﻿1
00:00:01,044 --> 00:00:02,652
‫"في الحلقة السابقة"

2
00:00:02,782 --> 00:00:05,866
‫"أبي، يجب أن نتحدث عن أخي
‫فهو يتوجه نحو الدمار"

3
00:00:06,040 --> 00:00:08,343
‫وسيقضي على هذه العائلة بأسرها معه

4
00:00:08,560 --> 00:00:13,513
‫أنت مثير للشفقة، تريد أن تأخذ مكاني
‫وترتدي درعي وتحمل سيفي

5
00:00:13,643 --> 00:00:15,642
‫ستنهي حياتك مرتدياً الثوب الإكليري

6
00:00:16,945 --> 00:00:19,335
‫"من واجب الفتاة أن تتزوج
‫من يختاره لها والدها"

7
00:00:19,683 --> 00:00:22,159
‫"ستحب من ستختار فهي من سلالة (بورجيا)"

8
00:00:22,289 --> 00:00:25,069
‫كنت لأتزوج من اخترته لي
‫لكن لو أنني اتبعت قلبي

9
00:00:25,200 --> 00:00:28,676
‫إذاً، مستقبل هذه العائلة
‫هو عبد لمشاعر قلبك

10
00:00:29,024 --> 00:00:33,628
‫أنت متهم بمخالفة أوامر البابا
‫بوضع حدّ لعظاتك الهرطقية

11
00:00:33,889 --> 00:00:40,841
‫سأمشي عبر هذه النار لأريكم
‫أنني أتكلم عن الحقيقة الإلهية

12
00:00:41,014 --> 00:00:42,579
‫"تم إلحاق العار بالراهب (سافونارولا)"

13
00:00:42,707 --> 00:00:44,404
‫"يتم نقله إلى (روما)
‫في هذه اللحظات"

14
00:00:44,534 --> 00:00:45,967
‫- هل اعترف؟
‫- سيعترف

15
00:00:46,097 --> 00:00:48,270
‫"عندما تطوقه المخلعة سيعترف"

16
00:00:48,965 --> 00:00:51,050
‫"عرّف عن نفسك بأنك
‫راهب فرانسيسكاني"

17
00:00:51,180 --> 00:00:54,874
‫"تقدم لوظيفة الذائق، وفي حال
‫قبلوك، انتظر الفرصة الملائمة"

18
00:00:55,135 --> 00:00:58,479
‫"قد تسنح لك فرصة واحدة
‫لإعطائه جرعة مميتة"

19
00:00:59,132 --> 00:01:01,607
‫يوماً ما ستكتشفين
‫أن كل ما فعلته يصب في مصلحتك

20
00:01:01,738 --> 00:01:05,778
‫كما اهتممت بـ(باولو)؟
‫صبي الإسطبل لمصلحة العائلة

21
00:01:05,996 --> 00:01:07,474
‫تماماً

22
00:01:07,604 --> 00:01:09,949
‫اترك طفلي
‫(خوان)، اترك طفلي وشأنه

23
00:01:10,341 --> 00:01:14,164
‫ماذا حصل لك يا (خوان)؟
‫كنت طفلاً رائعاً للغاية

24
00:01:15,163 --> 00:01:16,554
‫أخبرني عن السم

25
00:01:16,684 --> 00:01:19,594
‫- سيسرني القتل الليلة
‫- وفطر قلب والدك؟

26
00:01:20,117 --> 00:01:22,722
‫ساعده في محنته هذه

27
00:01:22,854 --> 00:01:25,026
‫لا تدع الحسد يسيطر على قلبك

28
00:01:25,156 --> 00:01:27,328
‫"يحب الابن الضال، أليس كذلك؟"

29
00:01:27,545 --> 00:01:30,195
‫- أكثر مما يحب الابن المطيع
‫- إذاً لن نقتله

30
00:01:30,544 --> 00:01:32,411
‫قد تنفطر القلوب

31
00:01:32,802 --> 00:01:34,758
‫هل جئت لطلب المغفرة
‫على إهانتك لي؟

32
00:01:35,409 --> 00:01:36,844
‫لقد سامحتك

33
00:01:38,625 --> 00:01:41,318
‫نحن من عائلة (بورجيا)
‫إننا لا نسامح أبداً

34
00:03:46,529 --> 00:03:48,397
‫اعترف وكل هذا سينتهي

35
00:03:50,482 --> 00:03:53,090
‫أوَليس هذا ما تريده؟

36
00:03:54,524 --> 00:03:56,175
‫أن ينتهي كل هذا الألم؟

37
00:03:57,694 --> 00:04:00,823
‫وقّع على هذه وسينتهي كل شيء

38
00:04:01,823 --> 00:04:03,431
‫ما هو قرارك؟

39
00:04:03,648 --> 00:04:08,122
‫أجل... أجل

40
00:04:09,730 --> 00:04:11,337
‫أفلتوه

41
00:04:19,940 --> 00:04:21,677
‫وقّع هنا

42
00:04:23,242 --> 00:04:24,676
‫هنا

43
00:04:35,537 --> 00:04:37,318
‫أعيدوه

44
00:04:45,486 --> 00:04:47,789
‫كان من المفترض
‫أن تجلب لي أمرين

45
00:04:49,396 --> 00:04:51,656
‫اعتراف ذاك المهرطق

46
00:04:52,134 --> 00:04:53,567
‫وأخيك

47
00:04:54,654 --> 00:04:59,389
‫أخبرني أنك جلبت أحدهما على الأقل

48
00:05:00,256 --> 00:05:02,734
‫سيستسلم (سافونارولا)
‫على المخلعة قريباً

49
00:05:02,865 --> 00:05:04,993
‫سنسمع اعترافه
‫خلال الأيام القليلة المقبلة

50
00:05:05,124 --> 00:05:06,905
‫لقد مرّت أيام كثيرة

51
00:05:08,598 --> 00:05:10,381
‫ماذا عن ابني الثاني؟

52
00:05:13,553 --> 00:05:16,159
‫- لقد بحثنا في كل أنحاء (روما)
‫- والنتيجة؟

53
00:05:19,679 --> 00:05:25,065
‫ابذل جهداً أكبر
‫فلا يختفي المرء بهذه البساطة

54
00:05:51,611 --> 00:05:54,044
‫ابحثوا في كل الأماكن
‫التي بحثتم فيها مجدداً

55
00:05:54,522 --> 00:05:58,693
‫- مجدداً يا نيافة الكاردينال؟
‫- نعم، ابذلوا جهداً أكبر، جدوه

56
00:06:03,255 --> 00:06:06,122
‫هل بحثتم في قصور أصدقائه
‫وبيوت الدعارة وصالات الميسر

57
00:06:06,252 --> 00:06:10,641
‫- والحانات وما إلى هنالك؟
‫- نعم يا نيافة الكاردينال، مرات عديدة

58
00:06:12,291 --> 00:06:14,508
‫ابدأوا بالبحث في المشرحة

59
00:06:41,314 --> 00:06:42,834
‫توقف

60
00:06:47,309 --> 00:06:48,698
‫من أنت؟

61
00:06:49,656 --> 00:06:54,173
‫أنا الأمير (ألفونسو) من (الأراغون)
‫دوق (بيشيليي) وأمير (ساليرنو)

62
00:06:54,999 --> 00:06:59,256
‫- وماذا تفعل هنا؟
‫- أتيت أطلب يد السيدة (لوكريتزيا)

63
00:06:59,735 --> 00:07:02,341
‫ابنة (أليكساندر) السادس
‫قداسة بابا (روما)

64
00:07:02,777 --> 00:07:04,254
‫حقاً؟

65
00:07:04,340 --> 00:07:06,035
‫(لوكريتزيا بورجيا)؟

66
00:07:08,294 --> 00:07:09,814
‫أيها المسكين

67
00:07:10,726 --> 00:07:12,552
‫تعال، سآخذك إليها

68
00:07:21,676 --> 00:07:24,412
‫- إذاً أنت طالب يد السيدة (لوكريتزيا)
‫- هذا صحيح

69
00:07:26,627 --> 00:07:29,105
‫إنها مسؤولية كبيرة بالنسبة
‫إلى شخصٍ يافعٍ مثلك

70
00:07:29,756 --> 00:07:31,233
‫اخلع معطفك

71
00:07:33,493 --> 00:07:35,578
‫إذا خلعت معطفي
‫فماذا ستخلعين في المقابل؟

72
00:07:36,099 --> 00:07:37,750
‫سنرى

73
00:07:39,314 --> 00:07:41,357
‫يتقدم إلى السيدة (لوكريتزيا)
‫عدد كبير من العرسان

74
00:07:41,921 --> 00:07:44,528
‫بعضهم من القمح
‫والبعض الآخر من القش

75
00:07:44,962 --> 00:07:47,221
‫ووظيفتي أن أميّز بينهم

76
00:07:48,698 --> 00:07:51,392
‫أنا لست من القمح ولست من القش

77
00:07:53,000 --> 00:07:57,301
‫أنا (ألفونسو) من (الأراغون)
‫وأنا من لحم ودم

78
00:07:59,386 --> 00:08:01,037
‫استدر

79
00:08:02,037 --> 00:08:03,774
‫إن كان ذلك يسرك

80
00:08:07,902 --> 00:08:09,422
‫ذلك يسرني

81
00:08:09,683 --> 00:08:11,638
‫الآن يجدر بك القيام بالأمر نفسه

82
00:08:14,897 --> 00:08:16,417
‫إن كان ذلك يسرك

83
00:08:23,152 --> 00:08:24,758
‫إنه يسرني

84
00:08:25,585 --> 00:08:27,279
‫إذاً ماذا الآن؟

85
00:08:27,930 --> 00:08:31,842
‫إلى أي حد تريد السيدة
‫(لوكريتزيا) أن تستمر اللعبة؟

86
00:08:33,318 --> 00:08:34,796
‫لا حدود

87
00:08:35,838 --> 00:08:38,879
‫كما تود المرأة أن يروّض
‫العريس الفرس الجديد

88
00:08:40,183 --> 00:08:42,702
‫هذه هي الحال
‫بيني وبين عشاق السيدة

89
00:09:04,860 --> 00:09:08,162
‫من قبل، كان لا يأكل سوى السردين
‫ولا يشرب سوى الماء

90
00:09:08,987 --> 00:09:12,289
‫لذا وضعت السم في الماء
‫فانتقل إلى شرب النبيذ

91
00:09:13,245 --> 00:09:14,677
‫أخشى أن أخيب أملك

92
00:09:15,765 --> 00:09:19,892
‫الرب هو من اختارك
‫لهذا الطريق المجيد

93
00:09:21,457 --> 00:09:24,497
‫أصبح البابا على شفير الهاوية

94
00:09:24,628 --> 00:09:26,496
‫نفس واحد...

95
00:09:27,234 --> 00:09:30,884
‫نفسك أنت... جدير بإسقاطه

96
00:09:32,665 --> 00:09:36,836
‫عندما يحين الوقت... ستعرف

97
00:09:38,965 --> 00:09:40,745
‫الله سيعلمك

98
00:09:44,700 --> 00:09:47,698
‫- أعلم ما أنت؟
‫- ماذا؟

99
00:09:49,002 --> 00:09:52,216
‫كنت أرجم أمثالك
‫بالحجارة حتى الموت...

100
00:09:52,694 --> 00:09:56,995
‫وكنت أجر جثثهم في الطرقات

101
00:10:02,383 --> 00:10:03,860
‫أمثالي؟

102
00:10:05,207 --> 00:10:07,855
‫الرجال الذين يعاشرون الرجال

103
00:10:08,465 --> 00:10:13,374
‫المثليون الذين يفسدون الأولاد الأبرياء

104
00:10:13,635 --> 00:10:17,675
‫الذين يرسمهم الفنانون لتصوير الملائكة

105
00:10:18,806 --> 00:10:22,977
‫لقد نظفت (فلورنسا) من خطيئتها

106
00:10:30,058 --> 00:10:31,665
‫ومع ذلك، ها أنذا

107
00:10:37,791 --> 00:10:39,268
‫هذه فرصتك الأخيرة

108
00:10:41,180 --> 00:10:45,742
‫- هل ستعترف؟
‫- لك؟

109
00:10:46,697 --> 00:10:48,957
‫لك؟ أبداً

110
00:10:52,520 --> 00:10:55,907
‫لمعلّمك... نعم

111
00:10:56,778 --> 00:10:58,948
‫ولا لأحد غيره

112
00:11:05,148 --> 00:11:09,578
‫- دوق (بيشيليي) وأمير (ساليرنو)
‫- نعم

113
00:11:10,361 --> 00:11:12,923
‫كيف هما هاتان المدينتان؟
‫(بيشيليي) و(ساليرنو)؟

114
00:11:13,358 --> 00:11:14,878
‫إنهما جميلتان

115
00:11:15,009 --> 00:11:17,529
‫لكن لو ملكت العالم بأسره
‫لاخترت أن أكون هنا

116
00:11:17,703 --> 00:11:21,916
‫- هل تحب (روما) إلى هذا الحد؟
‫- ليس (روما)... بل هنا

117
00:11:29,999 --> 00:11:32,474
‫عندما تحدثين
‫السيدة (لوكريتزيا) عني...

118
00:11:34,908 --> 00:11:40,165
‫إن كان رأيك إيجابياً
‫هل يمكن أن...

119
00:11:42,119 --> 00:11:45,074
‫أبداً، لا تجدر بنا رؤية أحدنا للآخر مجدداً

120
00:11:45,682 --> 00:11:49,071
‫إن كنت ملكاً لها
‫فأنت ملكاً لها وحدها

121
00:11:51,417 --> 00:11:52,894
‫إذاً...

122
00:11:53,025 --> 00:11:57,109
‫قولي لها إنني غير ملائم
‫وفظ وقبيح للغاية

123
00:11:57,368 --> 00:11:59,715
‫وتعالي معي، وكوني لي وحدي

124
00:12:02,192 --> 00:12:05,059
‫سترفض ابنة الحبر الأعظم من أجلي؟

125
00:12:05,363 --> 00:12:07,101
‫لماذا؟

126
00:12:08,100 --> 00:12:11,054
‫لأنني لم أعرف يوماً امرأة بهذا الجمال

127
00:12:16,877 --> 00:12:18,484
‫أيها المسكين

128
00:12:26,044 --> 00:12:27,434
‫يجدر بي الذهاب

129
00:12:40,555 --> 00:12:44,031
‫من كان ليظن أنه يمكن للجسد
‫أن يتحمّل هذا القدر من الألم؟

130
00:12:45,724 --> 00:12:48,071
‫لقد عذبته وكدت أن أقتله

131
00:12:49,809 --> 00:12:55,109
‫قوة الإيمان المضلل لا تزال تعتبر قوة

132
00:12:56,065 --> 00:13:00,192
‫- ظن أنه بإمكانه السير عبر النار
‫- لقد حررته من وهم هذه الفكرة

133
00:13:01,931 --> 00:13:03,973
‫لقد وضعت حداً لسلطته

134
00:13:05,145 --> 00:13:07,361
‫وقد كسرت عظام جسمه

135
00:13:08,100 --> 00:13:12,054
‫كل ما ينقص هو الحصول على اعترافه

136
00:13:12,488 --> 00:13:13,965
‫تماماً

137
00:13:14,444 --> 00:13:17,093
‫يجب على ما قيل علناً
‫أن يشجب علناً

138
00:13:18,006 --> 00:13:21,438
‫سيبقى خطراً حتى بعد موته

139
00:13:21,699 --> 00:13:24,827
‫شعب (روما) بحاجة إلى هذا الاعتراف

140
00:13:25,739 --> 00:13:27,172
‫إذاً...

141
00:13:29,127 --> 00:13:30,648
‫أعطهم إياه

142
00:13:39,337 --> 00:13:42,205
‫- تسره رؤية جده
‫- لا أراه بما فيه الكفاية

143
00:13:43,422 --> 00:13:45,681
‫تشغلني أمور أخرى

144
00:13:47,332 --> 00:13:49,678
‫سيعود (خوان) إلى دياره
‫فهو دوماً يعود

145
00:13:50,634 --> 00:13:53,108
‫حسناً، ليس (خوان) قلقي الوحيد

146
00:13:54,067 --> 00:13:56,716
‫هناك أمور أخرى متعلقة...

147
00:13:56,890 --> 00:14:00,018
‫بالدولة... وبالعائلة

148
00:14:01,886 --> 00:14:04,450
‫لا بد من أن تشير عبارة
‫"الدولة والعائلة" إلى الزواج

149
00:14:05,493 --> 00:14:07,534
‫لديك عريس آخر بانتظاري

150
00:14:08,142 --> 00:14:09,792
‫حسناً

151
00:14:09,923 --> 00:14:13,443
‫- الأمير (ألفونسو) من (الأراغون)
‫- لقد سمعت باسمه

152
00:14:13,660 --> 00:14:15,267
‫لقد وصل أخيراً

153
00:14:16,397 --> 00:14:19,742
‫- إنه طفل، أليس كذلك؟
‫- لا، بل هو يافع

154
00:14:22,304 --> 00:14:25,348
‫صبي من الطين
‫أصنع منه رجلاً يعجبني؟

155
00:14:27,346 --> 00:14:31,733
‫أريد منك التعرف إليه
‫وليس رفضه تلقائياً

156
00:14:31,864 --> 00:14:36,121
‫بل التعرف إليه كالابنة المطيعة

157
00:14:37,686 --> 00:14:39,728
‫إن كان ذلك واجبي، فسأتعرّف إليه

158
00:14:40,771 --> 00:14:43,159
‫- كواجب بحت
‫- نعم

159
00:14:47,113 --> 00:14:50,719
‫أيتها المربية
‫أعتقد أن (جيوفاني) قد... تعلمين

160
00:14:50,849 --> 00:14:53,370
‫- تعال إلي
‫- نعم، خذيه

161
00:14:53,501 --> 00:14:54,847
‫قداستك

162
00:14:54,977 --> 00:14:57,715
‫- هل لي يا سيدتي؟
‫- أنا سآخذه

163
00:14:58,540 --> 00:14:59,887
‫يا للهول!

164
00:15:16,613 --> 00:15:22,479
‫أقدم إليك السيدة
‫(لوكريتزيا بورجيا) الأكثر حناناً

165
00:16:19,046 --> 00:16:21,261
‫أهذا هو الأمير (ألفونسو) من (الأراغون)؟

166
00:16:22,000 --> 00:16:23,390
‫نعم

167
00:16:23,738 --> 00:16:27,691
‫دوق (بيشيليي) وأمير (ساليرنو)

168
00:16:30,602 --> 00:16:31,992
‫أنا...

169
00:16:36,207 --> 00:16:37,640
‫حسناً أنا...

170
00:16:38,683 --> 00:16:40,421
‫- نعم؟
‫- أنا...

171
00:16:41,029 --> 00:16:42,898
‫هل يصدر الأصوات فقط؟

172
00:16:50,110 --> 00:16:51,847
‫نعم، سأتزوجه

173
00:16:52,716 --> 00:16:55,801
‫إنه حلو، تماماً كالتفاحة
‫الموجودة على الشجرة

174
00:16:57,669 --> 00:17:00,102
‫سأتزوجه غداً إن كان هذا ما تريده

175
00:17:02,188 --> 00:17:03,924
‫يمكنك أن تقبّلني...

176
00:17:07,618 --> 00:17:09,137
‫على خدي

177
00:17:15,613 --> 00:17:19,436
‫يا لها من نتيجة فاتنة وسارة

178
00:17:20,391 --> 00:17:22,824
‫أشعر بالقوة

179
00:17:28,038 --> 00:17:29,429
‫قداستك

180
00:17:29,559 --> 00:17:33,121
‫كم يسعدني أن أولادي
‫ما زالوا قادرين على مفاجأتي

181
00:17:33,860 --> 00:17:35,511
‫يا نيافة الكاردينال

182
00:17:36,293 --> 00:17:37,726
‫لقد وجدنا جثة

183
00:17:39,725 --> 00:17:41,377
‫ماذا؟

184
00:17:42,158 --> 00:17:43,852
‫حسناً، أخبرني

185
00:17:49,803 --> 00:17:51,282
‫لقد وجدوا جثة

186
00:18:15,958 --> 00:18:17,567
‫اخرجا

187
00:18:30,384 --> 00:18:32,382
‫من... من هذا؟

188
00:18:34,251 --> 00:18:36,074
‫لا أحد يا قداسة البابا، إنه خطأ

189
00:18:42,549 --> 00:18:45,372
‫كنت تبحث في مستودعات الجثث؟

190
00:18:48,067 --> 00:18:49,587
‫هل أمر ابني بذلك؟

191
00:18:50,586 --> 00:18:52,324
‫لا، بل أنا من فعل

192
00:18:55,278 --> 00:18:57,103
‫هل تعتقد أنه ميت؟

193
00:18:57,711 --> 00:19:00,405
‫أعتقد أن هناك احتمالًا بذلك

194
00:19:23,519 --> 00:19:25,169
‫هل تريد فعل ذلك حقاً؟

195
00:19:26,994 --> 00:19:28,428
‫حقاً؟ لا

196
00:19:33,685 --> 00:19:35,378
‫لكن يجدر بنا ذلك

197
00:19:40,636 --> 00:19:42,503
‫إلامَ سيستمر هذا؟

198
00:19:44,850 --> 00:19:48,630
‫يعلم كلانا أنك تكاد
‫أن تفقد قدرتك على التحمّل

199
00:19:49,673 --> 00:19:55,755
‫- لم يعد بإمكاني الصراخ
‫- إذاً أنهِ الأمر

200
00:19:56,276 --> 00:19:57,754
‫اعترف بهرطقتك

201
00:19:58,536 --> 00:20:02,011
‫تمنعني قوتي

202
00:20:02,533 --> 00:20:06,790
‫وتمنعني إرادتي

203
00:20:06,921 --> 00:20:09,745
‫لم أقتلك بسبب هذه الورقة
‫وقّعها وأنهِ الأمر

204
00:20:10,092 --> 00:20:17,565
‫أنا... أنا ضعيف... ولا أريد...

205
00:20:21,519 --> 00:20:23,082
‫لا!

206
00:20:23,256 --> 00:20:25,082
‫لا!

207
00:20:27,601 --> 00:20:29,296
‫لا، لقد تماديت في التعذيب

208
00:20:34,596 --> 00:20:36,117
‫إنه حيّ

209
00:20:36,248 --> 00:20:38,984
‫أنا... الرب يكلمني

210
00:20:39,984 --> 00:20:44,371
‫مهما تفعل بي، فقدري بانتظاري

211
00:20:44,676 --> 00:20:48,022
‫أشكر الله على اعترافك

212
00:20:53,407 --> 00:20:54,886
‫لا يمكنه البوح بذلك

213
00:20:55,016 --> 00:20:58,534
‫أيها الحقير

214
00:20:59,404 --> 00:21:03,488
‫- أيها الحراس
‫- ستعاقب على تجديفك هذا

215
00:21:03,705 --> 00:21:05,313
‫لا، بل أنت من سيعاقب

216
00:21:06,573 --> 00:21:14,046
‫سأستخدم آخر قوة لدي
‫لألعن هذا البابا غير المقدس

217
00:21:15,522 --> 00:21:23,082
‫سأبوح للعالم بأسره
‫بكذب هذا الاعتراف

218
00:21:26,340 --> 00:21:28,035
‫أمسكاه

219
00:21:28,339 --> 00:21:29,730
‫سأقطع لسانك

220
00:21:31,076 --> 00:21:32,466
‫أمسكاه

221
00:21:42,502 --> 00:21:44,892
‫لقد تم جلب كل هؤلاء
‫المساكين الليلة الفائتة؟

222
00:21:45,022 --> 00:21:47,933
‫نعم يا سيدتي
‫تأتي العربات خلال الليل

223
00:21:48,802 --> 00:21:51,409
‫الدفعة الآتية من النهر موجودة هنا
‫يا سيدي إن أردت رؤيتها

224
00:21:56,318 --> 00:21:58,708
‫تصل حوالى ست أو سبع جثث ليلياً

225
00:22:49,105 --> 00:22:50,887
‫قداستك

226
00:22:56,013 --> 00:22:57,402
‫خذوه إلى المنزل

227
00:23:17,534 --> 00:23:24,008
‫يا أبانا، جلبت لك اعتراف المهرطق
‫(سافونارولا) الموقّع من (فلورنسا)

228
00:23:33,174 --> 00:23:34,826
‫ماذا حصل؟

229
00:23:38,301 --> 00:23:42,907
‫تم جره من نهر (التايبر)

230
00:23:45,644 --> 00:23:52,552
‫مكان وجود الكلاب والهررة
‫وما أجهضته العاهرات...

231
00:23:55,333 --> 00:23:57,157
‫وابني!

232
00:24:00,936 --> 00:24:02,588
‫اتركونا يا أيها الكرادلة

233
00:24:15,101 --> 00:24:16,882
‫من قد يفعل شيئاً كهذا؟

234
00:24:17,620 --> 00:24:19,315
‫من قد يجرؤ؟

235
00:24:20,010 --> 00:24:22,574
‫من قد يكون لديه سبب لإيذائه؟

236
00:24:22,704 --> 00:24:25,876
‫- أحد الكثيرين الذين آذاهم
‫- ماذا؟

237
00:24:29,829 --> 00:24:32,088
‫- ماذا قلت؟
‫- لا شيء يا أبي

238
00:24:32,436 --> 00:24:34,000
‫ماذا قلت؟

239
00:24:37,172 --> 00:24:39,516
‫سألت من قد يقوم بشيءٍ كهذا

240
00:24:41,559 --> 00:24:44,340
‫الجواب هو أشخاص كثر يا أبي

241
00:24:44,645 --> 00:24:45,991
‫أشخاص كثر!

242
00:24:49,466 --> 00:24:51,117
‫لا أفهمك

243
00:24:54,854 --> 00:24:56,722
‫أخوك يرقد هنا

244
00:24:57,417 --> 00:24:59,676
‫مقتول بلا رحمة

245
00:25:01,110 --> 00:25:03,370
‫وتتكلمين وكأنه...

246
00:25:06,671 --> 00:25:08,496
‫أشخاص كثر

247
00:25:09,104 --> 00:25:11,059
‫هل قلت أشخاص كثر؟

248
00:25:12,493 --> 00:25:14,535
‫- أتضعين نفسك في خانتهم؟
‫- ماذا؟

249
00:25:14,665 --> 00:25:16,011
‫- أبي!
‫- دعها تتكلم

250
00:25:16,142 --> 00:25:17,837
‫ماذا تريدني أن أقول؟

251
00:25:17,968 --> 00:25:21,660
‫تعلم ما فعله بي، وما أخذه مني

252
00:25:21,790 --> 00:25:23,309
‫جميعكم يعلم ذلك

253
00:25:23,397 --> 00:25:27,396
‫ولم تحرك ساكناً
‫لتحافظ على شرف العائلة

254
00:25:28,395 --> 00:25:31,305
‫لقد تمنيت موته آلاف المرات

255
00:25:33,695 --> 00:25:36,736
‫والآن تريدني أن أحزن على رحيله؟

256
00:25:39,081 --> 00:25:41,515
‫أنا آسفة يا أبي
‫لا يمكنني القيام بذلك

257
00:25:47,207 --> 00:25:48,553
‫وأنت؟

258
00:25:49,552 --> 00:25:51,378
‫كان أخاك

259
00:25:51,464 --> 00:25:53,506
‫ألن تبكي عليه؟

260
00:25:53,679 --> 00:25:55,895
‫هل أنت مصنوع من الحجر؟

261
00:25:56,330 --> 00:25:58,849
‫لقد جف دمعي من كثرة بكائي عليه

262
00:25:59,588 --> 00:26:01,501
‫مراراً وتكراراً

263
00:26:01,891 --> 00:26:04,585
‫رأيته يفشل، وبكيت

264
00:26:05,279 --> 00:26:07,235
‫يجب أن تعلم ذلك إذ كنت موجوداً

265
00:26:08,061 --> 00:26:11,362
‫ومع ذلك بقي المفضل لديك

266
00:26:30,088 --> 00:26:38,343
‫فليغرب كلاكما عن وجهي

267
00:27:19,877 --> 00:27:21,527
‫نظفوه

268
00:27:23,222 --> 00:27:27,089
‫أعيدوه إلى الحياة كما لو كان مقدساً

269
00:27:27,915 --> 00:27:29,608
‫مفهوم يا حضرة النيافة

270
00:27:30,520 --> 00:27:32,216
‫باشروا بالعمل

271
00:27:35,909 --> 00:27:38,646
‫كيف لم نلاحظ هذا القدر من العداوة...

272
00:27:39,341 --> 00:27:43,686
‫بين أفراد عائلتنا؟

273
00:27:48,421 --> 00:27:50,637
‫لقد رأيته بعيني والد

274
00:27:58,631 --> 00:28:00,195
‫وأنت؟

275
00:28:01,889 --> 00:28:03,845
‫هل كنت تتمنين موته؟

276
00:28:07,102 --> 00:28:08,493
‫لا

277
00:28:08,798 --> 00:28:12,144
‫لا، فهو ابننا

278
00:28:13,925 --> 00:28:18,052
‫لقد تمنيت في الكثير من الأوقات...
‫الكثير من الأوقات...

279
00:28:18,484 --> 00:28:20,832
‫تمنيت لو لم يولد يوماً

280
00:28:26,567 --> 00:28:27,914
‫تخل عنه

281
00:28:30,173 --> 00:28:32,910
‫نظم مراسم الدفن ودعنا نودعه

282
00:28:33,041 --> 00:28:36,429
‫لا، هذا ابني
‫لن أدفنه، لن أتخلى عنه

283
00:28:36,560 --> 00:28:39,862
‫- يجب أن ندفنه
‫- لن أدفنه، أتسمعينني؟ لن أدفنه

284
00:29:19,354 --> 00:29:20,919
‫قف!

285
00:30:36,080 --> 00:30:39,208
‫"مهرطق"

286
00:30:59,585 --> 00:31:01,105
‫يا قداسة البابا

287
00:31:04,755 --> 00:31:06,319
‫لقد حان الوقت

288
00:31:22,567 --> 00:31:24,262
‫"فلتتقدم المشاعل"

289
00:31:25,130 --> 00:31:26,521
‫"المشاعل"

290
00:31:45,246 --> 00:31:48,635
‫"مهرطق"

291
00:31:49,591 --> 00:31:50,981
‫انتظر

292
00:32:23,566 --> 00:32:25,607
‫لقد قرأت اعترافك

293
00:32:26,824 --> 00:32:30,387
‫نعرف كافة تفاصيل هرطقتك
‫المليئة بالسموم

294
00:32:31,082 --> 00:32:35,340
‫وكافة خطاياك العديدة

295
00:32:36,383 --> 00:32:38,468
‫ومع ذلك، فكلنا خطأة

296
00:32:40,814 --> 00:32:45,723
‫نحافظ على إيماننا المقدّس
‫حتى في هذه اللحظة

297
00:32:48,027 --> 00:32:52,154
‫حيث يفصلنا نبض واحد للقلب
‫بين هذا العالم والعالم الآخر

298
00:32:53,283 --> 00:32:55,151
‫ما عليك سوى التوبة

299
00:32:56,629 --> 00:32:59,627
‫ولربما ستغتفر كافة خطاياك

300
00:33:00,756 --> 00:33:02,363
‫مهما فعلت...

301
00:33:03,536 --> 00:33:09,011
‫يمكنني منحك الغفران

302
00:33:33,341 --> 00:33:34,731
‫أحرقوه

303
00:35:16,944 --> 00:35:18,335
‫(تشيزاري)!

304
00:35:21,289 --> 00:35:22,723
‫ماذا يا أختي الصغيرة؟

305
00:35:23,809 --> 00:35:25,155
‫أود أن أطلب منك شيئاً

306
00:35:26,807 --> 00:35:28,370
‫اطلبي وسأحققه لك

307
00:35:31,803 --> 00:35:33,453
‫سأطلب منك أن تزوجني

308
00:35:38,146 --> 00:35:39,536
‫كما تشائين

309
00:35:40,188 --> 00:35:42,013
‫فأنا لا أتراجع عن كلمتي

310
00:35:42,751 --> 00:35:46,444
‫سنهرب معاً وربما نغير اسمينا

311
00:35:47,008 --> 00:35:50,180
‫وسنمضي أيامنا في قرية صيد صغيرة على الساحل

312
00:35:50,789 --> 00:35:53,049
‫حيث لن يحزر أحد من كنا من قبل

313
00:35:54,395 --> 00:35:59,001
‫- تزوجني بـ(ألفونسو)
‫- أجل، أجل أعلم

314
00:36:02,085 --> 00:36:04,561
‫ستجعلينني أزوجك به

315
00:36:06,386 --> 00:36:07,732
‫أجل

316
00:36:15,510 --> 00:36:19,898
‫- هل تحبينه؟
‫- أظن أنه صالح

317
00:36:22,329 --> 00:36:23,721
‫وأعتقد أنني أستطيع أن أحبه

318
00:36:25,807 --> 00:36:27,979
‫إذاً، وجدتِ رجلًا صالحاً وأخيراً

319
00:36:30,802 --> 00:36:32,193
‫لكنني لا أستطيع أن أزوجك

320
00:36:35,712 --> 00:36:37,233
‫لكنني أتمنى ذلك فعلًا

321
00:36:38,754 --> 00:36:45,488
‫هاتان اليدان قد شهدتا الكثير من الدماء
‫والخطيئة لتجمعا ما بين مخلوقين رقيقين مثلكما

322
00:36:48,181 --> 00:36:51,656
‫هاتان اليدان تحملان خاتم الكاردينال

323
00:36:53,178 --> 00:36:55,133
‫هما كذلك حتى اليوم

324
00:36:58,347 --> 00:37:00,607
‫لكن ليس لوقت طويل برأيي

325
00:37:45,747 --> 00:37:47,573
‫إذاً...

326
00:37:48,355 --> 00:37:50,004
‫ستتزوج (لوكريتزيا)

327
00:37:53,264 --> 00:37:58,130
‫هذا أسعد أيام حياتي وأسوأها

328
00:38:01,214 --> 00:38:02,909
‫قالوا لي إنك لا تأكل

329
00:38:04,473 --> 00:38:06,037
‫أصوم...

330
00:38:07,643 --> 00:38:11,903
‫أمتنع عن الملذات... أُعذب جسدي...

331
00:38:14,509 --> 00:38:17,811
‫أتحمل الإماتة الجسدية

332
00:38:20,461 --> 00:38:22,720
‫وما زلت معاقباً

333
00:38:24,024 --> 00:38:27,499
‫- هذا ليس من فعل الله يا أبي
‫- كل شيء من فعل الله

334
00:38:29,975 --> 00:38:35,450
‫قبل أن أجد قاتله، وقبل
‫أن أبحث في جميع أنحاء (إيطاليا)

335
00:38:36,232 --> 00:38:37,840
‫لن أدفن (خوان)

336
00:38:38,317 --> 00:38:40,490
‫لا بد من إجراء مراسم الجنازة
‫لقد اتخذت التدابير اللازمة

337
00:38:40,620 --> 00:38:44,053
‫لا! لن نرسله إلى المطهر

338
00:38:45,790 --> 00:38:49,005
‫لن ترتاح نفسه
‫قبل أن نعرف من هو القاتل

339
00:38:52,177 --> 00:38:55,607
‫ما من مكان يمكن أن يختبئ فيه
‫القاتل ولا نجده

340
00:38:58,259 --> 00:39:00,344
‫ما من حاجة إلى ذلك

341
00:39:03,907 --> 00:39:05,297
‫هل تعرف الفاعل؟

342
00:39:08,599 --> 00:39:11,423
‫- نعم
‫- إذاً أخبرني

343
00:39:16,029 --> 00:39:18,852
‫هل تريد أن تعرف حقاً؟

344
00:39:27,194 --> 00:39:32,451
‫حسناً... يجب ذلك

345
00:39:43,834 --> 00:39:46,311
‫أولاً أطلب منك أن تسمع اعترافي

346
00:39:47,354 --> 00:39:49,047
‫اعترافك؟

347
00:39:49,829 --> 00:39:52,872
‫ثم أطلب منك أن تحررني
‫من نذوري ككاردينال

348
00:39:53,131 --> 00:39:58,128
‫وأطلب منك أن تغفر لي خطاياي

349
00:40:01,082 --> 00:40:02,951
‫وما هي خطاياك؟

350
00:40:03,993 --> 00:40:08,425
‫لقد حميت البابوية من كافة أعدائها
‫عندما لم يحافظ أحدهم على كلمته

351
00:40:10,032 --> 00:40:13,811
‫لقد زدت من قوة عائلتي
‫في وجه من حاولوا إضعافها

352
00:40:14,595 --> 00:40:16,939
‫لقد قضيت على المهرطق (سافونارولا)

353
00:40:17,505 --> 00:40:21,197
‫وفقت جيش الملك الفرنسي ذكاءً
‫وكل هذا يا أبي... كل هذا...

354
00:40:22,024 --> 00:40:26,759
‫فعلته من أجل (روما)
‫والكنيسة... ومن أجلك

355
00:40:35,882 --> 00:40:37,968
‫أخبرني بخطاياك

356
00:40:51,740 --> 00:40:55,955
‫هذه خطيئتي، هذه خطيئتي الوحيدة

357
00:40:58,475 --> 00:41:00,820
‫لقد اتخذت تدابير...

358
00:41:02,037 --> 00:41:05,078
‫لم يجرؤ أحدهم على اتخاذها قبلي

359
00:41:06,121 --> 00:41:08,163
‫رغم أن اتخاذها يفيد الجميع

360
00:41:11,118 --> 00:41:14,115
‫لقد أقسمت منذ وقتٍ طويلٍ

361
00:41:15,418 --> 00:41:18,850
‫إنني سأضع حداً لكل من يلحق
‫العار بهذه العائلة

362
00:41:19,199 --> 00:41:21,588
‫وبـ(روما) وبك

363
00:41:33,927 --> 00:41:36,012
‫إذاً أنت تعلم الآن يا أبي

364
00:41:36,403 --> 00:41:39,312
‫أن ثوب الكاردينال بات يثقل كاهلي

365
00:41:39,574 --> 00:41:43,399
‫ويعيق خاتم الكاردينال
‫قدرتي على حمل السيف

366
00:41:43,528 --> 00:41:45,570
‫أرجوك أن تحررني من نذوري

367
00:41:45,700 --> 00:41:47,786
‫وأن تسامحني

368
00:41:56,780 --> 00:41:58,517
‫أبي؟

369
00:42:04,165 --> 00:42:06,685
‫أنا أحررك من نذورك

370
00:43:09,465 --> 00:43:12,115
‫لقد اجتمعت بلجنة المراسم

371
00:43:15,113 --> 00:43:17,763
‫يتم تنظيم الدفن الآن

372
00:43:17,981 --> 00:43:20,066
‫لن يقبل والدك بذلك يا (تشيزاري)

373
00:43:20,197 --> 00:43:23,281
‫- لن يفكر في الموضوع حتى
‫- ليس بحاجة إلى التفكير

374
00:43:24,107 --> 00:43:27,538
‫سيقام قداس على راحة نفسه
‫وسيكتم صوت أجراس المدينة

375
00:43:27,670 --> 00:43:32,361
‫سيجر ١٦ حصاناً عربة
‫ملفوفة بوشاحٍ أسودٍ وفيها التابوت

376
00:43:33,013 --> 00:43:35,315
‫هذا هو الدفن

377
00:43:35,445 --> 00:43:41,745
‫- لكن أولاً، حفلة خطوبتك
‫- سنلغي الاحتفال

378
00:43:42,180 --> 00:43:43,744
‫فلا يمكن أن نقيمه

379
00:43:43,874 --> 00:43:45,481
‫بل عليك القيام به

380
00:43:45,612 --> 00:43:47,653
‫أنا صاحب القرار، ولقد اتخذت قراري

381
00:43:48,219 --> 00:43:49,651
‫(تشيزاري)، اسمعني

382
00:43:50,609 --> 00:43:53,389
‫- هذا محال
‫- لا، يجب إجراء الاحتفال

383
00:43:55,040 --> 00:43:57,604
‫لا تنتهي الحياة
‫بسبب حزن رجل واحد

384
00:43:57,734 --> 00:44:00,166
‫نعم، وتتطلب الجروح وقتاً لتشفى

385
00:44:00,297 --> 00:44:02,904
‫توقفي عن الكلام! رجاءً!
‫لقد اتخذت قراري

386
00:47:21,190 --> 00:47:24,101
‫"ارحمه في الآخرة يا إلهي"

387
00:47:26,838 --> 00:47:31,139
‫"فليسطع عليه نورك الأبدي"

388
00:50:48,559 --> 00:50:50,383
‫"أيها الإله الرحيم"

389
00:50:51,121 --> 00:50:52,990
‫"ارحم نفسه"

390
00:50:54,988 --> 00:50:57,509
‫"امنحه رحمتك الأبدية"

391
00:51:01,984 --> 00:51:03,851
‫"ارحمه"

392
00:51:30,267 --> 00:51:32,309
‫إذاً أخبرني يا (تشيزاري)

393
00:51:32,743 --> 00:51:34,872
‫بمَ نحتفل بالضبط؟

394
00:51:35,046 --> 00:51:37,739
‫أبخطوبة أختك أم بوفاة أخيك؟

395
00:51:38,609 --> 00:51:42,126
‫- حبي لأختي يفوق حزني على أخي
‫- الحزن؟

396
00:51:42,780 --> 00:51:45,473
‫إذاً لمَ تجبرنا
‫على هذه الفرحة المزيفة؟

397
00:51:46,297 --> 00:51:48,383
‫نحن نرقص على قبر أخيك

398
00:51:48,862 --> 00:51:51,598
‫أمي، لقد أتى

399
00:52:21,707 --> 00:52:23,662
‫أريد أن أكلمك

400
00:52:41,388 --> 00:52:42,995
‫أبي

401
00:52:45,819 --> 00:52:47,645
‫اجلب لي بعض النبيذ

402
00:53:29,570 --> 00:53:31,569
‫إنه جيد قداستك

403
00:53:50,554 --> 00:53:52,336
‫ماذا حصل ليديك يا أبي؟

404
00:53:58,549 --> 00:54:00,417
‫لقد دفنت ابني

405
00:54:04,978 --> 00:54:12,321
‫وأدركت الآن...
‫أنني من سبّب بذلك لنفسي

406
00:54:15,970 --> 00:54:17,621
‫أبي؟

407
00:54:20,402 --> 00:54:22,791
‫أنت ابني

408
00:54:23,400 --> 00:54:25,442
‫وما تفعله هو من صنعي أيضاً

409
00:54:27,440 --> 00:54:29,135
‫أنا من سببت لك هذا

410
00:54:35,044 --> 00:54:39,388
‫تقول إنني فضلته على الجميع

411
00:54:42,473 --> 00:54:46,427
‫لكن جاء هذا الأمر تلقائياً
‫من دون أي جهد

412
00:54:51,380 --> 00:54:53,421
‫أنت تشبهني كثيراً

413
00:54:56,984 --> 00:55:03,761
‫ويشعر الأمر باستحسان أقل
‫لصورته الخاصة

414
00:55:11,798 --> 00:55:14,232
‫إن لم أتمكن من الحصول على عطفك...

415
00:55:16,622 --> 00:55:18,881
‫هل يمكنك منحي مغفرتك على الأقل؟

416
00:55:23,790 --> 00:55:25,441
‫أنا...

417
00:55:49,553 --> 00:55:51,117
‫أبي!

418
00:55:55,462 --> 00:55:56,809
‫أبي!

419
00:55:57,982 --> 00:55:59,373
‫لا، أبي!

420
00:56:00,111 --> 00:56:01,502
‫ساعدوني!

421
00:56:13,796 --> 00:56:15,187
‫أبي!

422
00:56:17,142 --> 00:56:18,575
‫أيها الحراس!

423
00:56:21,313 --> 00:56:24,267
‫- قداستك!
‫- (رودريغو)

424
00:56:25,701 --> 00:56:27,135
‫يا للهول!

425
00:56:45,860 --> 00:56:49,860
{Typesetting\3c&HFF0000&\blur13} ||| OSN+ ترجمة |||
{Typesetting\3c&HFF0000&\blur13} ||| alsugair & iBelieve7 |||

