[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: Yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,22,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0.1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.15,0:00:02.74,Default,,0,0,0,,"راوي":\Nسابقًا في "ذا مينتاليست": Dialogue: 0,0:00:02.90,0:00:05.83,Default,,0,0,0,,وجدت "فان بلت" بعض الملفات\Nالمشفرة في مكتب "بيرترام". Dialogue: 0,0:00:05.99,0:00:07.33,Default,,0,0,0,,"ريجسبي":\Nتبدو كقائمة. Dialogue: 0,0:00:07.50,0:00:09.42,Default,,0,0,0,,- "باتريك".\N- "كيم". Dialogue: 0,0:00:09.88,0:00:11.90,Default,,0,0,0,,"جين": شكرًا لك على هذا.\Nكنت بحاجة للصحبه. Dialogue: 0,0:00:12.09,0:00:14.23,Default,,0,0,0,,"فيشر": من لا يحتاجها؟\N- أنا هنا لأقدم لك عرضًا. Dialogue: 0,0:00:14.30,0:00:17.31,Default,,0,0,0,,المكتب على استعداد\Nلإسقاط جميع التهم الموجهة ضدك Dialogue: 0,0:00:17.47,0:00:20.11,Default,,0,0,0,,- إذا أتيت وعملت لحسابنا.\N- لحساب مكتب التحقيقات الفيدرالي؟ Dialogue: 0,0:00:20.69,0:00:22.07,Default,,0,0,0,,شروطي. Dialogue: 0,0:00:22.23,0:00:25.62,Default,,0,0,0,,- أريدك أن تقرأها وتوقع عليها.\N- يمكننا العمل على تحقيق هذا. Dialogue: 0,0:00:25.99,0:00:28.25,Default,,0,0,0,,سأعطيك\Nرقم هاتف منزلي Dialogue: 0,0:00:28.41,0:00:32.21,Default,,0,0,0,,في حالة عودتك إلى الولايات المتحدة.\N- أنت على الأراضي الأمريكية الآن. Dialogue: 0,0:00:32.42,0:00:37.56,Default,,0,0,0,,وأنا أمثل الحكومة الفيدرالية،\Nوأنا أقول لك أن هذه هي الصفقة. Dialogue: 0,0:00:37.72,0:00:39.06,Default,,0,0,0,,هذا منديل. Dialogue: 0,0:00:39.23,0:00:41.77,Default,,0,0,0,,- اقبلها أو ارفضها.\N- سأرفضها. Dialogue: 0,0:00:43.07,0:00:44.74,Default,,0,0,0,,- "كيم"؟\N- العميلة "فيشر". Dialogue: 0,0:00:45.20,0:00:46.32,Default,,0,0,0,,العميلة "فيشر". Dialogue: 0,0:01:10.25,0:01:11.54,Default,,0,0,0,,هل رأيت الدباسة؟ Dialogue: 0,0:01:11.71,0:01:14.34,Default,,0,0,0,,- تعطلت أمس.\N- ألدينا واحدة أخرى؟ Dialogue: 0,0:01:14.51,0:01:16.49,Default,,0,0,0,,كما تعلمي، جربى آلة التصوير.\Nبها خاصية تدبيس. Dialogue: 0,0:01:16.51,0:01:17.72,Default,,0,0,0,,أليس هذا إهدار للورق؟ Dialogue: 0,0:01:17.89,0:01:19.25,Default,,0,0,0,,لا، إن لدينا أطنانًا من الورق. Dialogue: 0,0:01:19.93,0:01:22.27,Default,,0,0,0,,سأضعها في مشبك ورق. Dialogue: 0,0:01:24.02,0:01:27.03,Default,,0,0,0,,- العميلة "فيشر".\N- العميلة "ليزبن". أيمكننا التحدث؟ Dialogue: 0,0:01:30.12,0:01:33.42,Default,,0,0,0,,- المكان لطيف جدًا.\N- رجاءً. تفضلي بالجلوس. Dialogue: 0,0:01:37.13,0:01:38.55,Default,,0,0,0,,كيف حال "جين"؟ Dialogue: 0,0:01:38.72,0:01:40.85,Default,,0,0,0,,- لا يزال في الحجز.\N- أعرف. Dialogue: 0,0:01:41.02,0:01:43.86,Default,,0,0,0,,رفضوا تسليم رسائلي.\Nلقد مرت ثلاثة أشهر الآن. Dialogue: 0,0:01:44.02,0:01:46.07,Default,,0,0,0,,لقد تم حجزه في وجدة العزل عمدًا. Dialogue: 0,0:01:46.24,0:01:50.03,Default,,0,0,0,,عمدًا؟\Nتقصدين، حتى يفعل ما تريدونه منه. Dialogue: 0,0:01:50.20,0:01:52.52,Default,,0,0,0,,- آننا نريد الاستفادة من عونه.\N- إنكم تريدون استغلاله. Dialogue: 0,0:01:52.54,0:01:53.75,Default,,0,0,0,,وهل هذا أمر سيء؟ Dialogue: 0,0:01:54.25,0:01:57.67,Default,,0,0,0,,في حال لم تلاحظي،\N"جين" ليس مناسبًا كعميل فيدرالي. Dialogue: 0,0:01:58.18,0:01:59.89,Default,,0,0,0,,هل كان مناسبًا كعميل تابع للولاية؟ Dialogue: 0,0:02:00.05,0:02:02.06,Default,,0,0,0,,لا ليس بالفعل،\Nلكنه أراد أن يكون هناك. Dialogue: 0,0:02:02.27,0:02:06.15,Default,,0,0,0,,وبينما كان هناك قام بإيقاف قاتل\Nجماعي يعمل من 10 سنوات Dialogue: 0,0:02:06.32,0:02:08.99,Default,,0,0,0,,وفضح مجتمع من ضباط تطبيق قانون فاسدون Dialogue: 0,0:02:09.16,0:02:10.74,Default,,0,0,0,,منتشر\Nفي أنحاء البلاد. Dialogue: 0,0:02:10.91,0:02:14.12,Default,,0,0,0,,نعم، هذا لم يتم بالضبط\Nحسب القوانين، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:02:14.29,0:02:16.80,Default,,0,0,0,,نعم، نحن نعرف كيف يعمل "جين".\Nونعرف أنه يمثل مخاطرة. Dialogue: 0,0:02:16.96,0:02:19.01,Default,,0,0,0,,لكن لا يمكننا تجاهل الجانب الجيد. Dialogue: 0,0:02:19.18,0:02:21.68,Default,,0,0,0,,لقد أغلق كل قضية\Nتم تكليفكم بها. Dialogue: 0,0:02:21.85,0:02:24.60,Default,,0,0,0,,- نعم، لقد حظي بمساعدة.\N- وهذا سبب وجودي هنا. Dialogue: 0,0:02:25.36,0:02:26.69,Default,,0,0,0,,ماذا تريدين مني؟ Dialogue: 0,0:02:26.90,0:02:28.78,Default,,0,0,0,,ساعديني، يا "ليزبن". Dialogue: 0,0:02:28.95,0:02:31.08,Default,,0,0,0,,لدينا قضايا تتعلق بالأمن القومي\Nفي اللعبة. Dialogue: 0,0:02:31.24,0:02:33.83,Default,,0,0,0,,ولن يعمل معنا "جين"\Nما لم ننفذ مطالبه. Dialogue: 0,0:02:34.00,0:02:36.88,Default,,0,0,0,,لديه الكثير من الاعتزاز بالنفس\Nليتراجع. يجب أن تمنحوه الفوز. Dialogue: 0,0:02:37.05,0:02:38.42,Default,,0,0,0,,نفذوا أحد مطالبه. Dialogue: 0,0:02:38.59,0:02:41.26,Default,,0,0,0,,- أحد مطالبه هو أنتِ.\N- نفذوا مطلبًا آخر. Dialogue: 0,0:02:41.72,0:02:43.39,Default,,0,0,0,,ليس لدينا متسع من الوقت. Dialogue: 0,0:02:43.56,0:02:47.11,Default,,0,0,0,,هل عملك هنا ضروري جدًا بحيث لا يمكنك\Nأخذ قسط من الراحة لمساعدة بلدك؟ Dialogue: 0,0:02:48.03,0:02:50.55,Default,,0,0,0,,مرحبًا، أيتها الرئيسة، لقد قمت بالاتصال\Nبالضابط "فيلبس". Dialogue: 0,0:02:50.57,0:02:54.58,Default,,0,0,0,,يمكنه الركض إلى "كمارت" للحصول على دباسة\Nجديدة."سوينغلاين" أم "ستانلي بوستيش"؟ Dialogue: 0,0:03:11.66,0:03:14.41,Default,,0,0,0,,زائرة. رائع. Dialogue: 0,0:03:14.91,0:03:17.38,Default,,0,0,0,,ليست زيارة مبتغاه،\Nبناء على الموقف. Dialogue: 0,0:03:18.88,0:03:20.38,Default,,0,0,0,,هذا أفضل قليلاً. Dialogue: 0,0:03:21.80,0:03:24.77,Default,,0,0,0,,من الجيد رؤيتك.\Nكيف حالك؟ Dialogue: 0,0:03:24.93,0:03:26.06,Default,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:03:26.85,0:03:29.15,Default,,0,0,0,,أنتِ تعرفين كيف هو السجن. Dialogue: 0,0:03:29.82,0:03:30.82,Default,,0,0,0,,ليس تمامًا. Dialogue: 0,0:03:30.99,0:03:33.95,Default,,0,0,0,,ليس هناك حاجة للتظاهر، يا "ليزبن".\Nكلانا في نفس المأزق. Dialogue: 0,0:03:34.12,0:03:37.04,Default,,0,0,0,,كيف يكون ذلك؟\Nلدي منزل ومهنة محترمة. Dialogue: 0,0:03:37.21,0:03:38.79,Default,,0,0,0,,بينما أنت مسجون بتهمة القتل. Dialogue: 0,0:03:38.96,0:03:41.13,Default,,0,0,0,,ذلك تفريق شديد.\Nكلانا محاصر. Dialogue: 0,0:03:41.30,0:03:42.97,Default,,0,0,0,,كيف أنا محاصرة؟ Dialogue: 0,0:03:43.14,0:03:44.43,Default,,0,0,0,,أنتِ تعيشين في "واشنطن". Dialogue: 0,0:03:44.60,0:03:46.77,Default,,0,0,0,,- [بصوت عالٍ] أحب "واشنطن".\N- نبرة صوت عالية. Dialogue: 0,0:03:50.82,0:03:52.45,Default,,0,0,0,,[بصوت عادي]\Nلم أنت عنيد جدًا؟ Dialogue: 0,0:03:52.61,0:03:54.72,Default,,0,0,0,,عرضت عليك المباحث الفيدرالية\Nبطاقة "الخروج من السجن مجانًا". Dialogue: 0,0:03:56.23,0:03:57.82,Default,,0,0,0,,أنتِ تجعلين ذلك يبدو كشيء جيد. Dialogue: 0,0:03:57.99,0:03:59.74,Default,,0,0,0,,- أليس كذلك؟\N- ليس وفقًا لشروطهم. Dialogue: 0,0:03:59.91,0:04:03.62,Default,,0,0,0,,إذا لم أستطع العيش بشروطي،\Nفأنا في السجن على أي حال. Dialogue: 0,0:04:03.79,0:04:06.46,Default,,0,0,0,,ربما أفضل البقاء\Nفي جناح الاحتجاز الصغير المريح هذا. Dialogue: 0,0:04:06.63,0:04:09.97,Default,,0,0,0,,حسنًا، هذا قرارك، لكن ليس اليوم.\Nلقد قام مكتب المباحث بسحبي إلى هنا. Dialogue: 0,0:04:10.14,0:04:13.23,Default,,0,0,0,,ولن يسمحوا لي بالعودة إلى للديار\Nحتى تساعدهم في قضية. Dialogue: 0,0:04:13.39,0:04:15.86,Default,,0,0,0,,لذا أخرج مؤخرتك من الكرسي\Nودعنا نذهب. Dialogue: 0,0:04:18.61,0:04:20.20,Default,,0,0,0,,حسنًا. Dialogue: 0,0:04:22.04,0:04:24.87,Default,,0,0,0,,ضابطان فيدراليان، يخرجان. Dialogue: 0,0:04:25.04,0:04:26.34,Default,,0,0,0,,شكرًا لك. Dialogue: 0,0:04:44.46,0:04:47.29,Default,,0,0,0,,[التحدث بشكل غير واضح] Dialogue: 0,0:04:52.05,0:04:53.64,Default,,0,0,0,,"جين":\Nأجل. Dialogue: 0,0:04:53.81,0:04:55.44,Default,,0,0,0,,لا أرى أريكة في أي مكان. Dialogue: 0,0:04:55.60,0:04:58.11,Default,,0,0,0,,لا تبدأ المشاكل. ليس بعد على الأقل. Dialogue: 0,0:04:58.27,0:05:00.70,Default,,0,0,0,,"أبوت":\Nأمن نظامنا المصرفي الوطني. Dialogue: 0,0:05:00.86,0:05:04.33,Default,,0,0,0,,سنقوم بمساعدة مكتبنا في "نيويورك"\Nفي هذه القضية. Dialogue: 0,0:05:04.50,0:05:09.46,Default,,0,0,0,,وقد وصل مساعدنا للتو.\Nسيد. "جين". "ليزبن". Dialogue: 0,0:05:10.26,0:05:12.34,Default,,0,0,0,,لقد دعوتني أحد المساعدين.\Nهذا مؤثر جدًا. Dialogue: 0,0:05:12.76,0:05:16.52,Default,,0,0,0,,أنا شخص متفائل. لقد بدأنا للتو في\Nتلخيص القضية، تفضلا بالجلوس. Dialogue: 0,0:05:16.73,0:05:18.90,Default,,0,0,0,,- أنا بخير. مرحبًا "تشو".\N- مرحبًا "جين". Dialogue: 0,0:05:19.07,0:05:20.61,Default,,0,0,0,,ماذا الذي يجري؟ Dialogue: 0,0:05:20.78,0:05:22.34,Default,,0,0,0,,نحن في منتصف تلخيص لمجريات القضية.\Nيمكننا التحدث لاحقًا. Dialogue: 0,0:05:22.36,0:05:25.16,Default,,0,0,0,,فهمتك. مرحبًا. Dialogue: 0,0:05:30.46,0:05:32.13,Default,,0,0,0,,هذا "أبيل شنايدرمان". Dialogue: 0,0:05:32.30,0:05:34.76,Default,,0,0,0,,لقد قاد الفريق الذي كتب\Nشفرة المصدر الجديدة Dialogue: 0,0:05:34.93,0:05:37.77,Default,,0,0,0,,لحماية النظام المصرفي للاحتياطي الفيدرالي. Dialogue: 0,0:05:37.94,0:05:41.49,Default,,0,0,0,,منذ يومين اختفى من شقته في "بروكلين". Dialogue: 0,0:05:41.65,0:05:43.53,Default,,0,0,0,,كانت هناك علامات لوجود صراع في غرفة نومه. Dialogue: 0,0:05:43.70,0:05:47.29,Default,,0,0,0,,هاتف "شنايدرمان" تم كسره على الأرض. Dialogue: 0,0:05:47.46,0:05:49.88,Default,,0,0,0,,نحن نعمل على نظرية أنه قد تم اختطافه. Dialogue: 0,0:05:50.04,0:05:53.30,Default,,0,0,0,,- هل كان هناك طلب فدية؟\N- ليس بعد، لكننا نتوقع ذلك. Dialogue: 0,0:05:53.47,0:05:55.97,Default,,0,0,0,,حسنًا، إما ذلك أو سيعذبونه للحصول\Nعلى الشفرة Dialogue: 0,0:05:56.14,0:05:59.06,Default,,0,0,0,,وشن هجومًا على النظام الحاسوبي\Nللاحتياطي الفيدرالي. Dialogue: 0,0:05:59.81,0:06:04.24,Default,,0,0,0,,ما يعرفه "إيبل" يمكن أن يدمر\Nنظامنا المصرفي. Dialogue: 0,0:06:04.41,0:06:06.80,Default,,0,0,0,,هذا مثير للاهتمام. أهذه هي القضية التي\Nأتواجد هنا من أجلها؟ Dialogue: 0,0:06:06.83,0:06:09.42,Default,,0,0,0,,- سنصل إليك حالما ننتهي.\N- علمت أنك رأيتني. أجل. Dialogue: 0,0:06:09.58,0:06:11.04,Default,,0,0,0,,علمت ذلك! Dialogue: 0,0:06:12.05,0:06:15.39,Default,,0,0,0,,"إيبل" لديه زوجة شابة،\N"ديفاين شنايدرمان". Dialogue: 0,0:06:15.55,0:06:17.39,Default,,0,0,0,,الآن، من المفهوم، إنها منفعلة Dialogue: 0,0:06:17.56,0:06:21.40,Default,,0,0,0,,وتعتقد أن المباحث الفيدرالية\Nلا تستخدم كل مواردها Dialogue: 0,0:06:21.53,0:06:22.87,Default,,0,0,0,,لإيجاد زوجها. Dialogue: 0,0:06:22.97,0:06:25.45,Default,,0,0,0,,ولسوء الحظ، لا يمكننا السماح لأي شخص\Nخارج مكتب التحقيقات الفدرالي Dialogue: 0,0:06:25.57,0:06:28.00,Default,,0,0,0,,أن يعرف أن السيد "شنايدرمان" قد خُطف. Dialogue: 0,0:06:28.02,0:06:30.40,Default,,0,0,0,,وإلا فقد يصاب النظام المالي بالشلل. Dialogue: 0,0:06:30.43,0:06:34.14,Default,,0,0,0,,أرسل مكتب "نيويورك" عميلاً لمكتب\Nالتحقيقات يتظاهر بأنه وسيط روحي Dialogue: 0,0:06:34.76,0:06:36.55,Default,,0,0,0,,لكن السيدة "شنايدرمان"\Nكشفته. Dialogue: 0,0:06:36.72,0:06:38.77,Default,,0,0,0,,حسنا بالطبع. إنها غجرية. Dialogue: 0,0:06:39.39,0:06:41.71,Default,,0,0,0,,تعرف تلك المرأة أمرًا أو أمرين\Nعن الوسطاء الروحانيين. Dialogue: 0,0:06:41.73,0:06:42.92,Default,,0,0,0,,ما الذي يجعلك تقول إنها غجرية؟ Dialogue: 0,0:06:42.94,0:06:45.66,Default,,0,0,0,,حسنًا، "ديفاين" هو اسم غجري.\Nانظروا إلى غرفة نومها. Dialogue: 0,0:06:45.82,0:06:48.12,Default,,0,0,0,,إنه النعناع البري الغجري. Dialogue: 0,0:06:48.29,0:06:50.46,Default,,0,0,0,,"إيبل" يهودي مما يعني أنها تخلت Dialogue: 0,0:06:50.62,0:06:52.09,Default,,0,0,0,,عن عشيرتها بالكامل لتتزوجه. Dialogue: 0,0:06:52.25,0:06:56.59,Default,,0,0,0,,الآن لديها زوج مفقود ولا عائلة لمساندتها.\Nذلك اتصال طوارئ للوسطاء الروحانيين. Dialogue: 0,0:06:57.47,0:06:59.43,Default,,0,0,0,,حسنًا، ها نحن ذا. Dialogue: 0,0:07:00.52,0:07:01.52,Default,,0,0,0,,لنباشر العمل. Dialogue: 0,0:07:12.84,0:07:14.30,Default,,0,0,0,,شكرًا لك. Dialogue: 0,0:07:14.46,0:07:17.55,Default,,0,0,0,,عادى؟ كنت أتوقع طائرة فيدرالية،\Nأو على الأقل طائرة هليكوبتر. Dialogue: 0,0:07:18.81,0:07:21.89,Default,,0,0,0,,- أطلب المقعد بجوار الممر.\N- سوف تجلس حيث آمرك. Dialogue: 0,0:07:22.06,0:07:24.94,Default,,0,0,0,,تعلمين، يمكنك الاسترخاء.\Nكل شيء على ما يرام. Dialogue: 0,0:07:25.90,0:07:28.24,Default,,0,0,0,,أنت لا تزال محتجزًا فيدراليًا\Nولا زلت تحت عهدتي. Dialogue: 0,0:07:28.41,0:07:32.46,Default,,0,0,0,,لذا، لا، لن أسترخى. وستفعل\Nكما آمرك فحسب، مفهوم؟ Dialogue: 0,0:07:32.62,0:07:34.21,Default,,0,0,0,,أجل، أنا أفهمكِ يا "كيم". Dialogue: 0,0:07:34.38,0:07:37.22,Default,,0,0,0,,أنا أفهمكِ جيدًا.\Nأفضل مما تفهمين نفسك. Dialogue: 0,0:07:37.72,0:07:41.10,Default,,0,0,0,,ستبقى على مقربة من أفراد المباحث\Nالفيدرالية في جميع الأوقات. Dialogue: 0,0:07:43.02,0:07:45.19,Default,,0,0,0,,أي حماقة، ستعود إلى الحجز. Dialogue: 0,0:07:47.32,0:07:48.91,Default,,0,0,0,,لم تكن هكذا قط على الجزيرة. Dialogue: 0,0:07:49.07,0:07:51.41,Default,,0,0,0,,- وكيف كانت على الجزيرة؟\N- كنت متخفية. Dialogue: 0,0:07:52.75,0:07:55.50,Default,,0,0,0,,- تعنين أنكِ كنتِ تكذبين.\N- كنت أستخدم شخصية كاذبة. Dialogue: 0,0:07:55.67,0:07:59.68,Default,,0,0,0,,في الواقع، لا أعتقد ذلك.\Nأعتقد أن هذه كانت شخصيتك الحقيقية. Dialogue: 0,0:07:59.89,0:08:03.69,Default,,0,0,0,,أعتقد أن هذه الذئبة الفيدرالية،\Nهي الشخصية الزائفة في الواقع. Dialogue: 0,0:08:04.23,0:08:07.28,Default,,0,0,0,,كلا. هذه هي شخصيتي الحقيقية.\Nحان وقت صعودنا. Dialogue: 0,0:08:09.78,0:08:10.99,Default,,0,0,0,,تذكر القواعد. Dialogue: 0,0:08:22.27,0:08:26.06,Default,,0,0,0,,كم أحب رائحة اللحوم الطرية\Nوماء البصل. Dialogue: 0,0:08:29.11,0:08:30.87,Default,,0,0,0,,هل لديك 20 دولارًا؟ Dialogue: 0,0:08:32.58,0:08:34.12,Default,,0,0,0,,شكرًا لكِ. Dialogue: 0,0:08:37.63,0:08:39.72,Default,,0,0,0,,عميل الربط بمكتب "نيويورك"\Nينتظر الطابق العلوي. Dialogue: 0,0:08:39.80,0:08:42.81,Default,,0,0,0,,أنتما الاثنان، ابقيا هنا وغطيا المخارج.\Nهناك مخرجان، غربي وجنوبي. Dialogue: 0,0:08:42.97,0:08:45.31,Default,,0,0,0,,احتجزوا أي شخص يحاول مغادرة المبنى. Dialogue: 0,0:08:46.98,0:08:50.49,Default,,0,0,0,,على مسافة قريبة، تذكر؟ Dialogue: 0,0:08:50.66,0:08:52.87,Default,,0,0,0,,- نعم. أنا فقط جائع قليلاً.\N- لا أهتم. Dialogue: 0,0:08:54.08,0:08:56.17,Default,,0,0,0,,- لقد دفعت بالفعل.\N- حالاً. Dialogue: 0,0:09:03.06,0:09:04.93,Default,,0,0,0,,هنا حيث يعيش آل "شنايدرمان". Dialogue: 0,0:09:05.10,0:09:06.56,Default,,0,0,0,,معظمه مبنى تخزين مهجور Dialogue: 0,0:09:06.73,0:09:08.60,Default,,0,0,0,,لكن هناك بعض المستأجرين في الطابق العلوي. Dialogue: 0,0:09:08.94,0:09:11.13,Default,,0,0,0,,- لا توجد كاميرات مراقبة.\N- أي نوع من المستأجرين؟ Dialogue: 0,0:09:11.24,0:09:13.95,Default,,0,0,0,,الأنواع الهامشية المعتادة.\Nالفنانين والمتسربين. Dialogue: 0,0:09:14.12,0:09:16.50,Default,,0,0,0,,هذه ليست مساكن قانونية،\Nلكن بها مناظر رائعة. Dialogue: 0,0:09:16.67,0:09:17.75,Default,,0,0,0,,"جين":\Nحسنًا. Dialogue: 0,0:09:17.92,0:09:21.01,Default,,0,0,0,,في الصور التي أرسلتها، كانت هناك\Nعلامات على وجود صراع في غرفة النوم؟ Dialogue: 0,0:09:21.34,0:09:22.43,Default,,0,0,0,,من هنا. سأريكم. Dialogue: 0,0:09:32.74,0:09:33.74,Default,,0,0,0,,أهلاً. Dialogue: 0,0:09:35.79,0:09:37.71,Default,,0,0,0,,السيدة "شنايدرمان"؟ Dialogue: 0,0:09:39.80,0:09:40.88,Default,,0,0,0,,"ديفاين". Dialogue: 0,0:09:41.05,0:09:42.55,Default,,0,0,0,,"ديفاين". Dialogue: 0,0:09:43.51,0:09:44.76,Default,,0,0,0,,هل أنت غجرية رومانية؟ Dialogue: 0,0:09:45.81,0:09:47.06,Default,,0,0,0,,ماذا تعرف عن ذلك؟ Dialogue: 0,0:09:47.23,0:09:49.77,Default,,0,0,0,,حلبة "كارني". كان والدي رجل استعراض. Dialogue: 0,0:09:51.53,0:09:56.16,Default,,0,0,0,,لذا، "ديفاين"، نعم يالها من رسوم رائعة. Dialogue: 0,0:09:56.33,0:09:58.12,Default,,0,0,0,,[ضحك] Dialogue: 0,0:09:59.29,0:10:00.59,Default,,0,0,0,,ومن أنت؟ Dialogue: 0,0:10:00.75,0:10:02.34,Default,,0,0,0,,"باتريك جين". Dialogue: 0,0:10:02.51,0:10:05.33,Default,,0,0,0,,تمت دعوتي من قبل المباحث الفيدرالية.\Nقالوا إنكِ بحاجة للمساعدة. Dialogue: 0,0:10:09.98,0:10:13.03,Default,,0,0,0,,- أنت وسيط روحي.\N- هذا ما قيل لي. Dialogue: 0,0:10:15.37,0:10:16.49,Default,,0,0,0,,حسنًا. Dialogue: 0,0:10:20.25,0:10:22.05,Default,,0,0,0,,اقرأ كفي. Dialogue: 0,0:10:23.09,0:10:25.22,Default,,0,0,0,,الأمر لا يعمل إلا بيدك المهيمنة. Dialogue: 0,0:10:30.69,0:10:32.15,Default,,0,0,0,,لا. لا يمكنني القيام بذلك. Dialogue: 0,0:10:32.82,0:10:36.24,Default,,0,0,0,,- كنت أعلم أنك مزيف.\N- لا، أنت لا تسمح لي بقراءتكِ. Dialogue: 0,0:10:36.41,0:10:38.66,Default,,0,0,0,,أنتِ متلهفة لإيجاد زوجكِ Dialogue: 0,0:10:38.83,0:10:41.46,Default,,0,0,0,,ولا تريدين أن تتم قراءتكِ\Nمن قبل مرسول من الحكومة. Dialogue: 0,0:10:41.63,0:10:45.30,Default,,0,0,0,,تشعرين بالخوف والوحدة،\Nولا تثقين في الغرباء. Dialogue: 0,0:10:45.47,0:10:47.30,Default,,0,0,0,,وأنا لا ألومك. لا يمكنكِ الوثوق بهؤلاء. Dialogue: 0,0:10:47.47,0:10:49.48,Default,,0,0,0,,- "جين".\N- أعني، نيتهم طيبة. Dialogue: 0,0:10:49.89,0:10:52.90,Default,,0,0,0,,وسيجدون زوجكِ،\Nإذا سمحت لهم بالقيام بعملهم. Dialogue: 0,0:10:53.53,0:10:55.70,Default,,0,0,0,,- ذلك قولك.\N- نعم ذلك قولي. Dialogue: 0,0:10:55.86,0:10:59.58,Default,,0,0,0,,لماذا تطلبين المباحث الفيدرالية\Nلتلبية احتياجاتك الروحية؟ Dialogue: 0,0:10:59.75,0:11:01.34,Default,,0,0,0,,أليس لديكِ وسيط روحي موثوق خاص بكِ؟ Dialogue: 0,0:11:01.58,0:11:05.51,Default,,0,0,0,,أجل. "كليو". لكنه لا يرد على اتصالاتي. Dialogue: 0,0:11:05.68,0:11:09.43,Default,,0,0,0,,- هذا غريب.\N- أيمكنك إيحاده؟ Dialogue: 0,0:11:09.64,0:11:12.31,Default,,0,0,0,,- هل يمكنك أن تجد "إيبل"؟\N- أين رأيتيه آخر مرة؟ Dialogue: 0,0:11:12.48,0:11:16.11,Default,,0,0,0,,- على السطح. الليلة قبل الماضية.\N- ماذا كنتِ تفعلي هناك؟ Dialogue: 0,0:11:16.28,0:11:18.95,Default,,0,0,0,,أتشارك زجاجة من النبيذ مع صديقاتي. Dialogue: 0,0:11:20.25,0:11:22.25,Default,,0,0,0,,صعد "إيبل" إلى هناك ومعه حاسوبه. Dialogue: 0,0:11:22.42,0:11:25.47,Default,,0,0,0,,إنه يحب الاسترخاء على السطح.\Nالمكان هادئ. Dialogue: 0,0:11:26.30,0:11:28.05,Default,,0,0,0,,أود إلقاء نظرة على هذا السطح. Dialogue: 0,0:11:33.52,0:11:36.36,Default,,0,0,0,,ذلك الدرج في نهاية الرواق. Dialogue: 0,0:11:38.62,0:11:39.83,Default,,0,0,0,,أهلاً. Dialogue: 0,0:11:40.91,0:11:44.38,Default,,0,0,0,,- ماذا تفعل؟\N- ثقب الباب أظلم فجأة. Dialogue: 0,0:11:44.55,0:11:45.67,Default,,0,0,0,,[فتح الباب] Dialogue: 0,0:11:49.30,0:11:50.31,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:11:50.47,0:11:52.18,Default,,0,0,0,,نحن من مكتب التحقيقات الفيدرالي. Dialogue: 0,0:11:52.35,0:11:55.65,Default,,0,0,0,,سيدي، هل رأيت أو سمعت أي شيء\Nغير عادي في الأسبوعين الماضيين؟ Dialogue: 0,0:11:55.82,0:11:58.61,Default,,0,0,0,,- لقد أخبرتكم بالفعل يا قوم. لا.\N- نحن مع مكتب مختلف. Dialogue: 0,0:11:58.78,0:12:01.83,Default,,0,0,0,,يا لكثرتكم. مثل الصراصير. Dialogue: 0,0:12:02.50,0:12:03.71,Default,,0,0,0,,[قفل الباب] Dialogue: 0,0:12:03.87,0:12:04.88,Default,,0,0,0,,رجل لطيف. Dialogue: 0,0:12:05.38,0:12:07.92,Default,,0,0,0,,اسمه "نجوين هاي". إنه لاجئ فيتنامي. Dialogue: 0,0:12:08.09,0:12:10.56,Default,,0,0,0,,كان يدير مطعم معكرونة.\Nأما الآن هو مالك المبنى. Dialogue: 0,0:12:10.72,0:12:12.56,Default,,0,0,0,,كان في المنزل ليلة الاختفاء. Dialogue: 0,0:12:12.73,0:12:13.91,Default,,0,0,0,,لكنه لم يسمع أو يرى أي شيء. Dialogue: 0,0:12:13.94,0:12:15.31,Default,,0,0,0,,كيف تعرفين ذلك؟ Dialogue: 0,0:12:15.48,0:12:17.07,Default,,0,0,0,,قرأت ملفات القضية. Dialogue: 0,0:12:17.23,0:12:18.78,Default,,0,0,0,,اعتقدت أنك لم تكوني مهتمة بالقضية. Dialogue: 0,0:12:18.95,0:12:20.62,Default,,0,0,0,,لقد كانت رحلة طيران طويلة. Dialogue: 0,0:12:29.22,0:12:31.56,Default,,0,0,0,,إذن لو صعد "إيبل" هنا ليلة اختفائه Dialogue: 0,0:12:31.72,0:12:33.56,Default,,0,0,0,,لماذا حُطمت غرفة النوم؟ Dialogue: 0,0:12:33.73,0:12:36.11,Default,,0,0,0,,لا أعرف. رجعت إلى المنزل في\Nوقت متأخر من الحانة. Dialogue: 0,0:12:36.86,0:12:40.41,Default,,0,0,0,,عندما دخلت، كان "إيبل" قد اختفى\Nوكانت غرفتنا محطمة. Dialogue: 0,0:12:41.03,0:12:42.16,Default,,0,0,0,,هل كان يتوقع أي زوار؟ Dialogue: 0,0:12:43.33,0:12:45.29,Default,,0,0,0,,"ديفانى":\Nلا أعتقد ذلك. Dialogue: 0,0:12:45.71,0:12:48.09,Default,,0,0,0,,لكان سيخبرني قبل مغادرتي. Dialogue: 0,0:12:48.25,0:12:49.80,Default,,0,0,0,,هذه حديقة زوجكِ. Dialogue: 0,0:12:51.55,0:12:54.48,Default,,0,0,0,,نعم. كيف عرفت؟ Dialogue: 0,0:12:55.52,0:12:57.02,Default,,0,0,0,,طاقته هنا. Dialogue: 0,0:12:57.48,0:12:59.19,Default,,0,0,0,,إنه يصب طاقته في هذه الحديقة Dialogue: 0,0:12:59.36,0:13:01.32,Default,,0,0,0,,لأنه لا يحب كونه مبرمج حاسوب. Dialogue: 0,0:13:01.49,0:13:02.53,Default,,0,0,0,,هذا صحيح. Dialogue: 0,0:13:03.03,0:13:06.17,Default,,0,0,0,,- يشعر بأنه محاصر في هذا العالم.\N- نعم. Dialogue: 0,0:13:07.54,0:13:11.13,Default,,0,0,0,,إنه عالم منظم، مليء بالقواعد والأرقام. Dialogue: 0,0:13:11.30,0:13:12.97,Default,,0,0,0,,لكنه ليس عالم "إيبل". Dialogue: 0,0:13:13.14,0:13:15.52,Default,,0,0,0,,يرى نفسه أكثر شبهًا بروح متمردة. Dialogue: 0,0:13:16.77,0:13:18.73,Default,,0,0,0,,هو حقًا يحب ذلك الثائر "تشي جيفارا". Dialogue: 0,0:13:18.90,0:13:21.03,Default,,0,0,0,,أجل، ألهذا السبب يركب دراجة نارية. Dialogue: 0,0:13:21.66,0:13:23.58,Default,,0,0,0,,ويزرع خضرواته بنفسه. Dialogue: 0,0:13:24.08,0:13:25.54,Default,,0,0,0,,لهذا السبب تزوجكِ. Dialogue: 0,0:13:25.71,0:13:27.08,Default,,0,0,0,,لأني غجرية؟ Dialogue: 0,0:13:27.25,0:13:28.84,Default,,0,0,0,,نعم. Dialogue: 0,0:13:29.00,0:13:30.92,Default,,0,0,0,,لأنه كان لديكِ الشجاعة للابتعاد Dialogue: 0,0:13:31.09,0:13:33.76,Default,,0,0,0,,عن قرون من التقاليد من أجل الحب. Dialogue: 0,0:13:34.43,0:13:35.60,Default,,0,0,0,,قد لا تعرفين ذلك Dialogue: 0,0:13:35.77,0:13:39.15,Default,,0,0,0,,لكنكِ منحتي زوجك الشجاعة ليكون\Nماهو عليه داخلياً. Dialogue: 0,0:13:39.48,0:13:41.28,Default,,0,0,0,,هل "إيبل" حي؟ Dialogue: 0,0:13:46.33,0:13:48.00,Default,,0,0,0,,لم لا تساعدني في العثور عليه؟ Dialogue: 0,0:13:52.13,0:13:54.60,Default,,0,0,0,,- أستطيع أن أشعر به.\N- "ديفانى": أين هو؟ Dialogue: 0,0:13:55.81,0:13:59.44,Default,,0,0,0,,- لا أستطيع القراءة بوضوح.\N- ماذا علي أن أفعل؟ Dialogue: 0,0:14:01.32,0:14:06.70,Default,,0,0,0,,حسنًا لا تخبريهم أني قلت هذا Dialogue: 0,0:14:06.87,0:14:09.63,Default,,0,0,0,,ولكن عليكِ التسلل للخارج وإخطار\Nوسائل الإعلام على الفور. Dialogue: 0,0:14:10.55,0:14:14.13,Default,,0,0,0,,حتى تتعاون كل المدينة في العثور عليه. Dialogue: 0,0:14:14.30,0:14:18.18,Default,,0,0,0,,هذا أملكِ الوحيد لإنقاذ حياة زوجكِ. Dialogue: 0,0:14:20.11,0:14:21.98,Default,,0,0,0,,- حسنًا.\N- اذهبي. Dialogue: 0,0:14:27.66,0:14:29.37,Default,,0,0,0,,إلى أين تذهب؟ Dialogue: 0,0:14:29.54,0:14:31.63,Default,,0,0,0,,إنها تريد أن تتصل بالصحافة. Dialogue: 0,0:14:31.80,0:14:33.92,Default,,0,0,0,,لقد حاولت منعها. Dialogue: 0,0:14:34.09,0:14:35.64,Default,,0,0,0,,في الطابق السفلي. Dialogue: 0,0:14:39.31,0:14:41.69,Default,,0,0,0,,لابد أنك تفتقد حقًا تلك الزنزانة. Dialogue: 0,0:14:44.61,0:14:47.70,Default,,0,0,0,,- "جين": سأحاول التحدث معها.\N- لقد قمت بما يكفي من الكلام! Dialogue: 0,0:14:55.21,0:14:56.58,Default,,0,0,0,,مرحبًا! Dialogue: 0,0:15:27.44,0:15:30.80,Default,,0,0,0,,بعد أن عاد "جين" إلى السطح، نزل من سلم\Nالنجاة من الحريق إلى الزقاق الجنوبي. Dialogue: 0,0:15:32.53,0:15:34.08,Default,,0,0,0,,وهذا حيث فقدت الكاميرات أثره. Dialogue: 0,0:15:34.24,0:15:35.96,Default,,0,0,0,,من كان يغطي المخرج الجنوبي؟ Dialogue: 0,0:15:36.12,0:15:39.21,Default,,0,0,0,,أنا. لكن لم يكن لدي مجال رؤية للزقاق. Dialogue: 0,0:15:40.05,0:15:41.68,Default,,0,0,0,,لا توجد مخارج هناك، لذلك لم أعتقد... Dialogue: 0,0:15:41.80,0:15:44.17,Default,,0,0,0,,لقد أخطأت في قراءة الوضع.\Nستكون هناك ملاحظة في ملفك. Dialogue: 0,0:15:46.60,0:15:47.81,Default,,0,0,0,,نعم، سيدتي. Dialogue: 0,0:15:47.98,0:15:50.99,Default,,0,0,0,,لم يكن "كولينز" الوحيد\Nالذي أخطأ في قراءة الوضع. Dialogue: 0,0:15:51.69,0:15:53.74,Default,,0,0,0,,- أتقصدني أنا؟\N- نعم. Dialogue: 0,0:15:54.62,0:15:56.50,Default,,0,0,0,,أنت محق. لقد أخفقت أيضًا. Dialogue: 0,0:15:57.37,0:16:00.25,Default,,0,0,0,,والعميل المشرف "أبوت"\Nسيضع ملاحظة على ذلك في ملفي. Dialogue: 0,0:16:00.63,0:16:01.84,Default,,0,0,0,,عادل بما فيه الكفاية. Dialogue: 0,0:16:02.30,0:16:05.01,Default,,0,0,0,,لماذا لا تركز أنت والعميل "كولينز"\Nعلى إيحاد "جين"؟ Dialogue: 0,0:16:05.18,0:16:08.06,Default,,0,0,0,,لديك بصيرة في سلوكه. نسيق\Nمع "ديفيس" في مكتب "نيويورك". Dialogue: 0,0:16:10.44,0:16:12.32,Default,,0,0,0,,- أمركِ، سيدتي.\N- شكرًا لك. Dialogue: 0,0:16:12.86,0:16:14.78,Default,,0,0,0,,أهذه شخصيتكِ الحقيقية؟ Dialogue: 0,0:16:15.78,0:16:18.92,Default,,0,0,0,,دعونا نركز عل مهمتنا، أليس كذلك؟\N"أبيل شنايدرمان". Dialogue: 0,0:16:19.12,0:16:21.84,Default,,0,0,0,,لقد قلصنا قائمة المشتبهين\Nفي اختطافه لثلاثة Dialogue: 0,0:16:22.01,0:16:23.55,Default,,0,0,0,,المعذرة؟ Dialogue: 0,0:16:25.97,0:16:26.97,Default,,0,0,0,,ما سبب وجودى هنا؟ Dialogue: 0,0:16:27.14,0:16:30.19,Default,,0,0,0,,-ماذا تقصد؟\N- ليس لدي عمل. ذهب "جين". Dialogue: 0,0:16:30.56,0:16:34.78,Default,,0,0,0,,سنجده.\Nمعظمكم يعرف هذه الوجوه. Dialogue: 0,0:16:34.95,0:16:37.83,Default,,0,0,0,,سوف تجدوه فقط\Nعندما يريدكم أن تجدوه، وهو ما لا يريده. Dialogue: 0,0:16:38.00,0:16:39.59,Default,,0,0,0,,وإلا ما كان ليغادر في المقام الأول. Dialogue: 0,0:16:40.96,0:16:42.30,Default,,0,0,0,,خذوا استراحة لخمسة دقائق. Dialogue: 0,0:16:53.03,0:16:56.49,Default,,0,0,0,,فلتخبريني.\Nهل ساعدتِ "جين" على الهرب؟ Dialogue: 0,0:16:57.62,0:16:58.91,Default,,0,0,0,,ولم قد أفغل ذالك؟ Dialogue: 0,0:16:59.08,0:17:01.21,Default,,0,0,0,,أنتِ صديقته. Dialogue: 0,0:17:01.63,0:17:04.30,Default,,0,0,0,,نعم،\Nلكنني أيضًا ضابطة منفذة للقانون. Dialogue: 0,0:17:05.17,0:17:07.09,Default,,0,0,0,,أنا لا أحاول أن أوقعكِ في المشاكل.\Nأنا فقط. Dialogue: 0,0:17:10.14,0:17:12.02,Default,,0,0,0,,بحاجة لمساعدتكِ. Dialogue: 0,0:17:12.36,0:17:13.73,Default,,0,0,0,,[تنهد] Dialogue: 0,0:17:15.19,0:17:18.62,Default,,0,0,0,,كنت على يقين من أنني فهمت طباعه. Dialogue: 0,0:17:20.58,0:17:22.54,Default,,0,0,0,,مرحبا بكِ في حياتي. Dialogue: 0,0:17:23.63,0:17:26.05,Default,,0,0,0,,كيف تمكنتِ من إنجاح الأمر لفترة طويلة؟ Dialogue: 0,0:17:27.01,0:17:31.85,Default,,0,0,0,,لقد فكرت في ذلك بنفسي.\Nأعني بعد أن اختفى. Dialogue: 0,0:17:32.02,0:17:33.94,Default,,0,0,0,,كيف تمكنت من إنجاح الأمر لفترة طويلة؟ Dialogue: 0,0:17:34.23,0:17:35.74,Default,,0,0,0,,وما هو الجواب؟ Dialogue: 0,0:17:36.24,0:17:38.53,Default,,0,0,0,,ليس لدي فكرة. Dialogue: 0,0:17:39.66,0:17:41.33,Default,,0,0,0,,هل أنتما في علاقة عاطفية؟ Dialogue: 0,0:17:42.92,0:17:44.75,Default,,0,0,0,,هذا سؤال غريب. Dialogue: 0,0:17:46.13,0:17:47.72,Default,,0,0,0,,لماذا سألتني ذلك؟ Dialogue: 0,0:17:48.72,0:17:51.81,Default,,0,0,0,,بلا سبب، أنا فقط... Dialogue: 0,0:17:54.44,0:17:56.69,Default,,0,0,0,,لا، لا تهتمي. Dialogue: 0,0:19:20.53,0:19:21.57,Default,,0,0,0,,ماذا تفعل؟ Dialogue: 0,0:19:22.74,0:19:25.75,Default,,0,0,0,,- انتظرك.\N- لأي غرض؟ Dialogue: 0,0:19:27.92,0:19:28.92,Default,,0,0,0,,تلاحظ وجودى. Dialogue: 0,0:19:33.30,0:19:34.39,Default,,0,0,0,,من أنت؟ Dialogue: 0,0:19:34.56,0:19:37.90,Default,,0,0,0,,"جايسون ويلي". محلل دعم تقنى مبتدئ.\Nأنا أعمل في مجال تكنولوجيا المعلومات. Dialogue: 0,0:19:39.61,0:19:44.58,Default,,0,0,0,,- احلل الأشياء.\N- حسنًا. ماذا تريد يا "جايسون"؟ Dialogue: 0,0:19:45.41,0:19:48.00,Default,,0,0,0,,قيل لنا أن نركز دعم القسم التقني\Nعلى قضية "شنايدرمان" Dialogue: 0,0:19:48.17,0:19:50.21,Default,,0,0,0,,لكن أنا حر في راحة غذائي، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:19:50.38,0:19:53.34,Default,,0,0,0,,لذلك سرقت بعض الأقمار الصناعية\Nللبحث عن "باتريك جين". Dialogue: 0,0:19:56.56,0:19:57.90,Default,,0,0,0,,انظر ماذا وجدت. Dialogue: 0,0:20:04.49,0:20:07.37,Default,,0,0,0,,تم التقاط هذه منذ 22 دقيقة\Nمن قمر صناعي فوق "بروكلين". Dialogue: 0,0:20:07.54,0:20:09.63,Default,,0,0,0,,هل تعتقد حقًا أنه "جين"؟\Nوإنها ليست خدعة؟ Dialogue: 0,0:20:09.79,0:20:12.26,Default,,0,0,0,,- ذلك "جين".\N- اخطري مكتب "نيويورك" على الفور. Dialogue: 0,0:20:14.93,0:20:17.68,Default,,0,0,0,,- من الذي وجد هذا؟\N- المحلل "ويلي". في وقته الخاص. Dialogue: 0,0:20:17.85,0:20:20.61,Default,,0,0,0,,- من هو المحلل "ويلي"؟\N- إنه هناك. Dialogue: 0,0:20:26.70,0:20:27.70,Default,,0,0,0,,تعال للانضمام إلينا. Dialogue: 0,0:20:34.80,0:20:37.56,Default,,0,0,0,,- أأخذت هذه المبادرة بنفسك؟\N- نعم سيدي. Dialogue: 0,0:20:37.72,0:20:40.29,Default,,0,0,0,,حسنًا، دعنا نرى ما يمكنك فعله\Nوأنت تعمل مع الفريق الأساسي. Dialogue: 0,0:20:40.31,0:20:42.73,Default,,0,0,0,,"ستانلي"، جد لـ "وايلي" مكتبًا\Nفي قاعة التحقيق. Dialogue: 0,0:20:50.17,0:20:52.55,Default,,0,0,0,,[ألإطارات تتمزق] Dialogue: 0,0:20:52.71,0:20:54.55,Default,,0,0,0,,[اقتراب السيارة] Dialogue: 0,0:21:01.31,0:21:03.19,Default,,0,0,0,,انبطح! انبطح أرضًا! Dialogue: 0,0:21:04.53,0:21:05.74,Default,,0,0,0,,وجهك لأسفل أمام الشارع! Dialogue: 0,0:21:23.15,0:21:24.44,Default,,0,0,0,,شكرًا لك. Dialogue: 0,0:21:46.15,0:21:47.70,Default,,0,0,0,,[همهمة] Dialogue: 0,0:21:48.28,0:21:51.50,Default,,0,0,0,,تهانينا. لقد خدعتني. يالها من حيلة لطيفة. Dialogue: 0,0:21:52.29,0:21:56.09,Default,,0,0,0,,- هل تشعر بتحسن الآن؟\N- لا. لقد أيقظتني. Dialogue: 0,0:21:56.59,0:22:00.01,Default,,0,0,0,,أنا لا أفهمك. لقد طاردت وقتلت عدوك. Dialogue: 0,0:22:00.18,0:22:03.48,Default,,0,0,0,,- لماذا تصنع أعداء جددًا؟\N- أنت محقة. Dialogue: 0,0:22:03.65,0:22:05.65,Default,,0,0,0,,كان الهروب غلطة. Dialogue: 0,0:22:06.82,0:22:08.99,Default,,0,0,0,,إنني جاهز لمناقشة عرض العمل الآن. Dialogue: 0,0:22:09.70,0:22:11.49,Default,,0,0,0,,لا يوجد عرض. ليس بعد الآن. Dialogue: 0,0:22:11.70,0:22:13.71,Default,,0,0,0,,هراء. لنتحدث. Dialogue: 0,0:22:13.88,0:22:15.50,Default,,0,0,0,,سأعيدك إلى "تكساس". Dialogue: 0,0:22:16.17,0:22:20.01,Default,,0,0,0,,وفي الأسبوع المقبل، سيتم اتهامك\Nبقتل "توماس مكاليستر" Dialogue: 0,0:22:20.18,0:22:23.19,Default,,0,0,0,,من بين تهم أخرى. أيها الحارس. Dialogue: 0,0:22:23.35,0:22:24.69,Default,,0,0,0,,[جين يهمهم] Dialogue: 0,0:22:25.90,0:22:27.57,Default,,0,0,0,,ألم تعثروا على الجثة حتى الآن؟ Dialogue: 0,0:22:30.20,0:22:31.37,Default,,0,0,0,,أي جثة؟ Dialogue: 0,0:22:31.53,0:22:34.79,Default,,0,0,0,,الجثة المخبأة على سطح\Nمبنى "أبيل شنايدرمان". Dialogue: 0,0:22:35.38,0:22:37.09,Default,,0,0,0,,أرأيتها؟ Dialogue: 0,0:22:37.26,0:22:40.64,Default,,0,0,0,,لا، ولكن هناك كومة كبيرة من التربة\Nفقط بجوار الحديقة. Dialogue: 0,0:22:41.35,0:22:44.90,Default,,0,0,0,,الشتاء على الأبواب،\Nإذًا، ما الذي تفعله تلك التربة هناك؟ Dialogue: 0,0:22:45.35,0:22:47.61,Default,,0,0,0,,هذا سؤال بلاغي. Dialogue: 0,0:22:47.78,0:22:51.12,Default,,0,0,0,,التربة موجودة لإفساح مجال لـ "كليو"،\Nالوسيط الروحي للسيدة شنايدرمان. Dialogue: 0,0:22:51.74,0:22:53.91,Default,,0,0,0,,لقد فقد في نفس وقت فقدان زوجها. Dialogue: 0,0:22:54.08,0:22:55.29,Default,,0,0,0,,ما الذي تتحدث عنه؟ Dialogue: 0,0:22:55.46,0:22:58.01,Default,,0,0,0,,اكتشف "إيبل" أن زوجته\Nتقيم علاقة مع وسيطها الروحي Dialogue: 0,0:22:58.17,0:22:59.63,Default,,0,0,0,,فقتله في غرفة النوم. Dialogue: 0,0:22:59.80,0:23:03.27,Default,,0,0,0,,لكن "إيبل" لا يمتلك سيارة،\Nلذا قام بتقطيع الجثة إلى قطع... Dialogue: 0,0:23:03.43,0:23:05.44,Default,,0,0,0,,ودفنهم في الحديقة. Dialogue: 0,0:23:05.90,0:23:08.40,Default,,0,0,0,,ضحيتك المختطف ليس مختطفًا. Dialogue: 0,0:23:08.57,0:23:10.82,Default,,0,0,0,,إنه قاتل وهارب. Dialogue: 0,0:23:12.95,0:23:15.96,Default,,0,0,0,,- أنت بارع.\N- شكرًا لكِ. Dialogue: 0,0:23:16.12,0:23:17.59,Default,,0,0,0,,كاذب بارع. Dialogue: 0,0:23:18.96,0:23:20.09,Default,,0,0,0,,[همهمة] Dialogue: 0,0:23:24.64,0:23:26.64,Default,,0,0,0,,[يفتح الباب] Dialogue: 0,0:23:30.24,0:23:32.49,Default,,0,0,0,,آمل حقًا ألا تكون هذه فكرته عن المزاح. Dialogue: 0,0:23:33.53,0:23:34.87,Default,,0,0,0,,"أبوت":\Nذلك احتمال Dialogue: 0,0:23:36.41,0:23:38.84,Default,,0,0,0,,واحتمال أيضًا أنه على حق. Dialogue: 0,0:23:41.09,0:23:46.52,Default,,0,0,0,,إذا كان هناك شيء تقتله هذه الوظيفة\Nمن الداخل، فإنه الشعور بالثقة. Dialogue: 0,0:23:49.40,0:23:51.49,Default,,0,0,0,,لقد نسيت تقريبًا كيفية الشعور به. Dialogue: 0,0:23:58.54,0:23:59.88,Default,,0,0,0,,وجّهي بعض الضوء هنا. Dialogue: 0,0:24:11.44,0:24:12.86,Default,,0,0,0,,حسنًا، ها نحن ذا. Dialogue: 0,0:24:23.30,0:24:25.55,Default,,0,0,0,,- مرحبًا.\N- مرحبًا. Dialogue: 0,0:24:26.60,0:24:28.02,Default,,0,0,0,,لا أصدق أنهم أعطوني مكتبًا. Dialogue: 0,0:24:30.82,0:24:32.49,Default,,0,0,0,,يمكنك مناداتي بـ "ذئب البراري". Dialogue: 0,0:24:33.45,0:24:34.70,Default,,0,0,0,,لا أعتقد ذلك. Dialogue: 0,0:24:34.86,0:24:39.42,Default,,0,0,0,,هذا فقط ما يدعوني به في الطابق السفلي.\Nلا تسألني عن السبب، فلم يخبروني قط. Dialogue: 0,0:24:41.34,0:24:43.97,Default,,0,0,0,,- اسمك "وايلي".\N- نعم. Dialogue: 0,0:24:47.31,0:24:50.40,Default,,0,0,0,,"وايلي ذئب البراري".\N"عداء الطريق"، الرسوم المتحركة؟ Dialogue: 0,0:24:51.61,0:24:53.61,Default,,0,0,0,,لا، إنه اسم إيرلندي، حسبما أعتقد. Dialogue: 0,0:24:56.03,0:24:58.16,Default,,0,0,0,,صباح الخير، حضرة العميل "ستانلي". Dialogue: 0,0:24:59.21,0:25:02.75,Default,,0,0,0,,مهلاً، هل تعرف "عداء الطريق"\Nو"ذئب البراري"؟ Dialogue: 0,0:25:02.92,0:25:05.26,Default,,0,0,0,,نعم. تجار الجنس في "دالاس". Dialogue: 0,0:25:09.43,0:25:11.61,Default,,0,0,0,,[همسات]\Nهناك رسوم متحركة حول الاتجار بالجنس؟ Dialogue: 0,0:25:12.94,0:25:16.20,Default,,0,0,0,,- مرحبًا "تشو". ألديك دقيقة؟\N- أجل. Dialogue: 0,0:25:22.92,0:25:24.86,Default,,0,0,0,,"فيشر": ذهبت أنا و"أبوت"\Nإلى "بروكلين" الليلة الماضية. Dialogue: 0,0:25:24.88,0:25:27.35,Default,,0,0,0,,كانت هناك جثة مخبأة على السطح.\Nكان "جين" محقًا. Dialogue: 0,0:25:27.51,0:25:29.14,Default,,0,0,0,,عادة يكون كذلك. هل عرفتم هويتها ؟ Dialogue: 0,0:25:29.31,0:25:30.64,Default,,0,0,0,,نحن في انتظار الطب الشرعي Dialogue: 0,0:25:30.81,0:25:32.41,Default,,0,0,0,,لكن يبدو أنه الوسيط الروحي\Nللسيدة “شنايدرمان” Dialogue: 0,0:25:32.44,0:25:34.40,Default,,0,0,0,,تمامًا كما قال "جين". Dialogue: 0,0:25:34.57,0:25:36.49,Default,,0,0,0,,المدير يريدني أن أعيده ليعمل على القضية. Dialogue: 0,0:25:36.66,0:25:37.66,Default,,0,0,0,,هذا قرار صائب. Dialogue: 0,0:25:37.82,0:25:40.79,Default,,0,0,0,,- لقد جعلنا نبدو كالحمقى.\N- لن تكون هذه المرة الأخيرة. Dialogue: 0,0:25:41.83,0:25:43.67,Default,,0,0,0,,كيف يمكنني السيطرة عليه؟ Dialogue: 0,0:25:44.17,0:25:46.42,Default,,0,0,0,,لا يمكنكِ. ذلك هو “جين” Dialogue: 0,0:25:46.59,0:25:49.10,Default,,0,0,0,,سيستغلكِ لتحويل كل موقف لصالحه. Dialogue: 0,0:25:49.43,0:25:52.69,Default,,0,0,0,,- إذن، ماذا تقترح أن أفعل؟\N- استخدميه لصالحكِ. Dialogue: 0,0:25:59.07,0:26:01.08,Default,,0,0,0,,- عثرتم على الجثة؟\N- "فيشر": نعم. Dialogue: 0,0:26:01.79,0:26:05.38,Default,,0,0,0,,"كليو أسينسيو".\Nنيويورك، وسيط روحي، وفلكي، ومعالج. Dialogue: 0,0:26:05.59,0:26:08.43,Default,,0,0,0,,كما وجدنا منشارًا\Nمعدنيًا مخبأً في الحديقة. Dialogue: 0,0:26:08.59,0:26:12.10,Default,,0,0,0,,نفس العلامة التجارية في معدات " إيبل"،\Nعليه آثار دماء الضحية. Dialogue: 0,0:26:12.27,0:26:16.86,Default,,0,0,0,,إذا "إيبل"قتل عشيق زوجته وهرب. Dialogue: 0,0:26:17.03,0:26:19.24,Default,,0,0,0,,تمامًا، مثلما قلت. Dialogue: 0,0:26:19.45,0:26:22.83,Default,,0,0,0,,لا تعذبوا أنفسكم. كنتم ستكتشفون\Nالأمر في النهاية. Dialogue: 0,0:26:24.08,0:26:29.30,Default,,0,0,0,,قلت، "يبدو ذلك".\Nلقد تلقينا للتو طلب فدية. Dialogue: 0,0:26:29.47,0:26:32.43,Default,,0,0,0,,برسالة من الدرجة الثالثة أرسلت مباشرة\Nإلى مكتب "إيبل شنايدرمان". Dialogue: 0,0:26:32.64,0:26:34.98,Default,,0,0,0,,أي نوع من الخاطفين يستخدم البريد العادي؟ Dialogue: 0,0:26:35.15,0:26:36.86,Default,,0,0,0,,إنه تصرف ذكي حقًا. Dialogue: 0,0:26:37.03,0:26:40.20,Default,,0,0,0,,تقنية منخفضة، تقليدي، بدون بصمة إلكترونية. Dialogue: 0,0:26:40.37,0:26:43.21,Default,,0,0,0,,الخاطفون المجهولون\Nيريدون 10 ملايين دولار. Dialogue: 0,0:26:43.37,0:26:45.38,Default,,0,0,0,,تودع في حساب خارجي\Nبحلول منتصف الليل. Dialogue: 0,0:26:45.54,0:26:48.01,Default,,0,0,0,,أو يبيعون "شنايدرمان"\Nلأعلى مزايد. Dialogue: 0,0:26:48.17,0:26:50.99,Default,,0,0,0,,الخطوة التالية ستكون هجومًا إلكترونيًا\Nعلى الاحتياطي الفيدرالي. Dialogue: 0,0:26:51.05,0:26:53.24,Default,,0,0,0,,- أتريديني أن اخطر الخدمة السرية؟\N- أرجوك أبلغهم. Dialogue: 0,0:26:53.93,0:26:57.23,Default,,0,0,0,,هذا ليس صحيحًا. لا يوجد خاطفون. Dialogue: 0,0:26:58.36,0:26:59.90,Default,,0,0,0,,ما الذي لم ألاحظه؟ Dialogue: 0,0:27:00.07,0:27:02.87,Default,,0,0,0,,ربما زيف "إيبل" اختطافه\Nللحصول على النقود للفرار خارج البلاد. Dialogue: 0,0:27:03.04,0:27:06.75,Default,,0,0,0,,هذا جيد جدًا، "ليزبن". هذه هي\Nأفضل نظرية حتى الآن، لكنها خاطئة أيضًا. Dialogue: 0,0:27:06.92,0:27:11.34,Default,,0,0,0,,- أحتاج لإلقاء نظرة أخرى على تلك الشقة.\N- حقًا؟ أتريد العودة إلى "بروكلين" ثانية؟ Dialogue: 0,0:27:11.68,0:27:13.31,Default,,0,0,0,,نعم. Dialogue: 0,0:27:17.69,0:27:20.24,Default,,0,0,0,,- حسنًا.\N- لا تقلقي. لن أهرب. Dialogue: 0,0:27:20.40,0:27:22.58,Default,,0,0,0,,أنا لست قلقة\Nإذا هربت هذه المرة... Dialogue: 0,0:27:22.74,0:27:25.41,Default,,0,0,0,,أعلم. سأقضي بقية حياتي في السجن. Dialogue: 0,0:27:25.58,0:27:28.46,Default,,0,0,0,,لا. سأرديك قتيلاً. Dialogue: 0,0:27:35.89,0:27:38.02,Default,,0,0,0,,انظروا، لديهم مركز تجارى. Dialogue: 0,0:27:39.98,0:27:42.07,Default,,0,0,0,,"سكاي مول". Dialogue: 0,0:27:43.62,0:27:45.62,Default,,0,0,0,,[شخير] Dialogue: 0,0:27:56.18,0:27:59.48,Default,,0,0,0,,- حسناً، “ليزبن”، ما الخطب؟\N- أنت. Dialogue: 0,0:27:59.65,0:28:01.61,Default,,0,0,0,,هل أزعجكِ ما قلته في المكتب ؟ Dialogue: 0,0:28:01.78,0:28:05.66,Default,,0,0,0,,- لأنني أعتقد أنها نظرية جيدة حقًا.\N- أنا لا أهتم بذلك. Dialogue: 0,0:28:06.04,0:28:09.92,Default,,0,0,0,,لقد هربت مرة أخرى يا "جين".\Nوليس من المباحث الفيدرالية. بل مني. Dialogue: 0,0:28:10.13,0:28:11.51,Default,,0,0,0,,نعم، لكنني رجعت. Dialogue: 0,0:28:11.67,0:28:15.18,Default,,0,0,0,,وكيف كنت سأخمن أنك سترجع؟\Nلقد اعتقدت أنك رحلت ثانية للأبد. Dialogue: 0,0:28:25.24,0:28:27.45,Default,,0,0,0,,حسنًا، أنت محقة. أنا آسف، يا "ليزبن". Dialogue: 0,0:28:27.62,0:28:30.63,Default,,0,0,0,,- لم أفكر فيكِ.\N- حسنًا، نادرًا ما تفعل. Dialogue: 0,0:28:30.79,0:28:34.76,Default,,0,0,0,,حسنًا، هذا ليس صحيحًا.\Nلقد جعلتك أحد مطالبي. Dialogue: 0,0:28:34.93,0:28:37.64,Default,,0,0,0,,لن أنضم للمباحث الفيدرالية\Nإلا إذا قدموا لك عرض عمل. Dialogue: 0,0:28:37.85,0:28:39.56,Default,,0,0,0,,هذه هي وجهة نظري. Dialogue: 0,0:28:40.15,0:28:42.82,Default,,0,0,0,,ما الذي يجعلك تعتقد أنني أريد أن\Nأعمل معك ثانية؟ Dialogue: 0,0:28:42.99,0:28:44.78,Default,,0,0,0,,أنت صعب المراس ومرهق. Dialogue: 0,0:28:44.95,0:28:48.62,Default,,0,0,0,,وربما لا أريد أن أضع الباقي\Nمن حياتي في الانتظار لأكون مساعدتك. Dialogue: 0,0:28:48.79,0:28:53.67,Default,,0,0,0,,- هل فكرت في ذلك من قبل؟\N- لا. لم أفكر في ذلك. Dialogue: 0,0:28:53.97,0:28:56.35,Default,,0,0,0,,انك تعتقد أنك تعرف ما هو جيد لحياتي Dialogue: 0,0:28:56.51,0:28:59.35,Default,,0,0,0,,لكنك لم تكن\Nجزءًا من حياتي لمدة عامين. Dialogue: 0,0:29:03.49,0:29:06.32,Default,,0,0,0,,لذا دعنا ننتهي من هذه القضية\Nحتى أعود لبيتي. Dialogue: 0,0:29:09.25,0:29:13.34,Default,,0,0,0,,كيف تجرؤ على التفكير في أنني خنت "إيبل"!\Nومع "كليو" أيضًا؟ Dialogue: 0,0:29:13.51,0:29:17.14,Default,,0,0,0,,كلا، لم أكن أقرأكِ\Nكنت أقرأ زوجكِ. أنتِ رائعة. Dialogue: 0,0:29:17.30,0:29:19.68,Default,,0,0,0,,لكن زوجكِ المهووس بالحاسوب\Nيتظاهر بأنه متمرد. Dialogue: 0,0:29:19.85,0:29:21.65,Default,,0,0,0,,لمحاولة التمسك بكِ. Dialogue: 0,0:29:21.81,0:29:24.00,Default,,0,0,0,,هذه النوعية من الرجال تتحطم عندما\Nتشعر بالخيانة. Dialogue: 0,0:29:24.53,0:29:30.04,Default,,0,0,0,,أنها حقيقة. "إيبل" غيور جدًا وغير آمن.\Nوهو يفرط في التعويض. Dialogue: 0,0:29:30.21,0:29:32.96,Default,,0,0,0,,ولكنك نسيتَ شيئاً واحداً! Dialogue: 0,0:29:34.17,0:29:35.17,Default,,0,0,0,,أنتِ مغرمة به. Dialogue: 0,0:29:35.59,0:29:39.77,Default,,0,0,0,,إنه أسدي الصغير. وأنا لا أريد\Nالنوم مع رجل آخر. Dialogue: 0,0:29:40.27,0:29:42.19,Default,,0,0,0,,أرى ذلك الآن. Dialogue: 0,0:29:45.53,0:29:47.99,Default,,0,0,0,,أود أن أكون وحدي. من فضلك غادر. Dialogue: 0,0:29:49.54,0:29:50.54,Default,,0,0,0,,حسنًا. Dialogue: 0,0:29:52.37,0:29:54.13,Default,,0,0,0,,هل لا زلت تعتقد أن “إيبل“قتل "كليو”؟ Dialogue: 0,0:29:54.30,0:29:56.30,Default,,0,0,0,,أجل، إنني متأكد من ذلك. الرجل متهور. Dialogue: 0,0:29:56.47,0:29:58.93,Default,,0,0,0,,هذه العضلات الضخمة وأوشمه الرقبة. Dialogue: 0,0:29:59.10,0:30:01.77,Default,,0,0,0,,مجرد تلميح لوجود علاقة\Nمن شأنه أن يفقد الرجل أعصابه. Dialogue: 0,0:30:01.93,0:30:04.27,Default,,0,0,0,,لماذا كان وسيطها الروحي هنا\Nليلة اختفاء "إيبل"؟ Dialogue: 0,0:30:04.44,0:30:05.92,Default,,0,0,0,,كانت "ديفاين" بالخارج مع صديقاتها\Nطوال الليل. Dialogue: 0,0:30:05.94,0:30:08.11,Default,,0,0,0,,لا يوجد لديه سبب ليكون في الشقة. Dialogue: 0,0:30:08.28,0:30:12.71,Default,,0,0,0,,"كليو أسينسيو". إنه اسم مسرحي.\Nهل تعتقدون أنه حقيقي؟ Dialogue: 0,0:30:12.87,0:30:15.59,Default,,0,0,0,,- إنه حقيقي، لقد فحصنا بصماته.\N-دعني أخمن. سجل نظيف؟ Dialogue: 0,0:30:15.75,0:30:18.05,Default,,0,0,0,,- ناصع البياض.\N- ماهو قصدك “ليزبن” ؟ Dialogue: 0,0:30:18.22,0:30:20.18,Default,,0,0,0,,"أسينسيو". يبدو اسم كوبيًا . Dialogue: 0,0:30:20.35,0:30:22.81,Default,,0,0,0,,هناك خدعة يقومون بها في كوبا. Dialogue: 0,0:30:22.98,0:30:26.02,Default,,0,0,0,,سماسرة يقبضون أموالاً ضخمة\Nمن أجل تعديل البصمات جراحيًا. Dialogue: 0,0:30:26.19,0:30:28.36,Default,,0,0,0,,يبدلون بصمة اليد اليمنى باليسرى. Dialogue: 0,0:30:28.53,0:30:30.41,Default,,0,0,0,,وينطلي الأمر دائماً على دائرة الهجرة. Dialogue: 0,0:30:31.24,0:30:34.33,Default,,0,0,0,,- كيف تعلمين ذلك؟\N- إنني رئيسة مركز شرطة. Dialogue: 0,0:30:37.88,0:30:40.22,Default,,0,0,0,,ولدي وقت فراغ كبير للقراءة. Dialogue: 0,0:30:41.72,0:30:43.32,Default,,0,0,0,,لقد فعلت ما اقترحه الرئيسة "ليزبن". Dialogue: 0,0:30:43.43,0:30:46.11,Default,,0,0,0,,وفحصت البصمة اليسرى على أنها يمنى. Dialogue: 0,0:30:46.27,0:30:47.69,Default,,0,0,0,,وقد نجح الأمر. Dialogue: 0,0:30:47.86,0:30:53.25,Default,,0,0,0,,تحول "كليو أسينسيو" إلى "خوسيه مارتينيز". Dialogue: 0,0:30:53.41,0:30:54.42,Default,,0,0,0,,ومن هو؟ Dialogue: 0,0:30:54.58,0:30:56.75,Default,,0,0,0,,محتال. نصاب شوارع من "هافانا". Dialogue: 0,0:30:56.92,0:30:59.30,Default,,0,0,0,,جنى لقمة عيشة من نشل الجيوب. حتى سرق محفظة Dialogue: 0,0:30:59.47,0:31:01.22,Default,,0,0,0,,من أحد وزراء "كاسترو". Dialogue: 0,0:31:01.39,0:31:03.47,Default,,0,0,0,,والآن مطلوب من المخابرات الكوبية. Dialogue: 0,0:31:09.53,0:31:11.07,Default,,0,0,0,,"ديفانى":\N"خوسيه مارتينيز"؟ Dialogue: 0,0:31:11.24,0:31:13.16,Default,,0,0,0,,لقد هرب من كوبا وأسس عملاً هنا. Dialogue: 0,0:31:13.33,0:31:16.75,Default,,0,0,0,,حسنًا، لقد غير اسمه.\Nهذا لا يعني أنه محتال. Dialogue: 0,0:31:16.92,0:31:19.76,Default,,0,0,0,,هل لديكِ أي فكرة لماذا كان\Nفي شقتكِ ليلة اختفاء زوجكِ؟ Dialogue: 0,0:31:19.92,0:31:22.26,Default,,0,0,0,,بالتأكيد، كان يمر "كليو" لزيارتي أحيانًا Dialogue: 0,0:31:22.43,0:31:24.27,Default,,0,0,0,,عندما يعتقد\Nأن لديه رؤية يجب أن أعرفها. Dialogue: 0,0:31:24.77,0:31:27.77,Default,,0,0,0,,وإذا لم تكوني هنا\Nهل سيسمح له “إيبل“بدخول المبنى ؟ Dialogue: 0,0:31:27.94,0:31:29.07,Default,,0,0,0,,ليس بحاجة لذلك. Dialogue: 0,0:31:29.23,0:31:31.28,Default,,0,0,0,,“كليو” كان يعرف رمز الحماية.\Nكان سيدخل بنفسه. Dialogue: 0,0:31:31.45,0:31:34.62,Default,,0,0,0,,حسنًا، هذا يفسر سبب وجوده\Nفي غرفة نومكِ قبل ليلتين. Dialogue: 0,0:31:35.00,0:31:36.00,Default,,0,0,0,,حقًا؟ Dialogue: 0,0:31:36.16,0:31:39.67,Default,,0,0,0,,القراءة الساخنة. إنها مثل الخبز والزبدة\Nللإنسان الروحي الكاذب. Dialogue: 0,0:31:40.59,0:31:42.80,Default,,0,0,0,,بجمع متعلقات شخصية\Nلضحيته مقدمًا Dialogue: 0,0:31:42.97,0:31:46.31,Default,,0,0,0,,ثم تقوم بتقديمها كتوقعات روحية. Dialogue: 0,0:31:46.48,0:31:49.36,Default,,0,0,0,,جاء "مارتينيز" ليرى\Nإذا أرادت "ديفاين" قراءة طالعها. Dialogue: 0,0:31:49.53,0:31:51.51,Default,,0,0,0,,لكنها كانت في الخارج تشرب\Nو“إيبل“ كان على السطح Dialogue: 0,0:31:51.53,0:31:54.37,Default,,0,0,0,,لذا دخل إلى البيت وتلصص قليلاً. Dialogue: 0,0:31:54.54,0:31:57.16,Default,,0,0,0,,عندما نزل “إيبل“من فوق\Nقبض على وسيطكِ في غرفة النوم Dialogue: 0,0:31:57.33,0:31:58.58,Default,,0,0,0,,وافترض أنكِ تخونينه معه. Dialogue: 0,0:32:00.42,0:32:02.59,Default,,0,0,0,,حسنًا. لا بأس. Dialogue: 0,0:32:03.34,0:32:05.93,Default,,0,0,0,,لكن لا شيء من هذا يفسر\Nمن أخذ "إيبل"من المبنى. Dialogue: 0,0:32:06.68,0:32:09.73,Default,,0,0,0,,كلا، لا يفسر ذلك، لأنني لا أعتقد\Nأن "أيبل" قد غادر المبنى . Dialogue: 0,0:32:09.90,0:32:15.03,Default,,0,0,0,,إذا كانت شكوكي في محلها فإنه\Nلا يزال هنا، ولا يزال على قيد الحياة. Dialogue: 0,0:32:22.01,0:32:24.60,Default,,0,0,0,,يجب أن تبقى إحدانا هنا مع "ديفاين" Dialogue: 0,0:32:24.76,0:32:26.62,Default,,0,0,0,,"ليزبن": أنا سأبقى.\N- ألا تريدين المشاركة في الاعتقال؟ Dialogue: 0,0:32:26.64,0:32:29.40,Default,,0,0,0,,كلا، لقد قام ثلاثتنا بالكثير من\Nالاعتقالات معًا، اذهبوا. Dialogue: 0,0:32:29.56,0:32:31.65,Default,,0,0,0,,لا يوجد شيء مثل\Nالقبض على مجرم مع "جين". Dialogue: 0,0:32:32.69,0:32:35.83,Default,,0,0,0,,يا للصدمة. هلّا ذهبنا؟ Dialogue: 0,0:32:45.68,0:32:46.93,Default,,0,0,0,,واحد... Dialogue: 0,0:32:48.02,0:32:50.61,Default,,0,0,0,,. اثنان... ثلاثة. Dialogue: 0,0:32:51.86,0:32:53.03,Default,,0,0,0,,هل تعلم كم الساعة الآن؟ Dialogue: 0,0:32:53.19,0:32:55.11,Default,,0,0,0,,كما ترون؟ مشتت، وشكّاك بطبعه. Dialogue: 0,0:32:55.28,0:32:57.99,Default,,0,0,0,,لا يستطيع أن يدع أحداً يعبر بابه\Nبدون أن يعرف من هو. Dialogue: 0,0:32:59.96,0:33:02.10,Default,,0,0,0,,- ما الذي يجرى هنا بحق الجحيم؟\N- مسرور أنك سألت. Dialogue: 0,0:33:02.21,0:33:05.72,Default,,0,0,0,,- وقعت جريمة قتل.\N- لقد قلتم ذلك من قبل. "شنايدرمان". Dialogue: 0,0:33:05.89,0:33:07.10,Default,,0,0,0,,لا، لقد خُطف. Dialogue: 0,0:33:08.81,0:33:11.65,Default,,0,0,0,,لقد قتل رجلاً آخر،\Nلكنك تعلم ذلك، صحيح؟ Dialogue: 0,0:33:11.82,0:33:13.70,Default,,0,0,0,,لا أعلم ما الذي تتحدث عنه. Dialogue: 0,0:33:13.87,0:33:16.87,Default,,0,0,0,,بالتأكيد تعرف .. إنك تعلم كل شيء\Nبما في ذلك مكان "شنايدرمان" الآن. Dialogue: 0,0:33:17.71,0:33:20.92,Default,,0,0,0,,- إنني لا أعلم شيئاً.\N- إنه في شقتك، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:33:23.18,0:33:25.89,Default,,0,0,0,,ربما في الحمام.\Nلا. أنت تقدر خصوصيتك. Dialogue: 0,0:33:26.06,0:33:29.35,Default,,0,0,0,,سأخمن، مسجون في خزانة الثياب. Dialogue: 0,0:33:30.82,0:33:31.82,Default,,0,0,0,,احترس يا "جين". Dialogue: 0,0:33:32.65,0:33:35.62,Default,,0,0,0,,- افتح الباب يا "نجوين"!\N- هل سيقوم أحد بكسر الباب ؟ Dialogue: 0,0:33:36.91,0:33:40.21,Default,,0,0,0,,- انطلق.\N- حسنًا، أنا جاهز. Dialogue: 0,0:33:41.92,0:33:43.59,Default,,0,0,0,,- تولّ الجهة اليمنى.\N- تلقيته. Dialogue: 0,0:34:03.84,0:34:05.18,Default,,0,0,0,,[نجوين يئن] Dialogue: 0,0:34:06.76,0:34:08.54,Default,,0,0,0,,سأتولى أمره. اذهب وابحث عن "شنايدرمان". Dialogue: 0,0:34:08.89,0:34:10.69,Default,,0,0,0,,[يئن] Dialogue: 0,0:34:10.85,0:34:12.69,Default,,0,0,0,,[صوت صاخب] Dialogue: 0,0:34:23.25,0:34:27.18,Default,,0,0,0,,"أبوت": أخبرني يا "إيبل"،\Nهل قمت بدعوة "خوسيه مارتينيز" Dialogue: 0,0:34:27.35,0:34:28.85,Default,,0,0,0,,لشقتك ليلة وفاته؟ Dialogue: 0,0:34:29.02,0:34:32.48,Default,,0,0,0,,لا. نزلت من السطح\Nوكان هناك في غرفة نومنا. Dialogue: 0,0:34:32.65,0:34:35.74,Default,,0,0,0,,- وماذا كان يفعل؟\N- هذا ما أردت معرفته. Dialogue: 0,0:34:40.33,0:34:41.33,Default,,0,0,0,,أنت! Dialogue: 0,0:34:42.38,0:34:44.00,Default,,0,0,0,,مرحباً! "إيبل"! Dialogue: 0,0:34:45.38,0:34:47.68,Default,,0,0,0,,- الأمر ليس كما يبدو عليه.\N- ماذا تفعل؟ Dialogue: 0,0:34:48.39,0:34:49.68,Default,,0,0,0,,لا شيئ. أترى؟ Dialogue: 0,0:34:49.85,0:34:51.52,Default,,0,0,0,,أين "ديفاين"؟ "ديفاين"؟ Dialogue: 0,0:34:51.69,0:34:53.61,Default,,0,0,0,,إنها ليست هنا لقد دخلت بنفسي! Dialogue: 0,0:34:53.77,0:34:55.82,Default,,0,0,0,,- يجب أن أذهب.\N- لن تذهب إلى أي مكان Dialogue: 0,0:34:57.45,0:34:58.95,Default,,0,0,0,,أنا آسف اتفقنا؟ يجب أن أذهب. Dialogue: 0,0:35:00.70,0:35:02.54,Default,,0,0,0,,"أيبل":\Nلقد فقدت أعصابي. Dialogue: 0,0:35:02.71,0:35:04.42,Default,,0,0,0,,[كلاهما يتأوه] Dialogue: 0,0:35:05.13,0:35:06.72,Default,,0,0,0,,[إيبل يصرخ] Dialogue: 0,0:35:07.72,0:35:09.10,Default,,0,0,0,,"خوسيه":\Nدعني أذهب! Dialogue: 0,0:35:09.26,0:35:12.48,Default,,0,0,0,,"أيبل": علقت قدمه في السجادة.\Nوارتطمت رأسه بطاولة القهوة. Dialogue: 0,0:35:14.86,0:35:16.19,Default,,0,0,0,,كان شيئًا مُروِعًا. Dialogue: 0,0:35:17.86,0:35:20.66,Default,,0,0,0,,- ولماذا لم تتصل بالشرطة؟\N- بوجود شخص ميت على الأرض؟ Dialogue: 0,0:35:20.83,0:35:22.83,Default,,0,0,0,,ما وصفته هو قتل غير عمد. Dialogue: 0,0:35:23.00,0:35:24.46,Default,,0,0,0,,كنت ستخرج خلال ستة أشهر. Dialogue: 0,0:35:24.84,0:35:28.43,Default,,0,0,0,,وبعدها؟ أنا أعمل لدى الفيدراليين.\Nمسيرتي المهنية ستنتهي. Dialogue: 0,0:35:29.34,0:35:31.18,Default,,0,0,0,,وكنت سأخسر "ديفاين". Dialogue: 0,0:35:32.56,0:35:35.36,Default,,0,0,0,,عندها قررت إخفاء الجثة. Dialogue: 0,0:35:36.40,0:35:39.74,Default,,0,0,0,,[صوت الباب] Dialogue: 0,0:35:39.91,0:35:41.14,Default,,0,0,0,,"فيشر":\Nوصوت مفاصل باب الرواق Dialogue: 0,0:35:41.16,0:35:43.96,Default,,0,0,0,,يجعلك تعلم بتحركات عائلة "شنايدرمان". Dialogue: 0,0:35:45.75,0:35:48.80,Default,,0,0,0,,وهكذا استطعت رؤية "إيبل" وهو\Nيخبئ الجثة على السطح. Dialogue: 0,0:35:52.98,0:35:55.69,Default,,0,0,0,,"نجوين": من هذا؟\N- نعم؟ Dialogue: 0,0:35:59.32,0:36:01.24,Default,,0,0,0,,مجرد شخص ما استحق ما حصل له. Dialogue: 0,0:36:03.00,0:36:06.33,Default,,0,0,0,,هذا حلم سيئ فحسب.\Nعد إلى فراشك، يا سيد "نجوين". Dialogue: 0,0:36:07.30,0:36:08.55,Default,,0,0,0,,أنا لست نعسانًا. Dialogue: 0,0:36:10.55,0:36:12.51,Default,,0,0,0,,ماذا تريد؟\Nأتريد مالاً؟ Dialogue: 0,0:36:13.06,0:36:17.40,Default,,0,0,0,,حسناً. سأعطيك 5000 دولار\Nلتنسى كل ما رأيته هنا الليلة. Dialogue: 0,0:36:18.61,0:36:21.99,Default,,0,0,0,,أنت تعمل في النظام الأمني\Nللحكومة الفيدرالية. Dialogue: 0,0:36:23.58,0:36:24.75,Default,,0,0,0,,نعم. Dialogue: 0,0:36:29.05,0:36:31.34,Default,,0,0,0,,بالضبط كم تساوي عند الحكومة؟ Dialogue: 0,0:36:37.40,0:36:39.03,Default,,0,0,0,,زميلنا السيد “جين” Dialogue: 0,0:36:39.19,0:36:41.10,Default,,0,0,0,,أعتقد أنك لست كما يظهر عليك\Nمما تراه العين. Dialogue: 0,0:36:41.15,0:36:43.66,Default,,0,0,0,,لم تحصل على تلك الندوب على\Nوجهك من إدارة مطعم المعكرونة. Dialogue: 0,0:36:43.74,0:36:46.33,Default,,0,0,0,,إنك رجل عصابات قديم\N"التنين الأخضر"؟ Dialogue: 0,0:36:46.50,0:36:48.09,Default,,0,0,0,,[ضحك] Dialogue: 0,0:36:51.30,0:36:52.39,Default,,0,0,0,,"تشو":\N"مولود ليقتل". Dialogue: 0,0:36:54.51,0:36:57.19,Default,,0,0,0,,كانت أكثر عصابات الشوارع دموية\Nفي تاريخ "نيويورك". Dialogue: 0,0:36:57.35,0:36:59.40,Default,,0,0,0,,كلهم من اللاجئين الفيتناميين. Dialogue: 0,0:37:01.24,0:37:03.15,Default,,0,0,0,,سمعت أنكم حكمتم الحي الصيني في الثمانينات. Dialogue: 0,0:37:03.28,0:37:04.83,Default,,0,0,0,,نحن حكمنا "نيويورك" بأكملها. Dialogue: 0,0:37:05.91,0:37:08.00,Default,,0,0,0,,"فيشر":\Nقصة أخيرة للسجلات. Dialogue: 0,0:37:08.17,0:37:12.47,Default,,0,0,0,,كيف أن عضو أصلى بعصابة "مولود ليقتل"\Nكاد يأخذ من الحكومة 10 ملايين دولار Dialogue: 0,0:37:13.89,0:37:15.14,Default,,0,0,0,,أعطني هذا الاعتراف. Dialogue: 0,0:37:18.27,0:37:19.61,Default,,0,0,0,,أعطني قلمًا. Dialogue: 0,0:37:28.04,0:37:29.42,Default,,0,0,0,,[ضحك] Dialogue: 0,0:37:37.77,0:37:39.10,Default,,0,0,0,,هل رغبت بالتحدث معي؟ Dialogue: 0,0:37:39.65,0:37:42.32,Default,,0,0,0,,لديك ذكاء لا محدود. Dialogue: 0,0:37:42.49,0:37:45.07,Default,,0,0,0,,وهناك أناس معجبين بك. حسنًا، بعض الناس. Dialogue: 0,0:37:45.70,0:37:47.29,Default,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:37:48.54,0:37:49.75,Default,,0,0,0,,لم أفكر في ذلك من قبل، Dialogue: 0,0:37:49.92,0:37:54.47,Default,,0,0,0,,لكن نستطيع أن نعمل سوياً بشكل دائم. Dialogue: 0,0:37:54.63,0:37:56.85,Default,,0,0,0,,أنا معجب بك أيضًا يا "دينيس". Dialogue: 0,0:37:57.01,0:38:00.77,Default,,0,0,0,,وأستطيع أن أرانا نعمل سوياً في المستقبل،\Nولكن فقط بشروطي وأنت تعلم ذلك. Dialogue: 0,0:38:00.94,0:38:04.03,Default,,0,0,0,,نعم، لقد تحدثنا في هذا .\Nلا توجد صفقات. Dialogue: 0,0:38:04.20,0:38:05.82,Default,,0,0,0,,لا مطالب ولا مفاوضات. Dialogue: 0,0:38:05.99,0:38:08.66,Default,,0,0,0,,نحن نعرض عليك مهنة،\Nسجلاً نظيفًا Dialogue: 0,0:38:09.46,0:38:11.42,Default,,0,0,0,,فرصة لإحداث فرق. Dialogue: 0,0:38:18.85,0:38:20.60,Default,,0,0,0,,أنت تفاوض بلا هوادة، يا "دينيس". Dialogue: 0,0:38:23.69,0:38:26.74,Default,,0,0,0,,حسنًا، لنحذف النمر الأليف من الشروط.\Nسأتنازل عن هذا. Dialogue: 0,0:38:26.91,0:38:29.33,Default,,0,0,0,,لكني أحتاج إلى العفو الكامل.\Nوالعربة المنزلية. Dialogue: 0,0:38:29.50,0:38:30.82,Default,,0,0,0,,وأنا بحاجة إلى أريكة، يا رجل. Dialogue: 0,0:38:30.87,0:38:33.42,Default,,0,0,0,,لأن كل شيء بارد وقاس هنا. Dialogue: 0,0:38:33.59,0:38:34.63,Default,,0,0,0,,بالإضافة إلى Dialogue: 0,0:38:35.63,0:38:37.47,Default,,0,0,0,,أحتاج عرض عمل لـ"ليزبن". Dialogue: 0,0:38:38.60,0:38:42.98,Default,,0,0,0,,أنا متأكد من أن بعض الناس\Nتجد هذا الجانب منك محبب. Dialogue: 0,0:38:46.15,0:38:47.82,Default,,0,0,0,,لكنني لست واحدًا منهم. Dialogue: 0,0:38:50.50,0:38:55.09,Default,,0,0,0,,سأتابع محاكمتك على جريمة القتل من التلفاز.\Nحظاً سعيداً. Dialogue: 0,0:38:55.26,0:38:58.10,Default,,0,0,0,,حسنًا. شكرًا. Dialogue: 0,0:38:58.26,0:38:59.85,Default,,0,0,0,,استمتع ببريدك. Dialogue: 0,0:39:24.82,0:39:26.99,Default,,0,0,0,,أيها الرفاق. توقفوا. Dialogue: 0,0:39:30.91,0:39:34.42,Default,,0,0,0,,"جين". من أين حصلت على هذا؟ Dialogue: 0,0:39:34.63,0:39:37.17,Default,,0,0,0,,محرك أقراص كان يخفيه "جيل بيرترام". Dialogue: 0,0:39:38.01,0:39:39.68,Default,,0,0,0,,هذه أول مرة أسمع عنه. Dialogue: 0,0:39:40.43,0:39:41.85,Default,,0,0,0,,إنها أول مرة أتحدث عنه. Dialogue: 0,0:39:42.31,0:39:45.73,Default,,0,0,0,,هؤلاء جميعًا أعضاء من منظمة "بليك". Dialogue: 0,0:39:45.90,0:39:50.03,Default,,0,0,0,,صحيح أتوقع أن "بيرترام" كان\Nيخفيها كنوع من التأمين. Dialogue: 0,0:39:50.20,0:39:53.04,Default,,0,0,0,,حسنًا، لقد اعتقلنا أو أحلنا للتقاعد\Nكل هؤلاء الناس. Dialogue: 0,0:39:53.21,0:39:56.17,Default,,0,0,0,,نعم لقد فعلتم،\Nماعدا من طمست أسماءهم. Dialogue: 0,0:39:57.00,0:40:01.39,Default,,0,0,0,,- هؤلاء الذين لم تقبضوا عليهم.\N- لقد قبضنا عليهم جميعًا. Dialogue: 0,0:40:01.55,0:40:04.27,Default,,0,0,0,,حقًا؟\Nحسنًا، أعتقد أن بيرترام كان مخطئًا إذن. Dialogue: 0,0:40:07.02,0:40:08.24,Default,,0,0,0,,أعطني الأسماء. Dialogue: 0,0:40:08.40,0:40:11.53,Default,,0,0,0,,بعض القضاة، عضو في مجلس الشيوخ،\Nعدة ضباط في المباحث الفيدرالية Dialogue: 0,0:40:11.70,0:40:13.79,Default,,0,0,0,,- الأسماء.\N- بعضهم أسماء كبيرة. Dialogue: 0,0:40:13.96,0:40:17.38,Default,,0,0,0,,إذا خرجت هذه القائمة للصحافة\Nستسبب اضطرابات كبيرة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:40:19.17,0:40:20.63,Default,,0,0,0,,- هل تهددني؟\N- كلا. Dialogue: 0,0:40:20.80,0:40:24.60,Default,,0,0,0,,فقط أوضح أننا نحن الاثنين لدينا\Nالقدرة لخلق التعاسة. Dialogue: 0,0:40:26.31,0:40:29.11,Default,,0,0,0,,حسناً. أعطني الأسماء Dialogue: 0,0:40:29.28,0:40:33.08,Default,,0,0,0,,وسنوافق على كل شروطك في العقد Dialogue: 0,0:40:33.24,0:40:36.29,Default,,0,0,0,,إذا أعطيتك الأسماء، سوف تلغي الاتفاق. Dialogue: 0,0:40:36.46,0:40:39.76,Default,,0,0,0,,- لقد فعلتَ هذا من قبل.\N- ماذا تقترح؟ Dialogue: 0,0:40:39.92,0:40:42.14,Default,,0,0,0,,أقترح أن تنصاع لشروطي. Dialogue: 0,0:40:42.30,0:40:46.06,Default,,0,0,0,,وعندما ينتهي العقد بيننا، عندها فقط، Dialogue: 0,0:40:46.35,0:40:47.98,Default,,0,0,0,,سأعطيك الأسماء. Dialogue: 0,0:40:51.61,0:40:52.66,Default,,0,0,0,,أخرجاه من هنا. Dialogue: 0,0:41:12.40,0:41:14.99,Default,,0,0,0,,- حسناً، لقد فعلتها هذه المرة.\N- نعم؟ Dialogue: 0,0:41:15.16,0:41:17.12,Default,,0,0,0,,لقد أجبرت المباحث على الخضوع. Dialogue: 0,0:41:17.29,0:41:18.96,Default,,0,0,0,,[ضحك] Dialogue: 0,0:41:19.13,0:41:20.17,Default,,0,0,0,,حقًا؟ Dialogue: 0,0:41:20.34,0:41:24.01,Default,,0,0,0,,لقد استجابوا لكل شروطك\Nكل الشروط بدون نقاش. Dialogue: 0,0:41:24.18,0:41:25.22,Default,,0,0,0,,كيف فعلت ذلك؟ Dialogue: 0,0:41:25.77,0:41:28.52,Default,,0,0,0,,حسنًا، هل تذكرين القرص الرقمي\Nالذي وجدناه في قبو "بيرترام"؟ Dialogue: 0,0:41:28.69,0:41:29.86,Default,,0,0,0,,قاعدة البيانات المشفرة؟ Dialogue: 0,0:41:30.61,0:41:33.61,Default,,0,0,0,,إنها قائمة بأعضاء منظمة "بليك".\Nلقد استخدمتها للمساومة. Dialogue: 0,0:41:33.78,0:41:35.08,Default,,0,0,0,,لكننا لم نفك الشفرة أبدًا. Dialogue: 0,0:41:35.49,0:41:37.31,Default,,0,0,0,,نعم. لكن المباحث الفيدرالية لا تعرف ذلك. Dialogue: 0,0:41:39.38,0:41:42.71,Default,,0,0,0,,لهذا السبب هربت. لإنشاء قائمة أسماء مزيفة. Dialogue: 0,0:41:42.88,0:41:45.30,Default,,0,0,0,,وحتى استمتع بشطيرة اللحم المقدد. Dialogue: 0,0:41:46.93,0:41:51.02,Default,,0,0,0,,يجب أن أقول إنني مندهشة\Nلقد تفوقت على المباحث الفيدرالية. Dialogue: 0,0:41:51.23,0:41:53.40,Default,,0,0,0,,لم تكن هناك منافسة.\Nهل أخبروك متى سأبدأ العمل؟ Dialogue: 0,0:41:53.86,0:41:56.95,Default,,0,0,0,,- متى نبدأ.\N- نحن؟ Dialogue: 0,0:41:57.87,0:42:00.04,Default,,0,0,0,,- ماذا عن عملك؟\N- كان مملاً. Dialogue: 0,0:42:00.21,0:42:02.53,Default,,0,0,0,,- نعم، لقد أخبرتك.\N- نعم، لكن لم يكن لك الحق في ذلك. Dialogue: 0,0:42:02.63,0:42:04.47,Default,,0,0,0,,إنها حياتي، وأنا من يقرر ماذا أفعل بها. Dialogue: 0,0:42:04.63,0:42:07.14,Default,,0,0,0,,- وأنت قررت بشكل صحيح.\N- لم يكن لي الخيار. Dialogue: 0,0:42:07.31,0:42:10.94,Default,,0,0,0,,بربك، الآن سيكون ممتعاً.\Nدعينا نرَ أنواع المشاكل التي سنحدثها. Dialogue: 0,0:42:11.82,0:42:13.69,Default,,0,0,0,,- لقد أحضرت لك شيئًا.\N- لي؟ Dialogue: 0,0:42:13.86,0:42:14.99,Default,,0,0,0,,مم-هم. Dialogue: 0,0:42:23.67,0:42:25.09,Default,,0,0,0,,لقد أحضرت لي جوارب. Dialogue: 0,0:42:25.26,0:42:26.85,Default,,0,0,0,,مصنوعة يدويًا في واشنطن Dialogue: 0,0:42:28.89,0:42:30.60,Default,,0,0,0,,رائعة.