[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.9 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Last Style Storage: Series Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 5 Video Position: 29637 Audio File: ?video Video File: Fam S01E03.mkv [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Series,Arial,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Series,,0000,0000,0000,,By: Yasser Ahmed - https://msrt-fansub.blogspot.com - https://yassersekai.blogspot.com Dialogue: 0,0:00:00.90,0:00:05.50,Series,,0000,0000,0000,,انظري إليّ يا (كليم)، أنا جاهزة للذهاب\Nإلى (وولت) و(روز) في الميعاد المُحدّد، هل أنت مسرورة؟ Dialogue: 0,0:00:05.51,0:00:08.90,Series,,0000,0000,0000,,سأكون أسعد لو لم ترتدي سروالي المفضّل Dialogue: 0,0:00:10.73,0:00:13.82,Series,,0000,0000,0000,,يا عزيزتي، لا يمكن خلع السّراويل Dialogue: 0,0:00:15.17,0:00:16.82,Series,,0000,0000,0000,,هذا حذاء رائع Dialogue: 0,0:00:16.87,0:00:18.00,Series,,0000,0000,0000,,متى اشتريت حذاء "اليزي"؟ Dialogue: 0,0:00:18.04,0:00:19.56,Series,,0000,0000,0000,,:سؤال أهم Dialogue: 0,0:00:19.61,0:00:22.52,Series,,0000,0000,0000,,كيف لرجلٍ في أواخر الأربعين من عمره\Nيعرف أحذية "اليزي"؟ Dialogue: 0,0:00:22.57,0:00:25.05,Series,,0000,0000,0000,,عمري ثلاثين سنة وأنا أستاذ جامعة Dialogue: 0,0:00:25.09,0:00:27.05,Series,,0000,0000,0000,,أنا أعلم بأحدث الأمور Dialogue: 0,0:00:27.63,0:00:30.27,Series,,0000,0000,0000,,لقد علمَ بأمرها قبل 60 دقيقة Dialogue: 0,0:00:31.75,0:00:32.75,Series,,0000,0000,0000,,هذا غير صحيح Dialogue: 0,0:00:32.79,0:00:36.93,Series,,0000,0000,0000,,كانت في قسم موضة يوم الأحد\Nفي مجلة "نيويورك تايمز"، شكرًا Dialogue: 0,0:00:37.83,0:00:39.48,Series,,0000,0000,0000,,كيف دفعتِ لحذاء "اليزي" يا (شينين)؟ Dialogue: 0,0:00:39.50,0:00:40.92,Series,,0000,0000,0000,,!أليس باهض الثمن؟ Dialogue: 0,0:00:40.97,0:00:42.89,Series,,0000,0000,0000,,ربحته من فتاة غنيّة خرقاء Dialogue: 0,0:00:42.93,0:00:45.37,Series,,0000,0000,0000,,أتعرفين كيف يقرأ المرء المُعتقل\Nحقوق "الميراندا" التي له؟ Dialogue: 0,0:00:45.42,0:00:49.07,Series,,0000,0000,0000,,راهنتها أنّي أستطيع قراءتها عن ظهر قلب Dialogue: 0,0:00:49.69,0:00:51.33,Series,,0000,0000,0000,,أنّى لك أن تعرفي حقوق "الميراندا"؟ Dialogue: 0,0:00:51.38,0:00:54.21,Series,,0000,0000,0000,,لأنّ أبونا شرطيّ Dialogue: 0,0:00:54.25,0:00:56.64,Series,,0000,0000,0000,,أجل، لهذا... أعرفها Dialogue: 0,0:00:57.65,0:01:00.00,Series,,0000,0000,0000,,حسنًا، من هذه الفتاة؟ Dialogue: 0,0:01:00.04,0:01:01.74,Series,,0000,0000,0000,,فتاة خرقاء ومتكبّرة Dialogue: 0,0:01:01.78,0:01:03.17,Series,,0000,0000,0000,,مدرستي الجديدة مملوءة بهن Dialogue: 0,0:01:03.22,0:01:06.74,Series,,0000,0000,0000,,لطالما يضعنَ مكياجهن في الحمّام\Nوالنّاس يحاولون تدخين سيجارتهم الإلكترونيّة Dialogue: 0,0:01:07.60,0:01:09.92,Series,,0000,0000,0000,,ناس آخرين، ناس سيّئون Dialogue: 0,0:01:10.43,0:01:12.24,Series,,0000,0000,0000,,لا يتغيّر الأمر إطلاقًا Dialogue: 0,0:01:12.29,0:01:17.73,Series,,0000,0000,0000,,حينما كنت في الثانوية، كانت الفتيات اللّئيمات\Nيتحدّثنَ عنّي من خلف ظهري وينشرنَ شائعات أنّي داعرة Dialogue: 0,0:01:17.77,0:01:20.12,Series,,0000,0000,0000,,والشائعات الّتي لم تكن صحيحة أيضًا Dialogue: 0,0:01:23.77,0:01:24.99,Series,,0000,0000,0000,,سأفتح Dialogue: 0,0:01:28.04,0:01:29.74,Series,,0000,0000,0000,,!(فريدي)، رجلي Dialogue: 0,0:01:34.53,0:01:36.66,Series,,0000,0000,0000,,مرحبًا يا أبي، أتيت Dialogue: 0,0:01:37.19,0:01:40.01,Series,,0000,0000,0000,,مع إنّنا لم ندعوك Dialogue: 0,0:01:40.05,0:01:44.32,Series,,0000,0000,0000,,أحتاج إلى صورة عائليّة للنشرة الإخباريّة\Nالّتي يضعونها في مركز الشرطة Dialogue: 0,0:01:44.36,0:01:46.76,Series,,0000,0000,0000,,،الأمر... سخيف، لكن، في الطّبعة القادمة Dialogue: 0,0:01:46.80,0:01:48.57,Series,,0000,0000,0000,,أنا بطل الشهر Dialogue: 0,0:01:48.58,0:01:49.02,Series,,0000,0000,0000,,جميل يا (فريدي) Dialogue: 0,0:01:49.06,0:01:51.28,Series,,0000,0000,0000,,ماذا فعلت؟ هل حللت قضيّة قتل كبيرة؟ Dialogue: 0,0:01:51.33,0:01:53.50,Series,,0000,0000,0000,,...حسنًا، أكره التّبجح، لكن Dialogue: 0,0:01:53.54,0:01:56.20,Series,,0000,0000,0000,,أنا أضاجع المرأة الّتي تنشر النشرة الإخباريّة Dialogue: 0,0:01:58.20,0:01:59.29,Series,,0000,0000,0000,,خُذ Dialogue: 0,0:01:59.76,0:02:01.46,Series,,0000,0000,0000,,التقط لي صورة رفقة ابنتاي Dialogue: 0,0:02:02.45,0:02:02.96,Series,,0000,0000,0000,,بالطّبع Dialogue: 0,0:02:02.97,0:02:05.99,Series,,0000,0000,0000,,اتصّلت بك قبل أيّام لمناقشة أمر\Nالغداء، هل وصلتك رسالتي؟ Dialogue: 0,0:02:06.04,0:02:09.13,Series,,0000,0000,0000,,أجل، والآن، التقط الصّور يا (آني ليبوفيتز) Dialogue: 0,0:02:10.08,0:02:13.52,Series,,0000,0000,0000,,"إذًا، أظنّ أنّ هذا رفضٌ للذهاب إلى مطعم "بينهانا Dialogue: 0,0:02:16.09,0:02:18.40,Series,,0000,0000,0000,,رائع، خذي يا (شينين)، ارتدي هذا Dialogue: 0,0:02:18.44,0:02:19.61,Series,,0000,0000,0000,,!ما هذا؟ Dialogue: 0,0:02:19.66,0:02:21.14,Series,,0000,0000,0000,,اليوم ليس عيد ميلادي يا أبي Dialogue: 0,0:02:21.18,0:02:24.49,Series,,0000,0000,0000,,حسنًا، في حال جعلوني بطلًا ثانيةً في يوليو Dialogue: 0,0:02:27.10,0:02:29.80,Series,,0000,0000,0000,,عيدي ميلادي في نوفمبر Dialogue: 0,0:02:29.84,0:02:32.06,Series,,0000,0000,0000,,أيًّا كان، ابتسمي Dialogue: 0,0:02:32.36,0:02:33.89,Series,,0000,0000,0000,,رائع - Dialogue: 0,0:02:32.36,0:02:33.89,Series,,0000,0000,0000,,التقطتُ الصّورة - Dialogue: 0,0:02:33.93,0:02:35.37,Series,,0000,0000,0000,,ما الّذي يجري بحق يا أبي؟ Dialogue: 0,0:02:35.41,0:02:38.46,Series,,0000,0000,0000,,لمَ تُفسدين كلّ لحظة جميلة نعيشها يا (كليم)؟ Dialogue: 0,0:02:38.89,0:02:44.03,Series,,0000,0000,0000,,هيّا، سنلتقط صور التخرّج وعيد الكريسماس Dialogue: 0,0:02:44.07,0:02:45.81,Series,,0000,0000,0000,,هيّا يا أبي، انطق الحقيقة Dialogue: 0,0:02:46.86,0:02:48.37,Series,,0000,0000,0000,,حسنٌ، لا بأس Dialogue: 0,0:02:48.40,0:02:52.18,Series,,0000,0000,0000,,،سيرسل أوغاد مصلحة الضرائب وكيلًا للتّحقّق من أوضاعي Dialogue: 0,0:02:52.19,0:02:54.52,Series,,0000,0000,0000,,وكنتُ أدّعي أنّكما مُعالان Dialogue: 0,0:02:55.09,0:03:01.39,Series,,0000,0000,0000,,لهذا، عليّ أن أضع صورًا في منزلي\Nليبدو كأنّكما ما زلتما تعيشان معي Dialogue: 0,0:03:02.06,0:03:05.65,Series,,0000,0000,0000,,وأحتاج إلى عدّة صدريّات لتعليقها في الحمّام Dialogue: 0,0:03:08.43,0:03:09.26,Series,,0000,0000,0000,,بربّك يا (فريدي) Dialogue: 0,0:03:09.31,0:03:10.79,Series,,0000,0000,0000,,ما... ما القصّة الحقيقيّة؟ Dialogue: 0,0:03:12.22,0:03:15.05,Series,,0000,0000,0000,,يا إلهي، هذه هي القصّة الحقيقيّة Dialogue: 0,0:03:18.04,0:03:22.10,Series,,0000,0000,0000,,يا أبي، أنّى لك أن تكون شرطيًّا\Nوجُل ما تقوم به مُخالف؟ Dialogue: 0,0:03:22.14,0:03:24.37,Series,,0000,0000,0000,,ماذا سأفعل؟ هل أعتقل نفسي؟ Dialogue: 0,0:03:26.20,0:03:28.20,Series,,0000,0000,0000,,صورة هالوين سريعة Dialogue: 0,0:03:38.89,0:03:39.90,Series,,0000,0000,0000,,مرحبًا Dialogue: 0,0:03:39.95,0:03:42.61,Series,,0000,0000,0000,,ها قد أتى أحبّائنا Dialogue: 0,0:03:42.65,0:03:44.17,Series,,0000,0000,0000,,شكرًا لك - Dialogue: 0,0:03:42.65,0:03:44.17,Series,,0000,0000,0000,,مرحبًا - Dialogue: 0,0:03:44.21,0:03:46.04,Series,,0000,0000,0000,,كما ترين، هكذا تُسلّمين على العائلة Dialogue: 0,0:03:47.32,0:03:51.22,Series,,0000,0000,0000,,يا إلهي يا (نيك)، أما زلتَ مُنزعجًا\Nلأنّ أبي لا يريد أن يكون صاحبك؟ Dialogue: 0,0:03:51.26,0:03:54.79,Series,,0000,0000,0000,,أحاول أن أكوّن علاقة مع رجل\Nسيغدو حماي Dialogue: 0,0:03:54.83,0:03:57.44,Series,,0000,0000,0000,,،وإذا كان هذا يجعلني مُنزعجًا\Nفنعم، هو كذلك Dialogue: 0,0:03:58.74,0:04:01.62,Series,,0000,0000,0000,,لا أعلم سبب ظنّكَ أنّ أبي سيُعجب بك Dialogue: 0,0:04:01.66,0:04:03.10,Series,,0000,0000,0000,,لا يعجب أبي أحدًا Dialogue: 0,0:04:03.14,0:04:05.84,Series,,0000,0000,0000,,رأيته يرفع إصبعه الأوسط في وجه طفل ذات مرّة Dialogue: 0,0:04:05.89,0:04:09.19,Series,,0000,0000,0000,,حسنًا، أنّى لأحد ألاّ يُعجب بابني؟ Dialogue: 0,0:04:09.24,0:04:13.46,Series,,0000,0000,0000,,حسنٌ، قد يكون السّبب عدم طلب\N(نيك) رضا (فريدي) للزّواج بـ(كليم) Dialogue: 0,0:04:13.50,0:04:17.03,Series,,0000,0000,0000,,لم يخطر ذلك على بالي بتاتًا لأنّي\Nكنتُ أظنّ أنّ (فريدي) كان ميْتًا Dialogue: 0,0:04:17.07,0:04:20.73,Series,,0000,0000,0000,,كما تعرف، فـ(كليم) أخبرتني أنّه ميْت Dialogue: 0,0:04:22.34,0:04:27.44,Series,,0000,0000,0000,,أخبرتك هكذا لظنّي أنّه\Nسيسوء فكركَ بي إذا قابلته Dialogue: 0,0:04:27.47,0:04:29.91,Series,,0000,0000,0000,,...وبعدها قابلت (شينين)، فأدركتُ Dialogue: 0,0:04:29.95,0:04:32.56,Series,,0000,0000,0000,,أنّكَ تقبل كلّ شيء Dialogue: 0,0:04:33.65,0:04:35.48,Series,,0000,0000,0000,,أتعرف يا عزيزي (نيك)؟ لم يفت الأوان Dialogue: 0,0:04:35.52,0:04:37.00,Series,,0000,0000,0000,,ما زال هنالك متسعٌ من الوقت لتطلب رضا (فريدي) Dialogue: 0,0:04:37.87,0:04:38.70,Series,,0000,0000,0000,,رُبّما عليّ ذلك Dialogue: 0,0:04:38.71,0:04:39.63,Series,,0000,0000,0000,,كلاّ، من فضلك Dialogue: 0,0:04:39.67,0:04:40.66,Series,,0000,0000,0000,,لا أكترث Dialogue: 0,0:04:40.67,0:04:42.23,Series,,0000,0000,0000,,أجل، لكن، رُبّما أبوك يكترث Dialogue: 0,0:04:42.23,0:04:46.31,Series,,0000,0000,0000,,أتذكّر حينما طلبتُ رضا أب (روز) Dialogue: 0,0:04:46.34,0:04:48.61,Series,,0000,0000,0000,,حجزتُ موعدًا خاصًّا للحديث معه Dialogue: 0,0:04:48.65,0:04:51.67,Series,,0000,0000,0000,,،وكنتُ قلقًا جدًّا Dialogue: 0,0:04:51.71,0:04:54.15,Series,,0000,0000,0000,,لأنّكَ تأخّرت Dialogue: 0,0:04:55.26,0:04:59.46,Series,,0000,0000,0000,,حسنًا، كنتُ أمثّل في إنتاج "برودواي" للشعر\Nفي ذلك الوقت، فتجمهر النّاس من حولي عند باب المسرح Dialogue: 0,0:05:00.76,0:05:03.68,Series,,0000,0000,0000,,علق شعره في مروحة Dialogue: 0,0:05:06.03,0:05:07.82,Series,,0000,0000,0000,,لكنّه منحني رضاه Dialogue: 0,0:05:07.86,0:05:10.52,Series,,0000,0000,0000,,وساعته، كانت هذه طريقته بالتّرحيب بي في العائلة Dialogue: 0,0:05:10.56,0:05:12.34,Series,,0000,0000,0000,,:مهلًا، مهلًا، هل هي السّاعة المنحوت عليها Dialogue: 0,0:05:12.39,0:05:14.48,Series,,0000,0000,0000,,!تعال في الميعاد أيّها الوغد؟ Dialogue: 0,0:05:15.38,0:05:16.13,Series,,0000,0000,0000,,هذه هي Dialogue: 0,0:05:16.17,0:05:17.74,Series,,0000,0000,0000,,سأحضرها Dialogue: 0,0:05:17.78,0:05:19.35,Series,,0000,0000,0000,,إنّي أفتقد جدّي Dialogue: 0,0:05:19.39,0:05:20.70,Series,,0000,0000,0000,,لقد كان غليظًا جدًّا Dialogue: 0,0:05:20.74,0:05:22.57,Series,,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:05:23.35,0:05:26.92,Series,,0000,0000,0000,,ضاق ذلك الرّجل الأمرين في الحرب الكورية Dialogue: 0,0:05:26.96,0:05:28.58,Series,,0000,0000,0000,,أحقًّا؟ ما كان مركزه؟ Dialogue: 0,0:05:28.62,0:05:30.62,Series,,0000,0000,0000,,رفقة أمّي في المنزل Dialogue: 0,0:05:33.46,0:05:35.54,Series,,0000,0000,0000,,يا سادة، أعجز عن إيجاد السّاعة Dialogue: 0,0:05:35.58,0:05:36.93,Series,,0000,0000,0000,,اختفت Dialogue: 0,0:05:36.98,0:05:38.20,Series,,0000,0000,0000,,لا بدّ أنّ أحد قد سرقها Dialogue: 0,0:05:38.24,0:05:39.81,Series,,0000,0000,0000,,هل أنت واثق من ذلك يا (وولت)؟ Dialogue: 0,0:05:39.85,0:05:42.14,Series,,0000,0000,0000,,كانت في دُرجٍ مُغلق Dialogue: 0,0:05:42.55,0:05:43.33,Series,,0000,0000,0000,,من قد يفعل ذلك؟ Dialogue: 0,0:05:44.18,0:05:46.51,Series,,0000,0000,0000,,أعرف من، إنّه عامل التّصليح Dialogue: 0,0:05:46.55,0:05:49.60,Series,,0000,0000,0000,,لقد كان في غرفتنا ومعه مفك Dialogue: 0,0:05:50.52,0:05:52.51,Series,,0000,0000,0000,,!ما هذا؟! أهذه لعبة حل الألغاز؟ Dialogue: 0,0:05:53.73,0:05:55.42,Series,,0000,0000,0000,,(يستحيل أن يكون (آرثر Dialogue: 0,0:05:55.45,0:05:56.39,Series,,0000,0000,0000,,فهو عجوز لطيف وجميل Dialogue: 0,0:05:56.43,0:05:57.56,Series,,0000,0000,0000,,إن لم يكن هو، فمن؟ Dialogue: 0,0:05:59.60,0:06:00.57,Series,,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:06:00.61,0:06:03.26,Series,,0000,0000,0000,,إذا لم يكن هو، فمن؟ Dialogue: 0,0:06:04.15,0:06:05.03,Series,,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:06:05.55,0:06:08.14,Series,,0000,0000,0000,,إذا لم يكن هو، فمن؟ Dialogue: 0,0:06:11.71,0:06:15.67,Series,,0000,0000,0000,,إذًا يا (شينين)، أخبريني ثانيةً كيف حصلتِ\Nعلى هذا الحذاء Dialogue: 0,0:06:15.71,0:06:18.28,Series,,0000,0000,0000,,أخبرتك، فزتُ بها من ذلك الرّجل الغنيّ Dialogue: 0,0:06:18.32,0:06:20.72,Series,,0000,0000,0000,,قلتِ أنّها فتاة Dialogue: 0,0:06:20.76,0:06:24.68,Series,,0000,0000,0000,,أجل، لأنّها كانت فتاة Dialogue: 0,0:06:26.11,0:06:28.07,Series,,0000,0000,0000,,لكنّها باتت رجلًا Dialogue: 0,0:06:29.59,0:06:31.70,Series,,0000,0000,0000,,كما ترين، لا تُحدّد هوية الأطفال الآن Dialogue: 0,0:06:31.74,0:06:33.21,Series,,0000,0000,0000,,الرّجل امرأة والعكس صحيح Dialogue: 0,0:06:33.25,0:06:34.56,Series,,0000,0000,0000,,أنت ديناصور، لنمضي قُدمًا Dialogue: 0,0:06:36.70,0:06:38.69,Series,,0000,0000,0000,,هل سرقتِ ساعة أبي يا (شينين)؟ Dialogue: 0,0:06:38.73,0:06:39.74,Series,,0000,0000,0000,,!أنا؟ Dialogue: 0,0:06:40.50,0:06:41.25,Series,,0000,0000,0000,,!سرقة؟ Dialogue: 0,0:06:42.35,0:06:44.39,Series,,0000,0000,0000,,أبدًا Dialogue: 0,0:06:44.44,0:06:45.48,Series,,0000,0000,0000,,بربّك Dialogue: 0,0:06:45.52,0:06:47.87,Series,,0000,0000,0000,,سرقتِ سيّارة أجرة حين كان عُمركِ 13 سنة Dialogue: 0,0:06:49.44,0:06:50.50,Series,,0000,0000,0000,,!أحقًّا؟ Dialogue: 0,0:06:50.51,0:06:50.88,Series,,0000,0000,0000,,حقًّا Dialogue: 0,0:06:50.92,0:06:54.84,Series,,0000,0000,0000,,قبضوا عليها وهي تُوصلُ عائلة\N"مكوّنة من خمسة أفراد إلى مطار "جي إف كي Dialogue: 0,0:06:55.72,0:06:58.67,Series,,0000,0000,0000,,أجل، ولم يُرشدني أولئك الأوغاد حتّى Dialogue: 0,0:06:59.73,0:07:01.75,Series,,0000,0000,0000,,،)أخبرينا الحقيقة يا (شينين Dialogue: 0,0:07:01.79,0:07:03.72,Series,,0000,0000,0000,,وإلاّ فإنّنا سنمنعكِ من هاتفكِ مدّة شهر Dialogue: 0,0:07:04.86,0:07:07.37,Series,,0000,0000,0000,,حسنًا، حسنًا، فعلتُ ذلك Dialogue: 0,0:07:07.42,0:07:09.94,Series,,0000,0000,0000,,أجل، علمتُ أنّها أخذتها\Nأخبرتك بذلك Dialogue: 0,0:07:09.98,0:07:13.46,Series,,0000,0000,0000,,ما لي أحتفل؟ أنا غاضبة جدًّا Dialogue: 0,0:07:13.51,0:07:14.77,Series,,0000,0000,0000,,أنا آسفة Dialogue: 0,0:07:14.81,0:07:15.86,Series,,0000,0000,0000,,لن ينفع الاعتذار Dialogue: 0,0:07:15.90,0:07:17.60,Series,,0000,0000,0000,,هذا انتهاك صريح لثقتنا Dialogue: 0,0:07:17.64,0:07:18.95,Series,,0000,0000,0000,,أنّى لكِ أن تسرقي من والديّ؟ Dialogue: 0,0:07:18.99,0:07:20.60,Series,,0000,0000,0000,,يملك (وولت) ملايين السّاعات يا صاح Dialogue: 0,0:07:20.65,0:07:23.39,Series,,0000,0000,0000,,أخذتها قبل أسبوعين، ولتوّه يلاحظ اختفائها Dialogue: 0,0:07:23.43,0:07:27.70,Series,,0000,0000,0000,,لا تُبرّر سرقة إنسان غير مُنتبه\Nباختفاء شيء عائد له Dialogue: 0,0:07:27.74,0:07:32.01,Series,,0000,0000,0000,,،حسنًا، لا يمكن لومي من حيث المبدأ\Nفأنا لم أسمع بهذا المُصطلح من قبل Dialogue: 0,0:07:32.05,0:07:33.31,Series,,0000,0000,0000,,(شينين) Dialogue: 0,0:07:33.35,0:07:34.44,Series,,0000,0000,0000,,لن يكتشفا ذلك أبدًا Dialogue: 0,0:07:34.49,0:07:36.49,Series,,0000,0000,0000,,استعملتُ قفّازيْن كما مرّرنا أبي Dialogue: 0,0:07:37.79,0:07:39.40,Series,,0000,0000,0000,,هلاّ توقّفنا عن الدراما؟ Dialogue: 0,0:07:39.45,0:07:40.80,Series,,0000,0000,0000,,سأعيد السّاعة Dialogue: 0,0:07:40.84,0:07:43.15,Series,,0000,0000,0000,,أحقًّا؟ كيف؟ إنّها في محل رهونات Dialogue: 0,0:07:43.19,0:07:44.10,Series,,0000,0000,0000,,كيف ستدفعين له؟ Dialogue: 0,0:07:44.64,0:07:46.80,Series,,0000,0000,0000,,سأسرق سيّارة أجرة، أمهلاني 3 أيّام Dialogue: 0,0:07:48.50,0:07:51.33,Series,,0000,0000,0000,,كلّا، يجب التّوقّف عن السّرقة Dialogue: 0,0:07:51.36,0:07:53.50,Series,,0000,0000,0000,,(لا أصدّق أنّكِ ستفعلين هذا يا (شينين Dialogue: 0,0:07:53.55,0:07:55.68,Series,,0000,0000,0000,,لأجل زوج غبيّ من الأحذية؟ Dialogue: 0,0:07:55.72,0:07:57.68,Series,,0000,0000,0000,,ليسا مُجرّد حذائيْن، أفهمتِ؟ Dialogue: 0,0:07:57.73,0:07:58.81,Series,,0000,0000,0000,,ماذا تقصدين؟ Dialogue: 0,0:07:58.86,0:08:01.77,Series,,0000,0000,0000,,لا أريد الخوض في ذلك Dialogue: 0,0:08:02.53,0:08:04.25,Series,,0000,0000,0000,,ما الّذي يجري يا (شينين)؟ Dialogue: 0,0:08:05.33,0:08:06.17,Series,,0000,0000,0000,,...الأمر أنّ Dialogue: 0,0:08:06.91,0:08:10.00,Series,,0000,0000,0000,,يملك جميع من في هذه المدرسة\Nالغبيّة والمتفاخرة هذا الزوج من الأحذية Dialogue: 0,0:08:10.03,0:08:11.94,Series,,0000,0000,0000,,...وأنا الفتاة الجديدة والغريبة Dialogue: 0,0:08:11.97,0:08:13.39,Series,,0000,0000,0000,,كنت أريد أن أبدو مثلهن على ما أظن Dialogue: 0,0:08:15.72,0:08:16.92,Series,,0000,0000,0000,,أفهم الأمر Dialogue: 0,0:08:16.96,0:08:19.53,Series,,0000,0000,0000,,أتذكّر رغبتي في المساواة أيضًا Dialogue: 0,0:08:19.57,0:08:23.23,Series,,0000,0000,0000,,هكذا انتهى بي المطاف داخل سجن\Nمركز تسوق لأنّي سرقتُ حلق زر بطن Dialogue: 0,0:08:25.63,0:08:27.54,Series,,0000,0000,0000,,!يوجد سجن في مركز التسوق؟ Dialogue: 0,0:08:27.58,0:08:29.24,Series,,0000,0000,0000,,إنّه رائع - Dialogue: 0,0:08:27.58,0:08:29.24,Series,,0000,0000,0000,,أجل، كان مُمتعًا - Dialogue: 0,0:08:30.63,0:08:32.67,Series,,0000,0000,0000,,اسمعي، هذا ليس عُذرًا Dialogue: 0,0:08:32.72,0:08:34.28,Series,,0000,0000,0000,,،أنا آسفة لشعوركِ بعدم الانتماء Dialogue: 0,0:08:34.33,0:08:36.63,Series,,0000,0000,0000,,لكنّنا سنذهب إلى (وولت) و(روز) الآن Dialogue: 0,0:08:36.66,0:08:38.33,Series,,0000,0000,0000,,وستخبريهما الحقيقة، أليس كذلك يا (نيك)؟ Dialogue: 0,0:08:38.38,0:08:39.55,Series,,0000,0000,0000,,كلّا Dialogue: 0,0:08:39.59,0:08:41.12,Series,,0000,0000,0000,,كلّا، كلّا Dialogue: 0,0:08:42.00,0:08:43.12,Series,,0000,0000,0000,,كلّا Dialogue: 0,0:08:43.15,0:08:44.64,Series,,0000,0000,0000,,ماذا؟! علينا أن نفعل Dialogue: 0,0:08:44.69,0:08:47.78,Series,,0000,0000,0000,,لا يغفر والداي السّرقة إطلاقًا Dialogue: 0,0:08:47.81,0:08:48.60,Series,,0000,0000,0000,,هل تعرفان ابن عمّي (إيدي)؟ Dialogue: 0,0:08:48.65,0:08:50.95,Series,,0000,0000,0000,,بالضّبط - Dialogue: 0,0:08:48.65,0:08:50.95,Series,,0000,0000,0000,,كلّا - Dialogue: 0,0:08:51.85,0:08:55.74,Series,,0000,0000,0000,,سرق من والديّ مرّة واحدة، فنُفيَ من\Nالعائلة إلى الأبد Dialogue: 0,0:08:55.78,0:09:01.01,Series,,0000,0000,0000,,نُفي؟! مثل تلكنَّ العجائز في برنامج\N!ذا فيو" حينَ يتحدّثنَ إلى (ووبي)؟" Dialogue: 0,0:09:01.05,0:09:04.05,Series,,0000,0000,0000,,اسمعي، يمكننا حل هذا الأمر دون دراية والداي Dialogue: 0,0:09:04.10,0:09:06.84,Series,,0000,0000,0000,,أجل، نُلقي اللّوم على عامل التّصليح Dialogue: 0,0:09:06.88,0:09:09.49,Series,,0000,0000,0000,,يُعجبني تفكيرك يا فتى Dialogue: 0,0:09:09.54,0:09:11.15,Series,,0000,0000,0000,,كلّا، سنأخذ تلك السّاعة من محل الرهونات Dialogue: 0,0:09:11.19,0:09:13.58,Series,,0000,0000,0000,,وسنضعها في منزل والديّ وندّعي أننا وجدناها Dialogue: 0,0:09:13.63,0:09:15.15,Series,,0000,0000,0000,,وستدفعين ذلك المال لنا Dialogue: 0,0:09:15.20,0:09:19.11,Series,,0000,0000,0000,,أحسنت التّفكير، لن آخذ مصروفي مدّة شهرين Dialogue: 0,0:09:20.59,0:09:22.77,Series,,0000,0000,0000,,نحن لا نعطيكِ مصروفًا Dialogue: 0,0:09:23.73,0:09:29.08,Series,,0000,0000,0000,,حسنًا، ما كنا سنقع في هذا المأزق لو كنتما تفعلان Dialogue: 0,0:09:36.54,0:09:39.28,Series,,0000,0000,0000,,ربّاه، يوجد الكثير من الأبواق هنا Dialogue: 0,0:09:40.59,0:09:45.03,Series,,0000,0000,0000,,ما زلتُ لا أصدّق أنّكِ سرقتِ السّاعة\Nوبعتها لمكان سخيف كهذا Dialogue: 0,0:09:45.07,0:09:46.42,Series,,0000,0000,0000,,!سخيف؟ Dialogue: 0,0:09:46.46,0:09:48.86,Series,,0000,0000,0000,,يا فتاة، اعتاد أبي أن يصحبنا هنا\Nكلّ عشيّة عيد كريسماس Dialogue: 0,0:09:48.90,0:09:50.95,Series,,0000,0000,0000,,(ويدعوه ورشة (سانتا Dialogue: 0,0:09:52.51,0:09:55.34,Series,,0000,0000,0000,,كان يجعلني أشتري لوازم مدرستي من هنا Dialogue: 0,0:09:55.38,0:09:58.43,Series,,0000,0000,0000,,اشتريت صندّوق غداء به ثُقب رصاصة Dialogue: 0,0:09:58.47,0:10:01.96,Series,,0000,0000,0000,,فقدتُ الكثير من حلوى "السكيتلز" تلك السّنة Dialogue: 0,0:10:02.00,0:10:04.00,Series,,0000,0000,0000,,مرحبًا يا جماعة، بمَ أخدمكم؟ Dialogue: 0,0:10:04.05,0:10:05.39,Series,,0000,0000,0000,,هل تريدون بوقًا؟ Dialogue: 0,0:10:05.44,0:10:08.14,Series,,0000,0000,0000,,اشتروا واحدًا واحصلوا على البقيّة مجانًا Dialogue: 0,0:10:08.18,0:10:11.20,Series,,0000,0000,0000,,نحن نبحث عن ساعة "رولكس" فضيّة Dialogue: 0,0:10:11.23,0:10:13.40,Series,,0000,0000,0000,,رائع، ها هي ذي، تلك الّتي هناك Dialogue: 0,0:10:13.45,0:10:15.23,Series,,0000,0000,0000,,هذه ساعة جميلة Dialogue: 0,0:10:15.27,0:10:18.23,Series,,0000,0000,0000,,بالطّبع، هاك 400 دولار Dialogue: 0,0:10:18.28,0:10:19.80,Series,,0000,0000,0000,,بات سعرها 1500 دولار الآن Dialogue: 0,0:10:19.84,0:10:22.41,Series,,0000,0000,0000,,ماذا؟! لا نملك هذا المال Dialogue: 0,0:10:27.66,0:10:31.07,Series,,0000,0000,0000,,آسف، لطالما أردتُ تجريب بوق Dialogue: 0,0:10:32.42,0:10:33.81,Series,,0000,0000,0000,,حسنًا، لنوضّح هذا الأمر Dialogue: 0,0:10:33.86,0:10:42.61,Series,,0000,0000,0000,,أعطيتَ هذه الفتاة البريئة والمسكينة 400\Nدولار لتلك السّاعة والآن تبيعها علينا بـ1500؟ Dialogue: 0,0:10:42.65,0:10:44.26,Series,,0000,0000,0000,,هذا محل رهونات يا آنسة Dialogue: 0,0:10:44.30,0:10:46.61,Series,,0000,0000,0000,,أبيع القطع بسعرٍ أغلى ممّا أشتريها Dialogue: 0,0:10:46.65,0:10:48.39,Series,,0000,0000,0000,,إنّه مشروع متطرّف يُدعى الرّبح Dialogue: 0,0:10:48.44,0:10:49.40,Series,,0000,0000,0000,,...يا سيّدتان Dialogue: 0,0:10:49.44,0:10:51.09,Series,,0000,0000,0000,,إذا سمحتما لي Dialogue: 0,0:10:51.14,0:10:52.96,Series,,0000,0000,0000,,حسنًا - Dialogue: 0,0:10:51.14,0:10:52.96,Series,,0000,0000,0000,,لندخل صُلب الموضوع - Dialogue: 0,0:10:53.01,0:10:54.92,Series,,0000,0000,0000,,حدّد سعرك الحقيقيّ يا سيّدي Dialogue: 0,0:10:54.97,0:10:56.23,Series,,0000,0000,0000,,السّعر هو 1500 دولار يا سيّدي Dialogue: 0,0:10:57.45,0:11:00.32,Series,,0000,0000,0000,,هل تريد الرّقص: "التّفاوض"؟ لنفعل Dialogue: 0,0:11:00.36,0:11:02.67,Series,,0000,0000,0000,,سنعطيك 500 دولارًا Dialogue: 0,0:11:02.71,0:11:04.06,Series,,0000,0000,0000,,ما رأيك بـ1500 دولار؟ Dialogue: 0,0:11:04.11,0:11:06.67,Series,,0000,0000,0000,,اسمع، أعرف ما تحاول فعله الآن Dialogue: 0,0:11:06.72,0:11:08.16,Series,,0000,0000,0000,,حسنًا، لنتفاوض أكثر Dialogue: 0,0:11:08.50,0:11:10.59,Series,,0000,0000,0000,,سندفع 650 دولارًا أو سنغادر Dialogue: 0,0:11:10.63,0:11:13.90,Series,,0000,0000,0000,,ما رأيك أن تقصد آلة الصرّاف تلك وتسحب\Nلي 1500 دولارًا؟ Dialogue: 0,0:11:15.64,0:11:17.90,Series,,0000,0000,0000,,هذا الرّجل مفاوض جيّد جدًّا Dialogue: 0,0:11:19.47,0:11:21.60,Series,,0000,0000,0000,,!كلّا، كلّا، كلّا Dialogue: 0,0:11:21.64,0:11:23.60,Series,,0000,0000,0000,,!اخرج Dialogue: 0,0:11:25.43,0:11:27.22,Series,,0000,0000,0000,,كيف سنستعيد السّاعة الآن؟ Dialogue: 0,0:11:27.26,0:11:28.91,Series,,0000,0000,0000,,(بربّك يا (شينين Dialogue: 0,0:11:28.96,0:11:31.96,Series,,0000,0000,0000,,نعرف كيف نعيد السّاعة Dialogue: 0,0:11:35.57,0:11:37.18,Series,,0000,0000,0000,,سُحقًا Dialogue: 0,0:11:37.90,0:11:42.06,Series,,0000,0000,0000,,ظننتكِ موظف "أوبر للمأكولات" الّذي\N"سيُحضر لي شطيرة "البيغ ماك Dialogue: 0,0:11:42.10,0:11:43.58,Series,,0000,0000,0000,,أحتاج إلى عونك يا أبي Dialogue: 0,0:11:43.62,0:11:46.54,Series,,0000,0000,0000,,وأنا كذلك، يواصل الرّجل الّذي تعيشين معه مُراسلتي Dialogue: 0,0:11:46.58,0:11:48.72,Series,,0000,0000,0000,,يرغب أن نجتمع ونُجري حديثًا Dialogue: 0,0:11:48.76,0:11:51.81,Series,,0000,0000,0000,,"كأنّي في حلقة من مسلسل "الجنس والمدينة Dialogue: 0,0:11:53.85,0:11:56.46,Series,,0000,0000,0000,,ذلك الرّجل خاطبي Dialogue: 0,0:11:56.51,0:11:57.94,Series,,0000,0000,0000,,(وهو في الأسفل رفقة (شينين Dialogue: 0,0:11:57.99,0:12:01.60,Series,,0000,0000,0000,,لذا، سأدخل صُلب الموضوع\Nلأنّ محل الرهونات سيُغلق في غضون ساعة Dialogue: 0,0:12:01.64,0:12:03.04,Series,,0000,0000,0000,,!محل الرهونات؟! ماذا حدث؟ Dialogue: 0,0:12:03.08,0:12:06.77,Series,,0000,0000,0000,,(سرقت (شينين) شيئًا من والديّ (نيك\Nومن ثمّ رهنته Dialogue: 0,0:12:06.78,0:12:08.34,Series,,0000,0000,0000,,أحقًّا؟ Dialogue: 0,0:12:09.39,0:12:12.70,Series,,0000,0000,0000,,أشعر أنّكِ تريدين توريطي في هذا الأمر Dialogue: 0,0:12:12.74,0:12:15.26,Series,,0000,0000,0000,,أريدك أن تُصلح المسألة، أفهمت؟ Dialogue: 0,0:12:15.34,0:12:19.01,Series,,0000,0000,0000,,...مالك المحل حقير و Dialogue: 0,0:12:19.05,0:12:21.10,Series,,0000,0000,0000,,كيف أصيغ هذا صياغة مؤدبة؟ Dialogue: 0,0:12:21.14,0:12:24.10,Series,,0000,0000,0000,,نحتاج إلى إنسان أحقر Dialogue: 0,0:12:24.14,0:12:26.71,Series,,0000,0000,0000,,اسمعي، أشعرُ بالإطراء Dialogue: 0,0:12:26.75,0:12:29.19,Series,,0000,0000,0000,,لكن، ابتزاز النّاس لأجل المال شيء Dialogue: 0,0:12:29.23,0:12:33.54,Series,,0000,0000,0000,,وفعل ذلك لأجل ابنتي... يبدو خطأً Dialogue: 0,0:12:33.59,0:12:35.96,Series,,0000,0000,0000,,حسنًا يا أبي، لتكن على طريقتك Dialogue: 0,0:12:36.32,0:12:38.50,Series,,0000,0000,0000,,من أين حصلت على صورتنا هذه ونحن في الشاطئ؟ Dialogue: 0,0:12:38.58,0:12:41.58,Series,,0000,0000,0000,,إنّها صورة مُعدّلة من إحدى الصّور\Nالّتي التقطناها في منزلك Dialogue: 0,0:12:42.15,0:12:44.51,Series,,0000,0000,0000,,عدّلتها إحدى العاهرات في السجن Dialogue: 0,0:12:45.28,0:12:48.38,Series,,0000,0000,0000,,درست التّصميم في معهد الفنون Dialogue: 0,0:12:48.43,0:12:51.34,Series,,0000,0000,0000,,أغلبهن درسنَ التّصميم وهذا مريب Dialogue: 0,0:12:51.39,0:12:52.95,Series,,0000,0000,0000,,أجل، حسنًا Dialogue: 0,0:12:53.00,0:12:59.18,Series,,0000,0000,0000,,سيكون مؤسفًا لو اكتشف مكتب الضرائب\Nأنّي لم أكن أعيش هنا في السّنوات العشر الأخيرة كما تزعم Dialogue: 0,0:12:59.22,0:13:02.05,Series,,0000,0000,0000,,هل تحاولين ابتزازي؟ Dialogue: 0,0:13:02.09,0:13:03.31,Series,,0000,0000,0000,,بالله عليك Dialogue: 0,0:13:03.36,0:13:05.75,Series,,0000,0000,0000,,ابتزاز الناس أمرٌ شائن Dialogue: 0,0:13:05.79,0:13:08.14,Series,,0000,0000,0000,,لكن، أن أبتز أبي؟ Dialogue: 0,0:13:08.19,0:13:11.15,Series,,0000,0000,0000,,يبدو هذا صائبًا Dialogue: 0,0:13:14.28,0:13:16.41,Series,,0000,0000,0000,,هلّا خفّفتَ السّرعة يا أبي؟ Dialogue: 0,0:13:16.46,0:13:18.24,Series,,0000,0000,0000,,كلّما أسرعت، كنتِ في مأمن Dialogue: 0,0:13:18.28,0:13:20.33,Series,,0000,0000,0000,,سألتهي إذا خفّفتُ السّرعة Dialogue: 0,0:13:21.76,0:13:23.38,Series,,0000,0000,0000,,مثل تلك المثيرة الضبابيّة هناك Dialogue: 0,0:13:23.42,0:13:24.59,Series,,0000,0000,0000,,!أهلاً يا عزيزتي Dialogue: 0,0:13:26.64,0:13:30.34,Series,,0000,0000,0000,,حسنًا يا (فريدي)، كنت أفكّر أن نجتمع\Nلاحقًا ونُجري حديثًا Dialogue: 0,0:13:30.38,0:13:32.38,Series,,0000,0000,0000,,نحن معًا الآن، تكلّم Dialogue: 0,0:13:32.43,0:13:34.26,Series,,0000,0000,0000,,(تخلَّ عن الأمر يا (نيك Dialogue: 0,0:13:34.30,0:13:37.56,Series,,0000,0000,0000,,اسمع، لم تسنح لي فرصة الحديث معك\N(قط قبل أن أتقدّم لخطبة (كليم Dialogue: 0,0:13:37.61,0:13:39.52,Series,,0000,0000,0000,,هل تحاول أن تطلب يد ابنتي للزّواج؟ Dialogue: 0,0:13:39.57,0:13:41.52,Series,,0000,0000,0000,,أجل، أجل، وسأقدّر لك رضاك Dialogue: 0,0:13:41.57,0:13:42.74,Series,,0000,0000,0000,,...سيعني لي الكثير Dialogue: 0,0:13:45.01,0:13:46.92,Series,,0000,0000,0000,,حان وقت العرض Dialogue: 0,0:13:50.14,0:13:51.27,Series,,0000,0000,0000,,(ربّاه يا (نيك Dialogue: 0,0:13:51.32,0:13:53.41,Series,,0000,0000,0000,,حاولت ولم تُفلح Dialogue: 0,0:13:53.45,0:13:55.62,Series,,0000,0000,0000,,يُصعب فهم والدكِ Dialogue: 0,0:13:55.93,0:13:57.45,Series,,0000,0000,0000,,هل تريد فهمه؟ Dialogue: 0,0:13:57.50,0:14:00.63,Series,,0000,0000,0000,,اعمل نادل كوكتيل في صالة بولينغ Dialogue: 0,0:14:00.67,0:14:03.50,Series,,0000,0000,0000,,يا فتاة، لم تتهجّمين على أمي؟ Dialogue: 0,0:14:05.63,0:14:08.51,Series,,0000,0000,0000,,،اسمع يا رجل، أعرف أنّكَ تحاول أن تربح هنا Dialogue: 0,0:14:08.55,0:14:12.60,Series,,0000,0000,0000,,لكنّي أعلم أنّ كلّ شيء في هذا المكان مسروق Dialogue: 0,0:14:12.64,0:14:14.73,Series,,0000,0000,0000,,باستثناء الأبواق Dialogue: 0,0:14:16.12,0:14:20.26,Series,,0000,0000,0000,,بيد أنّي مُستعدٌ للعدول عن رأيي\Nإذا أعنتني بشأن السّاعة Dialogue: 0,0:14:20.30,0:14:21.87,Series,,0000,0000,0000,,لا أعرف ما كان مسروقًا وما ليس مسروقًا Dialogue: 0,0:14:21.91,0:14:26.66,Series,,0000,0000,0000,,إنّما أنا رجل أعمال نزيه يستغلُّ\Nالنّاس الّذين في أمس الحاجة للمال Dialogue: 0,0:14:27.87,0:14:29.44,Series,,0000,0000,0000,,،لهذا، إذا كنت تريد هذه السّاعة Dialogue: 0,0:14:29.48,0:14:31.53,Series,,0000,0000,0000,,فستُكلّفك مبلغ 1500 دولار Dialogue: 0,0:14:31.57,0:14:34.97,Series,,0000,0000,0000,,إذًا، ما من شيء لأقوله لأعدلكَ عن رأيك؟ Dialogue: 0,0:14:35.01,0:14:38.06,Series,,0000,0000,0000,,إلاّ إذا قلت: هاكَ الـ1500 دولار Dialogue: 0,0:14:40.93,0:14:43.72,Series,,0000,0000,0000,,أجل - Dialogue: 0,0:14:40.93,0:14:43.72,Series,,0000,0000,0000,,حسنًا، لقد جرّبت، أليس كذلك؟ - Dialogue: 0,0:14:43.76,0:14:46.37,Series,,0000,0000,0000,,لا تُخطئي فهمي، أعلم أنّ أباكِ إنسان ناقص Dialogue: 0,0:14:46.41,0:14:48.33,Series,,0000,0000,0000,,لكنّه هبَّ لمساعدتكما اليوم Dialogue: 0,0:14:48.37,0:14:50.85,Series,,0000,0000,0000,,أظنّ أنّه رجل صالح في داخله Dialogue: 0,0:14:54.90,0:14:56.34,Series,,0000,0000,0000,,!أعطِ ابنتي السّاعة Dialogue: 0,0:14:56.38,0:14:57.95,Series,,0000,0000,0000,,!حالًا Dialogue: 0,0:14:57.99,0:14:59.78,Series,,0000,0000,0000,,افتحي النّافذة يا فلذة كبدي Dialogue: 0,0:15:05.39,0:15:07.57,Series,,0000,0000,0000,,أشكرك Dialogue: 0,0:15:07.61,0:15:09.57,Series,,0000,0000,0000,,عبّر عن أسفك الآن Dialogue: 0,0:15:09.61,0:15:12.18,Series,,0000,0000,0000,,أنا آسف Dialogue: 0,0:15:13.49,0:15:16.44,Series,,0000,0000,0000,,من سيشتري لي وجبة "البيغ ماك"؟ Dialogue: 0,0:15:21.57,0:15:23.91,Series,,0000,0000,0000,,حسنًا، أنتما موافقتان على الخطّة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:15:23.96,0:15:29.53,Series,,0000,0000,0000,,إنّها ليست خطّة، سنخبّأ السّاعة في الكنبة\Nوسندّعي أنّنا عثرنا عليها Dialogue: 0,0:15:29.57,0:15:33.10,Series,,0000,0000,0000,,،"حسنًا، إنّها ليست مثل خطّة فيلم "أوشن 11\Nلكنّها خطّة في النّهاية Dialogue: 0,0:15:33.14,0:15:34.19,Series,,0000,0000,0000,,حسنًا، يجدر بك عدم تخريب هذا Dialogue: 0,0:15:34.28,0:15:36.29,Series,,0000,0000,0000,,(لأنّي لا أريد أن أُنفى مثل ابن العم (إيدي Dialogue: 0,0:15:36.38,0:15:38.49,Series,,0000,0000,0000,,أظنّ أنّي أهلٌ لهذا، شاهدا Dialogue: 0,0:15:38.54,0:15:41.98,Series,,0000,0000,0000,,!ماذا؟! مهلًا، هل هذه... كلّا Dialogue: 0,0:15:42.87,0:15:44.50,Series,,0000,0000,0000,,...انظر يا أبي، هل هذه Dialogue: 0,0:15:44.54,0:15:46.72,Series,,0000,0000,0000,,!كلّا Dialogue: 0,0:15:46.76,0:15:48.07,Series,,0000,0000,0000,,!أوليس رائعًا جدًّا؟ Dialogue: 0,0:15:48.11,0:15:49.64,Series,,0000,0000,0000,,!كلّا Dialogue: 0,0:15:51.29,0:15:54.29,Series,,0000,0000,0000,,إذًا، سنُثبت كاميرات غدًا Dialogue: 0,0:15:54.35,0:15:57.34,Series,,0000,0000,0000,,أمّك قلقة منذ حادثة السّرقة Dialogue: 0,0:15:57.38,0:16:00.34,Series,,0000,0000,0000,,هكذا تستعملين تلك الكلمة، صحيح يا (شينين)؟ Dialogue: 0,0:16:00.80,0:16:03.69,Series,,0000,0000,0000,,هذا صحيح يا سيّدي Dialogue: 0,0:16:04.12,0:16:08.70,Series,,0000,0000,0000,,حسنًا، عُذرًا، إنّما لن أرتاح ما لم\Nأعرف أنّ هذا المكان آمن Dialogue: 0,0:16:08.74,0:16:11.52,Series,,0000,0000,0000,,وأنا لن أمشي عاريًا بالجوار مرتاحًا بعد الآن Dialogue: 0,0:16:11.57,0:16:15.48,Series,,0000,0000,0000,,حسنًا، قد يكون هذا أحسن يا عزيزي\Nلأنّ في بيتنا نوافذ Dialogue: 0,0:16:15.54,0:16:18.71,Series,,0000,0000,0000,,،وكلّما خطفنا الشارع المؤدي إلى محل "ستاربكس" ذاك Dialogue: 0,0:16:18.75,0:16:20.53,Series,,0000,0000,0000,,يُنظرُ إلينا Dialogue: 0,0:16:22.54,0:16:24.84,Series,,0000,0000,0000,,!ربّاه! فعلًا Dialogue: 0,0:16:25.75,0:16:28.45,Series,,0000,0000,0000,,سأحضّر العشاء Dialogue: 0,0:16:30.28,0:16:32.37,Series,,0000,0000,0000,,يا أبي، ألن تساعد أمّي؟ Dialogue: 0,0:16:32.42,0:16:33.59,Series,,0000,0000,0000,,لم أكن أنوي ذلك Dialogue: 0,0:16:34.81,0:16:38.64,Series,,0000,0000,0000,,هل رقائق البطاطس هذه عضويّة يا (وولت)؟ Dialogue: 0,0:16:38.68,0:16:39.81,Series,,0000,0000,0000,,لا أدري Dialogue: 0,0:16:39.86,0:16:41.38,Series,,0000,0000,0000,,...ألا تمانع التّحقّق من ذلك؟ لأنّ Dialogue: 0,0:16:41.42,0:16:45.99,Series,,0000,0000,0000,,،قرأتُ حديثًا أنّه إذا كنت ستأكل وجبة سريعة\Nفيجب أن تكون عضويّة Dialogue: 0,0:16:46.04,0:16:48.26,Series,,0000,0000,0000,,...بسبب Dialogue: 0,0:16:48.30,0:16:50.48,Series,,0000,0000,0000,,الاحتباس الحراريّ Dialogue: 0,0:16:51.56,0:16:53.39,Series,,0000,0000,0000,,لم أسمع بذلك قط، هل سمعتما أنتما؟ Dialogue: 0,0:16:53.44,0:16:54.57,Series,,0000,0000,0000,,!هذا أمرٌ جلل Dialogue: 0,0:16:54.61,0:16:56.74,Series,,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:16:56.79,0:16:58.48,Series,,0000,0000,0000,,هلاّ ذهبت لتتأكّد؟ Dialogue: 0,0:16:58.53,0:17:01.18,Series,,0000,0000,0000,,كما تعلم، لأجل... الكوكب Dialogue: 0,0:17:07.89,0:17:09.71,Series,,0000,0000,0000,,حسنًا، ذهب، افعلها الآن Dialogue: 0,0:17:09.76,0:17:11.54,Series,,0000,0000,0000,,لماذا؟ - Dialogue: 0,0:17:09.76,0:17:11.54,Series,,0000,0000,0000,,لا أستطيع - Dialogue: 0,0:17:11.58,0:17:12.85,Series,,0000,0000,0000,,لا أظنّ أنّي قادرٌ على هذا Dialogue: 0,0:17:12.89,0:17:14.59,Series,,0000,0000,0000,,أدركتُ أنّي لم أكذب على والديّ قط Dialogue: 0,0:17:14.63,0:17:17.20,Series,,0000,0000,0000,,ماذا؟! ألم تكذب على والديْك قط؟ Dialogue: 0,0:17:17.24,0:17:19.20,Series,,0000,0000,0000,,!من تتزوّجين أنتِ يا (كليم)؟ Dialogue: 0,0:17:19.24,0:17:21.59,Series,,0000,0000,0000,,حسنًا، ارمها لي وسأقوم بذلك Dialogue: 0,0:17:21.64,0:17:23.56,Series,,0000,0000,0000,,إنّها طبيعيّة Dialogue: 0,0:17:26.63,0:17:28.17,Series,,0000,0000,0000,,يُعجبني هذا الغميس Dialogue: 0,0:17:28.21,0:17:33.26,Series,,0000,0000,0000,,وأحبُّ أنّنا نفعل ما يقع على\Nعاتقنا لحماية البيئة Dialogue: 0,0:17:33.30,0:17:34.78,Series,,0000,0000,0000,,!أبي! لا تأكل ذاك Dialogue: 0,0:17:34.83,0:17:36.00,Series,,0000,0000,0000,,!لـ- لماذا؟ Dialogue: 0,0:17:37.10,0:17:39.35,Series,,0000,0000,0000,,...لأنّكَ Dialogue: 0,0:17:39.40,0:17:41.18,Series,,0000,0000,0000,,سمين Dialogue: 0,0:17:44.23,0:17:45.95,Series,,0000,0000,0000,,ها أنا قلتها، قلتها Dialogue: 0,0:17:46.06,0:17:48.58,Series,,0000,0000,0000,,سمين؟ ما قصدك أنّي سمين؟ أنا لستُ سمينًا Dialogue: 0,0:17:48.62,0:17:50.71,Series,,0000,0000,0000,,هل أبدو سمينًا لكِ يا (كليم)؟ Dialogue: 0,0:17:51.97,0:17:55.32,Series,,0000,0000,0000,,أظن أنّه يريدك أن تبقى في أفضّل\Nحُلّة لأجل صور الزّواج Dialogue: 0,0:17:55.37,0:17:58.39,Series,,0000,0000,0000,,...أجل، أتفق، لأنّكَ Dialogue: 0,0:17:59.15,0:18:02.16,Series,,0000,0000,0000,,رجل ضخم Dialogue: 0,0:18:03.46,0:18:04.72,Series,,0000,0000,0000,,العشاء جاهز يا جماعة Dialogue: 0,0:18:04.77,0:18:06.62,Series,,0000,0000,0000,,أليس جسدي جميلًا يا (روز)؟ Dialogue: 0,0:18:06.67,0:18:07.58,Series,,0000,0000,0000,,(لا يهم ذلك يا (وولت Dialogue: 0,0:18:07.61,0:18:09.90,Series,,0000,0000,0000,,ما كان يجدر بك السّير في الأرجاء عاريًا Dialogue: 0,0:18:10.95,0:18:12.69,Series,,0000,0000,0000,,حسنًا، أظنّ أنّي أبدو رائعًا Dialogue: 0,0:18:12.73,0:18:14.08,Series,,0000,0000,0000,,!كلّا Dialogue: 0,0:18:14.08,0:18:14.85,Series,,0000,0000,0000,,...ما الـ Dialogue: 0,0:18:20.61,0:18:22.26,Series,,0000,0000,0000,,!كلّا Dialogue: 0,0:18:23.50,0:18:25.57,Series,,0000,0000,0000,,...هل هذه Dialogue: 0,0:18:25.62,0:18:27.31,Series,,0000,0000,0000,,!كلّا Dialogue: 0,0:18:31.90,0:18:34.58,Series,,0000,0000,0000,,،أعلم، أعلم، كنتما تُعاملاني معاملة حسنة Dialogue: 0,0:18:34.63,0:18:36.54,Series,,0000,0000,0000,,ولم أرد إلحاق الضّرر بكما بتاتًا Dialogue: 0,0:18:36.58,0:18:37.72,Series,,0000,0000,0000,,(لكنّكِ فعلتِ يا (شينين Dialogue: 0,0:18:37.76,0:18:43.24,Series,,0000,0000,0000,,وما يَحزُّ في الخاطر أنّنا رحّبنا بك\Nفي منزلنا ووثقنا بك Dialogue: 0,0:18:43.29,0:18:47.47,Series,,0000,0000,0000,,أظنّ أنّ ما يُوجع أكثر هي مذلّة الجسم غير المبرّرة Dialogue: 0,0:18:49.16,0:18:51.08,Series,,0000,0000,0000,,ومسألة الثقة Dialogue: 0,0:18:51.12,0:18:53.56,Series,,0000,0000,0000,,،اسمعا، أعرف أنّ هذا ليس عُذرًا Dialogue: 0,0:18:53.60,0:18:56.08,Series,,0000,0000,0000,,،لكن، قبل أن يُعلّمنا أبونا المشي Dialogue: 0,0:18:56.13,0:18:57.52,Series,,0000,0000,0000,,علّمنا كيفيّة السّرقة Dialogue: 0,0:18:57.56,0:19:00.39,Series,,0000,0000,0000,,"سمّاها "القيام بالمرحلة الثالثة Dialogue: 0,0:19:02.57,0:19:04.86,Series,,0000,0000,0000,,إذًا، ألن تُنفيانني؟ Dialogue: 0,0:19:04.90,0:19:06.05,Series,,0000,0000,0000,,نُنفيك؟ Dialogue: 0,0:19:06.09,0:19:09.92,Series,,0000,0000,0000,,أجل، أصابني قلق دائم أنّ هذه المسألة\N(ستصير مثل وضع ابن العم (إيدي Dialogue: 0,0:19:09.97,0:19:11.71,Series,,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:19:13.49,0:19:17.41,Series,,0000,0000,0000,,(إيدي)، ابن العم الّذي نُفيَ من هذه العائلة\Nبسبب سرقته 100 دولار منكما Dialogue: 0,0:19:22.02,0:19:23.76,Series,,0000,0000,0000,,أما زلت تُصدّق ذلك يا (نيك)؟ Dialogue: 0,0:19:26.46,0:19:27.94,Series,,0000,0000,0000,,ابن العم (إيدي) غير موجود Dialogue: 0,0:19:27.98,0:19:31.03,Series,,0000,0000,0000,,اختلقنا ذلك كي نحميك من اقتراف شيء غبيّ Dialogue: 0,0:19:32.51,0:19:34.60,Series,,0000,0000,0000,,!اختلقته؟ Dialogue: 0,0:19:34.64,0:19:36.43,Series,,0000,0000,0000,,،أجل، كلّما لم نرغب أن تفعل أمرًا Dialogue: 0,0:19:36.47,0:19:41.30,Series,,0000,0000,0000,,نقول أنّ ابن العم (إيدي) فعل ذلك\Nوعانى كثيرًا حتّى لا تفعل ذلك Dialogue: 0,0:19:41.34,0:19:44.65,Series,,0000,0000,0000,,مهلًا، إذًا، لم يعبر ابن العم (إيدي) الشارع\Nمخالفًا ولم تصدمه شاحنة؟ Dialogue: 0,0:19:46.70,0:19:51.44,Series,,0000,0000,0000,,لم يعبر ابن العم (إيدي) الشارع قط لأنّه\Nلم يفعل ولم يكن في الحياة Dialogue: 0,0:19:54.05,0:19:55.45,Series,,0000,0000,0000,,!سحقًا Dialogue: 0,0:19:55.49,0:19:57.67,Series,,0000,0000,0000,,(كذبَ عليك والداك يا (نيكلوس Dialogue: 0,0:19:59.54,0:20:02.32,Series,,0000,0000,0000,,(المعذرة، لم ننتهِ من مسألتكِ يا سيّدة (شينين Dialogue: 0,0:20:02.37,0:20:05.33,Series,,0000,0000,0000,,أعرف أنّ أباك لم يكن قدوة حسنة Dialogue: 0,0:20:05.37,0:20:08.11,Series,,0000,0000,0000,,لكن، أن تسرقي من عائلتك؟ Dialogue: 0,0:20:08.15,0:20:09.29,Series,,0000,0000,0000,,كلاّ، هذه هي المسألة Dialogue: 0,0:20:09.33,0:20:11.42,Series,,0000,0000,0000,,لا تعني العائلة شيئًا له Dialogue: 0,0:20:11.46,0:20:13.90,Series,,0000,0000,0000,,ولم تعنِ لي شيئًا أيضًا Dialogue: 0,0:20:13.94,0:20:15.81,Series,,0000,0000,0000,,حتّى هذه اللّحظة Dialogue: 0,0:20:15.86,0:20:17.64,Series,,0000,0000,0000,,وهذا بسببكما Dialogue: 0,0:20:19.17,0:20:21.69,Series,,0000,0000,0000,,بسببكم جميعًا Dialogue: 0,0:20:21.73,0:20:24.34,Series,,0000,0000,0000,,لهذا، أنا... أنا آسفة جدًّا Dialogue: 0,0:20:25.69,0:20:27.57,Series,,0000,0000,0000,,(شينين) Dialogue: 0,0:20:27.61,0:20:30.70,Series,,0000,0000,0000,,أنتما Dialogue: 0,0:20:30.74,0:20:33.88,Series,,0000,0000,0000,,لا أريد أن يروني الموجودين في "ستاربكس" أبكي Dialogue: 0,0:20:36.10,0:20:38.36,Series,,0000,0000,0000,,رؤوا الأمر رؤية تامّة يا عزيزي