﻿1
00:00:25,605 --> 00:00:27,064
‫أأنت بخير الآن؟‬

2
00:00:27,440 --> 00:00:28,899
‫ماذا تعنين؟‬

3
00:00:29,650 --> 00:00:31,110
‫أظنّ الزيارة انتهت‬

4
00:00:31,611 --> 00:00:33,321
‫وضعنا خططاً وعلينا الذهاب‬

5
00:00:35,615 --> 00:00:38,326
‫حسناً، أين ستذهبان؟‬
‫أأستطيع مرافقتكما؟‬

6
00:00:40,411 --> 00:00:43,289
‫حسناً، ليست لدينا خطط‬
‫أظنّ عليك الذهاب‬

7
00:00:43,998 --> 00:00:46,792
‫أرجوكِ يا (زينب)‬
‫بالكاد استطعت رؤيتها‬

8
00:00:47,335 --> 00:00:51,964
‫فاتني الكثير‬
‫لم أكُن هنا عندما سمّيتها، أتفهمين؟‬

9
00:00:53,049 --> 00:00:56,969
‫ما شعوركِ تجاهه؟‬
‫أأنتِ واثقة من (أمينة)؟‬

10
00:00:57,803 --> 00:01:00,431
‫- أأنا واثقة؟‬
‫- أجل، هل الاسم يناسبها؟‬

11
00:01:00,556 --> 00:01:02,016
‫أترد عليه؟‬

12
00:01:02,141 --> 00:01:04,060
‫لا أعرف، ربما لا أنسجم معه‬

13
00:01:04,185 --> 00:01:06,354
‫لأنّ لدي عمة مزعجة جداً‬
‫اسمها (أمينة)‬

14
00:01:06,687 --> 00:01:08,147
‫فأواصل التفكير بها‬

15
00:01:08,272 --> 00:01:11,150
‫إنّها إحدى الأشخاص‬
‫الذين يستغرقون دهراً لمغادرة منزلهم‬

16
00:01:12,026 --> 00:01:13,986
‫تبقيكِ على الباب‬

17
00:01:14,111 --> 00:01:15,571
‫تودّعكِ لمدة ساعتين‬

18
00:01:15,946 --> 00:01:17,782
‫أتذكر ذات مرة‬
‫عندما ذهبنا لتناول العشاء‬

19
00:01:18,074 --> 00:01:19,533
‫تنتظر حتى نغادر‬

20
00:01:19,825 --> 00:01:21,285
‫لتخبرنا بأنّها مصابة بالسرطان‬

21
00:01:22,620 --> 00:01:25,414
‫السرطان هو حوار يُجرى‬
‫أثناء تناول العشاء‬

22
00:01:25,539 --> 00:01:27,333
‫بدلاً من ذلك‬
‫كنا في الخارج في البرد‬

23
00:01:27,750 --> 00:01:31,212
‫نتحدث عن السرطان الذي اكتشفنا لاحقاً‬
‫أنّه ليس سرطاناً حقيقياً حتى‬

24
00:01:31,587 --> 00:01:34,423
‫إنّه سرطان غير منتشر بنسبة ٩٥٪‬

25
00:01:35,007 --> 00:01:36,550
‫إنّه كالثآليل‬

26
00:01:36,967 --> 00:01:39,178
‫أأبقيتنا خارجاً في البرد‬
‫للتحدث عن الثآليل؟‬

27
00:01:39,470 --> 00:01:41,222
‫هذا ليس...‬

28
00:01:41,430 --> 00:01:43,933
‫أواصل التفكير بذلك‬
‫وأنظر إلى ابنتي‬

29
00:01:44,058 --> 00:01:47,812
‫وأفكر بالإزعاج والتباطؤ والسرطان المزيف‬

30
00:01:48,062 --> 00:01:49,814
‫ولا أعرف‬

31
00:01:49,939 --> 00:01:51,774
‫ربما هناك شيء...‬

32
00:01:51,899 --> 00:01:54,318
‫ربما لم يفُت الأوان على تغييره‬

33
00:01:54,819 --> 00:01:56,362
‫(أمينة) كان اسم أمي‬

34
00:01:59,615 --> 00:02:02,702
‫أجل، أجل، أجل، هذا صحيح‬

35
00:02:04,745 --> 00:02:06,914
‫أنصتي، إنّه اسم جميل‬

36
00:02:07,039 --> 00:02:08,499
‫في تقاليدنا‬

37
00:02:09,125 --> 00:02:10,584
‫ذلك كما تعرفين...‬

38
00:02:10,710 --> 00:02:13,379
‫ثم هناك موقف صلتكِ المباشرة‬

39
00:02:14,046 --> 00:02:15,506
‫و...‬

40
00:02:18,384 --> 00:02:19,844
‫أفهمه‬

41
00:02:21,554 --> 00:02:23,013
‫أتعرف معناه؟‬

42
00:02:24,473 --> 00:02:29,645
‫أجل بالتأكيد، إنّه (أمينة)‬
‫مثل (آمين)‬

43
00:02:29,770 --> 00:02:33,232
‫مثل (ضالين)، (آمين) مع تاء مربوطة‬

44
00:02:33,399 --> 00:02:36,026
‫(أمينة) وتعني (آمين) أيضاً‬

45
00:02:36,152 --> 00:02:37,611
‫فهو ديني‬

46
00:02:37,737 --> 00:02:41,115
‫أشعر بأنّني في المدرسة‬
‫ذلك جيد‬

47
00:02:44,618 --> 00:02:46,537
‫(أمينة) تعني جديرة بالثقة‬

48
00:02:47,037 --> 00:02:48,497
‫ومخلصة‬

49
00:02:48,789 --> 00:02:50,791
‫- سأنزلها لتأخذ قيلولة‬
‫- لا، أرجوكِ يا (زينب)‬

50
00:02:50,916 --> 00:02:53,210
‫أنصتي، أعطيني فرصة فحسب، حسناً؟‬
‫أريد المشاركة‬

51
00:02:53,335 --> 00:02:55,129
‫أريد المساعدة‬

52
00:02:56,672 --> 00:02:59,049
‫لست كالسابق‬

53
00:03:00,009 --> 00:03:02,136
‫- أكسب رزقي الآن‬
‫- لا نحتاج إلى مالك‬

54
00:03:02,595 --> 00:03:05,639
‫أعرف ما بُني عليه "مكتوب"‬
‫ولا أريده قرب ابنتي‬

55
00:03:06,766 --> 00:03:09,059
‫كيف تعرفين؟ لم نتحدث حتى‬

56
00:03:09,185 --> 00:03:11,520
‫أنت رجل في حيّ الماس‬

57
00:03:11,979 --> 00:03:14,273
‫وتعمل مع (أبو بكر ميلر)‬

58
00:03:15,149 --> 00:03:16,609
‫أفاتني شيء؟‬

59
00:03:17,526 --> 00:03:21,989
‫أجل، فوّتِ أنّني فعلت ما قلته‬
‫حسناً؟ دفعت المهر‬

60
00:03:22,114 --> 00:03:23,949
‫كان ذلك واجبك الإسلامي‬

61
00:03:24,325 --> 00:03:28,037
‫حقي الإسلامي أيضاً أن أعرف ابنتي‬

62
00:03:28,162 --> 00:03:30,164
‫وأن أعرف أنّه لدي ابنة حتى‬

63
00:03:30,331 --> 00:03:31,791
‫لا، ليس كذلك‬

64
00:03:32,875 --> 00:03:36,003
‫- لقد اعتديت عليّ‬
‫- ماذا؟‬

65
00:03:36,504 --> 00:03:39,381
‫لم أوافقك على ممارسة الجنس‬
‫مع من تكون‬

66
00:03:39,590 --> 00:03:43,844
‫تظاهرت بأنّك شخص آخر‬
‫وذلك اغتصاب عاطفي‬

67
00:03:44,261 --> 00:03:45,763
‫ماذا؟ لا تستطيعين قول تلك الكلمة‬

68
00:03:45,888 --> 00:03:48,015
‫أجل، كان ذلك مبرراً للإجهاض‬
‫ولكن أتعرف؟‬

69
00:03:48,349 --> 00:03:50,226
‫قررت المضي قدماً وحدي‬

70
00:03:50,476 --> 00:03:52,436
‫إذن، لديها برنامج للقيلولة‬

71
00:03:52,728 --> 00:03:54,647
‫ولا أريد منك عرقلة حياتها أيضاً‬

72
00:04:10,579 --> 00:04:13,833
‫ولكن اعتماداً على ما لديك‬
‫أرى هذا المكان بـ٥٠٠ ألف‬

73
00:04:14,041 --> 00:04:15,501
‫ربما حتى ٥٥٠ ألفاً‬

74
00:04:16,502 --> 00:04:20,130
‫أجل، ولكنّه بحجم منزلنا‬

75
00:04:20,256 --> 00:04:22,591
‫وبيع بـ٧١٥ ألفاً‬

76
00:04:23,008 --> 00:04:25,219
‫أجل، إنّه عصري أكثر‬

77
00:04:25,344 --> 00:04:27,179
‫بالإضافة إلى تفاصيله‬
‫كما أنّ هناك حوض سباحة‬

78
00:04:28,931 --> 00:04:30,391
‫- لدينا حوض سباحة‬
‫- أجل‬

79
00:04:30,599 --> 00:04:32,685
‫أجل، لديكما حوض سباحة فوق الأرض‬

80
00:04:32,810 --> 00:04:34,728
‫ذلك يقلل من قيمة المنزل بالواقع‬

81
00:04:35,479 --> 00:04:36,939
‫سيكون أفضل من دون حوض سباحة‬

82
00:04:37,106 --> 00:04:41,443
‫يفضّل الناس تخيل حوض سباحة‬
‫بدلاً من رؤيته فوق الأرض‬

83
00:04:43,237 --> 00:04:45,906
‫- أحقاً؟‬
‫- أجل، هذا جنوني‬

84
00:04:49,159 --> 00:04:51,328
‫أتوافقان على مقاول منزلي؟‬

85
00:04:51,871 --> 00:04:54,665
‫شخص يحسن المنزل‬
‫ويجعله أكثر قابلية للبيع‬

86
00:04:55,207 --> 00:04:57,376
‫يضع الأعمال الفنية والأثاث المناسبين هنا‬

87
00:04:58,043 --> 00:04:59,587
‫ما مشكلة أثاثنا؟‬

88
00:04:59,712 --> 00:05:02,214
‫لا، لا أريد منكما أن تكونا مهملَين‬

89
00:05:02,882 --> 00:05:06,051
‫هذا ليس خطأكما‬
‫ولكن ليس لدى الناس خيال‬

90
00:05:06,176 --> 00:05:10,890
‫يأتون إلى هنا ويشعرون بالطاقة العرقية‬

91
00:05:11,348 --> 00:05:14,184
‫ولا يشعرون بأنّهم يستطيعون العيش هنا‬

92
00:05:15,019 --> 00:05:16,854
‫ولكن لدينا المزيد من الألوان الفاتحة‬

93
00:05:16,979 --> 00:05:18,564
‫بعض الأعمال الفنية المحايدة‬

94
00:05:33,454 --> 00:05:34,914
‫ما هذه؟‬

95
00:05:35,331 --> 00:05:37,249
‫إنّها آية من القرآن‬

96
00:05:38,500 --> 00:05:39,960
‫ماذا تعني؟‬

97
00:05:40,461 --> 00:05:45,132
‫تقول إنّ الله رحيم‬
‫وسيغفر لكِ جميع خطاياكِ‬

98
00:05:45,716 --> 00:05:47,217
‫ذلك جميل‬

99
00:05:52,848 --> 00:05:56,810
‫هذا أفضل بكثير‬
‫أترين كم أصبح الجدار أكثر خيالاً؟‬

100
00:05:59,396 --> 00:06:00,898
‫أنصتا، أعرف أنّ هذا صعب جداً‬

101
00:06:02,691 --> 00:06:04,276
‫يصعب الابتعاد عن الأشياء‬

102
00:06:04,526 --> 00:06:06,612
‫ارتبطتما بها، أفهم ذلك‬

103
00:06:07,613 --> 00:06:12,034
‫ولكن قد يكون ذلك تطهيراً، أتفهمان؟‬

104
00:06:12,201 --> 00:06:13,661
‫مثل (ماري كوندو)‬

105
00:06:14,370 --> 00:06:18,624
‫عرفت كيف تتعامل مع فوضى الهجرة‬

106
00:06:21,126 --> 00:06:22,586
‫جرّبا ذلك‬

107
00:06:24,296 --> 00:06:25,756
‫ماذا؟‬

108
00:06:26,840 --> 00:06:28,300
‫جرّبا‬

109
00:06:58,163 --> 00:06:59,623
‫(ماريا كوندو)‬

110
00:07:25,983 --> 00:07:29,862
‫أتعرف؟ قبل العمل هنا‬
‫على هذه الفعاليات‬

111
00:07:30,279 --> 00:07:33,824
‫كنت أشتري وأبيع الأشياء لأبي‬
‫في (إسرائيل)‬

112
00:07:33,949 --> 00:07:40,414
‫كنا نشتري الكتب المقدسة للجامعات‬
‫ونساوم تجار المخطوطات‬

113
00:07:41,123 --> 00:07:46,170
‫وهناك تفسير تحدث عن رسولكم (محمد)‬

114
00:07:46,754 --> 00:07:49,840
‫وعن الرب الذي أراد التواصل معه‬

115
00:07:49,965 --> 00:07:53,969
‫أراد من المسلمين أن يصلوا‬
‫٥٠ مرة يومياً، حسناً؟‬

116
00:07:54,261 --> 00:07:56,722
‫- ثم...‬
‫- ثم قابل الرسول (موسى)‬

117
00:07:57,681 --> 00:08:00,809
‫تعرف هذا إذن‬
‫أنصت يا (سليم)، هذا مضحك جداً‬

118
00:08:01,060 --> 00:08:04,229
‫ثم قال (موسى)، "هيّا، فلنتفاوض"‬

119
00:08:04,354 --> 00:08:07,274
‫"الرب رحيم وسيفهم"‬

120
00:08:07,775 --> 00:08:10,069
‫فتناقشوا بعد ذلك‬

121
00:08:10,194 --> 00:08:13,781
‫فقللها الرب لـ٤٠ صلاة‬

122
00:08:14,031 --> 00:08:16,617
‫وقال (موسى)، "لا، قللها"‬

123
00:08:17,367 --> 00:08:19,453
‫ثم قللها الرب لـ٣٠ صلاة‬

124
00:08:19,912 --> 00:08:22,289
‫قال (موسى)، "لا، قللها"‬

125
00:08:22,831 --> 00:08:25,709
‫- ثم الرب...‬
‫- أجل، اتفقا على ٥ صلوات يومياً‬

126
00:08:26,835 --> 00:08:28,921
‫وأنا ممتن جداً لـ(موسى)‬

127
00:08:29,046 --> 00:08:30,506
‫ساعدنا‬

128
00:08:30,756 --> 00:08:32,216
‫لكانت الـ٥٠ صلاة كثيرة‬

129
00:08:33,759 --> 00:08:35,219
‫كنا نساعد بعضنا البعض‬

130
00:08:38,597 --> 00:08:41,266
‫كنا نساعد بعضنا البعض‬
‫أحاولتِ الاتصال حتى؟‬

131
00:08:41,725 --> 00:08:43,352
‫أطلبتِ من أحد مساعدة (خالد)؟‬

132
00:08:45,646 --> 00:08:47,189
‫- من؟‬
‫- الفتى الفلسطيني‬

133
00:08:47,314 --> 00:08:48,899
‫الذي أخبرتكِ بأنّه اعتُقل‬

134
00:08:49,691 --> 00:08:53,070
‫أجل، أنصت‬
‫ليس بيدي حيلة‬

135
00:08:53,779 --> 00:08:57,157
‫إنّها مشكلة سياسية معقدة‬

136
00:08:57,741 --> 00:09:00,202
‫قلتِ إنّ ذلك سيكون سهلاً‬
‫وإنّ لديكِ معارف‬

137
00:09:01,120 --> 00:09:02,704
‫أنصت يا (رامي)‬

138
00:09:03,205 --> 00:09:04,665
‫علينا التركيز‬

139
00:09:05,082 --> 00:09:06,708
‫أنا هنا لأعرض عليك شيئاً‬

140
00:09:08,043 --> 00:09:10,170
‫كما تعرف، ترك (يوفال) العمل‬

141
00:09:10,295 --> 00:09:14,383
‫فأريد منك المشاركة أكثر‬

142
00:09:14,675 --> 00:09:16,885
‫أن تعمل أقرب لنا ولـ(سليم)‬

143
00:09:17,302 --> 00:09:21,348
‫أجل، هناك عملاء أصغر سناً‬
‫كان (يوفال) يتعامل معهم‬

144
00:09:21,473 --> 00:09:23,016
‫نعتقد أنّك تستطيع مساعدتنا بذلك‬

145
00:09:24,518 --> 00:09:26,061
‫لا أعتقد أنّني أريد فعل ذلك‬

146
00:09:34,570 --> 00:09:36,029
‫هذه صغيرة‬

147
00:09:37,781 --> 00:09:42,953
‫ولكن هذه الساعة‬
‫أغلى من عملك بأكمله‬

148
00:09:43,453 --> 00:09:45,372
‫أريد منك الذهاب لرؤيتهم، حسناً؟‬

149
00:09:45,497 --> 00:09:47,166
‫إنّهم عميل مهم جداً لنا‬

150
00:09:48,083 --> 00:09:49,543
‫أثق بأنّك تستطيع التعامل معهم‬

151
00:09:56,884 --> 00:09:58,343
‫سأرسل لك العنوان‬

152
00:10:09,396 --> 00:10:11,899
‫إنّه قادم، إنّه هنا‬

153
00:10:12,274 --> 00:10:13,775
‫(ستيف)، إنّه هنا‬

154
00:10:14,484 --> 00:10:15,944
‫إنّه هنا‬

155
00:10:17,821 --> 00:10:20,741
‫- ماذا يحدث؟‬
‫- سأتولى هذا، حسناً؟‬

156
00:10:21,241 --> 00:10:22,910
‫انظر، سيخطب (ستيف)‬

157
00:10:23,952 --> 00:10:26,246
‫شارك بزيجاتنا، فسنساعده‬

158
00:10:27,456 --> 00:10:28,916
‫كرجل أعمال‬

159
00:10:29,166 --> 00:10:31,501
‫تستطيع أن تغضب كما شئت‬

160
00:10:31,710 --> 00:10:33,212
‫ولكنّه سيشتري خاتماً من (نسيم)‬

161
00:10:34,129 --> 00:10:36,840
‫(ستيف)، أستشتري خاتماً منه؟‬
‫بربك يا رجل‬

162
00:10:37,007 --> 00:10:39,927
‫ندعم العمل الصغير‬

163
00:10:40,052 --> 00:10:43,722
‫عملي ليس صغيراً بل خفيف‬

164
00:10:44,556 --> 00:10:46,016
‫الخفيف أفضل‬

165
00:10:46,225 --> 00:10:48,477
‫أقل اكتظاظاً من (وول مارت) هنا‬

166
00:10:48,727 --> 00:10:52,522
‫أنصت، دعنا لا نتورط عاطفياً بهذا‬
‫نساعد (ستيف) في المساومة فحسب‬

167
00:10:52,981 --> 00:10:54,483
‫وعلينا إشراكك‬

168
00:10:55,067 --> 00:10:57,819
‫ولكن أتعرف؟ أعطانا خالك سعراً‬
‫سأدعكما تعملان ضد بعضكما البعض‬

169
00:10:58,111 --> 00:11:00,364
‫- سنشتري من (نسيم)‬
‫- ماذا؟‬

170
00:11:00,656 --> 00:11:02,115
‫ستقل قيمتك السوقية‬

171
00:11:02,324 --> 00:11:04,284
‫جعلته يندم ويتأثر‬

172
00:11:04,618 --> 00:11:06,578
‫قد يُخفض السعر‬
‫أو يعطيك إيّاه بالمجان‬

173
00:11:06,828 --> 00:11:12,251
‫- ليس متحرراً من شياطينه حتى‬
‫- لن أشتري من (رامي)‬

174
00:11:13,293 --> 00:11:15,170
‫فتى مطيع، كُن خفيفاً‬

175
00:11:15,587 --> 00:11:17,256
‫سأجرّك للسيارة، حسناً؟‬

176
00:11:17,381 --> 00:11:18,840
‫لا داعي لتجر، هناك زر‬

177
00:11:18,966 --> 00:11:21,134
‫- أهو آلي؟‬
‫- يفعل ذلك بنفسه‬

178
00:11:31,979 --> 00:11:33,438
‫فطر‬

179
00:11:40,320 --> 00:11:42,781
‫نوع من المخدرات الطبية‬

180
00:11:51,456 --> 00:11:52,916
‫بعد إعطائي إيّاه‬

181
00:12:01,591 --> 00:12:03,468
‫علينا أخذه لإعادة التأهيل‬

182
00:12:05,887 --> 00:12:10,600
‫قال إنّه دواء قد يساعدني‬
‫في الإقلاع عن التدخين وإنقاذ حياتي‬

183
00:12:14,021 --> 00:12:15,480
‫وجدت السيجارة الإلكترونية‬

184
00:12:16,023 --> 00:12:17,482
‫السيجارة الإلكترونية‬

185
00:12:19,234 --> 00:12:20,986
‫تدخنين بلاستيكاً ساخناً‬

186
00:12:30,078 --> 00:12:33,206
‫تفاح، طعام كامل عضوي وطبيعي‬

187
00:12:53,852 --> 00:12:55,520
‫أعرف أنّك أقلعت مرةً واحدة‬

188
00:12:57,105 --> 00:12:58,565
‫هذا ليس سهلاً، حسناً؟‬

189
00:12:58,690 --> 00:13:01,360
‫لست مثلك‬
‫لا أستطيع الإقلاع مرةً واحدة‬

190
00:13:17,795 --> 00:13:19,255
‫أبقي الجاربين‬

191
00:13:19,839 --> 00:13:21,299
‫ماذا؟‬

192
00:13:22,967 --> 00:13:24,427
‫أسنتحدث عن تلك الليلة؟‬

193
00:13:27,138 --> 00:13:28,806
‫حسناً، أنصتي، سئمت من التحدث‬

194
00:13:29,974 --> 00:13:34,437
‫عظيم، سأتظاهر بأنّني نسيت الأمر‬

195
00:13:34,562 --> 00:13:36,689
‫ثم سنلعب الأدوار ونصلح طفولتك‬

196
00:13:39,400 --> 00:13:41,736
‫- ماذا؟‬
‫- أعرف الشباب العرب‬

197
00:13:41,902 --> 00:13:43,571
‫وكأنّ أمك عاملتك كطفل‬

198
00:13:44,196 --> 00:13:48,159
‫وأنا هنا لأضبطك ربما للاستمتاع‬

199
00:13:51,412 --> 00:13:54,957
‫لا، هذا غير ممتع‬

200
00:13:55,708 --> 00:13:57,793
‫لست...‬

201
00:13:58,377 --> 00:14:00,296
‫لم آتِ إلى هنا، حسناً؟‬

202
00:14:00,421 --> 00:14:02,340
‫رأسي يؤلمني‬

203
00:14:02,715 --> 00:14:04,592
‫ويتحسن قليلاً عندما أضاجع‬

204
00:14:04,717 --> 00:14:06,177
‫ولكنّني لست...‬

205
00:14:07,345 --> 00:14:08,804
‫لم يكُن قط...‬

206
00:14:09,805 --> 00:14:11,474
‫لمس أحدهم ليس...‬

207
00:14:12,475 --> 00:14:13,934
‫لم يكُن ممتعاً قط‬

208
00:14:16,604 --> 00:14:18,064
‫أنا...‬

209
00:14:20,107 --> 00:14:22,693
‫كنت أعتقد أنّني تسببت‬
‫بأحداث ١١ سبتمبر‬

210
00:14:24,487 --> 00:14:25,946
‫ماذا؟‬

211
00:14:27,323 --> 00:14:28,783
‫كعندما...‬

212
00:14:30,076 --> 00:14:34,580
‫أول مرة استمنيت فيها‬
‫كانت في ١١ سبتمبر ٢٠٠١‬

213
00:14:36,082 --> 00:14:40,169
‫وشعرت بالذنب الشديد لفعل ذلك‬

214
00:14:40,294 --> 00:14:42,838
‫ثم شاهدت الأخبار‬
‫واعتقدت أنّ ذلك حدث بسببي‬

215
00:14:44,715 --> 00:14:47,718
‫وكأنّني كنت الإرهابي‬
‫الذي لم يعرف عنه أحد‬

216
00:14:50,304 --> 00:14:52,973
‫واعتقدت أنّها ستكون مجرد مسألة وقت‬
‫حتى يكتشفوا‬

217
00:14:53,099 --> 00:14:54,558
‫كنت...‬

218
00:14:55,684 --> 00:14:57,436
‫اعتقدت أنّني سأعتقَل‬

219
00:14:58,479 --> 00:14:59,939
‫لذا...‬

220
00:15:06,195 --> 00:15:07,655
‫أجل‬

221
00:15:13,327 --> 00:15:14,787
‫لم تتسبب بأحداث ١١ سبتمبر‬

222
00:15:16,705 --> 00:15:18,165
‫شكراً لكِ على قول ذلك‬

223
00:15:20,501 --> 00:15:23,379
‫لا أعتقد حقاً أنّنا نتسبب بشيء‬

224
00:15:23,587 --> 00:15:25,631
‫كل ذلك مكتوب لنا‬

225
00:15:25,756 --> 00:15:27,216
‫كل شيءٍ مخطط له‬

226
00:15:29,301 --> 00:15:31,387
‫أتعتقدين أنّه تمّ التخطيط‬
‫لأحداث ١١ سبتمبر؟‬

227
00:15:32,847 --> 00:15:36,976
‫ربما ولكن ما أعنيه‬
‫أنّ الرب يخطط لكل شيء‬

228
00:15:53,617 --> 00:15:55,077
‫أجل‬

229
00:15:57,371 --> 00:15:59,081
‫لا يشبه الحشيش‬

230
00:16:01,292 --> 00:16:02,751
‫على الإطلاق‬

231
00:16:40,706 --> 00:16:42,166
‫سنوياً‬

232
00:16:43,250 --> 00:16:46,128
‫آمل أن يسبح فيها الولدان مجدداً‬

233
00:16:47,129 --> 00:16:48,589
‫ليس ولدينا الآن‬

234
00:16:49,924 --> 00:16:51,759
‫ولكن عندما كانا طفلَين‬

235
00:16:52,760 --> 00:16:56,222
‫وكأنّ عينيّ تريد رؤية أيدٍ صغيرة‬

236
00:16:57,473 --> 00:17:01,519
‫تمتد من الماء وتطلب النقانق‬

237
00:17:08,692 --> 00:17:13,322
‫لا أصدّق أنّنا كنا نطعم الطفلين‬
‫النقانق‬

238
00:17:18,827 --> 00:17:20,996
‫لم نعرف أنّها كانت لحم خنزير‬

239
00:17:26,085 --> 00:17:27,545
‫رباه‬

240
00:17:32,341 --> 00:17:33,801
‫لا تشعري بالذنب‬

241
00:17:34,885 --> 00:17:37,471
‫ليس لحم خنزير حقاً‬

242
00:17:39,348 --> 00:17:45,396
‫إنّها مجموعة‬
‫من قطع اللحم غير المعروف‬

243
00:17:46,355 --> 00:17:47,815
‫و...‬

244
00:17:49,191 --> 00:17:55,573
‫الحلال ليس معتاداً هنا‬

245
00:17:55,698 --> 00:17:59,910
‫فلا بأس، نحن في أرضٍ مختلفة‬

246
00:18:02,454 --> 00:18:04,915
‫نستطيع البحث عن الحلال قدر استطاعتنا‬

247
00:18:06,083 --> 00:18:08,002
‫ولكن لدينا إعفاءات‬

248
00:18:09,628 --> 00:18:13,048
‫يُسمح لنا بتناول النقانق‬
‫من حينٍ لآخر‬

249
00:18:14,675 --> 00:18:16,635
‫نحن في أرضٍ أجنبية‬

250
00:18:16,802 --> 00:18:20,431
‫وطعامهم هو النقانق‬

251
00:18:23,684 --> 00:18:25,561
‫نحن في (أمريكا) يا (ميسا)‬

252
00:18:27,062 --> 00:18:28,522
‫نحن زوار‬

253
00:18:29,523 --> 00:18:31,692
‫- زوار‬
‫- أجل‬

254
00:18:32,943 --> 00:18:36,071
‫نحن هنا منذ ٣٥ سنة‬
‫يا (فاروق)‬

255
00:18:37,489 --> 00:18:40,951
‫٣٠ سنة لعينة‬

256
00:18:42,161 --> 00:18:43,621
‫٣٥‬

257
00:18:43,871 --> 00:18:45,456
‫كانت زيارة طويلة‬

258
00:18:55,049 --> 00:18:56,508
‫"(بومر)"‬

259
00:18:57,009 --> 00:18:59,219
‫كانت (بومر)...‬

260
00:18:59,470 --> 00:19:02,306
‫كانت عيناها كالبشر‬

261
00:19:02,598 --> 00:19:07,144
‫لم أرِد منها‬
‫أن تبدو كإنسان لأحبها‬

262
00:19:07,269 --> 00:19:09,730
‫الكلاب لا...‬

263
00:19:10,481 --> 00:19:13,525
‫لم أحبها لأنّها بدت كإنسان‬

264
00:19:13,651 --> 00:19:16,445
‫ولكن لأنّها رأتني، أتعرفين؟‬

265
00:19:16,779 --> 00:19:18,238
‫رأتني حقاً‬

266
00:19:19,698 --> 00:19:22,242
‫رأيت أشياءً أتمنى لو لم ترها‬

267
00:19:22,368 --> 00:19:24,328
‫أظنّها رأت الكثير‬

268
00:19:24,453 --> 00:19:27,164
‫كانت في غرفتي أحياناً‬

269
00:19:27,289 --> 00:19:29,333
‫ولم أعرف بوجودها‬
‫لأنّها كانت هادئة جداً‬

270
00:19:29,458 --> 00:19:31,877
‫لأنّها كانت مطيعة جداً‬
‫ثم يكون الأمر...‬

271
00:19:37,257 --> 00:19:38,717
‫أحببتها‬

272
00:19:41,512 --> 00:19:43,972
‫باسم الأب والابن والروح القدس‬

273
00:19:44,515 --> 00:19:45,974
‫آمين‬

274
00:19:48,268 --> 00:19:52,022
‫أتؤمنين بالقدر؟‬

275
00:19:53,565 --> 00:19:56,151
‫ماذا تعني؟‬
‫أكان مقدّراً لها أن تموت؟‬

276
00:19:59,113 --> 00:20:00,572
‫أنا...‬

277
00:20:02,533 --> 00:20:04,326
‫اكتشفت للتو أنّ لدي ابنة‬

278
00:20:09,998 --> 00:20:11,458
‫ماذا؟‬

279
00:20:13,502 --> 00:20:14,962
‫أنتِ أول شخص أخبره‬

280
00:20:21,844 --> 00:20:23,303
‫تهانيّ‬

281
00:20:27,683 --> 00:20:29,143
‫ذلك استخدام جيد لتلك الكلمة‬

282
00:20:46,994 --> 00:20:48,454
‫أأنت مسلم؟‬

283
00:20:50,497 --> 00:20:51,957
‫أأنت مسلم يا رجل؟‬

284
00:21:08,265 --> 00:21:10,017
‫أجل، تقريباً‬

285
00:21:14,146 --> 00:21:15,606
‫أتتناول هذه النقانق؟‬

286
00:21:17,316 --> 00:21:19,318
‫أجل‬

287
00:21:20,611 --> 00:21:22,070
‫إنّها لذيذة جداً‬

288
00:21:23,614 --> 00:21:25,073
‫ألا تهتم بالحلال؟‬

289
00:21:27,785 --> 00:21:29,244
‫لا‬

290
00:21:30,454 --> 00:21:31,914
‫لا بأس يا أخي‬

291
00:21:33,582 --> 00:21:35,042
‫سنأخذ ٤‬

292
00:21:36,752 --> 00:21:38,212
‫أحسن اختيارها فحسب‬

293
00:22:32,683 --> 00:22:34,601
‫أعتقد أنّ طعمها كان هكذا دوماً‬

294
00:22:45,362 --> 00:22:46,822
‫تظاهرنا بذلك‬

295
00:22:52,160 --> 00:22:55,372
‫أعني لِمَ بعنا روحينا؟‬

296
00:23:02,963 --> 00:23:05,883
‫بعناها من أجل النقانق‬

297
00:23:13,970 --> 00:23:21,954
‫أعني أيحتاج شخص‬
‫إلى شيءٍ غالٍ كثيراً لمعرفة الوقت؟‬

298
00:23:23,313 --> 00:23:26,107
‫لا تفهمين كم ينفق هؤلاء الأوغاد‬
‫على هذه الأشياء‬

299
00:23:26,942 --> 00:23:32,906
‫و(زينب) محقة‬
‫أسأقضي حياتي بأكملها وأنا أبيعهم؟‬

300
00:23:33,031 --> 00:23:35,617
‫وفقط...‬

301
00:23:37,077 --> 00:23:38,787
‫كنت أريد شيئاً‬

302
00:23:40,997 --> 00:23:42,457
‫أردت الرب‬

303
00:23:44,334 --> 00:23:47,045
‫ولذلك أردت أن أكون مع (زينب)‬
‫كان لدينا ذلك‬

304
00:23:48,463 --> 00:23:52,217
‫أتعرفين؟ أفضل جنس مارسته في حياتي‬
‫كان مع (زينب)‬

305
00:23:53,635 --> 00:23:56,554
‫- أهي بارعة؟‬
‫- لا، ليس بالضبط‬

306
00:23:56,680 --> 00:23:58,765
‫كانت أول مرة لها‬
‫فكانت غريبة نوعاً ما‬

307
00:23:58,890 --> 00:24:01,685
‫ولم أكن القائد في الفراش‬

308
00:24:01,893 --> 00:24:05,271
‫لم أعرف كيف أفعل ذلك‬

309
00:24:05,397 --> 00:24:11,277
‫ولكنّني كنت أحبها حقاً‬

310
00:24:11,945 --> 00:24:13,405
‫لم أشعر بذلك مسبقاً‬

311
00:24:15,824 --> 00:24:19,494
‫نشأت خائفاً جداً من الجنس‬

312
00:24:19,619 --> 00:24:24,374
‫لم أجد فيه الحب قط‬

313
00:24:27,502 --> 00:24:32,132
‫كنت خائفاً جداً من الرب‬
‫لم أحب الرب قط‬

314
00:24:35,427 --> 00:24:37,554
‫قلتِ إنّ كل شيء مخطط له‬
‫ولكن...‬

315
00:24:39,347 --> 00:24:40,974
‫لا بُدّ من وجود الاختيار‬

316
00:24:43,184 --> 00:24:44,644
‫عندما لمست يد (أمينة)‬

317
00:24:44,811 --> 00:24:49,399
‫شعرت بأنّني لا أريد فعل شيءٍ‬
‫لنفسي مجدداً‬

318
00:24:49,524 --> 00:24:50,984
‫أردت فعل كل شيءٍ من أجلها‬

319
00:24:52,152 --> 00:24:54,529
‫كل شيءٍ للرب‬

320
00:25:10,462 --> 00:25:12,881
‫أعتذر، كان عليّ تقبيلك آخر مرة‬

321
00:25:13,465 --> 00:25:16,384
‫- ماذا؟‬
‫- لا أظنّني سأراك مجدداً‬

322
00:25:18,053 --> 00:25:19,512
‫أظنّك ستتخذ خياراً‬

323
00:25:20,555 --> 00:25:22,599
‫ربما القدر بين يديك‬

324
00:25:59,677 --> 00:26:03,973
‫هذا هراء، إنّها مزيفة‬

325
00:26:04,265 --> 00:26:08,603
‫لِمَ دفعت ثمن هذه؟‬

326
00:26:27,580 --> 00:26:30,458
‫أعتقد أنّني كنت أحاول قتل نفسي‬

327
00:26:33,128 --> 00:26:34,587
‫السجائر‬

328
00:26:38,341 --> 00:26:40,218
‫احتجت إلى الخروج من هذا الجسد‬

329
00:26:41,219 --> 00:26:46,891
‫كان عليّ مغادرة هذا الجسد‬
‫كنت أحاول قتل خلايا هذا الجسد ببطء‬

330
00:26:49,894 --> 00:26:52,772
‫عليّ حقاً إعادة التواصل مع الحقيقة‬

331
00:26:53,064 --> 00:26:54,524
‫الحقيقة‬

332
00:27:00,905 --> 00:27:02,365
‫(فاروق)، لن نبيع هذا المنزل‬

333
00:27:03,825 --> 00:27:05,285
‫(رامي)‬

334
00:27:05,827 --> 00:27:07,996
‫دفعنا له كل شيء، حسناً؟‬

335
00:27:08,872 --> 00:27:11,291
‫وعليه الآن دفع كل شيءٍ لنا‬

336
00:27:11,791 --> 00:27:13,918
‫إنّها دورة الحياة‬

337
00:27:14,252 --> 00:27:15,712
‫أجل سيدتي‬

338
00:27:15,920 --> 00:27:17,797
‫سيدفع‬

339
00:27:24,262 --> 00:27:25,722
‫أعاد؟‬

340
00:27:26,723 --> 00:27:28,433
‫- إنّها (دينا)‬
‫- ما هذا؟‬

341
00:27:28,558 --> 00:27:30,268
‫- هل اقتحم أحد المنزل؟‬
‫- لا‬

342
00:27:30,393 --> 00:27:32,145
‫الأمور بخيرٍ يا (دينا)‬

343
00:27:32,645 --> 00:27:34,898
‫الأمور رائعة بالواقع‬

344
00:27:35,857 --> 00:27:37,442
‫لِمَ توجد أطباق مكسورة على الأرض؟‬

345
00:27:38,401 --> 00:27:40,403
‫ومن أزال اللوحات عن الجدران؟‬

346
00:27:44,782 --> 00:27:46,242
‫عجباً!‬

347
00:27:51,080 --> 00:27:52,749
‫هذا واضح جداً الآن‬

348
00:27:53,791 --> 00:27:55,251
‫أعرف‬

349
00:27:55,585 --> 00:27:57,462
‫أأنتما بخير؟‬

350
00:27:59,130 --> 00:28:00,798
‫حاولنا إزالة الرب...‬

351
00:28:02,008 --> 00:28:04,761
‫ولكن أعادته (دينا)‬

352
00:28:05,845 --> 00:28:08,348
‫- لقد عاد‬
‫- لم يكُن تصرفنا صحيحاً‬

353
00:28:10,725 --> 00:28:12,185
‫لسنا مؤمنين‬

354
00:28:12,393 --> 00:28:13,937
‫كنا مخطئين حبيبتي‬

355
00:28:15,855 --> 00:28:17,315
‫- أحقاً؟‬
‫- أجل‬

356
00:28:17,941 --> 00:28:19,692
‫علّمناكِ السباحة‬

357
00:28:21,027 --> 00:28:23,071
‫ولكنّنا لم ندعكِ تسبحين حقاً‬

358
00:28:23,529 --> 00:28:26,658
‫أطعمناكِ نقانق كثيرة‬

359
00:28:27,242 --> 00:28:30,119
‫كان علينا إطعامكِ الدين‬

360
00:28:33,039 --> 00:28:34,958
‫لا أفهم ما تقولانه‬

361
00:28:35,792 --> 00:28:38,962
‫أهناك مشكلة في طاقتكِ اليوم؟‬

362
00:28:41,005 --> 00:28:44,008
‫بالواقع، أردت التحدث إليكما عن شيء‬

363
00:28:44,550 --> 00:28:48,554
‫ولكن أجل‬
‫ربما الليلة ليست الوقت المناسب‬

364
00:28:48,888 --> 00:28:53,059
‫لا، الليلة هي الليلة المثالية‬

365
00:29:10,952 --> 00:29:12,412
‫مرحباً يا (سليم)‬

366
00:29:14,414 --> 00:29:15,873
‫لا، لم أره‬

367
00:29:17,500 --> 00:29:19,585
‫أجل، سآخذ الساعة، لدي...‬

368
00:29:22,588 --> 00:29:24,966
‫أجل، لدي... عليّ...‬

369
00:29:27,093 --> 00:29:29,387
‫عليّ الذهاب، أجل، حسناً‬

370
00:29:31,055 --> 00:29:34,517
‫تباً، أين... الساعة اللعينة في...‬

371
00:29:34,642 --> 00:29:36,978
‫أين...  كانت بيدي‬

372
00:29:37,103 --> 00:29:38,563
‫كانت في...‬

373
00:29:38,938 --> 00:29:40,732
‫أأوقعتها؟ أين...‬

374
00:30:00,001 --> 00:30:04,047
‫إذن، كنا نتواعد‬

375
00:30:11,637 --> 00:30:14,766
‫نريد أن نتزوج‬

376
00:30:17,518 --> 00:30:23,024
‫أتريدين الزواج بالشخص الذي عرّفتكِ عليه؟‬

377
00:30:24,609 --> 00:30:26,069
‫عجباً!‬

378
00:30:27,403 --> 00:30:31,157
‫هذه المخدرات‬
‫تجعل كل شيءٍ يبدو كالخيال‬

379
00:30:32,075 --> 00:30:34,202
‫وأفهم غضبكما من تفويتي الامتحان‬

380
00:30:35,453 --> 00:30:37,455
‫ولكنّني ما أزال مركزة على مسيرتي‬

381
00:30:37,580 --> 00:30:39,874
‫سأقدّم امتحان النقابة‬
‫لا يتعلق الأمر بعلاقتي بأحد‬

382
00:30:40,625 --> 00:30:42,627
‫لن ننجب الأطفال الآن‬

383
00:30:42,752 --> 00:30:44,212
‫لا أعرف إن كنت أريد الأطفال‬

384
00:30:44,379 --> 00:30:46,589
‫سنناقش الأمر بالتأكيد‬
‫ولكن كما تعرف‬

385
00:30:49,425 --> 00:30:51,010
‫لا تشاركا في الأمر فحسب‬

386
00:30:53,262 --> 00:30:55,598
‫خيال واقعي جداً‬

387
00:31:03,648 --> 00:31:06,025
‫"هذا هاتف (يوفال)‬
‫لا أستطيع الرد على الهاتف الآن"‬

388
00:31:06,150 --> 00:31:08,611
‫"لأنّني أضاجع أمك‬
‫أرجوك حاول مجدداً قريباً"‬

389
00:31:09,529 --> 00:31:10,988
‫(يوفال)، صديقي (يوفال)‬

390
00:31:11,280 --> 00:31:15,284
‫عليك أن تتصل بي يا رجل‬
‫هناك مشكلة سيئة‬

391
00:31:15,451 --> 00:31:18,162
‫أجهل مكانك ولكنّ الوضع سيىء‬
‫وأحتاج إلى مساعدتك‬

392
00:31:18,287 --> 00:31:21,457
‫عليّ وضع استراتيجية لأمرٍ ما، أعطاني‬
‫(سليم) و(أيالا) ساعة مصممة حسب الطلب‬

393
00:31:21,749 --> 00:31:24,377
‫إنّها أغلى شيء أمسكته في حياتي‬
‫وأجهل مكانها‬

394
00:31:25,086 --> 00:31:27,088
‫لا أستطيع إيجادها حقاً‬

395
00:31:27,213 --> 00:31:28,673
‫وأنا...‬

396
00:31:29,715 --> 00:31:32,468
‫أظنّها سُرقت يا رجل، حسناً؟‬
‫أظنّها سُرقت‬

397
00:31:32,593 --> 00:31:35,513
‫كنت مع مومس‬
‫عند قبر كلبتي، حسناً؟‬

398
00:31:35,805 --> 00:31:38,182
‫وكنا نتحدث‬
‫كان ذلك لطيفاً‬

399
00:31:38,307 --> 00:31:40,017
‫ولكنّها أوقعتني عن المقعد‬

400
00:31:40,685 --> 00:31:45,231
‫وأظنّها سرقتني‬
‫داعبتني ولكنّني حسبتها مُثارة‬

401
00:31:45,356 --> 00:31:48,067
‫لأنّنا كنا نتواصل‬
‫كان ذلك جنونياً‬

402
00:31:48,192 --> 00:31:49,944
‫كنا نجلس ونتحدث عن الرب‬

403
00:31:50,069 --> 00:31:51,529
‫ثم بدأنا نتبادل القبل‬

404
00:31:51,654 --> 00:31:53,614
‫ثم...‬

405
00:31:59,912 --> 00:32:01,372
‫كان الرب‬

406
00:32:06,419 --> 00:32:07,879
‫كان الرب‬

407
00:32:08,421 --> 00:32:09,922
‫ذلك ما كان‬

408
00:32:10,047 --> 00:32:11,507
‫كان الرب‬

409
00:32:12,425 --> 00:32:13,885
‫صديقي‬

410
00:32:14,135 --> 00:32:16,220
‫لأنّني أخبرتها‬
‫بأنّني لا أعرف كيف أخرج‬

411
00:32:16,596 --> 00:32:20,308
‫وكان الرب‬

412
00:32:21,100 --> 00:32:22,560
‫هذا اليوم بطوله‬

413
00:32:22,810 --> 00:32:24,270
‫هذا اليوم بطوله‬

414
00:32:25,521 --> 00:32:26,981
‫رأيت نظرة (زينب) إليّ‬

415
00:32:27,106 --> 00:32:30,651
‫نظرت إليّ وكأنّني كاذب‬

416
00:32:31,110 --> 00:32:32,820
‫وشعرت بأمر ولم أعرف‬

417
00:32:32,945 --> 00:32:34,780
‫شعرت بأنّه ليس لدي خيار‬

418
00:32:34,906 --> 00:32:37,533
‫عليّ مواصلة بيع هذه الأشياء‬
‫ولكن لم يكُن عليّ الاختيار‬

419
00:32:39,285 --> 00:32:40,745
‫اختار الرب‬

420
00:32:43,498 --> 00:32:46,459
‫اختار الرب، الرب حقاً...‬

421
00:32:46,584 --> 00:32:49,003
‫كنت...‬
‫عرف الرب أنّ لدي هذا الشيء‬

422
00:32:49,128 --> 00:32:51,339
‫وقال الرب، "لا، ليس لديك"‬

423
00:32:51,923 --> 00:32:54,926
‫"ليس لديك حقاً"‬
‫لأنّني لا أعرف مكان المرأة‬

424
00:32:55,051 --> 00:32:59,013
‫اتصلت بالمنتجع‬
‫اتصلت بالمنتجع عدة مرات‬

425
00:32:59,138 --> 00:33:00,932
‫أرسلت صديقي وذهب إلى هناك‬

426
00:33:01,057 --> 00:33:02,558
‫طلبت منه تفقد المنتجع‬

427
00:33:02,683 --> 00:33:06,395
‫لا يوجد أحد هناك‬
‫ربما لن أرى هذه المرأة مجدداً‬

428
00:33:07,230 --> 00:33:09,857
‫أعني أنّني لا أعرف اسمها‬

429
00:33:10,942 --> 00:33:12,401
‫أخبرتني بأنّ اسمها (أوليفيا)‬

430
00:33:12,735 --> 00:33:16,989
‫إنّها هندية، اسمها ليس (أوليفيا)‬

431
00:33:18,199 --> 00:33:19,659
‫ليس كذلك بالواقع‬

432
00:33:21,244 --> 00:33:25,998
‫ولن أعرفه أبداً‬

433
00:33:29,001 --> 00:33:30,461
‫هذا مكتوب‬

434
00:33:34,423 --> 00:33:37,009
‫أخي، إنّه مكتوب‬

435
00:33:37,176 --> 00:33:38,886
‫أجل، لا يُفترض أن نحصل‬
‫على هذا المال يا رجل‬

436
00:33:39,554 --> 00:33:41,013
‫نحن...‬

437
00:33:45,434 --> 00:33:46,894
‫سأعاود الاتصال بك‬

438
00:33:47,019 --> 00:33:48,479
‫عليّ... تباً‬

439
00:33:48,854 --> 00:33:50,314
‫لا يُفترض حتى...‬

440
00:33:50,648 --> 00:33:53,276
‫لا يُفترض أن يحدث‬
‫هذا هو الأمر‬

441
00:33:53,401 --> 00:33:54,860
‫ولا أريد منهم المساعدة‬

442
00:33:54,986 --> 00:33:58,573
‫لا أريد منهم مساعدة (خالد)‬
‫لأنّني لا أريد منهم مساعدة (خالد)‬

443
00:33:58,906 --> 00:34:01,659
‫أتعرف؟ هذا...‬

444
00:34:01,951 --> 00:34:04,078
‫لا يُفترض أن نحصل‬
‫على هذا المال‬

445
00:34:04,537 --> 00:34:06,831
‫لا يُفترض أن نحصل عليه‬
‫هذا هو الأمر‬

446
00:34:07,039 --> 00:34:08,499
‫هذا هو الأمر‬

447
00:34:09,333 --> 00:34:11,085
‫"التبرع بـ٥٠ ألفاً"‬

448
00:34:14,255 --> 00:34:15,715
‫أجل‬

449
00:34:15,881 --> 00:34:17,341
‫هذا هو الأمر‬

450
00:34:18,426 --> 00:34:19,885
‫هذا هو الأمر‬

451
00:34:26,309 --> 00:34:27,768
‫أجل‬

