[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 618 PlayResY: 456 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: K:/DRAKE and JOSH (2004-2008) - Complete TV Series, Season 1,2,3,4 - 480p Web-DL x264/Season 4 (2006-07)/DRAKE and JOSH - S04 E05 - Who's Got Game (480p - Web-DL).mp4 Video File: K:/DRAKE and JOSH (2004-2008) - Complete TV Series, Season 1,2,3,4 - 480p Web-DL x264/Season 4 (2006-07)/DRAKE and JOSH - S04 E05 - Who's Got Game (480p - Web-DL).mp4 Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.355263 Video Zoom Percent: 1.000000 Scroll Position: 473 Active Line: 480 Video Position: 42432 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Notes #2,Hacen Digital Arabia LT,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H96000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,4,0,8,0,0,25,1 Style: Trans #2,Akhbar,34,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00432D2E,-1,0,0,0,104,102,0,0,1,1.4,0,2,10,10,31,1 Style: اغنية,ANegaar,33,&H00D87022,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.1,0.9,2,10,10,31,1 Style: حقوق الترجمة,Bahij TheSansArabic Black,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00FF0000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0.3,9,10,10,10,1 Style: kareoke,ToyorAljanah,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00D64CC8,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.2,2,10,10,10,1 Style: Title #1,AwanZaman,100,&H0004E000,&H0004FF00,&H00D86A0A,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0.8,2,10,10,10,1 Style: اسم المدونة,JF Flat,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0068222D,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,7,10,10,10,1 Style: عنوان الحلقات,AwanZaman,33,&H0004E000,&H000000FF,&H00E06613,&H00432D2E,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,35,1 Style: اغنية #2,ANegaar,34,&H00A57DE9,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.1,0.9,2,10,10,31,1 Style: Title #2,AbdoMaster-Medium,60,&H00C5C5C5,&H0004FF00,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.1,1,2,10,10,10,1 Style: Title #3,AwanZaman,100,&H00D86A0A,&H0004FF00,&H00D86A0A,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0.8,2,10,10,10,1 Style: Trans #3 adding notes,DiodrumArabic-Bold,33,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H000000FF,&H00000000,0,0,0,0,104,102,0,0,1,0.991667,1.1,2,10,10,26,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.04,0:00:14.82,حقوق الترجمة,,0,0,0,,{\fad((500,500))}: ترجمة وإنتاج Dialogue: 0,0:00:02.04,0:00:14.82,حقوق الترجمة,,0,0,0,,{\fad((500,500))\pos(520.976,11)}Areej Dialogue: 0,0:00:00.00,0:24:23.47,اسم المدونة,,0,0,0,,{\pos(1.111,-4.444)}areejsub9.blogspot.com Dialogue: 0,0:00:09.23,0:00:11.04,Trans #2,,0,0,0,,سأخبركم شيئًا Dialogue: 0,0:00:11.24,0:00:12.51,Trans #2,,0,0,0,,كيف حالكم ؟ Dialogue: 0,0:00:13.69,0:00:16.32,Trans #2,,0,0,0,,دريك يعتقد فقط أنه شاب جذاب Dialogue: 0,0:00:17.34,0:00:18.70,Trans #2,,0,0,0,,جوش أخ غبي Dialogue: 0,0:00:19.63,0:00:21.90,Trans #2,,0,0,0,,لكنه يعتقد دائمًا أنه يستطيع هزيمتي في كل شيء Dialogue: 0,0:00:21.95,0:00:23.40,Trans #2,,0,0,0,,اذا،خمنوا ما الذي راهنا عليه اليوم ؟ Dialogue: 0,0:00:23.56,0:00:27.33,Trans #2,,0,0,0,,لقد راهنني أنه يمكنه رسم لوحة \Nلابراهام لينكولن مرتديًا ملابس السباحة Dialogue: 0,0:00:27.39,0:00:29.98,Trans #2,,0,0,0,,قبل أن أتمكن من تكديس 150 علبة من سمك التونا Dialogue: 0,0:00:30.00,0:00:31.64,Trans #2,,0,0,0,,على شكل هرم Dialogue: 0,0:00:32.53,0:00:35.86,Trans #2,,0,0,0,,أنه يمكنه تكديس 150 علبة من سمك التونا على شكل هرم Dialogue: 0,0:00:36.29,0:00:38.88,Trans #2,,0,0,0,,قبل أن أتمكن من رسم لوحة لأبراهام \Nلينكولن مرتديًا ملابس السباحة Dialogue: 0,0:00:39.00,0:00:40.86,Trans #2,,0,0,0,,تبقى 4 علب Dialogue: 0,0:00:42.34,0:00:43.62,Trans #2,,0,0,0,,يا رجل Dialogue: 0,0:00:43.86,0:00:45.09,Trans #2,,0,0,0,,على الأرجح قارب جوش على الانتهاء Dialogue: 0,0:00:45.18,0:00:47.60,Trans #2,,0,0,0,,خمس ثوانٍ للهرم Dialogue: 0,0:00:58.08,0:01:00.76,Trans #2,,0,0,0,,التونا خاصتي Dialogue: 0,0:01:13.93,0:01:15.41,Trans #2,,0,0,0,,مرحبا جوش Dialogue: 0,0:01:16.38,0:01:17.29,Trans #2,,0,0,0,,كيف حالك يا غافين ؟ Dialogue: 0,0:01:17.46,0:01:19.96,Trans #2,,0,0,0,,ثمة هيبي يغسل قدمه في القاعة 7 Dialogue: 0,0:01:20.13,0:01:21.22,Trans #2,,0,0,0,,تريده هيلين أن يرحل Dialogue: 0,0:01:21.32,0:01:24.61,Trans #2,,0,0,0,,اذا،اذهب وأحضر الهيبي- \Nلا أستطيع،علي الاتصال بحلاقي- Dialogue: 0,0:01:24.93,0:01:25.84,Trans #2,,0,0,0,,لماذا ؟ Dialogue: 0,0:01:26.16,0:01:27.62,Trans #2,,0,0,0,,الأمر يخص شعري Dialogue: 0,0:01:39.10,0:01:40.54,Trans #2,,0,0,0,,اذا أعود للبيت معتقدًا أن كل شيء بخير Dialogue: 0,0:01:40.56,0:01:41.91,Trans #2,,0,0,0,,دريك دريك Dialogue: 0,0:01:41.93,0:01:43.13,Trans #2,,0,0,0,,انتظر لحظة Dialogue: 0,0:01:43.20,0:01:44.70,Trans #2,,0,0,0,,اذا،قدمي علقت هناك تمامًا،حسنا ؟ Dialogue: 0,0:01:44.73,0:01:46.54,Trans #2,,0,0,0,,أنا مرتعب،والكلب يعاني من نوبة Dialogue: 0,0:01:46.60,0:01:47.70,Trans #2,,0,0,0,,ومازالت نصف قدمي هناك Dialogue: 0,0:01:47.73,0:01:48.93,Trans #2,,0,0,0,,تعال إلى هنا Dialogue: 0,0:01:49.17,0:01:50.88,Trans #2,,0,0,0,,يا صاح،أنا في منتصف القصة Dialogue: 0,0:01:51.11,0:01:52.85,Trans #2,,0,0,0,,هذه قصتك Dialogue: 0,0:01:53.68,0:01:54.82,Trans #2,,0,0,0,,هذه فتاة بصحة جيدة Dialogue: 0,0:01:56.05,0:01:56.99,Trans #2,,0,0,0,,كم هي جذابة ؟ Dialogue: 0,0:01:57.21,0:01:58.13,Trans #2,,0,0,0,,سأدعك تعرف Dialogue: 0,0:01:58.16,0:01:59.18,Trans #2,,0,0,0,,انتظر Dialogue: 0,0:01:59.22,0:02:00.23,Trans #2,,0,0,0,,ماذا تفعل ؟ Dialogue: 0,0:02:00.41,0:02:01.68,Trans #2,,0,0,0,,سأذهب لأطلب منها الخروج معي Dialogue: 0,0:02:01.96,0:02:03.80,Trans #2,,0,0,0,,حسنا،ربما أنا أريد أن أطلب منها الخروج Dialogue: 0,0:02:04.43,0:02:07.05,Trans #2,,0,0,0,,بحقك يا رجل،انظر إليها \Nإنها جذابة لدرجة لا تعقل Dialogue: 0,0:02:07.22,0:02:09.09,Trans #2,,0,0,0,,ألا تعتقد أنها تناسبني أكثر ؟ Dialogue: 0,0:02:09.59,0:02:11.65,Trans #2,,0,0,0,,يمكن أن تناسبني Dialogue: 0,0:02:12.74,0:02:13.40,Trans #2,,0,0,0,,حسنا Dialogue: 0,0:02:13.53,0:02:15.08,Trans #2,,0,0,0,,تعرف،لقد رأيتها أولًا Dialogue: 0,0:02:15.13,0:02:16.82,Trans #2,,0,0,0,,..لذا أعتقد أنه من العدل أن Dialogue: 0,0:02:18.45,0:02:20.34,Trans #2,,0,0,0,,مرحبا،كيف حالك ؟ اسمي دريك Dialogue: 0,0:02:20.36,0:02:22.35,Trans #2,,0,0,0,,..كنت أتسائل فقط إن أردتم يا رفاق أن Dialogue: 0,0:02:24.91,0:02:27.02,Trans #2,,0,0,0,,مرحبا،ما الأخبار ؟ أنا جوش Dialogue: 0,0:02:27.48,0:02:29.40,Trans #2,,0,0,0,,فقط أقول إذا كنتِ تريدين التسكع في وقت ما Dialogue: 0,0:02:35.95,0:02:37.22,Trans #2,,0,0,0,,توقفا Dialogue: 0,0:02:42.10,0:02:43.76,Trans #2,,0,0,0,,لقد أحضرت الهيبي Dialogue: 0,0:02:45.88,0:02:49.21,اغنية,,0,0,0,, {\fad((500,500))} حسنا،لم أظن مطلقا أنه سيكون بسيط جدا Dialogue: 0,0:02:49.31,0:02:51.12,اغنية,,0,0,0,,{\fad((500,500)} لكنني وجدت طريقة Dialogue: 0,0:02:51.18,0:02:53.22,اغنية,,0,0,0,,{\fad((500,500))} وجدت طريقة Dialogue: 0,0:02:54.12,0:02:58.45,اغنية,,0,0,0,, {\fad((500,500))} وإذا فتحت ذهنك Dialogue: 0,0:02:58.69,0:03:00.88,اغنية,,0,0,0,,{\fad((500,500))} انظر ماذا بالداخل Dialogue: 0,0:03:01.19,0:03:07.83,اغنية,,0,0,0,, {\fad((500,500))} سيأخذ بعض الوقت لإعادة التنظيم Dialogue: 0,0:03:09.13,0:03:15.53,اغنية,,0,0,0,, {\fad((500,500))} لكنك إذا نظرت للداخل،أنا متأكد أنك ستجد Dialogue: 0,0:03:16.21,0:03:19.67,اغنية,,0,0,0,,{\fad((500,500))} على كتفك ستعرف أنني أخبرتك Dialogue: 0,0:03:19.71,0:03:24.74,اغنية,,0,0,0,,{\fad((500,500))} أنني سأساعدك دائما عندما تسقط Dialogue: 0,0:03:25.15,0:03:28.97,اغنية,,0,0,0,,{\fad((500,500))}لذلك فقط استدر Dialogue: 0,0:03:29.99,0:03:36.25,عنوان الحلقات,,0,0,0,,الموسم الرابع الحلقة الخامسة\N" من ربح اللعبة؟" Dialogue: 0,0:03:43.10,0:03:44.68,Trans #2,,0,0,0,,لا أستطيع تصديقك Dialogue: 0,0:03:45.06,0:03:46.41,Trans #2,,0,0,0,,انسى الأمر يا صاح Dialogue: 0,0:03:46.67,0:03:48.30,Trans #2,,0,0,0,,لا تعتقد أنه يمكنني الحصول على الفتيات ؟ Dialogue: 0,0:03:48.41,0:03:49.14,Trans #2,,0,0,0,,تريد صودا ؟ Dialogue: 0,0:03:49.14,0:03:52.01,Trans #2,,0,0,0,,لست نفس الفتى الأبله الصغير الذي \Nانتقل للعيش معك قبل 3 سنوات Dialogue: 0,0:03:52.06,0:03:53.09,Trans #2,,0,0,0,,أعرف- \Nجيد- Dialogue: 0,0:03:53.20,0:03:53.94,Trans #2,,0,0,0,,أنت أطول Dialogue: 0,0:03:56.58,0:03:58.61,Trans #2,,0,0,0,,اسمع،يمكنني الحصول على أكبر عدد من \Nالفتيات كما يمكنك Dialogue: 0,0:03:59.34,0:04:00.22,Trans #2,,0,0,0,,نعم،ربما Dialogue: 0,0:04:00.78,0:04:02.19,Trans #2,,0,0,0,,إذا كنت في غيبوبة Dialogue: 0,0:04:02.89,0:04:04.28,Trans #2,,0,0,0,,في مستشفى بلا ممرضات إناث Dialogue: 0,0:04:06.09,0:04:07.41,Trans #2,,0,0,0,,حقًا ؟ Dialogue: 0,0:04:07.74,0:04:09.02,Trans #2,,0,0,0,,أتريد المراهنة ؟ Dialogue: 0,0:04:09.61,0:04:11.89,Trans #2,,0,0,0,,رهان لنرى أي واحد منا يستطيع \Nالحصول على فتيات أكثر ؟ Dialogue: 0,0:04:12.04,0:04:12.68,Trans #2,,0,0,0,,نعم،هذا صحيح Dialogue: 0,0:04:12.75,0:04:14.24,Trans #2,,0,0,0,,حسنا،أريد المراهنة Dialogue: 0,0:04:14.40,0:04:15.23,Trans #2,,0,0,0,,ميغان Dialogue: 0,0:04:15.54,0:04:16.65,Trans #2,,0,0,0,,لماذا تناديها ؟ Dialogue: 0,0:04:16.69,0:04:18.18,Trans #2,,0,0,0,,أريد شاهد على هذا Dialogue: 0,0:04:18.20,0:04:20.16,Trans #2,,0,0,0,,استسلم فقط يا صاح،قبل أن تحرج نفسك Dialogue: 0,0:04:20.39,0:04:21.80,Trans #2,,0,0,0,,اوه لا،لا Dialogue: 0,0:04:21.86,0:04:24.10,Trans #2,,0,0,0,,أنا لا أستسلم أبدًا قبل أن أحرج نفسي Dialogue: 0,0:04:25.90,0:04:26.68,Trans #2,,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:04:26.72,0:04:27.77,Trans #2,,0,0,0,,سنضع أنا ودريك رهانًا Dialogue: 0,0:04:27.86,0:04:28.63,Trans #2,,0,0,0,,يا آلهي Dialogue: 0,0:04:29.48,0:04:30.36,Trans #2,,0,0,0,,الرهان هو Dialogue: 0,0:04:30.48,0:04:33.90,Trans #2,,0,0,0,,أن نرى من مِنا يستطيع مواعدة \Nفتيات أكثر خلال أسبوع واحد Dialogue: 0,0:04:34.57,0:04:36.50,Trans #2,,0,0,0,,أنا أو دريك Dialogue: 0,0:04:42.24,0:04:43.54,Trans #2,,0,0,0,,توقفي عن الضحك Dialogue: 0,0:04:45.85,0:04:47.13,Trans #2,,0,0,0,,القواعد هي Dialogue: 0,0:04:47.84,0:04:49.96,Trans #2,,0,0,0,,كل موعد يجب أن يستمر لساعة على الأقل Dialogue: 0,0:04:50.29,0:04:51.95,Trans #2,,0,0,0,,لا يمكنك مواعدة أي فتاة تعرفها بالفعل Dialogue: 0,0:04:52.10,0:04:54.02,Trans #2,,0,0,0,,ولا يمكنك مواعدة نفس الفتاة أكثر من مرة Dialogue: 0,0:04:54.75,0:04:57.44,Trans #2,,0,0,0,,الآن،هل فهمت وقبلت هذه القواعد كما وضحتهم لك ؟ Dialogue: 0,0:04:57.50,0:04:58.57,Trans #2,,0,0,0,,..هذه فرصتك الأخيرة في التراجع Dialogue: 0,0:04:58.66,0:05:01.58,Trans #2,,0,0,0,,هل فهمت وقبلت هذه الشروط Dialogue: 0,0:05:01.63,0:05:03.31,Trans #2,,0,0,0,,نعم،إنه رهان Dialogue: 0,0:05:03.42,0:05:04.18,Trans #2,,0,0,0,,حسنا Dialogue: 0,0:05:04.26,0:05:05.69,Trans #2,,0,0,0,,..وإذا ربحت أنا Dialogue: 0,0:05:08.91,0:05:10.28,Trans #2,,0,0,0,,سنتبادل الأسرّة Dialogue: 0,0:05:10.45,0:05:11.37,Trans #2,,0,0,0,,لا يمكن Dialogue: 0,0:05:11.42,0:05:12.61,Trans #2,,0,0,0,,أنا دريك،حسنا ؟ Dialogue: 0,0:05:12.66,0:05:13.89,Trans #2,,0,0,0,,أنا أنام في السرير الرائع Dialogue: 0,0:05:14.16,0:05:15.74,Trans #2,,0,0,0,,هل أنت خائف أنك ستخسر ؟ Dialogue: 0,0:05:16.54,0:05:17.63,Trans #2,,0,0,0,,حسنا Dialogue: 0,0:05:17.79,0:05:19.57,Trans #2,,0,0,0,,حسنا،لكن إذا ربحت Dialogue: 0,0:05:20.09,0:05:21.42,Trans #2,,0,0,0,,..اذا Dialogue: 0,0:05:22.88,0:05:25.93,Trans #2,,0,0,0,,سأحصل على جائزة الحضور المتميز Dialogue: 0,0:05:27.69,0:05:30.16,Trans #2,,0,0,0,,لماذا تريد جائزتي للحضور المتميز ؟ Dialogue: 0,0:05:30.43,0:05:32.89,Trans #2,,0,0,0,,..لأنه إذا كانت لدي،إذا لن تكون لديك،وهذا Dialogue: 0,0:05:33.85,0:05:35.50,Trans #2,,0,0,0,,سيدمرك Dialogue: 0,0:05:38.23,0:05:41.15,Trans #2,,0,0,0,,أنت فتى معتوه Dialogue: 0,0:05:41.52,0:05:43.00,Trans #2,,0,0,0,,حسنا،هل ستراهن أم ماذا ؟ Dialogue: 0,0:05:43.81,0:05:44.54,Trans #2,,0,0,0,,لقد بدأ Dialogue: 0,0:05:44.91,0:05:46.53,Trans #2,,0,0,0,,وأسبوع واحد يبدأ Dialogue: 0,0:05:47.26,0:05:47.90,Trans #2,,0,0,0,,الآن Dialogue: 0,0:05:52.42,0:05:55.55,Trans #2,,0,0,0,,سترى،سأحصل على 5 رفيقات اليوم \Nقبل أن أذهب للنوم الليلة Dialogue: 0,0:05:57.31,0:05:58.80,Trans #2,,0,0,0,,سترى Dialogue: 0,0:06:05.77,0:06:07.01,Trans #2,,0,0,0,,لقد وقع من على السلالم Dialogue: 0,0:06:07.16,0:06:08.69,Trans #2,,0,0,0,,مجددًا Dialogue: 0,0:06:17.30,0:06:20.02,Trans #2,,0,0,0,,شكرًا،سأتصل بك- \Nهلا أتيت- Dialogue: 0,0:06:21.24,0:06:24.04,Trans #2,,0,0,0,,أنت غاضب فقط لأنني حصلت \Nعلى رقم تلك الفتاة Dialogue: 0,0:06:26.69,0:06:27.44,Trans #2,,0,0,0,,11؟ Dialogue: 0,0:06:30.52,0:06:31.81,Trans #2,,0,0,0,,يا رجل Dialogue: 0,0:06:31.98,0:06:33.84,Trans #2,,0,0,0,,لقد نسيت أن تكتب بقية الرقم Dialogue: 0,0:06:33.87,0:06:34.82,Trans #2,,0,0,0,,نعم،نسيت ذلك Dialogue: 0,0:06:41.42,0:06:42.60,Trans #2,,0,0,0,,هل أساعدك في إيجاد شيء ؟ Dialogue: 0,0:06:42.81,0:06:44.29,Trans #2,,0,0,0,,..لا،لقد وجدتـ Dialogue: 0,0:06:45.68,0:06:46.62,Trans #2,,0,0,0,,لا،لقد وجدته Dialogue: 0,0:06:47.25,0:06:48.68,Trans #2,,0,0,0,,سباركس،جميل Dialogue: 0,0:06:48.81,0:06:50.91,Trans #2,,0,0,0,,رأيتهم يؤدون على الهواء مباشرة الأسبوع \Nالماضي في بايثون Dialogue: 0,0:06:51.45,0:06:52.69,Trans #2,,0,0,0,,محال،لقد كنت هناك Dialogue: 0,0:06:52.76,0:06:55.00,Trans #2,,0,0,0,,نعم،لقد كنت الشاب الذي كان يستمع في الجمهور Dialogue: 0,0:06:56.20,0:06:57.46,Trans #2,,0,0,0,,نعم،كان ذلك أنا Dialogue: 0,0:06:57.54,0:06:58.90,Trans #2,,0,0,0,,لقد كنت أمزح Dialogue: 0,0:06:59.76,0:07:00.92,Trans #2,,0,0,0,,أعرف Dialogue: 0,0:07:01.80,0:07:03.66,Trans #2,,0,0,0,,هيا سأحاسبك Dialogue: 0,0:07:03.79,0:07:04.77,Trans #2,,0,0,0,,حسنا Dialogue: 0,0:07:08.05,0:07:09.25,Trans #2,,0,0,0,,اذا Dialogue: 0,0:07:09.56,0:07:13.81,Trans #2,,0,0,0,,كنت أفكر،ربما يمكننا أنا وأنت \Nالذهاب لتناول برغر أو ما شابه Dialogue: 0,0:07:14.59,0:07:15.87,Trans #2,,0,0,0,,أنا نباتية Dialogue: 0,0:07:16.00,0:07:17.30,Trans #2,,0,0,0,,هذا رائع،جيد للحيوانات Dialogue: 0,0:07:17.36,0:07:18.30,Trans #2,,0,0,0,,جيد للقولون Dialogue: 0,0:07:19.95,0:07:21.87,Trans #2,,0,0,0,,"لنرى "سباركس Dialogue: 0,0:07:21.93,0:07:23.44,Trans #2,,0,0,0,,بث حي من بلاك روك Dialogue: 0,0:07:23.92,0:07:26.69,Trans #2,,0,0,0,,ذلك سيكون 904 دولار Dialogue: 0,0:07:28.12,0:07:29.38,Trans #2,,0,0,0,,هذا يبدو غاليًا قليلًا Dialogue: 0,0:07:29.85,0:07:32.45,Trans #2,,0,0,0,,ما رأيك بـ 10 دولارات Dialogue: 0,0:07:33.65,0:07:36.32,Trans #2,,0,0,0,,وتأتين لسماع هذا معي Dialogue: 0,0:07:37.34,0:07:38.38,Trans #2,,0,0,0,,هل سيكون هناك وجبات خفيفة ؟ Dialogue: 0,0:07:38.53,0:07:39.42,Trans #2,,0,0,0,,سيكون هناك وجبات خفيفة Dialogue: 0,0:07:40.76,0:07:41.61,Trans #2,,0,0,0,,حسنا Dialogue: 0,0:07:41.80,0:07:42.61,Trans #2,,0,0,0,,حسنا Dialogue: 0,0:07:43.65,0:07:44.81,Trans #2,,0,0,0,,ماذا عن بعض المثلجات ؟ Dialogue: 0,0:07:44.83,0:07:46.01,Trans #2,,0,0,0,,لدي حساسية من اللاكتوز Dialogue: 0,0:07:46.21,0:07:47.93,Trans #2,,0,0,0,,لا أصدقك Dialogue: 0,0:07:49.18,0:07:51.10,Trans #2,,0,0,0,,هيا،لابد أنكِ تأكلين شيء ما Dialogue: 0,0:07:51.28,0:07:52.48,Trans #2,,0,0,0,,أنا أتحدث إليكِ Dialogue: 0,0:07:52.56,0:07:53.61,Trans #2,,0,0,0,,تمهلي Dialogue: 0,0:08:08.04,0:08:10.69,Trans #2,,0,0,0,,مازال سيئًا قليلًا،علي التعديل عليه وما شابه Dialogue: 0,0:08:10.97,0:08:12.48,Trans #2,,0,0,0,,أنت كتبت تلك الأغنية ؟ Dialogue: 0,0:08:12.57,0:08:13.89,Trans #2,,0,0,0,,هل أعجبتكِ ؟- \Nأحببتها- Dialogue: 0,0:08:14.01,0:08:16.09,Trans #2,,0,0,0,,خاصة تسلسل النغمات في النهاية Dialogue: 0,0:08:16.43,0:08:17.54,Trans #2,,0,0,0,,كيف كان ذلك ؟ Dialogue: 0,0:08:22.48,0:08:24.66,Trans #2,,0,0,0,,تعزفين الجيتار؟- \Nأعرف- Dialogue: 0,0:08:25.92,0:08:27.62,Trans #2,,0,0,0,,رائع،ماذا يمكنك أن تفعلي أيضًا ؟ Dialogue: 0,0:08:28.50,0:08:29.48,Trans #2,,0,0,0,,يمكنني Dialogue: 0,0:08:30.30,0:08:31.85,Trans #2,,0,0,0,,وضع ساق كرزة في فمي Dialogue: 0,0:08:32.04,0:08:33.24,Trans #2,,0,0,0,,وأربط عقدة فيه Dialogue: 0,0:08:34.99,0:08:36.86,Trans #2,,0,0,0,,الاختبار النهائي للمُقبلّ الجيد Dialogue: 0,0:08:37.04,0:08:38.06,Trans #2,,0,0,0,,سأسبقك Dialogue: 0,0:08:38.83,0:08:39.95,Trans #2,,0,0,0,,انطلق Dialogue: 0,0:08:46.57,0:08:47.90,Trans #2,,0,0,0,,كنت الأسرع-\Nنعم- Dialogue: 0,0:08:48.11,0:08:49.22,Trans #2,,0,0,0,,بنصف ثانية Dialogue: 0,0:08:49.48,0:08:51.50,Trans #2,,0,0,0,,اذا أنا مُقبّل أفضل منك بنصف ثانية Dialogue: 0,0:08:52.06,0:08:53.71,Trans #2,,0,0,0,,حسنا،أثبت ذلك Dialogue: 0,0:09:00.33,0:09:02.69,Trans #2,,0,0,0,,يمكنني ربط عقدة في ساق الكرز Dialogue: 0,0:09:02.89,0:09:04.61,Trans #2,,0,0,0,,الاختبار النهائي للمُقبّل الجيد Dialogue: 0,0:09:34.16,0:09:36.44,Trans #2,,0,0,0,,هل أنت بخير ؟ هل ضربتك بقوة ؟ Dialogue: 0,0:09:36.68,0:09:39.52,Trans #2,,0,0,0,,لا لا،لقد كان فقط عمودي الفقري Dialogue: 0,0:09:45.64,0:09:46.75,Trans #2,,0,0,0,,اسمعي Dialogue: 0,0:09:47.20,0:09:48.76,Trans #2,,0,0,0,,لقد كنتِ فتاة Dialogue: 0,0:09:49.73,0:09:50.72,Trans #2,,0,0,0,,شكرًا لك Dialogue: 0,0:09:51.63,0:09:53.81,Trans #2,,0,0,0,,لا،أعني عندما كنتِ بعمري Dialogue: 0,0:09:54.65,0:09:56.08,Trans #2,,0,0,0,,ما الذي جعلك تريدين الخروج مع شاب ؟ Dialogue: 0,0:09:56.21,0:09:59.07,Trans #2,,0,0,0,,أهذا يتعلق بذلك الرهان الذي وضعته مع دريك ؟ Dialogue: 0,0:09:59.53,0:10:00.49,Trans #2,,0,0,0,,ميغان أخبرتني Dialogue: 0,0:10:00.70,0:10:01.38,Trans #2,,0,0,0,,ميغان Dialogue: 0,0:10:03.29,0:10:05.96,Trans #2,,0,0,0,,اسمع،أنا لا أوافق حقًا على استخدامكما Dialogue: 0,0:10:05.98,0:10:07.74,Trans #2,,0,0,0,,للفتيات كنقاط في مسابقة Dialogue: 0,0:10:07.79,0:10:08.54,Trans #2,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:10:08.90,0:10:10.93,Trans #2,,0,0,0,,أريد فقط أن أري دريك أنه ليس الوحيد Dialogue: 0,0:10:10.96,0:10:12.59,Trans #2,,0,0,0,,الذي يمكنه الحصول على رفيقات Dialogue: 0,0:10:12.96,0:10:14.66,Trans #2,,0,0,0,,حسنا،لنذهب Dialogue: 0,0:10:15.16,0:10:15.74,Trans #2,,0,0,0,,أين ؟ Dialogue: 0,0:10:16.20,0:10:17.15,Trans #2,,0,0,0,,السينما Dialogue: 0,0:10:17.52,0:10:19.25,Trans #2,,0,0,0,,سأعطيك بعض النصائح Dialogue: 0,0:10:19.32,0:10:21.20,Trans #2,,0,0,0,,في مغازلة الفتيات Dialogue: 0,0:10:22.32,0:10:23.63,Trans #2,,0,0,0,,لا أعرف،أعني Dialogue: 0,0:10:24.40,0:10:26.36,Trans #2,,0,0,0,,جعل والدتك تعلمك كيف تغازل الفتيات Dialogue: 0,0:10:26.49,0:10:27.42,Trans #2,,0,0,0,,إنه مثير للشفقة نوعًا ما Dialogue: 0,0:10:27.49,0:10:28.46,Trans #2,,0,0,0,,أنت قادم ؟- \Nنعم- Dialogue: 0,0:10:37.73,0:10:39.46,Trans #2,,0,0,0,,اذا ؟ هل رأيت أي فتاة أعجبتك ؟ Dialogue: 0,0:10:39.52,0:10:40.36,Trans #2,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:10:40.44,0:10:41.81,Trans #2,,0,0,0,,تلك الفتاة هناك،ذات السترة الخضراء Dialogue: 0,0:10:42.00,0:10:42.61,Trans #2,,0,0,0,,حسنا Dialogue: 0,0:10:42.83,0:10:44.02,Trans #2,,0,0,0,,إليك ما ستقوم بفعله- \Nهيا- Dialogue: 0,0:10:44.25,0:10:45.52,Trans #2,,0,0,0,,أريدك أن تذهب إليها Dialogue: 0,0:10:45.72,0:10:46.60,Trans #2,,0,0,0,,تجاملها Dialogue: 0,0:10:46.72,0:10:47.61,Trans #2,,0,0,0,,ثم Dialogue: 0,0:10:47.82,0:10:49.07,Trans #2,,0,0,0,,ابتعد فقط Dialogue: 0,0:10:49.60,0:10:51.28,Trans #2,,0,0,0,,ابتعد؟- \Nنعم- Dialogue: 0,0:10:51.77,0:10:52.40,Trans #2,,0,0,0,,...لكن كيف سأجعلهـ Dialogue: 0,0:10:52.48,0:10:53.78,Trans #2,,0,0,0,,افعلها- \Nحسنا- Dialogue: 0,0:10:59.97,0:11:01.66,Trans #2,,0,0,0,,مرحبا- \Nأهلًا- Dialogue: 0,0:11:02.21,0:11:04.09,Trans #2,,0,0,0,,أنا جوش- \Nأيا يكن- Dialogue: 0,0:11:07.56,0:11:09.09,Trans #2,,0,0,0,,هذا حذاء جميل Dialogue: 0,0:11:09.33,0:11:10.20,Trans #2,,0,0,0,,شكرًا لك Dialogue: 0,0:11:12.17,0:11:13.05,Trans #2,,0,0,0,,أراكِ لاحقًا Dialogue: 0,0:11:14.97,0:11:16.43,Trans #2,,0,0,0,,انتظر Dialogue: 0,0:11:18.40,0:11:19.14,Trans #2,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:11:20.27,0:11:22.02,Trans #2,,0,0,0,,أخبرتني أن لدي حذاء جميل \Nثم ذهبت بعيدًا ؟ Dialogue: 0,0:11:22.57,0:11:23.58,Trans #2,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:11:24.32,0:11:25.77,Trans #2,,0,0,0,,انه جميل،لماذا ؟ Dialogue: 0,0:11:26.14,0:11:27.81,Trans #2,,0,0,0,,لا أعرف،أعني Dialogue: 0,0:11:28.34,0:11:29.88,Trans #2,,0,0,0,,اعتقدت أنك تغازلني Dialogue: 0,0:11:30.04,0:11:30.60,Trans #2,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:11:31.12,0:11:32.96,Trans #2,,0,0,0,,لا،لقد أعجبني هذا الحذاء حقًا Dialogue: 0,0:11:34.86,0:11:37.44,Trans #2,,0,0,0,,حسنا،هل تريد الاتصال بي في وقت ما ؟ Dialogue: 0,0:11:37.87,0:11:39.08,Trans #2,,0,0,0,,حسنا Dialogue: 0,0:11:50.26,0:11:51.88,Trans #2,,0,0,0,,سبعة أرقام كاملة Dialogue: 0,0:11:54.01,0:11:55.61,Trans #2,,0,0,0,,لا شيء،لاشيء سأتصل بكِ Dialogue: 0,0:11:56.12,0:11:57.02,Trans #2,,0,0,0,,سأتصل بكِ Dialogue: 0,0:11:58.17,0:11:59.01,Trans #2,,0,0,0,,حسنا Dialogue: 0,0:12:00.99,0:12:02.98,Trans #2,,0,0,0,,حسنا،ماذا تكونين ؟ ساحرة من نوع ما ؟ Dialogue: 0,0:12:04.00,0:12:05.64,Trans #2,,0,0,0,,أنا فقط أعرف طريقة تفكير الفتيات Dialogue: 0,0:12:05.78,0:12:08.33,Trans #2,,0,0,0,,إن كنت لطيفًا معهم لكن لم تحاول \Nأن تطلب الخروج معهم Dialogue: 0,0:12:08.41,0:12:10.89,Trans #2,,0,0,0,,لا يشعرن بالضغط،حينها سيجرون وراءك Dialogue: 0,0:12:13.13,0:12:14.52,Trans #2,,0,0,0,,أنتِ ساحرة Dialogue: 0,0:12:16.53,0:12:17.26,Trans #2,,0,0,0,,شقراء لطيفة Dialogue: 0,0:12:17.31,0:12:18.62,Trans #2,,0,0,0,,حقيبة أرجوانية Dialogue: 0,0:12:18.97,0:12:19.88,Trans #2,,0,0,0,,اذهب واحصل عليها يا فتى Dialogue: 0,0:12:22.89,0:12:24.36,Trans #2,,0,0,0,,علينا التحدث Dialogue: 0,0:12:24.37,0:12:25.31,Trans #2,,0,0,0,,كنت على وشك الذهاب هناك Dialogue: 0,0:12:25.38,0:12:27.00,Trans #2,,0,0,0,,اسمع،أريد إلغاء الرهان Dialogue: 0,0:12:27.71,0:12:28.66,Trans #2,,0,0,0,,حقًا ؟ Dialogue: 0,0:12:29.16,0:12:31.13,Trans #2,,0,0,0,,نعم نعم،تعرف الفتاة التي التقيتها في "سبينرز" بالأمس ؟ Dialogue: 0,0:12:31.14,0:12:32.41,Trans #2,,0,0,0,,كارلي؟- \Nاسمع،أنا معجب بها حقًا- Dialogue: 0,0:12:32.53,0:12:35.09,Trans #2,,0,0,0,,أو ربما أنت خائف أنك ستخسر Dialogue: 0,0:12:35.31,0:12:36.59,Trans #2,,0,0,0,,يا صاح،أتحدث بجدية،حسنا ؟ Dialogue: 0,0:12:36.62,0:12:38.26,Trans #2,,0,0,0,,لقد تسكعنا طيلة اليوم بالأمس Dialogue: 0,0:12:38.33,0:12:39.33,Trans #2,,0,0,0,,..والليلة سـ- \Nاذا؟- Dialogue: 0,0:12:39.81,0:12:42.59,Trans #2,,0,0,0,,اذا إنها رائعة،وأريد التركيز عليها فقط،حسنا ؟ Dialogue: 0,0:12:42.94,0:12:44.56,Trans #2,,0,0,0,,الأمر كأنني لم أشعر هكذا من قبل Dialogue: 0,0:12:45.10,0:12:47.32,Trans #2,,0,0,0,,آسف يا صاح،لكنك وضعت رهانًا Dialogue: 0,0:12:47.44,0:12:49.28,Trans #2,,0,0,0,,حسنا،والشروط- \Nأعرف الشروط،حسنا؟- Dialogue: 0,0:12:49.36,0:12:51.29,Trans #2,,0,0,0,,أيًا من يواعد فتيات أكثر خلال أسبوع واحد يفوز Dialogue: 0,0:12:51.33,0:12:52.19,Trans #2,,0,0,0,,..لكنني أقول لك Dialogue: 0,0:12:52.24,0:12:53.52,Trans #2,,0,0,0,,فتيات أكثر ؟ Dialogue: 0,0:12:54.03,0:12:54.81,Trans #2,,0,0,0,,كارلي مرحبا Dialogue: 0,0:12:54.90,0:12:57.05,Trans #2,,0,0,0,,..لقد كنت أقول لجوش- \Nأنا مجرد جزء من رهان ؟- Dialogue: 0,0:12:57.28,0:12:59.16,Trans #2,,0,0,0,,لا،كارلي- \Nأي رقم أنا؟- Dialogue: 0,0:12:59.39,0:13:01.39,Trans #2,,0,0,0,,الحادية عشر ؟ الخامسة عشر ؟ Dialogue: 0,0:13:01.61,0:13:03.33,Trans #2,,0,0,0,,كم فتاة واعدتها هذا الأسبوع ؟ Dialogue: 0,0:13:03.52,0:13:04.75,Trans #2,,0,0,0,,أنا أعمل على رقم اثنان Dialogue: 0,0:13:06.85,0:13:07.76,Trans #2,,0,0,0,,أنتِ لا تفهمين Dialogue: 0,0:13:07.76,0:13:08.57,Trans #2,,0,0,0,,لقد فهمت كل شيء Dialogue: 0,0:13:08.75,0:13:11.00,Trans #2,,0,0,0,,كل تلك الأشياء التي قلتها عني سابقًا كانت كذبًا Dialogue: 0,0:13:11.49,0:13:12.38,Trans #2,,0,0,0,,كارلي Dialogue: 0,0:13:12.52,0:13:13.38,Trans #2,,0,0,0,,دعني وشأني Dialogue: 0,0:13:22.43,0:13:23.88,Trans #2,,0,0,0,,لدي شعر مموج Dialogue: 0,0:13:37.16,0:13:38.37,Trans #2,,0,0,0,,هل يمكنني التحدث معك ؟ Dialogue: 0,0:13:38.67,0:13:40.00,Trans #2,,0,0,0,,هل يمكنني مساعدتك في إيجاد اسطوانة ؟ Dialogue: 0,0:13:40.16,0:13:41.20,Trans #2,,0,0,0,,جديًا Dialogue: 0,0:13:42.27,0:13:43.24,Trans #2,,0,0,0,,جديًا Dialogue: 0,0:13:44.10,0:13:46.50,Trans #2,,0,0,0,,"لا أعرف هذه الفرقة،لم لا تتفقد قسم الـ"ج Dialogue: 0,0:13:47.84,0:13:48.77,Trans #2,,0,0,0,,أرجوكِ ؟ Dialogue: 0,0:13:50.83,0:13:51.93,Trans #2,,0,0,0,,أنا معجب بك حقًا Dialogue: 0,0:13:52.05,0:13:53.71,Trans #2,,0,0,0,,وأنا كنت معجبة بك حقًا Dialogue: 0,0:13:53.84,0:13:55.54,Trans #2,,0,0,0,,حتى اكتشفت أنني كنت مجرد جزء من رهان Dialogue: 0,0:13:55.70,0:13:57.87,Trans #2,,0,0,0,,عندما قابلتك نسيت أمر هذا بالكامل Dialogue: 0,0:13:57.92,0:13:59.05,Trans #2,,0,0,0,,بحقك Dialogue: 0,0:13:59.15,0:14:02.40,Trans #2,,0,0,0,,تضع رهانًا مع أخيك لترى من يستطيع \Nمواعدة فتيات أكثر خلال أسبوع واحد Dialogue: 0,0:14:02.47,0:14:03.69,Trans #2,,0,0,0,,ومن ثم تطلب مني الخروج Dialogue: 0,0:14:03.70,0:14:05.42,Trans #2,,0,0,0,,هل يفترض بي أن أصدق أن هذه مجرد مصادفة ؟ Dialogue: 0,0:14:05.94,0:14:06.73,Trans #2,,0,0,0,,لقد كذبت علي يا دريك Dialogue: 0,0:14:06.75,0:14:08.03,Trans #2,,0,0,0,,لا،لم أكذب عليكِ Dialogue: 0,0:14:08.04,0:14:09.22,Trans #2,,0,0,0,,لقد تظاهرت بأنك معجب بي Dialogue: 0,0:14:09.24,0:14:10.42,Trans #2,,0,0,0,,ولم يكن حقيقيًا Dialogue: 0,0:14:10.45,0:14:12.20,Trans #2,,0,0,0,,وهذا يجعلك كاذبًا Dialogue: 0,0:14:12.35,0:14:13.69,Trans #2,,0,0,0,,لم أكن أتظاهر Dialogue: 0,0:14:13.72,0:14:14.99,Trans #2,,0,0,0,,لماذا أنت متمسكة بذلك ؟ Dialogue: 0,0:14:15.02,0:14:17.49,Trans #2,,0,0,0,,لأنني واعدت شبان كذبوا علي Dialogue: 0,0:14:17.58,0:14:19.46,Trans #2,,0,0,0,,ولن أخوض هذا الأمر مجددًا Dialogue: 0,0:14:19.52,0:14:20.67,Trans #2,,0,0,0,,حسنا حسنا Dialogue: 0,0:14:20.69,0:14:22.13,Trans #2,,0,0,0,,أتريدين رؤية مدى صدقي ؟ Dialogue: 0,0:14:22.16,0:14:23.58,Trans #2,,0,0,0,,سأريك الصدق Dialogue: 0,0:14:25.70,0:14:27.36,Trans #2,,0,0,0,,لديك ذوق سيء في الموسيقى Dialogue: 0,0:14:28.19,0:14:28.67,Trans #2,,0,0,0,,أنتِ Dialogue: 0,0:14:29.08,0:14:30.40,Trans #2,,0,0,0,,شكل رأسك يشبه الليمون Dialogue: 0,0:14:31.23,0:14:32.14,Trans #2,,0,0,0,,وأنت Dialogue: 0,0:14:33.12,0:14:34.21,Trans #2,,0,0,0,,رائحتك غريبة Dialogue: 0,0:14:34.67,0:14:36.05,Trans #2,,0,0,0,,المدينة قطعت الماء عني Dialogue: 0,0:14:38.00,0:14:38.77,Trans #2,,0,0,0,,حسنًا Dialogue: 0,0:14:39.14,0:14:40.25,Trans #2,,0,0,0,,هذا ليس صدقًا Dialogue: 0,0:14:40.27,0:14:41.58,Trans #2,,0,0,0,,هذه فقط وقاحة Dialogue: 0,0:14:41.74,0:14:43.21,Trans #2,,0,0,0,,تعرفين أن كله صحيح Dialogue: 0,0:14:44.05,0:14:45.82,Trans #2,,0,0,0,,هذا أمر خاص يا رأس الليمون Dialogue: 0,0:14:48.62,0:14:49.66,Trans #2,,0,0,0,,وداعًا يا دريك Dialogue: 0,0:15:02.22,0:15:04.68,Trans #2,,0,0,0,,يا رجل،أنا أجلس هنا لوحدي Dialogue: 0,0:15:04.72,0:15:07.55,Trans #2,,0,0,0,,وعلى الأرجح أن جوش يخرج في مواعيد كثيرة Dialogue: 0,0:15:12.47,0:15:14.08,اغنية #2,,0,0,0,,لا أختلق الاعذار Dialogue: 0,0:15:15.07,0:15:16.43,اغنية #2,,0,0,0,,أنا أقف شامخًا Dialogue: 0,0:15:16.48,0:15:18.16,اغنية #2,,0,0,0,,وأعيش بصخب Dialogue: 0,0:15:18.21,0:15:20.40,اغنية #2,,0,0,0,,بدأت أتعرف على ماذا يوجد بالخارج Dialogue: 0,0:15:20.98,0:15:22.69,اغنية #2,,0,0,0,,أسابق نفسي على تحدي Dialogue: 0,0:15:22.75,0:15:23.89,اغنية,,0,0,0,,لا شك Dialogue: 0,0:15:23.92,0:15:25.33,اغنية #2,,0,0,0,,وإذا اصطدمت فجأة Dialogue: 0,0:15:25.34,0:15:26.69,اغنية #2,,0,0,0,,سألتفت فقط وأضحك Dialogue: 0,0:15:26.86,0:15:29.34,اغنية #2,,0,0,0,,قد يبدو منطقيًا في يوما ما ونصف Dialogue: 0,0:15:30.74,0:15:32.57,اغنية #2,,0,0,0,,ها أنا ثانية Dialogue: 0,0:15:32.94,0:15:35.91,اغنية #2,,0,0,0,,أصدق أن الأمور الحقيقية تحدث Dialogue: 0,0:15:36.35,0:15:38.84,اغنية #2,,0,0,0,,أتزلج على حلم Dialogue: 0,0:15:38.89,0:15:41.91,اغنية #2,,0,0,0,,أصطدم بالقدر Dialogue: 0,0:15:43.21,0:15:45.24,اغنية #2,,0,0,0,,فقط عندما تعتقد Dialogue: 0,0:15:45.29,0:15:47.49,اغنية #2,,0,0,0,,لن أتمكن من اجتيازه متظاهرًا Dialogue: 0,0:15:47.53,0:15:49.12,اغنية #2,,0,0,0,,لا تشكك في ذلك Dialogue: 0,0:15:49.22,0:15:51.39,اغنية #2,,0,0,0,,ها أنا ثانية Dialogue: 0,0:15:52.54,0:15:53.98,اغنية #2,,0,0,0,,إنها لحظتي Dialogue: 0,0:15:54.00,0:15:55.45,اغنية #2,,0,0,0,,كل لحظة Dialogue: 0,0:15:55.49,0:15:58.05,اغنية #2,,0,0,0,,يمكنك دائمًا الاعتماد علي Dialogue: 0,0:15:58.41,0:16:00.00,اغنية #2,,0,0,0,,حبيبي للأبد Dialogue: 0,0:16:00.05,0:16:01.65,اغنية #2,,0,0,0,,الآن و Dialogue: 0,0:16:01.74,0:16:04.40,اغنية #2,,0,0,0,,لن أستسلم أبدًا Dialogue: 0,0:16:06.70,0:16:09.14,اغنية #2,,0,0,0,,أليس مربكًا للغاية ؟ Dialogue: 0,0:16:09.86,0:16:12.28,اغنية #2,,0,0,0,,لا أريد أن أكون أحد سواي Dialogue: 0,0:16:13.09,0:16:15.28,اغنية #2,,0,0,0,,أتعرف إلى ماذا يوجد بالداخل Dialogue: 0,0:16:15.52,0:16:17.05,اغنية #2,,0,0,0,,أجد نفسي Dialogue: 0,0:16:17.08,0:16:18.44,اغنية #2,,0,0,0,,وليس نفسي المتنمية Dialogue: 0,0:16:18.46,0:16:19.78,اغنية #2,,0,0,0,,وإذا اصطدمت فجأة Dialogue: 0,0:16:19.80,0:16:21.32,اغنية #2,,0,0,0,,سألتفت فقط وأضحك Dialogue: 0,0:16:21.36,0:16:22.76,اغنية #2,,0,0,0,,أترك مشاكلي خلفي Dialogue: 0,0:16:22.81,0:16:24.58,اغنية #2,,0,0,0,,كيوم في الماضي Dialogue: 0,0:16:25.38,0:16:27.36,اغنية #2,,0,0,0,,ها أنا ثانية Dialogue: 0,0:16:27.47,0:16:30.80,اغنية #2,,0,0,0,,أصدق أن الأمور الحقيقية تحدث Dialogue: 0,0:16:31.20,0:16:33.20,اغنية #2,,0,0,0,,أتزلج على حلم Dialogue: 0,0:16:33.85,0:16:36.36,اغنية #2,,0,0,0,,أصطدم بالقدر Dialogue: 0,0:16:37.47,0:16:39.74,اغنية #2,,0,0,0,,ها أنا ثانية Dialogue: 0,0:16:39.95,0:16:42.05,اغنية #2,,0,0,0,,أصدق أن الأمور الحقيقية تحدث Dialogue: 0,0:16:43.41,0:16:45.31,اغنية #2,,0,0,0,,أتزلج على حلم Dialogue: 0,0:16:45.61,0:16:48.68,اغنية #2,,0,0,0,,أصطدم بالقدر Dialogue: 0,0:16:49.92,0:16:51.65,اغنية #2,,0,0,0,,فقط عندما تعتقد Dialogue: 0,0:16:51.77,0:16:54.78,اغنية #2,,0,0,0,,لن أتمكن من اجتيازه متظاهرًا Dialogue: 0,0:16:54.81,0:16:57.29,Trans #2,,0,0,0,,لا نشعر بالراحة في فعل هذا Dialogue: 0,0:16:57.55,0:16:58.93,Trans #2,,0,0,0,,يا رفاق أنتم أصدقائي أم لا ؟ Dialogue: 0,0:16:59.73,0:17:00.86,Trans #2,,0,0,0,,لا أعرف Dialogue: 0,0:17:01.72,0:17:02.60,Trans #2,,0,0,0,,هل نحن كذلك ؟ Dialogue: 0,0:17:04.26,0:17:06.54,Trans #2,,0,0,0,,لأنك لم تدعونا لحفلة عيد ميلادك Dialogue: 0,0:17:06.65,0:17:08.17,Trans #2,,0,0,0,,حسنا،هل دعوتماني لحفلة عيد ميلادكما ؟ Dialogue: 0,0:17:08.28,0:17:09.85,Trans #2,,0,0,0,,نعم،ألا تذكر ؟ Dialogue: 0,0:17:10.08,0:17:12.51,Trans #2,,0,0,0,,لقد أتيت،أكلت كعكتي ثم أخذت قيلولة في سريري Dialogue: 0,0:17:14.41,0:17:15.70,Trans #2,,0,0,0,,هل يمكننا فعل هذا وحسب ؟ Dialogue: 0,0:17:16.00,0:17:16.59,Trans #2,,0,0,0,,حسنا Dialogue: 0,0:17:16.81,0:17:17.80,Trans #2,,0,0,0,,كما خططنا تمامًا Dialogue: 0,0:17:27.95,0:17:29.17,Trans #2,,0,0,0,,انظر يا دريك Dialogue: 0,0:17:29.37,0:17:30.97,Trans #2,,0,0,0,,أحد ما أسقط محفظته Dialogue: 0,0:17:34.04,0:17:35.65,Trans #2,,0,0,0,,محفظة ؟ Dialogue: 0,0:17:35.97,0:17:36.66,Trans #2,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:17:36.85,0:17:38.33,Trans #2,,0,0,0,,وإنها مليئة بالنقود Dialogue: 0,0:17:38.46,0:17:39.48,Trans #2,,0,0,0,,لنحتفظ بها Dialogue: 0,0:17:39.86,0:17:41.34,Trans #2,,0,0,0,,نحتفظ بها ؟ لا Dialogue: 0,0:17:41.85,0:17:44.11,Trans #2,,0,0,0,,علينا معرفة لمن هذه Dialogue: 0,0:17:45.66,0:17:46.89,Trans #2,,0,0,0,,لنرى Dialogue: 0,0:17:47.32,0:17:49.72,Trans #2,,0,0,0,,هل يوجد كريغ راميرز هنا ؟ Dialogue: 0,0:17:52.32,0:17:54.05,Trans #2,,0,0,0,,أنا كريغ راميرز Dialogue: 0,0:17:54.80,0:17:57.26,Trans #2,,0,0,0,,حسنًا،ها هي محفظتك التي أسقطتها Dialogue: 0,0:17:57.39,0:17:58.13,Trans #2,,0,0,0,,لكن لا تقلق Dialogue: 0,0:17:58.29,0:17:59.46,Trans #2,,0,0,0,,كل نقودك بالداخل Dialogue: 0,0:17:59.63,0:18:01.71,Trans #2,,0,0,0,,شكرًا لك،أنت صادق حقًا Dialogue: 0,0:18:15.38,0:18:18.06,Trans #2,,0,0,0,,كارلي،متى وصلت إلى هنا ؟ Dialogue: 0,0:18:18.21,0:18:19.65,Trans #2,,0,0,0,,حسنا،كان ذلك مثيرًا للشفقة Dialogue: 0,0:18:19.73,0:18:20.26,Trans #2,,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:18:20.36,0:18:23.12,Trans #2,,0,0,0,,هل اعتقدت حقًا أنه يمكنك خداعي \Nبجعلي أعتقد أنك صادق ؟ Dialogue: 0,0:18:23.16,0:18:24.08,Trans #2,,0,0,0,,هذا سيء ؟ Dialogue: 0,0:18:24.10,0:18:24.82,Trans #2,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:18:25.13,0:18:27.78,Trans #2,,0,0,0,,لا أعتقد أن لديك أي فكرة عن معنى الصدق Dialogue: 0,0:18:31.28,0:18:32.88,Trans #2,,0,0,0,,هل أخذت بطاقة أمي الائتمانية ؟ Dialogue: 0,0:18:45.95,0:18:47.90,Trans #2,,0,0,0,,هل يمكنك مساعدتي في إخراج هذا اللبان من شعري ؟ Dialogue: 0,0:18:48.03,0:18:48.72,Trans #2,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:18:48.97,0:18:50.58,Trans #2,,0,0,0,,لن ألمس شعرك المموج Dialogue: 0,0:18:52.45,0:18:54.21,Trans #2,,0,0,0,,لقد أخبرتك،لا يفترض بي ترك العمل Dialogue: 0,0:18:54.29,0:18:55.26,Trans #2,,0,0,0,,فقط أعطيني 10 دقائق Dialogue: 0,0:18:55.33,0:18:56.18,Trans #2,,0,0,0,,انتظر- \Nوبعد ذلك- Dialogue: 0,0:18:56.24,0:18:57.32,Trans #2,,0,0,0,,إذا مازلت تريدنني أن أدعك وشأنك Dialogue: 0,0:18:57.36,0:18:59.01,Trans #2,,0,0,0,,أقسم أنني لن أزعجك مجددًا Dialogue: 0,0:19:00.05,0:19:00.85,Trans #2,,0,0,0,,عشر دقائق Dialogue: 0,0:19:02.80,0:19:04.84,Trans #2,,0,0,0,,جميعًا،هلا انتبهتم لي رجاءًا ؟ Dialogue: 0,0:19:04.89,0:19:06.06,Trans #2,,0,0,0,,هنا،جميعكم Dialogue: 0,0:19:07.48,0:19:09.89,Trans #2,,0,0,0,,أعرف أنني لم أتحدث للعديد منكم منذ فترة Dialogue: 0,0:19:09.95,0:19:11.38,Trans #2,,0,0,0,,وعلى الأرجح تتسائلون سبب قدومكم إلى هنا Dialogue: 0,0:19:11.64,0:19:13.97,Trans #2,,0,0,0,,هذا ما نتسائل عنه بالضبط Dialogue: 0,0:19:15.66,0:19:17.55,Trans #2,,0,0,0,,من اللطيف رؤيتك،سيدة فاتش Dialogue: 0,0:19:17.61,0:19:18.56,Trans #2,,0,0,0,,كيف حال قطتك ؟ Dialogue: 0,0:19:18.62,0:19:19.28,Trans #2,,0,0,0,,ميتة Dialogue: 0,0:19:20.68,0:19:21.66,Trans #2,,0,0,0,,حسنا Dialogue: 0,0:19:21.98,0:19:23.16,Trans #2,,0,0,0,,ماذا تفعل ؟ Dialogue: 0,0:19:23.30,0:19:23.88,Trans #2,,0,0,0,,هذا Dialogue: 0,0:19:25.38,0:19:27.57,Trans #2,,0,0,0,,حسنا،لدي بضعة أمور أريد قولها لكم Dialogue: 0,0:19:27.71,0:19:29.40,Trans #2,,0,0,0,,لم أكن صادقًا معكم بالكامل Dialogue: 0,0:19:29.73,0:19:31.33,Trans #2,,0,0,0,,حقًا Dialogue: 0,0:19:31.63,0:19:33.14,Trans #2,,0,0,0,,حسنا حسنا Dialogue: 0,0:19:33.25,0:19:35.93,Trans #2,,0,0,0,,لكن الأمر هو،سأكون صادقًا بالكامل من الآن وصاعدًا Dialogue: 0,0:19:36.14,0:19:36.98,Trans #2,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:19:37.74,0:19:39.12,Trans #2,,0,0,0,,اذا،سيد كيرتيس Dialogue: 0,0:19:40.28,0:19:41.75,Trans #2,,0,0,0,,مدرس العلوم خاصتي في الصف الخامس Dialogue: 0,0:19:42.80,0:19:45.62,Trans #2,,0,0,0,,أنا كنت من وضع كيس\Nالجرذان في صندوق سيارتك Dialogue: 0,0:19:45.74,0:19:46.88,Trans #2,,0,0,0,,عرفت ذلك Dialogue: 0,0:19:49.60,0:19:50.94,Trans #2,,0,0,0,,وتامي Dialogue: 0,0:19:51.96,0:19:53.00,Trans #2,,0,0,0,,حبيبتي السابقة Dialogue: 0,0:19:53.55,0:19:55.02,Trans #2,,0,0,0,,عندما انفصلت عنك Dialogue: 0,0:19:55.32,0:19:57.78,Trans #2,,0,0,0,,لم يكن بسبب أنني كنت سأنتقل إلى سويسرا،حسنا ؟ Dialogue: 0,0:19:58.20,0:19:59.57,Trans #2,,0,0,0,,لا أعرف حتى أين تقع سويسرا Dialogue: 0,0:19:59.79,0:20:01.16,Trans #2,,0,0,0,,جنوب ألمانيا Dialogue: 0,0:20:01.23,0:20:02.61,Trans #2,,0,0,0,,شرق فرنسا Dialogue: 0,0:20:02.68,0:20:04.42,Trans #2,,0,0,0,,شكرًا لك Dialogue: 0,0:20:05.63,0:20:06.76,Trans #2,,0,0,0,,غافين Dialogue: 0,0:20:07.93,0:20:09.29,Trans #2,,0,0,0,,شاب يعمل هنا Dialogue: 0,0:20:10.24,0:20:11.60,Trans #2,,0,0,0,,أنا وضعت اللبان في شعرك المموج Dialogue: 0,0:20:13.76,0:20:14.75,Trans #2,,0,0,0,,حركة جيدة Dialogue: 0,0:20:17.17,0:20:18.66,Trans #2,,0,0,0,,كريغ وايريك Dialogue: 0,0:20:19.76,0:20:21.10,Trans #2,,0,0,0,,مهووسون Dialogue: 0,0:20:21.50,0:20:25.21,Trans #2,,0,0,0,,كريغ،لم يكن ايريك من أخبر\Nبقية المدرسة أنك تستحم بملابس سباحة Dialogue: 0,0:20:25.55,0:20:26.43,Trans #2,,0,0,0,,كان أنا Dialogue: 0,0:20:27.72,0:20:29.76,Trans #2,,0,0,0,,لقد أخبرتك أنني لم أفعلها Dialogue: 0,0:20:31.89,0:20:33.15,Trans #2,,0,0,0,,تعال هنا Dialogue: 0,0:20:37.65,0:20:38.91,Trans #2,,0,0,0,,سيدة فاتش Dialogue: 0,0:20:39.55,0:20:41.32,Trans #2,,0,0,0,,امرأة مجنونة تعيش في شارعي Dialogue: 0,0:20:42.84,0:20:43.98,Trans #2,,0,0,0,,حسنا،لقد كانت غلطتي Dialogue: 0,0:20:44.01,0:20:46.46,Trans #2,,0,0,0,,أن سيارة والدي اصطدمت بصندوق بريدك،وليس غلطة جوش Dialogue: 0,0:20:47.09,0:20:48.97,Trans #2,,0,0,0,,لا يصدق Dialogue: 0,0:20:50.49,0:20:51.41,Trans #2,,0,0,0,,والآن جوش Dialogue: 0,0:20:52.33,0:20:53.13,Trans #2,,0,0,0,,اوه لا Dialogue: 0,0:20:54.25,0:20:55.48,Trans #2,,0,0,0,,أخي Dialogue: 0,0:20:56.12,0:20:57.05,Trans #2,,0,0,0,,اسمع يا رجل Dialogue: 0,0:20:57.12,0:20:58.94,Trans #2,,0,0,0,,أعلم أننا نتجادل أحيانًا Dialogue: 0,0:20:59.56,0:21:00.96,Trans #2,,0,0,0,,لكنك أخي،وأنا أحبك Dialogue: 0,0:21:03.68,0:21:06.05,Trans #2,,0,0,0,,وأستخدم فرشاة أسنانك كل صباح تقريبًا Dialogue: 0,0:21:12.43,0:21:13.29,Trans #2,,0,0,0,,وعمر Dialogue: 0,0:21:13.31,0:21:15.65,Trans #2,,0,0,0,,حسنا،فهمت مقصدك Dialogue: 0,0:21:16.02,0:21:17.48,Trans #2,,0,0,0,,يمكنك أن تكون صادقًا Dialogue: 0,0:21:17.77,0:21:18.92,Trans #2,,0,0,0,,ولم أنتهي Dialogue: 0,0:21:19.09,0:21:21.96,Trans #2,,0,0,0,,دعوتك للخروج معي ليس له علاقة بذلك الرهان،بصدق Dialogue: 0,0:21:22.18,0:21:24.69,Trans #2,,0,0,0,,حسنا،وكل لحظة قضيناها معًا كانت حقيقة تمامًا Dialogue: 0,0:21:25.34,0:21:27.18,Trans #2,,0,0,0,,أنا معجب بك حقًا،حسنا ؟ Dialogue: 0,0:21:28.76,0:21:29.77,Trans #2,,0,0,0,,هل تصدقينني ؟ Dialogue: 0,0:21:33.89,0:21:35.84,Trans #2,,0,0,0,,نعم،يمكنكم الذهاب الآن يا رفاق Dialogue: 0,0:21:45.33,0:21:46.45,Trans #2,,0,0,0,,حسنا Dialogue: 0,0:21:46.59,0:21:48.32,Trans #2,,0,0,0,,بينما تستمر في تقبيل حبيبتك الجديدة Dialogue: 0,0:21:48.38,0:21:52.13,Trans #2,,0,0,0,,سأعود للمنزل وأنقل وسادتي الخاصة إلى سريرك Dialogue: 0,0:21:52.34,0:21:53.36,Trans #2,,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:21:54.66,0:21:55.88,Trans #2,,0,0,0,,لقد حظيت بـ22 موعد Dialogue: 0,0:21:56.67,0:21:59.34,Trans #2,,0,0,0,,وأعتقد أنك حظيت بواحد فقط Dialogue: 0,0:22:00.64,0:22:02.54,Trans #2,,0,0,0,,حسنا،أعتقد أنك حصلت على سريري Dialogue: 0,0:22:02.59,0:22:03.60,Trans #2,,0,0,0,,لقد ربحت Dialogue: 0,0:22:04.32,0:22:05.33,Trans #2,,0,0,0,,أنا ربحت ؟ Dialogue: 0,0:22:07.23,0:22:09.24,Trans #2,,0,0,0,,حصلت على فتيات أكثر من دريك Dialogue: 0,0:22:10.75,0:22:14.05,Trans #2,,0,0,0,,لم يعد جوش نيكولز يرقة Dialogue: 0,0:22:14.40,0:22:16.77,Trans #2,,0,0,0,,إنه فراشة جميلة Dialogue: 0,0:22:23.47,0:22:24.86,Trans #2,,0,0,0,,أراكم يا رفاق في المنزل Dialogue: 0,0:22:33.37,0:22:34.49,Trans #2,,0,0,0,,أخرجته Dialogue: 0,0:22:52.38,0:22:53.71,Trans #2,,0,0,0,,يا رجل،أنا عطش Dialogue: 0,0:23:06.73,0:23:07.84,Trans #2,,0,0,0,,أتريد التبديل ؟ Dialogue: 0,0:23:08.15,0:23:09.19,Trans #2,,0,0,0,,من فضلك ؟ Dialogue: 0,0:23:11.87,0:23:23.32,حقوق الترجمة,,0,0,0,,{\fad((500,500))}: ترجمة وإنتاج Dialogue: 0,0:23:11.87,0:23:23.32,حقوق الترجمة,,0,0,0,,{\fad((500,500))\pos(522.971,9)}Areej Dialogue: 0,0:23:33.49,0:23:34.57,Trans #2,,0,0,0,,عمت مساءًا Dialogue: 0,0:23:34.84,0:23:35.98,Trans #2,,0,0,0,,عمت مساءًا