﻿1
00:00:03,580 --> 00:00:05,165
‫حسناً، آذيت ذلك الرجل كثيراً‬

2
00:00:05,373 --> 00:00:07,959
‫وأسوأ جزء هو (بومر)، تباً‬

3
00:00:08,376 --> 00:00:11,171
‫- (بومر)‬
‫- أخبرتك عن كلبتي (بومر)‬

4
00:00:13,131 --> 00:00:15,509
‫إنّها محبوسة في سيارتي منذ يومين‬

5
00:00:15,634 --> 00:00:17,928
‫وإن لم تُحدث فوضى‬
‫وحدث لها مكروه‬

6
00:00:18,053 --> 00:00:19,763
‫- سأفقد عقلي‬
‫- حسناً‬

7
00:00:19,888 --> 00:00:21,640
‫- لن أخرج من هنا‬
‫- أهي في سيارتك الآن؟‬

8
00:00:21,765 --> 00:00:23,266
‫سنجد كلبتك يا أخي‬
‫لا بأس‬

9
00:00:23,767 --> 00:00:25,227
‫إنّها هنا‬

10
00:00:28,605 --> 00:00:30,065
‫أهي مقفلة؟‬

11
00:00:30,273 --> 00:00:32,526
‫واضح أنّك لست مستعداً لهذا الالتزام‬

12
00:00:32,651 --> 00:00:34,236
‫أريد من (بومر) أن تكون معلمتك‬

13
00:00:34,569 --> 00:00:36,154
‫أريد منك التعلم من هذه الكلبة‬

14
00:00:36,571 --> 00:00:38,365
‫إن أصبحت مثل هذه الكلبة...‬

15
00:00:39,533 --> 00:00:41,034
‫أظنّك ستكون في المسار الصحيح‬

16
00:01:06,226 --> 00:01:07,686
‫مرحباً‬

17
00:01:13,024 --> 00:01:14,860
‫- (فرانك)‬
‫- أجل‬

18
00:01:14,985 --> 00:01:17,571
‫لا أصدّق، أأتيت من (القاهرة)؟‬

19
00:01:18,238 --> 00:01:21,783
‫حسناً، ركبت أول طائرة‬
‫بعد مراجعة ما قلته‬

20
00:01:22,909 --> 00:01:24,452
‫رائع يا أخي، رائع‬

21
00:01:24,661 --> 00:01:26,538
‫أتمنى لو أخبرتني‬
‫لحجزت لك تذكرة‬

22
00:01:27,080 --> 00:01:28,915
‫- شكراً لك‬
‫- سنعوّضك قريباً بالتأكيد‬

23
00:01:29,040 --> 00:01:30,834
‫- لا بأس‬
‫- تفضل، تفضل‬

24
00:01:35,881 --> 00:01:37,883
‫عندما وجدت بطاقة عملك‬
‫في كيس البقالة‬

25
00:01:38,008 --> 00:01:41,678
‫تساءلت عن هذا الرجل الذي يحاول‬
‫إقحام نفسه بيني وبين حبوب إفطاري‬

26
00:01:42,387 --> 00:01:44,097
‫وعندما عرفت أنّك مصري‬

27
00:01:45,557 --> 00:01:48,018
‫- عرفت أنّك ستساعد شركتي‬
‫- أنا مصري‬

28
00:01:48,393 --> 00:01:53,648
‫أعرفت أنّ (مصر) لديها أكبر إمكانات‬
‫طاقة شمسية غير مستغلة على كوكب الأرض؟‬

29
00:01:53,857 --> 00:01:55,317
‫بالتأكيد‬

30
00:01:55,734 --> 00:01:59,571
‫- ولكنّني لم أعرف ذلك حقاً‬
‫- لأنّ الشمس الكبيرة لم ترد منك المعرفة‬

31
00:02:01,072 --> 00:02:02,741
‫- الشمس الكبيرة‬
‫- شركات الطاقة الشمسية‬

32
00:02:03,200 --> 00:02:06,161
‫الشركات المتعددة الجنسيات‬
‫التي تنفق الملايين سنوياً‬

33
00:02:06,286 --> 00:02:09,289
‫للحرص على ألاّ يحصل الناس أمثالنا‬
‫على جميع الحقائق‬

34
00:02:09,664 --> 00:02:11,666
‫أجل، مثل شركات الأدوية الكبيرة‬

35
00:02:11,917 --> 00:02:15,170
‫بالضبط، أشخاص مثل (إيلون)‬
‫يتمّ شراؤهم‬

36
00:02:15,837 --> 00:02:17,297
‫إنّهم مزيفون‬

37
00:02:17,422 --> 00:02:18,882
‫يريدون أن يكونوا نجوماً فحسب‬

38
00:02:20,508 --> 00:02:23,428
‫النجم الوحيد الذي يهمني هو الشمس‬

39
00:02:23,595 --> 00:02:25,055
‫أكره هذا الوغد‬

40
00:02:26,806 --> 00:02:28,683
‫- لِمَ لا أريك المنتج؟‬
‫- من فضلك‬

41
00:02:29,267 --> 00:02:30,727
‫هيّا بنا‬

42
00:02:36,191 --> 00:02:38,777
‫إذن، ما حق الملكية بهذا‬
‫يا (سايمون)؟‬

43
00:02:39,945 --> 00:02:42,072
‫حسناً يا صديقي‬
‫ما أكثر حقاً للملكية من الشمس؟‬

44
00:02:44,324 --> 00:02:45,784
‫أجل‬

45
00:02:46,117 --> 00:02:47,577
‫إنّه الحجم المثالي‬

46
00:02:47,869 --> 00:02:50,538
‫تستطيع وضع واحد فوق أيّ سيارة‬
‫وتزويدها بالطاقة‬

47
00:02:50,747 --> 00:02:53,833
‫مستحيل، ألديك سيارة تعمل على هذا؟‬

48
00:02:54,251 --> 00:02:57,337
‫- أأستطيع رؤيتها؟‬
‫- لا، إنّها في المرآب‬

49
00:02:57,462 --> 00:02:58,922
‫ولا توجد أشعة شمس هناك‬

50
00:02:59,547 --> 00:03:02,008
‫فلنبدأ بشيءٍ صغير‬
‫ما نوع هاتفك؟‬

51
00:03:02,300 --> 00:03:03,969
‫لدي (أيفون)‬

52
00:03:04,678 --> 00:03:06,513
‫- عظيم‬
‫- تفضل‬

53
00:03:08,265 --> 00:03:11,059
‫ما نفعله هو وصله بالقابس‬

54
00:03:12,769 --> 00:03:17,774
‫وشاهد قوة الشمس وهي تؤدي سحرها‬

55
00:03:39,004 --> 00:03:42,007
‫ربما لأنّ الجو غائم‬

56
00:04:30,180 --> 00:04:31,639
‫مرحباً‬

57
00:04:36,853 --> 00:04:38,313
‫أهلاً‬

58
00:04:41,232 --> 00:04:42,692
‫كيف كانت (مصر)؟‬

59
00:04:44,486 --> 00:04:46,571
‫وشركة الطاقة الشمسية الجديدة؟‬

60
00:04:50,450 --> 00:04:51,910
‫جيدة‬

61
00:04:54,621 --> 00:04:56,081
‫أتودّ بعض الشاي؟‬

62
00:04:58,833 --> 00:05:00,293
‫أودّ ذلك‬

63
00:05:12,430 --> 00:05:13,890
‫ما هذا؟‬

64
00:05:14,849 --> 00:05:16,309
‫(بريب)‬

65
00:05:16,518 --> 00:05:17,977
‫ما الشيء الذي اسمه (بريب)؟‬

66
00:05:19,312 --> 00:05:21,481
‫إنّه قبل...‬

67
00:05:22,232 --> 00:05:24,109
‫لا أعرف، إنّه (بريب)‬

68
00:05:24,359 --> 00:05:26,403
‫توقف عن قول (بريب)‬

69
00:05:26,736 --> 00:05:28,196
‫تبدو كغبي لعين‬

70
00:05:28,613 --> 00:05:30,240
‫أرى الإعلان‬

71
00:05:30,657 --> 00:05:33,284
‫ولكنّني لا أشاهده لفترة طويلة‬
‫ما الغرض منه؟‬

72
00:05:33,410 --> 00:05:35,370
‫- إنّه دواء لفيروس نقص المناعة‬
‫- ماذا؟‬

73
00:05:36,079 --> 00:05:39,249
‫ماذا؟ أأنت مريض بالإيدز؟‬

74
00:05:39,749 --> 00:05:41,209
‫لست مريضاً بالإيدز‬

75
00:05:41,334 --> 00:05:42,794
‫إنّه لمنع فيروس نقص المناعة‬

76
00:05:43,044 --> 00:05:45,880
‫لا تأخذ لقاح الـ(كوفيد)‬
‫لأنّك مصاب بالـ(كوفيد)‬

77
00:05:46,005 --> 00:05:47,465
‫لا تأخذ لقاح الـ(كوفيد)‬

78
00:05:47,590 --> 00:05:51,052
‫لأنّه لا توجد تجارب سريرية كافية‬

79
00:05:51,177 --> 00:05:53,138
‫ولا نعرف الآثار الجانبية‬

80
00:05:53,263 --> 00:05:54,931
‫- ألم تأخذ اللقاح؟‬
‫- أنت مصاب بالإيدز‬

81
00:05:55,140 --> 00:05:57,600
‫أنت مصاب بالإيدز، حسناً؟‬
‫لن آخذ بنصيحتك الطبية‬

82
00:05:57,725 --> 00:05:59,352
‫- أنا مصاب بالإيدز الآن‬
‫- لست مصاباً بالإيدز‬

83
00:05:59,477 --> 00:06:01,229
‫كيف تكون مثلياً‬
‫ولا تعرف دواء (بريب)؟‬

84
00:06:01,354 --> 00:06:02,814
‫لست مثلياً‬

85
00:06:07,360 --> 00:06:08,820
‫أنصت، حسناً؟‬

86
00:06:09,195 --> 00:06:10,655
‫لست مثلك، حسناً؟‬

87
00:06:10,780 --> 00:06:12,323
‫لا أستيقظ ذات صباح قائلاً‬

88
00:06:12,449 --> 00:06:15,994
‫"إنّها ألفية جديدة الآن وأنا مثلي"‬
‫أتعرف؟‬

89
00:06:16,119 --> 00:06:17,745
‫حسناً، بربك‬
‫هذا قول مثلي جداً‬

90
00:06:17,912 --> 00:06:19,873
‫لست كذلك ولا أبدو مثلياً‬

91
00:06:20,540 --> 00:06:23,668
‫حسناً؟ فإن عرف أحد‬
‫فذلك لأنّك أخبرته‬

92
00:06:24,586 --> 00:06:27,505
‫أتعرف الفيديو الإعلاني الذي صورته؟‬

93
00:06:28,381 --> 00:06:29,841
‫أكثر الأشياء مثلية رأيتها على الإطلاق‬

94
00:06:30,884 --> 00:06:33,219
‫- أرأيت التعليقات؟‬
‫- أيّة تعليقات؟ ماذا؟‬

95
00:06:33,386 --> 00:06:34,846
‫- ماذا؟‬
‫- لِمَ يهم هذا؟‬

96
00:06:35,054 --> 00:06:37,765
‫- عليك أن تحب نفسك‬
‫- تباً لك‬

97
00:06:38,516 --> 00:06:40,143
‫لم أولد في ٢٠٠٧‬

98
00:06:40,351 --> 00:06:41,811
‫كم عمري برأيك؟‬

99
00:06:43,563 --> 00:06:45,482
‫حسناً، أجل، لست كذلك‬

100
00:06:45,982 --> 00:06:47,484
‫أجل، لست مثلياً كذلك‬

101
00:06:48,359 --> 00:06:50,653
‫سأخرج يا رجل‬
‫هذا كثير‬

102
00:06:50,778 --> 00:06:52,238
‫لن أتعامل معك‬

103
00:06:52,822 --> 00:06:55,992
‫ولمعلوماتك فحسب‬
‫لا أحد منا مصاب بالإيدز‬

104
00:06:57,118 --> 00:06:58,661
‫لا تستطيع ترك تعليقٍ سيىء‬
‫على التطبيق‬

105
00:07:06,544 --> 00:07:08,004
‫تعليقات لعينة، ماذا؟‬

106
00:07:08,129 --> 00:07:09,797
‫"أتعطي عائلتك عقود لؤلؤ؟"‬

107
00:07:09,923 --> 00:07:11,674
‫"أريد إعطاء هذا الدب بعض العسل"‬

108
00:07:13,801 --> 00:07:16,596
‫"نرى ملكة كبيرة"، ما هذا؟‬

109
00:07:17,222 --> 00:07:18,681
‫"ضَع لي التاج يا أبي"‬

110
00:07:18,806 --> 00:07:20,600
‫- "المعصمان في الثانية الـ٢٨"‬
‫- "لِمَ لا تجعل الأمر يستحق؟"‬

111
00:07:21,309 --> 00:07:23,394
‫"الأول قبل التالي"‬

112
00:07:23,895 --> 00:07:26,189
‫"الأول قبل التالي"‬

113
00:07:26,648 --> 00:07:28,608
‫"نحن هنا من أجل التحويل فقط"‬

114
00:07:29,817 --> 00:07:31,277
‫"لِمَ لا تجعل الأمر يستحق؟"‬

115
00:07:31,694 --> 00:07:33,154
‫"٣٣٦٨ منشوراً"‬

116
00:07:33,279 --> 00:07:34,739
{\an8}‫"استيقظت مثلياً للغاية"‬

117
00:07:35,073 --> 00:07:36,574
‫أصبحت نكتةً رائجة لعينة‬

118
00:07:37,158 --> 00:07:39,702
‫لدي نكتة رائجة لعينة، سأقتله‬

119
00:07:42,413 --> 00:07:43,957
‫ماذا نشر عني؟‬

120
00:07:52,131 --> 00:07:53,591
‫لا‬

121
00:07:54,175 --> 00:07:56,511
‫لا، لا، لا‬

122
00:08:13,778 --> 00:08:15,238
‫"أنا (دينا)، أنا مشغولة الآن"‬

123
00:08:15,363 --> 00:08:17,282
‫"سأتصل بك بأسرع وقتٍ ممكن، شكراً"‬

124
00:08:18,408 --> 00:08:19,867
‫تباً!‬

125
00:08:22,996 --> 00:08:24,455
‫"أنا (دينا)، أنا..."‬

126
00:08:48,813 --> 00:08:50,648
‫- يا رجل‬
‫- أعتذر، لم أرك، أنا...‬

127
00:08:50,773 --> 00:08:52,233
‫لا بأس‬

128
00:08:52,358 --> 00:08:53,985
‫- لم أحاول لمسك‬
‫- لا بأس، هوّن عليك‬

129
00:08:54,277 --> 00:08:55,737
‫الأمور بخير‬

130
00:09:20,011 --> 00:09:21,971
‫مرحباً، أبحث عن أختك‬

131
00:09:22,096 --> 00:09:23,765
‫أتعرف مكانها؟‬
‫عليّ التحدث إليها‬

132
00:09:25,433 --> 00:09:26,976
‫- لا‬
‫- أنصت يا (رامي)، أنا جاد‬

133
00:09:27,101 --> 00:09:29,103
‫عليّ إيجادها، أين هي؟‬

134
00:09:29,812 --> 00:09:32,148
‫- لِمَ؟ ما الخطب؟‬
‫- لا يوجد خطب‬

135
00:09:32,273 --> 00:09:34,067
‫أبحث عن (دينا)، أين؟ أين؟‬

136
00:09:34,317 --> 00:09:36,653
‫فقط... لِمَ تنظر إليّ؟‬

137
00:09:36,778 --> 00:09:38,821
‫لِمَ؟ لا يوجد خطب‬
‫لِمَ تسألني؟‬

138
00:09:39,030 --> 00:09:41,658
‫لِمَ؟ أتعتقد أنّ هناك...‬
‫لِمَ تسألني؟‬

139
00:09:41,824 --> 00:09:43,785
‫حسناً؟ لا أفهم، حسناً؟‬
‫آتي إلى هنا‬

140
00:09:43,910 --> 00:09:46,204
‫أراك تبكي كفتاةٍ صغيرة وأنا قلق‬

141
00:09:46,496 --> 00:09:48,331
‫أنا خالك وأنت بخير‬

142
00:09:48,456 --> 00:09:50,291
‫والآن تجعل الأمر يدور حولي‬
‫لا يدور حولي بل حولك‬

143
00:09:50,416 --> 00:09:52,043
‫أنا بخير وبأفضل حال‬

144
00:09:52,168 --> 00:09:54,170
‫أنا بأحسن حال، حسناً؟‬

145
00:09:54,295 --> 00:09:56,464
‫- أنا طبيعي ولا خطب هنا‬
‫- حسناً‬

146
00:09:56,589 --> 00:09:58,049
‫- حسناً‬
‫- حسناً، جيد‬

147
00:09:58,174 --> 00:09:59,967
‫- أجل، حسناً، تبدو بخير‬
‫- أجل‬

148
00:10:03,554 --> 00:10:05,014
‫إلامَ تنظر؟‬

149
00:10:05,765 --> 00:10:07,433
‫تواصل النظر، ما الأمر؟‬

150
00:10:08,935 --> 00:10:10,395
‫هناك من يتبعني‬

151
00:10:13,523 --> 00:10:14,982
‫حسناً، أجل‬

152
00:10:15,608 --> 00:10:18,444
‫ما خطبك؟ لِمَ يبدو وجهك هكذا؟‬

153
00:10:19,320 --> 00:10:21,197
‫أأنت محبط‬
‫لأنّك تجني المال الكثير الآن؟‬

154
00:10:24,033 --> 00:10:26,244
‫ماتت كلبتي‬

155
00:10:28,454 --> 00:10:29,956
‫هذا ما خسرته في الطلاق‬

156
00:10:30,248 --> 00:10:31,708
‫الكلاب حرام بأيّ حال‬

157
00:10:33,376 --> 00:10:34,919
‫أستخبرني بمكان (دينا) أم لا؟‬

158
00:10:36,754 --> 00:10:38,297
‫ربما هي في المنزل، حسناً؟‬

159
00:10:38,756 --> 00:10:40,216
‫عاد أبي من (مصر) مؤخراً‬

160
00:10:40,967 --> 00:10:43,428
‫سنتناول العشاء لاحقاً الليلة، حسناً؟‬

161
00:10:43,678 --> 00:10:46,556
‫في (جيرسي)، حسناً، قُل ذلك‬
‫فقط... ليس بالأمر الصعب‬

162
00:10:47,681 --> 00:10:48,639
‫أذلك صعب؟‬

163
00:10:49,868 --> 00:10:52,575
‫أريد القول إنّني أقدّر‬
‫هذه المجموعة كثيراً‬

164
00:10:55,189 --> 00:10:59,193
‫لا مكان للحوار في عقيدتي‬

165
00:10:59,610 --> 00:11:02,238
‫- أنا سيخي‬
‫- جميعنا مرضى يا أخي‬

166
00:11:02,822 --> 00:11:05,491
‫لا يا رجل‬
‫أعني أنّ ديني هو السيخية‬

167
00:11:06,784 --> 00:11:10,913
‫أحب (غاندي) والفلسفة والأمور العميقة‬

168
00:11:11,080 --> 00:11:12,707
‫المقاطعة ممنوعة‬

169
00:11:15,251 --> 00:11:18,838
‫يُقال لنا في عقيدتنا إنّ الشهوة معصية‬

170
00:11:18,963 --> 00:11:20,798
‫اللصوص الخمسة الذين يقودوننا للضلال‬

171
00:11:22,091 --> 00:11:23,551
‫إنّه خيار نختاره على الرب‬

172
00:11:24,927 --> 00:11:27,472
‫اتخذت ذلك الخيار يومياً‬

173
00:11:28,097 --> 00:11:30,391
‫وأحياناً بضع مرات يومياً‬

174
00:11:31,559 --> 00:11:33,102
‫كان مبالغاً فيه في بعض الأوقات‬

175
00:11:33,311 --> 00:11:36,898
‫ولكنّني أخبرت نفسي بأنّني على الأقل لست‬
‫أحد الأشخاص الذين يمزّقون ثقباً في جيبهم‬

176
00:11:37,023 --> 00:11:39,192
‫ليستطيعوا فعل ذلك في النفق‬
‫أو عيادة الدكتور‬

177
00:11:39,317 --> 00:11:40,777
‫من دون أن يراهم أحد‬

178
00:11:42,278 --> 00:11:43,738
‫ولكنّني شعرت بالعار الكثير‬

179
00:11:45,782 --> 00:11:47,241
‫أحياناً...‬

180
00:11:49,577 --> 00:11:51,037
‫أدفع مقابل الجنس‬

181
00:11:53,414 --> 00:11:56,167
‫أقابل فتاةً جديدة وأحجز فندقاً‬

182
00:11:56,542 --> 00:11:58,836
‫و...‬

183
00:12:00,087 --> 00:12:02,840
‫ثم ترحل‬
‫وأتساءل إن كانت تشعر بالذنب ذاته‬

184
00:12:03,132 --> 00:12:04,592
‫تبدو بخير‬

185
00:12:04,967 --> 00:12:06,511
‫هادئة جداً‬

186
00:12:08,805 --> 00:12:10,264
‫غضبت من عقيدتي‬

187
00:12:10,723 --> 00:12:12,183
‫ولكنّني لا أستطيع التخلص من هذه‬

188
00:12:12,683 --> 00:12:14,143
‫ذلك غير ممكن‬

189
00:12:16,062 --> 00:12:19,690
‫إنّها طقوسي‬
‫شيء يريني كيف سيسير يومي‬

190
00:12:21,651 --> 00:12:25,071
‫أربطها بحذرٍ شديد يومياً‬

191
00:12:26,864 --> 00:12:29,700
‫وألفها طبقةً تلو الأخرى على رأسي‬

192
00:12:31,661 --> 00:12:34,288
‫أحياناً تكون جميلة في المحاولة الأولى‬

193
00:12:35,832 --> 00:12:38,751
‫ولا تكون كذلك في أوقاتٍ أخرى‬

194
00:12:41,838 --> 00:12:43,965
‫الأمور الجنسية بطريقةٍ ما...‬

195
00:12:44,590 --> 00:12:46,092
‫إنّها نوع من الطقوس أيضاً، أصحيح؟‬

196
00:12:48,177 --> 00:12:51,305
‫عندما أنتهي من هذا على الأقل‬

197
00:12:51,430 --> 00:12:52,890
‫لا ترتجف يداي‬

198
00:12:56,978 --> 00:12:58,437
‫شكراً لكم‬

199
00:12:59,397 --> 00:13:03,776
‫شكراً على ذلك‬
‫الآن، معظمنا تحدث‬

200
00:13:03,901 --> 00:13:06,279
‫أبقي أحد يودّ المشاركة؟‬

201
00:13:12,994 --> 00:13:14,453
‫أجل‬

202
00:13:15,371 --> 00:13:17,832
‫رائع، تحدث‬

203
00:13:27,842 --> 00:13:29,552
‫أجل، أظنّني...‬

204
00:13:32,805 --> 00:13:34,640
‫أظنّني سمعت الكثير من الناس‬

205
00:13:38,394 --> 00:13:41,647
‫كالأصدقاء‬

206
00:13:44,275 --> 00:13:46,152
‫والعائلة، كنت...‬

207
00:13:49,614 --> 00:13:51,908
‫تزوجت...‬

208
00:13:55,286 --> 00:13:56,746
‫لفترةٍ قصيرةٍ جداً‬

209
00:14:01,375 --> 00:14:02,835
‫أنا...‬

210
00:14:05,880 --> 00:14:10,301
‫أظنّني لم أعُد أعرف من أكون‬

211
00:14:10,426 --> 00:14:14,555
‫كنت أحاول ألاّ أفكر بمن أكون‬

212
00:14:14,680 --> 00:14:16,557
‫أردت أن أفكر‬
‫بمن أريد أن أكون‬

213
00:14:16,682 --> 00:14:18,476
‫أردت أن أكون شخصاً صالحاً جداً‬

214
00:14:18,809 --> 00:14:21,103
‫نشأت متديناً‬
‫وأردت أن أكون شخصاً صالحاً فحسب‬

215
00:14:21,938 --> 00:14:23,648
‫وفعلت كل شيءٍ لفعل ذلك‬

216
00:14:24,148 --> 00:14:26,067
‫ولكن وكأنّ كل شيء...‬

217
00:14:27,026 --> 00:14:28,694
‫كلّما حاولت أن أكون صالحاً‬

218
00:14:28,819 --> 00:14:30,363
‫أصبحت أسوأ‬

219
00:14:31,530 --> 00:14:34,700
‫لأنّني لم أكُن على طبيعتي‬
‫كنت أحاول أن أكون من افترضته‬

220
00:14:35,284 --> 00:14:38,287
‫والآن، أنا...‬

221
00:14:40,373 --> 00:14:42,249
‫أنا شخص سيىء على الأرجح‬

222
00:14:42,500 --> 00:14:43,960
‫أنا...‬

223
00:14:45,044 --> 00:14:47,838
‫ولكنّني لا أعرف‬
‫لا أعرف إن كان ذلك بسبب...‬

224
00:14:51,258 --> 00:14:54,929
‫لا أعرف إن كنت سيئاً لأنّني...‬

225
00:14:56,681 --> 00:14:59,809
‫كنت أؤمن بالرغبة بأن أكون صالحاً‬

226
00:15:00,351 --> 00:15:02,395
‫ليس هناك...‬

227
00:15:05,398 --> 00:15:08,526
‫كنت أذهب إلى المسجد وأحاول...‬

228
00:15:09,068 --> 00:15:11,737
‫وأحاول إخبارهم بما أمرّ به‬

229
00:15:11,862 --> 00:15:13,990
‫وكانوا ينظرون إليّ وكأنّني مجنون لعين‬

230
00:15:14,240 --> 00:15:17,326
‫ينظرون إليّ وأفترض أنّني أتيت‬
‫إلى هنا لأقول شيئاً‬

231
00:15:17,618 --> 00:15:20,121
‫ولا يريدون سماعه‬
‫يريدون سماع ما يريدونه فقط‬

232
00:15:20,454 --> 00:15:25,835
‫ثم وجدت شخصاً‬
‫وجدت أستاذاً أعطيته كل شيء‬

233
00:15:25,960 --> 00:15:28,004
‫فعلت ما أراد مني فعله‬

234
00:15:28,337 --> 00:15:30,172
‫ولم ينجح ذلك أيضاً‬

235
00:15:31,173 --> 00:15:34,468
‫فلا أعرف‬
‫لا أعتقد أنّه حتى...‬

236
00:15:36,679 --> 00:15:42,476
‫ولدي والداي وهما ليسا سعيدَين حتى‬

237
00:15:46,689 --> 00:15:49,984
‫كنت أعتقد أنّ والدَي سعيدان‬
‫ولكنّهما ليسا كذلك‬

238
00:15:50,109 --> 00:15:56,866
‫إنّهما تعيسان للغاية‬
‫جميع أفراد عائلتي تعساء‬

239
00:15:58,034 --> 00:16:01,704
‫وكنت أفعل ما طلبوه مني‬
‫أردت أن أكون مثلهم‬

240
00:16:03,914 --> 00:16:06,292
‫أردت أن أكون مثلهم‬
‫ونظرت إلى ما كانوا عليه‬

241
00:16:06,417 --> 00:16:08,252
‫أنت طفل وتريد أن تكون مثلهم‬

242
00:16:08,377 --> 00:16:09,837
‫واعتقدت...‬

243
00:16:11,130 --> 00:16:12,840
‫واعتقدت أنّهم كانوا على حق‬

244
00:16:12,965 --> 00:16:14,550
‫ولكنّهم كانوا مخطئين‬

245
00:16:15,426 --> 00:16:18,888
‫وأعتقد أنّهم ربما يكونون مجانين الآن‬

246
00:16:22,099 --> 00:16:25,061
‫تكبر وتعتقد أنّك طبيعي بالواقع‬

247
00:16:25,186 --> 00:16:26,812
‫تعتقد أنّ ما تفعله طبيعي‬

248
00:16:26,937 --> 00:16:28,522
‫تعتقد أنّ كل ما يحدث طبيعي‬

249
00:16:28,773 --> 00:16:31,067
‫ومع كل سنة تمرّ‬
‫تنظر إليهم قائلاً‬

250
00:16:31,192 --> 00:16:33,069
‫"هؤلاء الأشخاص مجانين"‬

251
00:16:34,653 --> 00:16:37,198
‫إنّهم مجانين حقاً‬
‫وأنا الآن مجنون أيضاً‬

252
00:16:37,323 --> 00:16:38,783
‫لأنّني مثلهم‬

253
00:16:40,618 --> 00:16:42,203
‫ويبدو الآن أنّ كل شيء هو خطئي‬

254
00:16:42,328 --> 00:16:45,206
‫كأنّني أفسدت كل شيء‬

255
00:16:45,372 --> 00:16:49,543
‫وأنّني أفسدت (فلسطين)، أتعرفون؟‬

256
00:16:49,668 --> 00:16:51,879
‫وكأنّ ذلك بسببي‬
‫ذلك هو شعوري‬

257
00:16:52,004 --> 00:16:53,464
‫أشعر وكأنّني أفسدت (فلسطين)‬

258
00:16:57,635 --> 00:17:00,054
‫وأشعر بأنّ الدين يزيد الأمر سوءاً‬

259
00:17:02,431 --> 00:17:05,851
‫لأنّني أنظر إلى والدَي‬
‫ويقولان إنّهما يؤمنان بالرب‬

260
00:17:05,976 --> 00:17:09,313
‫ولكنّني أعتقد أنّهما قلقان من الرب‬

261
00:17:11,315 --> 00:17:14,235
‫وأنا كذلك‬
‫وذلك يدفعني لفعل الأمور اللعينة‬

262
00:17:14,360 --> 00:17:16,821
‫ولدي مشكلة الآن‬

263
00:17:20,574 --> 00:17:22,618
‫مشكلتي...‬

264
00:17:25,037 --> 00:17:27,373
‫مشكلتي قتلت كلبتي‬

265
00:17:28,124 --> 00:17:29,583
‫ماذا؟‬

266
00:17:31,377 --> 00:17:33,712
‫لا، لم أضاجع كلبتي‬

267
00:17:35,840 --> 00:17:37,299
‫حمداً للرب‬

268
00:18:15,504 --> 00:18:16,964
‫غير مُقفل‬

269
00:18:22,261 --> 00:18:23,721
‫(دينا)‬

270
00:18:33,480 --> 00:18:34,940
‫(دينا)‬

271
00:18:37,026 --> 00:18:38,569
‫- أين (دينا)؟‬
‫- خرجت‬

272
00:18:38,694 --> 00:18:40,154
‫سنقابلها لتناول العشاء‬

273
00:18:44,033 --> 00:18:45,492
‫غير مفيد كعادتك‬

274
00:18:48,746 --> 00:18:50,206
‫أتحمل جرس الباب؟‬

275
00:18:50,331 --> 00:18:53,042
‫أوضعت بطانية على التلفاز؟‬
‫أهذا لـ(بومر)؟‬

276
00:18:53,250 --> 00:18:56,212
‫أهكذا تطلب منا أن نحدّ ٤٠ يوماً؟‬

277
00:18:57,129 --> 00:18:59,548
‫٤٠ مقسمة على ٧، حسناً؟‬

278
00:18:59,924 --> 00:19:01,383
‫لأنّها كلبة‬

279
00:19:01,759 --> 00:19:04,720
‫غطيت التلفاز لأنّهم يراقبوننا‬

280
00:19:06,096 --> 00:19:07,556
‫إنّه مليء بالكاميرات‬

281
00:19:08,641 --> 00:19:11,560
‫علينا ملازمة المنزل وانتظار (دينا)‬

282
00:19:11,685 --> 00:19:15,022
‫(نسيم)، إن كانت هناك كاميرات‬
‫في التلفاز‬

283
00:19:15,231 --> 00:19:16,690
‫لِمَ نبقى هنا؟‬

284
00:19:17,650 --> 00:19:19,193
‫سنذهب إلى (بيكين بالاس)‬

285
00:19:19,360 --> 00:19:20,819
‫لِمَ الطعام الصيني؟‬

286
00:19:22,696 --> 00:19:26,242
‫لا أظنّ (بيكين بالاس)‬
‫يفعل شيئاً للإيغور، حسناً؟‬

287
00:19:26,450 --> 00:19:27,910
‫لا نعرفهم‬

288
00:19:28,118 --> 00:19:29,995
‫لا نعرف من سيكون هناك‬

289
00:19:30,746 --> 00:19:32,957
‫عاد زوجكِ من رحلةٍ طويلة‬

290
00:19:33,123 --> 00:19:34,917
‫عليكِ أن تكوني زوجة صالحة‬
‫وتطهي له طعاماً لذيذاً‬

291
00:19:35,042 --> 00:19:37,795
‫- ذلك ما يريده‬
‫- بل أريد الذهاب إلى (بيكين بالاس)‬

292
00:19:37,920 --> 00:19:39,546
‫ولن أطهو، حسناً؟‬

293
00:19:40,256 --> 00:19:42,216
‫لا داعي لمجيئك ولكنّنا سنذهب‬

294
00:19:42,703 --> 00:19:44,162
‫فلنذهب‬

295
00:20:00,900 --> 00:20:02,360
‫هذا لذيذ‬

296
00:20:05,696 --> 00:20:07,156
‫من تراسلين؟‬

297
00:20:09,534 --> 00:20:10,993
‫أصدقائي‬

298
00:20:12,286 --> 00:20:14,872
‫- أيّ صديق؟‬
‫- أهو صديقكِ من كلية الحقوق؟‬

299
00:20:15,414 --> 00:20:17,291
‫أحصلتِ على نتيجة امتحان النقابة؟‬

300
00:20:18,209 --> 00:20:19,836
‫ستستغرق وقتاً‬

301
00:20:21,671 --> 00:20:23,214
‫تحسن الصنع دوماً‬

302
00:20:23,923 --> 00:20:25,675
‫تعرف (دينا) كل شيء، أليس كذلك؟‬

303
00:20:28,511 --> 00:20:30,638
‫لا أعرف كيف أبليت بعد‬

304
00:20:33,391 --> 00:20:36,769
‫ماذا تعرفين؟‬

305
00:20:38,146 --> 00:20:40,273
‫- ماذا؟‬
‫- ماذا تعرفين؟‬

306
00:20:40,398 --> 00:20:41,858
‫ماذا تعرفين؟‬

307
00:20:43,776 --> 00:20:45,278
‫- هل الأمور بخير؟‬
‫- بخير‬

308
00:20:45,486 --> 00:20:48,322
‫ألا تمانعين ما يحدث‬
‫في مخيمات الإيغور؟‬

309
00:20:49,907 --> 00:20:51,909
‫- ماذا؟ المعذرة‬
‫- المسلمون الذين استعبدتموهم‬

310
00:20:52,034 --> 00:20:53,619
‫- لصنع هواتف (أيفون)‬
‫- سحقاً‬

311
00:20:53,744 --> 00:20:55,204
‫توقف يا (نسيم)‬

312
00:20:56,372 --> 00:20:57,832
‫أنا آسفة‬

313
00:20:58,499 --> 00:21:02,753
‫يعتقد أنّكم مسؤولون‬
‫لأنّ هذا الطعام أصيل جداً‬

314
00:21:02,879 --> 00:21:04,422
‫فيعتقد أنّنا في (الصين)‬

315
00:21:04,630 --> 00:21:07,341
‫شكراً على التجربة الشرقية الحقيقية‬

316
00:21:10,887 --> 00:21:13,556
‫- سأحضر الفاتورة‬
‫- شكراً جزيلاً سيدتي‬

317
00:21:13,681 --> 00:21:15,600
‫- شكراً لكِ‬
‫- سنبقى‬

318
00:21:22,565 --> 00:21:26,903
‫شكراً، حسناً، تعالي عزيزتي‬
‫سآكلكِ، ادخلي في بطني‬

319
00:21:29,655 --> 00:21:31,115
‫ماذا تقول؟‬

320
00:21:31,282 --> 00:21:33,910
‫أنا أكبر منكِ‬
‫أنا أعلى في سلسلة الطعام‬

321
00:21:34,035 --> 00:21:35,494
‫ادخلي في بطني‬

322
00:21:35,995 --> 00:21:37,538
‫الوغد السمين (أوستن باورز)‬

323
00:21:40,082 --> 00:21:42,043
‫لا أعرفه، يبدو مثلياً‬

324
00:21:42,543 --> 00:21:46,923
‫- حسناً‬
‫- (أوستن باورز) هو سينما كلاسيكية‬

325
00:21:54,013 --> 00:21:55,473
‫ماذا فعلت؟‬

326
00:22:09,195 --> 00:22:11,155
‫كان لدي اجتماع ولكنّني لست جائعاً‬

327
00:22:11,739 --> 00:22:14,325
‫حبيبي، تذوق لفافات البيض‬
‫إنّها شهية جداً‬

328
00:22:15,284 --> 00:22:17,203
‫تفضل، أعطِه هذه‬

329
00:22:17,995 --> 00:22:19,580
‫- تذوقها‬
‫- شكراً‬

330
00:22:21,374 --> 00:22:22,833
‫تذوقها‬

331
00:22:24,418 --> 00:22:25,878
‫أصيلة، أصحيح؟‬

332
00:22:28,881 --> 00:22:30,508
‫شكراً لتناولكم العشاء في (بيكين بالاس)‬

333
00:22:30,800 --> 00:22:32,927
‫- شكراً لكِ‬
‫- شكراً لكم على استقبالنا‬

334
00:22:37,265 --> 00:22:39,141
‫أبي، لا بأس، سأدفع‬

335
00:22:42,270 --> 00:22:44,188
‫أتيت متأخراً ولم تأكل‬

336
00:22:48,109 --> 00:22:50,903
‫أتعلمان؟ أنا سأدفع‬
‫كما أدفع مقابل كل شيء‬

337
00:22:53,322 --> 00:22:55,700
‫هذه عائلتي وهذا عشائي‬
‫أنا سأدفع‬

338
00:22:56,867 --> 00:22:59,328
‫لا تحرج نفسك، حسناً‬
‫لا داعي لأن تدفع‬

339
00:22:59,662 --> 00:23:02,957
‫رفيقيّ، نعرف من سيدفع في النهاية‬
‫حسناً؟ فدعاني أفعل ذلك‬

340
00:23:04,250 --> 00:23:05,876
‫لسنا رفيقيك‬

341
00:23:06,460 --> 00:23:09,005
‫لا تنسَ يا (رامي)‬
‫نحن الكبيران‬

342
00:23:09,630 --> 00:23:11,299
‫نحن رفيقاك، حسناً؟‬

343
00:23:11,841 --> 00:23:13,301
‫لسنا أنثويَين‬

344
00:23:14,218 --> 00:23:15,803
‫- لدي فكرة، نستطيع تقاسمها‬
‫- لا‬

345
00:23:15,928 --> 00:23:17,596
‫لا، لن نتقاسمها‬
‫دعني أدفع فحسب‬

346
00:23:26,689 --> 00:23:29,191
‫توقف، أعطني إيّاها، سأدفع‬

347
00:23:33,612 --> 00:23:35,823
‫- يدي‬
‫- وغد‬

348
00:23:37,491 --> 00:23:39,243
‫هذا كثير‬

349
00:23:41,120 --> 00:23:42,580
‫سحقاً!‬

350
00:23:45,791 --> 00:23:47,960
‫- سحقاً!‬
‫- (نسيم)، ألقِه‬

351
00:23:49,587 --> 00:23:51,047
‫سأقتلك‬

352
00:23:51,756 --> 00:23:54,383
‫افعلها، هيّا، أطلق عليّ النار‬

353
00:23:56,927 --> 00:23:58,387
‫- أطلق عليّ النار‬
‫- ألقِه‬

354
00:23:59,263 --> 00:24:00,723
‫لا، هيّا‬

355
00:24:01,182 --> 00:24:02,683
‫افعلها، أطلق عليّ النار‬

356
00:24:02,850 --> 00:24:04,310
‫افعلها‬

357
00:24:16,364 --> 00:24:17,948
‫أحتاج إليكِ في الخارج الآن‬

358
00:24:18,157 --> 00:24:19,617
‫عليّ التحدث إليكِ‬

359
00:24:20,951 --> 00:24:22,411
‫أأنا رهينة الآن؟‬

360
00:24:22,620 --> 00:24:24,080
‫إلى الخارج الآن‬

361
00:24:28,250 --> 00:24:30,044
‫اذهبي، اذهبي‬

362
00:24:30,378 --> 00:24:32,755
‫تجيدين الكلام، اذهبي وكلّميه‬

363
00:24:33,464 --> 00:24:36,675
‫- اذهبي‬
‫- أمي، معه مسدس‬

364
00:24:36,926 --> 00:24:38,969
‫أجل، ولكن معه مسدس دوماً‬

365
00:24:39,637 --> 00:24:41,389
‫فاذهبي، العلاج‬

366
00:24:42,515 --> 00:24:43,974
‫اذهبي‬

367
00:24:48,437 --> 00:24:49,897
‫توخي الحذر‬

368
00:25:06,705 --> 00:25:08,707
‫أجهل ما أخبركِ به‬

369
00:25:09,250 --> 00:25:12,253
‫ولكن ما أخبركِ به خاطىء‬

370
00:25:13,212 --> 00:25:15,756
‫- عمّ تتحدث؟‬
‫- صديقكِ (حازم)‬

371
00:25:18,050 --> 00:25:20,010
‫- أجل‬
‫- رأيته على (إنستغرام)‬

372
00:25:20,553 --> 00:25:22,930
‫إنّه كاذب، أخبر الجميع‬

373
00:25:24,515 --> 00:25:25,975
‫نحن...‬

374
00:25:27,226 --> 00:25:28,686
‫لم نفعل شيئاً‬

375
00:25:29,520 --> 00:25:30,980
‫لم نمارس الجنس حتى‬

376
00:25:34,108 --> 00:25:36,068
‫انتظر خالي (نسيم)، ماذا تقول؟‬

377
00:25:36,193 --> 00:25:37,653
‫كان حبيبي‬

378
00:25:39,905 --> 00:25:41,449
‫ذلك فقط‬

379
00:25:41,782 --> 00:25:44,618
‫كنت أساعده فحسب، حسناً؟‬

380
00:25:45,494 --> 00:25:46,954
‫دللته قليلاً‬

381
00:25:49,832 --> 00:25:52,168
‫هناك من دللني‬
‫عندما كنت أصغر سناً‬

382
00:25:54,253 --> 00:25:57,381
‫أتيت إلى هذه البلاد‬
‫وعاملني الجميع بطريقةٍ سيئة‬

383
00:25:59,341 --> 00:26:01,469
‫كان بعض الدلال فحسب‬

384
00:26:05,556 --> 00:26:08,058
‫- إذن، أأنت...‬
‫- لست كذلك، لا، لست كذلك‬

385
00:26:10,102 --> 00:26:11,979
‫لا داعي لأن تكون ما لا تريده‬

386
00:26:12,313 --> 00:26:13,772
‫أعيش حياةً جيدة‬

387
00:26:15,065 --> 00:26:16,525
‫أعمل جاهداً‬

388
00:26:18,486 --> 00:26:21,906
‫كما أنّني دفعت جميع ضرائبي‬
‫حتى عام ٢٠١٤‬

389
00:26:24,742 --> 00:26:27,786
‫ولكنّه لا يتوقف، لا يتوقف‬

390
00:26:29,538 --> 00:26:31,499
‫يفسد كل شيء، لا أفهم‬

391
00:26:31,624 --> 00:26:34,418
‫يضايقني وأجهل ماهيته‬

392
00:26:38,005 --> 00:26:40,341
‫هذا ليس أنا، هذا ليس أنا‬

393
00:26:40,466 --> 00:26:43,010
‫ولكنّه يسيطر عليّ بالكامل‬

394
00:26:54,855 --> 00:26:56,315
‫أجل‬

395
00:27:03,239 --> 00:27:04,698
‫لم أقدّم امتحان النقابة‬

396
00:27:08,327 --> 00:27:10,663
‫- الامتحان الذي درستِ من أجله‬
‫- أجل‬

397
00:27:12,289 --> 00:27:14,166
‫خفت أو غضبت‬

398
00:27:14,291 --> 00:27:16,794
‫لا أعرف ماذا حتى‬
‫شعرت بأنّني محاصرة فحسب‬

399
00:27:18,087 --> 00:27:19,547
‫ولم أقدّمه‬

400
00:27:26,929 --> 00:27:31,225
‫هذه إشارة من الرب لتتبعي مصيركِ‬

401
00:27:32,309 --> 00:27:35,229
‫مُقدّر لكِ أن تكوني زوجة وأمّاً‬

402
00:27:38,357 --> 00:27:40,693
‫- لا أظنّه السبب‬
‫- بلى‬

403
00:27:59,336 --> 00:28:03,132
‫السلام عليكم ورحمة الله وبركاته‬
‫يا أخي (رامي)‬

404
00:28:06,635 --> 00:28:08,095
‫مرحباً يا (دينيس)‬

405
00:28:12,516 --> 00:28:14,560
‫- المعذرة، ماذا؟‬
‫- ٤:٨٦ يا أخي‬

406
00:28:15,185 --> 00:28:17,021
‫عليك أن تجيب بـ"وعليكم السلام"‬

407
00:28:18,397 --> 00:28:19,857
‫أجل‬

408
00:28:22,443 --> 00:28:23,902
‫اليد اليمنى‬

409
00:28:24,320 --> 00:28:26,697
‫أخي، اليد اليمنى للأكل والشرب‬
‫واليسرى للمسح‬

410
00:28:30,492 --> 00:28:31,952
‫أجل‬

411
00:28:32,911 --> 00:28:34,371
‫حسناً‬

412
00:28:35,497 --> 00:28:37,166
‫سررت برؤيتك مجدداً‬

413
00:28:39,084 --> 00:28:41,879
‫أجل، وأنا أيضاً‬
‫تبدو مختلفاً حقاً‬

414
00:28:42,504 --> 00:28:43,964
‫كانت إقامتي في السجن جيدة‬

415
00:28:45,883 --> 00:28:47,343
‫ضمّتني الأخوية‬

416
00:28:47,509 --> 00:28:49,595
‫الإخوان المسلمون‬

417
00:28:49,970 --> 00:28:52,890
‫ليست تلك الأخوية‬
‫ولكنّنا أخوية‬

418
00:28:53,682 --> 00:28:56,185
‫مسلمون بالطبع‬

419
00:28:57,311 --> 00:28:58,771
‫صحيح‬

420
00:28:59,271 --> 00:29:01,899
‫أجل، المعذرة‬
‫تغيرت حقاً فحسب‬

421
00:29:02,024 --> 00:29:05,069
‫لا، أترى؟ لا أحب كلمة التغيير‬
‫أسمّيه نمواً‬

422
00:29:05,778 --> 00:29:07,446
‫أتعرف؟ أأرسلتك (زينب) و(شيخ)؟‬

423
00:29:07,946 --> 00:29:10,491
‫إنّهما شخصان صالحان‬
‫ولكن لا أستطيع فعل ذلك يا (رامي)‬

424
00:29:10,616 --> 00:29:13,535
‫لم أعُد أستطيع التعامل مع الأغبياء‬
‫لن أفعل، لن أفعل‬

425
00:29:13,661 --> 00:29:15,120
‫لا أستطيع، توقفت‬

426
00:29:15,329 --> 00:29:17,206
‫لا، لم يفعلا، أنا...‬

427
00:29:20,167 --> 00:29:22,419
‫أنصت، أردت منك أن تعرف‬

428
00:29:26,882 --> 00:29:28,425
‫طلبت مني الاهتمام بـ(بومر)‬

429
00:29:28,884 --> 00:29:30,344
‫وفعلت ذلك‬

430
00:29:31,095 --> 00:29:32,554
‫ولكنّها...‬

431
00:29:35,432 --> 00:29:40,437
‫ماتت وحسبت أنّ عليك معرفة ذلك‬

432
00:29:41,188 --> 00:29:42,815
‫- أنا آسف جداً يا رجل‬
‫- أخي‬

433
00:29:44,358 --> 00:29:45,818
‫الكلاب حرام‬

434
00:29:52,491 --> 00:29:55,994
‫ماذا؟ ألست مستاءً؟‬

435
00:29:56,120 --> 00:29:57,579
‫كنت آثماً عندما كانت لدي‬

436
00:29:58,622 --> 00:30:00,082
‫هذا أفضل‬

437
00:30:01,291 --> 00:30:03,210
‫إنّها مع الخالق‬

438
00:30:04,002 --> 00:30:07,339
‫أجل، أعني أنّها (بومر)، إنّها...‬

439
00:30:16,265 --> 00:30:19,351
‫كيف أحوالك؟‬
‫كيف حال (زينب) والصغيرة؟‬

440
00:30:23,313 --> 00:30:24,773
‫ماذا؟‬

441
00:30:24,940 --> 00:30:26,775
‫أنصت، أعرف أنّك طلّقت‬

442
00:30:26,900 --> 00:30:28,986
‫وهو أبغض الحلال عند الله‬

443
00:30:29,111 --> 00:30:31,613
‫ولكن أعرف أنّ لديك أسبابك‬

444
00:30:32,781 --> 00:30:34,283
‫كيف كانت إدارة المنزل المنهار؟‬

445
00:30:34,408 --> 00:30:36,660
‫أجل، ولكنّك قلت (زينب) ومن؟‬

446
00:30:37,202 --> 00:30:40,038
‫الصغيرة، ابنتك‬

447
00:30:41,498 --> 00:30:42,958
‫ابنتي‬

448
00:30:43,625 --> 00:30:46,712
‫الفتاة الصغيرة، ابنتك‬

449
00:30:51,383 --> 00:30:53,302
‫- ابنتي‬
‫- ابنتك يا (رامي)‬

450
00:30:53,427 --> 00:30:55,053
‫ابنتك الصغيرة يا (رامي)‬

451
00:30:56,096 --> 00:30:57,931
‫جاءت (زينب) معها بضع مرات‬

452
00:30:58,056 --> 00:31:00,267
‫ابتسامتها كابتسامتك‬

453
00:31:00,476 --> 00:31:02,144
‫انظر، أواصل النظر إلى هذه‬

454
00:31:02,394 --> 00:31:05,230
‫هذه الصورة يا رجل‬
‫تشبهك تماماً، انظر إلى هذا‬

455
00:31:05,481 --> 00:31:07,441
‫مذهلة، وشعرها كشعرك حتى‬

456
00:31:07,566 --> 00:31:09,026
‫انظر إلى ذلك‬

457
00:31:09,193 --> 00:31:12,029
‫لا أريد أن أضجرك بهذا‬
‫أعرف أنّه لديك تلك الصورة‬

458
00:31:12,154 --> 00:31:15,199
‫ربما تنظر إليها طيلة الوقت‬
‫لدي ٥ صور هنا‬

459
00:31:15,449 --> 00:31:17,785
‫لدي هذه‬
‫لدي صورة أمي هنا‬

460
00:31:17,910 --> 00:31:19,870
‫أترى؟ انظر، هذه أمي‬

461
00:31:19,995 --> 00:31:22,164
‫ولدي الشيخ (جيمس هاردن)‬

462
00:31:23,123 --> 00:31:24,583
‫هذه تجعلني أضحك يا أخي‬

463
00:31:25,000 --> 00:31:26,460
‫أحب الكوميديا‬

464
00:31:26,835 --> 00:31:29,963
‫أشارك بالكوميديا الحلال فقط‬

465
00:31:32,508 --> 00:31:35,052
‫أجل، الكوميديا الحلال‬

466
00:31:36,470 --> 00:31:38,847
‫"انتهت ساعات الزيارة‬
‫الرجاء العودة لزنزاناتكم"‬

467
00:31:42,392 --> 00:31:43,852
‫حتى المرة المقبلة‬

468
00:31:45,229 --> 00:31:46,688
‫السلام عليكم يا أخي‬

469
00:31:59,576 --> 00:32:04,414
‫"لا أستطيع تجاوز ما رأيته..."‬

470
00:32:04,832 --> 00:32:13,048
‫"لا أستطيع تغيير قانون المعدلات..."‬

471
00:32:13,298 --> 00:32:17,052
‫"أنهار..."‬

472
00:32:17,636 --> 00:32:21,181
‫"فعلها عمي..."‬

473
00:32:21,390 --> 00:32:24,726
‫"فعلها أبي..."‬

474
00:32:25,227 --> 00:32:29,857
‫"بدأت أفكر بأنّ هذا‬
‫متوارث في العائلة..."‬

475
00:32:30,065 --> 00:32:32,276
‫"لا..."‬

476
00:32:32,401 --> 00:32:39,366
‫"متوارث، متوارث في العائلة..."‬

477
00:32:40,075 --> 00:32:45,414
‫"تركنا المنزل واحداً تلو الآخر..."‬

478
00:32:45,914 --> 00:32:53,547
‫"ذهبنا بعيداً..."‬

479
00:32:54,339 --> 00:32:58,260
‫"خاف الجميع..."‬

480
00:32:58,635 --> 00:33:02,055
‫"فعلها عمي..."‬

481
00:33:02,431 --> 00:33:05,601
‫"فعلها أبي..."‬

482
00:33:06,226 --> 00:33:10,898
‫"بدأت أفكر‬
‫بأنّ هذا متوارث في العائلة..."‬

483
00:33:11,064 --> 00:33:13,317
‫"لا..."‬

484
00:33:13,483 --> 00:33:20,449
‫"متوارث، متوارث في العائلة..."‬

485
00:33:22,117 --> 00:33:28,916
‫"لاستطاع جميع الفتية‬
‫الذهاب إلى المدرسة..."‬

486
00:33:30,000 --> 00:33:34,421
‫"كانت جميع الفتيات جميلات كفاية..."‬

487
00:33:34,755 --> 00:33:39,468
‫"للتلاعب بالأغبياء..."‬

488
00:33:39,718 --> 00:33:44,097
‫"هناك شيء يتعلق بمنطقة الخطر..."‬

489
00:33:44,348 --> 00:33:51,355
‫"لم تترك مجموعتنا وحدها..."‬

490
00:34:07,621 --> 00:34:12,751
‫"أتذكر تلك الليلة..."‬

491
00:34:12,918 --> 00:34:20,092
‫"كانت الليلة التي تشاجرت فيها معك..."‬

492
00:34:21,593 --> 00:34:24,346
‫"أحمل الحقيبة..."‬

