﻿1
00:00:32,961 --> 00:00:34,421
‫عجباً‬

2
00:00:35,505 --> 00:00:36,965
‫وسيم جداً‬

3
00:00:43,430 --> 00:00:45,390
‫حتى أفضل من الصور عبر الإنترنت‬

4
00:00:47,434 --> 00:00:48,893
‫شكراً لكِ‬

5
00:00:50,770 --> 00:00:52,272
‫أتمانع لو لمستك؟‬

6
00:01:01,281 --> 00:01:02,741
‫رائع جداً‬

7
00:01:02,949 --> 00:01:04,534
‫بنية قوية‬

8
00:01:04,951 --> 00:01:06,411
‫عجباً‬

9
00:01:06,870 --> 00:01:08,371
‫مفتول العضلات‬

10
00:01:09,372 --> 00:01:10,832
‫عجباً‬

11
00:01:12,042 --> 00:01:14,210
‫أعتذر إن كانت رائحة فمي سيئة‬

12
00:01:14,377 --> 00:01:17,172
‫كنت أحاول الإقلاع عن التدخين‬

13
00:01:17,297 --> 00:01:20,425
‫وكنت أستخدم ملصقات النيكوتين‬

14
00:01:21,134 --> 00:01:22,886
‫ولكن آمل أن تتحسن قريباً‬

15
00:01:25,472 --> 00:01:27,098
‫ولكنّها ليست سيئة جداً‬

16
00:01:29,517 --> 00:01:30,977
‫والشعر‬

17
00:01:31,686 --> 00:01:33,146
‫هذه التجعدات‬

18
00:01:34,356 --> 00:01:37,108
‫- انحنِ‬
‫- أأنحني؟‬

19
00:01:40,904 --> 00:01:42,364
‫تجعدات جميلة‬

20
00:01:42,864 --> 00:01:44,532
‫بعض الأماكن الضعيفة‬

21
00:01:44,657 --> 00:01:47,410
‫ولكنّ تجعدات الشعر تخفيها بشكلٍ جميل‬

22
00:01:48,578 --> 00:01:50,038
‫عظيم، هذا يكفي‬

23
00:01:54,709 --> 00:01:56,169
‫أجل‬

24
00:01:57,629 --> 00:01:59,089
‫مثالي‬

25
00:02:00,715 --> 00:02:02,592
‫أنت الرجل المثالي‬

26
00:02:11,643 --> 00:02:14,938
‫كانت لدي صديقة‬
‫أتت إلى هذه البلد قبلي ببضع سنين‬

27
00:02:15,688 --> 00:02:17,774
‫أخبرتني بأنّها كانت تعمل لدى جماعة‬

28
00:02:17,899 --> 00:02:19,401
‫تساعد في إعصار (إيرين)‬

29
00:02:20,110 --> 00:02:21,569
‫احتاجوا إلى أشخاص للتنظيف‬

30
00:02:22,195 --> 00:02:24,531
‫ليست وظيفة سيئة‬
‫إن لم تكُن معك أوراقك‬

31
00:02:25,407 --> 00:02:28,576
‫ساعدتهم مع إعصار (ساندي)‬
‫بعد بضع سنين‬

32
00:02:29,285 --> 00:02:31,830
‫دفعوا لي كفاية لأعيش ولأدّخر القليل‬

33
00:02:32,789 --> 00:02:35,291
‫نظّفت كلّما كانت هناك عاصفة‬

34
00:02:35,417 --> 00:02:36,960
‫في أجزاء مختلفة من البلاد‬

35
00:02:38,128 --> 00:02:39,587
‫الرئيس (جيريمي)‬

36
00:02:40,213 --> 00:02:41,923
‫كسب مالاً كثيراً من الحكومة‬

37
00:02:42,590 --> 00:02:44,050
‫ولكنّه توقف عن الدفع لي‬

38
00:02:45,593 --> 00:02:49,431
‫ثم قال إنّه سيدفع‬
‫إن فعلت أشياء معه‬

39
00:02:50,557 --> 00:02:52,016
‫ولكنّه حتى لم يدفع‬

40
00:02:52,600 --> 00:02:54,769
‫أتعتقدين أنّه فعل هذا مع نساء أخريات؟‬

41
00:02:55,645 --> 00:02:57,105
‫نساء أخريات غير موثّقات‬

42
00:02:57,272 --> 00:02:58,731
‫أجل، أعتقد ذلك‬

43
00:03:00,108 --> 00:03:02,402
‫أخبرني بأنّني إن قلت شيئاً لأحد‬

44
00:03:02,652 --> 00:03:04,112
‫فسيتصل بدائرة الهجرة والجمارك‬

45
00:03:04,404 --> 00:03:08,074
‫عجباً، هذا جيد جداً‬

46
00:03:10,452 --> 00:03:11,911
‫جيد جداً‬

47
00:03:12,954 --> 00:03:16,249
‫أعني طريقة قولكِ لذلك بالضبط‬

48
00:03:16,833 --> 00:03:18,751
‫هكذا عليكِ قوله لـ(لوغان)‬

49
00:03:19,043 --> 00:03:20,503
‫أعرف أنّها ستحب هذا‬

50
00:03:21,421 --> 00:03:24,090
‫سنحصل لكِ على تأشيرتكِ‬
‫ثم سنلاحقه قضائياً‬

51
00:03:25,675 --> 00:03:27,177
‫أنتِ أفضل محامية يا (دينا)‬

52
00:03:27,760 --> 00:03:30,930
‫لست محامية بعد من حيث المبدأ‬
‫ولكنّني سأكون قريباً‬

53
00:03:31,347 --> 00:03:35,143
‫وعلينا أن ندع (لوغان) توقّع‬
‫لتتولى القضية رسمياً‬

54
00:03:36,227 --> 00:03:39,355
‫وستكونين أوّل موكلة لي‬
‫عندما أنتهي من امتحان النقابة‬

55
00:03:41,858 --> 00:03:43,318
‫مررتِ بالكثير‬

56
00:03:43,485 --> 00:03:45,653
‫عوملتِ بطريقةٍ غير منصفة‬

57
00:03:45,778 --> 00:03:49,449
‫وسأحرص على حصولكِ‬
‫على كل ما تستحقينه‬

58
00:03:49,657 --> 00:03:51,451
‫أرجوك إلهي، آمل ذلك‬

59
00:03:51,993 --> 00:03:54,871
‫أنصتي، لا يجيد إلهك‬
‫الملاحقة القضائية مثلنا‬

60
00:04:19,687 --> 00:04:23,191
‫إذن، أستعود ابنتكِ قريباً؟‬

61
00:04:23,858 --> 00:04:25,318
‫من يعلم؟‬

62
00:04:31,115 --> 00:04:34,410
‫حسبت أنّني سأقابلها‬

63
00:04:34,744 --> 00:04:38,248
‫لأنّ حساب المواعدة كان لها‬

64
00:04:38,623 --> 00:04:41,709
‫أجل، حساب المواعدة لها‬

65
00:04:41,918 --> 00:04:45,129
‫ولكنّني أديره‬
‫لأنّها مشغولة جداً بعملها كمحامية‬

66
00:04:45,964 --> 00:04:48,675
‫كما ترى، عليها إيجاد الوقت للحب‬

67
00:04:50,176 --> 00:04:52,095
‫سحقاً، تباً‬

68
00:04:52,428 --> 00:04:54,931
‫(فاروق)، أوقف شتائمك اللعينة‬
‫حسناً؟‬

69
00:04:59,269 --> 00:05:03,189
‫لا يهتم سوى بأرضه التافهة‬
‫في (القاهرة)‬

70
00:05:03,314 --> 00:05:04,774
‫الأرض التافهة‬

71
00:05:05,108 --> 00:05:07,193
‫أولاً، إنّها في الساحل‬
‫وليست في (القاهرة)‬

72
00:05:08,111 --> 00:05:11,489
‫وأخي، أمسك إحدى المنشورات أمامك‬

73
00:05:11,906 --> 00:05:16,452
‫وانظر بداخلها‬
‫وأخبرني إن كنت ترى أرضاً تافهة‬

74
00:05:17,120 --> 00:05:20,498
‫- إنّها تافهة‬
‫- تخيل أن تبذل قصارى جهدك‬

75
00:05:20,623 --> 00:05:22,458
‫طيلة حياتك في هذه البلاد‬

76
00:05:22,834 --> 00:05:24,919
‫لدى أوغاد الأعمال‬

77
00:05:25,295 --> 00:05:29,882
‫وذات يوم، ترتاح في ديارك بفخامة‬

78
00:05:30,592 --> 00:05:33,177
‫ألن تستثمر في شيءٍ كذلك؟‬

79
00:05:38,474 --> 00:05:39,934
‫أخيراً‬

80
00:05:42,895 --> 00:05:44,355
‫ماذا يحدث؟‬

81
00:05:45,106 --> 00:05:46,566
‫تعالي، تعالي، تعالي‬

82
00:05:47,859 --> 00:05:49,777
‫هيّا، عرّف عن نفسك‬

83
00:05:50,320 --> 00:05:52,697
‫مرحباً، أنا (طارق)‬

84
00:05:53,448 --> 00:05:54,907
‫قابلتكِ عبر الإنترنت‬

85
00:05:56,784 --> 00:05:58,244
‫أخبرها بعملك‬

86
00:05:58,494 --> 00:06:00,246
‫أنا دكتور‬

87
00:06:00,830 --> 00:06:02,457
‫كنت دكتوراً في (مصر)‬

88
00:06:02,582 --> 00:06:04,500
‫وعليّ اجتياز الامتحان مجدداً هنا‬

89
00:06:04,626 --> 00:06:06,085
‫أتقابلنا عبر الإنترنت؟‬

90
00:06:08,212 --> 00:06:10,131
‫أنا آسف، حسبتكِ...‬

91
00:06:10,256 --> 00:06:13,426
‫أأنشأتِ لي حساب مواعدة لعيناً؟‬

92
00:06:14,886 --> 00:06:17,180
‫ربما عليّ المغادرة‬

93
00:06:17,764 --> 00:06:19,557
‫- أجل‬
‫- أجل، غادر‬

94
00:06:19,766 --> 00:06:21,809
‫كلاكما، اخرجا‬

95
00:06:22,018 --> 00:06:23,811
‫- تعرفا على بعضكما البعض‬
‫- لا، أمي، توقفي‬

96
00:06:24,062 --> 00:06:26,939
‫لا أحاول مقابلة شابٍ عشوائي الآن‬
‫عليّ الدراسة‬

97
00:06:27,231 --> 00:06:28,691
‫(دينا)، أنتِ تكبرين‬

98
00:06:28,858 --> 00:06:32,195
‫أتريدين دفع ٢٢ ألف دولار؟‬
‫لتجميد بويضاتكِ؟‬

99
00:06:32,320 --> 00:06:35,448
‫أم أتريدين رجلاً مجانياً؟‬
‫هذا الرجل مجاني‬

100
00:06:40,912 --> 00:06:42,372
‫انظري إلى شعره‬

101
00:06:44,123 --> 00:06:45,750
‫الجميع هنا مجانين‬

102
00:06:49,921 --> 00:06:51,381
‫إنّها جميلة جداً‬

103
00:06:54,300 --> 00:06:55,760
‫اذهب‬

104
00:06:56,052 --> 00:06:58,721
‫أنصت يا (طارق)‬
‫لن يحدث هذا‬

105
00:06:59,597 --> 00:07:01,140
‫لا أستخدم تطبيقات المواعدة الإسلامية‬

106
00:07:01,265 --> 00:07:04,936
‫ولا تهمني نسبة الحلال والحرام لديك‬
‫حسناً؟‬

107
00:07:05,061 --> 00:07:06,521
‫حسناً‬

108
00:07:07,105 --> 00:07:08,564
‫أأنتِ محامية إذن؟‬

109
00:07:10,525 --> 00:07:12,193
‫أتدرب في مكتب الآن‬

110
00:07:12,777 --> 00:07:14,278
‫ولكنّني سأقدّم اختبار النقابة الأسبوع القادم‬

111
00:07:14,445 --> 00:07:16,030
‫فعليّ الدراسة‬

112
00:07:16,823 --> 00:07:18,282
‫أهو مكتب جيد؟‬

113
00:07:18,491 --> 00:07:21,077
‫كان لدي محامون كثر‬
‫يساعدونني في وضعي‬

114
00:07:21,619 --> 00:07:23,079
‫كانوا جميعهم كاذبين‬

115
00:07:24,038 --> 00:07:25,498
‫هذا المكان ليس كذلك‬

116
00:07:25,623 --> 00:07:27,583
‫تركز مديرتي كثيراً على الناس المحتاجين‬

117
00:07:28,418 --> 00:07:30,128
‫المهاجرون واللاجئون‬

118
00:07:31,879 --> 00:07:34,215
‫نحتاج إلى هذا‬
‫توجد مشاكل كثيرة في هذه البلاد‬

119
00:07:34,632 --> 00:07:36,384
‫أتمنى لو كان هناك المزيد‬
‫لحماية هؤلاء الأشخاص‬

120
00:07:37,051 --> 00:07:38,636
‫إسلام وعدالة حقيقيان‬

121
00:07:39,178 --> 00:07:40,638
‫إسلام‬

122
00:07:41,931 --> 00:07:45,768
‫الدين هو ما يبقي الوضع‬
‫هادئاً ومتعادلاً‬

123
00:07:46,561 --> 00:07:48,563
‫- ذلك جيد‬
‫- ربما أنتِ محقة‬

124
00:07:49,230 --> 00:07:50,940
‫ربما حان الوقت‬

125
00:07:52,483 --> 00:07:53,943
‫أيّ وقت؟‬

126
00:07:54,068 --> 00:07:55,945
‫عندما يمتلىء العالم بالمسلمين‬

127
00:07:56,487 --> 00:07:57,947
‫ويفرغ من الإسلام‬

128
00:07:58,740 --> 00:08:00,199
‫كان ذلك مكتوباً‬

129
00:08:14,172 --> 00:08:15,631
‫حسناً‬

130
00:08:15,923 --> 00:08:18,384
‫عليّ الذهاب للدراسة حقاً‬

131
00:08:18,926 --> 00:08:20,511
‫وسأدرس أيضاً‬

132
00:08:21,262 --> 00:08:24,056
‫عليّ أن أثبت للأمريكيين‬
‫بأنّني أستطيع إصلاح أجسادهم‬

133
00:08:30,646 --> 00:08:32,106
‫أجل‬

134
00:08:37,643 --> 00:08:41,564
‫"دفعت المهر، المقدّم والمؤخر‬
‫أستحق أن أرى (زينب)"‬

135
00:08:41,981 --> 00:08:43,440
‫هذا صحيح‬

136
00:08:43,774 --> 00:08:48,862
‫أعطيتني المال‬
‫وتستحق الآن أن ترى (زينب)‬

137
00:08:49,738 --> 00:08:51,198
‫"أجل، ذلك ما أقوله"‬

138
00:08:51,407 --> 00:08:52,992
‫لأنّها عاهرة‬

139
00:08:53,993 --> 00:08:55,452
‫"ماذا؟"‬

140
00:08:55,619 --> 00:08:59,582
‫يمكن أن تُشترى شركة (زينب) بالمال‬
‫لأنّها عاهرة‬

141
00:09:00,249 --> 00:09:02,334
‫وأفترض أنّ ذلك يجعلني قوّادها‬

142
00:09:03,127 --> 00:09:04,795
‫"لا، لا أقصد ذلك يا رجل"‬

143
00:09:04,920 --> 00:09:06,589
‫ولكن هذا ما تعتقده، أليس كذلك؟‬

144
00:09:07,840 --> 00:09:09,758
‫أستطيع سماع الاستحقاق في صوتك‬

145
00:09:10,634 --> 00:09:14,513
‫لديك معتقدات كثيرة مثيرة للاهتمام‬
‫بخصوص النساء يا أخي‬

146
00:09:15,806 --> 00:09:19,101
‫أخطر ببالك أنّ (زينب)‬
‫لا تريد رؤيتك‬

147
00:09:19,393 --> 00:09:21,812
‫وأنّ هذه الدفعة‬
‫لا تغير تلك الحقيقة؟‬

148
00:09:22,187 --> 00:09:25,399
‫وكان ذلك واجبك الزوجي فقط‬

149
00:09:29,528 --> 00:09:30,988
‫"السلام عليكم يا أخي"‬

150
00:09:40,122 --> 00:09:43,584
‫(رامي)، أليس لديك شطّاف؟‬
‫مجرد زجاجة ماء في الحمّام‬

151
00:09:44,209 --> 00:09:47,630
‫أجل، أجل يا أمي‬
‫انتقلت للتو، سأحضره‬

152
00:09:47,880 --> 00:09:49,340
‫من كان على الهاتف؟‬

153
00:09:50,549 --> 00:09:52,009
‫لا تعرفينه‬

154
00:09:53,135 --> 00:09:55,220
‫انظر إلى هذه الإطلالة‬
‫يا إلهي‬

155
00:09:55,679 --> 00:09:57,139
‫كم تدفع هنا؟‬

156
00:09:58,432 --> 00:10:00,517
‫لا يُفترض أن تسألي الناس ذلك‬
‫يا أمي‬

157
00:10:00,809 --> 00:10:04,229
‫ماذا تعني؟ لست من الناس‬
‫أنت ابني (رامي)‬

158
00:10:04,897 --> 00:10:07,274
‫ما هذا الهراء؟‬

159
00:10:08,400 --> 00:10:12,613
‫أتدخن؟ لا تستطيع التدخين يا (رامي)‬
‫أقلعت عنه مؤخراً‬

160
00:10:12,821 --> 00:10:14,490
‫سأقلع عنه أيضاً، أنا...‬

161
00:10:15,991 --> 00:10:17,910
‫أنصتي، عليّ الذهاب‬
‫لدي أعمال كثيرة أنجزها‬

162
00:10:18,702 --> 00:10:20,954
‫أتستطيعين إطعام (بومر) بعد ساعة؟‬

163
00:10:21,747 --> 00:10:24,166
‫- أأطعم الكلبة؟‬
‫- أجل، لديها طعام في الثلاجة‬

164
00:10:24,291 --> 00:10:26,085
‫هناك طعام عضوي للكلاب‬

165
00:10:26,210 --> 00:10:28,253
‫لا تطعميها الطعام البشري‬
‫سيفسد معدتها‬

166
00:10:29,254 --> 00:10:31,090
‫أردت قضاء بعض الوقت معك فحسب‬

167
00:10:31,256 --> 00:10:32,716
‫هلاّ تنزهينها رجاءً‬

168
00:10:32,841 --> 00:10:34,551
‫واحرصي على التقاط الغائط‬

169
00:10:34,927 --> 00:10:38,055
‫هذا ليس كحينا‬
‫لا تستطيعين ترك الغائط بكل مكان‬

170
00:10:38,180 --> 00:10:39,807
‫- أألتقط الغائط؟‬
‫- أجل‬

171
00:10:40,265 --> 00:10:42,267
‫- أحبكِ‬
‫- بيدَي‬

172
00:10:51,068 --> 00:10:52,528
‫تعالي‬

173
00:10:59,660 --> 00:11:02,996
‫حسبت أنّني سأنظف حفاظات أحفادي‬

174
00:11:05,749 --> 00:11:07,209
‫أهذه (بومر)؟‬

175
00:11:07,793 --> 00:11:09,253
‫مرحباً‬

176
00:11:09,378 --> 00:11:11,296
‫التقطته للتو، لا تستطيع الإبلاغ عني‬

177
00:11:11,422 --> 00:11:13,173
‫لا، أردت إلقاء التحية على (بومر)‬

178
00:11:13,298 --> 00:11:15,634
‫إنّها كلبة مطيعة‬
‫لطالما كنت أخاف من الكلاب‬

179
00:11:15,759 --> 00:11:17,386
‫ولكنّها جعلتني أريد إحضار واحد‬

180
00:11:19,138 --> 00:11:22,182
‫أأنتِ جدة (رامي)؟‬
‫أحب حفيدكِ حقاً‬

181
00:11:22,349 --> 00:11:24,017
‫أحضر لي (رامي) عقداً لحبيبتي‬

182
00:11:24,393 --> 00:11:29,314
‫آمل أن تكون حبيبتي على الأقل‬
‫تلك هي الخطة مع العقد، أصحيح؟‬

183
00:11:29,523 --> 00:11:30,983
‫تلك هي الخطة‬

184
00:11:33,193 --> 00:11:34,778
‫أتظنّني جدة (رامي)؟‬

185
00:11:36,363 --> 00:11:37,823
‫ماذا؟‬

186
00:11:37,948 --> 00:11:39,533
‫لست جدته‬

187
00:11:40,117 --> 00:11:42,286
‫حسناً، أنا آسف‬
‫أنا... أجل‬

188
00:11:42,411 --> 00:11:43,954
‫إنّه ابني أيّها الوغد‬

189
00:11:47,166 --> 00:11:49,460
‫أفضل حتى، هذا عظيم‬

190
00:11:50,043 --> 00:11:51,503
‫هذا عظيم‬

191
00:11:51,879 --> 00:11:53,338
‫حقير‬

192
00:12:03,223 --> 00:12:04,683
‫تباً، سحقاً‬

193
00:12:05,434 --> 00:12:06,894
‫تعالي‬

194
00:12:22,409 --> 00:12:25,162
‫لا أظنّ عليكِ وضع عدة ملصقات‬
‫في الوقت ذاته‬

195
00:12:27,539 --> 00:12:29,082
‫- هل اتصلتِ به؟‬
‫- من؟‬

196
00:12:30,250 --> 00:12:32,586
‫(باراك أوباما)، من؟ (طارق)‬

197
00:12:32,961 --> 00:12:34,838
‫لا، سبق وأخبرتكِ‬

198
00:12:37,341 --> 00:12:40,052
‫ذات يوم أقرب ممّا تعتقدين‬
‫سيتغير كل شيء‬

199
00:12:40,302 --> 00:12:42,429
‫عليكِ أخذ فرصتكِ‬
‫بينما ما تزالين صغيرة‬

200
00:12:42,721 --> 00:12:45,557
‫قبل أن يصبح رحمكِ مقبرةً للبويضات‬

201
00:12:46,892 --> 00:12:48,352
‫ماذا؟‬

202
00:12:48,894 --> 00:12:51,522
‫مقبرة للبويضات يا (دينا)‬

203
00:12:52,356 --> 00:12:53,816
‫اتصلي به‬

204
00:12:56,318 --> 00:12:57,778
‫اقتربي‬

205
00:12:59,905 --> 00:13:02,366
‫"أنظف المنازل بنفسي"‬

206
00:13:03,450 --> 00:13:04,952
‫"ابنتي صغيرة"‬

207
00:13:05,077 --> 00:13:08,497
‫لساعدتني ولكنّها شُخّصت بالسرطان‬

208
00:13:08,914 --> 00:13:10,791
‫ليس معي المال للاعتناء بها‬

209
00:13:11,333 --> 00:13:12,793
‫ما يزال لم يدفع‬

210
00:13:13,293 --> 00:13:15,087
‫قال إنّه لا يستطيع‬

211
00:13:15,420 --> 00:13:18,090
‫قال إنّه لم يعُد يعمل‬
‫في هذا المجال‬

212
00:13:18,465 --> 00:13:20,634
‫ويمتلك المباني الآن في (نيويورك)‬

213
00:13:21,260 --> 00:13:22,719
‫أتصدّقين هذا؟‬

214
00:13:25,013 --> 00:13:26,473
‫أجل‬

215
00:13:27,808 --> 00:13:30,185
‫كانت (دينا) طيبة جداً معي‬

216
00:13:30,769 --> 00:13:35,190
‫سمعت قصتي‬
‫قالت إنّها عندما تصبح محامية رسمياً‬

217
00:13:35,315 --> 00:13:36,775
‫ستساعدينني‬

218
00:13:38,277 --> 00:13:41,113
‫أشعر بالأمل مجدداً‬

219
00:13:42,739 --> 00:13:44,616
‫عرفت أنّ الرب سيساعدني‬

220
00:13:46,535 --> 00:13:48,412
‫أنا مسرورة جداً لمقابلتكِ‬

221
00:13:48,620 --> 00:13:50,372
‫وأن تمثّليني‬

222
00:13:52,916 --> 00:13:54,751
‫أعتذر جداً عن سماع‬
‫ما مررتِ به‬

223
00:13:56,253 --> 00:13:57,880
‫هلاّ تتركيننا وحدنا يا (إيزابيلا)‬

224
00:13:58,338 --> 00:13:59,798
‫بالطبع‬

225
00:14:13,562 --> 00:14:15,230
‫- ماذا تعتقدين إذن؟‬
‫- ماذا تفعلين؟‬

226
00:14:16,481 --> 00:14:18,817
‫- ماذا؟‬
‫- لِمَ تضيّعين وقت هذه المرأة؟‬

227
00:14:19,526 --> 00:14:23,739
‫- أأضيّع وقتها؟‬
‫- صعب كفاية أن نحضر لها تأشيرة ضحايا‬

228
00:14:24,197 --> 00:14:27,034
‫أكلّمتِها عن الملاحقة القانونية‬
‫وإعادة مالها؟‬

229
00:14:27,159 --> 00:14:30,162
‫هذا الرجل معتدٍ ولديه سلطة‬

230
00:14:30,537 --> 00:14:32,748
‫كان أحد متعاقدي (ترامب)‬

231
00:14:33,749 --> 00:14:35,792
‫أنصتي، كلّمت أشخاصاً عملوا معها‬

232
00:14:36,084 --> 00:14:38,045
‫- أكّدوا على قصتها‬
‫- ماذا كانت خطتكِ؟‬

233
00:14:38,503 --> 00:14:40,631
‫أن تحضريها إلى هنا قبل اختباركِ‬

234
00:14:40,881 --> 00:14:43,717
‫ثم أعيّنكِ‬
‫وتصبح لديكِ قصة عظيمة كبيرة‬

235
00:14:44,468 --> 00:14:45,928
‫هذه ليست قضية‬

236
00:14:46,595 --> 00:14:48,555
‫ربما هي مقالة صحفية‬

237
00:14:48,680 --> 00:14:50,265
‫لو أردتِ مساعدة هذه المرأة‬

238
00:14:50,432 --> 00:14:52,267
‫كان عليكِ أن تطلبي‬
‫من أحد مساعدتكِ‬

239
00:14:52,392 --> 00:14:53,894
‫لتقدّمي طلباً‬

240
00:14:55,687 --> 00:14:57,773
‫- ولكنّني...‬
‫- أجهل سبب اعتقادكِ بأنّكِ تستطيعين...‬

241
00:14:57,898 --> 00:15:01,568
‫استشارة أحدهم‬
‫لستِ مرخصة لإعطاء النصيحة القانونية‬

242
00:15:02,861 --> 00:15:05,030
‫يُفترض أن تدرسي لامتحانكِ‬

243
00:15:30,055 --> 00:15:32,015
‫(دينا)، ربما عليكِ الإبطاء قليلاً‬

244
00:15:32,641 --> 00:15:34,518
‫لا تريدين أن تقدّمي امتحان النقابة‬
‫وأنتِ تعانين آثار الثمالة، أصحيح؟‬

245
00:15:35,519 --> 00:15:40,232
‫خذلت مهاجرة مع طفلة لديها سرطان‬
‫دعيها تشرب‬

246
00:15:40,607 --> 00:15:43,318
‫رفيقي، توقف عن الحكم عليها‬
‫أنت تضاجع الرجال المتزوجين‬

247
00:15:44,152 --> 00:15:46,196
‫حسناً، أقدّم لهم خدمة‬

248
00:15:47,447 --> 00:15:49,032
‫إنّه ليس سرطاناً خطيراً على الأرجح‬

249
00:15:50,117 --> 00:15:52,202
‫أجل، إنّه خفيف على الأرجح‬

250
00:15:53,870 --> 00:15:55,330
‫ليس كذلك‬

251
00:15:56,415 --> 00:15:59,543
‫أجل، أظنّكِ لا تسمعين عن الأطفال‬
‫المصابين بسرطان البروستات‬

252
00:16:04,631 --> 00:16:08,468
‫سأرتاح من أجل امتحان الغد‬

253
00:16:10,887 --> 00:16:12,347
‫فلنذهب يا (دينا)‬

254
00:16:14,766 --> 00:16:16,226
‫سأذهب بعد قليل‬

255
00:16:17,644 --> 00:16:19,104
‫سآخذ سيارة‬

256
00:16:42,878 --> 00:16:44,796
‫مرحباً، أنا (ميسا)‬

257
00:16:49,342 --> 00:16:50,802
‫هل اتصلت بك ابنتي؟‬

258
00:16:56,600 --> 00:16:58,060
‫حسناً‬

259
00:16:59,227 --> 00:17:00,771
‫"إنّها مميزة جداً"‬

260
00:17:00,979 --> 00:17:03,065
‫"أحببت تفكيرها"‬

261
00:17:03,774 --> 00:17:06,318
‫لا، تفكر بجميع الأشياء الخاطئة‬

262
00:17:06,860 --> 00:17:11,448
‫أنا قلقة عليها لأنّها لا تعرف‬
‫مدى سرعة مرور الحياة‬

263
00:17:22,167 --> 00:17:24,211
‫"عندما تنتهي هذه الحياة"‬

264
00:17:24,711 --> 00:17:26,171
‫"سنشعر هكذا أيضاً"‬

265
00:17:27,089 --> 00:17:29,549
‫سررت بالتحدث إليك‬

266
00:17:32,177 --> 00:17:35,972
‫كما ترى‬
‫أنا و(فاروق) لا نتحدث كثيراً‬

267
00:17:36,473 --> 00:17:40,143
‫أعني أنّ هذا يغضبني‬

268
00:17:40,268 --> 00:17:42,646
‫ولكن ليس لدينا ما نقوله‬
‫لبعضنا البعض‬

269
00:17:43,730 --> 00:17:45,440
‫يبدو هذا بغاية الوحدة يا (ميسا)‬

270
00:17:45,982 --> 00:17:47,943
‫"كان عليك أن تراني وأنا صغيرة"‬

271
00:17:48,443 --> 00:17:49,945
‫"لما صدّقت"‬

272
00:17:50,862 --> 00:17:52,322
‫ولكن الآن‬

273
00:17:53,031 --> 00:17:54,616
‫لو أردت جذب أحدهم‬

274
00:17:55,117 --> 00:17:57,494
‫عليّ استخدام صورة ابنتي‬

275
00:17:58,578 --> 00:18:01,206
‫(طارق)، أنا مرتبكة جداً‬

276
00:18:01,665 --> 00:18:03,583
‫أحبها كثيراً‬

277
00:18:04,084 --> 00:18:06,920
‫عندما أراها‬
‫أريد فقط الأشياء الجيدة لها‬

278
00:18:07,045 --> 00:18:08,630
‫وفي الوقت ذاته‬

279
00:18:08,964 --> 00:18:11,633
‫أنا تنافسية وغيّورة‬

280
00:18:11,800 --> 00:18:13,635
‫وأريد التفوق عليها‬

281
00:18:15,137 --> 00:18:18,473
‫أتساءل إن كانت جميع الأمهات هكذا‬

282
00:18:18,682 --> 00:18:21,226
‫أم إن كنت مجرد أمّ سيئة‬

283
00:18:22,561 --> 00:18:24,020
‫"لا أظنّ ذلك صحيحاً"‬

284
00:18:25,897 --> 00:18:28,567
‫أنّكِ تستطيعين فقط جذب أحدهم‬
‫بصورة ابنتكِ‬

285
00:18:31,444 --> 00:18:33,780
‫بالواقع، أعرف أنّ ذلك غير صحيح‬

286
00:18:38,076 --> 00:18:39,536
‫شكراً لك‬

287
00:18:40,120 --> 00:18:41,955
‫إذن يا (طارق)‬

288
00:18:43,081 --> 00:18:44,541
‫ماذا ستفعل الليلة؟‬

289
00:18:51,298 --> 00:18:52,757
‫أجل، أنت‬

290
00:18:52,883 --> 00:18:54,843
‫ماذا ستفعل الليلة؟‬

291
00:19:15,655 --> 00:19:17,115
‫- "(ميسا)"‬
‫- أجل‬

292
00:19:18,867 --> 00:19:20,327
‫"تريد الخروج الليلة"‬

293
00:19:27,292 --> 00:19:28,752
‫عظيم‬

294
00:19:51,545 --> 00:19:52,921
‫(دينا)‬

295
00:19:53,380 --> 00:19:55,674
‫يسرني اتصالكِ‬

296
00:19:56,758 --> 00:19:58,426
‫ماذا تريدين أن تفعلي؟‬

297
00:19:59,177 --> 00:20:00,637
‫هناك مطعم رائع‬

298
00:20:18,446 --> 00:20:19,906
‫من هذان الشابان؟‬

299
00:20:20,949 --> 00:20:22,951
‫رفيقاي بالسكن‬

300
00:20:24,411 --> 00:20:25,912
‫أتعيشون في الغرفة ذاتها معاً؟‬

301
00:20:30,417 --> 00:20:32,419
‫أيستطيعان المغادرة؟‬

302
00:21:01,239 --> 00:21:02,699
‫أجل‬

303
00:21:04,367 --> 00:21:05,952
‫- (دينا)، علينا أن نبطىء‬
‫- ماذا؟‬

304
00:21:08,538 --> 00:21:09,998
‫تعرفين السبب‬

305
00:21:15,629 --> 00:21:18,256
‫يأخذ شكل المكان الذي هو فيه‬

306
00:21:18,465 --> 00:21:22,093
‫ونحن في (أمريكا) الآن‬

307
00:21:23,011 --> 00:21:24,930
‫للجنس مفهوم آخر هنا‬

308
00:21:25,221 --> 00:21:26,681
‫وكل شيءٍ كذلك‬

309
00:21:26,806 --> 00:21:28,767
‫- أعرف ولكن...‬
‫- لا، استمع إليّ‬

310
00:21:29,017 --> 00:21:32,312
‫استمع إليّ، أتيت إلى هنا‬
‫لأنّك أردت شيئاً مختلفاً‬

311
00:21:32,437 --> 00:21:35,440
‫أعرف ذلك‬
‫وإلاّ لبقيت في (مصر)‬

312
00:21:45,116 --> 00:21:48,286
‫كما أنّني لست مجرد‬
‫فتاة بيضاء عشوائية‬

313
00:21:49,579 --> 00:21:51,039
‫قابلت أمي‬

314
00:22:29,786 --> 00:22:31,329
‫سحقاً‬

315
00:22:32,455 --> 00:22:35,250
‫غفوت قليلاً‬
‫تأخر الوقت كثيراً‬

316
00:22:38,378 --> 00:22:39,838
‫أستغادرين؟‬

317
00:22:40,171 --> 00:22:42,757
‫أجل، لدي امتحان بعد بضع ساعات‬

318
00:22:46,177 --> 00:22:49,264
‫ولكن حسبت أنّنا قد نتحدث‬
‫عمّا حدث‬

319
00:22:51,057 --> 00:22:52,517
‫أجل، بالطبع‬

320
00:22:52,934 --> 00:22:54,644
‫سأتصل بك‬

321
00:22:54,894 --> 00:22:56,354
‫سأتصل بك‬

322
00:23:00,942 --> 00:23:02,402
‫ماذا؟‬

323
00:23:04,571 --> 00:23:06,031
‫رفيقي، لا تقُل ذلك‬

324
00:23:06,448 --> 00:23:09,701
‫ما فعلناه مساء أمس‬
‫لم أفعله مسبقاً‬

325
00:23:11,536 --> 00:23:13,121
‫لم أستسلم لذلك قط‬

326
00:23:16,666 --> 00:23:18,126
‫حسناً‬

327
00:23:22,964 --> 00:23:28,011
‫ولكن كنت أصلي كما تعلمين‬

328
00:23:28,261 --> 00:23:33,516
‫إن قُلنا إنّنا سنتزوج‬
‫فربما لن يكون ذلك بغاية السوء‬

329
00:23:34,350 --> 00:23:35,810
‫- أجل‬
‫- ربما‬

330
00:23:39,105 --> 00:23:40,690
‫كان يومي سيئاً جداً‬

331
00:23:42,025 --> 00:23:47,072
‫أتعرف؟ هناك طفلة مصابة بالسرطان و...‬

332
00:23:51,242 --> 00:23:53,495
‫ماذا؟ أنصت يا رفيقي‬

333
00:23:53,953 --> 00:23:55,413
‫أنصت، لا بأس‬

334
00:23:55,580 --> 00:24:00,168
‫سمحت للشيطان بإغوائي‬

335
00:24:20,458 --> 00:24:22,669
‫"لم يغمض لي جفن حتى"‬

336
00:24:22,794 --> 00:24:26,381
‫"كنت قلقة جداً‬
‫لأنّني أعرف أنّ امتحانكِ اليوم"‬

337
00:24:26,840 --> 00:24:32,053
‫"وكنت آمل أنّكِ تدرسين‬
‫ولا تستمتعين مع أصدقائكِ"‬

338
00:24:32,387 --> 00:24:36,391
‫"ولا تهتمين بشيء"‬

339
00:24:36,558 --> 00:24:38,435
‫"ولكن بأيّ حال‬
‫أريد أن أقول فقط"‬

340
00:24:38,810 --> 00:24:42,063
‫"حظاً طيباً اليوم‬
‫يجب أن تنجحي في الامتحان"‬

341
00:24:42,188 --> 00:24:44,024
‫"عليكِ أن تنجحي في الامتحان"‬

342
00:24:44,149 --> 00:24:45,817
‫"لأنّه يجب أن تصبحي محامية"‬

343
00:24:45,984 --> 00:24:51,031
‫"أتفهمين؟ يجب أن تصبحي شيئاً مهماً‬
‫في الحياة و..."‬

344
00:24:55,076 --> 00:24:56,536
‫"إلى اللقاء"‬

345
00:25:13,470 --> 00:25:15,972
‫(دينا)، عدتِ بسرعة‬

346
00:25:16,389 --> 00:25:17,849
‫أأنهيتِ امتحانكِ؟‬

347
00:25:18,725 --> 00:25:22,187
‫لدي صداع خفيف‬
‫فسأصعد للدور العلوي‬

348
00:25:22,312 --> 00:25:23,772
‫بالطبع أنهيتِ بسرعة‬

349
00:25:23,897 --> 00:25:25,440
‫لأنّكِ ذكية جداً‬

350
00:25:26,357 --> 00:25:29,319
‫أريد أن أخبركِ‬
‫بأنّني فخور جداً بكِ‬

351
00:25:30,361 --> 00:25:31,821
‫ستصبحين محامية‬

352
00:25:33,698 --> 00:25:35,158
‫أجل‬

353
00:25:36,409 --> 00:25:38,286
‫أتعرفين عندما كانت أمكِ حاملاً بكِ؟‬

354
00:25:38,745 --> 00:25:41,039
‫دعوت أن يكون الطفل ولداً‬

355
00:25:41,539 --> 00:25:42,999
‫مثل (رامي)‬

356
00:25:43,124 --> 00:25:46,086
‫ثم أخبرونا بأنّها طفلة‬
‫وخاب أملي كثيراً‬

357
00:25:46,711 --> 00:25:48,171
‫لم أعرف ما أفعله‬

358
00:25:48,505 --> 00:25:51,132
‫ولكنّني أعرف الآن أنّني كنت مخطئاً‬

359
00:25:51,883 --> 00:25:56,679
‫أعرف أنّ هذه كانت هدية‬

360
00:25:57,305 --> 00:25:58,765
‫انظري إلى نفسكِ حبيبتي‬

361
00:25:59,974 --> 00:26:01,434
‫(دينا)‬

362
00:26:02,060 --> 00:26:03,520
‫أنتِ ابني‬

363
00:26:04,562 --> 00:26:06,189
‫أنتِ الابن الحقيقي‬

364
00:26:07,315 --> 00:26:08,775
‫اقتربي‬

365
00:26:11,694 --> 00:26:13,154
‫شكراً‬

366
00:26:18,451 --> 00:26:22,789
‫هذه وحدة تخزين‬
‫حضّرت جميع عروضي التقديمية‬

367
00:26:22,914 --> 00:26:24,374
‫التي كنت أنجزها في العمل عليها‬

368
00:26:25,083 --> 00:26:26,543
‫وهي لكِ‬

369
00:26:37,178 --> 00:26:39,430
‫عروض تقديمية أو مقترحات‬

370
00:26:39,556 --> 00:26:41,015
‫أتريد مني أن أجد لك وظيفة؟‬

371
00:26:57,532 --> 00:27:00,785
‫- أجل‬
‫- أنا فخور جداً بكِ‬

372
00:27:01,703 --> 00:27:03,705
‫تنتظركِ مسيرة مهنية عظيمة‬

373
00:27:36,571 --> 00:27:44,495
‫(نبيل)، أظنّ ابنة (فاروق) و(ميسا) تنظف منزلنا‬

374
00:27:46,372 --> 00:27:47,916
‫أقسم بذلك‬

375
00:28:04,001 --> 00:28:27,724
.Ra<font color="#0080c0">YY</font>aN...سحب وتعديل

