لكنّي لا أستطيع تركهما في ليلتهما الوحيدة هنا Dialogue: 0,0:09:55.13,0:09:56.52,Series,,0000,0000,0000,,...أجل Dialogue: 0,0:09:56.57,0:09:59.31,Series,,0000,0000,0000,,أتعرف ماذا؟! أحضرهما معك Dialogue: 0,0:09:59.84,0:10:00.73,Series,,0000,0000,0000,,!أحقًّا؟ Dialogue: 0,0:10:00.78,0:10:01.21,Series,,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:10:01.22,0:10:01.69,Series,,0000,0000,0000,,!إلى حفل زفافك؟ Dialogue: 0,0:10:01.72,0:10:03.81,Series,,0000,0000,0000,,أجل، إلى حفل زفافي، لنَزد عدد الحضور Dialogue: 0,0:10:03.86,0:10:05.73,Series,,0000,0000,0000,,كلّما زادَ الحضور، زاد المرح Dialogue: 0,0:10:06.58,0:10:08.27,Series,,0000,0000,0000,,اسمع، سيحضران مع زوجاتهما Dialogue: 0,0:10:08.32,0:10:11.49,Series,,0000,0000,0000,,!أحبُّ الأزواج، وأنا سأكون زوجًا، أحضرهم Dialogue: 0,0:10:11.54,0:10:12.32,Series,,0000,0000,0000,,هل أنت متأكد؟ Dialogue: 0,0:10:12.33,0:10:15.82,Series,,0000,0000,0000,,!أجل، بالطّبع، أحضرهم جميعًا أيّها العميد Dialogue: 0,0:10:16.20,0:10:17.33,Series,,0000,0000,0000,,أجل - Dialogue: 0,0:10:16.20,0:10:17.33,Series,,0000,0000,0000,,شكرًا يا (نيك) - Dialogue: 0,0:10:17.37,0:10:19.20,Series,,0000,0000,0000,,وأنا كذلك - Dialogue: 0,0:10:17.37,0:10:19.20,Series,,0000,0000,0000,,أتطلّع إلى الحضور - Dialogue: 0,0:10:19.24,0:10:21.46,Series,,0000,0000,0000,,حسنًا - Dialogue: 0,0:10:19.24,0:10:21.46,Series,,0000,0000,0000,,حسنًا - Dialogue: 0,0:10:21.50,0:10:23.72,Series,,0000,0000,0000,,حسنًا Dialogue: 0,0:10:23.77,0:10:25.81,Series,,0000,0000,0000,,تبًا، تبًا Dialogue: 0,0:10:30.86,0:10:32.99,Series,,0000,0000,0000,,،إذًا، زيادةً على العميد وزوجته Dialogue: 0,0:10:33.04,0:10:35.74,Series,,0000,0000,0000,,دعوت 4 أفراد من عائلته؟ Dialogue: 0,0:10:35.78,0:10:38.26,Series,,0000,0000,0000,,ستقتلك أمّك Dialogue: 0,0:10:38.83,0:10:42.35,Series,,0000,0000,0000,,وإذا فعلت ذلك، فسيُتيح ذلك مجالًا لدعوة Dialogue: 0,0:10:42.40,0:10:44.22,Series,,0000,0000,0000,,،ولن تحادثني (شينين) ثانيةً Dialogue: 0,0:10:44.27,0:10:45.83,Series,,0000,0000,0000,,إليك مجال لدعوة أخرى Dialogue: 0,0:10:45.88,0:10:47.79,Series,,0000,0000,0000,,هذا رائع، مجال لدعوتين Dialogue: 0,0:10:47.84,0:10:49.66,Series,,0000,0000,0000,,من نُزعج أيضًا؟ Dialogue: 0,0:10:54.89,0:10:56.15,Series,,0000,0000,0000,,مرحبًا - Dialogue: 0,0:10:54.89,0:10:56.15,Series,,0000,0000,0000,,مرحبًا يا أبي - Dialogue: 0,0:10:56.62,0:10:57.88,Series,,0000,0000,0000,,ما تفعل هنا؟ Dialogue: 0,0:10:57.92,0:11:02.19,Series,,0000,0000,0000,,أتيت لأعلمكما أنّي سأحضر أحدًا معي إلى حفل الزفاف Dialogue: 0,0:11:03.84,0:11:05.45,Series,,0000,0000,0000,,،حسنًا، قبل هذا وذاك Dialogue: 0,0:11:05.50,0:11:07.76,Series,,0000,0000,0000,,كنّا سنستثنيك Dialogue: 0,0:11:07.80,0:11:10.76,Series,,0000,0000,0000,,لذلك، لا يمكن أن تحضر أحدًا Dialogue: 0,0:11:10.81,0:11:12.94,Series,,0000,0000,0000,,بربّكما، حفلات الزفاف مناسبات رومانسيّة Dialogue: 0,0:11:12.98,0:11:14.98,Series,,0000,0000,0000,,أريد مشاطرتها مع إنسان مُميّز Dialogue: 0,0:11:15.03,0:11:17.64,Series,,0000,0000,0000,,على أن أُقرّر من ذاك الإنسان Dialogue: 0,0:11:19.21,0:11:20.52,Series,,0000,0000,0000,,حسنًا، ما معنى ذلك؟ Dialogue: 0,0:11:20.63,0:11:23.43,Series,,0000,0000,0000,,،إنّي أواعد امرأة بجديّة Dialogue: 0,0:11:23.47,0:11:26.78,Series,,0000,0000,0000,,وأواعد امرأة أخرى جديًّا Dialogue: 0,0:11:26.82,0:11:29.83,Series,,0000,0000,0000,,لا عجب من اختيار (شينين) للطالحين Dialogue: 0,0:11:29.87,0:11:31.87,Series,,0000,0000,0000,,فإليك قدوتها في ذلك Dialogue: 0,0:11:31.91,0:11:33.00,Series,,0000,0000,0000,,ما قصدكِ؟ Dialogue: 0,0:11:33.59,0:11:35.70,Series,,0000,0000,0000,,غازل حبيب (شينين) (كليم) Dialogue: 0,0:11:35.74,0:11:37.01,Series,,0000,0000,0000,,!هي؟ Dialogue: 0,0:11:38.23,0:11:40.92,Series,,0000,0000,0000,,أليست كبيرة عليه؟ Dialogue: 0,0:11:42.53,0:11:44.67,Series,,0000,0000,0000,,أظنّ أنّ لديه ذوق غريب Dialogue: 0,0:11:44.84,0:11:47.41,Series,,0000,0000,0000,,حسنًا، أنا لستُ ذوقًا قديمًا Dialogue: 0,0:11:48.89,0:11:52.50,Series,,0000,0000,0000,,إنّما لا أريد أن تواعد (شينين) رجلًا\Nفظيعًا وخائنًا Dialogue: 0,0:11:52.54,0:11:54.28,Series,,0000,0000,0000,,يثير اشمئزازي تصرّف كهذا Dialogue: 0,0:11:54.33,0:11:56.03,Series,,0000,0000,0000,,إرضاء النّساء غاية لا تُدرك Dialogue: 0,0:11:57.90,0:12:00.51,Series,,0000,0000,0000,,هكذا تُعامل المرأة الّتي تواعدها الآن Dialogue: 0,0:12:00.55,0:12:03.51,Series,,0000,0000,0000,,أجل، لكنّها ابنتي Dialogue: 0,0:12:03.56,0:12:06.43,Series,,0000,0000,0000,,وتلك النساء هُنَّ بنات رجل آخر أيضًا Dialogue: 0,0:12:07.46,0:12:09.30,Series,,0000,0000,0000,,أجل، لكنّهنَ لسنَ بناتي Dialogue: 0,0:12:10.82,0:12:13.04,Series,,0000,0000,0000,,أولستُ واضحًا؟ Dialogue: 0,0:12:14.69,0:12:15.87,Series,,0000,0000,0000,,لا أدري ما نفعل Dialogue: 0,0:12:15.92,0:12:17.79,Series,,0000,0000,0000,,لا تُصدّق (شينين) أنّه غازلني Dialogue: 0,0:12:17.83,0:12:19.35,Series,,0000,0000,0000,,،حسنًا، إذا أردتِ إثبات ذلك Dialogue: 0,0:12:19.40,0:12:21.57,Series,,0000,0000,0000,,فيمكننا ضبطه وهو يغازلك ثانيةً Dialogue: 0,0:12:21.62,0:12:23.05,Series,,0000,0000,0000,,ونُصوّر الحادثة Dialogue: 0,0:12:23.10,0:12:24.53,Series,,0000,0000,0000,,...وقد تحتاجين إلى Dialogue: 0,0:12:25.63,0:12:27.84,Series,,0000,0000,0000,,أن تتغنّجي لإغوائه Dialogue: 0,0:12:29.11,0:12:30.28,Series,,0000,0000,0000,,كلّا، كلّا يا أبي Dialogue: 0,0:12:30.32,0:12:32.06,Series,,0000,0000,0000,,هذه فكرة مجنونة Dialogue: 0,0:12:32.11,0:12:34.59,Series,,0000,0000,0000,,هل لديكِ فكرة أفضل يا سيّدة (روبنسون)؟ Dialogue: 0,0:12:35.50,0:12:36.28,Series,,0000,0000,0000,,هيّا Dialogue: 0,0:12:36.33,0:12:37.98,Series,,0000,0000,0000,,هل تريدين اعتقال هذا الرّجل أو لا؟ Dialogue: 0,0:12:38.02,0:12:42.86,Series,,0000,0000,0000,,وصلت إلى مرحلة الانتقال معه حين واعدته آخر مرّة Dialogue: 0,0:12:42.90,0:12:44.86,Series,,0000,0000,0000,,أتعرف ماذا؟! حسنًا، لنفعل ذلك Dialogue: 0,0:12:44.90,0:12:47.29,Series,,0000,0000,0000,,بعد تفكير، لا أظن أنّه يجدر بنا ذلك Dialogue: 0,0:12:47.34,0:12:50.52,Series,,0000,0000,0000,,ففي ذلك إساءة استخدام لنفوذي Dialogue: 0,0:12:54.08,0:12:56.17,Series,,0000,0000,0000,,ألاّ يفهم أحدًا حُسّي الفكاهي؟ Dialogue: 0,0:13:02.85,0:13:05.03,Series,,0000,0000,0000,,مرحبًا يا عزيزي - Dialogue: 0,0:13:02.85,0:13:05.03,Series,,0000,0000,0000,,مرحبًا يا أمي - Dialogue: 0,0:13:05.06,0:13:07.70,Series,,0000,0000,0000,,،استغرقني الأمر 18 ساعة متواصلة Dialogue: 0,0:13:07.74,0:13:16.44,Series,,0000,0000,0000,,لكنّي أعدتُ ترتيب حفل الزفاف وحدي\Nوخصّصتُ مقعديْن لمديرك Dialogue: 0,0:13:17.31,0:13:19.01,Series,,0000,0000,0000,,،مررنا بأيّام سوداء هنا Dialogue: 0,0:13:19.06,0:13:22.06,Series,,0000,0000,0000,,لكنّنا انتهينا منها أخيرًا Dialogue: 0,0:13:22.10,0:13:23.50,Series,,0000,0000,0000,,حسنًا، شكرًا يا أمي Dialogue: 0,0:13:23.54,0:13:25.15,Series,,0000,0000,0000,,أقدّر ذلك حق تقدير Dialogue: 0,0:13:25.19,0:13:27.06,Series,,0000,0000,0000,,...لكن... فيه Dialogue: 0,0:13:27.11,0:13:28.26,Series,,0000,0000,0000,,مشكلة صغيرة Dialogue: 0,0:13:28.27,0:13:28.63,Series,,0000,0000,0000,,!مشكلة؟ Dialogue: 0,0:13:28.67,0:13:30.63,Series,,0000,0000,0000,,!ربّاه! ليس وقت مشكلة Dialogue: 0,0:13:31.65,0:13:33.46,Series,,0000,0000,0000,,،حسنًا، حادثت العميد Dialogue: 0,0:13:33.51,0:13:36.73,Series,,0000,0000,0000,,وهو متحمّس لحضور الزّواج Dialogue: 0,0:13:37.73,0:13:41.95,Series,,0000,0000,0000,,لكن... أخبرته أن يحضر معه 4 مدعوين آخرين Dialogue: 0,0:13:43.31,0:13:45.91,Series,,0000,0000,0000,,...كدحت مدّة 72 ساعة Dialogue: 0,0:13:46.30,0:13:48.74,Series,,0000,0000,0000,,وهكذا تكافأني؟ Dialogue: 0,0:13:50.37,0:13:51.44,Series,,0000,0000,0000,,هل كنتُ أبًا طالحًا؟ Dialogue: 0,0:13:51.48,0:13:53.74,Series,,0000,0000,0000,,أأنت تعاقبني؟ Dialogue: 0,0:13:54.43,0:13:55.70,Series,,0000,0000,0000,,اسمعا، لا مشكلة في ذلك Dialogue: 0,0:13:55.74,0:13:57.62,Series,,0000,0000,0000,,أعطني لأرى مخطط الجلوس Dialogue: 0,0:13:57.66,0:13:59.31,Series,,0000,0000,0000,,حسنًا، ما هذا الشيء في الوسط؟ Dialogue: 0,0:13:59.36,0:14:01.14,Series,,0000,0000,0000,,ألا يمكننا وضع طاولة هناك؟ Dialogue: 0,0:14:01.19,0:14:02.71,Series,,0000,0000,0000,,هذه شجرة الزفاف Dialogue: 0,0:14:02.75,0:14:06.58,Series,,0000,0000,0000,,يضع الناس هداياهم تحتها\Nوالمال والرّسائل في أوراقها Dialogue: 0,0:14:06.63,0:14:10.02,Series,,0000,0000,0000,,هذا تقليد عائلي وهو مطلبي الوحيد Dialogue: 0,0:14:10.06,0:14:11.59,Series,,0000,0000,0000,,طلبتِ الكثير من الطلبات يا أمّي Dialogue: 0,0:14:11.63,0:14:13.68,Series,,0000,0000,0000,,لم تسمح لي أن أتم ذلك Dialogue: 0,0:14:13.72,0:14:15.72,Series,,0000,0000,0000,,بقدر شجرة Dialogue: 0,0:14:15.76,0:14:21.25,Series,,0000,0000,0000,,...أفهم الأمر يا أمّي، لكنّنا سنحل الموضوع\Nإذا تخلّصنا من الشجرة Dialogue: 0,0:14:23.64,0:14:24.63,Series,,0000,0000,0000,,حسنًا Dialogue: 0,0:14:24.92,0:14:26.55,Series,,0000,0000,0000,,سأتخلّص من الشجرة Dialogue: 0,0:14:27.14,0:14:30.48,Series,,0000,0000,0000,,سأعيد ترتيب كلّ شيء Dialogue: 0,0:14:30.52,0:14:31.74,Series,,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:14:31.78,0:14:34.52,Series,,0000,0000,0000,,ثانيةً Dialogue: 0,0:14:34.57,0:14:38.66,Series,,0000,0000,0000,,!آن أوان 72 ساعة من العمل Dialogue: 0,0:14:42.24,0:14:44.37,Series,,0000,0000,0000,,:حسنًا، سينجح الأمر هكذا Dialogue: 0,0:14:44.41,0:14:46.28,Series,,0000,0000,0000,,سنجلس أنا و(ليندا) هناك Dialogue: 0,0:14:46.33,0:14:48.04,Series,,0000,0000,0000,,،طالما أنّي قُبالة طاولتك Dialogue: 0,0:14:48.10,0:14:52.38,Series,,0000,0000,0000,,ستُسجّل الكاميرا التي على جسدي\Nكلُّ تصرّف مشين يفعله ذلك الوغد Dialogue: 0,0:14:52.42,0:14:53.70,Series,,0000,0000,0000,,هذا رائع Dialogue: 0,0:14:53.73,0:14:56.29,Series,,0000,0000,0000,,(وسرّني لقائك يا (ليندا Dialogue: 0,0:14:56.34,0:14:58.34,Series,,0000,0000,0000,,ومن تكون (ليندا)؟ Dialogue: 0,0:14:58.38,0:15:00.21,Series,,0000,0000,0000,,حبيبتي Dialogue: 0,0:15:00.25,0:15:02.39,Series,,0000,0000,0000,,لا أجلس في مطعم وحيدًا مثل الفاشل Dialogue: 0,0:15:02.43,0:15:03.95,Series,,0000,0000,0000,,يجب أن يرافقني أحد Dialogue: 0,0:15:04.92,0:15:06.83,Series,,0000,0000,0000,,هذه المسألة مثيرة Dialogue: 0,0:15:06.87,0:15:09.26,Series,,0000,0000,0000,,بالتّوفيق في جعل هذا الفتى يغازلكِ Dialogue: 0,0:15:10.12,0:15:11.87,Series,,0000,0000,0000,,شكرًا لك يا (ليندا) Dialogue: 0,0:15:13.31,0:15:14.66,Series,,0000,0000,0000,,ها قد أتى Dialogue: 0,0:15:14.70,0:15:16.84,Series,,0000,0000,0000,,اجلسا، هيّا، هيّا، هيّا Dialogue: 0,0:15:16.88,0:15:19.88,Series,,0000,0000,0000,,مرحبًا، كنت أنتظر دعوتك Dialogue: 0,0:15:19.93,0:15:22.84,Series,,0000,0000,0000,,ظننت أنّه علينا الحديث بشأن ما حدث قبل أيّام Dialogue: 0,0:15:22.88,0:15:25.41,Series,,0000,0000,0000,,حين كنت في شقتي مع (شينين) Dialogue: 0,0:15:26.04,0:15:28.76,Series,,0000,0000,0000,,تقصدين حين غازلتك Dialogue: 0,0:15:29.39,0:15:31.07,Series,,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:15:31.11,0:15:34.72,Series,,0000,0000,0000,,وأريدك أن تخبرني بكلّ ما تريد أن تفعله بي Dialogue: 0,0:15:34.77,0:15:37.20,Series,,0000,0000,0000,,أجهر بصوتك Dialogue: 0,0:15:37.25,0:15:39.03,Series,,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:15:39.07,0:15:42.64,Series,,0000,0000,0000,,أكيد أنّكِ تريد منّي أن أجهر بصوتي Dialogue: 0,0:15:43.43,0:15:45.30,Series,,0000,0000,0000,,تجهل معنى تلك الكلمة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:15:45.34,0:15:47.87,Series,,0000,0000,0000,,أجهلها Dialogue: 0,0:15:48.41,0:15:49.65,Series,,0000,0000,0000,,هل آخذ قطعة لحم؟ Dialogue: 0,0:15:49.69,0:15:52.74,Series,,0000,0000,0000,,كلاّ، تعرفين الإجراء\Nالدجاج أو أرخص من ذلك Dialogue: 0,0:15:54.31,0:15:55.09,Series,,0000,0000,0000,,!(فريدي)؟ Dialogue: 0,0:15:55.13,0:15:57.70,Series,,0000,0000,0000,,ما تفعلين هنا يا (ستيسي)؟ Dialogue: 0,0:15:57.75,0:16:00.53,Series,,0000,0000,0000,,تركتَ لي بريدًا صوتيًا كي أقابلك هنا Dialogue: 0,0:16:00.57,0:16:02.58,Series,,0000,0000,0000,,أجل، لكنّكِ لم تعاودي الاتّصال بي Dialogue: 0,0:16:02.62,0:16:03.97,Series,,0000,0000,0000,,من هذه؟ Dialogue: 0,0:16:04.01,0:16:05.27,Series,,0000,0000,0000,,أنا حبيبته، من أنتِ؟ Dialogue: 0,0:16:05.32,0:16:06.62,Series,,0000,0000,0000,,أنا حبيبته Dialogue: 0,0:16:06.67,0:16:07.60,Series,,0000,0000,0000,,المعذرة يا سيّدي Dialogue: 0,0:16:07.60,0:16:10.89,Series,,0000,0000,0000,,نفدت منّي عيدان الخبز، هل لديكم المزيد؟ Dialogue: 0,0:16:10.93,0:16:11.88,Series,,0000,0000,0000,,انتظريني يا (كليم) Dialogue: 0,0:16:11.89,0:16:12.89,Series,,0000,0000,0000,,!(كليم)؟ Dialogue: 0,0:16:12.93,0:16:14.02,Series,,0000,0000,0000,,كم فتاة تعرفها هنا؟ Dialogue: 0,0:16:14.07,0:16:15.28,Series,,0000,0000,0000,,هل تخونني يا (فريدي)؟ Dialogue: 0,0:16:15.33,0:16:17.07,Series,,0000,0000,0000,,بل يخونني أنا Dialogue: 0,0:16:17.11,0:16:18.42,Series,,0000,0000,0000,,إلى الجحيم يا (فريدي) Dialogue: 0,0:16:18.46,0:16:20.12,Series,,0000,0000,0000,,(أجل، إلى الجحيم يا (فريدي Dialogue: 0,0:16:20.16,0:16:21.94,Series,,0000,0000,0000,,!انتظري يا (ستيسي) Dialogue: 0,0:16:21.99,0:16:24.77,Series,,0000,0000,0000,,!وأنتِ انتظري يا (ليندا) Dialogue: 0,0:16:27.60,0:16:29.21,Series,,0000,0000,0000,,اسمعي، هل تريدين جولة بالسيّارة؟ Dialogue: 0,0:16:29.26,0:16:34.83,Series,,0000,0000,0000,,لأنّ سيارة أمي "كيا" لديّ\Nإذا أردت أن نفعل العجائب Dialogue: 0,0:16:36.55,0:16:38.92,Series,,0000,0000,0000,,!هل تقول ذلك الآن؟ Dialogue: 0,0:16:38.96,0:16:40.97,Series,,0000,0000,0000,,!ما الّذي يجري؟ Dialogue: 0,0:16:41.03,0:16:44.14,Series,,0000,0000,0000,,لن أعاشر حبيب أختي Dialogue: 0,0:16:44.18,0:16:46.62,Series,,0000,0000,0000,,حسنًا، لستُ حبيبها بعد الآن Dialogue: 0,0:16:46.66,0:16:47.97,Series,,0000,0000,0000,,هجرتني (شينين) أمس Dialogue: 0,0:16:48.01,0:16:49.67,Series,,0000,0000,0000,,!أحقًّا؟ Dialogue: 0,0:16:49.71,0:16:51.19,Series,,0000,0000,0000,,!لمَ لم تُخبرني بذلك؟ Dialogue: 0,0:16:51.23,0:16:55.85,Series,,0000,0000,0000,,لا أدري، لكن، أعرف أنّ في سيارة "كيا" مقاعد مسطّحة Dialogue: 0,0:16:55.89,0:16:57.98,Series,,0000,0000,0000,,بل سيارة أمي Dialogue: 0,0:17:00.04,0:17:00.98,Series,,0000,0000,0000,,فظيع Dialogue: 0,0:17:01.63,0:17:02.94,Series,,0000,0000,0000,,لا أتمالك نفسي Dialogue: 0,0:17:02.98,0:17:04.29,Series,,0000,0000,0000,,أنت جميلة Dialogue: 0,0:17:04.33,0:17:06.12,Series,,0000,0000,0000,,!تُذكّريني بالتسعينيات Dialogue: 0,0:17:13.52,0:17:15.52,Series,,0000,0000,0000,,ادخل Dialogue: 0,0:17:15.56,0:17:16.52,Series,,0000,0000,0000,,العميد (قيصر) Dialogue: 0,0:17:16.53,0:17:18.78,Series,,0000,0000,0000,,رجاءً، لا داعي أن تقفز من أجلي Dialogue: 0,0:17:19.96,0:17:21.48,Series,,0000,0000,0000,,أتيت لأخبرك أنباءً سارّة Dialogue: 0,0:17:22.01,0:17:22.84,Series,,0000,0000,0000,,حصلت على المكتب الكبير Dialogue: 0,0:17:22.85,0:17:23.86,Series,,0000,0000,0000,,!أحقًّا؟ Dialogue: 0,0:17:27.39,0:17:28.53,Series,,0000,0000,0000,,هذا رائع Dialogue: 0,0:17:28.58,0:17:30.84,Series,,0000,0000,0000,,تهانيّ لك يا (نيك)، تستحق ذلك Dialogue: 0,0:17:30.88,0:17:32.75,Series,,0000,0000,0000,,(انتظر أيّها العميد (قيصر Dialogue: 0,0:17:32.80,0:17:38.72,Series,,0000,0000,0000,,اسمع، أعلم أنّكَ لا تستطيع القدوم إلى حفل زفافي\Nإلاّ برفقة عائلتك، لكنّ لا مجال لذلك Dialogue: 0,0:17:38.76,0:17:40.20,Series,,0000,0000,0000,,أنا آسف Dialogue: 0,0:17:40.24,0:17:44.20,Series,,0000,0000,0000,,إن كلّفني ذلك المكتب، فأتفهم Dialogue: 0,0:17:44.24,0:17:47.82,Series,,0000,0000,0000,,مهلًا... هل دعوتني إلى حفل الزفاف كي تحصل على المكتب الكبير؟ Dialogue: 0,0:17:47.92,0:17:50.08,Series,,0000,0000,0000,,أجل، على ما أظن Dialogue: 0,0:17:56.68,0:17:58.56,Series,,0000,0000,0000,,لمَ نضحك؟ لا أفهم Dialogue: 0,0:17:59.38,0:18:00.78,Series,,0000,0000,0000,,أكره حفلات الزفاف Dialogue: 0,0:18:02.44,0:18:04.52,Series,,0000,0000,0000,,،وحين أخبرتك بوجود عائلتي في المدينة Dialogue: 0,0:18:04.57,0:18:08.22,Series,,0000,0000,0000,,ظننتُ أنّي سأتملّص من الأمر، لكنّك دعوتهم\Nجميعهم مثل المجنون Dialogue: 0,0:18:08.27,0:18:10.27,Series,,0000,0000,0000,,لا تريد القدوم إذًا؟ Dialogue: 0,0:18:10.31,0:18:11.81,Series,,0000,0000,0000,,لا أحد منّا يريد القدوم Dialogue: 0,0:18:11.85,0:18:13.77,Series,,0000,0000,0000,,...هذا Dialogue: 0,0:18:13.81,0:18:14.90,Series,,0000,0000,0000,,شكرًا لك أيّها العميد، شكرًا لك Dialogue: 0,0:18:14.94,0:18:15.82,Series,,0000,0000,0000,,شكرًا لك Dialogue: 0,0:18:15.96,0:18:17.43,Series,,0000,0000,0000,,شكرًا لك Dialogue: 0,0:18:18.86,0:18:20.21,Series,,0000,0000,0000,,هل ما زال المكتب لي؟ Dialogue: 0,0:18:20.25,0:18:22.08,Series,,0000,0000,0000,,هل تعدني ألاّ تدعوني لمناسبة ثانيةً؟ Dialogue: 0,0:18:22.12,0:18:25.52,Series,,0000,0000,0000,,لن أدعوك إلى مناسبة حتّى يوم مماتك Dialogue: 0,0:18:30.57,0:18:32.28,Series,,0000,0000,0000,,شكرًا لك أيّها العميد Dialogue: 0,0:18:39.42,0:18:40.63,Series,,0000,0000,0000,,مرحبًا Dialogue: 0,0:18:40.68,0:18:42.03,Series,,0000,0000,0000,,أين كنتِ؟ Dialogue: 0,0:18:42.07,0:18:44.51,Series,,0000,0000,0000,,واجه (جوجو) (دي جي سيسمي باغل) في مسابقة راب Dialogue: 0,0:18:44.55,0:18:46.55,Series,,0000,0000,0000,,هزمه شرَّ هزيمة Dialogue: 0,0:18:47.22,0:18:48.86,Series,,0000,0000,0000,,قابلته يا (شينين) Dialogue: 0,0:18:48.90,0:18:50.95,Series,,0000,0000,0000,,أعلم أنّكِ هجرتيه، ما حدث؟ Dialogue: 0,0:18:50.99,0:18:52.95,Series,,0000,0000,0000,,لا شأن لك Dialogue: 0,0:18:52.99,0:18:54.56,Series,,0000,0000,0000,,!ما فعل؟ Dialogue: 0,0:18:54.60,0:18:55.91,Series,,0000,0000,0000,,هل غازل أحدًا؟ Dialogue: 0,0:18:55.95,0:18:57.00,Series,,0000,0000,0000,,ربّما Dialogue: 0,0:18:57.04,0:18:58.00,Series,,0000,0000,0000,,من؟ Dialogue: 0,0:18:58.04,0:19:00.83,Series,,0000,0000,0000,,أنت، أفهمت؟ غازلكِ Dialogue: 0,0:19:00.87,0:19:02.58,Series,,0000,0000,0000,,مهلًا، ظننتُ أنّكِ لم تُصدّقيني Dialogue: 0,0:19:02.62,0:19:06.31,Series,,0000,0000,0000,,"صدّقتك بالطّبع مناصرةً لوسم "صدّقوا كلّ النساء Dialogue: 0,0:19:07.35,0:19:09.23,Series,,0000,0000,0000,,،يغازلك الجميع دائمًا Dialogue: 0,0:19:09.27,0:19:11.71,Series,,0000,0000,0000,,وهذا يقضُّ المضجع Dialogue: 0,0:19:11.75,0:19:13.80,Series,,0000,0000,0000,,!مهلًا، أحقًّا؟ Dialogue: 0,0:19:13.84,0:19:15.06,Series,,0000,0000,0000,,ورجل التّوصيل أيضًا؟ Dialogue: 0,0:19:15.91,0:19:17.48,Series,,0000,0000,0000,,هل تمزحين معي؟ Dialogue: 0,0:19:17.49,0:19:20.15,Series,,0000,0000,0000,,قال: هل أنتِ مُهتمة بطردي؟ Dialogue: 0,0:19:20.19,0:19:22.28,Series,,0000,0000,0000,,لم يكن طردًا، بل ظرفًا Dialogue: 0,0:19:24.11,0:19:26.51,Series,,0000,0000,0000,,أنا أحاول كبح جماح غرورك Dialogue: 0,0:19:26.55,0:19:29.46,Series,,0000,0000,0000,,لكن، لمَ ادّعيتِ عدم تصديقي بشأن مسألة (جوجو)؟ Dialogue: 0,0:19:29.51,0:19:31.82,Series,,0000,0000,0000,,لأنّي أكره صوابك Dialogue: 0,0:19:31.86,0:19:35.25,Series,,0000,0000,0000,,وأنتِ صائبة في أمور كثيرة، وأنا أكره ذلك Dialogue: 0,0:19:37.39,0:19:39.08,Series,,0000,0000,0000,,حسنًا، اسمعي Dialogue: 0,0:19:39.13,0:19:42.56,Series,,0000,0000,0000,,اقترفت الكثير من الأخطاء حين\Nكنت في عمرك يا (شينين) Dialogue: 0,0:19:42.61,0:19:46.92,Series,,0000,0000,0000,,ناهيك عن عدد الرجال الذين قابلتهم\Nمن نفس طينة (جوجو) حتّى وجدت (نيك) Dialogue: 0,0:19:48.35,0:19:50.36,Series,,0000,0000,0000,,لا أريدكِ أن تمري بذلك Dialogue: 0,0:19:50.40,0:19:53.10,Series,,0000,0000,0000,,كلامك لطيف يا (كليم)، شكرًا Dialogue: 0,0:19:53.14,0:19:57.14,Series,,0000,0000,0000,,لا سعادة تضاهي سعادة تعلّمك من أخطائي Dialogue: 0,0:19:58.41,0:20:00.93,Series,,0000,0000,0000,,أجل، لن يحدث هذا Dialogue: 0,0:20:03.10,0:20:04.20,Series,,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:20:04.66,0:20:07.02,Series,,0000,0000,0000,,،لو لم تواعدي أولئك الفشلة يا (كليم) Dialogue: 0,0:20:07.07,0:20:09.20,Series,,0000,0000,0000,,لما حصلتِ على نجاعتكِ هذه Dialogue: 0,0:20:09.87,0:20:12.07,Series,,0000,0000,0000,,لا تسلبيني ذلك Dialogue: 0,0:20:12.98,0:20:15.87,Series,,0000,0000,0000,,أجل، لم أكن أريد قول هذه النّقطة Dialogue: 0,0:20:15.91,0:20:19.30,Series,,0000,0000,0000,,لكنّها النّقطة الّتي قلتيها Dialogue: 0,0:20:19.34,0:20:22.87,Series,,0000,0000,0000,,وكما قلنا، أنت صائبة دائمًا Dialogue: 0,0:20:26.48,0:20:27.52,Series,,0000,0000,0000,,مرحبًا يا عزيزتي Dialogue: 0,0:20:27.99,0:20:32.40,Series,,0000,0000,0000,,أعتذر عن تأخري، فقد أضعت طريقي بسبب مكتبي الكبير Dialogue: 0,0:20:32.79,0:20:34.44,Series,,0000,0000,0000,,هذا مذهل Dialogue: 0,0:20:36.28,0:20:37.72,Series,,0000,0000,0000,,لديّ أنباء سارّة أيضًا Dialogue: 0,0:20:37.80,0:20:38.21,Series,,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:20:38.22,0:20:41.49,Series,,0000,0000,0000,,تركت (شينين) (جوجو) Dialogue: 0,0:20:41.54,0:20:43.55,Series,,0000,0000,0000,,:وأنباء سارّة أخرى Dialogue: 0,0:20:43.57,0:20:45.71,Series,,0000,0000,0000,,الجميع يغازلني