﻿1
00:00:21,560 --> 00:00:23,640
هل أنتِ بخير؟

2
00:00:23,680 --> 00:00:27,000
200 غرام من جبن الماعز
من فضلك

3
00:00:27,040 --> 00:00:30,640
يا إلهي أنتِ من قامت بتوليد توائمنا الثلاثة

4
00:00:30,680 --> 00:00:32,640
قبل بضع أشهر
في مستشفى "سينت كلير"

5
00:00:32,680 --> 00:00:35,600
كلأ, أظن أنكَ أخطأتني بأحد

6
00:00:35,640 --> 00:00:38,080
حسناً, أنتِ تشبهيها تماماً بصراحة

7
00:00:38,120 --> 00:00:39,760
200 غرام, صحيح؟

8
00:00:46,040 --> 00:00:47,600
إنها أنتِ بالفعل

9
00:00:47,640 --> 00:00:49,160
الطبيبة (شروتي)

10
00:00:49,200 --> 00:00:50,440
أنا حقاً لستُ طبيبة

11
00:00:51,920 --> 00:00:54,640
على العموم, إنهم بأفضل حال

12
00:00:54,680 --> 00:00:56,400
لا أحد ينام منّا

13
00:00:56,440 --> 00:00:58,640
لكن أظن أن هذا هو الحال, صحيح؟

14
00:01:00,000 --> 00:01:01,440
لقد..

15
00:01:01,480 --> 00:01:03,920
وضعتها بسعر جبنة الشيدر
ثلث السعر

16
00:01:05,960 --> 00:01:08,440
عذراً (ديفيد), 
سجلت هذهِ على أنها جبنة شيدر

17
00:01:08,480 --> 00:01:11,720
حقاً؟ سأذهب وأغيرها

18
00:01:34,000 --> 00:01:35,720
لقد وصلت!

19
00:01:35,760 --> 00:01:37,880
يا لها من مفاجأة لطيفة

20
00:01:39,100 --> 00:01:41,460
هل تمكنتَ من إحضار ورق الحمام؟

21
00:01:41,460 --> 00:01:43,440
لا ينفذ منا بتلك السرعة بالعادة

22
00:01:43,480 --> 00:01:46,040
كلا آسف, كان يومي عصيباً

23
00:01:46,080 --> 00:01:47,680
كنتُ بغرفة العمليات لـ7 ساعات

24
00:01:47,720 --> 00:01:49,560
- أهناك أي قصة مقززة؟
- أجل

25
00:01:49,600 --> 00:01:52,360
كانت امرأة ما تهرب من الشرطة
وهي منتشية

26
00:01:52,400 --> 00:01:55,480
وتسلقت على سور ما وانزلقَت

27
00:01:55,520 --> 00:01:57,560
ووقعت على رمحٍ حديدي

28
00:01:58,300 --> 00:01:59,920
دخل بها

29
00:01:59,960 --> 00:02:02,080
ومعدتها الأمامية

30
00:02:02,120 --> 00:02:03,720
يا للهول!

31
00:02:03,760 --> 00:02:05,320
أصبحت شيش كباب

32
00:02:06,560 --> 00:02:10,000
على ماذا نضع أكوابنا؟

33
00:02:10,040 --> 00:02:13,360
آسف, لستُ معتاداً على امتلاك
أغراضٍ لطيفة

34
00:02:13,400 --> 00:02:15,480
هذهِ ليست من أغراضك
أليس كذلك؟

35
00:02:15,520 --> 00:02:17,620
أنا سعيدٌ لأنكَ انهيت عملك بالفعل

36
00:02:17,620 --> 00:02:19,240
بالكاد رأيناك منذ مجيئك

37
00:02:19,280 --> 00:02:22,160
كم مضى على هذا؟
33 يوم؟ 34؟

38
00:02:22,200 --> 00:02:23,840
سأتوقف عن إزعاجكم بعد مدة قصيرة

39
00:02:23,880 --> 00:02:25,880
متى ستنتقل؟

40
00:02:25,920 --> 00:02:27,720
لدي مناوبة بديلة الليلة

41
00:02:27,760 --> 00:02:30,360
لكن هذا سيقربني أكثر من...

42
00:02:30,400 --> 00:02:32,800
سحب إيداع لأجل شقة جديدة

43
00:02:33,420 --> 00:02:34,400
- صديقي..
- حسناً...

44
00:02:34,440 --> 00:02:36,560
- بجديّة, لا داعي للعجلة
- إن تبقى مبلغ قليل..

45
00:02:36,600 --> 00:02:38,880
ربما يمكننا إقراضك المال

46
00:02:38,920 --> 00:02:40,880
ستكون مناوبتي الليلة في مستشفاكِ

47
00:02:40,920 --> 00:02:44,040
- مشفى "سينت أغنيس"؟
- متى بدأت تعمل في المستشفيات الخاصة؟

48
00:02:44,080 --> 00:02:47,080
إنها مناوبة واحد فقط
عينني مديري بها

49
00:02:47,120 --> 00:02:49,360
بالمال الذي يعطوه يمكنني...

50
00:02:49,400 --> 00:02:51,200
بيع روحي لليلة واحدة

51
00:02:51,240 --> 00:02:54,780
كلا بجديّة, المكان هناك أروع بكثير

52
00:02:54,780 --> 00:02:55,920
لكل شيء ثمنه

53
00:02:55,960 --> 00:02:57,880
20 ألف كثيرة قليلاً
لأجل إضاءة تعدّل المزاج

54
00:02:57,920 --> 00:03:00,360
وساندويشات سلمون مدخن
ومفارش أكواب

55
00:03:03,040 --> 00:03:05,320
يا صديقي, أعرف أن مزاجها حاد لكن..

56
00:03:05,360 --> 00:03:07,040
نعم؟

57
00:03:07,080 --> 00:03:09,480
أيمكنكَ ان تقلل من كلامك هذا 
مع (إيما)؟

58
00:03:09,520 --> 00:03:11,240
إنه منزلها بقدر ما هو منزلي

59
00:03:11,280 --> 00:03:13,880
قبلت باستضافتك هنا 
مع أنها ليست مجبرة, أيمكنكَ..

60
00:03:13,920 --> 00:03:15,800
تعرف ما أقصد

61
00:03:15,840 --> 00:03:16,880
فهمت قصدك

62
00:03:19,120 --> 00:03:20,280
آسف

63
00:03:21,720 --> 00:03:23,660
أمر بالكثير فحسب

64
00:03:25,880 --> 00:03:27,080
هل أنتَ بخير؟

65
00:03:29,480 --> 00:03:31,480
أجل أنا بخير, شكراً

66
00:03:31,520 --> 00:03:33,240
أعني بخير حقاً؟

67
00:03:33,280 --> 00:03:34,440
قلتُ أني بخير

68
00:03:35,920 --> 00:03:38,040
أكنتَ تتصرف كشخصٍ بخير
في حفلة خطوبتك؟

69
00:03:38,080 --> 00:03:41,240
بالنظر إلى الماضي
لم تكن حفلة خطوبة

70
00:03:41,280 --> 00:03:42,320
صحيح

71
00:03:45,760 --> 00:03:48,400
هل أعطوك تاريخ بعد؟
لأجل المحكمة؟

72
00:03:48,440 --> 00:03:50,160
أهكذا تحاول إبهاجي؟

73
00:03:53,920 --> 00:03:57,040
إن أردتَ الحديث بأي وقت
عن هذا, أو عن (هاري)

74
00:03:57,080 --> 00:03:58,720
تعلم أني هنا لأجلك, صحيح؟

75
00:04:01,720 --> 00:04:03,680
أتعرف ماذا؟ 
لقد أدركتَ شيئاً

76
00:04:03,720 --> 00:04:04,760
ما هو؟

77
00:04:06,080 --> 00:04:08,720
أظن أنه من المقدر لي أن أكون بمفردي

78
00:04:11,960 --> 00:04:13,440
حقاً؟

79
00:04:13,480 --> 00:04:15,400
أجل

80
00:04:15,440 --> 00:04:17,920
- أعني.. رائع هذا جيد
- أجل إنه..

81
00:04:17,960 --> 00:04:21,080
لا أعلم, 
أكثر حريّة أو شيء كهذا

82
00:04:21,120 --> 00:04:24,340
لا أحد يسألني عن مشاعري
طوال الوقت مثلاً

83
00:04:25,760 --> 00:04:28,580
أعزب ولستُ جاهزاً للاختلاط والارتباط

84
00:04:29,120 --> 00:04:31,760
إن كان هناك أي "اختلاط"

85
00:04:31,800 --> 00:04:33,840
هناك غطاء مفارش في الخزانة

86
00:04:37,160 --> 00:04:38,880
أجل أبي أنا في الشقة

87
00:04:38,920 --> 00:04:40,240
أخبرها أن ترسل لي تلك الصورة

88
00:04:40,280 --> 00:04:42,720
قالت أمكِ بأنك سترسلين لها صورة

89
00:04:42,760 --> 00:04:45,600
سأفعل, أنا فقط في غرفة الطعام

90
00:04:45,640 --> 00:04:48,200
هل استلمت نتائج امتحاناتها؟

91
00:04:48,240 --> 00:04:49,960
هل استلمتِ نتائج امتحاناتكِ؟

92
00:04:50,000 --> 00:04:51,520
كلا, لم تصلني بعد

93
00:04:51,560 --> 00:04:53,400
ربما هناك تأخير بتصحيحها 

94
00:04:53,440 --> 00:04:55,080
أو البريد أو ما شابه

95
00:04:55,120 --> 00:04:57,200
حسناً, نحن فخورين بكِ مهما كانت

96
00:04:57,240 --> 00:04:59,040
دعني أتكلم معها

97
00:04:59,080 --> 00:05:00,600
اسمعي, تريد أمكِ التكلم معكِ

98
00:05:00,640 --> 00:05:02,480
أشعر أني تكلمتُ معها بالفعل

99
00:05:02,520 --> 00:05:04,240
- أهلاً (شروتي)
- أهلاً أمي

100
00:05:04,280 --> 00:05:06,960
هل قمتِ بتوليد أي أطفالٍ آخرين بعد؟

101
00:05:07,000 --> 00:05:09,080
متاكدة أني سأفعل الليلة

102
00:05:09,120 --> 00:05:10,720
يا له من عملٍ عظيم تقومين به

103
00:05:12,280 --> 00:05:14,400
- أجل
- هل أنتِ بخير؟

104
00:05:14,440 --> 00:05:16,200
لماذا لا تزورينا في عطلة نهاية الإسبوع؟

105
00:05:16,200 --> 00:05:18,560
تعرفين أنه ليس بإمكاني القدوم ببساطة
أنا أعمل كل يوم

106
00:05:18,560 --> 00:05:20,040
للاسبوعان القادمان

107
00:05:20,040 --> 00:05:21,760
سنأتي نحن بليلة ما

108
00:05:21,800 --> 00:05:24,880
كلا, هذا ليس منصفاً للعمة (راشمي)
إنها في المستشفى

109
00:05:26,000 --> 00:05:28,960
اسمعي, سأتأخر عن العمل

110
00:05:29,000 --> 00:05:32,440
حسناً, سنتكلم معكِ غداً

111
00:05:32,860 --> 00:05:33,880
وداعاً

112
00:05:33,920 --> 00:05:36,720
- أحبكم, وداعاً
- وداعاً

113
00:05:48,720 --> 00:05:50,560
أنا فخورة جداً يا عزيزي

114
00:05:50,600 --> 00:05:53,880
متأكدة أنها بداية مسيرتك
في العمل بالمستشفيات الخاصة

115
00:05:53,920 --> 00:05:56,920
إنها مجرد مناوبة لي كخادم
في مشفى فخم

116
00:05:56,960 --> 00:06:01,000
رحلة الألف ميل تبدأ 
بعملية قيصرية واحدة

117
00:06:01,040 --> 00:06:02,960
أنا سعيدة جداً لأنك تركز على العمل

118
00:06:03,000 --> 00:06:04,600
وتترك (هينري) خلفك

119
00:06:04,640 --> 00:06:06,160
(هاري)!

120
00:06:06,200 --> 00:06:08,600
هل أنتَ بخير عزيزي؟

121
00:06:08,640 --> 00:06:09,800
أجل بخير

122
00:06:09,840 --> 00:06:12,680
أعرف أنك ستكون كذلك
سعيدة لأنكَ تخطيتَ بسرعة

123
00:06:12,720 --> 00:06:15,000
لم يكن ماسباً لك, أليس كذلك؟

124
00:06:15,040 --> 00:06:16,840
هل ترتدي ربطة عنق أنيقة؟

125
00:06:16,880 --> 00:06:18,560
أجل, ربطة جميلة

126
00:06:18,600 --> 00:06:20,640
جميلة! لماذا لا تلقظها بحروف كاملة؟

127
00:06:20,680 --> 00:06:22,760
هذهِ لكنة إيرلندية تعودتَ عليها

128
00:06:22,800 --> 00:06:25,600
- لقد وصلت, عليّ الذهاب
- تذكّر أن تبتسم..

129
00:06:25,640 --> 00:06:27,400
تبدو أكثر وسامة عندما...

130
00:06:31,560 --> 00:06:34,320
هل سأحتاج طبيب مفاصل
قبل أن أبدأ العمل حتى؟

131
00:06:34,360 --> 00:06:36,000
أنا متأسفٌ جداً

132
00:06:36,040 --> 00:06:37,920
كلا, كان خطأي بالكامل

133
00:06:37,960 --> 00:06:39,760
هل انتَ هنا لزيارة؟

134
00:06:39,800 --> 00:06:42,960
في الحقيقة, أنا هنا لأجل مناوبة
أسمي (آدم) أنا طبيب

135
00:06:43,000 --> 00:06:44,120
رائع!

136
00:06:45,640 --> 00:06:47,680
أنا (سرينا) إحدى القابلات

137
00:06:47,720 --> 00:06:49,920
حقاً؟ سعدتُ بلقائكِ جداً

138
00:06:49,960 --> 00:06:51,880
- تفضل
- شكراً لكِ

139
00:06:51,920 --> 00:06:54,180
انتبه من السور,
تم طلائه للتو

140
00:07:26,400 --> 00:07:28,520
عذراً, آسفة..

141
00:07:34,120 --> 00:07:37,300
هل نسمح بالزيارات للأمهات الحديثات
في الساعة الـ8 مساءاً؟

142
00:07:37,320 --> 00:07:39,720
كلا, هذا طابور لفرز الحالات الطبية
حظاً موفقاً

143
00:07:39,760 --> 00:07:41,960
اسمعي, كم مناوبة تبقت لكِ؟

144
00:07:42,000 --> 00:07:44,360
هذهِ مناوبتي الأخيرة

145
00:07:44,400 --> 00:07:45,800
أراكِ يوم الإثنين إذاً عزيزتي

146
00:07:45,840 --> 00:07:49,280
لقد.. أخذتُ بضع أسابيع إجازة

147
00:07:49,320 --> 00:07:50,640
حسناً...

148
00:07:50,680 --> 00:07:52,040
لا تفعلي بأي شيءٍ قد أفعلُه

149
00:07:57,600 --> 00:07:59,600
لا أعرف لماذا هم كثيرون

150
00:07:59,640 --> 00:08:03,120
- جميعهم مارسوا الجنس قبل 9 أشهر؟
- سيحدث شيء سيء, أشعر بهذا

151
00:08:03,160 --> 00:08:04,960
هذهِ المعنويات المطلوبة

152
00:08:05,000 --> 00:08:06,400
من هو المسجّل الليلة؟

153
00:08:06,440 --> 00:08:08,840
من المفترض أن يكون هناك بديل
لكن لم يأتِ أحد

154
00:08:08,880 --> 00:08:11,080
أخبرتكِ ان شيئاً سيئاً سيحصل

155
00:08:11,940 --> 00:08:15,300
حسناً, اذهبي للإدارة وأنا سأبدأ على الفور

156
00:08:15,300 --> 00:08:16,880
أيوجد شخصٌ نقلق حياله
بشكلٍ خاص؟

157
00:08:19,480 --> 00:08:21,880
لأكون صريحة 
أنا قلقة عليهم جميعاً

158
00:08:21,920 --> 00:08:26,100
بالطبع أنتِ كذلك,
ساكون في فرز الحالات إن احتجتني

159
00:08:26,100 --> 00:08:27,840
أنا لستُ سعيدة
بوجود طبيبٍ واحد فقط هنا

160
00:08:27,880 --> 00:08:29,800
أحاول الاتصال بـ(آدم)

161
00:08:29,840 --> 00:08:30,840
مرحباً؟

162
00:08:30,880 --> 00:08:33,280
أهلاً (آدم), هل أنتَ متفرغ
لمناوبة الليلة؟

163
00:08:33,320 --> 00:08:35,960
لستُ كذلك, لمَ لا ترين (بيبا)...

164
00:08:37,920 --> 00:08:40,800
- آسفة, شيئٌ آخر
- ماذا؟

165
00:08:40,840 --> 00:08:42,720
هناك إطلاق نار في البناية؟

166
00:08:42,760 --> 00:08:43,920
غرفة الاستراحة احترقت؟

167
00:08:43,960 --> 00:08:47,520
أحد أعضاء منظمة المساعدة الذاتية
لديه تدريب اليوم

168
00:08:47,560 --> 00:08:50,000
أرجو ألا تمانعين تعليمه على المكان

169
00:08:54,740 --> 00:08:55,940
البركة في الزيادة

170
00:08:57,120 --> 00:08:58,480
أهلاً أنا (شروتي)

171
00:08:59,920 --> 00:09:02,160
هل أنتِ إحدى القابلات عزيزتي؟

172
00:09:02,200 --> 00:09:04,040
أنا مديرتك عزيزي!

173
00:09:07,880 --> 00:09:09,760
بالمناسبة أنا (آل)

174
00:09:10,700 --> 00:09:11,720
أين نذهب؟

175
00:09:11,760 --> 00:09:14,960
هذا هو الطابق الرئيسي

176
00:09:15,000 --> 00:09:18,080
لدينا 4 غرف و10 قابلات

177
00:09:18,120 --> 00:09:20,480
تعنين 4 قابلات و10 غرف؟

178
00:09:20,520 --> 00:09:22,360
لا تعنين هذا.. آسف

179
00:09:22,400 --> 00:09:26,000
تلك غرفة الولادة المائية الكبيرة

180
00:09:26,040 --> 00:09:28,480
هذا مركز العناية بالأم والطفل

181
00:09:28,520 --> 00:09:30,600
هذهِ غرفة نموذجية

182
00:09:35,560 --> 00:09:37,040
الأسرة كبيرة

183
00:09:37,080 --> 00:09:39,400
بمفارش عالية مريحة
وشرفة

184
00:09:39,440 --> 00:09:42,240
مكان لتغيير الملابس, ومكتب
وحمام 

185
00:09:44,280 --> 00:09:46,180
تباً!

186
00:09:46,320 --> 00:09:48,280
حسناً

187
00:09:48,320 --> 00:09:51,440
أتعمل في القطاع الحكومي أكثر شيء؟

188
00:09:51,480 --> 00:09:52,760
أجل

189
00:09:52,800 --> 00:09:55,360
لديكم نادي ليلي هنا أيضاً؟

190
00:09:55,400 --> 00:09:58,160
كلا, سيأتي أحد الأمراء 
من "ألكويت" غداً

191
00:09:58,200 --> 00:10:00,440
وقاموا بحجز نصف الردهة

192
00:10:00,480 --> 00:10:03,160
مما يعني أننا لن نكون مشغولين 
مقل المعتاد

193
00:10:03,200 --> 00:10:06,040
لذا لمَ لا تغير ملابسك

194
00:10:06,080 --> 00:10:08,440
ثم سأعرّفك على المرضى؟

195
00:10:11,760 --> 00:10:13,000
المرضى! بحروف كاملة

196
00:11:32,800 --> 00:11:36,640
لم أفهم أبداً لمَ يستثار الناس
من الأطباء والممرضين قبل الآن

197
00:11:42,840 --> 00:11:44,560
أعتقد أنه بإمكاني الاعتياد على هذا

198
00:11:48,140 --> 00:11:49,380
ماذا؟!

199
00:11:56,400 --> 00:11:57,880
ها هي الطبيبة

200
00:11:59,480 --> 00:12:01,920
سأكون معكم بأسرع ما يمكن

201
00:12:04,880 --> 00:12:06,840
أرسل هذا لقسم الأحياء الدقيقة

202
00:12:06,880 --> 00:12:09,240
رائع, لا مشكلة

203
00:12:09,280 --> 00:12:11,640
ماذا تريدن أن أكتب في الاستمارة؟

204
00:12:12,220 --> 00:12:14,100
كلمات أغنية "ماكرينا"

205
00:12:21,240 --> 00:12:22,760
أهلاً, اتصلتَ بقسم الولادة

206
00:12:22,800 --> 00:12:26,560
أيتها الطبيبة ساعديني, 
لقد سقط مهبلي..

207
00:12:26,600 --> 00:12:28,720
حسناً سيدتي..

208
00:12:28,760 --> 00:12:30,400
عذراً أيمكنكِ ان تصفي ما يحدث؟

209
00:12:30,440 --> 00:12:33,360
أنا أمزح معكِ فقط
أنا (فيكي هوتون)

210
00:12:34,460 --> 00:12:36,360
أهلاً! انا (شروتي)

211
00:12:36,400 --> 00:12:39,280
اتصلت بي امرأة كبيرة قلقة
قالت..

212
00:12:39,320 --> 00:12:41,920
أن الإدارة لم تأتِ بطبيب مسجّل بعد

213
00:12:41,960 --> 00:12:44,160
أجل, آسفة بخوصوص هذا
كنتُ أتسائل لو كان  بإمكانكِ..

214
00:12:44,200 --> 00:12:45,760
- أن تأتِ
- أجل بالطبع عزيزتي

215
00:12:45,800 --> 00:12:48,240
وربما أرى بعض مرضاكِ
في الفرز الطبي

216
00:12:48,280 --> 00:12:49,520
أجل, إن لم تمانعي

217
00:12:49,560 --> 00:12:51,120
وأتولى مهامك؟

218
00:12:52,100 --> 00:12:54,020
كلا أنا...

219
00:12:54,020 --> 00:12:55,560
سينتهي الامر بلمح البصر
إن كنتِ مصممة 

220
00:12:55,560 --> 00:12:56,920
لكني متأكدة أنكِ ستتولين الأمر

221
00:12:56,960 --> 00:13:00,440
تولِد الأمهات الأطفال 
منذ آلاف السنين قبلنا, صحيح؟

222
00:13:01,300 --> 00:13:03,400
ستنجحين بالأمر عزيزتي, حسناً؟

223
00:13:03,440 --> 00:13:05,360
أجل, سأتصل بكِ إن...

224
00:13:11,760 --> 00:13:14,160
هل أنتِ أحد الأطباء؟

225
00:13:14,200 --> 00:13:15,840
أنا الأطباء

226
00:13:22,240 --> 00:13:25,600
لماذا لا تدخل رأسك بالأميرة (آن)؟

227
00:13:25,640 --> 00:13:26,880
عذراً؟

228
00:13:26,920 --> 00:13:29,080
ألقي التحية للمرأة في غرفة
الأميرة (آن)

229
00:13:29,120 --> 00:13:33,180
طبيبة الدكتور (نيجل لوكهارت)
حملٌ أول غير معقّد

230
00:13:33,180 --> 00:13:35,400
تجري الولادة بشكلٍ جيد
مع 6 سنتمتر من حقنة الولادة

231
00:13:35,440 --> 00:13:37,320
بالطبع

232
00:13:39,720 --> 00:13:42,880
وسيرسلون العشاء لغرفتكَ
خلال ساعة تقريباً

233
00:13:42,920 --> 00:13:44,720
الطبق "ريزوتو" بالهليون

234
00:13:44,760 --> 00:13:46,000
حقاً؟

235
00:13:46,040 --> 00:13:47,760
أعرف, إنه بالكاد موسمه

236
00:13:47,800 --> 00:13:51,000
لكن اشتطى أحدٌ بالفعل 
في المطبخ

237
00:13:58,560 --> 00:14:00,120
سيدة (مولندر)

238
00:14:00,160 --> 00:14:02,240
مساء الخير سيدة (مولندر)

239
00:14:02,280 --> 00:14:04,440
تفضل

240
00:14:04,480 --> 00:14:05,800
سيدة (مولندر)

241
00:14:07,400 --> 00:14:08,960
آنسة, كيف أساعدك؟

242
00:14:09,000 --> 00:14:11,840
أعتذر, أنا (آدم) أحد الأطباء

243
00:14:11,880 --> 00:14:15,080
فكرتُ بأن أمر وأرى...

244
00:14:15,120 --> 00:14:16,120
هل أنتَ الأب؟

245
00:14:16,160 --> 00:14:17,880
هل تمزح؟

246
00:14:17,920 --> 00:14:19,880
هل أسكب لكِ الطعام؟

247
00:14:19,920 --> 00:14:21,440
كلا اتركه هناك, شكراً

248
00:14:24,280 --> 00:14:26,600
أنا أعتذر جداً
لم أقصد أن أفترض

249
00:14:26,640 --> 00:14:28,080
لا يوجد أي

250
00:14:28,120 --> 00:14:30,760
وقد أمضيت اسبوعاً 
أحاول اقناع زوجة أخي

251
00:14:30,800 --> 00:14:33,280
بأن ليس عليها الجلوس معي
والمسح على جبيني

252
00:14:33,320 --> 00:14:36,080
ليس كأني دعوتها لعملية خلع أسنان

253
00:14:37,960 --> 00:14:40,440
لأكون منصفاً, 
نحن نستخدم نفس الأدوات 

254
00:14:41,840 --> 00:14:44,040
وماذا تظن اننا سنتكلم؟

255
00:14:44,080 --> 00:14:47,320
متأكدة بأني لا أملك 8 ساعاتٍ
من الدردشة على أي حال

256
00:14:47,360 --> 00:14:49,920
كنتُ أقول نفس الشيء
صباح اليوم

257
00:14:49,960 --> 00:14:52,800
ما الخطأ بقضاء بعض الوقت
مع نفسك؟

258
00:14:54,220 --> 00:14:56,660
أظن أنه تم تلقيننا من قبل المجتم

259
00:14:56,660 --> 00:14:59,360
لنعتقد باننا غير فعالين
إن لم نقم باستمرار...

260
00:14:59,400 --> 00:15:01,440
كما قلت, لا أملك 8 ساعات للدردشة

261
00:15:01,480 --> 00:15:02,640
أجل, حسناً

262
00:15:04,160 --> 00:15:06,600
قومي بمناداتي إن احتجتِ شيئاً

263
00:15:09,000 --> 00:15:10,820
لدي بعض الهليون لآكله

264
00:15:11,120 --> 00:15:12,280
في شهر "يوليو"؟!

265
00:15:16,200 --> 00:15:18,160
هذا دم غزير, أليس كذلك؟

266
00:15:18,200 --> 00:15:21,160
ماذا؟ عندما تقص لحم بشري
بواسطة سكينة؟

267
00:15:21,200 --> 00:15:22,640
أمسك هذا لي

268
00:15:24,480 --> 00:15:26,080
ما اسم تلك الأداة؟

269
00:15:26,120 --> 00:15:28,680
اسمها "اصمت لدقيقة

270
00:15:28,720 --> 00:15:30,040
"ودعني أجري العملية"

271
00:15:30,080 --> 00:15:31,520
آسف فقط..

272
00:15:31,560 --> 00:15:34,600
هناك الكثير لأتعلمه أليس كذلك؟
لو كان بإمكانكِ تعليمي

273
00:15:34,640 --> 00:15:36,380
ولو قليلاً فـ...

274
00:15:38,280 --> 00:15:40,040
آسف

275
00:15:43,480 --> 00:15:46,040
بالطبع, إنه ملقط أحادي القطب

276
00:15:46,080 --> 00:15:47,520
يقوم بإطلاق تيارٍ عالٍ

277
00:15:47,560 --> 00:15:49,360
لتخثير الأنسجة التي يلامسها

278
00:15:49,400 --> 00:15:50,960
شكراً

279
00:15:51,000 --> 00:15:53,040
وما اسم هذهِ الطبقة؟

280
00:15:53,080 --> 00:15:55,720
بصراحة تبدو مثل كباب
مضى عليه يومان

281
00:15:55,760 --> 00:15:57,280
إنها عضلة البطن المستقيمة

282
00:15:59,440 --> 00:16:01,820
أصبحت رائحتها مثل الكباب القديم أيضاً

283
00:16:01,820 --> 00:16:05,000
حسناً, ضع يدك الأخرى هنا
واسحب

284
00:16:05,040 --> 00:16:07,360
أتريدين إعطائها بعض المضادات
خلال عملياتكِ؟

285
00:16:07,400 --> 00:16:09,840
كلا شكراً, ما هذا الجزء؟

286
00:16:09,880 --> 00:16:11,800
سأقول أنه القولون

287
00:16:11,840 --> 00:16:13,980
أتريد أن تقول الرحم بدلاً عن هذا؟

288
00:16:13,980 --> 00:16:16,560
تعرف, عندما يحب ماما وبابا 
بعضهما كثيراً؟

289
00:16:16,600 --> 00:16:19,640
أجل, أظن أني شاهدتُ بعض 
الفيديوهات عن هذا على الإنترنت

290
00:16:22,040 --> 00:16:24,540
حسناً, اعمل شقاً بـ3 سنتمترات

291
00:16:24,540 --> 00:16:27,440
أسفل الحافة العليا من غشاء الصِفاق 

292
00:16:28,760 --> 00:16:30,720
تضع اليد حول رأي الطفل

293
00:16:30,760 --> 00:16:32,880
وبعدها تزيل الكماشة

294
00:16:32,920 --> 00:16:34,840
ماذا؟ هذا الشيء؟

295
00:16:34,880 --> 00:16:36,780
أجل, بعدها اضغط بقوة
على الجزء العلوي

296
00:16:36,800 --> 00:16:40,480
اخرج الكتف الأول ثم اخرج الطفل

297
00:16:40,520 --> 00:16:44,320
قم الملقط وقص الحبل السري

298
00:16:46,720 --> 00:16:49,200
يا للعجب! هذا رائع

299
00:16:52,780 --> 00:16:53,920
تهانيّ لكِ

300
00:16:53,960 --> 00:16:56,040
ربّاه, هذا رائع

301
00:16:56,080 --> 00:16:58,400
ماذا كنتَ تتوقع أن ترى هناك؟

302
00:16:58,440 --> 00:16:59,920
أعني شعور...

303
00:16:59,960 --> 00:17:02,160
أظن انه لا يفقد روعته
أليس كذلك؟

304
00:17:02,200 --> 00:17:05,000
حالما ترى طفلاً واحداً
فقد رأيتهم جميعاً تقريباً

305
00:17:06,680 --> 00:17:09,340
هذا مشوقٌ قليلاً
هل لي بشافطة

306
00:17:09,340 --> 00:17:11,480
وملاقط ومسحات قطن كبيرة
من فضلكم؟

307
00:17:11,520 --> 00:17:13,380
(آل), أيمكنك...

308
00:17:14,520 --> 00:17:15,960
هل أنتَ بخير؟

309
00:17:16,960 --> 00:17:18,280
أجل

310
00:17:18,320 --> 00:17:19,880
هل أنتَ متأكد؟

311
00:17:19,920 --> 00:17:22,240
أجل أنا بخير, 
طالما لا أنظر لوقتٍ طويل

312
00:17:22,280 --> 00:17:24,680
حسناً, إذاً لا تنظر كثيراً
الشفاطة من فضلكم

313
00:17:25,580 --> 00:17:26,840
- حسناً..
- ماذا؟!

314
00:17:26,880 --> 00:17:28,560
- ما كان هذا؟
- اكل شيء بخير؟

315
00:17:28,600 --> 00:17:30,160
- أهناك مشكلة؟
- هل أنتِ بخير؟

316
00:17:30,200 --> 00:17:32,800
- أنا آسفة حقاً بخصوص هذا
- ماذا يحدث؟

317
00:17:32,840 --> 00:17:35,680
فقد زميلي وعيه في...
مكان العمل

318
00:17:35,720 --> 00:17:37,520
- هل هو بداخل معدتي؟!
- لقد خرج

319
00:17:37,560 --> 00:17:38,960
لقد خرج؟ هل خرج الآن؟

320
00:17:39,000 --> 00:17:41,120
- أجل
- هل هو... يا إلهي!

321
00:17:41,160 --> 00:17:43,000
ربّاه! هل ساكون بخير؟

322
00:17:43,040 --> 00:17:44,520
أنا آسفة حقاً بشأن هذا
ستكونين بخير تماماً

323
00:17:44,560 --> 00:17:46,480
هذا يحدث أكثر مما تتصورين

324
00:17:46,520 --> 00:17:48,880
ربما بعد هذا أعطوها
بعض المضادات؟

325
00:18:03,560 --> 00:18:04,960
هل أنتَ بخير؟

326
00:18:05,000 --> 00:18:07,680
ألا يوجد سرير أطباء في المشفى
يمكنني أن أستلقي عليه؟

327
00:18:07,720 --> 00:18:09,360
لنصف ساعة فقط

328
00:18:09,400 --> 00:18:11,040
لا يوجد شيء كهذا

329
00:18:15,760 --> 00:18:19,720
تخلصوا منه, 
ربما قلقوا بأننا سننال بعض الراحة

330
00:18:19,760 --> 00:18:21,620
لا بأس

331
00:18:22,260 --> 00:18:23,980
سأبقى هنا

332
00:18:28,240 --> 00:18:30,280
هناك سرير أشعة
في وحدة الحمل المبكّر

333
00:18:30,320 --> 00:18:31,800
يمكنكَ الاستلقاء عليها إن أردت

334
00:18:32,800 --> 00:18:34,400
شكراً عزيزتي

335
00:18:34,440 --> 00:18:37,080
من الأفضل أن يكون هذا اختصاراً
لـ"الطبيبة العزيزة"

336
00:18:46,040 --> 00:18:47,800
آسفة المكان بعيد قليلاً

337
00:18:52,080 --> 00:18:53,200
كدنا نصل

338
00:18:54,280 --> 00:18:55,760
أتأخذين رجالاً غرباء بالعادة

339
00:18:55,800 --> 00:18:57,440
إلى زوايا مظلمة في المشفى؟

340
00:18:57,480 --> 00:18:59,960
أياً كان قصدك بهذا
استعده حالاً

341
00:19:10,640 --> 00:19:12,280
اسرِح, لكن تعال إلي

342
00:19:12,320 --> 00:19:13,760
في جناح الولادة بعد ساعة
مفهوم؟

343
00:19:13,760 --> 00:19:16,200
ما زال لدينا الكثير من المرضى
في الفرز الطبي...

344
00:19:18,280 --> 00:19:20,560
كلا, يبدو اني ساكون في قسم الطوارئ

345
00:19:20,600 --> 00:19:23,860
أنا حقاً آسف لما حدث 
في غرفة العمليات

346
00:19:23,860 --> 00:19:25,240
أجل, لن تبقى طويلاً

347
00:19:25,280 --> 00:19:27,120
إن حدث هذا بكل مرةٍ
تولِد بها طفلاً

348
00:19:27,160 --> 00:19:28,920
آمل هذا حقاً

349
00:19:28,960 --> 00:19:30,720
دائماً ما أردتُ ان أعمل
بقسم التوليد

350
00:19:30,760 --> 00:19:32,280
اجل, أنا أيضاً

351
00:19:33,280 --> 00:19:34,760
احذر مما تتمنى

352
00:19:44,240 --> 00:19:47,720
لديكَ 4 رسائل جديدة
أول رسالة:

353
00:19:47,760 --> 00:19:50,400
أهلاً عزيزي, آمل أن المناوبة
تسير على ما يرام

354
00:19:50,440 --> 00:19:52,520
تذكّر أن تقف باستقامة

355
00:19:52,560 --> 00:19:55,920
لا أحد يريد رؤية طبيب يبدو
كأنه يقرع الجرس في...

356
00:19:55,960 --> 00:19:58,640
تم حذف الرسالة, الرسالة التالية

357
00:19:58,680 --> 00:20:00,280
أهلاً صديقي, أنا (غريغ)

358
00:20:00,320 --> 00:20:02,120
"كانت (إيما) تتسائل"

359
00:20:02,160 --> 00:20:04,120
كانت (إيما) تتسائل...

360
00:20:04,160 --> 00:20:05,880
هل أنتَ من ترك الماء الحار مفتوح

361
00:20:05,920 --> 00:20:08,240
اسمع, سيكون كلانا ممتناً لو..

362
00:20:08,280 --> 00:20:10,000
حاولت عدم فعل هذا..

363
00:20:10,040 --> 00:20:13,560
تم حذف الرسالة, الرسالة التالية

364
00:20:13,600 --> 00:20:16,040
أهلاً (آدم) آمل أنكَ بخير

365
00:20:16,080 --> 00:20:18,000
هلا اتصلت بي؟

366
00:20:18,040 --> 00:20:20,240
سيكون من الجيد أن نناقش...

367
00:20:20,280 --> 00:20:25,720
تم حذف الرسالة, آخر رسالة استملتها
اليوم عند الـ7:20 مساءاً

368
00:20:26,420 --> 00:20:27,420
أهلاً (آدم)

369
00:20:27,420 --> 00:20:29,360
سأسعد حقاً لو كان لديك دقيقة..

370
00:20:29,400 --> 00:20:32,480
تم حذف الرسالة, 
لا يوجد المزيد من الرسائل

371
00:20:51,880 --> 00:20:53,280
أهلاً, كيف الحال؟

372
00:20:53,320 --> 00:20:55,040
نعم, بخير شكراً

373
00:20:56,640 --> 00:20:58,920
آسف, تأخرتُ بمعاودة الاتصال

374
00:20:58,960 --> 00:21:02,280
لا تقلق, هل قتلت (إيما) بعد؟

375
00:21:02,320 --> 00:21:04,520
لهذا تأخرتُ بمعاودة الاتصال

376
00:21:04,560 --> 00:21:07,120
يمنحني السجن اتصالاً واحداً
في الإسبوع

377
00:21:08,320 --> 00:21:11,240
أنا...قمت بالأمر

378
00:21:11,280 --> 00:21:14,000
ووضعت بقية أغراضك في الصناديق
إن كنتَ لا تمانع

379
00:21:16,760 --> 00:21:17,960
بالطبع

380
00:21:19,800 --> 00:21:22,080
سأجد وقتاً...

381
00:21:22,120 --> 00:21:23,520
لآتي وآخذهم

382
00:21:23,560 --> 00:21:25,080
غالباً لن يكون في الإسبوع القادم 

383
00:21:25,120 --> 00:21:26,720
في الواقع كنتُ أفكر..

384
00:21:26,760 --> 00:21:28,720
آخذهم أنا عند منزل (غريغ) غداً

385
00:21:28,760 --> 00:21:31,760
(كينزي) في إجازة من العمل
وقد استعاد سيارته لذا..

386
00:21:33,680 --> 00:21:35,640
لم ينتظر كثيراً أليس كذلك؟

387
00:21:35,680 --> 00:21:37,840
ماذا يعني هذا؟

388
00:21:37,880 --> 00:21:40,780
أظن أني يجب ان أكون ممتناً
لأنه انتظر حتى أخرجتُ عضوي منك

389
00:21:40,780 --> 00:21:42,120
قبل أن يرتبط بك

390
00:21:43,640 --> 00:21:45,280
هل انهيت كلامك؟

391
00:21:47,680 --> 00:21:50,280
سأتصل بـ(غريغ) لأرى 
بأي وقتٍ أوصلهم

392
00:22:03,080 --> 00:22:05,760
هذا سخيف!

393
00:22:06,940 --> 00:22:09,480
شكراً جزيلاً لأنكِ أتيتِ
كيف الحال في ردهة الولادة؟

394
00:22:09,520 --> 00:22:11,240
- أخبرني عن المريض
- حسناً

395
00:22:11,280 --> 00:22:13,840
كنا نتصل بخدمة الترجمة الهاتفية

396
00:22:13,880 --> 00:22:16,520
لنصف ساعة 
لكن لم يجدي الأمر نفعاً

397
00:22:16,560 --> 00:22:19,340
أظنه كذب في سيرته الذاتية
عندما كتب أنه يجيد اللغة الهندية

398
00:22:19,340 --> 00:22:21,520
كل ما نعرفه هو النزيف في الأسفل

399
00:22:21,560 --> 00:22:23,040
وهو مصاب بالـ"هيرموفودات"

400
00:22:23,080 --> 00:22:24,720
أجل, نسمي "ثنائي الجنس"
* أن يولد الشخص بأعضاء ذكرية وأنثوية

401
00:22:26,280 --> 00:22:28,360
حسناً, أكره إطلاق أحكام مسبقة

402
00:22:28,400 --> 00:22:30,480
لكن سأتفاجأ حقاً لو كان ثنائي الجنس

403
00:22:30,520 --> 00:22:31,680
كيف تعرفين؟

404
00:22:31,720 --> 00:22:33,880
بنفس الطريقة التي يمكنني أن أعرف
أنه ليسَ طائراً

405
00:22:33,920 --> 00:22:36,960
اسمع, من الواضح أنه لا يعاني
من متلازمة نقص الأندروجين

406
00:22:37,000 --> 00:22:39,560
لذا لا بد أن تكون متلازمة "كلاينفلتر"
أو متلازمة "ذكر إكس"

407
00:22:39,600 --> 00:22:40,880
لكن نظراً لـ...

408
00:22:40,920 --> 00:22:42,680
لا تقلق, سأتحدث معه

409
00:22:44,500 --> 00:22:46,820
مرحباً, اسمي (شروتي)

410
00:22:46,820 --> 00:22:48,340
كيف أساعدك؟

411
00:22:48,700 --> 00:22:53,620
لدي مزيف

412
00:22:53,620 --> 00:22:58,460
وأخبروني أن عليّ القدوم
لقسم الطوارئ دائماً

413
00:22:58,460 --> 00:23:01,060
بسبب إصابتي بالـ"هيموفوليا"
* سيولة الدم

414
00:23:01,660 --> 00:23:04,140
قال الطبيب أنك ثنائي الجنس

415
00:23:06,460 --> 00:23:07,860
إيمكنكَ ان تُريني المنفذ الوريدي؟

416
00:23:10,800 --> 00:23:13,080
- ليس ثنائي الجنس
- سيولة الدم؟!

417
00:23:14,620 --> 00:23:19,020
آسفة على خطأ زميلي

418
00:23:19,020 --> 00:23:21,500
بصراحة أنتَ بأيدٍ أمينة

419
00:23:22,380 --> 00:23:23,820
شكراً لكِ

420
00:23:23,820 --> 00:23:28,260
هذا المشفى محظوظٌ بكِ

421
00:23:40,260 --> 00:23:41,300
نعم؟

422
00:23:43,520 --> 00:23:44,800
لم أركَ هنا من قبل

423
00:23:45,700 --> 00:23:48,840
كنتُ آمل أنك ستنسى
أظني ظننتُكَ زوج مريضة ما

424
00:23:48,880 --> 00:23:50,600
- كلا, أعني..
- أعلم

425
00:23:50,640 --> 00:23:52,000
إنها أول مناوبة لي هنا

426
00:23:53,720 --> 00:23:55,920
أنتَ إضافة رائعة للطاقم

427
00:23:59,040 --> 00:24:03,000
بالعادة أعمل في المستشفيات الحكومية
وهناك لا نحصل على أي..

428
00:24:03,040 --> 00:24:06,080
- اسمها "كلوشيز"
- أعني أي طعام

429
00:24:08,960 --> 00:24:10,960
آسف إن كان ظني خاطئاً لكن

430
00:24:11,000 --> 00:24:12,600
أتود الخروج لشرب شيء
يوماً ما؟

431
00:24:13,100 --> 00:24:14,400
أنا...

432
00:24:16,120 --> 00:24:19,240
كيف.. لماذا ظننتَ..؟

433
00:24:19,280 --> 00:24:22,280
حسناً إنه دليل عندما يناديني أحد بـ"أبي"

434
00:24:25,840 --> 00:24:27,760
إذاً؟

435
00:24:27,800 --> 00:24:30,800
أنا لا أبحث عن علاقة في الحقيقة

436
00:24:30,840 --> 00:24:33,240
هذا جيد, أنا لا أطلب علاقة

437
00:24:39,320 --> 00:24:42,880
نادني بـ"أبي"...

438
00:24:55,280 --> 00:24:56,680
مرحباً؟

439
00:24:56,720 --> 00:24:58,520
أنا (سرينا), أيمكنكَ ان تنزل؟

440
00:24:59,840 --> 00:25:03,080
أجل بالطبع.. ما الأمر؟

441
00:25:03,120 --> 00:25:04,560
أريد منك أن ترتدي قفازات

442
00:25:04,600 --> 00:25:06,480
وتذهب لغرفة الأميرة (آن)

443
00:25:06,520 --> 00:25:08,160
المريضة تدفع منذ ساعة

444
00:25:08,200 --> 00:25:10,640
مراقبة قلب الجنين ليست بأحسن حال
عليكَ ان تقوم بتوليدها

445
00:25:10,680 --> 00:25:11,800
سآتِ حالاً

446
00:25:11,840 --> 00:25:14,760
ليس لدي عمل الآن لذا..

447
00:25:22,520 --> 00:25:26,080
متأكدٌ بأني لم أقوم بتوليد طفل
وأنا مغطى بالمني من قبل

448
00:25:26,120 --> 00:25:28,400
أجل أعلم (تريس), 
لا بد أن الأمر مقلق جداً

449
00:25:28,440 --> 00:25:29,720
بعدم وجود طبيب هناك

450
00:25:29,760 --> 00:25:32,200
أجل, ادرك ان تلك الأمور 
واردة الحدوث

451
00:25:32,240 --> 00:25:35,320
أنا أتعامل مع أمرٍ
يحدث بالفعل

452
00:25:37,360 --> 00:25:39,640
حسناً اسمعي, هناك مريضٌ واحد 
في الطوارئ

453
00:25:39,680 --> 00:25:40,920
وبعدها سآتِ على الفور

454
00:25:49,320 --> 00:25:50,920
- (بريانا دال زيل)؟
- أجل

455
00:25:50,960 --> 00:25:53,400
إنه (دي ال),
وكنا ننتظر هنا لـ3 ساعاتٍ ونصف

456
00:25:53,440 --> 00:25:56,480
- أبي!
- أجل آسفة بخصوص هذا, يوم مزدحم

457
00:25:56,520 --> 00:25:59,880
حسناً, ظهرت نتيجة الحمل إيجابية
قبل اسبوعين

458
00:25:59,920 --> 00:26:01,800
ولديك الآن آلام بالجزء الأيمن؟

459
00:26:01,840 --> 00:26:04,120
- هذا صحيح
- كم شخصاُ آخر سنخبره بهذا بعد؟

460
00:26:04,160 --> 00:26:05,680
أنا أقوم بعملي فحسب سيدي

461
00:26:06,800 --> 00:26:08,760
أتمانعين إن أمسكتُ بمعدتكِ؟

462
00:26:13,000 --> 00:26:15,760
حسناً, أريدكِ أن تعرفي الحمل خارج الرحم

463
00:26:15,800 --> 00:26:18,280
يحدث عندما يتم الحمل في إنبوب

464
00:26:18,320 --> 00:26:20,560
والذي قد يتمزق
قد يشكل هذا حالة طارئة

465
00:26:20,600 --> 00:26:22,160
كنا ننتظر هنا طوال الليل

466
00:26:22,200 --> 00:26:24,080
والآن تخبرينا بأنها حالة طارئة؟!

467
00:26:24,120 --> 00:26:26,120
كلا, أنا أقول هذا لنتأكد من إنها
ليست حالة طارئة

468
00:26:26,160 --> 00:26:28,200
قبل أن أرسلكِ للمنزل
مما يعني إجراء أشعة

469
00:26:28,240 --> 00:26:29,680
وكم من الوقت سيستغرق هذا؟

470
00:26:29,720 --> 00:26:31,440
أنا أدفع راتبكِ كما تعرفين

471
00:26:31,480 --> 00:26:33,000
هل يمكنني الحصول على علاوة إذاً؟

472
00:26:33,040 --> 00:26:35,040
ليتطلب الأمرما يتطلب أبي

473
00:26:35,080 --> 00:26:37,520
أخشى أنه لا يوجد أي أجهزة أشعة
خارج وقت العمل

474
00:26:37,560 --> 00:26:38,960
بحقّ الرب!

475
00:26:39,000 --> 00:26:41,040
مما يعني يجب أن نبقيكِ الليلة

476
00:26:41,080 --> 00:26:43,040
- ونجريه في الصباح
- اللعنة على المستشفيات الحكومية

477
00:26:43,080 --> 00:26:45,760
- أبي!
- سآخذكِ للمنزل, انتظرنا هنا بما يكفي

478
00:26:45,800 --> 00:26:46,840
- أبي
- انتظروا!

479
00:26:47,960 --> 00:26:50,160
ربما هناك شيء يمكنني فعله

480
00:26:51,680 --> 00:26:54,360
أجل, أنا فقط لم أتوقع
أن أدفع 15 ألفاً

481
00:26:54,400 --> 00:26:57,000
ليقوم متدرّب بتوليدي (نايجل)

482
00:26:58,920 --> 00:27:01,480
كلا, بلى بلى أفهم

483
00:27:02,680 --> 00:27:04,080
بكل تأكيد

484
00:27:04,120 --> 00:27:05,280
سأراك في..

485
00:27:05,320 --> 00:27:07,040
نحن سنراك في الصباح

486
00:27:08,680 --> 00:27:11,420
سأفعل, شكراً
أعطيه إياه

487
00:27:14,560 --> 00:27:17,200
مساء الخير (كاي),
آسف لأني تركتك وحدك

488
00:27:17,240 --> 00:27:18,920
هذهِ ليست مشكلة سيد (لوكهارت)

489
00:27:18,960 --> 00:27:20,680
أجل, إنها لطيفة عندما تتعرف عليها 

490
00:27:20,720 --> 00:27:21,740
أنهي الأمر فحسب

491
00:27:21,760 --> 00:27:23,920
ابتسم كالقط "تشيشاير " 
وهو تحت تأثير المخدر

492
00:27:23,960 --> 00:27:25,800
أخبرتها أنكَ أفضل طبيب لدي

493
00:27:25,840 --> 00:27:27,560
شكراً, هذا يعني لي الكثير

494
00:27:27,600 --> 00:27:29,560
أجل, ومجدداً
أخبرتها أني علقتُ في زحمة سير

495
00:27:29,600 --> 00:27:31,440
لذا خذ بالك من هذا

496
00:27:31,480 --> 00:27:34,120
سأدفع لك مبلغاً جيداً
لأجل مجهودك

497
00:27:34,160 --> 00:27:37,520
هذا لطفٌ عظيم منك سيد (لوكهارت)
شكراً

498
00:27:37,560 --> 00:27:39,440
وسأعلق في رحمة سير أخرى

499
00:27:39,480 --> 00:27:43,000
لمدة اسبوعين في "كورفو" الشهر القادم
إن كنتَ مهتماً

500
00:27:43,040 --> 00:27:44,280
لذا لا تخفق بهذا

501
00:27:48,160 --> 00:27:49,480
شكراً 

502
00:27:49,520 --> 00:27:51,600
أنا أعتذر جداً لأنكِ مع الشخص البديل

503
00:27:51,640 --> 00:27:53,400
أحياناً تحدث الأمور بسرعة 

504
00:27:53,440 --> 00:27:54,640
لا يسعكِ مناداة الطبيب الاستشاري

505
00:27:54,640 --> 00:27:56,040
كلا بالطبع

506
00:27:56,080 --> 00:27:58,160
أنا ممتنة فقط لأنك
أحد أطباء (نايجل)

507
00:27:58,200 --> 00:27:59,600
وليس مجرد نكرة في مستئفى حكومي

508
00:28:01,980 --> 00:28:05,400
لا أظن أني من الأشخاص
الذين يولِدون في ممر

509
00:28:05,440 --> 00:28:09,240
اتخذتِ القرار الصحيح
بمجيئكِ هنا

510
00:28:10,760 --> 00:28:11,800
ألن تقول أنتَ هذا؟

511
00:28:17,440 --> 00:28:19,880
أوشكنا على الوصول
أنتِ تبلين حسناً

512
00:28:19,920 --> 00:28:23,000
سنعرف ماذا يحدث بعد قليل
حسناً؟

513
00:28:23,040 --> 00:28:25,400
بالعادة يكون مقفلاً 
بهذا  الوقت من الليل

514
00:28:25,440 --> 00:28:27,440
لكن هناك جهاز أشعة غير مشغول هنا

515
00:28:31,880 --> 00:28:35,080
وبالمناسبة هناك رجلٌ ينام هناك لكن..

516
00:28:35,120 --> 00:28:36,840
- تباً!
- انهض

517
00:28:36,880 --> 00:28:37,960
ماذا..؟

518
00:28:42,400 --> 00:28:44,360
لا أقصد الإهانة
لكنكِ لا تبدين على ما يرام أبداً

519
00:28:51,760 --> 00:28:53,000
لنلقي نظرة سريعة

520
00:28:59,800 --> 00:29:01,240
حسناً

521
00:29:01,280 --> 00:29:03,600
أرى الكثير من الدم في معدتكِ

522
00:29:03,640 --> 00:29:06,480
هذا يعني ان حملكِ خارج الرحم
وقد تمزق

523
00:29:06,520 --> 00:29:09,140
- اللعنة!
- (آل) من فضلك!

524
00:29:09,140 --> 00:29:14,160
- لا بأس, إنها نائمة
- (بريانا)؟ تباً!

525
00:29:14,200 --> 00:29:16,120
حسناً (آل) اصغي إليّ جيداً

526
00:29:16,160 --> 00:29:17,480
وإلا ستموت تلك المرأة

527
00:29:17,520 --> 00:29:19,440
استخدم الهاتف في الخارج
للتصل بغرفة العمليات بسرعة

528
00:29:19,480 --> 00:29:20,560
وأخبرهم بأننا سنأتي

529
00:29:20,600 --> 00:29:22,480
واتصل بالسيدة (هوتن) لتأتي 
بشكلٍ عاجل

530
00:29:22,520 --> 00:29:24,560
- هل تفهم؟
- أظن هذا

531
00:29:24,600 --> 00:29:25,840
حسناً, اذهب بسرعة!

532
00:29:28,500 --> 00:29:31,060
أحضر لي بعض الكانيولا والأنابيب

533
00:29:35,080 --> 00:29:37,960
(بريانا)؟ ستبقين معي
ستكونين بخير

534
00:29:44,240 --> 00:29:45,280
كدنا ننتهي

535
00:29:46,440 --> 00:29:48,760
حسناً, توقفي عن الدفع
وتنفسي

536
00:29:52,160 --> 00:29:53,920
استمري

537
00:29:56,040 --> 00:29:57,520
رائع! أحسنتِ

538
00:29:57,560 --> 00:29:59,920
طفل جميل

539
00:29:59,960 --> 00:30:02,280
فتاة!

540
00:30:04,080 --> 00:30:05,440
أهلاً

541
00:30:07,520 --> 00:30:09,560
هذا ما أسميه مشهد هوليودي

542
00:30:09,600 --> 00:30:10,960
نجحنا من أول محاولة

543
00:30:12,560 --> 00:30:15,240
انتهينا انتهينا, هذا رائع!

544
00:30:15,740 --> 00:30:17,760
قولي "روكفور"

545
00:30:17,800 --> 00:30:19,440
غرفة عمليات أمراض النساء
الطابق الـ5

546
00:30:19,480 --> 00:30:20,940
- لديهم خبر بقدومنا؟
- أجل

547
00:30:20,940 --> 00:30:23,560
- سوف تعيش, صحيح؟
- أسرع فحسب

548
00:30:23,600 --> 00:30:24,800
اذهب وافتح الباب

549
00:30:27,120 --> 00:30:28,160
أسرع!

550
00:30:32,320 --> 00:30:33,800
قصدتُ اضغط الـ...

551
00:30:39,560 --> 00:30:42,040
حسناً, انتهى عملي

552
00:30:42,080 --> 00:30:44,920
انتهيتِ بدون إرهاق شديد
هذا جيد جداً

553
00:30:46,760 --> 00:30:48,320
هل أنتِ بخير؟

554
00:30:48,360 --> 00:30:51,000
أجل.. أظن هذا

555
00:30:51,040 --> 00:30:52,320
تظنين؟

556
00:30:55,240 --> 00:30:57,920
ربّاه, هذا لتر من الدم تقريباً!

557
00:30:57,960 --> 00:30:59,200
حان الوقت لأستحق المال

558
00:30:59,240 --> 00:31:01,600
أنتِ تفقدين الكثير من الدم 

559
00:31:01,640 --> 00:31:04,880
أعتذر إن أصبح الأمر فوضوي
بينما نحاول حل الأمر

560
00:31:04,920 --> 00:31:06,840
- فقدان لتر من الدم ومستمر
- حسناً

561
00:31:06,880 --> 00:31:08,800
نادي الطوارئ وأحضري الدعم

562
00:31:08,840 --> 00:31:11,360
خذي الطفلة عنها,
قوموا ببعض المراقبة

563
00:31:11,400 --> 00:31:13,840
اجعليها تستلقي بشلك مستوي
أوكسجين بتدفق عالٍ

564
00:31:13,880 --> 00:31:16,280
أحضري لي بعض الكانيولات
بثقوب واسعة

565
00:31:19,280 --> 00:31:21,720
ارتخاء شديد بالرحم, لنحضر صمام القسطرة

566
00:31:21,760 --> 00:31:24,540
أحضروا حقن "سينتوميترين "
و"سينتوسينون "

567
00:31:24,540 --> 00:31:26,060
- سأحضر حقن "سينتوسينون"
- هذه؟

568
00:31:26,060 --> 00:31:28,640
كلا, ليست الأنابيب الأنفية
أحتاج قانع أوكسجين بتدفق عالٍ

569
00:31:28,680 --> 00:31:30,080
وكانيولا للبالغين

570
00:31:30,120 --> 00:31:32,160
- سأحضر الكانيولا
- سأفعل أنا

571
00:31:32,200 --> 00:31:36,500
"السينتوميترين" في الجرار الثاني 
- كم يصعب هذا؟!

572
00:31:38,080 --> 00:31:40,160
ليقم أحدكم بتدليك قاع الرحم

573
00:31:41,680 --> 00:31:43,240
لا تقلقي (كاثلين)

574
00:31:43,280 --> 00:31:46,120
جهزوا بعض "كربوبروست "
و"ميزوبروستول"

575
00:31:46,160 --> 00:31:48,080
لستُ متأكدة إن كان لدينا 
أياً منها

576
00:31:48,120 --> 00:31:49,320
بالطبع لديكم, لا بد من هذا

577
00:31:51,440 --> 00:31:53,320
أين الأطباء؟ أحتاج أطباء؟

578
00:31:53,360 --> 00:31:55,680
أخبروا قسم الدم وبعض أطباء التخدير

579
00:31:55,720 --> 00:31:57,520
وأعلِموا قسم الأشعة التدخلية

580
00:31:57,560 --> 00:31:59,640
- قد نحتاجهم
- طبيب التخدير في طريقه

581
00:31:59,680 --> 00:32:01,200
لكن لا يوجد أياً من الأقسام الأخرى هنا

582
00:32:01,240 --> 00:32:03,280
اتصلي بالسيد (لوكهارت) حالاً

583
00:32:05,460 --> 00:32:07,020
أريد 6 وحدات دم من فصيلة "أو سالب"

584
00:32:07,020 --> 00:32:08,560
قبل توفر اختبار فحص الدم

585
00:32:08,600 --> 00:32:11,620
- نبقي وحدتين فقط هنا
- أحتاج 6 وحدات من الدماء

586
00:32:11,620 --> 00:32:13,680
لا أتفاوض حول خصمٍ لبلاط الحمام هنا

587
00:32:15,320 --> 00:32:17,360
أيمكن لأحد أن يتصل بأخي 
من فضلكم؟

588
00:32:17,460 --> 00:32:19,440
نفقد الكثير من الدماء

589
00:32:19,480 --> 00:32:21,000
أليس من الأفضل أن نبدأ؟

590
00:32:21,040 --> 00:32:23,120
أنا بمستوى مبتدئ
لم أفعل هذا من قبل

591
00:32:23,160 --> 00:32:24,400
لم أرى تلك العملية من قبل حتى

592
00:32:24,440 --> 00:32:25,840
ألم تقولي بأننا يجب أن نبدأ حالاً؟

593
00:32:25,880 --> 00:32:27,840
أعني أن على الطبيبة الاستشارية
أن تقوم بها

594
00:32:27,880 --> 00:32:30,080
كادت تصل, كانت بالقرب من هنا
قبل دقيقتين

595
00:32:30,120 --> 00:32:32,240
كما يقول سائق الأجرة
أنه قريب؟

596
00:32:33,560 --> 00:32:34,920
ردهة الولادة على الهاتف

597
00:32:34,960 --> 00:32:38,180
لديهم نزيف حاد بعد الولادة
ستأتي بسيارة اسعاف

598
00:32:38,280 --> 00:32:39,720
يمكنني أن أكون بغرفة عمليات واحدة

599
00:32:39,760 --> 00:32:41,320
هل يجب أن أذهب؟

600
00:32:41,360 --> 00:32:43,760
- وتفعل ماذا؟ تفقد وعيك؟
- كلا

601
00:32:43,800 --> 00:32:46,440
- كان مجرد سكر الدم
- ماذا تريدين أن أخبرهم؟

602
00:32:46,480 --> 00:32:48,760
لا يمكنني الذهاب حتى تصل
السيدة (هوتن) هنا

603
00:32:49,620 --> 00:32:50,580
يمكنني أنا أن أذهب

604
00:33:01,320 --> 00:33:02,360
المشرط من فضلكِ

605
00:33:07,480 --> 00:33:08,520
ها نحن ذا

606
00:33:11,120 --> 00:33:12,360
الأبواب اللعينة!

607
00:33:12,400 --> 00:33:16,320
وقفتُ هناك أدق الباب لـ5 دقائق
قبل أن يجدي عامل التنظيف!

608
00:33:16,360 --> 00:33:19,680
حتى (سندرلا) اللعينة
دخلت من الباب بعد منتصف الليل

609
00:33:19,720 --> 00:33:21,640
لقد علقنا في الممر أيضاً

610
00:33:21,680 --> 00:33:24,440
يا للروعة! يا لها من قصة

611
00:33:24,480 --> 00:33:27,080
حسناً, نحن هنا الآن
ذكروني..

612
00:33:27,120 --> 00:33:30,000
32 سنة, انفجار حمل خارج الرحم مؤكد

613
00:33:30,040 --> 00:33:31,800
مع نزيف حاد 

614
00:33:31,840 --> 00:33:33,600
- هل أجريتِ الأشعة بنفسكِ؟
- أجل

615
00:33:33,640 --> 00:33:36,860
لا يعقل! أنتِ تتطورين

616
00:33:36,860 --> 00:33:39,020
هناك سيارة إسعاف تم تحويلها
إلى صالة الولادة

617
00:33:39,020 --> 00:33:39,980
لذا ابقي هنا وقومي بهذه

618
00:33:39,980 --> 00:33:42,720
- وأنا سأذهب لأحل ذلك الأمر
- أمركِ يا مديرة

619
00:33:42,760 --> 00:33:45,240
سأبدأ هنا إذاً, ستكون بخير تماماً

620
00:34:01,840 --> 00:34:03,860
فقدان دم حاد, 3 لترات تقريباً

621
00:34:03,860 --> 00:34:06,020
ولَدَت قبل ساعة في "سينت أغنيس"

622
00:34:07,500 --> 00:34:09,060
كم وحدة دماء تم إعطائها؟

623
00:34:09,060 --> 00:34:10,680
2 في المشفى و1 في سيارة الإسعاف

624
00:34:10,720 --> 00:34:12,440
3, 2, 1

625
00:34:14,600 --> 00:34:15,680
شكراً

626
00:34:18,800 --> 00:34:22,640
نبضها متسارع, لنضع لها المزيد من الدم

627
00:34:23,540 --> 00:34:25,620
- هل تود إجراء تخطيط؟
- بالطبع

628
00:34:25,620 --> 00:34:27,540
(ترايسي) اتصلي بطبيب الدم

629
00:34:27,540 --> 00:34:29,360
يجب أن نناقش بلازما الدم وكل تلك الأمور

630
00:34:29,400 --> 00:34:30,440
حسناً

631
00:34:31,560 --> 00:34:33,880
ماذا أخذت لأجل نزيف الرحم؟

632
00:34:33,920 --> 00:34:36,300
"سينتوميترين" فحسب
و"سينتوسينون" ما زال جارياً

633
00:34:36,300 --> 00:34:37,920
تريدين إعطائها "ميزوبروستول "؟

634
00:34:37,960 --> 00:34:39,600
البروتوكول هو إعطائها "كربوبروست"
أولاً

635
00:34:39,640 --> 00:34:41,160
"كربوبروست"

636
00:34:41,200 --> 00:34:42,960
نقطة جيدة

637
00:34:43,000 --> 00:34:44,480
حسناً, لنرفع ساقها

638
00:34:45,840 --> 00:34:47,680
سأعيد الحالة

639
00:34:47,720 --> 00:34:49,560
الرحم مرتخي

640
00:34:49,600 --> 00:34:51,000
حصلت على "سينتوميترين" "

641
00:34:51,040 --> 00:34:54,040
ما زالت تأخذ "سينتوسينون"
وستأخذ "كربوبروست"

642
00:34:54,080 --> 00:34:56,300
النسيج, هل خرجت المشيمة بالكامل؟

643
00:34:56,300 --> 00:34:58,460
- أجل
- صدمة أو دموع؟

644
00:34:58,460 --> 00:34:59,040
كلا

645
00:34:59,040 --> 00:35:02,520
- عامل الـ"ثرومبين", هل لديها أي تاريخ مرضي؟
- لا شيء

646
00:35:02,560 --> 00:35:04,240
حسناً, احرصي على إرسال اختبار تخثر الدم

647
00:35:04,280 --> 00:35:07,080
انتهينا, بدأ الدم بالتدفق

648
00:35:33,920 --> 00:35:37,160
مجدداً, مريض آخر
من مشفى "سينت البؤساء"

649
00:35:38,680 --> 00:35:41,160
اتعرف, سيقتلون احد بيومٍ ما

650
00:35:41,200 --> 00:35:43,200
من المؤسف لا نرى 
أياً من المال

651
00:35:43,240 --> 00:35:45,400
الذي ينفقه آولئك المرضة المساكين

652
00:35:55,560 --> 00:35:58,360
بالمناسبة, عمل جيد الليلة

653
00:35:58,400 --> 00:36:00,040
سيدة (هوتن)...

654
00:36:00,080 --> 00:36:02,560
تكتب مسرحية أوبرا من 4 مشاهد
عن مدى روعتكِ

655
00:36:09,600 --> 00:36:12,120
هل من الخطأ أن أشعر بالفخر؟

656
00:36:15,320 --> 00:36:18,280
أنتِ.. بارعة جداً

657
00:36:24,080 --> 00:36:27,160
ما زلتِ غاضبة مني؟
بشأن ما حدث في الحفلة؟

658
00:36:27,200 --> 00:36:28,600
كلا, أنا متعبة فقط

659
00:36:28,640 --> 00:36:30,200
أنا حقاً آسف

660
00:36:30,240 --> 00:36:31,880
لا بأس

661
00:36:31,920 --> 00:36:34,520
على أي حال, انتَ جيد
بقدر آخر مريض تلقيته, صحيح؟

662
00:36:34,560 --> 00:36:35,900
أتمنى أن يكون هذا خطأ

663
00:36:42,400 --> 00:36:45,520
يا إلهي, آسف
لقد نسيتُ تماماً

664
00:36:45,560 --> 00:36:47,760
أتت نتائج الاختبارات البارحة

665
00:36:47,800 --> 00:36:49,120
أجل

666
00:36:50,320 --> 00:36:51,640
إذاً؟

667
00:36:53,880 --> 00:36:55,520
نجحت

668
00:36:56,340 --> 00:36:58,100
هذا عظيم (شروتس), أحسنتِ

669
00:36:59,640 --> 00:37:01,500
أعني بالطبع نجحتِ

670
00:37:03,160 --> 00:37:06,660
يجب أن نحتفل,
ماذا لديكِ ليلة الغد؟

671
00:37:06,660 --> 00:37:08,680
لدي إجازة

672
00:37:11,600 --> 00:37:14,280
حسناً, بأي وقت سيكون العرض متاح

673
00:37:17,800 --> 00:37:20,440
حسناً, استمتعي بعطلتكِ

674
00:37:21,600 --> 00:37:24,080
وأرآكِ مجدداً لاحقاً

675
00:37:24,120 --> 00:37:25,760
أجل, أرآك لاحقاً

676
00:37:25,800 --> 00:37:27,120
لنلتقي, حسناً؟

677
00:37:32,840 --> 00:37:35,440
أنا آسفة, لقد حاولت بالفعل

678
00:37:59,440 --> 00:38:01,440
ألم نقل بانه ممنوع
وضع الأقدام على الطاولة؟

679
00:38:10,640 --> 00:38:14,000
إذاً, كيف كانت أول مناوبة لك
في مشفى خاص؟

680
00:38:15,680 --> 00:38:17,240
أجل كانت جيدة شكراً

681
00:38:18,880 --> 00:38:21,600
أليست الثريا عند المدخل
رائعة الجمال؟

682
00:38:26,400 --> 00:38:28,880
أتعرفين, لم تكن جيدة
كانت شنيعة

683
00:38:30,880 --> 00:38:33,760
محاولة قتل مع "ريزوتو" بالهليون

684
00:38:33,800 --> 00:38:35,920
ماذا تعني؟

685
00:38:39,280 --> 00:38:41,940
اسمعي, لستِ مضرطة
بالإصغاء إليّ

686
00:38:41,940 --> 00:38:45,120
ولن تصغي في الغالب
لكن عليّ قول هذا

687
00:38:45,160 --> 00:38:47,600
اذهبي للمستشفيات الخاصة 
عند التوعك أو البواسير

688
00:38:47,640 --> 00:38:49,640
لكن ليس لولادة طفلك
 ليست آمنة

689
00:38:51,840 --> 00:38:53,400
لا تكن سخيفاً

690
00:38:53,440 --> 00:38:57,680
أجل, لديهم أزياء فارهة
وقائمة لاختيار الوسادة

691
00:38:57,720 --> 00:39:01,000
لكن أتريدين أن تكون تلك الثريا
آخر ما تريه؟

692
00:39:01,040 --> 00:39:03,920
قبل أن ينقلوكِ لمشفى عمومي لينقذون حياتكِ؟

693
00:39:03,960 --> 00:39:05,760
لم يكن هذا المشفى مجهّز

694
00:39:05,800 --> 00:39:08,120
وشارفت مريضتي على الموت البارحة

695
00:39:08,160 --> 00:39:10,080
- هل أنتَ جاد؟
- تماماً

696
00:39:11,520 --> 00:39:14,960
وفّري مالكِ
اصرفيه على 20 عطلة

697
00:39:19,440 --> 00:39:20,760
شكراً لك (آدم)

698
00:39:21,800 --> 00:39:23,560
أقدر صراحتك حقاً

699
00:39:26,400 --> 00:39:27,840
تعال

700
00:39:32,320 --> 00:39:34,240
لكن ستكون إجازتين

701
00:39:34,280 --> 00:39:37,760
أو واحدة فقط صيفية جيدة

702
00:40:05,920 --> 00:40:08,040
رائحة قلّة التمويل

703
00:40:22,160 --> 00:40:23,920
ماذا يجري؟ ماذا حدث؟

704
00:40:43,920 --> 00:40:45,080
(تريسي)؟

705
00:40:51,840 --> 00:40:52,960
(آدم)...

706
00:40:56,460 --> 00:40:58,720
لا أعرف بمَ كانت تفكّر

707
00:41:01,160 --> 00:41:02,240
ماذا؟

708
00:41:25,680 --> 00:41:27,480
أهلاً أنا (هاري)

709
00:41:27,520 --> 00:41:30,360
لا يمكنني الرد الآن, اترك رسالة...

710
00:42:08,540 --> 00:42:28,460
| ترجمة | رحمة ابراهيم

