﻿1
00:01:32,240 --> 00:01:37,360
هذه قصة رجل
لم يكتشف مصيره بعد

2
00:01:37,840 --> 00:01:40,640
سيمون) و(كامينا) اللذان)
يعيشان في قرية تحت الأرض

3
00:01:40,840 --> 00:01:44,000
هاجمهم عملاق آلي فجأة
(يطلق عليه (غامين

4
00:01:44,160 --> 00:01:47,720
وبحضور الحسناء (يوكو) التي
تحمل معها بندقية فائقة التوصيل

5
00:01:47,840 --> 00:01:50,400
مزقت حياتهم المعتادة

6
00:01:50,680 --> 00:01:56,720
أجهز الثلاثة على عدوهم
...في لحظة وانطلقوا للسطح، لكن

7
00:01:57,240 --> 00:02:01,960
الحلقة الثانية"
"!قلت لك إنني سأقوده

8
00:02:08,000 --> 00:02:11,560
!من الدناءة نصب كمين -
!آسفة، نسيت إخباركم -

9
00:02:11,680 --> 00:02:13,480
!لقد كانوا هنا منذ البداية -
ماذا؟ -

10
00:02:13,600 --> 00:02:17,640
هاجم الثلاثة دفعة واحدة
والذي سقط في قريتكم كان واحداً منهم

11
00:02:17,760 --> 00:02:19,800
!هذا يعني أن هناك
الكثير منهم هنا؟

12
00:02:19,920 --> 00:02:21,400
!أجل، وبكم هائل

13
00:02:21,520 --> 00:02:23,800
!مثير -
!لا -

14
00:02:25,280 --> 00:02:27,880
ماذا تفعل يا (سيمون)؟ -
!سأعود، سأعود للأسفل -

15
00:02:28,000 --> 00:02:29,920
!سأعود لقريتنا

16
00:02:34,000 --> 00:02:36,320
بئساً! لا تدع الخوف
(يتملكك يا (سيمون

17
00:02:36,440 --> 00:02:38,360
أولم تطح بأحدهم
قبل قليل بشكل رائع؟

18
00:02:38,480 --> 00:02:40,120
!كانت ضربة حظ

19
00:02:40,280 --> 00:02:42,920
!ما باليد حيلة، افتح السقف

20
00:02:45,560 --> 00:02:48,720
مهلاً، استمعا
يا صاحبي الوجهين الكبيرين

21
00:02:48,840 --> 00:02:52,920
!بما أنني غادرت موطني
لن أخسر ولن أنسحب ولن أندم

22
00:02:53,120 --> 00:02:57,600
!لا أنظر إلا للأمام ولا أستدير للخلف
أنا رجل شهم من الدرجة الأولى

23
00:02:57,800 --> 00:03:02,280
(كامينا) من عصبة (غورين)
!سيواجهكما لذا استعدا

24
00:03:11,360 --> 00:03:13,280
!ستموت فعلاً

25
00:03:13,480 --> 00:03:16,040
إلى متى ستهرب يا (سيمون)؟

26
00:03:17,880 --> 00:03:19,640
!وأخيراً صعدنا للأعلى

27
00:03:23,280 --> 00:03:26,040
إنها الفرصة المناسبة
للتخلي عن ماضيك

28
00:03:26,240 --> 00:03:27,800
إما الآن وإما فلا

29
00:03:28,160 --> 00:03:30,720
(حافظ على التوازن جيداً يا (سيمون

30
00:03:37,480 --> 00:03:39,920
!أنا خائف يا أخي

31
00:03:40,320 --> 00:03:42,280
!قلت أن تحافظ عليه

32
00:03:56,720 --> 00:03:58,840
مهلاً، إننا نسقط

33
00:04:03,480 --> 00:04:04,720
ما خطبك (سيمون)؟

34
00:04:05,080 --> 00:04:06,840
!إنه لا يتحرك -
لماذا؟ -

35
00:04:06,960 --> 00:04:08,600
!لا أعلم

36
00:04:09,480 --> 00:04:12,200
!إنه أمر مستحيل بالنسبة لي
قم بذلك يا أخي

37
00:04:12,440 --> 00:04:16,320
سيمون)، أيها الوغد) -
!دعا النزاعات الداخلية لوقت لاحق -

38
00:04:27,200 --> 00:04:29,360
هل أنتِ بخير يا (يوكو)؟

39
00:04:29,800 --> 00:04:32,320
!(داياكا) -
هل هم رفاقك؟ -

40
00:04:34,000 --> 00:04:36,560
ركزوا طلقاتكم على من في المقدمة

41
00:04:44,000 --> 00:04:45,160
!لقد خرج شيء ما

42
00:04:45,280 --> 00:04:46,720
اخفضا رأسيكما

43
00:04:49,840 --> 00:04:52,400
الـ(غامين) الخاص بي

44
00:04:53,400 --> 00:04:55,400
سيحل الليل قريباً، لننسحب

45
00:04:55,520 --> 00:04:59,360
!تذكروا هذا أيها البشر
سنكمل في الغد

46
00:04:59,560 --> 00:05:01,760
!لا ترحموهم، أطلقوا النار

47
00:05:04,640 --> 00:05:07,200
!تذكروا هذا

48
00:05:08,280 --> 00:05:10,400
في داخله شيء كذلك إذاً؟

49
00:05:10,520 --> 00:05:14,360
(الوحشيون هم من يتحكمون بالـ(غامين

50
00:05:15,040 --> 00:05:18,800
يأتون عند الفجر يومياً
ويغادرون عند غروب الشمس

51
00:05:18,920 --> 00:05:21,320
لماذا؟ -
لا أعلم -

52
00:05:21,560 --> 00:05:24,960
أتقاتلونهم منذ مدة؟ -
أجل -

53
00:05:26,480 --> 00:05:28,640
سأخبرك بالتفاصيل لاحقاً

54
00:05:33,600 --> 00:05:35,920
(لقد بذلت جهداً يا (سيمون

55
00:05:37,480 --> 00:05:39,480
لا فائدة ترجى مني

56
00:05:39,600 --> 00:05:42,800
أنت منقذي عند المصاعب دائماً

57
00:05:43,760 --> 00:05:44,800
شكراً لك

58
00:05:51,640 --> 00:05:53,440
لقد أتيتُ يا والدي

59
00:05:54,240 --> 00:05:57,040
لا شيء، المنظر مبهر

60
00:05:58,440 --> 00:06:00,680
!السطح مختلف فعلاً

61
00:06:01,240 --> 00:06:04,400
ذاك الضوء الدائري الكبير
والأضواء الصغيرة التي لا تحصى

62
00:06:04,520 --> 00:06:06,680
!هذا المكان يضيء كثيراً في الليل

63
00:06:06,800 --> 00:06:09,320
إنه مختلف عن ليلنا حالك الظلمة
في الحفرة في الأسفل

64
00:06:10,520 --> 00:06:14,360
!صعودنا للسطح كان صائباً بالفعل

65
00:06:17,280 --> 00:06:20,680
الضخم هو القمر
وكثيرة العدد هي النجوم

66
00:06:20,840 --> 00:06:23,080
هذا ما أطلقه القدماء عليها

67
00:06:23,200 --> 00:06:26,680
!قمر ونجوم، مسميات بسيطة

68
00:06:27,120 --> 00:06:29,680
لِم لها أسماء؟

69
00:06:30,600 --> 00:06:36,920
أظن أن سبب التسمية يعود
إلى رؤية القدماء لأضواء السماء دائماً

70
00:06:37,040 --> 00:06:41,480
ماذا؟ لست غبياً
كما يبدو عليك يا فتى

71
00:06:41,600 --> 00:06:43,520
!هذه الآلة مثيرة للاهتمام

72
00:06:43,640 --> 00:06:46,280
صغيرة ولكن قوتها هائلة كما يبدو

73
00:06:46,400 --> 00:06:48,520
ماذا تفعل؟ -
أقوم ببعض الحسابات -

74
00:06:48,720 --> 00:06:50,000
هل أنت مهتم بها؟

75
00:06:50,200 --> 00:06:51,680
آلة تظهر الخطوط؟

76
00:06:51,800 --> 00:06:54,040
عجباً! ألا تعرف الأحرف؟

77
00:06:54,160 --> 00:06:56,840
حروف؟ أتعرف عنها يا أخي؟ -
لا -

78
00:06:56,960 --> 00:06:58,760
!عجباً! قروّيان

79
00:06:58,880 --> 00:07:01,000
أنتِ أيضاً لا تعرفين الكثير
أليس كذلك؟

80
00:07:01,120 --> 00:07:02,440
!بل أعرف

81
00:07:03,800 --> 00:07:06,600
هذا نجم، وهذا قمر

82
00:07:08,800 --> 00:07:14,000
من المحتمل أن البشر كانوا
يعيشون على السطح سابقاً

83
00:07:14,960 --> 00:07:15,960
حقاً؟

84
00:07:16,080 --> 00:07:18,720
هناك محفوظات تدل على ذلك
وربما أجل وربما لا

85
00:07:18,720 --> 00:07:23,840
أياً يكن، أود طلب معروف منك
هلّا تحمل ذاك؟

86
00:07:25,040 --> 00:07:26,440
...لكن

87
00:07:28,160 --> 00:07:32,800
ما هذا؟ إنه جميل نوعاً ما

88
00:07:45,720 --> 00:07:49,760
!إنه يتحرك! من هنا إذاً

89
00:07:53,440 --> 00:07:56,920
إنه يستجيب لروح الرجولة إذاً؟ -
!هذا مثير للاهتمام -

90
00:07:58,040 --> 00:08:00,200
أنا آسف

91
00:08:00,600 --> 00:08:06,320
بسبب فشلنا تضررت قريتكم
وجعلناكم تحملون أمتعتنا الآن أيضاً

92
00:08:06,440 --> 00:08:11,080
!الموارد شحيحة
يجب أن نستخدم أي مصدر موجود

93
00:08:14,920 --> 00:08:16,320
ما الخطب؟

94
00:08:18,080 --> 00:08:21,240
ما ذاك؟ -
(بشري قتله الـ(غامين -

95
00:08:22,120 --> 00:08:24,720
هذا المنظر ليس نادراً هنا

96
00:08:27,080 --> 00:08:30,240
هذا يفي بالغرض على ما أظن -
لا نستطيع تركه هكذا -

97
00:08:31,400 --> 00:08:32,720
تفاهة

98
00:08:32,920 --> 00:08:37,160
!لا يستحق لمن يموت
في هذا المكان الخالي قبراً

99
00:08:37,280 --> 00:08:40,440
اسمع، قد نصبح مثله في أي وقت

100
00:08:40,560 --> 00:08:41,800
!لن نصبح

101
00:08:42,400 --> 00:08:46,400
!رحلتنا ستستمر حتى نبلغ السماء
مهما طال الأمد

102
00:08:49,200 --> 00:08:52,960
المكان هنا ليس رائعاً كما تتوقع

103
00:08:53,520 --> 00:08:56,320
نحن أيضاً لا نعيش هنا بإرادتنا

104
00:08:56,440 --> 00:08:57,920
حقاً؟

105
00:09:00,520 --> 00:09:03,600
قريتنا (ليتنر) كانت تحت الأرض

106
00:09:03,960 --> 00:09:07,280
لكن لم نستطع العيش فيها
بعد وقوع حادث

107
00:09:07,400 --> 00:09:12,440
وعندما كان الصعود الخيار الوحيد
وجدنا الـ(غامين) في انتظارنا

108
00:09:12,920 --> 00:09:15,840
من دون مكان عودة
ليس لنا إلا القتال

109
00:09:15,960 --> 00:09:19,920
رائع! هذا هو العالم
الذي كنت أطمح إليه

110
00:09:41,120 --> 00:09:45,760
سيتعبان فعلاً كونها تجربتهم الأولى

111
00:09:59,080 --> 00:10:03,360
انظر أيها الفتى
هذا هو السطح الذي في الأعلى

112
00:10:03,640 --> 00:10:05,040
إنه خال

113
00:10:05,160 --> 00:10:09,400
أجل، إنه خال
لهذا هو جيد

114
00:10:09,800 --> 00:10:14,760
لا جدران ولا أسقف
هذا هو عالم الرجال

115
00:10:15,600 --> 00:10:16,840
أنذهب؟

116
00:10:20,320 --> 00:10:21,680
هكذا إذاً

117
00:10:28,960 --> 00:10:31,760
تعال عندما تصبح قادراً على ذلك

118
00:10:33,280 --> 00:10:37,040
(إلى اللقاء، وداعاً يا (كامينا

119
00:10:45,280 --> 00:10:46,640
ما هذا؟

120
00:10:48,560 --> 00:10:49,800
!(تعال يا (سيمون -
!انتظر يا أخي -

121
00:10:49,920 --> 00:10:52,920
!ماذا حدث للتو، ماذا حدث للتو
ماذا حدث للتو، ماذا حدث للتو؟

122
00:10:53,040 --> 00:10:54,200
صباح الخير -
ماذا حدث للتو؟ -

123
00:10:54,320 --> 00:10:55,400
ماذا حدث للتو؟

124
00:10:55,520 --> 00:10:58,080
(صباح السطح يبدأ بالـ(غامين

125
00:10:58,200 --> 00:10:59,880
أتريد قهوة الصباح؟

126
00:11:00,000 --> 00:11:01,800
ما هذا؟ ماء قذر؟

127
00:11:06,720 --> 00:11:08,480
سيأتون مجدداً

128
00:11:13,120 --> 00:11:15,000
!حار، حار، حار

129
00:11:15,120 --> 00:11:16,480
...هذا

130
00:11:16,960 --> 00:11:19,160
يومان متتاليان أمر متعب حقاً

131
00:11:19,280 --> 00:11:23,640
عادةً تكون هناك فترة زمنية
بين كل هجوم

132
00:11:24,320 --> 00:11:26,280
ربما هذا رد دين يوم أمس

133
00:11:26,640 --> 00:11:28,240
!ليس لدينا خيار سوى فعلها

134
00:11:28,360 --> 00:11:30,400
!لا تتحمس كثيراً

135
00:11:30,600 --> 00:11:31,600
أتستخدم السلاح؟

136
00:11:31,720 --> 00:11:35,160
لا تحتقريني، من تظنين أنني أكون؟

137
00:11:37,120 --> 00:11:39,880
أخي -
(سيمون)، قد (لاغن) -

138
00:11:40,000 --> 00:11:44,040
قده أنت
أنا متأكد أنك أفضل مني

139
00:11:44,480 --> 00:11:46,040
إنه ملك لك

140
00:11:46,360 --> 00:11:47,600
...لكن

141
00:11:49,200 --> 00:11:50,200
!أعتمد عليك

142
00:11:50,320 --> 00:11:52,200
لا تسمحوا لهم
بالاقتراب من المخيم

143
00:11:52,320 --> 00:11:54,120
!انفصلوا لفرقتين واردعوهم

144
00:11:54,280 --> 00:11:56,160
هيا، أنت من هنا

145
00:11:58,520 --> 00:12:01,840
...هذا -
أمضيت الليل في تلميعه، فكن شاكراً -

146
00:12:02,440 --> 00:12:04,120
شكراً -
هيا اركب -

147
00:12:04,240 --> 00:12:06,640
أدر المحرك بمحفرك الأساسي

148
00:12:06,800 --> 00:12:07,960
أدر المحرك؟

149
00:12:08,080 --> 00:12:11,360
!أقحمه، بطريقة رجولية

150
00:12:11,520 --> 00:12:13,080
حسناً

151
00:12:16,760 --> 00:12:19,080
ماذا؟ -
ألا يعمل مجدداً؟ -

152
00:12:19,720 --> 00:12:24,920
والآن أيها البشر الوقحون -
سننظف المكان اليوم أيضاً -

153
00:12:27,040 --> 00:12:30,480
!استمعوا لما يقولانه -
لننطلق يا رفاق -

154
00:12:33,040 --> 00:12:35,240
واحد آخر قادم؟ -
مجدداً؟ -

155
00:12:35,400 --> 00:12:36,720
من الأفضل أن تسد أذنك

156
00:12:36,840 --> 00:12:39,920
واحد، اثنان، واحد، اثنان -
واحد، اثنان، واحد، اثنان -

157
00:12:40,440 --> 00:12:42,720
ما هذا؟

158
00:12:50,640 --> 00:12:52,280
!هذه الهزة

159
00:12:57,240 --> 00:13:02,320
واحد، اثنان، واحد، اثنان -
واحد، اثنان، واحد، اثنان -

160
00:13:02,440 --> 00:13:03,560
إنهم هم

161
00:13:04,640 --> 00:13:06,080
!إنهم السبب

162
00:13:07,600 --> 00:13:10,560
!كانت الزلازل بسببهم

163
00:13:13,000 --> 00:13:15,800
...بسببهم، أبي وأمي

164
00:13:28,600 --> 00:13:29,920
إنه ضخم

165
00:13:30,080 --> 00:13:31,840
إنها أول مرة أراه

166
00:13:32,080 --> 00:13:33,920
!إنه ذو وجه جيد

167
00:13:45,320 --> 00:13:46,600
!الآن

168
00:14:00,280 --> 00:14:01,320
ذاك؟

169
00:14:01,440 --> 00:14:06,480
لقد جهزنا فخ متفجرات فوق الهضبة
!وقد وقع فيه تماماً

170
00:14:11,520 --> 00:14:12,840
!كم هو صلب

171
00:14:12,960 --> 00:14:15,920
أليس جيداً؟
!روعته تجعل جسمي يقشعر

172
00:14:16,320 --> 00:14:19,400
!(لقد قررت، سآخذ ذاك الـ(غامين

173
00:14:19,800 --> 00:14:21,080
ما الذي تقوله يا هذا؟

174
00:14:21,200 --> 00:14:23,320
!قلت إنني سأقوده

175
00:14:23,520 --> 00:14:24,760
!مرحباً! مرحباً

176
00:14:24,880 --> 00:14:28,480
ذاك الوحشي
أو أياً كان ما يقوده

177
00:14:28,600 --> 00:14:30,520
!من المحال ألا أستطيع قيادته

178
00:14:30,640 --> 00:14:33,080
لا أعرف مصدر ثقته تلك

179
00:14:33,280 --> 00:14:37,560
!اصمتي! الرجال أفعال لا نظريات -
!قلت لك إنني امرأة -

180
00:14:39,040 --> 00:14:40,400
!أخي

181
00:14:40,560 --> 00:14:42,840
!أتيت في توقيت جيد يا أخي

182
00:14:45,040 --> 00:14:47,600
ما الذي يفكر به ذاك الرجل؟

183
00:14:47,760 --> 00:14:50,040
!أخي، إنهم هم

184
00:14:50,360 --> 00:14:54,000
!الهزات التي يسببونها
تحدث الزلازل في الأسفل

185
00:14:54,120 --> 00:14:55,360
!هكذا إذاً

186
00:14:55,480 --> 00:14:57,680
...بسببهم، أبي وأمي

187
00:14:58,120 --> 00:15:01,440
(الحماسة جيدة يا (سيمون
لكن لا تتسرع

188
00:15:01,560 --> 00:15:04,520
الفوز في القتال
للقلب المشتعل والعقل المتأني

189
00:15:05,080 --> 00:15:08,040
اسمع، سآخذ ذاك الضخم

190
00:15:08,760 --> 00:15:11,880
ذاك الوجه في المعدة
هناك مدخل له حتماً

191
00:15:12,000 --> 00:15:13,120
افتحه من أجلي

192
00:15:13,240 --> 00:15:15,200
لكن، أتستطيع قيادته؟

193
00:15:15,440 --> 00:15:17,920
كيف حركت (لاغن)؟

194
00:15:18,040 --> 00:15:22,120
!عندما قبضت على هذا
تدفقت طريقة تحريكه داخل رأسي

195
00:15:22,240 --> 00:15:23,600
هذه هي إذاً

196
00:15:23,720 --> 00:15:25,280
!الموضوع حول الروح

197
00:15:25,400 --> 00:15:26,600
لا أعتقد هذا

198
00:15:26,720 --> 00:15:28,160
!أياً يكن، انطلق

199
00:15:28,280 --> 00:15:31,040
أين هو العقل المتأني؟

200
00:15:45,520 --> 00:15:47,440
!أنا آسف

201
00:15:47,560 --> 00:15:51,160
عجباً! عجباً! لم علينا دعم ذاك الغبي؟

202
00:15:56,080 --> 00:15:57,480
!مرحى

203
00:15:58,480 --> 00:16:01,720
جسد يجعل القشعريرة تنتابني أكثر
كلما نظرت إليه

204
00:16:09,720 --> 00:16:12,640
ما هذا؟ -
!انزل عنه أيها البشري -

205
00:16:14,240 --> 00:16:18,040
!(سيمون) -
!لن أدعك تلمس أخي -

206
00:16:22,520 --> 00:16:24,960
!انتظر يا أخي

207
00:16:26,920 --> 00:16:29,120
تنحَ جانباً، سنتبادل

208
00:16:33,120 --> 00:16:35,640
!حسناً، الرجولة بالروح

209
00:16:44,640 --> 00:16:46,920
!(لقد قضوا على القائد (غيوزاك

210
00:16:47,040 --> 00:16:49,440
!أيها البشر الأوغاد، لن أسامحكم

211
00:16:50,080 --> 00:16:52,520
(كيف تجرؤون على قتل القائد (غيوزاك

212
00:16:52,640 --> 00:16:55,400
!(انتقام للقائد (غيوزاك

213
00:17:00,200 --> 00:17:01,800
!أخي

214
00:17:02,000 --> 00:17:06,360
!أيها الصغير
سأرسلك إلى العالم الآخر أنت أيضاً

215
00:17:18,440 --> 00:17:22,080
بئساً! لم تتخاذل يا (كامينا)؟

216
00:17:22,720 --> 00:17:24,920
!تنقصني الروح الحماسية

217
00:18:00,400 --> 00:18:03,320
!(لا تستخفوا بي أيها الـ(غامين

218
00:18:04,600 --> 00:18:08,720
من تظنونني؟

219
00:18:10,640 --> 00:18:13,040
حانت نهايتك أيها الصغير

220
00:18:13,280 --> 00:18:16,680
!ركلة من تظنونني

221
00:18:18,720 --> 00:18:22,040
!لكمة أخي الصغير اللطيف

222
00:18:31,960 --> 00:18:34,600
!(سيمون)، تماسك يا (سيمون)

223
00:18:36,080 --> 00:18:39,720
أخي؟ -
أنا آسف، جعلتك تنتظر -

224
00:18:39,880 --> 00:18:41,640
!لنتخلص منهم دفعة واحدة

225
00:18:42,800 --> 00:18:43,960
ماذا؟

226
00:18:44,240 --> 00:18:47,560
!الضربة القاضية لك
(ضع شجاعتك فيها يا (سيمون

227
00:18:47,920 --> 00:18:49,720
خذ هذه، الضربة القاتلة

228
00:18:49,840 --> 00:18:54,120
اللهيب المثالي لروح الرجل
!يتمثل في هجوم كرة المدفع

229
00:18:54,240 --> 00:18:57,000
!هذا جنون تماماً

230
00:19:05,280 --> 00:19:06,400
!لقد أخطأت -
!لقد أخطأت -

231
00:19:06,520 --> 00:19:08,240
أحقاً كذلك؟

232
00:19:10,280 --> 00:19:13,000
لا خيار سوى فعلها؟

233
00:19:22,000 --> 00:19:24,880
!قُضي على الجميع

234
00:19:27,440 --> 00:19:29,160
!يا له من عمل

235
00:19:29,440 --> 00:19:31,520
لكنه قد يكون رائعاً نوعاً ما

236
00:19:31,640 --> 00:19:35,440
أأنت ضعيفة أمام ذاك النوع؟ -
ما بك؟ منذ متى أنت هنا؟ -

237
00:19:35,920 --> 00:19:37,320
لقد أذهلني

238
00:19:37,520 --> 00:19:41,560
(قيادة الـ(غامين
فكرة لم تخطر على البال من قبل

239
00:19:41,760 --> 00:19:45,160
إنهما مثيران للاهتمام بحق

240
00:19:45,560 --> 00:19:48,400
!ارحمني يا أخي

241
00:19:51,480 --> 00:19:54,920
(لقد قررت، اسمه (غورين

242
00:19:55,120 --> 00:20:00,120
(مهما كان الوضع صعباً هنا بـ(غورين
الخاص بي و(لاغن) الخاص بك

243
00:20:00,240 --> 00:20:02,640
سنقاتل وننجو بآلاتنا

244
00:20:03,160 --> 00:20:05,360
انتظرني يا والدي

245
00:20:16,640 --> 00:20:20,080
آسف على إيقاظك مجدداً

246
00:20:20,800 --> 00:20:26,160
لقد قمت بأعمال همجية في الظهيرة
لذا لا تحقد عليّ بسببها

247
00:20:33,320 --> 00:20:36,000
!لا يمكن، هذا محال

248
00:20:36,920 --> 00:20:39,560
!هذا محال

249
00:20:52,040 --> 00:20:53,200
!والدي

250
00:20:56,600 --> 00:20:59,200
لقد هلكت هنا إذاً؟

251
00:21:02,000 --> 00:21:06,240
هذا مبكر، كان هلاكك مبكر جداً

252
00:21:07,760 --> 00:21:13,320
!والدي

253
00:21:13,440 --> 00:21:14,840
"يُتبع"

254
00:22:45,400 --> 00:22:46,400
"الحلقة القادمة"

255
00:22:46,520 --> 00:22:48,200
هذا الوجه الذي أظهرته للعلن

256
00:22:48,320 --> 00:22:49,960
!لوحة الإعلان الذهبية الوحيدة

257
00:22:50,160 --> 00:22:52,360
أنا صاحب إرادة قوية للقتال

258
00:22:52,480 --> 00:22:54,720
من ذا الذي يستطيع مجابهتي؟

259
00:22:54,920 --> 00:22:59,640
في الحلقة القادمة
"يا لك من وقح! لديك وجهان"

