﻿1
00:00:06,536 --> 00:00:11,499
‫"ما من شيء مثل مشاهدة
‫النجاح المذهل لنجم رياضي مشهور في الكلية"

2
00:00:11,625 --> 00:00:14,253
‫"فريق (كنساس) متقدم بنقطتين
‫بقيت ثوان"

3
00:00:14,377 --> 00:00:19,383
‫"الكرة مع فريق جامعة (كاليفورنيا)
‫ها تمريرة إلى (موني) إلى منتصف الملعب"

4
00:00:19,507 --> 00:00:21,552
‫"رفع جسمه
‫وسدد كرة ثلاثية"

5
00:00:22,176 --> 00:00:25,681
‫"نجح بالتسديدة!
‫فاز فريق جامعة (كاليفورنيا)!"

6
00:00:31,310 --> 00:00:35,065
‫نعم! (كاش موني)!
‫(كاش موني)!

7
00:00:35,189 --> 00:00:37,441
‫يحب العميد (باركر)
‫الأعضاء الذكرية

8
00:00:37,568 --> 00:00:41,779
‫- مَن قال ذلك؟ أهذه أنت يا (جولي)؟
‫- (موني)! (موني)!

9
00:00:41,863 --> 00:00:43,240
‫"ما من شيء مثل مشاهدة

10
00:00:43,322 --> 00:00:46,242
‫النجاح المذهل لعلاقة رومانسية
‫حقيقية أيضاً"

11
00:00:46,367 --> 00:00:48,661
‫هذا عشيقك!

12
00:00:49,329 --> 00:00:55,001
‫"أمضيت أنا (وكاش) فترة كافية
‫ليغار الجميع في الحرم بشكل رائع"

13
00:00:55,085 --> 00:00:58,212
‫- "كانت الأمور تسير بشكل مذهل"
‫- "(كاش موني): امرأتي الجميلة كل يوم"

14
00:00:59,380 --> 00:01:00,756
‫"تبدوان جذابين"

15
00:01:00,882 --> 00:01:03,342
‫{\an8}"عشيقتك ساقطة"

16
00:01:04,845 --> 00:01:11,852
‫"تعليقات: عشيقتي طاهرة! هاشتاغ عذراء
‫هاشتاغ بتول"

17
00:01:13,686 --> 00:01:16,982
‫"ذلك إلى أن أعلن
‫عذريتي على الإنترنت"

18
00:01:17,106 --> 00:01:22,738
‫سأصبح مشهورة بسبب ذلك
‫وبسبب قتله على يديّ

19
00:01:58,607 --> 00:02:02,652
‫ماذا فعلت يا (كاش)؟!
‫كيف استطعت إعلان مسألة عذريتي بهذا الشكل؟

20
00:02:02,986 --> 00:02:06,280
‫أنا آسف، لم أتقصد فعل ذلك
‫لقد أخطأت لكنني محوت ذلك على الفور

21
00:02:06,615 --> 00:02:09,033
‫حصل تعليقك على 130 ألف مشاهدة

22
00:02:09,116 --> 00:02:12,078
‫{\an8}اسمعي، كان الأمر غبياً وبالغت
‫بردة فعلي لكنهم كانوا يتهجمون عليك

23
00:02:12,496 --> 00:02:14,121
‫وإن يكن؟ أخبرتك أمراً ليبق بيننا

24
00:02:14,206 --> 00:02:16,415
‫أما الآن فقد أصبحت خصوصياتي
‫عبارة عن هاشتاغ

25
00:02:17,292 --> 00:02:18,668
‫{\an8}"الأول، هاشتاغ (زوي) العذراء، الثاني
‫هاشتاغ مقاضاة، الثالث هاشتاغ بتول"

26
00:02:19,418 --> 00:02:22,047
‫- يراودني شعور فظيع
‫- يجب أن تفعل

27
00:02:22,839 --> 00:02:24,925
‫لا أستطيع النظر إليك الآن
‫عليّ الذهاب

28
00:02:25,341 --> 00:02:26,759
‫انتظري يا (زوي)!

29
00:02:26,884 --> 00:02:28,427
‫يا (كاش)
‫ما الأخبار يا صديقي؟

30
00:02:28,512 --> 00:02:29,804
‫- مرحباً ما الأخبار؟
‫- مرحباً يا (كاش) كيف حالك؟

31
00:02:29,888 --> 00:02:31,847
‫مرحباً يا صديقي

32
00:02:37,353 --> 00:02:39,522
‫{\an8}مرحباً هل (زوي) هنا؟

33
00:02:39,647 --> 00:02:43,109
‫{\an8}لا، إنها حيث تتواجد دوماً
‫مع (موني)!

34
00:02:44,277 --> 00:02:46,570
‫{\an8}اللعنة! عملت على ذلك طيلة اليوم
‫لكنه لا يزال ليس رائعاً

35
00:02:46,655 --> 00:02:50,366
‫{\an8}حسناً سأعود إلى مهجعي

36
00:02:50,492 --> 00:02:55,496
‫{\an8}وسآخذ حبة وجدتها على مسند ذراع
‫في سيارة تابعة لشركة (ليفت)

37
00:02:56,289 --> 00:02:57,790
‫{\an8}- (نومي)!
‫- نعم

38
00:02:57,916 --> 00:03:03,422
‫{\an8}أعلم أنني لست متوفرة لتفهم مسائلك العاطفية
‫ولا أستطيع أن أكون متعاطفة مثل (زوي)

39
00:03:03,504 --> 00:03:06,799
‫{\an8}ولكن يمكنني أن أتظاهر
‫بأنني أبالي لبضع دقائق

40
00:03:06,924 --> 00:03:12,513
‫{\an8}حسناً أتعرفين (دايفيد)
‫الذي كنت أواعده؟

41
00:03:14,015 --> 00:03:16,684
‫{\an8}- قطعت علاقتي به أخيراً
‫- لماذا؟

42
00:03:16,768 --> 00:03:22,565
‫"كان كل شيء يسير جيداً ولكن
‫حالما اكتشفت أنه يشتهي الجنسين مثلي"

43
00:03:22,648 --> 00:03:24,692
‫"لا أعلم
‫تغير شيء ما"

44
00:03:24,776 --> 00:03:27,737
‫بدأت أراه بشكل مختلف

45
00:03:33,117 --> 00:03:38,205
‫مهما حاولت جاهدًا لنسيان ذلك، لم أتمكن.

46
00:03:42,919 --> 00:03:44,046
‫نعم

47
00:03:47,090 --> 00:03:51,887
‫{\an8}كانت المشكلة فيّ أنا وحدي
‫لم يفعل أي شيء خاطئ

48
00:03:52,803 --> 00:03:55,639
‫{\an8}أتصغين إليّ يا (آنا)؟

49
00:03:55,973 --> 00:04:01,103
‫- لا، لا أصغي إليك قليلًا حتى
‫- حقاً؟

50
00:04:05,107 --> 00:04:06,692
‫"كلمات"

51
00:04:08,653 --> 00:04:11,489
‫الكلمات... تعني أموراً

52
00:04:11,572 --> 00:04:14,241
‫ولكن في التسويق الرقمي قد تشكل الفرق بين

53
00:04:14,325 --> 00:04:17,328
‫ما إذا أنشأت رسالتكم رابطاً
‫مع جمهوركم أم لا

54
00:04:17,454 --> 00:04:22,833
‫مثل إنشاء رابط مع زبون لئيم
‫وجار أصم يسكن فوقكم

55
00:04:23,250 --> 00:04:25,711
‫أو حتى أخ غير شقيق محبوب
‫يقضي فترة محكومية 10 سنوات

56
00:04:25,837 --> 00:04:29,173
‫في (بيليكان باي) لمحاولته
‫خطف (روبرت داوني جونيور)

57
00:04:29,257 --> 00:04:34,596
‫"كنت لا أزال متضايقة جداً وليس ممّا
‫تم اعتباره تعليماً في تلك الكلية فحسب"

58
00:04:34,720 --> 00:04:36,847
‫"فأنا لم أكن واثقة بما
‫يجدر بي فعله بشأن (كاش) أيضاً"

59
00:04:36,931 --> 00:04:39,184
‫اقطعي علاقتك بذلك الشاب!

60
00:04:39,266 --> 00:04:43,104
‫وداعاً أيها الشاب
‫ما فعله بك لا يمكن تبريره

61
00:04:43,188 --> 00:04:47,274
‫أتريدين أن تكوني مع شاب يفقد السيطرة
‫على (إنستاغرام) عندما يغضب؟

62
00:04:47,401 --> 00:04:50,070
‫هذه ترهات تقوم بها (بلاك تشاينا)
‫و(روب كارداشيان)

63
00:04:50,194 --> 00:04:54,365
‫أليس كذلك؟ أخبرته عن عذريتي فأذاع الخبر
‫فقلت له: "هل أنت غبي؟"

64
00:04:54,782 --> 00:04:58,869
‫- إنه رياضي لذا...
‫- لا أقصد إهانتكم يا شباب

65
00:04:58,953 --> 00:05:00,204
‫اعتبرنا كل كلامك إهانة

66
00:05:00,287 --> 00:05:03,374
‫لا أعرف لماذا
‫تقسون على صديقي هكذا

67
00:05:03,499 --> 00:05:05,960
‫- هل (كاش) صديقك؟
‫- تعلم أنه ليس كذلك

68
00:05:06,086 --> 00:05:08,003
‫لكنني أحتاج
‫إلى أن يأتي إلى حفل عيد مولدي

69
00:05:08,129 --> 00:05:11,715
‫أتحاول أن تصادق
‫معجبي (كاش) على حسابي؟

70
00:05:12,133 --> 00:05:17,221
‫يا (زوي) أخبرك ذلك كصديق
‫عليك أن تتخلصي من هذا الشاب

71
00:05:17,304 --> 00:05:19,140
‫- بعد حفلتي!
‫- لا يستطيع التعامل

72
00:05:19,224 --> 00:05:21,058
‫مع المستفزين العشوائيين على (إنستاغرام)

73
00:05:21,183 --> 00:05:24,019
‫وعندما سيصل إلى مباريات اتحاد
‫كرة السلة الوطني سيزداد الوضع سوءاً

74
00:05:24,103 --> 00:05:27,481
‫اقطعي علاقتك به!
‫اللعنة!

75
00:05:29,692 --> 00:05:33,946
‫{\an8}"(كاش موني)، 4 اتصالات لم يتم الرد عليها"
‫"أين أنت؟ أيمكننا التحدث؟"

76
00:05:34,698 --> 00:05:39,994
‫أصدقائي محقون، انتهك (كاش) ثقتي
‫وجعل مني مهزلة أمام العالم

77
00:05:40,119 --> 00:05:41,579
‫أحتاج إلى إخراج (كاش) من حياتي

78
00:05:43,998 --> 00:05:47,585
‫"لا"

79
00:05:47,668 --> 00:05:49,462
‫{\an8}"في اليوم التالي"

80
00:05:51,465 --> 00:05:53,841
‫- لمَن تبعثين رسالة نصية؟
‫- (جاز)

81
00:05:53,966 --> 00:05:57,303
‫يستفزني الجميع بسبب مسألة
‫العذرية السخيفة التي كشفها (كاش)

82
00:05:57,428 --> 00:06:01,098
‫راهن (فيفيك)
‫على هوية أول شخص سأضاجعه

83
00:06:01,223 --> 00:06:04,310
‫وتحاول (آنا) جعلي أؤسس معها منظمة
‫للترويج للامتناع عن ممارسة الجنس والوفاء"

84
00:06:04,436 --> 00:06:08,440
‫وتسجل (سكاي) و(جاز) اسمي
‫ليعيلني رجل عجوز

85
00:06:08,522 --> 00:06:11,066
‫- لماذا تهتمين لرأي الجميع؟
‫- لا أعلم

86
00:06:11,192 --> 00:06:12,776
‫لأن هذا محرج

87
00:06:13,152 --> 00:06:15,322
‫بصراحة يجدر بأغلبية الشابات
‫اللواتي يواعدن الرياضيين

88
00:06:15,446 --> 00:06:19,450
‫القلق من الأمراض المتناقلة جنسياً
‫والعشيقات الأخريات وفحوص الأبوّة

89
00:06:19,575 --> 00:06:21,327
‫وأنت قلقة لأنه وصفك بالعذراء؟

90
00:06:21,702 --> 00:06:24,747
‫لا علاقة لذلك بالأمر
‫هذا لا يعني أن ما فعله صائب

91
00:06:24,872 --> 00:06:29,502
‫ها قد بدأنا، تقلق (زوي) المثالية
‫بشأن ما يجعل كل شيء صائباً

92
00:06:29,835 --> 00:06:32,963
‫- استرخي وتخطي الموضوع
‫- لا أعرف لماذا أتعامل معك

93
00:06:33,339 --> 00:06:36,092
‫لا أعرف لماذا أتعامل معك

94
00:06:36,217 --> 00:06:38,469
‫أنت متوترة بسبب ترهات
‫في هذا الحرم الصغير

95
00:06:38,552 --> 00:06:41,889
‫فيما يعاني رجلك أزمة عائلية كبيرة
‫يتحدث العالم برمته عنها

96
00:06:41,972 --> 00:06:46,727
‫- عمّ تتحدث؟
‫- ألا تعلمين بشأن والده؟

97
00:06:48,479 --> 00:06:51,232
‫هذا جنوني، لا أتابع الرياضة حتى
‫وأعلم بذلك الأمر

98
00:06:51,315 --> 00:06:53,150
‫- أخبرني فحسب
‫- حسناً

99
00:06:53,275 --> 00:06:55,903
‫يتحدثون عن والده على الأخبار لأنه كان

100
00:06:55,986 --> 00:06:59,114
‫يبيع بالمزاد كل تذكاراته
‫القديمة من الثانوية

101
00:07:05,955 --> 00:07:07,873
‫"كان يحق لي أن أغضب من (كاش)"

102
00:07:07,998 --> 00:07:12,461
‫(كاش)! ولكن ما من شيء
‫أسوأ من الغضب من شخص يمر بوقت عصيب

103
00:07:12,586 --> 00:07:14,088
‫"ما كان يفترض بي أن أفعل؟"

104
00:07:14,213 --> 00:07:16,966
‫سمعت للتو
‫هل أنت بخير؟

105
00:07:17,091 --> 00:07:20,261
‫- لم أكن بحال أفضل من الآن
‫- أعتذر يا (كاش) لأننا كنا نتشاجر

106
00:07:20,386 --> 00:07:24,723
‫يا (زوي) لا يمكنني التعاطي مع ذلك الآن
‫عليّ الذهاب للتعامل مع هذا الأمر

107
00:07:29,520 --> 00:07:31,982
‫حسناً
‫سأذهب معك

108
00:07:32,064 --> 00:07:34,108
‫- لا تعرفين إلى أين أذهب حتى
‫- اسمع يا (كاش)

109
00:07:34,233 --> 00:07:36,610
‫لا أفعل ذلك لأنني لم أعد غاضبة منك
‫فأنا ما زلت غاضبة

110
00:07:36,694 --> 00:07:39,822
‫أفعل ذلك
‫لأن هذا هو الأمر الصائب

111
00:08:00,676 --> 00:08:07,683
‫أكره الصمت المربك لكنني بارعة فيه
‫قد أكون أفضل مَن قام بذلك

112
00:08:08,017 --> 00:08:09,852
‫"تريدين أن تكوني راشدة
‫وتفوّتين المهلة النهائية لعودتك إلى البيت"

113
00:08:09,977 --> 00:08:11,937
‫"صحيح أيتها الفتاة الصغيرة؟

114
00:08:12,021 --> 00:08:15,316
‫طفح الكيل! لا كومبيوتر ولا
‫هاتف خلوي، لا شيء"

115
00:08:15,441 --> 00:08:19,278
‫"ألن ترمشي؟
‫ألن ترمشي عندما أصرخ عليك؟"

116
00:08:19,945 --> 00:08:23,157
‫{\an8}- "حسناً"
‫- "بعد 7 ايام"

117
00:08:23,741 --> 00:08:27,786
‫"مرحباً يا (زوزو)
‫أتريدين شيئاً من المطبخ؟"

118
00:08:28,078 --> 00:08:31,832
‫"وجبات خفيفة؟ مشروبات غازية؟
‫لدينا حبوب صويا"

119
00:08:33,959 --> 00:08:36,670
‫"حسناً، أنا أحبك"

120
00:08:39,798 --> 00:08:41,592
‫"تفوح من شعرك رائحة زكية"

121
00:08:43,385 --> 00:08:44,928
‫"أنا... "

122
00:08:46,013 --> 00:08:50,976
‫"خذيه كله، تحتاج ابنتي المفضلة
‫إلى مال إضافي تنفقه على الدوام"

123
00:08:53,812 --> 00:08:56,649
‫"حسناً"

124
00:08:56,774 --> 00:09:00,778
‫لا أحب هذه اللعبة
‫ولكن عندما أمارسها أفعل ذلك لأفوز

125
00:09:03,238 --> 00:09:05,407
‫ألن تتكلمي؟

126
00:09:10,996 --> 00:09:12,373
‫رائع

127
00:09:31,392 --> 00:09:33,018
‫إنه بارع

128
00:09:38,524 --> 00:09:40,734
‫لم أفعل ذلك من باب الخطأ

129
00:09:41,360 --> 00:09:43,320
‫ماذا؟

130
00:09:44,029 --> 00:09:48,450
‫مسألة العذرية
‫لم أفعل ذلك من باب الخطأ

131
00:09:48,867 --> 00:09:55,581
‫لا تسيئي فهمي أنت عشيقتي
‫وأثار الرجل غضبي لكنني عرفت ما طبعته

132
00:09:55,916 --> 00:09:59,336
‫كونك عذراء أمر جيد لماركتي

133
00:10:02,881 --> 00:10:08,137
‫مهلًا! أقلت للتو ماركتك؟
‫لا أستطيع، أوقف السيارة

134
00:10:08,553 --> 00:10:11,431
‫- ماذا؟
‫- أوقف السيارة اللعينة وأخرجني

135
00:10:11,557 --> 00:10:14,601
‫وإلا سأتصل بالشرطة@!
‫سترى كم سيفيد ذلك ماركتك

136
00:10:19,230 --> 00:10:20,899
‫يا (زوي)
‫أيمكنك أن تنتظري...

137
00:10:24,611 --> 00:10:26,947
‫- (زوي)، (زوي)، اسمعي...
‫- سأتصل بسيارة أجرة من شركة (ليفت)

138
00:10:27,072 --> 00:10:32,161
‫اسمعي، أعلم أن هذا أمر لا تريدين سماعه
‫لكنك تتماشين مع ما أريد أن أكونه

139
00:10:32,536 --> 00:10:38,917
‫نعم أنت مذهلة وآمنت بقدراتي قبل بدء كل هذا
‫الأمر لكنك جيدة أيضاً عند استعراض التفاصيل

140
00:10:39,710 --> 00:10:42,421
‫تريدني أن أرفعك إلى الأعلى

141
00:10:42,546 --> 00:10:48,051
‫أنا جاد، أنت جميلة وذكية
‫وتأتين من عائلة جيدة

142
00:10:48,177 --> 00:10:51,095
‫- من ثم أضفت مسألة العذرية
‫- رباه!

143
00:10:51,221 --> 00:10:57,144
‫اسمعي، آتي من مكان حقير
‫آتي من الحضيض، أتريدين معرفة إلى أين نذهب؟

144
00:10:57,644 --> 00:11:02,775
‫سنذهب لشراء خاتم بطولة الولاية من أبي قبل
‫أن يبيعه لشراء المخدرات أو ما يتعاطاه الآن

145
00:11:06,527 --> 00:11:11,450
‫عليك أن تفهمي، لم أخل
‫أنني قد أنال فرصة لأكون مع فتاة مثلك

146
00:11:29,468 --> 00:11:31,386
‫أحببت قولك ذلك

147
00:11:33,429 --> 00:11:35,015
‫ماذا؟

148
00:11:35,599 --> 00:11:38,101
‫مسألة عذريتي

149
00:11:38,352 --> 00:11:44,274
‫لم يحق لك الإعلان عن ذلك
‫لكنني أحببت دفاعك عني

150
00:11:44,399 --> 00:11:46,860
‫هل قمت بأمر جيد إذاً؟

151
00:11:46,984 --> 00:11:48,694
‫لا

152
00:11:52,157 --> 00:11:57,371
‫ولكن إن أردت التحدث بصراحة
‫جعلني ذلك أشعر بأنني مميزة

153
00:11:58,080 --> 00:12:00,666
‫يجعلني تواجدي معك
‫أشعر بأنني مميزة

154
00:12:00,791 --> 00:12:03,085
‫- ولكن أنت مميزة
‫- نعم، أعلم ذلك

155
00:12:03,210 --> 00:12:09,132
‫ولطالما حظيت بشعبية واسعة
‫ولكن هيا يا (كاش)! مستواك مختلف تماماً

156
00:12:09,258 --> 00:12:11,008
‫قد يتم اختيارك
‫كاللاعب الأول في النهاية

157
00:12:11,134 --> 00:12:17,850
‫وكونك اخترتني أنا لأكون عشيقتك فيما كان
‫بوسعك أن تختار أي فتاة أخرى على الأرجح

158
00:12:17,975 --> 00:12:21,102
‫رغم أن ذلك
‫كان بوسعه أن يكون غلطة

159
00:12:24,273 --> 00:12:26,567
‫مهلًا! لديّ سؤال

160
00:12:28,986 --> 00:12:31,947
‫أكنت لترغب في مواعدتي
‫لو لم أكن عذراء؟

161
00:12:35,701 --> 00:12:37,744
‫- بصراحة؟
‫- نعم بصراحة يا (كاش)

162
00:12:37,870 --> 00:12:41,748
‫أكنت لترغب في مواعدتي
‫لو لم أتماش مع ماركتك؟

163
00:12:44,750 --> 00:12:48,088
‫لا أعلم... ماذا؟

164
00:12:48,212 --> 00:12:49,631
‫طلبت مني أن أكون صريحاً

165
00:12:59,683 --> 00:13:02,603
‫أكنت لترغبي في مواعدتي
‫لو لم يتم اختياري كاللاعب الأول؟

166
00:13:06,982 --> 00:13:13,697
‫أنا معجبة بك ولكن هل أريد تحمل كل الشائعات
‫التي يجدر بي سماعها عنك مع فتيات أخريات؟

167
00:13:14,488 --> 00:13:19,953
‫هل أريد تحمل احتياجك
‫إلى مدرّس في كل صف

168
00:13:20,078 --> 00:13:23,040
‫ورؤيتك لساعة فقط في اليوم؟

169
00:13:24,832 --> 00:13:31,840
‫لا أعلم، كونك ناجحاً
‫جزء مما أحبه فيه على ما أظن

170
00:13:33,382 --> 00:13:36,595
‫نعم، أراهن على ذلك

171
00:13:45,729 --> 00:13:47,104
‫"عيد مولد سعيد (في ديجيتال)"

172
00:13:47,814 --> 00:13:50,692
‫لماذا لم أختر مطعم (ماكاروني غريل)؟

173
00:13:51,234 --> 00:13:53,986
‫ماذا يحصل هنا؟
‫لم أر هذا المكان فارغاً هكذا

174
00:13:54,112 --> 00:13:55,948
‫- نعم
‫- أعلم أنه عيد مولد (فيفيك) ولكن...

175
00:13:56,072 --> 00:13:58,033
‫لا يزال المكان مفتوحاً للعامة، صحيح؟

176
00:13:58,909 --> 00:14:03,246
‫- ما خطبك؟
‫- انفصلت عن (بيغ دايف)

177
00:14:04,039 --> 00:14:05,998
‫- لأنه مثليّ؟
‫- لا، يشتهي الجنسين

178
00:14:06,124 --> 00:14:11,088
‫اسمعي، برأيي إن كان الرجل
‫مستعداً لمضاجعة رجل آخر

179
00:14:11,213 --> 00:14:14,757
‫يعني ذلك أن شيئاً بداخله
‫يرغب فعلًا في مضاجعة رجل

180
00:14:14,883 --> 00:14:19,178
‫ماذا؟ لا، حسناً اسمع
‫الجنسانية عبارة عن طيف

181
00:14:19,304 --> 00:14:24,601
‫هذا صحيح، هذا ما أقوله لك
‫يتواجد العضو الذكري في جهة من الطيف

182
00:14:24,725 --> 00:14:26,769
‫هذا غير مهم كيف يمكن لرجل أسود ينتعل حذاءي

183
00:14:26,853 --> 00:14:29,063
‫(كروكس) أن يكون متخلفاً بتفكيره
‫إلى هذا الحد؟

184
00:14:29,147 --> 00:14:31,233
‫حسناً هذا غير مهم، أنت الفتاة
‫التي تشتهي الجنسين

185
00:14:31,357 --> 00:14:35,487
‫وقررت فسخ علاقتها
‫بـ(بيغ دايف) الذي يشتهي الجنسين

186
00:14:40,409 --> 00:14:42,577
‫- أهذا والدك؟
‫- نعم

187
00:14:45,914 --> 00:14:48,792
‫- من أين جلبت المال؟
‫- سأعود حالًا

188
00:14:48,916 --> 00:14:50,668
‫رباه!

189
00:15:40,469 --> 00:15:43,095
‫مرحباً، أيمكننا التحدث قليلًا؟

190
00:15:44,430 --> 00:15:46,307
‫حسناً

191
00:15:48,642 --> 00:15:52,396
‫كانت الأمور تسير جيداً بيننا
‫من ثم...

192
00:15:52,731 --> 00:15:55,150
‫لماذا أشعر بأنك تتركينني من جديد؟

193
00:15:55,609 --> 00:15:59,070
‫لا، أشعر بأنك تستحق
‫أن تعرف الحقيقة

194
00:16:00,071 --> 00:16:03,784
‫- شعرت بالهلع لأنك ضاجعت رجالًا
‫- مهلًا! ماذا؟

195
00:16:04,450 --> 00:16:08,662
‫ألم أتعرف بك فيما كنت تواعدين فتاة؟

196
00:16:08,789 --> 00:16:10,164
‫- أعلم
‫- نعم

197
00:16:10,290 --> 00:16:14,001
‫حسناً، أعلم أنه يفترض بي
‫أن أكون عضوة في الحركة

198
00:16:14,127 --> 00:16:18,214
‫ولكن لا يمكنني منع نفسي عن الشعور
‫بأن الأمر يختلف بين الشباب والشابات

199
00:16:18,339 --> 00:16:22,718
‫حسناً، إن رأيت شابتين في السرير ذاته
‫لن يكون الأمر مهماً

200
00:16:22,844 --> 00:16:27,224
‫ولكن إن رأيت شابين في السرير ذاته
‫هذا غريب

201
00:16:27,306 --> 00:16:29,935
‫- ستتساءل عن مكان السرير الآخر
‫- نعم

202
00:16:30,143 --> 00:16:32,103
‫- تبادل شابين القبلات ليس بالأمر المثير
‫- أخالفك الرأي

203
00:16:32,938 --> 00:16:35,314
‫أجد ذلك مثيراً جداً

204
00:16:36,690 --> 00:16:39,527
‫نعم ولكن تعليقات كهذه
‫أوصلتنا إلى هنا يا (دايف)

205
00:16:41,154 --> 00:16:46,951
‫اسمع، أعلم أنني منافقة
‫ولكن لا يمكنني منع شعوري هذا

206
00:16:47,661 --> 00:16:52,999
‫أشعر بأنك في حال كنت تنجذب إلى الرجال أيضا
‫كيف يمكنني أن أكفيك؟

207
00:16:54,375 --> 00:16:59,713
‫لا يتعلق الأمر بكوني أشتهي الجنسين
‫بل بشعورك بعدم الاستقرار

208
00:17:08,098 --> 00:17:10,474
‫هل أتيت الآن؟
‫فوّت الحفلة برمتها

209
00:17:10,599 --> 00:17:13,727
‫أنا آسفة للغاية
‫شهدت يوماً جنونياً للغاية اليوم

210
00:17:13,853 --> 00:17:16,481
‫دعيني أحزر
‫شمل (كاش)

211
00:17:16,606 --> 00:17:18,775
‫نعم، في الحقيقة شمله

212
00:17:18,900 --> 00:17:21,403
‫لم نكن نتكهن
‫علمنا أنه شمل (كاش)

213
00:17:21,820 --> 00:17:22,987
‫كل شيء عندك يشمل (كاش)

214
00:17:23,321 --> 00:17:27,241
‫حسناً، قلت إنني آسفة
‫لم أتقصد تفويت هذا الأمر

215
00:17:27,325 --> 00:17:30,328
‫لأكون واضحاً
‫شهد هذا المكان نشاطاً حافلًا قبل دقيقة

216
00:17:31,787 --> 00:17:34,623
‫حسناً، ما هي مشكلتكن؟

217
00:17:34,707 --> 00:17:38,043
‫مشكلتنا هي أن عشيقك مغفل

218
00:17:38,170 --> 00:17:41,380
‫- أظنه أقرب إلى الفاشل
‫- لن ينجح بالانضمام إلى الاتحاد

219
00:17:41,505 --> 00:17:43,257
‫وإن فعل
‫تعلمين أنه سيتخلى عنك

220
00:17:43,341 --> 00:17:46,343
‫سيحصل ذلك حتماً
‫هذا واقع، لا أقصد إهانتك

221
00:17:46,428 --> 00:17:48,971
‫تخلى عنك منذ الآن على الأرجح
‫وأنت لا تعلمين ذلك حتى

222
00:17:49,097 --> 00:17:50,848
‫- نعم، أعلم أنه لديه عشيقات
‫- مهلًا!

223
00:17:51,223 --> 00:17:55,436
‫يا (زوي) سئمنا دفاعك عن هذا الشاب
‫وكأنك ذكر ضعيف وحقير

224
00:17:55,853 --> 00:17:58,023
‫حسناً، المعذرة!

225
00:17:58,355 --> 00:18:03,444
‫iفي هذا الوقت فقدت وعيي

226
00:18:03,904 --> 00:18:06,031
‫"لست واثقة بما قلته"

227
00:18:06,155 --> 00:18:09,868
‫"ولكن أظنني قلت لـ(جاز) و(سكاي)
‫إنه يوجد 3 أشخاص"

228
00:18:09,992 --> 00:18:12,828
‫"يجنون لقمة عيشهم من مسابقات
‫المضمار في الكوكب برمته"

229
00:18:12,953 --> 00:18:14,414
‫"وجميعهم مثل (يوساين بولت)"

230
00:18:14,496 --> 00:18:16,290
‫يا لها من ساقطة!

231
00:18:16,415 --> 00:18:23,006
‫"وربما قلت إن (آنا) لديها لكنة مزيفة
‫وسألتها إن كانت في برنامج حماية الشهود"

232
00:18:23,381 --> 00:18:25,925
‫"جعلني ردها
‫أخال أن هذا قد يكون صحيحاً"

233
00:18:26,508 --> 00:18:30,012
‫- إلى أين تذهب؟
‫- قلت إنني لا أتقصد إهانتك

234
00:18:30,137 --> 00:18:34,391
‫ألست أكبر منا؟
‫أين أصدقاؤك؟

235
00:18:34,516 --> 00:18:36,977
‫لأنك تأتي لتمضية وقتك معنا دوماً
‫وتتظاهر بأنك تعرف كل شيء

236
00:18:37,061 --> 00:18:38,395
‫ولكن إن كنت تعرف كل شيء اخرج من

237
00:18:38,480 --> 00:18:40,398
‫صف الرياضيات لطلاب السنة الأولى
‫الذي أحضره!

238
00:18:40,481 --> 00:18:44,152
‫"يبدو أنني
‫خصصت وقتاً طويلًا لـ(آرون)"

239
00:18:44,276 --> 00:18:49,240
‫"لن أتطرق إلى التفاصيل لكنني اضطررت لاحقاً
‫إلى أن أدفع له تكاليف يوم في المنتجع"

240
00:18:49,615 --> 00:18:54,912
‫المعذرة، المعذرة يا (زوي)
‫نحن أصدقاؤك

241
00:18:55,704 --> 00:18:57,707
‫- نحاول أن نحميك فحسب
‫- نعم

242
00:18:57,831 --> 00:19:04,214
‫فهمت لكنكم لا تعرفون (كاش)
‫وحتى الليلة لم أكن أعرفه أنا أيضاً

243
00:19:09,552 --> 00:19:11,680
‫نعم ويا (فيفيك)...

244
00:19:12,137 --> 00:19:14,556
‫أرجوك لا يمكنني تحمل الأمر
‫كانت ليلتي مزرية للغاية

245
00:19:14,932 --> 00:19:17,185
‫نعم، أردت أن أتمنى لك
‫عيد مولد سعيداً

246
00:19:17,309 --> 00:19:19,228
‫لديّ قميص لك في غرفتي

247
00:19:20,562 --> 00:19:22,648
‫قياسه ملائم لما يجدر بك أن ترتديه

248
00:19:24,025 --> 00:19:25,901
‫ما خطب قميصي؟

249
00:19:28,195 --> 00:19:32,741
‫مرحباً
‫إلى أين تذهب؟

250
00:19:32,866 --> 00:19:35,411
‫مرحباً، كنت ذاهباً للبحث عنك

251
00:19:35,995 --> 00:19:37,288
‫أريد التحدث إليك

252
00:19:39,790 --> 00:19:42,251
‫اسمعي، أشعر
‫بأن أموراً كثيرة قيلت الليلة

253
00:19:42,377 --> 00:19:48,382
‫ولا أريدك أن تذهبي وأنت تفكرين
‫في أن كل ما يعجبني هو كونك عذراء

254
00:19:48,507 --> 00:19:49,925
‫رباه! سررت لقولك شيئاً

255
00:19:50,050 --> 00:19:56,307
‫لأنني لم أردك أن تخال أن السبب الوحيد
‫وراء إعجابي بك هو كونك لاعب كرة سلة

256
00:19:57,600 --> 00:19:59,059
‫يا (زوي)

257
00:19:59,601 --> 00:20:03,564
‫إن سألتني منحك كل الأسباب
‫التي تجعلني معجباً بك

258
00:20:03,690 --> 00:20:05,858
‫لا أعرف إن كان لديّ وقت كاف
‫في حياتي لأخبرك بها

259
00:20:06,483 --> 00:20:10,446
‫ولكن ما يمكنني إخبارك به
‫هو أنني عندما أكون معك

260
00:20:10,572 --> 00:20:13,907
‫أشعر بأنني على طبيعتي
‫أكثر من أي مكان آخر

261
00:20:14,742 --> 00:20:16,243
‫يراودني الشعور ذاته

262
00:20:16,368 --> 00:20:19,121
‫ثمة أمر فيك
‫أشعر بأنه صائب جداً

263
00:20:19,204 --> 00:20:23,459
‫حتى الأمور التي أكرهها فيك
‫تعجبني نوعاً ما

264
00:20:23,834 --> 00:20:27,005
‫{\an8}سنكون نحن الاثنين معاً ضد الباقين إذاً

265
00:20:27,838 --> 00:20:29,048
‫{\an8}اتفقنا

266
00:20:29,715 --> 00:20:34,011
‫{\an8}اتفقنا
‫ورغم كرهي لكونك صريحة معي

267
00:20:35,262 --> 00:20:36,764
‫{\an8}أحتاج إلى أن تستمري بفعل ذلك

268
00:20:37,389 --> 00:20:40,809
‫{\an8}سأفعل وأنا أحتاج
‫إلى أن تقوم بالأمر ذاته معي

269
00:20:40,894 --> 00:20:44,021
‫{\an8}ترجمة: رولا نصار
‫سكرينز إنترناشونال - بيروت

