1
00:00:07,632 --> 00:00:08,925
‫من هذا الذي بالمرآة؟‬

2
00:00:10,969 --> 00:00:13,805
‫يُعرف هذا باختبار ‬
‫التعرّف على الذات في المرآة.‬

3
00:00:15,348 --> 00:00:18,309
‫تستخدم بعض النسخ ‬‫علامةً ‬‫حمراء ‬
‫وتجتاز الاختبار إن عرفت‬

4
00:00:18,393 --> 00:00:19,769
‫إنها على وجهك أنت.‬

5
00:00:20,770 --> 00:00:23,440
‫يبدأ الأطفال في اجتياز الاختبار ‬
‫من سن 18 شهراً تقريباً،‬

6
00:00:23,523 --> 00:00:26,443
‫مما يشير إلى ‬‫معلم رئيسيّ في نموهم.‬

7
00:00:27,235 --> 00:00:28,069
‫مرحباً.‬

8
00:00:28,236 --> 00:00:32,656
‫دراسات المرايا مدهشة للغاية‬
‫ لأنه على مستوى البديهية‬

9
00:00:32,741 --> 00:00:33,867
‫بيننا وبين المرآة صلة.‬

10
00:00:33,950 --> 00:00:36,036
‫النظر في المرآة ومعرفة نفسك‬

11
00:00:36,119 --> 00:00:37,704
‫له علاقة بالوعي بالذات.‬

12
00:00:38,329 --> 00:00:41,374
‫البشر ليسوا الحيوانات الوحيدة ‬
‫التي تستطيع التعرّف على نفسها.‬

13
00:00:41,708 --> 00:00:44,210
‫كان حيوان الشمبانزي ‬
‫هو أول من اجتاز اختبار المرآة.‬

14
00:00:44,502 --> 00:00:45,587
‫ثم تبعه حيوانات أخرى.‬

15
00:00:45,837 --> 00:00:46,796
‫الدرافيل،‬

16
00:00:47,088 --> 00:00:48,381
‫والأفيال،‬

17
00:00:49,215 --> 00:00:50,091
‫حتى ‬‫طائر العقعق.‬

18
00:00:50,717 --> 00:00:53,011
‫ثم جاءت دراسات الأسماك مؤخراً.‬

19
00:00:53,344 --> 00:00:55,388
‫لا ‬‫أتّفق ‬‫100 بالمئة مع دراسات الأسماك.‬

20
00:00:56,222 --> 00:00:57,891
‫اجتياز السمك للاختبار...‬

21
00:00:57,974 --> 00:00:59,017
‫هو موضع جدل.‬

22
00:00:59,642 --> 00:01:02,395
‫للاختبار نتائج أخرى مدهشة كذلك.‬

23
00:01:02,562 --> 00:01:05,732
‫لا تجتاز بعض القردة الاختبار، ‬
‫على الرغم من ‬‫أنها يُنظر إليها بشكل واسع‬

24
00:01:05,815 --> 00:01:07,108
‫باعتبارها حيوانات ذكية.‬

25
00:01:07,233 --> 00:01:09,778
‫إن كنت تملك كلباً، فلعلك لاحظت كيف يتفاعل‬

26
00:01:09,861 --> 00:01:11,446
‫مع انعكاس صورته في المرآة.‬

27
00:01:13,823 --> 00:01:16,785
‫الدراسات التي تناولت ‬
‫ذكاء الحيوان في العقود الأخيرة‬

28
00:01:16,868 --> 00:01:18,828
‫كانت في بعض الأحيان ‬‫محيّرةً‬‫.‬

29
00:01:18,912 --> 00:01:23,166
‫ولكنها منحتنا كذلك‬
‫أفكاراً جديدةً عميقةً عن وضعنا‬

30
00:01:23,249 --> 00:01:24,292
‫في العالم.‬

31
00:01:24,375 --> 00:01:27,837
‫لتعزيز فهمنا للعقل البشري بشكل أكبر‬

32
00:01:27,921 --> 00:01:29,714
‫من جهة من أين جئنا،‬

33
00:01:30,548 --> 00:01:33,510
‫من ناحية أسلافنا،‬
‫نحتاج لمعرفة المزيد عن الحيوانات.‬

34
00:01:34,344 --> 00:01:36,221
‫إذاً كيف تفكر الحيوانات الأخرى؟‬

35
00:01:37,347 --> 00:01:41,101
‫وكيف تكشف دراسة عقول الحيوانات عن معنى...‬

36
00:01:41,726 --> 00:01:42,811
‫أن تكون إنساناً؟‬

37
00:01:43,853 --> 00:01:46,564
‫"مسلسلات NETFLIX الوثائقية الأصلية"‬

38
00:01:46,648 --> 00:01:48,233
‫الببغاء، كم هو طائر ذكي.‬

39
00:01:48,316 --> 00:01:50,110
‫إذ يمكنه فعلياً نطق الكلمات.‬

40
00:01:50,443 --> 00:01:52,779
‫بالطبع لا يعي معنى الكلام.‬

41
00:01:53,029 --> 00:01:54,823
‫أنا حصان ولست ‬‫خنزير "غينيا".‬

42
00:01:56,032 --> 00:01:59,744
‫يحبّ ‬‫كل الناس تقريباً مشاهدة الحيوانات،‬
‫التي تتمتع أحياناً‬

43
00:01:59,869 --> 00:02:01,162
‫بغرائز وذكاء مرموقين.‬

44
00:02:01,246 --> 00:02:03,957
‫تُعتبر حياة البشرية مجرد لحظة عابرة‬

45
00:02:04,040 --> 00:02:06,042
‫في التاريخ الطويل لكوكب الأرض.‬

46
00:02:06,167 --> 00:02:08,794
‫لا يمكننا فقط ‬
‫التحكم في العديد من المتغيرات الهامة،‬

47
00:02:09,044 --> 00:02:11,631
‫ولكن الحيوانات موضع الدراسة ‬
‫متاحة متى احتجنا إليها.‬

48
00:02:11,923 --> 00:02:13,925
‫"تفسير ذكاء الحيوان"‬

49
00:02:17,137 --> 00:02:19,347
‫أفكّر ‬‫فيما يدور في رأسها الصغير.‬

50
00:02:19,931 --> 00:02:20,932
‫دائماً ما تنظر حولها.‬

51
00:02:21,516 --> 00:02:22,976
‫إنها دائمة التفكير.‬

52
00:02:23,226 --> 00:02:24,686
‫إنه ‬‫ذكيّ ‬‫للغاية.‬

53
00:02:24,978 --> 00:02:29,524
‫تعلّم بالفعل كيف ينطق‬‫ 10 ‬‫كلمات أو عبارات.‬

54
00:02:29,607 --> 00:02:32,569
‫له الكثير من الآراء وهو يصمم على رأيه.‬

55
00:02:32,944 --> 00:02:35,697
‫من السهل للغاية جرح كبرياء "إليوت".‬

56
00:02:35,780 --> 00:02:38,449
‫عندما يلتقي "إليوت" ‬
‫بغيره من الأرانب نقول: "يا إلهي،‬

57
00:02:38,533 --> 00:02:40,118
‫إنه يعتقد أنه أفضل منها بكثير."‬

58
00:02:40,660 --> 00:02:42,495
‫يمكنه أن يكون... أكره أن أقول هذا،‬

59
00:02:42,579 --> 00:02:43,454
‫أن يكون مشاكساً.‬

60
00:02:43,538 --> 00:02:46,749
‫كثيرون منا ممن لديهم كلاب أو قطط ‬
‫أو حيوانات أليفة يتساءلون:‬

61
00:02:46,833 --> 00:02:49,377
‫"فيم تفكر؟ هل تحبني؟"‬

62
00:02:49,460 --> 00:02:50,920
‫هل تفهم هذا الأمر؟‬

63
00:02:51,004 --> 00:02:52,589
‫هذا‬‫ تصرّف إنسانيّ‬‫ بحت،‬

64
00:02:52,672 --> 00:02:55,091
‫أن تتساءل عما يدور داخل رأس حيوان آخر.‬

65
00:02:56,217 --> 00:02:57,969
‫وليس بوسعنا أن نسألها.‬

66
00:02:58,178 --> 00:03:01,306
‫من الواضح أن للحيوانات ‬
‫طرقاً للتواصل فيما بينها.‬

67
00:03:01,389 --> 00:03:02,599
‫يتواصل النحل بالرقص.‬

68
00:03:02,932 --> 00:03:04,100
‫والحيتان ‬‫تغنّي‬‫.‬

69
00:03:05,018 --> 00:03:07,604
‫وقردة الشمبانزي تشير بأيديها وتصرخ.‬

70
00:03:07,687 --> 00:03:11,399
‫ولكن البشر لديهم ‬
‫عشرات الآلاف من الكلمات في متناولهم،‬

71
00:03:11,482 --> 00:03:15,737
‫والتي يمكنها عند وضعها معاً ‬
‫أن تعبّر عن عدد لا ‬‫نهائيّ ‬‫من الأفكار.‬

72
00:03:16,821 --> 00:03:20,783
‫لذا رؤية الحيوانات ‬
‫تتمكن من التواصل معنا بلغة البشر،‬

73
00:03:20,867 --> 00:03:24,078
‫كان واحداً من أوائل الجهود المبذولة ‬
‫في أبحاث ذكاء الحيوان.‬

74
00:03:24,370 --> 00:03:26,581
‫وكانت هذه من أوائل التجارب‬

75
00:03:26,664 --> 00:03:29,500
‫مع شمبانزي اسمها "فيكي"‬
‫في أواخر ‬‫أربعينيات القرن العشرين‬‫.‬

76
00:03:30,084 --> 00:03:31,252
‫من أنا؟‬

77
00:03:32,337 --> 00:03:33,338
‫بابا؟‬

78
00:03:33,922 --> 00:03:34,756
‫بابا؟‬

79
00:03:35,089 --> 00:03:37,759
‫يمكنكم أن تروا أن الأمر غير ناجح تماماً.‬

80
00:03:37,842 --> 00:03:40,845
‫اتضح أن أحبال الشمبانزي الصوتية‬
‫ليست ‬‫مهيئةً ‬‫للكلام.‬

81
00:03:41,429 --> 00:03:45,391
‫ولكن في 1966 خطرت ‬
‫لزوجين من علماء النفس فكرة أخرى.‬

82
00:03:45,475 --> 00:03:49,020
‫فقد أحضرا إلى المنزل ‬
‫شمبانزي وليدة من الأحراش اسمها "واشو"،‬

83
00:03:49,103 --> 00:03:52,941
‫وربياها كطفل ‬‫آدميّ‬‫، ‬
‫وحاولا تعليمها لغة الإشارة الأمريكية.‬

84
00:03:53,024 --> 00:03:58,112
‫تعلمت "واشو" في النهاية حوالي 150 إشارة، ‬
‫لمثل هذه الكلمات.‬

85
00:03:58,196 --> 00:03:59,447
‫فرشاة أسنان‬‫.‬

86
00:03:59,530 --> 00:04:00,490
‫عناق‬‫.‬

87
00:04:00,865 --> 00:04:01,741
‫فتح‬‫.‬

88
00:04:02,200 --> 00:04:03,034
‫خروج‬‫.‬

89
00:04:03,117 --> 00:04:06,287
‫عرّف خبراء اللغات ‬
‫اللغة على أنها تواصل ‬‫رمزيّ‬‫.‬

90
00:04:06,412 --> 00:04:10,250
‫ثم جاءت "واشو" وكانت تقوم بالتواصل الرمزي.‬

91
00:04:10,333 --> 00:04:13,169
‫كانت تستخدم إشارات اليد ‬
‫للإشارة لأشياء معينة.‬

92
00:04:13,253 --> 00:04:17,048
‫تبعت ذلك دراسات خاصة بلغة القرود ‬
‫لها ثقلها، وقد أظهرت‬

93
00:04:17,130 --> 00:04:21,761
‫أن العقل البشري وقدرتنا على التواصل‬
‫ليسا ‬‫فريدين ‬‫من نوعهما في النهاية.‬

94
00:04:22,345 --> 00:04:26,599
‫ويبقى السؤال، ‬
‫هل كانت هذه القردة بالفعل تستخدم اللغة؟‬

95
00:04:29,352 --> 00:04:30,770
‫كان هذا سؤالاً ‬‫جوهرياً.‬

96
00:04:31,479 --> 00:04:35,566
‫حتى نهاية القرن الـ19، ‬
‫كان الافتراض في معظم الثقافات الغربية‬

97
00:04:35,650 --> 00:04:38,611
‫أنه لا ‬‫تُوجد ‬‫علاقة ‬
‫بين العقل البشري وبين الحيوانات.‬

98
00:04:39,237 --> 00:04:42,573
‫ولكن لم يكن هذا هو الحال ‬
‫في بعض الديانات الشرقية مثل البوذية.‬

99
00:04:42,907 --> 00:04:45,076
‫كان يبدو هذا المنظور للكون هكذا.‬

100
00:04:45,410 --> 00:04:48,162
‫كان البشر والحيوانات ‬
‫يشتركون في نفس الطبيعة الأساسية‬

101
00:04:48,246 --> 00:04:50,164
‫وكانوا متصلين من خلال الميلاد من جديد.‬

102
00:04:50,665 --> 00:04:53,459
‫ولكن النظرة المسيحية عالمياً ‬
‫كانت تبدو هكذا:‬

103
00:04:53,835 --> 00:04:56,879
‫البشر أرقى لأن لهم أرواح،‬

104
00:04:56,963 --> 00:04:59,340
‫والحيوانات تأتي في مرتبة ‬‫أقلّ ‬‫منهم.‬

105
00:04:59,424 --> 00:05:03,678
‫لديك الثدييات، ثم تنزل حتى الديدان ‬
‫و‬‫الرخويات وما إلى ذلك.‬

106
00:05:03,928 --> 00:05:07,849
‫وبالطبع كان البشر الأقرب إلى الله ‬
‫لأن الملائكة والله فقط‬

107
00:05:07,974 --> 00:05:08,975
‫يفوقوننا في المرتبة.‬

108
00:05:09,225 --> 00:05:13,062
‫ولكن غيّر "تشارلز داروين" كل هذا‬
‫مع هذه الرسمة الأولى لشجرة حياة‬

109
00:05:13,146 --> 00:05:13,980
‫في دفتره.‬

110
00:05:14,355 --> 00:05:17,692
‫ربما تبدو ‬‫صغيرةً‬‫، ‬
‫ولكنها دمّرت هذه النظرة العالمية‬

111
00:05:17,775 --> 00:05:19,235
‫من خلال نظرية التطور.‬

112
00:05:19,527 --> 00:05:26,367
‫من الأمور التي نجح "داروين" فيها للغاية‬
‫في "أصل الأنواع" هو أن يرسم ‬‫صورةً‬

113
00:05:26,451 --> 00:05:30,830
‫بديلةً ناطقةً‬‫، صورة بها شجرة وليس مقياساً.‬

114
00:05:31,039 --> 00:05:33,833
‫حيث تطورت جميع الحيوانات ‬
‫من أشكال حياة أولية‬

115
00:05:33,916 --> 00:05:36,961
‫والحياة ‬‫كلّها ‬‫مرتبطة ببعضها البعض، ‬
‫حتى وإن كانت بصورة بعيدة.‬

116
00:05:37,378 --> 00:05:39,172
‫الإنسان العاقل هنا.‬

117
00:05:39,464 --> 00:05:40,298
‫هذا نحن.‬

118
00:05:40,882 --> 00:05:45,136
‫قال "داروين" أيضاً إنه لا بد من وجود الذكاء‬
‫في هذه الشجرة كذلك، حيث كتب:‬

119
00:05:45,345 --> 00:05:49,098
‫"الفرق في العقل بين الإنسان ‬
‫والحيوانات العليا، رغم كونه فرقاً كبيراً،‬

120
00:05:49,182 --> 00:05:51,976
‫هو بالتأكيد فرق في الدرجة وليس في النوع."‬

121
00:05:54,937 --> 00:05:57,607
‫ولكن من الصعوبة بمكان ‬
‫دراسة العقل دراسة علمية.‬

122
00:05:57,774 --> 00:06:00,651
‫لذلك في معظم القرن الـ20، ‬
‫كان التيار السائد في علم النفس ‬

123
00:06:00,735 --> 00:06:02,695
‫يقيس السلوك بدلاً من ذلك.‬

124
00:06:03,154 --> 00:06:06,074
‫سُميّت هذه المدرسة الفكرية بـ"السلوكية".‬

125
00:06:06,282 --> 00:06:08,826
‫أصبحت السلوكية ديناً من نوع ما.‬

126
00:06:08,951 --> 00:06:11,913
‫في البداية، أعتقد أن أهدافهم ‬
‫كانت ‬‫جيدةً ‬‫تماماً.‬

127
00:06:12,080 --> 00:06:14,832
‫قالوا دعونا نبتعد ‬
‫عن الحالات الداخلية مثل الوجدان‬

128
00:06:14,916 --> 00:06:17,877
‫والأفكار ومثل هذه الأمور، ‬
‫وأن نتناول السلوك فحسب.‬

129
00:06:17,960 --> 00:06:21,089
‫ولكن السلوكية ذهبت أبعد من ذلك، ‬
‫حيث قالت إن العقل‬

130
00:06:21,172 --> 00:06:22,799
‫لا أهمية له على الإطلاق.‬

131
00:06:22,924 --> 00:06:27,011
‫وإن ‬‫أيّ ‬‫علامة على الذكاء ‬
‫قد تم اكتسابها من خلال نظام ثواب‬

132
00:06:27,095 --> 00:06:28,054
‫وعقاب.‬

133
00:06:28,304 --> 00:06:31,516
‫وهذا أحد التفسيرات ‬
‫لكيفية ‬‫تعلّم ‬‫القردة العليا للغة.‬

134
00:06:32,266 --> 00:06:36,020
‫وكان رائد المدرسة السلوكية ‬
‫هو عالم النفس "ب. ف. سكينر".‬

135
00:06:36,104 --> 00:06:38,773
‫وقد حظت أعماله بالاستحسان والانتقاد معاً‬

136
00:06:38,856 --> 00:06:43,152
‫لأنها تفصّل طرق صياغة ‬
‫سلوكيات الآخرين والسيطرة عليها.‬

137
00:06:43,486 --> 00:06:46,447
‫اعتقد "سكينر" أن الحيوانات ‬
‫هي آلات تعمل بالتحفيز والاستجابة‬

138
00:06:46,531 --> 00:06:49,492
‫وأنه بوسعك أن ‬‫تعلّمها ‬‫تقريباً ‬‫أيّ ‬‫شيء‬
‫إن استخدمت الثواب‬

139
00:06:49,575 --> 00:06:50,410
‫والعقاب الصحيح.‬

140
00:06:50,493 --> 00:06:52,620
‫مثل تعليم الحمام القراءة.‬

141
00:06:52,745 --> 00:06:56,833
‫تعلّم الطائر أن يكون له رد فعل مختلف ‬
‫لكل علامة من خلال المكافأة بالطعام.‬

142
00:06:56,999 --> 00:06:58,751
‫أو لعب تنس الطاولة.‬

143
00:06:58,876 --> 00:07:05,007
‫أو إ‬‫طلاق ‬‫صاروخ من الحرب العالمية الثانية،‬
‫كان يعمل ولكنه لم يُستخدم قط.‬

144
00:07:05,258 --> 00:07:09,512
‫تصوّر "سكينر" أن البشر يتعلمون‬
‫بهذه الطريقة أيضاً، برغم أننا أكثر تطوراً.‬

145
00:07:09,762 --> 00:07:14,142
‫أثناء لقاء معه عام 1977، ‬
‫قال إن كل من ذكاء الإنسان والحيوان‬

146
00:07:14,267 --> 00:07:15,393
‫هو مجرد عملية تكييف.‬

147
00:07:15,810 --> 00:07:18,062
‫بالطبع، السلوك الإنساني ‬
‫يختلف بشكل ‬‫استثنائيّ‬‫،‬

148
00:07:18,146 --> 00:07:21,315
‫وهو أكثر تعقيداً بكثير من سلوك الحيوان‬

149
00:07:21,399 --> 00:07:23,401
‫ولكن المبادئ الأساسية موجودة على الأرجح.‬

150
00:07:24,986 --> 00:07:27,738
‫ولكن عالم اللغويات "نعوم تشومسكي" ‬
‫اختلف مع "سكينر".‬

151
00:07:27,989 --> 00:07:31,409
‫ففي لقاء معه في نفس العام، ‬
‫قال "تشومسكي" إن البشر‬

152
00:07:31,492 --> 00:07:34,454
‫ليسوا بحاجة للتكييف لاكتساب اللغة.‬

153
00:07:34,537 --> 00:07:37,707
‫فنحن مجهّزون لها، وهذا واضح من سن صغيرة.‬

154
00:07:37,790 --> 00:07:41,169
‫لا يعطي معظم الآباء ‬
‫تعليمات ‬‫منتظمةً ‬‫من ‬‫أيّ ‬‫نوع‬

155
00:07:41,252 --> 00:07:43,546
‫لأطفالهم، ومع ذلك يتعلم الأطفال.‬

156
00:07:43,629 --> 00:07:46,799
‫ومن مفهوم ‬‫معيّن ‬‫يمكننا أن نتمادى‬
‫ونقول إننا حتى لا نتعلم اللغة.‬

157
00:07:46,924 --> 00:07:49,719
‫وكان يرى أن الحيوانات مجهّزة لأمور أخرى.‬

158
00:07:49,802 --> 00:07:54,140
‫وعندما سُئل إن كان بوسع القردة ‬
‫مثل "واشو" أن تتعلم ‬‫لغةً‬‫، أجاب:‬

159
00:07:54,223 --> 00:07:57,685
‫"يمكن للبشر أن يطيروا بارتفاع 10 أمتار،‬
‫هذا ما يفعلونه في الألعاب الأوليمبية.‬

160
00:07:57,768 --> 00:07:58,936
‫فهل نعتبر هذا طيراناً؟‬

161
00:07:59,395 --> 00:08:01,147
‫السؤال لا محل له من الإعراب."‬

162
00:08:02,231 --> 00:08:05,985
‫بعد "واشو"، علّم الباحثون ‬
‫لغة الإشارة لشمبانزي آخر.‬

163
00:08:06,068 --> 00:08:07,236
‫"نيم تشيمبسكي"...‬

164
00:08:08,029 --> 00:08:11,282
‫وراجعوا أفلام الدراسات السابقة ‬
‫التي تتناول ‬‫تعلّم ‬‫الحيوانات للغة...‬

165
00:08:11,449 --> 00:08:15,203
‫واستنتجوا أن بوسع الشمبانزي ‬
‫تقليد الكلمات الفردية،‬

166
00:08:15,286 --> 00:08:19,123
‫ولكنها لا تستطيع نطق كلام ‬‫عفويّ ‬‫سليم نحوياً.‬

167
00:08:19,332 --> 00:08:20,750
‫مثلما يفعل البشر.‬

168
00:08:21,083 --> 00:08:25,713
‫في النهاية، كانت أطول جملة من 16 ‬‫كلمةً‬
‫نطق بها "نيم تشيمبسكي" هي هذه:‬

169
00:08:25,796 --> 00:08:31,594
‫"أعط ‬‫برتقالةً ‬‫أنا أعط كل ‬‫برتقالةً‬
‫أنا آكل ‬‫برتقالةً ‬‫أعط أنا آكل‬

170
00:08:31,677 --> 00:08:33,721
‫برتقالة ‬‫أعط أنا أنت."‬

171
00:08:34,889 --> 00:08:37,015
‫لم تعد للسلوكية شعبية كبيرة.‬

172
00:08:38,308 --> 00:08:41,687
‫على الرغم من أننا لم نعد نؤمن الآن ‬‫كثيراً‬
‫بأن لديها ‬‫لغةً‬‫،‬

173
00:08:41,770 --> 00:08:45,733
‫إلا أنها فتحت كل هذا المجال الخاص ‬
‫بمعرفة الحيوان من خلال إظهار أن القردة‬

174
00:08:45,816 --> 00:08:47,360
‫يمكنها أن تفعل أكثر بكثير مما كنا نتصور.‬

175
00:08:49,237 --> 00:08:53,366
‫اليوم، ‬‫بفضل ‬‫"داروين"، ‬
‫يتفق العلماء على أن الذكاء الإنساني تطوّر‬

176
00:08:53,449 --> 00:08:57,578
‫من الرئيسيات الأولى، مع حدوث ‬
‫الانشقاق الكبير الأول من 7 مليون عام‬

177
00:08:57,662 --> 00:09:00,331
‫وانشقاق ثان من حوالي 200 ألف عام.‬

178
00:09:00,414 --> 00:09:02,333
‫عند ظهور الإنسان العاقل.‬

179
00:09:02,917 --> 00:09:07,797
‫ثم، بسرعة تطور هائلة، ‬
‫أصبح للبشر أ‬‫دمغةً ‬‫أكبر حجماً،‬

180
00:09:07,880 --> 00:09:12,635
‫ولغات معقدة وثقافات وتقنيات وحضارات ‬

181
00:09:12,718 --> 00:09:13,970
‫وانتشروا في أرجاء العالم.‬

182
00:09:15,137 --> 00:09:18,182
‫تفسّر إحدى النظريات تميّز الدماغ البشري‬

183
00:09:18,391 --> 00:09:20,226
‫بأن به عدداً أكبر من الخلايا العصبية.‬

184
00:09:20,434 --> 00:09:24,480
‫يملك الدماغ البشري حوالي 100 مليار منها.‬

185
00:09:24,564 --> 00:09:27,400
‫هذا يفوق بـ3 مرات ‬
‫الخلايا العصبية للشمبانزي،‬

186
00:09:27,525 --> 00:09:29,902
‫وبأكثر من ألف مرة خلايا الفأر العصبية.‬

187
00:09:29,986 --> 00:09:35,908
‫ولكن توصلت إحدى الدراسات مؤخراً ‬
‫إلى أن الأفيال تملك 260 مليار خلية عصبية،‬

188
00:09:36,200 --> 00:09:38,202
‫أي تقريباً 3 أضعافنا.‬

189
00:09:38,786 --> 00:09:42,039
‫حاول العلماء كذلك ‬
‫معرفة إن كان نوع الخلايا العصبية‬

190
00:09:42,123 --> 00:09:43,249
‫التي نمتلكها ‬‫متميزةً‬‫.‬

191
00:09:44,041 --> 00:09:45,293
‫لا تبدو ‬‫متميزةً‬‫.‬

192
00:09:45,543 --> 00:09:49,672
‫هذا صحيح للغاية، حتى إنك إن نظرت ‬
‫إلى شريحة  من الدماغ البشري‬

193
00:09:49,755 --> 00:09:54,176
‫أو د‬‫ماغ ‬‫فأر وأريت ‬‫خليةً عصبيةً‬
‫من هذه الشريحة لعالم أعصاب،‬

194
00:09:54,343 --> 00:09:58,723
‫سيكون من الصعب عليه أن يقول لك ‬
‫إن كانت تخص ‬‫دماغاً ‬‫بشرياً‬

195
00:09:58,806 --> 00:10:00,224
‫أو تخص ‬‫دماغ ‬‫فأر.‬

196
00:10:00,558 --> 00:10:03,102
‫ولكن لا تؤدي ‬
‫جميع الخلايا العصبية نفس الوظيفة.‬

197
00:10:03,477 --> 00:10:07,440
‫يبدو أن‬‫ الدماغ ‬‫البشري يملك ‬
‫خلايا عصبية خاصة ‬‫تنشط ‬‫عندما نتعلم‬

198
00:10:07,523 --> 00:10:08,858
‫من سلوك الآخرين.‬

199
00:10:09,150 --> 00:10:11,861
‫اسمها "الخلايا العصبية العاكسة".‬

200
00:10:11,944 --> 00:10:16,073
‫ولكن العلماء وجدوا خلايا ‬‫عصبيةً مماثلةً‬
‫ في ‬‫أدمغة ‬‫رئيسيات أخرى.‬

201
00:10:16,157 --> 00:10:19,744
‫واكتشفت دراسة أنها موجودة‬
‫في عصافير المستنقعات كذلك.‬

202
00:10:20,536 --> 00:10:24,290
‫وهي ‬‫تنشط ‬‫عندما ‬‫تقلّد ‬‫هذه الطيور ‬
‫أغنيات طيور أخرى.‬

203
00:10:24,707 --> 00:10:27,627
‫وهكذا لم نتوصل حتى الآن ‬
‫إلى تلك الخلية العصبية البشرية المميزة.‬

204
00:10:28,002 --> 00:10:31,839
‫هناك 100 مليار خلية عصبية، ‬
‫لذا فهناك الكثير منها لنبحث فيه.‬

205
00:10:31,922 --> 00:10:33,633
‫"أ‬‫دمغة ‬‫الحيوانات نسبةً إلى أجسامها"‬

206
00:10:33,716 --> 00:10:36,344
‫يُعتبر دماغ الإنسان هو الأكبر ‬
‫طبقاً للحسابات المعيارية‬

207
00:10:36,427 --> 00:10:37,887
‫من جهة نسبة الدماغ إلى الجسم.‬

208
00:10:38,137 --> 00:10:41,557
‫وحيوانات أخرى ننظر لها على أنها ذكية ‬
‫تأتي في مرتبة متقدمة كذلك.‬

209
00:10:42,308 --> 00:10:45,519
‫وكذا الحيوانات الأكبر‬‫ دماغاً‬
‫تعمد لأن ‬‫تكون ‬‫لها حياة أطول.‬

210
00:10:45,811 --> 00:10:48,481
‫لذا ‬‫عادةً ‬‫عندما نفكر ‬
‫في الذكاء في الحيوانات الأخرى‬

211
00:10:48,564 --> 00:10:52,485
‫نعمد إلى التركيز على إمكاناته المعرفية‬
‫التي نفتخر بها للغاية في البشر.‬

212
00:10:53,152 --> 00:10:57,114
‫مثل الذكاء الاجتماعي، ‬
‫لأننا ننمي القدرة على الحياة‬

213
00:10:57,198 --> 00:10:59,533
‫في تركيبات اجتماعية معقّدة.‬

214
00:10:59,617 --> 00:11:04,330
‫ولكن تتمتع قردة الشمبانزي بهذا أيضاً ‬
‫على نطاق ‬‫أقلّ‬‫، مما يتطلب الذكاء لإصدار‬

215
00:11:04,413 --> 00:11:07,458
‫أحكام دقيقة فيما يتعلق بمشاعر الآخرين.‬

216
00:11:07,541 --> 00:11:09,710
‫أيمكنني التنبؤ بسلوك شخص آخر؟‬

217
00:11:09,794 --> 00:11:13,381
‫أيمكنني أن أتحدى ذلك الشخص؟‬
‫هل سيكون لديّ من يعضدني إن فعلت هذا؟‬

218
00:11:13,631 --> 00:11:17,176
‫كيف أتصالح ومع من أتصالح بعد المشاجرات؟‬

219
00:11:17,343 --> 00:11:20,054
‫كثيراً ما تكون بحاجة لاتخاذ ‬
‫العديد من القرارات المعقّدة.‬

220
00:11:20,680 --> 00:11:24,975
‫يعتقد الباحثون أن قردة الشمبانزي ‬
‫تشعر بالتعاطف لأن لديها ‬‫التثاؤب العدوي.‬

221
00:11:25,059 --> 00:11:27,937
‫اكتشفت دراسة أُجريت في 2009 ‬
‫أن قردة الشمبانزي ستتثاءب‬

222
00:11:28,020 --> 00:11:30,398
‫عندما ترى شمبانزي كرتوني يتثاءب.‬

223
00:11:31,315 --> 00:11:35,569
‫كنا نعتقد أننا متفردون في كيفية ‬
‫استخدامنا للأدوات في حل المشاكل.‬

224
00:11:35,695 --> 00:11:38,948
‫نواجه مشاكل لم نكن نعرف بوجودها، حسناً؟‬

225
00:11:39,031 --> 00:11:40,991
‫لأن الكون ‬‫عشوائيّ ‬‫بعض الشيء،‬

226
00:11:41,075 --> 00:11:44,245
‫من الصعب أن نتنبأ، ‬
‫وأعتقد أن أحد تعريفات الذكاء‬

227
00:11:44,328 --> 00:11:48,582
‫هو إن كان بوسع هذا الحيوان ‬
‫حل المشكلة التي يواجهها ليحقق‬

228
00:11:48,666 --> 00:11:51,085
‫الهدف الذي يبتغيه.‬

229
00:11:51,252 --> 00:11:57,091
‫ولكن في 1960، اكتشفت "جين ‬‫غودول‬‫" ‬
‫شيوع استخدام الأدوات بين الشمبانزي.‬

230
00:11:57,216 --> 00:12:00,177
‫ثم اكتشف الباحثون أمراً مدهشاً:‬

231
00:12:00,261 --> 00:12:01,887
‫يمكن للطيور أن تفعل هذا أيضاً.‬

232
00:12:01,971 --> 00:12:05,641
‫لذا، على سبيل المثال، غربان "كاليدونيا" ‬
‫الجديدة بارعة في استخدام الأدوات.‬

233
00:12:05,725 --> 00:12:06,726
‫نعرف هذا الآن.‬

234
00:12:06,934 --> 00:12:11,188
‫بل أنها تصنع الأدوات وتعدّلها ‬
‫ويمكنها جميعاً عمل أدوات متسلسلة.‬

235
00:12:11,731 --> 00:12:15,443
‫ولكن في حين أن الحيوانات الأخرى ‬
‫يمكنها حل المشاكل عندما تقابلها،‬

236
00:12:15,526 --> 00:12:19,155
‫اعتقد البشر أننا على الأقل متميزون‬
‫في حقيقة أننا نتعلم من ذكرياتنا‬

237
00:12:19,238 --> 00:12:21,198
‫وأنه يمكننا أن نخطط للمشاكل المستقبلية.‬

238
00:12:21,282 --> 00:12:24,410
‫كنا نعتقد أن الحيوانات أسيرة الحاضر.‬

239
00:12:24,493 --> 00:12:27,913
‫نختلف نحن البشر ‬
‫لأنه يمكننا التفكير في الماضي‬

240
00:12:27,997 --> 00:12:29,206
‫وتذكّر أحداث معينة.‬

241
00:12:29,331 --> 00:12:33,878
‫يمكننا التفكير في المستقبل، ويمكننا ‬
‫التخطيط للغد أو حتى لما هو أبعد،‬

242
00:12:34,420 --> 00:12:35,838
‫وهذا يجعلنا مختلفين.‬

243
00:12:36,422 --> 00:12:40,342
‫ولكن الأبحاث التي تتناول ‬‫"كسّار كلارك"،‬
‫وينتمي كذلك إلى فصيلة الغربان،‬

244
00:12:40,426 --> 00:12:46,807
‫تقدّر أن بوسعها أن تخبئ حتى 30 ألف بذرة ‬
‫في الخريف في 6 آلاف موقعاً مختلفاً‬

245
00:12:47,308 --> 00:12:50,644
‫وتجدها من جديد في الربيع بعدها بشهور.‬

246
00:12:51,228 --> 00:12:53,606
‫أنا حتى لا أعرف أين أوقفت سيارتي،‬

247
00:12:53,689 --> 00:12:56,776
‫لذا أعتقد أنها تفعل شيئاً مبهراً.‬

248
00:12:56,984 --> 00:12:59,820
‫ولكن البشر لا يخططون لمستقبلهم فحسب.‬

249
00:13:00,029 --> 00:13:02,323
‫نحن نخطط لمستقبل نوعنا.‬

250
00:13:02,406 --> 00:13:05,576
‫نبني المدارس والمكتبات والمتاحف.‬

251
00:13:05,659 --> 00:13:06,619
‫لدينا ثقافة.‬

252
00:13:06,702 --> 00:13:10,998
‫الثقافة هي فكرة ‬
‫المسؤولية المشتركة لأطفالنا.‬

253
00:13:11,081 --> 00:13:15,544
‫وأعتقد أنه يمكن العثور على هذا النموذج، ‬
‫في نسخ بدائية من الحيوانات‬

254
00:13:15,628 --> 00:13:17,171
‫التي تعتني بأطفالها.‬

255
00:13:18,088 --> 00:13:22,176
‫في "‬‫ساحل العاج‬‫"، وجدت دراسة لـ3 مجموعات ‬
‫من قردة الشمبانزي المتصلة وراثياً  ‬

256
00:13:22,259 --> 00:13:24,970
‫أن كل مجموعة تستخدم نوعاً مختلفاً من الأدوات‬

257
00:13:25,054 --> 00:13:27,556
‫لكسر نفس النوع من الجوز الأفريقي.‬

258
00:13:28,015 --> 00:13:30,935
‫وهذا دليل على أن كل مجموعة ‬
‫علّمت أطفالها شيئاً مختلفاً.‬

259
00:13:31,143 --> 00:13:33,103
‫وتتمتع الحيتان بثقافة كذلك.‬

260
00:13:37,233 --> 00:13:40,110
‫هذه أغنية معروفة لدى الحوت الأحدب.‬

261
00:13:40,653 --> 00:13:44,198
‫في 2009، لم يكن ‬‫يغنّيها‬
‫سوى هذه المجموعة من الحيتان.‬

262
00:13:44,990 --> 00:13:49,787
‫ثم في 2010، التقت بمجموعات أخرى من الحيتان‬
‫في بقعة تغذية مشتركة‬

263
00:13:49,870 --> 00:13:52,748
‫وواحدة من تلك المجموعات الأخرى ‬
‫تخلّت عن أغنيتها‬

264
00:13:52,832 --> 00:13:55,668
‫وعادت لموطنها ‬‫تغنّي ‬‫هذا اللحن الجديد.‬

265
00:13:55,751 --> 00:13:58,254
‫يسمّون ‬‫هذا بـ"ثورة ثقافية".‬

266
00:14:00,548 --> 00:14:03,092
‫أدت مثل هذه الاكتشافات لخلخلة إدراكنا‬

267
00:14:03,175 --> 00:14:04,677
‫الخاص بتطور الذكاء.‬

268
00:14:05,177 --> 00:14:09,223
‫لا ‬‫تُعتبر ‬‫الطيور والحيتان ‬‫قريبةً ‬‫من الإنسان ‬
‫بقدر الرئيسيات الأخرى.‬

269
00:14:10,099 --> 00:14:13,227
‫كان يجمع بين الإنسان والحيتان، ‬
‫وكلاهما من الثدييات، سلف واحد‬

270
00:14:13,310 --> 00:14:16,856
‫من حوالي 100 مليون عام، ‬
‫وآخر سلف مشترك بيننا‬

271
00:14:16,939 --> 00:14:18,190
‫وبين عائلة الغربان...‬

272
00:14:18,732 --> 00:14:22,111
‫يعود إلى 300 مليون عام سابقة،‬
‫أي قبل الديناصورات.‬

273
00:14:23,445 --> 00:14:25,364
‫نحن تقريباً نتلاقى في نفس القدرات‬

274
00:14:25,447 --> 00:14:27,032
‫ليس لأن لنا ‬‫صلةً وثيقةً ‬‫بها،‬

275
00:14:27,366 --> 00:14:29,535
‫ولكن لأننا واجهنا نفس المشاكل.‬

276
00:14:29,618 --> 00:14:31,787
‫وابتكرنا نفس الهياكل المعرفية.‬

277
00:14:31,871 --> 00:14:35,249
‫حدث هذا مع الصفات الجسدية ‬
‫في عالم الحيوان بأسره.‬

278
00:14:35,708 --> 00:14:39,837
‫حيث طوّرت الأنواع التي لا رابط بينها ‬
‫صفات ‬‫متماثلةً ‬‫بشكل مستقل لتلائم احتياجاتها،‬

279
00:14:39,920 --> 00:14:42,798
‫مثل الأجنحة و‬‫الزعانف الظهرية والسم.‬

280
00:14:43,048 --> 00:14:45,593
‫وحدث هذا مع العقل أيضاً.‬

281
00:14:47,219 --> 00:14:50,848
‫وهذا هو السبب في أن الحيوانات ‬
‫في شجرة التطور بالكامل‬

282
00:14:50,931 --> 00:14:53,017
‫ربما يكون لديها نوع من الوعي الذاتي.‬

283
00:14:53,893 --> 00:14:56,228
‫فيما عدا أنه من الصعب ‬
‫معرفة ذلك مع الأسماك.‬

284
00:14:56,520 --> 00:14:59,273
‫من أسباب أنها ربما حاولت ‬
‫محو العلامة الحمراء‬

285
00:14:59,356 --> 00:15:02,276
‫هو لأنها شعرت بها ‬
‫عندما وخز الباحثون قشورها‬

286
00:15:02,359 --> 00:15:05,154
‫بالحبر، وليس لأنها تعرّفت على نفسها.‬

287
00:15:06,614 --> 00:15:09,283
‫لاختبار المرآة قيود أخرى.‬

288
00:15:09,533 --> 00:15:15,122
‫جزء من المشكلة هو أن الاختبار ‬
‫الذي أعطيتكم إياه هو اختبار ‬‫بصريّ ‬‫بالأساس،‬

289
00:15:15,205 --> 00:15:19,627
‫وربما لا يستخدم العديد من الحيوانات ‬
‫البصر بالشكل الذي نستخدمه به‬

290
00:15:19,710 --> 00:15:22,588
‫لإدراك كائن ‬‫حيّ ‬‫آخر واع.‬

291
00:15:22,671 --> 00:15:27,217
‫وهذا يبرز عيباً أساسياً ‬
‫في كيفية دراستنا لعقول الحيوانات.‬

292
00:15:27,760 --> 00:15:30,638
‫بشكل ما، كانت العديد من اختباراتنا ‬
‫تشبه المرآة،‬

293
00:15:30,846 --> 00:15:34,266
‫حيث نبحث عن الصفات الإنسانية ‬
‫ونستخدم المقاييس الإنسانية،‬

294
00:15:34,350 --> 00:15:36,894
‫استناداً إلى إدراك ‬‫إنسانيّ ‬‫للعالم.‬

295
00:15:38,103 --> 00:15:41,190
‫هذا ما يبدو عليه بصر الكلاب ‬
‫مقارنةً ببصر البشر:‬

296
00:15:41,649 --> 00:15:44,360
‫تعاني الكلاب من عمى ألوان ‬
‫في اللونين الأحمر والأخضر‬

297
00:15:44,443 --> 00:15:48,322
‫ونظرها أضعف من نظر البشر ‬
‫بـ4 إلى 8 مرات.‬

298
00:15:48,656 --> 00:15:52,076
‫ولكنها تجوب عالمها ‬
‫اعتماداً على حاسة الشم لديها،‬

299
00:15:52,159 --> 00:15:55,329
‫وهي أقوى من حاسة شم البشر بـ 10 آلاف مرة.‬

300
00:15:55,913 --> 00:15:59,708
‫لذا ‬‫صمّم ‬‫باحث اختباراً ‬‫بأوعية ‬
‫تحتوي على بول ليري إن كان بوسع الكلاب‬

301
00:15:59,792 --> 00:16:03,379
‫أن تتعرف على رائحة بولها‬
‫من رائحة بولها الممزوج بروائح أخرى.‬

302
00:16:03,879 --> 00:16:06,548
‫ظلت تتشمم الروائح الممتزجة ‬
‫لوقت أطول من رائحتها هي،‬

303
00:16:06,674 --> 00:16:12,137
‫مما يشير إلى أن الكلاب ربما لديها وعي ‬‫ذاتيّ‬
‫ولكن بالأساس من خلال الرائحة وليس البصر.‬

304
00:16:12,554 --> 00:16:17,768
‫ربما يفسّر هذا أيضاً لماذا في 2011،‬
‫وجد الباحثون أن الأفيال،‬

305
00:16:17,935 --> 00:16:23,565
‫وهي حيوانات ذكية طبقاً لمعايير كثيرة،‬
‫أخفقت في اختبار أدوات بسيط لاستخدام ‬‫عصيّ‬

306
00:16:23,649 --> 00:16:25,985
‫للوصول إلى الطعام الذي ليس في متناولها.‬

307
00:16:26,151 --> 00:16:29,113
‫لنفهم الفيل، ‬
‫علينا أن نفهم على سبيل المثال،‬

308
00:16:29,279 --> 00:16:32,366
‫أن حاسة شم الفيل أقوى 100 مرة من الكلب.‬

309
00:16:32,741 --> 00:16:35,285
‫ثم عدّل الباحثون الاختبار.‬

310
00:16:35,744 --> 00:16:39,289
‫بدلاً من أن يتركوا ‬‫العصيّ‬‫، ‬
‫تركوا صندوقاً وإطار سيارة‬

311
00:16:39,873 --> 00:16:42,876
‫ليروا إن كانت الأفيال ستقف عليهما ‬
‫للوصول إلى الطعام.‬

312
00:16:43,544 --> 00:16:45,421
‫واجتازت الأفيال الاختبار.‬

313
00:16:45,921 --> 00:16:48,924
‫والسبب في ظننا هو لأنه بالنسبة إلى الفيل‬

314
00:16:49,008 --> 00:16:50,009
‫حمله لعصا،‬

315
00:16:50,718 --> 00:16:52,261
‫يغلق عضو الشم لديه.‬

316
00:16:52,344 --> 00:16:56,098
‫لذا عليك أن تفهم الفيل وتفهم أن خرطومه‬

317
00:16:56,181 --> 00:16:57,391
‫ليس مثل اليد.‬

318
00:16:57,474 --> 00:16:59,226
‫بل له وظائف مختلفة تماماً.‬

319
00:16:59,977 --> 00:17:02,646
‫لكل حيوان طريقته في رؤية العالم،‬

320
00:17:03,022 --> 00:17:05,398
‫وإمكاناته الإدراكية.‬

321
00:17:05,482 --> 00:17:09,403
‫بعض الحيوانات ترى ‬
‫وتسمع الأشياء التي لا نلاحظها.‬

322
00:17:10,820 --> 00:17:14,407
‫الخفاش على سبيل المثال، هو نوع ‬‫طوّر ‬‫قدرته‬

323
00:17:14,491 --> 00:17:17,202
‫على الإحساس بما يحيط به ‬
‫من خلال تحديد الموقع بالصدى.‬

324
00:17:17,453 --> 00:17:20,748
‫هذا يعني أنها تتنقل ‬
‫من خلال إصدار أصوات حادة‬

325
00:17:20,914 --> 00:17:25,669
‫عادةً ‬‫لا تسمعها أذن الإنسان ‬
‫وترتدّ ‬‫من الأجسام القريبة.‬

326
00:17:25,836 --> 00:17:29,381
‫ويمكن لأسماك السلمون استخدام ‬
‫المجال المغناطيسي للأرض كبوصلة‬

327
00:17:29,465 --> 00:17:32,384
‫للتنقل عبر آلاف الأميال في المحيط المفتوح‬

328
00:17:32,468 --> 00:17:34,344
‫لتعود إلى ‬‫المناطق ‬‫التي تضع بها بيضها.‬

329
00:17:34,470 --> 00:17:38,265
‫حقيقة أننا لا نستطيع القيام بهذه الأمور‬
‫ربما يبدينا بصورة غبية للغاية‬

330
00:17:38,348 --> 00:17:39,683
‫مقارنةً بالخفاش أو السلمون.‬

331
00:17:40,017 --> 00:17:44,021
‫ينقصنا الكثير من الأشياء التي تفعلها ‬
‫الحيوانات وتتميز بالذكاء الشديد‬

332
00:17:44,104 --> 00:17:48,650
‫والمهارة الشديدة ‬
‫لأننا نستخدم ذكاء الإنسان كمعيار.‬

333
00:17:48,734 --> 00:17:53,447
‫وكلما وسّعنا فكرتنا عن الذكاء‬
‫لتتضمن المزيد من الحيوانات،‬

334
00:17:53,822 --> 00:17:55,282
‫حميناها أكثر.‬

335
00:17:55,532 --> 00:17:59,912
‫وافق البرلمان الإسباني على قانون ‬
‫يعطي الحق للقردة العليا‬

336
00:17:59,995 --> 00:18:03,457
‫في الحماية من الأسر‬
‫أو إجراء التجارب عليها.‬

337
00:18:03,665 --> 00:18:08,253
‫في "الولايات المتحدة"، يجري تجهيز قضية ‬
‫مماثلة تتناول الحق القانوني لأول فيل‬

338
00:18:08,337 --> 00:18:10,672
‫اجتاز اختبار التعرّف على الذات في المرآة.‬

339
00:18:11,423 --> 00:18:14,259
‫كما منعت الحكومة الهندية عروض الدرافيل‬

340
00:18:14,384 --> 00:18:16,804
‫بسبب الأدلة المتزايدة على أن الدرافيل‬

341
00:18:16,887 --> 00:18:19,348
‫هي نوع "شديد الذكاء".‬

342
00:18:20,015 --> 00:18:23,894
‫نحن بحاجة إلى تثبيت وجودنا‬
‫إذا جاز التعبير في الطبيعة.‬

343
00:18:24,144 --> 00:18:27,606
‫لدينا ميل لتمييز أنفسنا. نحن منفصلون.‬

344
00:18:27,815 --> 00:18:30,526
‫لسنا كذلك. نحن متشابكون معها تماماً.‬

345
00:18:30,734 --> 00:18:34,696
‫لذا لا يمكننا التعامل مع الطبيعة ‬
‫بالشكل الذي نريده لأن علينا التزام الحذر.‬

346
00:18:34,780 --> 00:18:39,910
‫حتى وقت قريب، ركّزت معظم الأبحاث ‬
‫على الحيوانات التي تذكّرنا‬‫ ‬‫بأنفسنا.‬

347
00:18:42,329 --> 00:18:45,082
‫وقد بدأنا للتو في النظر لما هو أبعد منها.‬

348
00:18:47,126 --> 00:18:51,421
‫أياً كانت الطريقة التي تفكر بها‬
‫في الأخطبوط، فهو مختلف تماماً‬

349
00:18:51,505 --> 00:18:55,175
‫عن الإنسان مثلما هو مختلف عن ‬‫أيّ ‬‫حيوان آخر‬
‫على الكوكب‬‫.‬

350
00:18:55,342 --> 00:19:00,806
‫الأخطبوطات أو الأخابيط، كلاهما صواب، ‬
‫هي جزء من مجموعة رأسيات الأرجل‬

351
00:19:00,889 --> 00:19:03,142
‫وتبدي علامات ‬‫ذكاء نموذجية.‬

352
00:19:03,225 --> 00:19:07,646
‫مثلها مثل البشر وغيرهم من الرئيسيات ‬
‫والطيور، فهي تستخدم الأدوات‬‫،‬

353
00:19:07,729 --> 00:19:09,982
‫مثل قشرة جوز الهند هذه للحماية.‬

354
00:19:10,065 --> 00:19:14,486
‫بل أنها تحمل معها أدوات‬
‫لاستخدامها مستقبلاً، مما يعني أنها تخطط.‬

355
00:19:14,653 --> 00:19:16,196
‫مثل طائر "كسّار كلارك".‬

356
00:19:16,613 --> 00:19:19,074
‫بوسعها التعرف على الأشخاص بشكل فرديّ‬

357
00:19:19,158 --> 00:19:23,036
‫وهي تهتم بالأشياء الجديدة، ‬
‫مثل هذه الكاميرا.‬

358
00:19:23,120 --> 00:19:27,249
‫إن أحضرت شيئاً غير معتاد‬
‫ لمعظم الحيوانات البرية،‬

359
00:19:27,332 --> 00:19:29,960
‫إما تخاف منه أو لا تريد الاقتراب منه.‬

360
00:19:30,043 --> 00:19:33,088
‫في حين يرى الأخطبوط قطعة البلاستيك،‬

361
00:19:33,172 --> 00:19:36,967
‫أو غرض ما زاهي اللون ‬
‫على أنه مثير للاهتمام للغاية.‬

362
00:19:38,302 --> 00:19:43,348
‫الأخطبوطات وقريبها من فصيلة رأسيات الأرجل،‬
‫الحبار، يمكنه أن يغيّر تماماً‬

363
00:19:43,473 --> 00:19:45,893
‫لون جلده في جزء من الثانية،‬

364
00:19:45,976 --> 00:19:47,686
‫وهو شيء لا يعتبره‬

365
00:19:47,769 --> 00:19:49,730
‫العلماء عادةً علامةً على الذكاء...‬

366
00:19:50,272 --> 00:19:52,524
‫ربما لأن البشر يعجزون عن عمل هذا.‬

367
00:19:52,608 --> 00:19:54,860
‫عندئذ تعرف أنها ستسود على العالم.‬

368
00:19:54,943 --> 00:19:56,612
‫لديها 8 أرجل ويمكنها أن تفعل هذا.‬

369
00:19:56,695 --> 00:20:01,408
‫يبدو أنه سيحدث بيننا وبين الأخطبوطات ‬
‫أمراً فظيعاً في وقت ما.‬

370
00:20:03,535 --> 00:20:07,372
‫ولكن الأخطبوطات ‬
‫تتحدى العلاقات التقليدية بذكائها.‬

371
00:20:07,539 --> 00:20:10,417
‫حياتها قصيرة، حوالي عامان.‬

372
00:20:10,500 --> 00:20:13,503
‫وتميل للمعيشة بمفردها وليس في مجموعات.‬

373
00:20:13,921 --> 00:20:18,217
‫ومن الصعب تحديد نسبة ‬
‫دماغها ‬‫إلى جسمها لأن ‬‫دماغها‬

374
00:20:18,300 --> 00:20:20,510
‫وجسمها يصعب تحديدهما.‬

375
00:20:20,594 --> 00:20:24,389
‫من بين خلاياها العصبية ‬
‫البالغة 500 مليون تقريباً، ينتشر ثلثاها‬

376
00:20:24,473 --> 00:20:25,891
‫في مجساتها.‬

377
00:20:25,974 --> 00:20:29,561
‫ربما يكون السبب أنها بعيدة عن الإنسان‬
‫أكثر من غيرها من الرئيسيات،‬

378
00:20:29,645 --> 00:20:33,315
‫والثدييات وحتى الطيور في شجرة التطور.‬

379
00:20:33,440 --> 00:20:35,943
‫لم يكن أقرب أسلافنا ذكياً على الإطلاق.‬

380
00:20:36,151 --> 00:20:40,113
‫كان يشبه الدودة ‬
‫وكان يعيش منذ 700 مليون عام.‬

381
00:20:40,197 --> 00:20:42,532
‫معظم الوقت الذي كانت الحيوانات تتطور فيه،‬

382
00:20:42,616 --> 00:20:44,826
‫كنا نسير على طريق مختلف عنها.‬

383
00:20:44,910 --> 00:20:46,453
‫كنا في مسار مستقل.‬

384
00:20:46,662 --> 00:20:49,665
‫ولكن يؤمن الكثير من العلماء‬
‫بأن الأخطبوطات ما زالت تجد ‬‫طريقها‬

385
00:20:49,748 --> 00:20:51,833
‫إلى ذكاء يمكننا التعرف عليه.‬

386
00:20:51,917 --> 00:20:57,047
‫مما يعني أن إمكانية العثور على حيوانات ‬
‫تفكر وتشعر موجودة في كل مكان‬

387
00:20:57,130 --> 00:21:00,300
‫بين ملايين الأنواع ‬
‫التي تشاركنا هذا العالم.‬

388
00:21:00,384 --> 00:21:04,346
‫نودّ ‬‫أن نفهم ‬‫أيّ ‬‫مكان هو هذا الكون.‬

389
00:21:04,513 --> 00:21:09,226
‫من الجوانب بالغة الأهمية لهذا السؤال، ‬
‫أيّ ‬‫أجزاء في الكون‬

390
00:21:09,309 --> 00:21:13,146
‫لديها خبرات ولديها أفكار ولديها عقول؟‬

391
00:21:13,230 --> 00:21:14,356
‫هل نحن فقط؟‬

392
00:21:15,023 --> 00:21:16,191
‫هل هذا كل شيء؟‬

393
00:21:16,275 --> 00:21:17,651
‫هل بعض الحيوانات فقط؟‬

394
00:21:18,068 --> 00:21:21,196
‫هناك نوع من الأهمية المتأصلة لسؤال‬

395
00:21:21,280 --> 00:21:24,700
‫من هذا النوع ‬
‫إن أردنا أن نفهم العالم الذي نعيش فيه.‬

396
00:21:57,190 --> 00:21:59,192
‫ترجمة "منى عزرا هابيل"‬

