[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.9 ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 848 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Last Style Storage: Default Audio File: ?video Video File: ..\[RAW] Polar Bear Cafe - 08 [720p].mkv Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 32178 Export Encoding: Local [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,mohammad bold art 1,50,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00561613,&H96000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,0,2,25,25,25,1 Style: Polar_Main,SKR ANAS,55,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00170402,&H96170402,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.8,0.5,2,15,15,15,1 Style: Polar_Internal,SKR ANAS,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00170402,&H00170402,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,2,10,10,15,1 Style: Polar_Overlap,SKR ANAS,55,&H00C4F2F8,&H000000FF,&H003E413E,&H00303835,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.8,0.5,2,10,10,15,1 Style: Polar_Overlap_Internal,SKR ANAS,55,&H00C4F2F8,&H000000FF,&H003E413E,&H00303835,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,2,10,10,15,1 Style: Polar_Flashback,SKR ANAS,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00170402,&H00170402,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,0.8,0.5,2,10,10,15,1 Style: Show_Title,mohammad bold art 1,55,&H00EDF4F4,&H000000FF,&H00000000,&H009B8FCF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,2,8,10,10,15,1 Style: Show_Title2,mohammad bold art 1,55,&H00EDF4F4,&H000000FF,&H00000000,&H007DAED3,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,2,8,10,10,15,1 Style: Polar_Logo,mohammad bold art 1,40,&H00F9FEF9,&H000000FF,&H003D92E3,&H005689BE,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,1,40,10,70,1 Style: Next_Time,mohammad bold art 1,50,&H009EFFB7,&H000000FF,&H00000000,&H00FFFFFF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,7,50,0,70,1 Style: Next_Ep_Title,mohammad bold art 1,50,&H0017CAF9,&H000000FF,&H00000000,&H00FFFFFF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,9,0,45,120,1 Style: Panda,mohammad bold art 1,50,&H0068D8E2,&H000000FF,&H008F666D,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,20,10,106,1 Style: Interview,mohammad bold art 1,50,&H00DCC7ED,&H000000FF,&H0052728D,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,30,10,100,1 Style: توضيح,AGA Juhyna Regular,44,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H000E1C10,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0.5,8,20,20,15,1 Style: نهاية الحلقة,mohammad bold art 1,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H780E1C10,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0.5,3,20,20,15,1 Style: تغطية,mohammad bold art 1,40,&H004F49C7,&H004F49C7,&H004F49C7,&H004F49C7,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,2,2,1,40,10,70,1 Style: اغنية البداية,Hacen Digital Arabia XL,33,&H00BBF1F1,&H000000FF,&H002E322D,&H002E322D,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1.5,2,0,0,0,1 Style: حقوق الاغنية,Segoe Print,33,&H00BBF1F1,&H000000FF,&H002E322D,&H002E322D,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,0,0,0,1 Style: حقوق الاغنية بالعربي,mohammad bold art 1,33,&H00BBF1F1,&H000000FF,&H002E322D,&H002E322D,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,0,0,0,1 Style: اغنية النهاية,AGA Juhyna Regular,35,&H00F8E03A,&H000000FF,&H00D43C10,&H00FFFFFF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,1,1,1,1 Style: الامنية,mohammad bold art 1,40,&H00000000,&H000000FF,&H00D0BCD5,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,30,10,100,1 Style: B,28 Days Later,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1,2,10,10,10,1 Style: O,A Charming Font Superexpanded,32,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:14.57,0:00:16.16,Show_Title,,0000,0000,0000,,{\pos(426,0)}مقهى شيروكوما Dialogue: 0,0:00:16.16,0:00:20.45,Show_Title2,,0000,0000,0000,,{\fad(0,639)\pos(422,0)}مقهى شيروكوما Dialogue: 0,0:00:00.29,0:00:04.33,اغنية البداية,,0000,0000,0000,,{\fad(300,0)}لقد وصلتم إلى هذا المقهى , أيها الفتيان و الفتيات المحظوظين Dialogue: 0,0:00:04.33,0:00:07.83,اغنية البداية,,0000,0000,0000,,ستحظون بقائمة طعام إستثنائية Dialogue: 0,0:00:07.83,0:00:11.40,اغنية البداية,,0000,0000,0000,,فقط لأجلك , رجاءً ، زُر هذا المقهى Dialogue: 0,0:00:11.40,0:00:14.89,اغنية البداية,,0000,0000,0000,,فأنا أنتظر اليوم الذي سنلتقي فيه , مـ - مـ - مـاهالو Dialogue: 0,0:00:14.89,0:00:19.21,اغنية البداية,,0000,0000,0000,,في النهاية , لم يكن القُطب الجنوبي , ولا القطب الشمالي ، أخبرني Dialogue: 0,0:00:19.21,0:00:22.91,اغنية البداية,,0000,0000,0000,,في مكانٍ ما من هذا العالم , لابد من وجود مقهى Dialogue: 0,0:00:22.91,0:00:28.75,اغنية البداية,,0000,0000,0000,, يتحدث الجميع عنه , و لأتمكن من إيجاده , سأقوم بالبحث عنه Dialogue: 0,0:00:29.08,0:00:35.30,اغنية البداية,,0000,0000,0000,,في هذه اللحظة ، و في صندوق بريدي , وجدتُ رسالة بيضاء Dialogue: 0,0:00:36.39,0:00:43.07,اغنية البداية,,0000,0000,0000,,كان الظرف يحتوي على وصفته السرّية Dialogue: 0,0:00:44.62,0:00:51.17,اغنية البداية,,0000,0000,0000,,إنها هنا ...!!!!!! دعوة موجهه لي Dialogue: 0,0:00:51.89,0:00:58.78,اغنية البداية,,0000,0000,0000,,و العالم ينتظر هذه المُحادثة Dialogue: 0,0:00:58.94,0:01:02.81,اغنية البداية,,0000,0000,0000,,لقد وصلتم إلى هذا المقهى , أيها الفتيان و الفتيات المحظوظين Dialogue: 0,0:01:02.81,0:01:06.29,اغنية البداية,,0000,0000,0000,,ستحظون بقائمة طعام إستثنائية Dialogue: 0,0:01:06.29,0:01:10.11,اغنية البداية,,0000,0000,0000,,فقط لأجلك , رجاءً ، تخلّص من إرهاق حياتك اليومية Dialogue: 0,0:01:10.11,0:01:13.85,اغنية البداية,,0000,0000,0000,,مع إبتساماتنا اللطيفة ، مـ - مـ - مـاهالو Dialogue: 0,0:01:13.85,0:01:16.12,اغنية البداية,,0000,0000,0000,,إستمتع بـ مشروب الـ موكا أو الـ لاتيه أو الشاي Dialogue: 0,0:01:16.96,0:01:19.77,اغنية البداية,,0000,0000,0000,,بالإضافة إلى المثلجات و الفطائر Dialogue: 0,0:01:20.70,0:01:23.60,اغنية البداية,,0000,0000,0000,,أو شراب الحليب المخفوق مع الفراولة و المانجو Dialogue: 0,0:01:24.31,0:01:27.13,اغنية البداية,,0000,0000,0000,,أحياناً يمكن أن تحظى بـ الخيزُران للحمية Dialogue: 0,0:01:27.13,0:01:29.48,اغنية البداية,,0000,0000,0000,, مـ - مـ - مـ - مـ - مـاهالو Dialogue: 0,0:00:22.91,0:00:27.11,حقوق الاغنية,,0000,0000,0000,,{\pos(133,136)}Yami Souki Dialogue: 0,0:00:22.91,0:00:27.11,حقوق الاغنية بالعربي,,0000,0000,0000,,{\pos(255,132)}: ترجمة الحلقة Dialogue: 0,0:00:22.91,0:00:27.11,حقوق الاغنية,,0000,0000,0000,,{\pos(654,352)}xYamiSoukix @ Twitter Dialogue: 0,0:00:30.68,0:00:35.30,حقوق الاغنية,,0000,0000,0000,,{\pos(471,136)}HorribleSubs Dialogue: 0,0:00:30.68,0:00:35.30,حقوق الاغنية بالعربي,,0000,0000,0000,,{\pos(599,134)} : توقيت الحلقة Dialogue: 0,0:00:36.39,0:00:44.62,حقوق الاغنية,,0000,0000,0000,,{\pos(109,146)}Yami Souki Dialogue: 0,0:00:36.39,0:00:44.62,حقوق الاغنية بالعربي,,0000,0000,0000,,{\pos(236,141)}: إستايلات و إنتاج Dialogue: 0,0:00:47.60,0:00:51.55,حقوق الاغنية,,0000,0000,0000,,{\pos(84,146)}Yami Souki Dialogue: 0,0:00:47.60,0:00:51.55,حقوق الاغنية بالعربي,,0000,0000,0000,,{\pos(245,144)}: ترجمة و توقيت الشارات Dialogue: 0,0:01:02.81,0:01:06.29,حقوق الاغنية بالعربي,,0000,0000,0000,,{\fs27\pos(578,51)}لمساعدتنا في جلب الترجمة الإنجليزية للشارات HighSky شُكر لـ Dialogue: 0,0:01:02.81,0:01:06.29,حقوق الاغنية,,0000,0000,0000,,{\pos(257,54)}0_bscure @ Twitter Dialogue: 0,0:01:25.19,0:01:28.51,حقوق الاغنية,,0000,0000,0000,,{\pos(466,58)}Black Ocean Team Dialogue: 0,0:01:25.19,0:01:28.51,حقوق الاغنية,,0000,0000,0000,,{\pos(706,58)}www.bo-team.net Dialogue: 0,0:01:25.19,0:01:28.51,حقوق الاغنية,,0000,0000,0000,,{\pos(674,111)}xBlackOceanx @ Twitter Dialogue: 0,0:01:30.00,0:01:34.94,Polar_Logo,SIGN,0000,0000,0000,,{\pos(30,425)}مقهى \N شيروكوما Dialogue: 0,0:01:30.00,0:01:34.94,Polar_Logo,SIGN,0000,0000,0000,,{\pos(770,79)}الحلقة \N " 8 " Dialogue: 0,0:01:31.48,0:01:34.38,Polar_Main,EVERYONE,0000,0000,0000,,!.. - مُقابلة المجلة تأتيكم من Dialogue: 0,0:01:39.66,0:01:42.44,Polar_Main,PENGUIN,0000,0000,0000,,.. أتساءل لماذا لا تجري الأمور على ما يُرام Dialogue: 0,0:01:42.44,0:01:45.37,Polar_Main,PANDA,0000,0000,0000,,.. ما الأمر ..؟ هل تقصد Dialogue: 0,0:01:46.22,0:01:47.80,Polar_Main,PANDA,0000,0000,0000,,ركن السيارة ..؟ Dialogue: 0,0:01:49.83,0:01:51.10,Polar_Main,PENGUIN,0000,0000,0000,,!.. كلا Dialogue: 0,0:01:51.10,0:01:53.51,Polar_Main,PANDA,0000,0000,0000,,إذاً , فقد تمكنت من إتقانها ..؟ Dialogue: 0,0:01:54.54,0:01:57.07,Polar_Main,PENGUIN,0000,0000,0000,,... كلا , لم اتقنها جيداً بعد Dialogue: 0,0:01:57.07,0:01:58.05,Polar_Main,PENGUIN,0000,0000,0000,,!.. لكن ليس هذا ما كنت اقصده Dialogue: 0,0:01:58.81,0:02:01.71,Polar_Main,PENGUIN,0000,0000,0000,,.. إنني اتحدث عن موعدي Dialogue: 0,0:02:01.71,0:02:03.76,Polar_Main,PENGUIN,0000,0000,0000,,.. أنا لا اعرف كيف اطلب من شخصٍ ما الخروج معي Dialogue: 0,0:02:04.37,0:02:06.07,Polar_Main,PANDA,0000,0000,0000,,لمَ لا تذهب إليها و تطلب منها ذلك و حسب ..؟ Dialogue: 0,0:02:06.07,0:02:09.06,Polar_Main,PENGUIN,0000,0000,0000,,.. هذه هي المشكلة ..! لا استطيع فعل ذلك بنفسي Dialogue: 0,0:02:09.91,0:02:11.01,Polar_Main,PANDA,0000,0000,0000,,لماذا ..؟ Dialogue: 0,0:02:13.92,0:02:14.61,Polar_Main,PENGUIN,0000,0000,0000,,.. إنسى الأمر Dialogue: 0,0:02:15.23,0:02:17.70,Polar_Main,PENGUIN,0000,0000,0000,,.. {\r\fnAGA Kaleelah Regular\fs45\c&HC3C3C4&}كون {\r}- {\r\fnAGA Kaleelah Regular\fs45\c&HC3C3C4&}باندا {\r}لقد أخطأت عندما تناقشتُ معكَ بهذا يـ Dialogue: 0,0:02:18.99,0:02:20.48,Polar_Main,LADY,0000,0000,0000,,!.. {\r\fnAGA Kaleelah Regular\fs45\c&HC3C3C4&}سان {\r}- {\r\fnAGA Kaleelah Regular\fs45\c&HC3C3C4&}شيروكوما {\r} Dialogue: 0,0:02:22.02,0:02:24.74,Polar_Main,LADY,0000,0000,0000,,!.. المعذره , لقد تأخرنا قليلاً Dialogue: 0,0:02:25.89,0:02:27.57,Polar_Main,POLAR BEAR,0000,0000,0000,,و من تكونون ..؟ Dialogue: 0,0:02:27.57,0:02:29.29,Polar_Main,SASAKO,0000,0000,0000,,.. إنهم هنا من أجل المقهى Dialogue: 0,0:02:29.29,0:02:30.25,Polar_Main,PANDA,0000,0000,0000,,المقهى ..؟ Dialogue: 0,0:02:30.67,0:02:32.38,Polar_Main,SASAKO,0000,0000,0000,,.. لقد تحدثنا عن هذا بالأمس Dialogue: 0,0:02:32.86,0:02:34.75,Polar_Main,POLAR BEAR,0000,0000,0000,,.. أجل , أعلم Dialogue: 0,0:02:34.75,0:02:37.80,Panda,SIGN,0000,0000,0000,,{\pos(423,196)}نحنُ نُجري مُقابلة \N الرجاء العودة في وقتٍ لاحق Comment: 0,0:02:37.80,0:02:40.26,Default,SIGN,0000,0000,0000,,Writer:\NOhsaki Mayumi Dialogue: 0,0:02:38.46,0:02:42.32,Polar_Main,MAYUMI,0000,0000,0000,,{\pos(513,465)}.. الشهرية {\r\fnAGA Kaleelah Regular\fs45\c&HC3C3C4&}فورافورا {\r}أنا مُحررة في مجلة Dialogue: 0,0:02:40.69,0:02:42.32,Polar_Main,,0000,0000,0000,,{\pos(244,465)}.. {\r\fnAGA Kaleelah Regular\fs45\c&HC3C3C4&}اوساكي {\r}و أدعى Dialogue: 0,0:02:42.32,0:02:43.74,Polar_Main,POLAR BEAR,0000,0000,0000,,.. سُررت بالتعرّف عليكِ Dialogue: 0,0:02:45.56,0:02:46.76,Polar_Main,SASAKO,0000,0000,0000,,ما الخطب ..؟ Dialogue: 0,0:02:46.76,0:02:50.85,Polar_Main,MAYUMI,0000,0000,0000,,.. حسناً , رئيس التحرير كان من المفترض أن يكون هنا Dialogue: 0,0:02:51.08,0:02:52.65,Polar_Main,SASAKO,0000,0000,0000,,رئيس التحرير ..؟ Dialogue: 0,0:02:53.18,0:02:56.07,Polar_Main,SASAKO,0000,0000,0000,,.. لا أظن أنهُ قد أتى قبلكم Dialogue: 0,0:02:56.43,0:02:59.53,Polar_Main,MAYUMI,0000,0000,0000,,.. فهمت , أتساءل ما الذي حدث معه Dialogue: 0,0:03:00.31,0:03:06.04,Polar_Main,MAYUMI,0000,0000,0000,,.. في الواقع , رئيس التحرير هو الشخص الذي اراد ان يُغطيّ هذا المكان Dialogue: 0,0:03:08.03,0:03:13.80,Polar_Main,MAYUMI,0000,0000,0000,,.. لديه موهبة في إيجاد المقاهي المميزة و الفريدة من نوعها Dialogue: 0,0:03:13.80,0:03:18.13,Polar_Main,MAYUMI,0000,0000,0000,,.. مجلتُنا تعتمد كثيراً على حدسه و موهبته Dialogue: 0,0:03:18.77,0:03:20.03,Polar_Main,PENGUIN,0000,0000,0000,,هل سمعت ..؟ Dialogue: 0,0:03:20.03,0:03:21.79,Polar_Main,,0000,0000,0000,,.. إنهُم جزء من مجلة Dialogue: 0,0:03:22.17,0:03:23.37,Polar_Main,PANDA,0000,0000,0000,,مجلة ..؟ Dialogue: 0,0:03:23.37,0:03:26.60,Polar_Main,PENGUIN,0000,0000,0000,,.. من المُحتمل أن يقوموا بإجراء بعض المُقابلات و إلتقاط الكثير من الصور Dialogue: 0,0:03:28.09,0:03:31.06,Polar_Main,PANDA,0000,0000,0000,,مقابلات ..؟ صور ..؟ Dialogue: 0,0:03:31.06,0:03:35.02,توضيح,SIGN,0000,0000,0000,,{\fad(985,1)}مقابلة حصرية مع الباندا الذي يُتقن التغيير , لا مثيل له Dialogue: 0,0:03:36.90,0:03:39.26,Polar_Main,PANDA,0000,0000,0000,,.. أتساءل إن كُنت سأحصل على رسائل من المُعجبين Dialogue: 0,0:03:40.29,0:03:42.55,Polar_Main,PENGUIN,0000,0000,0000,,.. {\r\fnAGA Kaleelah Regular\fs45\c&HC3C3C4&}كون {\r}- {\r\fnAGA Kaleelah Regular\fs45\c&HC3C3C4&}باندا {\r}لم يأتوا هنا من أجلك يـ Dialogue: 0,0:03:43.06,0:03:46.49,Polar_Main,PANDA,0000,0000,0000,,.. إن قاموا بمُقابلة الزبائن , فإن صورنا ستظهر في المجلة Dialogue: 0,0:03:47.62,0:03:49.24,Polar_Main,PENGUIN,0000,0000,0000,,!.. هذا سيء Dialogue: 0,0:03:49.48,0:03:53.10,Polar_Main,PENGUIN,0000,0000,0000,,!.. لستُ جذاباً في الصور إطلاقاًً Dialogue: 0,0:03:53.53,0:03:57.23,Polar_Main,MAYUMI,0000,0000,0000,,.. حسناً , لنبدأ الآن مقابلتنا Dialogue: 0,0:03:58.97,0:04:03.65,Polar_Main,MAYUMI,0000,0000,0000,,.. {\r\fnAGA Kaleelah Regular\fs45\c&HC3C3C4&}سان {\r}- {\r\fnAGA Kaleelah Regular\fs45\c&HC3C3C4&}شيروكوما {\r}أولاً , نُريد أن نعرف كيف كانت بدايتُك يـ Dialogue: 0,0:04:06.11,0:04:07.64,Polar_Main,POLAR BEAR,0000,0000,0000,,.. البداية Dialogue: 0,0:04:06.11,0:04:08.64,توضيح,POLAR BEAR,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}إيكيساتسو = البداية = ikisatsu Dialogue: 0,0:04:11.91,0:04:13.19,Polar_Main,PENGUIN,0000,0000,0000,,.. هذه تُحفة فنيّة Dialogue: 0,0:04:11.91,0:04:14.19,توضيح,PENGUIN,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}ريكيساكو = تُحفة فنيّة = rikisaku Dialogue: 0,0:04:14.28,0:04:15.72,Polar_Main,PENGUIN,0000,0000,0000,,.. هذه عملية الطباعة Dialogue: 0,0:04:14.28,0:04:16.72,توضيح,PENGUIN,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}إنساتسو = طباعة = insatsu Dialogue: 0,0:04:17.39,0:04:19.08,Polar_Main,PENGUIN,0000,0000,0000,,.. هذا ضابط الشُرطة Dialogue: 0,0:04:17.39,0:04:19.50,توضيح,PENGUIN,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}كيساتسو = ضابط الشرطة = keisatsu Dialogue: 0,0:04:19.84,0:04:21.03,Polar_Main,PENGUIN,0000,0000,0000,,.. هذه خرّامة التذاكر Dialogue: 0,0:04:19.84,0:04:22.03,توضيح,PENGUIN,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}كايساتسو = خرّامة التذاكر = kaisatsu Dialogue: 0,0:04:21.85,0:04:24.45,Polar_Main,MAYUMI,0000,0000,0000,,.. حسناً , في الواقع Dialogue: 0,0:04:28.05,0:04:29.59,Polar_Main,MAYUMI,0000,0000,0000,,!.. إنهُ يُلقي عليكم التحية Dialogue: 0,0:04:29.59,0:04:31.89,Polar_Main,MAYUMI,0000,0000,0000,,!.. إنها احد الطرق المميزة لـ رئيس التحرير Dialogue: 0,0:04:33.34,0:04:36.67,Polar_Main,MAYUMI,0000,0000,0000,,.. المالك يُحب اللعب بالكلمات Dialogue: 0,0:04:37.71,0:04:39.40,Polar_Main,POLAR BEAR,0000,0000,0000,,رئيس التحرير ...؟ Dialogue: 0,0:04:39.40,0:04:42.63,Polar_Main,MAYUMI,0000,0000,0000,,.. {\r\fnAGA Kaleelah Regular\fs45\c&HC3C3C4&}سان {\r}- {\r\fnAGA Kaleelah Regular\fs45\c&HC3C3C4&}هاشيبيليكو {\r}إجل , إنهُ رئيس التحرير Dialogue: 0,0:04:44.14,0:04:47.81,Polar_Main,MAYUMI,0000,0000,0000,,!.. صحيح ..؟ أنتَ تبدو مُذهلاً هذه المرّه Dialogue: 0,0:04:50.46,0:04:54.31,Polar_Main,MAYUMI,0000,0000,0000,,.. إنهُ يقول أن هذا المقهى مـُذهل جداً Dialogue: 0,0:04:54.31,0:04:55.71,Polar_Main,POLAR BEAR,0000,0000,0000,,.. فهمت Dialogue: 0,0:04:56.52,0:05:00.98,Polar_Main,MAYUMI,0000,0000,0000,,إذاً , لنعُد لمحور حديثنا , لماذا قررت أن تفتح هذا المقهى ..؟ Dialogue: 0,0:05:03.17,0:05:05.81,Polar_Main,PENGUIN,0000,0000,0000,,.. إذاً فهي قادمة لطرح الأسئلة عليه Dialogue: 0,0:05:05.81,0:05:07.12,Polar_Main,PANDA,0000,0000,0000,,لماذا ...؟ Dialogue: 0,0:05:07.40,0:05:09.97,Polar_Main,POLAR BEAR,0000,0000,0000,,.. إنها قصةٌ طويلة Dialogue: 0,0:05:09.97,0:05:13.11,Polar_Main,,0000,0000,0000,,.. في كندا {\r\fnAGA Kaleelah Regular\fs45\c&HC3C3C4&}هودسون {\r}لكنني وُلدت بالقرب من خليج Dialogue: 0,0:05:19.23,0:05:24.03,Polar_Main,POLAR BEAR,0000,0000,0000,,.. كُنا ثلاثة توائم , و كنت أنا الأصغر بينهم Dialogue: 0,0:05:25.30,0:05:31.49,Polar_Main,POLAR BEAR,0000,0000,0000,,{\pos(537,465)}.. و كلما ذهبت أمي للبحث عن الطعام Dialogue: 0,0:05:28.60,0:05:31.49,Polar_Main,POLAR BEAR,0000,0000,0000,,{\pos(238,465)}.. كُنت دائماً أسقط خلفها Dialogue: 0,0:05:35.48,0:05:38.10,Polar_Main,POLAR BEAR,0000,0000,0000,,.. في احد الأيام , و أثناء عاصفةٍ ثلجية Dialogue: 0,0:05:39.02,0:05:43.13,Polar_Main,POLAR BEAR,0000,0000,0000,,.. إنفصلتُ تماماً عن أُسرتي Dialogue: 0,0:05:58.99,0:06:00.96,Polar_Main,POLAR BEAR,0000,0000,0000,,.. و بعد أن إنقضت العاصفة Dialogue: 0,0:06:05.65,0:06:09.51,Polar_Main,POLAR BEAR,0000,0000,0000,,.. لم أتمكن من رؤية اُمي و لا حتى إخوتي Dialogue: 0,0:06:11.91,0:06:15.52,Polar_Main,POLAR BEAR,0000,0000,0000,,.. ناديتهم كثيراً , لكنهم لم يُجيبوا عليّ Dialogue: 0,0:06:16.89,0:06:18.78,Polar_Main,POLAR BEAR,0000,0000,0000,,.. و حينها , لاحظتُ Dialogue: 0,0:06:20.08,0:06:23.61,Polar_Main,POLAR BEAR,0000,0000,0000,,.. أن قطعت الثلج التي أقف عليها بدأت بالتحرك Dialogue: 0,0:06:25.47,0:06:30.38,Polar_Main,POLAR BEAR,0000,0000,0000,,.. كُنت وحيداً و تلك القطعة تأخذني بعيداً في البحر Dialogue: 0,0:06:32.49,0:06:36.31,Polar_Main,POLAR BEAR,0000,0000,0000,,.. لأيام , و أيام Dialogue: 0,0:06:38.22,0:06:41.32,Polar_Main,PANDA,0000,0000,0000,,و ماذا حدث بعد هذا ...؟ Dialogue: 0,0:06:42.08,0:06:46.54,Polar_Main,POLAR BEAR,0000,0000,0000,,.. إشتد عليّ الجوع , لدرجة أنني لم أستطع الحراك حتى Dialogue: 0,0:06:50.22,0:06:54.84,Polar_Main,POLAR BEAR,0000,0000,0000,,.. لكن , تم إنقاذي من قِبل صائد سمك Dialogue: 0,0:07:01.86,0:07:07.19,Polar_Main,POLAR BEAR,0000,0000,0000,,.. بعد ذلك , تركني تحت رعاية والديه Dialogue: 0,0:07:07.19,0:07:10.90,Polar_Logo,SIGN,0000,0000,0000,,{\pos(382,187)}مطعم الفقمة Dialogue: 0,0:07:07.58,0:07:10.90,Polar_Main,POLAR BEAR,0000,0000,0000,,.. لقد كانا يُديران مطعماً Dialogue: 0,0:07:11.52,0:07:13.87,Polar_Main,POLAR BEAR,0000,0000,0000,,.. بدأت أُساعدهم في عملهم Dialogue: 0,0:07:13.87,0:07:16.83,Polar_Main,POLAR BEAR,0000,0000,0000,,.. و من ثم , اصبحتُ أستمتع بالطبخ Dialogue: 0,0:07:17.77,0:07:21.79,Polar_Main,POLAR BEAR,0000,0000,0000,,.. لكن , ذاك الحال لم يدُم طويلاً Dialogue: 0,0:07:25.29,0:07:33.18,Polar_Main,POLAR BEAR,0000,0000,0000,,.. أصبحتُ ضخماً لدرجة أنني لم أستطع البقاء في منزلهم لوقتٍ أطول Dialogue: 0,0:07:34.33,0:07:36.08,Polar_Main,POLAR BEAR,0000,0000,0000,,.. لذا , رحلتُ عنهم Dialogue: 0,0:07:36.90,0:07:38.55,Polar_Main,,0000,0000,0000,,.. و قُمتُ بإفتتاح هذا المقهى Dialogue: 0,0:07:39.35,0:07:41.94,Next_Time,SIGN,0000,0000,0000,,{\fad(1,2050)\frz318.869\pos(302,126)}غلاف القصّة Dialogue: 0,0:07:39.87,0:07:47.85,Polar_Main,POLAR BEAR,0000,0000,0000,,، ظننت أن إفتتاحي لـ مقهى \N .. سيجعلُني في نهاية المطاف قادراً على رؤية عائلتي مـُجدداً Dialogue: 0,0:07:53.71,0:07:55.21,Polar_Main,PENGUIN,0000,0000,0000,,ماذا ..؟ ما الأمر ..؟ Dialogue: 0,0:07:55.67,0:07:57.83,Polar_Main,MAYUMI,0000,0000,0000,,!.. لقد فهمت يـ رئيس التحرير Dialogue: 0,0:07:57.83,0:08:00.70,Polar_Main,MAYUMI,0000,0000,0000,,.. {\r\fnAGA Kaleelah Regular\fs45\c&HC3C3C4&}سان {\r}- {\r\fnAGA Kaleelah Regular\fs45\c&HC3C3C4&}شيروكوما {\r}إنهُ يتفكّر في مُعاناة Dialogue: 0,0:08:03.18,0:08:04.77,Polar_Main,PANDA,0000,0000,0000,,.. {\r\fnAGA Kaleelah Regular\fs45\c&HC3C3C4&}كون {\r}- {\r\fnAGA Kaleelah Regular\fs45\c&HC3C3C4&}شيروكوما {\r} Dialogue: 0,0:08:07.78,0:08:09.91,Polar_Main,PANDA,0000,0000,0000,,!.. لقد قاسيتَ الأمريّن Dialogue: 0,0:08:12.86,0:08:15.39,Polar_Main,PANDA,0000,0000,0000,,و هل تمكنت من رؤية عائلتك ..؟ Dialogue: 0,0:08:15.39,0:08:18.40,Polar_Main,POLAR BEAR,0000,0000,0000,,.. كلا , ليس بعد Dialogue: 0,0:08:19.11,0:08:20.12,Polar_Main,SASAKO,0000,0000,0000,,ماذا ..؟ Dialogue: 0,0:08:21.30,0:08:23.24,Polar_Main,SASAKO,0000,0000,0000,,.. أظنُ أنكَ قد اخبرتني في ذلك اليوم Dialogue: 0,0:08:23.24,0:08:28.13,Polar_Main,SASAKO,0000,0000,0000,,{\pos(550,465)}.. انكَ قد خرجت من عملك في شركة البناء .. Dialogue: 0,0:08:26.47,0:08:28.13,Polar_Main,,0000,0000,0000,,{\pos(200,465)}.. لتقوم بإفتتاح هذا المقهى Dialogue: 0,0:08:36.13,0:08:38.19,Polar_Main,POLAR BEAR,0000,0000,0000,,.. هذا الإصدار الآخر من القصة Dialogue: 0,0:08:38.91,0:08:40.41,Polar_Main,SASAKO,0000,0000,0000,,لقد إختلقتَ هذا ..؟ Dialogue: 0,0:08:40.90,0:08:42.45,Polar_Main,PENGUIN,0000,0000,0000,,.. لقد أخبرتُك Dialogue: 0,0:08:42.86,0:08:46.17,Polar_Main,MAYUMI,0000,0000,0000,,.. إذاً فيُمكننا إستخدام الإصدار الذي نشاء Dialogue: 0,0:08:46.17,0:08:47.38,Polar_Main,MAYUMI,0000,0000,0000,,.. كما هو متوقع من رئيس التحرير Dialogue: 0,0:08:48.29,0:08:50.22,Polar_Main,MAYUMI,0000,0000,0000,,.. السؤال التالي Dialogue: 0,0:08:56.77,0:08:58.25,Polar_Main,MAYUMI,0000,0000,0000,,ما الخطب يـ رئيس التحرير ..؟ Dialogue: 0,0:09:06.12,0:09:08.56,Polar_Main,MAYUMI,0000,0000,0000,,... هذه الأزهار Dialogue: 0,0:09:10.32,0:09:12.86,Polar_Main,MAYUMI,0000,0000,0000,,من قام بهذا الترتيب الرائع ..؟ Dialogue: 0,0:09:13.51,0:09:16.11,Polar_Main,SASAKO,0000,0000,0000,,.. متجرٌ محليّ لبيع الازهار Dialogue: 0,0:09:19.64,0:09:20.91,Polar_Main,MAYUMI,0000,0000,0000,,رئيس التحرير ..؟ Dialogue: 0,0:09:22.55,0:09:24.36,Polar_Main,MAYUMI,0000,0000,0000,,!.. رئيس التحرير Dialogue: 0,0:09:25.58,0:09:27.97,Polar_Main,MAYUMI,0000,0000,0000,,!.. رئيس التحرير Dialogue: 0,0:09:29.48,0:09:30.75,Polar_Main,MAYUMI,0000,0000,0000,,.. - رئيس التحرير Dialogue: 0,0:09:35.37,0:09:36.72,Polar_Main,MAYUMI,0000,0000,0000,,.. إنها Dialogue: 0,0:09:38.34,0:09:40.20,Polar_Main,SASAKO,0000,0000,0000,,.. إنها الحديقة الخاصة بنا Dialogue: 0,0:09:40.20,0:09:43.44,Polar_Main,SASAKO,0000,0000,0000,,.. نقوم بزراعة الخضروات و الأعشاب التي نستخدمُها في المقهى Dialogue: 0,0:09:43.44,0:09:45.51,Polar_Main,MAYUMI,0000,0000,0000,,!.. أنت مُذهل يـ رئيس التحرير Dialogue: 0,0:09:45.51,0:09:47.50,Polar_Main,MAYUMI,0000,0000,0000,,.. لا يفوتك أي شيء Dialogue: 0,0:09:49.19,0:09:50.84,Polar_Main,MAYUMI,0000,0000,0000,,.. المكونات الطازجة Dialogue: 0,0:09:51.48,0:09:53.33,Polar_Main,MAYUMI,0000,0000,0000,,.. المنظر الجميل Dialogue: 0,0:09:54.06,0:09:55.94,Polar_Main,MAYUMI,0000,0000,0000,,.. مكان الجلوس الفسيح Dialogue: 0,0:09:57.15,0:09:59.16,Polar_Main,MAYUMI,0000,0000,0000,,.. المظهر الخارجي النظيف Dialogue: 0,0:09:59.83,0:10:02.62,Polar_Main,MAYUMI,0000,0000,0000,,.. أنتَ تملكُ مكاناً مـُذهلاً Dialogue: 0,0:10:02.62,0:10:06.08,Polar_Main,MAYUMI,0000,0000,0000,,هل هناك أشياء اخرى تود أن تُطلعنا عليها ..؟ Dialogue: 0,0:10:06.77,0:10:09.21,Polar_Main,PANDA,0000,0000,0000,,!.. أنا أُفضّل الطبق الكبير من اعشاب الخيزُران Dialogue: 0,0:10:09.21,0:10:11.79,Polar_Main,PENGUIN,0000,0000,0000,,.. بالإضافة إلى المكونات الغذائية الطازجة Dialogue: 0,0:10:11.79,0:10:16.63,Polar_Main,PANDA,0000,0000,0000,,كما ان المقهى يتميّز بأنه قريب جداً من منزلي و استطيع الوصول إليه بسهولة Dialogue: 0,0:10:16.63,0:10:18.55,Polar_Main,PENGUIN,0000,0000,0000,,.. {\r\fnAGA Kaleelah Regular\fs45\c&HC3C3C4&}كون {\r}- {\r\fnAGA Kaleelah Regular\fs45\c&HC3C3C4&}باندا {\r}هذا الامر ينطبق عليك فقط يـ Dialogue: 0,0:10:18.55,0:10:21.26,Polar_Main,MAYUMI,0000,0000,0000,,.. المكونات و المكان ممتازان Dialogue: 0,0:10:21.71,0:10:23.21,Polar_Main,MAYUMI,0000,0000,0000,,و ماذا أيضاً ..؟ Dialogue: 0,0:10:24.11,0:10:25.98,Polar_Main,SASAKO,0000,0000,0000,,.. هو الأكثر شعبية {\r\fnAGA Kaleelah Regular\fs45\c&HC3C3C4&}باستا {\r}طبق الـ Dialogue: 0,0:10:27.28,0:10:29.14,Polar_Main,PENGUIN,0000,0000,0000,,.. الطبق الذي يحوي سمك الأنشوجة Dialogue: 0,0:10:29.73,0:10:31.94,Polar_Main,PANDA,0000,0000,0000,,.. و الذي يحوي خُضار الربيع أيضاً Dialogue: 0,0:10:32.46,0:10:35.37,Polar_Main,SASAKO,0000,0000,0000,,ما رأيُك أن نُعدّ الطبق لهم ..؟ Dialogue: 0,0:10:51.99,0:10:53.71,Polar_Main,MAYUMI,0000,0000,0000,,ما رأيُك يـ رئيس التحرير ..؟ Dialogue: 0,0:10:55.71,0:10:57.72,Polar_Main,PANDA,0000,0000,0000,,.. {\r\fnAGA Kaleelah Regular\fs45\c&HC3C3C4&}باستا {\r}ربما أنهُ لا يُحب الـ Dialogue: 0,0:11:06.93,0:11:09.28,Polar_Main,POLAR BEAR,0000,0000,0000,,.. يا لها من طريقةٍ مُفعمة بالحيوية Dialogue: 0,0:11:12.92,0:11:16.54,Polar_Main,MAYUMI,0000,0000,0000,,!.. فهمت ..! إنهُ يقول إنها لذيذة Dialogue: 0,0:11:16.54,0:11:18.01,Polar_Main,POLAR BEAR,0000,0000,0000,,.. فهمت Dialogue: 0,0:11:25.85,0:11:29.29,Polar_Main,PENGUIN,0000,0000,0000,,ماذا ..؟ لقد صدرت المجلّة ..؟ Dialogue: 0,0:11:29.67,0:11:31.78,Polar_Main,POLAR BEAR,0000,0000,0000,,.. أجل , لقد حصلتُ على نُسخة منها Dialogue: 0,0:11:31.78,0:11:34.01,Polar_Main,PANDA,0000,0000,0000,,!.. دعني أرى , دعني أرى Dialogue: 0,0:11:34.41,0:11:36.28,Polar_Main,POLAR BEAR,0000,0000,0000,,.. أجل , هنا Dialogue: 0,0:11:36.75,0:11:39.72,Panda,SIGN,0000,0000,0000,,{\fad(155,1)\pos(450,410)}كاريزما رئيس التحرير Dialogue: 0,0:11:39.72,0:11:42.68,Panda,SIGN,0000,0000,0000,,{\fad(188,1)\pos(608,417)}المالِك مُحب للتلاعب بالكلمات Dialogue: 0,0:11:39.72,0:11:42.68,Panda,SIGN,0000,0000,0000,,{\fad(188,1)\pos(707,373)}: رئيس التحرير Dialogue: 0,0:11:42.68,0:11:45.64,Panda,SIGN,0000,0000,0000,,{\fad(189,1)\pos(404,324)}منظر نظيف ، مُحيط هادئ Dialogue: 0,0:11:45.64,0:11:48.60,Panda,SIGN,0000,0000,0000,,{\fad(190,1)\fs40\pos(413,270)}بارع في صنع المأكولات اللذيذة من مكوناتهم التي يزرعونها Dialogue: 0,0:11:48.60,0:11:51.56,Panda,SIGN,0000,0000,0000,,{\fad(190,1)\pos(426,414)}قهوة أصيلة , حذرون في تحميصها , مذاق مميز Dialogue: 0,0:11:51.56,0:11:54.52,Panda,SIGN,0000,0000,0000,,{\pos(427,416)}طبق الباستا الاكثر شعبية .. يلقى قبول رئيس التحرير Dialogue: 0,0:11:55.66,0:11:57.18,Polar_Main,PANDA,0000,0000,0000,,.. لم أظهر في المجلة Dialogue: 0,0:11:57.18,0:11:58.36,Polar_Main,PENGUIN,0000,0000,0000,,.. لقد ظهرت فيها Dialogue: 0,0:11:59.00,0:12:00.49,Polar_Main,SASAKO,0000,0000,0000,,.. هذا صحيح Dialogue: 0,0:12:00.49,0:12:09.95,Polar_Logo,EVERYONE,0000,0000,0000,,{\pos(625,343)\3c&HD98227&}مقهى \N شيروكوما Dialogue: 0,0:12:09.95,0:12:14.92,Polar_Logo,EVERYONE,0000,0000,0000,,{\pos(30,425)}مقهى \N شيروكوما Dialogue: 0,0:12:11.49,0:12:14.33,Polar_Main,EVERYONE,0000,0000,0000,,!.. {\r\fnAGA Kaleelah Regular\fs45\c&HC3C3C4&}سان {\r}- {\r\fnAGA Kaleelah Regular\fs45\c&HC3C3C4&}قريزلي {\r}: صائد السلمون Dialogue: 0,0:12:18.88,0:12:20.59,توضيح,SIGN,0000,0000,0000,,{\fad(150,1)}مُغلق للإستعدادات Dialogue: 0,0:12:22.90,0:12:24.30,Polar_Main,PANDA,0000,0000,0000,,.. صباحُ الخير Dialogue: 0,0:12:24.64,0:12:26.67,Polar_Main,POLAR BEAR,0000,0000,0000,,.. {\r\fnAGA Kaleelah Regular\fs45\c&HC3C3C4&}كون {\r}- {\r\fnAGA Kaleelah Regular\fs45\c&HC3C3C4&}باندا {\r}صباحُ النور يـ Comment: 0,0:12:27.59,0:12:28.60,Polar_Main,PANDA,0000,0000,0000,,Oh? Dialogue: 0,0:12:29.38,0:12:31.42,Polar_Main,PANDA,0000,0000,0000,,ما كل هذه الاغراض ..؟ Dialogue: 0,0:12:31.42,0:12:32.98,Polar_Main,POLAR BEAR,0000,0000,0000,,.. إنني ذاهبٌ في رحلة Dialogue: 0,0:12:32.98,0:12:35.51,Polar_Main,PANDA,0000,0000,0000,,ستذهب في رحلة ..؟ Dialogue: 0,0:12:35.51,0:12:36.80,Polar_Main,PANDA,0000,0000,0000,,و ماذا عن المقهى ..؟ Dialogue: 0,0:12:36.80,0:12:38.49,Polar_Main,POLAR BEAR,0000,0000,0000,,.. سيكون مُغلقاً هذا اليوم Dialogue: 0,0:12:38.49,0:12:39.72,Polar_Main,,0000,0000,0000,,ماذا ..؟ Dialogue: 0,0:12:39.72,0:12:44.21,Polar_Main,PANDA,0000,0000,0000,,لكنني إستتيقظتُ مُبكراً هذا اليوم , و رأيتُ أن بإمكاني أن أتناول الإفطار عندك Dialogue: 0,0:12:44.21,0:12:45.45,Polar_Main,POLAR BEAR,0000,0000,0000,,.. آسفٌ لهذا Dialogue: 0,0:12:45.83,0:12:47.41,Polar_Main,PANDA,0000,0000,0000,,إلى أين أنتَ ذاهب ..؟ Dialogue: 0,0:12:47.41,0:12:48.81,Polar_Main,POLAR BEAR,0000,0000,0000,,.. اليوم Dialogue: 0,0:12:50.27,0:12:53.83,Polar_Main,GRIZZLY,0000,0000,0000,,.. من الأفضل أن تكونَ مـُستعداً ، {\r\fnAGA Kaleelah Regular\fs45\c&HC3C3C4&}شيروكوما {\r} Dialogue: 0,0:12:54.97,0:12:56.88,Polar_Main,GRIZZLY,0000,0000,0000,,هل هذه كل أغرضاك .. ؟ Dialogue: 0,0:12:56.88,0:12:57.54,Polar_Main,POLAR BEAR,0000,0000,0000,,.. أجل Dialogue: 0,0:12:58.16,0:13:00.29,Polar_Main,PANDA,0000,0000,0000,,.. صباحُ الخير ، {\r\fnAGA Kaleelah Regular\fs45\c&HC3C3C4&}سان {\r}- {\r\fnAGA Kaleelah Regular\fs45\c&HC3C3C4&}قريزلي {\r} Dialogue: 0,0:13:00.86,0:13:01.46,Polar_Main,GRIZZLY,0000,0000,0000,,.. أهلاً Dialogue: 0,0:13:01.99,0:13:04.47,Polar_Main,PANDA,0000,0000,0000,,إلى أينَ ستذهبان ..؟ Dialogue: 0,0:13:05.95,0:13:08.53,Polar_Main,GRIZZLY,0000,0000,0000,,.. سنذهب لإحضار بعض المكونات Dialogue: 0,0:13:08.53,0:13:10.93,Polar_Main,POLAR BEAR,0000,0000,0000,,.. سنذهب لإستكشاف بعض المكونات التي قد تُفيدنا في الطبخ Dialogue: 0,0:13:11.81,0:13:14.49,Polar_Main,PANDA,0000,0000,0000,,!.. إستكشاف ..؟ يبدو الأمرُ ممتعاً Dialogue: 0,0:13:14.49,0:13:15.69,Polar_Main,PANDA,0000,0000,0000,,.. أريد أن اذهب معكم Dialogue: 0,0:13:15.69,0:13:17.91,Polar_Main,GRIZZLY,0000,0000,0000,,!.. نحنُ لا نلعب Dialogue: 0,0:13:18.91,0:13:22.15,Polar_Main,POLAR BEAR,0000,0000,0000,,.. حسناً , إنها تبدو كـ رحلةٍ ميدانية Dialogue: 0,0:13:22.78,0:13:23.65,Polar_Main,PANDA,0000,0000,0000,,رحلة ميدانية ..؟ Dialogue: 0,0:13:24.19,0:13:26.43,Polar_Main,PANDA,0000,0000,0000,,هل سيكون هناك اعشاب الخيزران أو الوجبات الخفيفة ..؟ Dialogue: 0,0:13:26.43,0:13:27.87,Polar_Main,PANDA,0000,0000,0000,,أو ربما الغداء ..؟ Dialogue: 0,0:13:27.87,0:13:30.71,Polar_Main,POLAR BEAR,0000,0000,0000,,.. قد يكون هذا صعباً Dialogue: 0,0:13:30.71,0:13:32.60,Polar_Main,POLAR BEAR,0000,0000,0000,,.. مع ان الفقمات قد تصلح للغداء Dialogue: 0,0:13:35.60,0:13:37.30,Polar_Main,PANDA,0000,0000,0000,,و ماذا عن الوجبات الخفيفة ..؟ Dialogue: 0,0:13:37.30,0:13:38.71,Polar_Main,POLAR BEAR,0000,0000,0000,,.. ربما حصان البحر Dialogue: 0,0:13:41.12,0:13:43.44,Polar_Main,GRIZZLY,0000,0000,0000,,ما الذي تُثرثران فيه ..؟ Dialogue: 0,0:13:43.44,0:13:44.28,Polar_Main,,0000,0000,0000,,!.. لنذهب Dialogue: 0,0:13:44.28,0:13:45.47,Polar_Main,GRIZZLY,0000,0000,0000,,!.. هيا إركبوا Dialogue: 0,0:13:49.88,0:13:51.53,Polar_Main,GRIZZLY,0000,0000,0000,,.. {\r\fnAGA Kaleelah Regular\fs45\c&HC3C3C4&}شيروكوما {\r}، آوي Dialogue: 0,0:13:51.53,0:13:53.64,Polar_Main,POLAR BEAR,0000,0000,0000,,؟.. {\r\fnAGA Kaleelah Regular\fs45\c&HC3C3C4&}كون {\r}- {\r\fnAGA Kaleelah Regular\fs45\c&HC3C3C4&}قريزلي {\r}ما الأمر يـ Dialogue: 0,0:13:56.83,0:13:58.88,Polar_Main,GRIZZLY,0000,0000,0000,,ما الذي جاء بهِ معنا ..؟ Dialogue: 0,0:13:58.88,0:14:01.35,Polar_Main,POLAR BEAR,0000,0000,0000,,.. لقد قُلت له أن يركب Dialogue: 0,0:14:01.35,0:14:02.99,Polar_Main,GRIZZLY,0000,0000,0000,,!.. لم اقصد ذلك Dialogue: 0,0:14:02.99,0:14:05.11,Polar_Main,POLAR BEAR,0000,0000,0000,,.. هذا لا يهُم Dialogue: 0,0:14:06.78,0:14:08.96,Polar_Main,PANDA,0000,0000,0000,,إلى أين سنذهب ..؟ Dialogue: 0,0:14:08.96,0:14:10.04,Polar_Main,,0000,0000,0000,,إلى الجبال ..؟ Dialogue: 0,0:14:10.04,0:14:11.33,Polar_Main,PANDA,0000,0000,0000,,أو ربما إلى الشاطئ ..؟ Dialogue: 0,0:14:12.98,0:14:16.29,Polar_Main,PANDA,0000,0000,0000,,.. هناك الكثير من اعشاب الخيزُران اللذيذة على الجبال Dialogue: 0,0:14:17.25,0:14:20.82,Polar_Main,PANDA,0000,0000,0000,,.. و هناك العديد من الفتيات اللطيفات على الشاطئ Dialogue: 0,0:14:22.34,0:14:23.63,Polar_Main,POLAR BEAR,0000,0000,0000,,.. سنذهب إلى النهر Dialogue: 0,0:14:31.76,0:14:34.64,Polar_Main,GRIZZLY,0000,0000,0000,,تُريد أن تصطادها من أجل المقهى , صحيح ..؟ Dialogue: 0,0:14:34.64,0:14:38.25,Polar_Main,POLAR BEAR,0000,0000,0000,,.. أجل , من الأفضل أن نصطاد أكبر قدرٍ ممكن Dialogue: 0,0:14:38.25,0:14:40.35,Polar_Main,GRIZZLY,0000,0000,0000,,.. يبدو المكان هنا مناسباً Dialogue: 0,0:14:48.61,0:14:50.58,Polar_Main,PANDA,0000,0000,0000,,.. إنها سمكة Dialogue: 0,0:14:50.58,0:14:52.98,Polar_Main,GRIZZLY,0000,0000,0000,,.. هذا هو هدفنا Dialogue: 0,0:14:53.93,0:14:54.95,Polar_Main,PANDA,0000,0000,0000,,هذا ..؟ Dialogue: 0,0:14:55.41,0:14:56.59,Polar_Main,GRIZZLY,0000,0000,0000,,.. اجل Dialogue: 0,0:14:57.13,0:14:58.16,Polar_Main,GRIZZLY,0000,0000,0000,,.. السمك Dialogue: 0,0:15:01.15,0:15:02.48,Polar_Main,GRIZZLY,0000,0000,0000,,ماذا ..؟ Dialogue: 0,0:15:03.30,0:15:06.97,Polar_Main,PANDA,0000,0000,0000,,.. لقد كُنت اتوقع شيئاً كـ اعشاب الخيزرُان Dialogue: 0,0:15:06.97,0:15:08.47,Polar_Main,GRIZZLY,0000,0000,0000,,!.. لم ترغب بهذا , فـ عُد إلى منزلك Dialogue: 0,0:15:08.95,0:15:12.18,Polar_Main,PANDA,0000,0000,0000,,.. هذا ليسَ " إستكشافاً " أبداً Dialogue: 0,0:15:12.18,0:15:13.95,Polar_Main,POLAR BEAR,0000,0000,0000,,.. إنهُ شبيهٌ لذلك Dialogue: 0,0:15:14.60,0:15:16.43,Polar_Main,PANDA,0000,0000,0000,,حقاً ..؟ Dialogue: 0,0:15:16.93,0:15:18.79,Polar_Main,POLAR BEAR,0000,0000,0000,,!.. حظاً موفقاً Dialogue: 0,0:15:18.79,0:15:24.03,Polar_Main,POLAR BEAR,0000,0000,0000,,.. {\r\fnAGA Kaleelah Regular\fs45\c&HC3C3C4&}كون {\r}- {\r\fnAGA Kaleelah Regular\fs45\c&HC3C3C4&}قريزلي {\r}يعتمدُ عليك يـ {\r\fnAGA Kaleelah Regular\fs45\c&HC3C3C4&}شيروكوما {\r}إبتداءً من الغد , الغداء في مقهى Dialogue: 0,0:15:25.44,0:15:28.82,Polar_Main,GRIZZLY,0000,0000,0000,,.. سُحقاً , تعتمد عليّ لفعل كل شيء Dialogue: 0,0:15:30.96,0:15:33.21,Polar_Main,PANDA,0000,0000,0000,,كيف سيصطادُها ..؟ Dialogue: 0,0:15:58.57,0:16:00.27,Polar_Main,GRIZZLY,0000,0000,0000,,!.. ها هي الأولى Dialogue: 0,0:16:01.40,0:16:02.56,Polar_Main,GRIZZLY,0000,0000,0000,,!.. الثانية Dialogue: 0,0:16:02.56,0:16:03.48,Polar_Main,GRIZZLY,0000,0000,0000,,!.. الثالثة Dialogue: 0,0:16:03.48,0:16:05.23,Polar_Main,GRIZZLY,0000,0000,0000,,!.. الرابعة Dialogue: 0,0:16:07.92,0:16:11.20,Polar_Main,GRIZZLY,0000,0000,0000,,.. و هكذا يتم الأمر Dialogue: 0,0:16:11.51,0:16:12.96,Polar_Main,POLAR BEAR,0000,0000,0000,,.. كما هو متوقع منك Dialogue: 0,0:16:13.99,0:16:15.78,Polar_Main,PANDA,0000,0000,0000,,.. إنها تتحرك Dialogue: 0,0:16:17.98,0:16:21.48,Polar_Main,GRIZZLY,0000,0000,0000,,.. لقد واجهتُ مثل هذا الأمر عندما كُنتُ صغيراً Dialogue: 0,0:16:26.94,0:16:27.81,Polar_Main,GRIZZLY,0000,0000,0000,,ماذا ..؟ Dialogue: 0,0:16:36.57,0:16:38.48,Polar_Flashback,GRIZZLY,0000,0000,0000,,.. لا أستطيع إصطياد أيٍ منها Dialogue: 0,0:16:42.50,0:16:44.51,Polar_Flashback,GRIZZLY,0000,0000,0000,,!اللعين ..؟ {\r\fnAGA Kaleelah Regular\fs45\c&HC3C3C4&}شيروكوما {\r}ما خطبُك يـ Dialogue: 0,0:16:44.51,0:16:46.19,Polar_Flashback,,0000,0000,0000,,!.. لا تقف هناك و تضحك Dialogue: 0,0:16:46.49,0:16:48.73,Polar_Flashback,POLAR BEAR,0000,0000,0000,,.. ماذا ..؟ لم أضحك Dialogue: 0,0:16:48.73,0:16:50.90,Polar_Flashback,GRIZZLY,0000,0000,0000,,!.. إنَ فمك يضحك Dialogue: 0,0:16:52.09,0:16:54.61,Polar_Flashback,POLAR BEAR,0000,0000,0000,,.. ذلك لأن شفتي السُفلى سوداء اللون Dialogue: 0,0:16:55.89,0:16:58.70,Polar_Flashback,GRIZZLY,0000,0000,0000,,.. أنت مُحق , فَمـُكَ مُغلق Dialogue: 0,0:16:58.70,0:16:59.28,Polar_Flashback,POLAR BEAR,0000,0000,0000,,أرأيت ..؟ Dialogue: 0,0:17:00.03,0:17:02.08,Polar_Flashback,GRIZZLY,0000,0000,0000,,.. أنت تُشتت إنتباهي Dialogue: 0,0:17:14.13,0:17:16.54,Polar_Flashback,GRIZZLY,0000,0000,0000,,!.. إنكَ تضحك فعلاً Dialogue: 0,0:17:17.05,0:17:18.19,Polar_Flashback,POLAR BEAR,0000,0000,0000,,.. ما باليد حيلة Dialogue: 0,0:17:22.24,0:17:27.06,Polar_Main,GRIZZLY,0000,0000,0000,,.. لقد ضحك عليّ حينها , لكن لا احد يُضاهيني الآن في إصطياد الأسماك Dialogue: 0,0:17:30.23,0:17:31.80,Polar_Main,GRIZZLY,0000,0000,0000,,!ما الذي تفعله ..؟ Dialogue: 0,0:17:32.79,0:17:34.31,Polar_Main,POLAR BEAR,0000,0000,0000,,.. إنني أُجهز أغراض النُزهه Dialogue: 0,0:17:34.31,0:17:36.66,Polar_Main,GRIZZLY,0000,0000,0000,,!كيف لك ان تفعل هذا , و تدعني اقوم بإصطياد السمك بمفردي ..؟ Dialogue: 0,0:17:37.06,0:17:43.20,Polar_Main,POLAR BEAR,0000,0000,0000,,.. رويدك , رويدك\N .. عندما تشعر بالجوع بسبب إصطياد السمك .. سيكون الغداءُ جاهزاً Dialogue: 0,0:17:43.61,0:17:44.91,Polar_Main,POLAR BEAR,0000,0000,0000,,فكرةٌ جيدة , أوليس كذلك ..؟ Dialogue: 0,0:17:46.73,0:17:49.38,Polar_Main,GRIZZLY,0000,0000,0000,,.. إصنع شيئاً يملئ معدتي Dialogue: 0,0:17:56.28,0:17:58.03,Polar_Main,GRIZZLY,0000,0000,0000,,.. لا آرى أيّ سمكة Dialogue: 0,0:18:01.93,0:18:03.60,Polar_Main,GRIZZLY,0000,0000,0000,,ما الذي تفعله ..؟ Dialogue: 0,0:18:05.77,0:18:09.10,Polar_Main,PANDA,0000,0000,0000,,.. {\r\fnAGA Kaleelah Regular\fs45\c&HC3C3C4&}سان {\r}- {\r\fnAGA Kaleelah Regular\fs45\c&HC3C3C4&}قريزلي {\r}لستُ قادراً على إصطياد السمك مثلك يـ Dialogue: 0,0:18:11.15,0:18:13.98,Polar_Main,PANDA,0000,0000,0000,,.. مع انني ارى ان بإمكان الجميع فعل الشيء ذاته Dialogue: 0,0:18:22.47,0:18:24.14,Polar_Main,GRIZZLY,0000,0000,0000,,.. - تباً , راقبني جيداً , هكذا يتم Dialogue: 0,0:18:24.14,0:18:26.79,Polar_Main,PANDA,0000,0000,0000,,.. لقد إنتهيت , سأذهب لتناول اعشاب الخيزُران Dialogue: 0,0:18:27.83,0:18:29.67,Polar_Main,GRIZZLY,0000,0000,0000,,!.. لا تستسلم بهذه السهولة Dialogue: 0,0:18:31.05,0:18:34.63,Polar_Main,PANDA,0000,0000,0000,,.. لكنني مـُتعب و جائع Dialogue: 0,0:18:34.63,0:18:37.29,Polar_Main,GRIZZLY,0000,0000,0000,,!.. لم اقصد هذا Dialogue: 0,0:18:37.29,0:18:39.30,Polar_Main,GRIZZLY,0000,0000,0000,,!.. {\r\fnAGA Kaleelah Regular\fs45\c&HC3C3C4&}شيروكوما {\r}أنتَ دُب أيضاً يـ Dialogue: 0,0:18:39.30,0:18:41.34,Polar_Main,,0000,0000,0000,,!.. تحدّث عليه Dialogue: 0,0:18:41.34,0:18:45.35,Polar_Main,POLAR BEAR,0000,0000,0000,,.. يكون سعيداً عندما يمتلك اعشاب الخيزُران {\r\fnAGA Kaleelah Regular\fs45\c&HC3C3C4&}كون {\r}- {\r\fnAGA Kaleelah Regular\fs45\c&HC3C3C4&}باندا {\r} Dialogue: 0,0:18:45.35,0:18:45.98,Polar_Main,PANDA,0000,0000,0000,,.. أجل Dialogue: 0,0:18:45.98,0:18:47.60,Polar_Main,GRIZZLY,0000,0000,0000,,ماذا ...؟ Dialogue: 0,0:18:47.60,0:18:51.52,Polar_Main,GRIZZLY,0000,0000,0000,,{\pos(550,465)}!.. إن كُنتَ دُباً , فعليك أن تصطاد Dialogue: 0,0:18:49.41,0:18:51.52,Polar_Main,,0000,0000,0000,,{\pos(251,465)}!.. فـ الصيد هو ما يجعلُك دُباً Dialogue: 0,0:18:59.99,0:19:01.76,Polar_Main,PANDA,0000,0000,0000,,!.. بُرعم الخيزُران Dialogue: 0,0:19:01.76,0:19:03.47,Polar_Main,POLAR BEAR,0000,0000,0000,,.. لقد وجدتُها في الأرجاء Dialogue: 0,0:19:03.47,0:19:07.35,Polar_Main,POLAR BEAR,0000,0000,0000,,.. يتحمّس للصيد {\r\fnAGA Kaleelah Regular\fs45\c&HC3C3C4&}كون {\r}- {\r\fnAGA Kaleelah Regular\fs45\c&HC3C3C4&}باندا {\r}هذه قد تجعل Dialogue: 0,0:19:07.35,0:19:08.65,Polar_Main,GRIZZLY,0000,0000,0000,,.. فهمت Dialogue: 0,0:19:15.41,0:19:17.90,Polar_Main,PANDA,0000,0000,0000,,ماذا ..؟ السمك يأكل بُرعم الخيزُران ..؟ Dialogue: 0,0:19:17.90,0:19:18.76,Polar_Main,GRIZZLY,0000,0000,0000,,.. كلا Dialogue: 0,0:19:19.77,0:19:22.18,Polar_Main,GRIZZLY,0000,0000,0000,,.. {\r\fnAGA Kaleelah Regular\fs45\c&HC3C3C4&}باندا {\r}أنت من سيأكُله يـ Dialogue: 0,0:19:23.75,0:19:25.06,Polar_Main,POLAR BEAR,0000,0000,0000,,.. {\r\fnAGA Kaleelah Regular\fs45\c&HC3C3C4&}كون {\r}- {\r\fnAGA Kaleelah Regular\fs45\c&HC3C3C4&}باندا {\r} Dialogue: 0,0:19:25.47,0:19:28.64,Polar_Main,POLAR BEAR,0000,0000,0000,,.. سوف يُريك كيف تصطاد {\r\fnAGA Kaleelah Regular\fs45\c&HC3C3C4&}سان {\r}- {\r\fnAGA Kaleelah Regular\fs45\c&HC3C3C4&}قريزلي {\r} Dialogue: 0,0:19:29.91,0:19:32.81,Polar_Main,POLAR BEAR,0000,0000,0000,,فـ الصيد هوَ ما يجعلُكَ دُباً .. صحيح ..؟ Dialogue: 0,0:19:32.81,0:19:36.32,Polar_Main,GRIZZLY,0000,0000,0000,,!.. {\r\fnAGA Kaleelah Regular\fs45\c&HC3C3C4&}باندا {\r}أ - أجل ..! راقبني جيداً يـ Dialogue: 0,0:19:37.47,0:19:40.06,Polar_Main,POLAR BEAR,0000,0000,0000,,.. أولاً , تجد الهدف Dialogue: 0,0:19:47.44,0:19:49.68,Polar_Main,POLAR BEAR,0000,0000,0000,,.. لا تُبعد عينيك عنه Dialogue: 0,0:19:52.37,0:19:54.95,Polar_Main,POLAR BEAR,0000,0000,0000,,.. و حاول ان تتكهن بتحركات العدوّ Dialogue: 0,0:20:06.47,0:20:08.43,Polar_Main,GRIZZLY,0000,0000,0000,,.. ما رأيُك ..؟ حان دورك الآن Dialogue: 0,0:20:09.16,0:20:10.54,Polar_Main,PANDA,0000,0000,0000,,!.. لذيذٌ جداً Dialogue: 0,0:20:10.54,0:20:12.39,Polar_Main,GRIZZLY,0000,0000,0000,,!.. توقف عن هذا Dialogue: 0,0:20:13.13,0:20:15.61,Polar_Main,GRIZZLY,0000,0000,0000,,!.. تعال لإصطياد براعم الخيزران التي في النهر Dialogue: 0,0:20:15.61,0:20:17.92,Polar_Main,POLAR BEAR,0000,0000,0000,,.. لكن براعم الخيزران لا تسبح Dialogue: 0,0:20:17.92,0:20:19.13,Polar_Main,PANDA,0000,0000,0000,,.. هذا صحيح Dialogue: 0,0:20:19.13,0:20:20.57,Polar_Main,GRIZZLY,0000,0000,0000,,!.. أعلمُ ذلك Dialogue: 0,0:20:20.57,0:20:27.58,تغطية,SIGN,0000,0000,0000,,{\pos(179,127)\fscx143.75\fscy85}خطر Dialogue: 0,0:20:20.57,0:20:27.58,Show_Title2,SIGN,0000,0000,0000,,{\c&HFFFFFF&\pos(228,76)}خطر Dialogue: 0,0:20:20.57,0:20:27.58,تغطية,SIGN,0000,0000,0000,,{\pos(151,219)\c&H71D7EF&\3c&H71D7EF&\4c&H71D7EF&}إحذر من الدببه Dialogue: 0,0:20:20.57,0:20:27.58,Interview,SIGN,0000,0000,0000,,{\c&H000000&\pos(232,215)}إحذر من الدببه Dialogue: 0,0:20:28.64,0:20:31.04,Polar_Main,PANDA,0000,0000,0000,,.. {\r\fnAGA Kaleelah Regular\fs45\c&HC3C3C4&}سان {\r}- {\r\fnAGA Kaleelah Regular\fs45\c&HC3C3C4&}قريزلي {\r}لا داعي للغضب يـ Dialogue: 0,0:20:31.44,0:20:34.34,Polar_Main,PANDA,0000,0000,0000,,.. سأُعطيك أفضل اعشاب خيزران أملِكُها Dialogue: 0,0:20:34.34,0:20:37.10,Polar_Main,PANDA,0000,0000,0000,,.. إنها جيّدة لصحتك أيضاً Dialogue: 0,0:20:40.27,0:20:44.50,Polar_Main,GRIZZLY,0000,0000,0000,,.. لا تكن ذو ذوقٍ صعب في الأطعمة , و تناول بعض السمك Dialogue: 0,0:20:46.28,0:20:47.43,Polar_Main,PANDA,0000,0000,0000,,.. حسناً Dialogue: 0,0:20:55.99,0:20:57.57,Polar_Main,PANDA,0000,0000,0000,,ما رأيُك بأعشاب الخيزران ..؟ Dialogue: 0,0:20:57.57,0:21:01.43,Polar_Main,GRIZZLY,0000,0000,0000,,ليست سيئة لتلك الدرجة , أوليس السمك أفضل ..؟ Dialogue: 0,0:21:02.39,0:21:04.00,Polar_Main,PANDA,0000,0000,0000,,.. لا أظن ذلك Dialogue: 0,0:21:06.23,0:21:07.32,Polar_Main,PANDA,0000,0000,0000,,!.. هناك رائحةٌ زكيّة Dialogue: 0,0:21:07.84,0:21:09.58,Polar_Main,POLAR BEAR,0000,0000,0000,,.. لقد اعددت القهوة Dialogue: 0,0:21:09.58,0:21:11.29,Polar_Main,GRIZZLY,0000,0000,0000,,!.. شكراً لك Dialogue: 0,0:21:19.57,0:21:21.68,Polar_Main,PANDA,0000,0000,0000,,.. إنها لذيذة Dialogue: 0,0:21:21.68,0:21:23.21,Polar_Main,GRIZZLY,0000,0000,0000,,.. أجل Dialogue: 0,0:21:25.52,0:21:28.00,Polar_Main,PANDA,0000,0000,0000,,.. من الجيد أنك إصطدت كل هذه الكمية Dialogue: 0,0:21:28.75,0:21:30.25,Polar_Main,GRIZZLY,0000,0000,0000,,.. أجل , أنتَ مُحق Dialogue: 0,0:21:31.56,0:21:34.94,Panda,,0000,0000,0000,,{\fad(231,1)\pos(579,311)}الطبق المُفضّل Dialogue: 0,0:21:31.56,0:21:34.94,Panda,,0000,0000,0000,,{\fad(231,1)\pos(392,304)}غداء الباستا Dialogue: 0,0:21:31.56,0:21:34.94,Panda,,0000,0000,0000,,{\fad(231,1)\frz355.237\pos(433,55)\c&HF4ECEF&}يوم الباستا + السطلة Dialogue: 0,0:21:40.12,0:21:41.36,Polar_Main,GRIZZLY,0000,0000,0000,,!.. {\r\fnAGA Kaleelah Regular\fs45\c&HC3C3C4&}باندا {\r}، آوي Dialogue: 0,0:21:42.02,0:21:43.32,Polar_Main,GRIZZLY,0000,0000,0000,,!.. أنا هنا Dialogue: 0,0:21:44.22,0:21:45.28,Polar_Main,SASAKO,0000,0000,0000,,.. أهلاً بكم Dialogue: 0,0:21:46.51,0:21:49.65,Polar_Main,SASAKO,0000,0000,0000,,.. {\r\fnAGA Kaleelah Regular\fs45\c&HC3C3C4&}باستا {\r}تفضلوا طبق غداء الـ Dialogue: 0,0:21:51.20,0:21:52.24,Polar_Main,PANDA,0000,0000,0000,,.. هل هذه Dialogue: 0,0:21:52.79,0:21:54.21,Polar_Main,GRIZZLY,0000,0000,0000,,.. سمك Dialogue: 0,0:21:54.21,0:21:55.62,Polar_Main,PANDA,0000,0000,0000,,و أعشاب الخيزُران ..؟ Dialogue: 0,0:21:56.79,0:21:58.51,Polar_Main,POLAR BEAR,0000,0000,0000,,.. هذا جزاء أتعابكم بالأمس Dialogue: 0,0:22:07.58,0:22:12.00,Polar_Main,GRIZZLY,0000,0000,0000,,.. سأُعطيك الخيزران الذي في طبقي .. {\r\fnAGA Kaleelah Regular\fs45\c&HC3C3C4&}باندا {\r}، آوي Dialogue: 0,0:22:12.00,0:22:14.91,Polar_Main,PANDA,0000,0000,0000,,.. {\r\fnAGA Kaleelah Regular\fs45\c&HC3C3C4&}سان {\r}- {\r\fnAGA Kaleelah Regular\fs45\c&HC3C3C4&}قريزلي {\r}سوف أعطيك السمك الذي في طبقي يـ Dialogue: 0,0:22:14.91,0:22:17.19,Polar_Main,SASAKO,0000,0000,0000,,.. من السيء أن تكونا هكذا Dialogue: 0,0:22:17.71,0:22:19.64,Polar_Main,GRIZZLY,0000,0000,0000,,.. هذا أفضل من وضعه على الطاولة دون أكله Dialogue: 0,0:22:19.64,0:22:20.87,Polar_Main,PANDA,0000,0000,0000,,.. أجل ، أجل Dialogue: 0,0:22:20.87,0:22:22.01,Polar_Main,SASAKO,0000,0000,0000,,.. يا إلهي Dialogue: 0,0:22:22.01,0:22:24.07,Polar_Main,POLAR BEAR,0000,0000,0000,,.. لا بأس Dialogue: 0,0:23:54.91,0:24:24.48,Next_Time,SIGN,0000,0000,0000,,{\pos(28,104)}.. في الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:23:57.62,0:23:59.65,نهاية الحلقة,PANDA,0000,0000,0000,,.. بينقين - سان .. بينقين - سان Dialogue: 0,0:23:59.65,0:24:00.97,نهاية الحلقة,PENGUIN,0000,0000,0000,,ما الأمر يـ باندا - كون ..؟ Dialogue: 0,0:24:00.97,0:24:05.54,نهاية الحلقة,PANDA,0000,0000,0000,,.. أرجو منك أن تُعلّمني كل دُروس الحياة التي تعلمتّها حتى الآن Dialogue: 0,0:24:05.54,0:24:06.86,نهاية الحلقة,PENGUIN,0000,0000,0000,,.. عندما تذهب مع رفاقك للشُرب Dialogue: 0,0:24:06.86,0:24:09.17,نهاية الحلقة,PENGUIN,0000,0000,0000,,.. و تحاول ان تأكل القطعة الأخيرة Dialogue: 0,0:24:09.17,0:24:11.69,نهاية الحلقة,PENGUIN,0000,0000,0000,,.. إن حاولت أن تأكلها عندما يأخذون الطبق Dialogue: 0,0:24:11.69,0:24:13.14,نهاية الحلقة,PENGUIN,0000,0000,0000,,.. فلن تكون محرجاً Dialogue: 0,0:24:13.14,0:24:16.02,نهاية الحلقة,PANDA,0000,0000,0000,,.. إنهُ درسٌ صغيرٌ للغاية Dialogue: 0,0:24:16.02,0:24:18.14,نهاية الحلقة,PENGUIN,0000,0000,0000,,.. شيروكوما - كون ، أنهِ الموضوع Dialogue: 0,0:24:18.14,0:24:21.02,نهاية الحلقة,POLAR BEAR,0000,0000,0000,,.. في الحلقة القادمة من مقهى شيروكوما زد Dialogue: 0,0:24:21.02,0:24:22.50,نهاية الحلقة,PENGUIN,0000,0000,0000,,!.. لا تضع " زد " في الجُملة Dialogue: 0,0:24:21.06,0:24:24.48,Next_Ep_Title,SIGN,0000,0000,0000,,{\fad(443,1)\fs40\pos(809,159)}رين رين و حركاته الغائرة ببيت باندا - كون\Nبينقين - سان والإعتراف Dialogue: 0,0:24:22.50,0:24:23.62,نهاية الحلقة,SASAKO,0000,0000,0000,,!.. إستمتعوا Dialogue: 0,0:14:05.00,0:14:10.00,نهاية الحلقة,,0000,0000,0420,,{\fad(300,300)}{\r\fnOne Stroke Script LET\fs30}Yami Souki{\r} : ترجمة الحلقة Dialogue: 0,0:14:10.01,0:14:15.00,نهاية الحلقة,,0000,0000,0420,,{\fad(300,300)}{\r\fnOne Stroke Script LET\fs30}Yami Souki {\r} : إستايلات و إنتاج Dialogue: 0,0:14:15.01,0:14:20.00,نهاية الحلقة,,0000,0000,0420,,{\fad(300,300)}{\r\fnOne Stroke Script LET\fs30}HorribleSubs{\r}: توقيت Dialogue: 0,0:14:20.01,0:14:25.00,نهاية الحلقة,,0000,0000,0420,,{\fad(300,300)}{\r\fnOne Stroke Script LET\fs30}Black Ocean Team - www.bo-team.net {\r} ^_^ Dialogue: 0,0:01:43.77,0:01:53.77,B,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}{\pos(25,58)}B Dialogue: 0,0:01:43.77,0:01:53.77,O,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}{\pos(35,56)}. Dialogue: 0,0:01:43.77,0:01:53.77,B,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}{\pos(44,50)}O Dialogue: 0,0:01:43.77,0:01:53.77,O,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}{\pos(55,77)\frz20.035}Team Dialogue: 0,0:12:36.97,0:12:46.97,B,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}{\pos(25,58)}B Dialogue: 0,0:12:36.97,0:12:46.97,O,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}{\pos(35,56)}. Dialogue: 0,0:12:36.97,0:12:46.97,B,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}{\pos(44,50)}O Dialogue: 0,0:12:36.97,0:12:46.97,O,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}{\pos(55,77)\frz20.035}Team Dialogue: 0,0:22:18.00,0:22:28.00,B,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}{\pos(25,58)}B Dialogue: 0,0:22:18.00,0:22:28.00,O,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}{\pos(35,56)}. Dialogue: 0,0:22:18.00,0:22:28.00,B,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}{\pos(44,50)}O Dialogue: 0,0:22:18.00,0:22:28.00,O,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}{\pos(55,77)\frz20.035}Team