[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: Yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,22,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0.1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:05.65,0:00:07.23,Default,,0,0,0,,رجل: حسنًا، كيف ذلك؟ Dialogue: 0,0:00:07.40,0:00:08.73,Default,,0,0,0,,اعتمد عليه. Dialogue: 0,0:00:09.03,0:00:11.82,Default,,0,0,0,,[ثرثرة غير واضحة مستمرة] Dialogue: 0,0:00:16.16,0:00:17.41,Default,,0,0,0,,[إدارة محرك] Dialogue: 0,0:00:17.70,0:00:19.33,Default,,0,0,0,,[بوق يصدح] Dialogue: 0,0:00:20.62,0:00:21.66,Default,,0,0,0,,[صياح رجال] Dialogue: 0,0:00:28.63,0:00:30.13,Default,,0,0,0,,يا حمار يا أبناء العاهرات! Dialogue: 0,0:00:30.30,0:00:31.34,Default,,0,0,0,,بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:00:31.51,0:00:33.38,Default,,0,0,0,,أعتقد أني لا أعرف ما هي لعبتك؟ Dialogue: 0,0:00:33.72,0:00:34.88,Default,,0,0,0,,ما مشكلتك؟ Dialogue: 0,0:00:35.22,0:00:37.93,Default,,0,0,0,,إذا لم أكن في عجلة من\Nأمري، كنت سأفعلها! Dialogue: 0,0:00:41.10,0:00:43.27,Default,,0,0,0,,رجل: مرحباً، إلى أين أنت ذاهب؟ Dialogue: 0,0:00:44.31,0:00:46.40,Default,,0,0,0,,شخص ما يوقفه. Dialogue: 0,0:00:46.77,0:00:47.77,Default,,0,0,0,,الرجل 2: اتصل ب 911. Dialogue: 0,0:00:58.37,0:01:00.16,Default,,0,0,0,,صباح الخير. Dialogue: 0,0:01:01.29,0:01:02.54,Default,,0,0,0,,مرحيًا! Dialogue: 0,0:01:03.33,0:01:04.71,Default,,0,0,0,,السيد ويتاكر. Dialogue: 0,0:01:05.12,0:01:07.25,Default,,0,0,0,,السيد ويتاكر. سيدي! Dialogue: 0,0:01:09.50,0:01:11.42,Default,,0,0,0,,فيشر: اسمه تشارلز ويتاكر. Dialogue: 0,0:01:11.59,0:01:13.17,Default,,0,0,0,,اثنان وثلاثون، أعزب. Dialogue: 0,0:01:13.34,0:01:15.63,Default,,0,0,0,,إنه مهندس كمبيوتر\Nمتخصص في رسم الخرائط. Dialogue: 0,0:01:16.30,0:01:19.43,Default,,0,0,0,,هذا هو مكان عمله في\Nهيوستن البارحة صباحًا. Dialogue: 0,0:01:19.80,0:01:23.31,Default,,0,0,0,,يقول، "قف. استمع. ساعدني." Dialogue: 0,0:01:25.39,0:01:27.44,Default,,0,0,0,,كان هذا آخر شيء قاله. Dialogue: 0,0:01:28.86,0:01:29.98,Default,,0,0,0,,أنا أعتبر أنه ميت. Dialogue: 0,0:01:30.15,0:01:32.36,Default,,0,0,0,,فشل في القلب بسبب\Nجرعة زائدة كبيرة ... Dialogue: 0,0:01:32.53,0:01:34.78,Default,,0,0,0,,... وصفة طبية\Nوالعقاقير المحظورة. Dialogue: 0,0:01:35.49,0:01:37.59,Default,,0,0,0,,.... لذلك كان تناول\Nجرعة زائدة وفزع. Dialogue: 0,0:01:37.61,0:01:39.44,Default,,0,0,0,,لماذا مكتب التحقيقات\Nالفدرالي معني بهذا؟ Dialogue: 0,0:01:39.47,0:01:41.77,Default,,0,0,0,,كان لديه حبوب منومة،\Nالكريستال ميث، MDMA ... Dialogue: 0,0:01:41.79,0:01:43.65,Default,,0,0,0,,... ومهدئات الخيول في نظامه Dialogue: 0,0:01:43.68,0:01:45.89,Default,,0,0,0,,... لكن لم تكن هناك زجاجات\Nحبوب أو أدوات أخرى ... Dialogue: 0,0:01:45.92,0:01:47.17,Default,,0,0,0,,... في أي مكان في منزله. Dialogue: 0,0:01:47.29,0:01:48.92,Default,,0,0,0,,ليس لديه تاريخ\Nبالمخدرات مهما يكن. Dialogue: 0,0:01:49.13,0:01:52.00,Default,,0,0,0,,يشير الملف الأمني\Nالخاص به لا ميول انتحارية. Dialogue: 0,0:01:52.21,0:01:54.80,Default,,0,0,0,,حادث أو انتحار\Nمحتمل لكن القتل احتمال. Dialogue: 0,0:01:54.96,0:01:57.51,Default,,0,0,0,,كان يحاول بالتأكيد أن\Nيقول شيء قبل أن يموت. Dialogue: 0,0:01:57.68,0:02:00.22,Default,,0,0,0,,لماذا جرعة زائدة ثم يقرر التحدث؟ Dialogue: 0,0:02:00.39,0:02:02.10,Default,,0,0,0,,ولماذا لديه ملف أمني؟ Dialogue: 0,0:02:02.26,0:02:04.97,Default,,0,0,0,,هناك مشكلة. لهذا السبب\Nنحن ننظر إليه على الإطلاق. Dialogue: 0,0:02:05.27,0:02:06.64,Default,,0,0,0,,أوم .... Dialogue: 0,0:02:09.02,0:02:10.15,Default,,0,0,0,,انتظر هنا. Dialogue: 0,0:02:11.98,0:02:14.48,Default,,0,0,0,,[تنهدات] هذه الغرفة تجعلني\Nأشعر كأنني في حوض مائي ... Dialogue: 0,0:02:14.65,0:02:16.03,Default,,0,0,0,,... والجميع ينظر إلي. Dialogue: 0,0:02:16.24,0:02:19.61,Default,,0,0,0,,حسنًا، يمكنك أن تشعر بسهولة\Nشديدة وكأنهم جميعًا في حوض مائي ... Dialogue: 0,0:02:19.86,0:02:21.87,Default,,0,0,0,,... وأنت تنظر إليهم. Dialogue: 0,0:02:23.74,0:02:24.87,Default,,0,0,0,,ماذا تفعل؟ Dialogue: 0,0:02:25.08,0:02:26.75,Default,,0,0,0,,أنا أتابع المحادثة. Dialogue: 0,0:02:26.91,0:02:29.46,Default,,0,0,0,,جي مان يقول ليس لدي\Nتصريح أمني كاف ... Dialogue: 0,0:02:29.67,0:02:32.75,Default,,0,0,0,,... للعمل في قضية\Nويتاكر وفيشر يجادل. Dialogue: 0,0:02:32.92,0:02:34.09,Default,,0,0,0,,هل تقرأ شفاههم؟ Dialogue: 0,0:02:34.25,0:02:36.51,Default,,0,0,0,,سأكون إذا لم أفعل يجب\Nأن تجيب على أسئلة تافهة. Dialogue: 0,0:02:36.67,0:02:37.76,Default,,0,0,0,,أوه، حسنًا، أيها الرئيس. Dialogue: 0,0:02:37.84,0:02:41.55,Default,,0,0,0,,- أنا لست رئيسك في العمل. لماذا تقول ذلك؟\N- في بعض الأحيان تتصرف بطبيعتك. Dialogue: 0,0:02:41.72,0:02:43.43,Default,,0,0,0,,لكننا شركاء متساوون. Dialogue: 0,0:02:43.60,0:02:45.22,Default,,0,0,0,,حسنًا، جيد. فقط تذكر هذا. Dialogue: 0,0:02:45.39,0:02:46.98,Default,,0,0,0,,سأتذكر ذلك. أنا سوف. Dialogue: 0,0:02:47.14,0:02:49.02,Default,,0,0,0,,رائعة. الآن لا أعلم ماذا قرروا. Dialogue: 0,0:02:49.23,0:02:51.40,Default,,0,0,0,,- انتظر يا سيدي.\N- لقد انتهيت من مناقشة هذا. Dialogue: 0,0:02:51.56,0:02:53.52,Default,,0,0,0,,جين، أنا أشرف\Nعلى العميلة دانيلز. Dialogue: 0,0:02:53.69,0:02:56.03,Default,,0,0,0,,أنا مسؤول عن التصريح الأمني بالمكتب. Dialogue: 0,0:02:56.19,0:02:58.95,Default,,0,0,0,,أريدك أن تغادر على\Nالفور. هذه الإحاطة سرية. Dialogue: 0,0:02:59.11,0:03:00.36,Default,,0,0,0,,سيدي انا في العملية... Dialogue: 0,0:03:00.53,0:03:03.20,Default,,0,0,0,,... للحصول على تصريح\Nمن العاصمة مع FD-258. Dialogue: 0,0:03:03.45,0:03:04.78,Default,,0,0,0,,دانيالز: جين هو مستشار. Dialogue: 0,0:03:04.95,0:03:08.04,Default,,0,0,0,,تمنح FD-258 تصريح أمني\Nمؤقت للمسؤولين المحليين ... Dialogue: 0,0:03:08.20,0:03:10.04,Default,,0,0,0,,... في حالة هجوم إرهابي. Dialogue: 0,0:03:10.21,0:03:12.04,Default,,0,0,0,,- بالكاد مؤهل. جين: أنت على حق. Dialogue: 0,0:03:12.21,0:03:16.00,Default,,0,0,0,,وإذا قُتل ويتاكر بسبب\Nحساسيته الشديدة ... Dialogue: 0,0:03:16.17,0:03:17.92,Default,,0,0,0,,عمل عسكري مع البنتاغون ... Dialogue: 0,0:03:18.09,0:03:20.17,Default,,0,0,0,,... لا يجب أن أعرف\Nأي شيء عن ذلك. Dialogue: 0,0:03:20.34,0:03:21.84,Default,,0,0,0,,لذا، سأرحل بسعادة. Dialogue: 0,0:03:22.05,0:03:23.60,Default,,0,0,0,,انتظر. Dialogue: 0,0:03:24.55,0:03:26.31,Default,,0,0,0,,- بماذا أخبرته؟\N- لا شيئ. Dialogue: 0,0:03:26.51,0:03:28.39,Default,,0,0,0,,من قال لك أنه يعمل في البنتاغون؟ Dialogue: 0,0:03:28.56,0:03:31.10,Default,,0,0,0,,واعتبر إجابتك جيدة. Dialogue: 0,0:03:32.19,0:03:33.23,Default,,0,0,0,,انت فعلت. Dialogue: 0,0:03:33.44,0:03:36.98,Default,,0,0,0,,لا تكن سخيفًا.\Nأنا لم أرك من قبل. Dialogue: 0,0:03:37.23,0:03:38.74,Default,,0,0,0,,لا، بل حضورك هنا قال لي. Dialogue: 0,0:03:38.90,0:03:42.36,Default,,0,0,0,,لن تكون هنا إذا كان يعمل مع\Nبوتري شاك أو بيتزا بارن، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:03:42.57,0:03:44.28,Default,,0,0,0,,- عفوًا؟\N- انت معذور. Dialogue: 0,0:03:44.45,0:03:46.36,Default,,0,0,0,,إنه بطيء بعض الشيء\Nعلى الامتصاص، هذا الرجل. Dialogue: 0,0:03:46.49,0:03:48.20,Default,,0,0,0,,فيشر، هذا غير مقبول. Dialogue: 0,0:03:48.37,0:03:50.83,Default,,0,0,0,,- أعتذر يا سيدي.\N- لا لا. أنصتي. لا تعتذري. Dialogue: 0,0:03:51.08,0:03:53.63,Default,,0,0,0,,لا تأخذها عليها. لم تفعل أي شيء. Dialogue: 0,0:03:54.33,0:03:55.63,Default,,0,0,0,,صباح الخير جميعًا. Dialogue: 0,0:03:56.63,0:03:57.80,Default,,0,0,0,,ما كل هذا الضجيج؟ Dialogue: 0,0:03:57.96,0:04:00.34,Default,,0,0,0,,كنت فقط اشرح إلى العميل فيشر ... Dialogue: 0,0:04:00.55,0:04:04.14,Default,,0,0,0,,... أن السيد جين ليس لديه\Nتصريح أمني لقضية ويتاكر. Dialogue: 0,0:04:04.30,0:04:06.05,Default,,0,0,0,,أوه. حسنًا، حُلت المشكلة. Dialogue: 0,0:04:06.22,0:04:08.56,Default,,0,0,0,,لقد تحدثت للتو إلى\Nنائب المدير، ووافق. Dialogue: 0,0:04:08.81,0:04:10.52,Default,,0,0,0,,وحصلت على التصريح كتابةً؟ Dialogue: 0,0:04:10.68,0:04:12.64,Default,,0,0,0,,- نعم سيدي.\N- [سخرية] Dialogue: 0,0:04:13.14,0:04:15.94,Default,,0,0,0,,حسنًا اذًا، أعتقد\Nأن كل هذا عليك. Dialogue: 0,0:04:17.77,0:04:19.69,Default,,0,0,0,,استمر. Dialogue: 0,0:04:21.49,0:04:23.70,Default,,0,0,0,,- شكرا سيدي.\N-لا مشكلة. Dialogue: 0,0:04:23.86,0:04:25.03,Default,,0,0,0,,مبروك يا جين. Dialogue: 0,0:04:25.20,0:04:26.95,Default,,0,0,0,,لديك الآن تصريح أمني كامل. Dialogue: 0,0:04:26.98,0:04:29.14,Default,,0,0,0,,- عدد قليل جدًا من المدنيين يحصلون عليه.\N- ها! Dialogue: 0,0:04:29.16,0:04:30.95,Default,,0,0,0,,هذا رائع. شكرا جزيلا. Dialogue: 0,0:04:31.12,0:04:33.12,Default,,0,0,0,,أوه، أوه، حسنًا، المنطقة 51. Dialogue: 0,0:04:33.33,0:04:36.21,Default,,0,0,0,,ما هي القصة الحقيقية؟\Nأعطني الخلاصة. Dialogue: 0,0:04:51.56,0:04:53.85,Default,,0,0,0,,منذ متى عاش أخوك\Nهنا، السيد ويتاكر؟ Dialogue: 0,0:04:54.02,0:04:56.19,Default,,0,0,0,,اه، كيرتيس، من فضلك. Dialogue: 0,0:04:56.35,0:04:58.77,Default,,0,0,0,,أعتقد أنها كانت أربع\Nسنوات أو نحو ذلك. Dialogue: 0,0:04:59.85,0:05:02.29,Default,,0,0,0,,هل تعتقد أنها كانت جريمة\Nقتل؟ بالتأكيد، كان انتحارًا. Dialogue: 0,0:05:02.32,0:05:04.11,Default,,0,0,0,,كيف يمكن لأحد أن\Nيطعمه كل تلك الحبوب؟ Dialogue: 0,0:05:04.28,0:05:06.95,Default,,0,0,0,,حسنًا، هذا سؤال جيد. أي تخمينات؟ Dialogue: 0,0:05:07.20,0:05:08.57,Default,,0,0,0,,لا. Dialogue: 0,0:05:08.95,0:05:11.79,Default,,0,0,0,,هل أخوك لديه مشكلة\Nمخدرات على حد علمك؟ Dialogue: 0,0:05:12.04,0:05:14.21,Default,,0,0,0,,لا، أبدًا. كان مستقيمًا\Nفي حياته كلها. Dialogue: 0,0:05:14.91,0:05:16.58,Default,,0,0,0,,لكن لماذا يقتله أحد؟ Dialogue: 0,0:05:16.75,0:05:18.42,Default,,0,0,0,,حسنًا، يوجد سؤال جيد آخر. Dialogue: 0,0:05:18.67,0:05:19.96,Default,,0,0,0,,أي تخمينات على ذلك؟ Dialogue: 0,0:05:20.13,0:05:22.30,Default,,0,0,0,,لا. لست متأكدًا أنا أحب أسلوبك. Dialogue: 0,0:05:23.84,0:05:26.72,Default,,0,0,0,,هذه بدلة جميلة جدًا. Dialogue: 0,0:05:26.93,0:05:29.97,Default,,0,0,0,,كنت دائمًا أحب مزدوجة الصدر\Nلكنها لا تناسبني. قصيرة جدًا. Dialogue: 0,0:05:30.14,0:05:31.18,Default,,0,0,0,,حصلت عليها في لندن؟ Dialogue: 0,0:05:31.35,0:05:33.98,Default,,0,0,0,,- نعم، في واقع الأمر.\N- مم.... Dialogue: 0,0:05:34.14,0:05:37.27,Default,,0,0,0,,أنت تعرف، عادةً المال\Nإما مكتسب أو موروث. Dialogue: 0,0:05:37.44,0:05:39.06,Default,,0,0,0,,كلاهما بالنسبة لك، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:05:39.31,0:05:40.65,Default,,0,0,0,,أفترض. Dialogue: 0,0:05:40.86,0:05:43.36,Default,,0,0,0,,تم تأسيس الأسرة. أعمل في البنوك. Dialogue: 0,0:05:43.53,0:05:44.74,Default,,0,0,0,,بارك الله في عملك. Dialogue: 0,0:05:44.90,0:05:46.74,Default,,0,0,0,,وشقيقك رسم الخرائط،\Nلا شيء خيالي. Dialogue: 0,0:05:46.90,0:05:49.12,Default,,0,0,0,,حسنًا، مقارنةً\Nببقية أفراد الأسرة. Dialogue: 0,0:05:49.41,0:05:50.95,Default,,0,0,0,,لم أقل ذلك. Dialogue: 0,0:05:51.12,0:05:53.95,Default,,0,0,0,,كان أخي موهوبًا للغاية،\Nلكنه ذهب في طريقه الخاص. Dialogue: 0,0:05:54.16,0:05:56.16,Default,,0,0,0,,عائلتي تقدر الإنجاز. Dialogue: 0,0:05:56.96,0:05:58.42,Default,,0,0,0,,كان تشارلز حالمًا. Dialogue: 0,0:05:59.04,0:06:02.21,Default,,0,0,0,,هل لاحظت أي شيء غير\Nعادي عن سلوك اخيك مؤخرا؟ Dialogue: 0,0:06:02.38,0:06:04.34,Default,,0,0,0,,بصراحة تامة، كان هناك نزاع ... Dialogue: 0,0:06:04.51,0:06:06.63,Default,,0,0,0,,... على بعض المال تركته جدتي. Dialogue: 0,0:06:06.80,0:06:08.76,Default,,0,0,0,,لقد أرادت التبرع به للمتحف. Dialogue: 0,0:06:08.93,0:06:10.51,Default,,0,0,0,,كنا نعمل به Dialogue: 0,0:06:11.80,0:06:15.64,Default,,0,0,0,,أنا أعلم أنه كان متحمسًا جدًا حول\Nبعض المشاريع الجديدة في العمل. Dialogue: 0,0:06:16.43,0:06:17.77,Default,,0,0,0,,هل هذه جريدتك Dialogue: 0,0:06:17.94,0:06:19.31,Default,,0,0,0,,- لا.\N- لا؟ Dialogue: 0,0:06:19.48,0:06:20.69,Default,,0,0,0,,لا. Dialogue: 0,0:06:21.52,0:06:23.90,Default,,0,0,0,,حسنًا. يمكنك الذهاب. Dialogue: 0,0:06:26.78,0:06:29.74,Default,,0,0,0,,شكرا لك كيرتيس. سنكون على اتصال. Dialogue: 0,0:06:29.95,0:06:31.45,Default,,0,0,0,,شكرا لكم. يوم سعيد عليكم. Dialogue: 0,0:06:32.12,0:06:33.58,Default,,0,0,0,,إذًا .... Dialogue: 0,0:06:33.91,0:06:35.79,Default,,0,0,0,,حسنًا، إنه المشتبه به الرئيسي. Dialogue: 0,0:06:36.33,0:06:37.46,Default,,0,0,0,,كرر؟ Dialogue: 0,0:06:37.62,0:06:40.00,Default,,0,0,0,,أوه، كنت أتحدث لزملائي. Dialogue: 0,0:06:40.42,0:06:42.84,Default,,0,0,0,,وداعًا، كيرتيس. شكرا لك. Dialogue: 0,0:06:48.51,0:06:50.26,Default,,0,0,0,,حسنًا، هو كذلك، هل تعلم؟ Dialogue: 0,0:06:50.89,0:06:54.10,Default,,0,0,0,,عيون خرزية، بدلة مفصلة،\Nالخلاف على إرادة الجدة .... Dialogue: 0,0:06:54.26,0:06:55.39,Default,,0,0,0,,المشتبه به الرئيسي. Dialogue: 0,0:06:55.56,0:06:57.73,Default,,0,0,0,,سأجد كوب شاي، وأجلس وأسترخي... Dialogue: 0,0:06:57.89,0:07:00.27,Default,,0,0,0,,... وأقرأ هذه الجريدة.\Nسوف اتصل بكم لاحقًا. Dialogue: 0,0:07:00.44,0:07:02.86,Default,,0,0,0,,انتظر لحظة. ذاهبون\Nلكارتيزيان، صاحب عمله. Dialogue: 0,0:07:03.02,0:07:05.23,Default,,0,0,0,,- ألا يجب أن تأتي معنا؟\N- ربما في وقت لاحق. Dialogue: 0,0:07:05.40,0:07:07.82,Default,,0,0,0,,سوف، آه، سأتصل\Nبكم إذا احتجت إليكم. Dialogue: 0,0:07:08.49,0:07:10.57,Default,,0,0,0,,فيشر: اذا احتجت-- Dialogue: 0,0:07:53.87,0:07:55.53,Default,,0,0,0,,أهلا. أفيري شولتز. Dialogue: 0,0:07:55.70,0:07:57.54,Default,,0,0,0,,أنا جبراييل مساعد تنفيذي. Dialogue: 0,0:07:57.70,0:07:59.00,Default,,0,0,0,,بإمكاني أخذكما لرؤيته الآن. Dialogue: 0,0:07:59.16,0:08:02.08,Default,,0,0,0,,أنا آسفة، لكن عليكم ترك\Nهواتفكم المحمولة وسلاحكم هنا. Dialogue: 0,0:08:02.25,0:08:03.25,Default,,0,0,0,,إذا كان لديكما سلاح. Dialogue: 0,0:08:03.42,0:08:05.21,Default,,0,0,0,,نحن نفعل ذلك، ولا، نحن بخير. Dialogue: 0,0:08:05.38,0:08:08.67,Default,,0,0,0,,أوه، إنها سياسة شركة\Nصارمة، لأسباب أمنية. Dialogue: 0,0:08:08.70,0:08:10.34,Default,,0,0,0,,حبيبتي، نحن مكتب\Nالتحقيقات الفدرالي. Dialogue: 0,0:08:10.50,0:08:13.63,Default,,0,0,0,,لن أتخلى عن بيريتا، وهاتفي\Nيحتوي على بيانات محمية. Dialogue: 0,0:08:13.80,0:08:16.80,Default,,0,0,0,,- أغراضنا تبقى معنا.\N- أوم .... حسنًا. Dialogue: 0,0:08:16.97,0:08:19.64,Default,,0,0,0,,سوف .... فلأتحقق فقط\Nإذا كان الأمر على ما يرام. Dialogue: 0,0:08:20.27,0:08:21.48,Default,,0,0,0,,فيشر: افعلي ذلك. Dialogue: 0,0:08:21.64,0:08:23.60,Default,,0,0,0,,- لسبون: هل لديك بيريتا؟\N- نعم. أنت؟ Dialogue: 0,0:08:23.77,0:08:24.94,Default,,0,0,0,,أحمل جلوك 26، لكن-- Dialogue: 0,0:08:25.10,0:08:26.27,Default,,0,0,0,,[رنين الهاتف النقال] Dialogue: 0,0:08:28.57,0:08:29.57,Default,,0,0,0,,أهلا؟ Dialogue: 0,0:08:29.73,0:08:32.28,Default,,0,0,0,,مرحبًا. تيريزا؟\Nأوزفالدو أرديليس. Dialogue: 0,0:08:32.45,0:08:33.74,Default,,0,0,0,,وقت طويل لم أراك. Dialogue: 0,0:08:33.91,0:08:35.24,Default,,0,0,0,,مرحبًا، أرديليس. Dialogue: 0,0:08:35.41,0:08:36.62,Default,,0,0,0,,كيف حالك؟ Dialogue: 0,0:08:36.78,0:08:38.14,Default,,0,0,0,,كيف هي العيادة الخاصة؟ Dialogue: 0,0:08:38.66,0:08:40.61,Default,,0,0,0,,كما تعلمين، مزيد من العمل،\Nمزيد من المال. لا يمكن أن أشكو. Dialogue: 0,0:08:40.63,0:08:42.18,Default,,0,0,0,,كيف حال مكتب التحقيقات الفدرالي؟ Dialogue: 0,0:08:42.20,0:08:45.29,Default,,0,0,0,,أه، هو نفس المال،\Nالمزيد من العمل. Dialogue: 0,0:08:45.46,0:08:46.69,Default,,0,0,0,,مع ذلك، خطة طب أسنان رائعة. Dialogue: 0,0:08:46.88,0:08:49.92,Default,,0,0,0,,مهلا، تيريزا، أتعتقدين، يمكن\Nأن نتقابل لتناول العشاء الليلة؟ Dialogue: 0,0:08:50.09,0:08:51.59,Default,,0,0,0,,لدي بعض الأعمال لأناقشها. Dialogue: 0,0:08:51.76,0:08:54.88,Default,,0,0,0,,وجبة عشاء؟ حسنًا، أنا في هيوستن. Dialogue: 0,0:08:55.09,0:08:57.85,Default,,0,0,0,,رائع، أنا في شيكاغو. هيوستن\Nليست مشكلة. سآخذ الطائرة. Dialogue: 0,0:08:58.05,0:09:00.60,Default,,0,0,0,,لديك طائرة يمكنك\Nاستخدامها لتأخذني للعشاء؟ Dialogue: 0,0:09:00.77,0:09:01.77,Default,,0,0,0,,ما هي الصفقة؟ Dialogue: 0,0:09:01.93,0:09:04.35,Default,,0,0,0,,أنا، آه، أفضل مناقشتها شخصيًا. Dialogue: 0,0:09:04.52,0:09:06.06,Default,,0,0,0,,هذا عمل، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:09:06.23,0:09:08.23,Default,,0,0,0,,انها ليست، كما تعلمين، شخصي؟ Dialogue: 0,0:09:08.44,0:09:11.23,Default,,0,0,0,,أوه، يا إلهي، أجل. لا. عمل بدقة. Dialogue: 0,0:09:11.44,0:09:13.11,Default,,0,0,0,,حسنًا إذًا. أنت تشتري. Dialogue: 0,0:09:13.28,0:09:14.82,Default,,0,0,0,,اتفقنا. Dialogue: 0,0:09:18.62,0:09:19.78,Default,,0,0,0,,هذا كان غريب. Dialogue: 0,0:09:19.95,0:09:21.74,Default,,0,0,0,,يبدو مثير للفضول. هل هناك مشكلة؟ Dialogue: 0,0:09:21.91,0:09:23.20,Default,,0,0,0,,لا أتمنى. Dialogue: 0,0:09:23.41,0:09:26.12,Default,,0,0,0,,حسنًا. قالت جبراييل أنه على\Nما يرام لنحتفظا بأشيائكما ... Dialogue: 0,0:09:26.33,0:09:27.75,Default,,0,0,0,,... هذه هي الطريقة الصحيحة. Dialogue: 0,0:09:28.00,0:09:29.63,Default,,0,0,0,,إنه أمر محزن حقًا بشأن تشارلز. Dialogue: 0,0:09:29.79,0:09:31.75,Default,,0,0,0,,رأيته الأحد، وبدا باردًا تمامًا. Dialogue: 0,0:09:31.92,0:09:33.51,Default,,0,0,0,,ما رأيك كان يمكن أن يحدث؟ Dialogue: 0,0:09:33.67,0:09:35.13,Default,,0,0,0,,هذا ما نحن هنا لكي نكتشفه. Dialogue: 0,0:09:35.30,0:09:36.88,Default,,0,0,0,,هذا هو قسم ما قبل التصور المسبق. Dialogue: 0,0:09:37.05,0:09:38.72,Default,,0,0,0,,التصور المسبق. هو-- Dialogue: 0,0:09:38.89,0:09:40.55,Default,,0,0,0,,نعلم. Dialogue: 0,0:09:43.93,0:09:45.85,Default,,0,0,0,,العميلنان لسبون وفيشر. Dialogue: 0,0:09:46.06,0:09:48.52,Default,,0,0,0,,أهلا. أنا جابرييل كوين.\Nأنا أدير هذا المكان. Dialogue: 0,0:09:48.69,0:09:50.86,Default,,0,0,0,,هذا ليو دريمبيلاس،\Nمستشاري العام. Dialogue: 0,0:09:51.02,0:09:52.40,Default,,0,0,0,,- أهلا.\N- من فضلكما. Dialogue: 0,0:09:52.57,0:09:53.78,Default,,0,0,0,,هل تحتاجان أي شيء آخر؟ Dialogue: 0,0:09:53.94,0:09:55.78,Default,,0,0,0,,لا، نحن بخير، أفيري. شكرا لك. Dialogue: 0,0:09:56.11,0:09:57.95,Default,,0,0,0,,آسف على إجراء الأمن. Dialogue: 0,0:09:58.11,0:10:00.57,Default,,0,0,0,,نحن نتخذ كل الاحتياطات الممكنة. Dialogue: 0,0:10:01.78,0:10:04.87,Default,,0,0,0,,حسنًا كيف نستطيع ان نساعدكما؟\Nأنا أفهم أنكما تعتقدان أن ويتاكر قُتل. Dialogue: 0,0:10:05.04,0:10:06.79,Default,,0,0,0,,لا يمكننا استبعاد ذلك حتى الآن. Dialogue: 0,0:10:07.00,0:10:10.04,Default,,0,0,0,,لكن انتحار أو جرعة زائدة عرضية\Nهي الأكثر احتمالا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:10:11.09,0:10:13.46,Default,,0,0,0,,اخبرنا قليلا حول كارتيزيان. Dialogue: 0,0:10:14.92,0:10:18.76,Default,,0,0,0,,نقوم بتطوير تصور الصورة\Nالتكتيكية للقوات المسلحة. Dialogue: 0,0:10:18.93,0:10:20.39,Default,,0,0,0,,منذ حوالي ست سنوات. Dialogue: 0,0:10:20.55,0:10:24.64,Default,,0,0,0,,المعلومات الاستخباراتية التي نطورها\Nتقربنا لكثير من الأشرار في الخارج. Dialogue: 0,0:10:24.93,0:10:27.89,Default,,0,0,0,,هل كان ويتاكر يعمل على أي\Nشيء حساس في الآونة الأخيرة؟ Dialogue: 0,0:10:28.06,0:10:30.48,Default,,0,0,0,,مشاريع قائمة بحاجة\Nإلى معرفتها بدقة ... Dialogue: 0,0:10:30.65,0:10:33.36,Default,,0,0,0,,... لكن افترض أن كل شيء\Nنحن نتعامل معه هو أمر حساس. Dialogue: 0,0:10:33.52,0:10:35.23,Default,,0,0,0,,كيف وصل ويتاكر إلى هنا؟ Dialogue: 0,0:10:35.40,0:10:36.99,Default,,0,0,0,,لقد كان غبي محبوب ... Dialogue: 0,0:10:38.11,0:10:39.82,Default,,0,0,0,,...متألق رائع. Dialogue: 0,0:10:40.36,0:10:43.28,Default,,0,0,0,,نوع من الطفل الكبير،\Nأعطى الناس ألقابًا. Dialogue: 0,0:10:43.45,0:10:46.54,Default,,0,0,0,,دعاني "كوينر". وضعه\Nعلى قميص. كان ذلك الرجل. Dialogue: 0,0:10:46.79,0:10:50.08,Default,,0,0,0,,مزعج احيانًا لكن لا أحد لم يحبه. Dialogue: 0,0:10:50.25,0:10:52.08,Default,,0,0,0,,نحن وضعنا GPS في سيارته ... Dialogue: 0,0:10:52.25,0:10:54.17,Default,,0,0,0,,... وأخبرنا انه\Nكان هنا يوم الأحد. Dialogue: 0,0:10:54.34,0:10:55.46,Default,,0,0,0,,قبل يوم من وفاته. Dialogue: 0,0:10:55.63,0:10:57.49,Default,,0,0,0,,يأتي كثير من رفاقك في\Nعطلات نهاية الأسبوع؟ Dialogue: 0,0:10:57.59,0:10:59.51,Default,,0,0,0,,بالتأكيد. الكثير. نعم. Dialogue: 0,0:10:59.72,0:11:01.84,Default,,0,0,0,,أنت لا تأخذ هذه\Nالوظيفة لأنها سهلة. Dialogue: 0,0:11:02.01,0:11:04.43,Default,,0,0,0,,سنحتاج إلى التحدث\Nمع جميع موظفيك. Dialogue: 0,0:11:04.60,0:11:07.68,Default,,0,0,0,,لكننا نود أن نبدأ مع الرجال\Nالذين كانوا هنا يوم الأحد. Dialogue: 0,0:11:08.77,0:11:10.10,Default,,0,0,0,,بالطبع. Dialogue: 0,0:11:10.27,0:11:12.40,Default,,0,0,0,,سأحتاج للجلوس، كمستشار قانوني. Dialogue: 0,0:11:23.74,0:11:25.12,Default,,0,0,0,,[يتنهد] Dialogue: 0,0:11:30.66,0:11:32.67,Default,,0,0,0,,مرحبًا، تشو، انتهىت\Nمن شواء المحليين؟ Dialogue: 0,0:11:32.83,0:11:34.84,Default,,0,0,0,,لأن، أعتقد أنه قد\Nيكون لدي قيادة. Dialogue: 0,0:11:35.00,0:11:36.13,Default,,0,0,0,,الأحد. نعم. Dialogue: 0,0:11:36.15,0:11:39.73,Default,,0,0,0,,كنت أقوم بإصلاح بعض مشاكل القرار على\Nجهاز محاكاة التضاريس الديناميكية لدينا-- Dialogue: 0,0:11:39.76,0:11:41.44,Default,,0,0,0,,هل تحدثت إلى ويتاكر؟ Dialogue: 0,0:11:42.18,0:11:44.01,Default,,0,0,0,,بالتأكيد. حسنًا، أنت تعلم: Dialogue: 0,0:11:44.18,0:11:47.18,Default,,0,0,0,,"مرحبًا. كيف تجري\Nالامور؟" مثل ذلك. Dialogue: 0,0:11:47.35,0:11:48.68,Default,,0,0,0,,كيف بدا؟ Dialogue: 0,0:11:49.18,0:11:52.48,Default,,0,0,0,,كان أحد هؤلاء الرجا\N، كان هادئًا أو صاخبًا. Dialogue: 0,0:11:52.65,0:11:55.90,Default,,0,0,0,,يوم الأحد كان هادئًا، كأنه يفكر. Dialogue: 0,0:11:56.57,0:11:59.57,Default,,0,0,0,,قال أخوه أنه كان\Nمتحمسًا لمشروع جديد. Dialogue: 0,0:12:00.49,0:12:01.57,Default,,0,0,0,,مشروع جديد؟ Dialogue: 0,0:12:02.41,0:12:03.82,Default,,0,0,0,,لماذا هذا غريب؟ Dialogue: 0,0:12:06.99,0:12:08.20,Default,,0,0,0,,لم يكن هناك شيء. Dialogue: 0,0:12:08.37,0:12:11.28,Default,,0,0,0,,لقد كان مشغولًا في هذا التقرير\Nالضخم عن التحليل الجغرافي المكاني. Dialogue: 0,0:12:11.41,0:12:14.08,Default,,0,0,0,,هذا آخر شيء في العالم\Nستكون متحمسًا بشأنه. Dialogue: 0,0:12:14.25,0:12:16.75,Default,,0,0,0,,وهذا كل ما في وسعنا للإفصاح عنه. Dialogue: 0,0:12:16.92,0:12:19.96,Default,,0,0,0,,وهل رأيت ويتاكر يتحدث\Nمع أي شخص آخر يوم الأحد؟ Dialogue: 0,0:12:20.88,0:12:23.09,Default,,0,0,0,,أجل، سأل هاحن كثير من الأسئلة. Dialogue: 0,0:12:23.72,0:12:26.64,Default,,0,0,0,,مارتن هاجن، مسئول\Nالاتصال العسكري. Dialogue: 0,0:12:27.72,0:12:29.68,Default,,0,0,0,,وماذا قال لك ويتاكر؟ Dialogue: 0,0:12:29.89,0:12:32.39,Default,,0,0,0,,أراد أن يعرف ما إذا كان\Nأي من التقنيات السرية ... Dialogue: 0,0:12:32.56,0:12:34.65,Default,,0,0,0,,... التي وضعت هنا\Nظهرت في أيد أجنبية. Dialogue: 0,0:12:34.81,0:12:36.19,Default,,0,0,0,,- ماذا قلت؟\N- نعم. Dialogue: 0,0:12:36.36,0:12:38.19,Default,,0,0,0,,هنالك دائمًا كمية\Nمعينة من التسريب. Dialogue: 0,0:12:38.44,0:12:41.99,Default,,0,0,0,,هل أخبرك أنه فكر في شخص ما\Nداخل الشركة كان يسرق البيانات؟ Dialogue: 0,0:12:42.19,0:12:43.36,Default,,0,0,0,,لم يقل ذلك. Dialogue: 0,0:12:43.53,0:12:46.41,Default,,0,0,0,,- لكن لديك هذا الانطباع؟\N- مع كل الاحترام... Dialogue: 0,0:12:46.57,0:12:48.58,Default,,0,0,0,,... رأي السيد هاجن\Nليس وثيق الصلة. Dialogue: 0,0:12:49.16,0:12:51.04,Default,,0,0,0,,اسمحوا لي أن أوضح، أيها العملاء، Dialogue: 0,0:12:51.45,0:12:54.04,Default,,0,0,0,,... لا يوجد دليل لخرق أمني هنا. Dialogue: 0,0:12:54.29,0:12:56.52,Default,,0,0,0,,لا يمكننا حتى أن نكون\Nمتأكدين من ارتكاب جريمة قتل. Dialogue: 0,0:12:56.63,0:12:58.92,Default,,0,0,0,,دعونا نحافظ على\Nهذا الأمر في نسبته. Dialogue: 0,0:13:01.71,0:13:02.76,Default,,0,0,0,,هذه هي القيادة؟ Dialogue: 0,0:13:02.92,0:13:05.13,Default,,0,0,0,,إنها رسالة مشفرة. أنظر؟ Dialogue: 0,0:13:05.72,0:13:07.55,Default,,0,0,0,,هذا يقول ماذا؟ Dialogue: 0,0:13:08.10,0:13:09.64,Default,,0,0,0,,ليس لدي فكره. Dialogue: 0,0:13:09.81,0:13:11.72,Default,,0,0,0,,تشو: اعتقدت أنك\Nجيد في كسر الشفرة. Dialogue: 0,0:13:11.93,0:13:14.39,Default,,0,0,0,,الموضوع هو، توجد\Nرسالة مشفرة هنا. Dialogue: 0,0:13:14.56,0:13:17.06,Default,,0,0,0,,- أو رسومات مبتكرة.\N- أوه هيا. Dialogue: 0,0:13:17.23,0:13:19.98,Default,,0,0,0,,أنت تعرف، لقد قرأت\Nروايات التجسس. Dialogue: 0,0:13:20.15,0:13:23.32,Default,,0,0,0,,تريد التواصل مع شخص\Nما ولكن لا تُرى معهم. Dialogue: 0,0:13:23.49,0:13:26.91,Default,,0,0,0,,ثم تضع رسالة في الجريدة\Nوتتركها في مكان عام. Dialogue: 0,0:13:27.07,0:13:30.03,Default,,0,0,0,,- أنت تعتقد أن ويتاكر كان جاسوسًا.\N- لا. أعتقد أنه وجد جاسوسًا. Dialogue: 0,0:13:30.20,0:13:33.58,Default,,0,0,0,,رأى شخصًا يترك هذه\Nالورقة، واعترض الهبوط. Dialogue: 0,0:13:33.91,0:13:36.62,Default,,0,0,0,,نحن بحاجة لمعرفة متى\Nوأين وجد هذه الصحيفة. Dialogue: 0,0:13:36.65,0:13:39.77,Default,,0,0,0,,التجسس هو قفزة كبيرة من رسومات\Nالشعار المبتكرة في بعض الصحف القديمة. Dialogue: 0,0:13:39.79,0:13:42.84,Default,,0,0,0,,تذكر، لا يزال هذا ممكنًا\Nتمامًا أن ويتاكر قتل نفسه. Dialogue: 0,0:13:43.17,0:13:46.05,Default,,0,0,0,,عملت شركة ويتاكر لصالحها\Nلفعل بعض الأشياء السرية للغاية. Dialogue: 0,0:13:46.38,0:13:50.14,Default,,0,0,0,,بدت شقته وكأنها مزينة\Nلعمر ثماني سنوات. Dialogue: 0,0:13:50.30,0:13:54.02,Default,,0,0,0,,كان ساذجًا، فضوليًا، ذكي جدا... Dialogue: 0,0:13:54.35,0:13:58.56,Default,,0,0,0,,.. وكان لديه نسخة واحدة خطيرة\Nجدا من صحيفة لم يقرأها قط. Dialogue: 0,0:13:58.73,0:14:01.32,Default,,0,0,0,,والتي، كما ترى، باهتة وملطخة ... Dialogue: 0,0:14:01.48,0:14:03.86,Default,,0,0,0,,... كما لو أنها\Nتُركت خارج مكان ما. Dialogue: 0,0:14:04.07,0:14:05.32,Default,,0,0,0,,الآن مات. Dialogue: 0,0:14:06.36,0:14:09.37,Default,,0,0,0,,حسنًا، لدي الأمن\Nلقطات من كارتيزان. Dialogue: 0,0:14:09.57,0:14:11.53,Default,,0,0,0,,صدرت الصحيفة يوم الجمعة الماضي. Dialogue: 0,0:14:11.70,0:14:13.70,Default,,0,0,0,,إذًا هذه هي نقطة\Nالبداية لدينا، بوضوح. Dialogue: 0,0:14:15.62,0:14:18.87,Default,,0,0,0,,يصل ويتاكر إلى\Nالعمل الساعة 8:45. Dialogue: 0,0:14:19.17,0:14:21.09,Default,,0,0,0,,لا يوجد ورق مرئي. Dialogue: 0,0:14:24.09,0:14:27.63,Default,,0,0,0,,في 1:15 ، يخرج، ربما\Nلتناول طعام الغداء ... Dialogue: 0,0:14:28.34,0:14:29.72,Default,,0,0,0,,...لا ورق. Dialogue: 0,0:14:30.68,0:14:31.89,Default,,0,0,0,,آها! Dialogue: 0,0:14:32.05,0:14:34.43,Default,,0,0,0,,يعود الساعة 2:10 مع جريدة. Dialogue: 0,0:14:39.06,0:14:40.60,Default,,0,0,0,,السجل المالي ... Dialogue: 0,0:14:40.77,0:14:43.69,Default,,0,0,0,,... التي يضعها داخل\Nسترته قبل دخول المبنى. Dialogue: 0,0:14:43.94,0:14:45.19,Default,,0,0,0,,جين: اه. Dialogue: 0,0:14:45.36,0:14:47.32,Default,,0,0,0,,من أي طريق أتى؟ Dialogue: 0,0:14:47.49,0:14:48.90,Default,,0,0,0,,سوف نتتبع خطواته. Dialogue: 0,0:14:51.20,0:14:52.41,Default,,0,0,0,,لقد جاء من الجنوب. Dialogue: 0,0:14:52.58,0:14:54.20,Default,,0,0,0,,شكرا ، وايلي. Dialogue: 0,0:15:01.04,0:15:02.67,Default,,0,0,0,,الجنوب. Dialogue: 0,0:15:06.21,0:15:07.84,Default,,0,0,0,,تشو: إلى أي مدى نسير جنوبًا؟ Dialogue: 0,0:15:08.01,0:15:10.13,Default,,0,0,0,,جين: في النهاية، نأتي\Nإلى حديقة صغيرة ... Dialogue: 0,0:15:10.30,0:15:11.97,Default,,0,0,0,,... بمقعد تحت شجرة تين. Dialogue: 0,0:15:12.14,0:15:13.14,Default,,0,0,0,,لماذا هذا؟ Dialogue: 0,0:15:13.30,0:15:16.35,Default,,0,0,0,,فضلات الطيور ونسغ الشجرة،\Nمع ملاحظة صغيرة خافتة. Dialogue: 0,0:15:17.77,0:15:19.23,Default,,0,0,0,,لا أنا جيد. Dialogue: 0,0:15:25.65,0:15:27.32,Default,,0,0,0,,آه، انظر ... Dialogue: 0,0:15:27.48,0:15:29.74,Default,,0,0,0,,... التين الياقوتي. Dialogue: 0,0:15:30.03,0:15:31.61,Default,,0,0,0,,شجرة التين. Dialogue: 0,0:15:31.95,0:15:33.99,Default,,0,0,0,,تشو: حستًا. دعوة جيدة، ربما. Dialogue: 0,0:15:34.16,0:15:35.74,Default,,0,0,0,,جين: و.... Dialogue: 0,0:15:35.99,0:15:37.45,Default,,0,0,0,,نعم. Dialogue: 0,0:15:37.62,0:15:38.95,Default,,0,0,0,,[يشم] Dialogue: 0,0:15:40.04,0:15:41.62,Default,,0,0,0,,هذا هو مقعدنا. Dialogue: 0,0:15:42.04,0:15:44.34,Default,,0,0,0,,ماذا، أنت لا تعرف\Nاللاتينية لكلمة "مقعد"؟ Dialogue: 0,0:15:44.63,0:15:46.88,Default,,0,0,0,,لا داعي لأن تكون مقتطفًا\Nفقط لأنني كنت على حق. Dialogue: 0,0:15:47.46,0:15:49.26,Default,,0,0,0,,قلت "دعوة جيدة"\Nبالفعل. ماذا الآن؟ Dialogue: 0,0:15:49.42,0:15:50.72,Default,,0,0,0,,حسنًا، لقد فات الأوان اليوم. Dialogue: 0,0:15:50.88,0:15:52.22,Default,,0,0,0,,عد غدًا في وقت الغداء. Dialogue: 0,0:15:52.38,0:15:55.18,Default,,0,0,0,,- أترك الجريدة، انظر من يلتقطها.\N-إ ذا التقطها شخص ما. Dialogue: 0,0:15:55.39,0:15:58.27,Default,,0,0,0,,أوه، شخص ما سوف. أظن الجاسوس\Nالآخر يأتي مرة واحدة في اليوم ... Dialogue: 0,0:15:58.43,0:16:00.48,Default,,0,0,0,,... لمعرفة ما إذا\Nكانت هناك رسالة. Dialogue: 0,0:16:00.64,0:16:03.69,Default,,0,0,0,,سوف يستمر في القدوم\Nحتى يجد صحيفة ليلتقطها. Dialogue: 0,0:16:03.85,0:16:05.44,Default,,0,0,0,,أو ويتاكر مجرد جرعة زائدة. Dialogue: 0,0:16:05.61,0:16:08.61,Default,,0,0,0,,أي اختراقات رائعة أخرى؟ خلاف\Nذلك، سأذهب إلى صالة الألعاب الرياضية. Dialogue: 0,0:16:09.15,0:16:11.11,Default,,0,0,0,,- يجب أن تذهب إلى الصالة الرياضية.\N- نعم. Dialogue: 0,0:16:13.36,0:16:14.78,Default,,0,0,0,,- جين؟\N- جين: لسبون؟ Dialogue: 0,0:16:14.95,0:16:16.12,Default,,0,0,0,,أين أنت؟ Dialogue: 0,0:16:16.28,0:16:18.33,Default,,0,0,0,,أنا أعاني من رائحة\Nالقتل مثل كلاب الصيد. Dialogue: 0,0:16:18.49,0:16:19.79,Default,,0,0,0,,لقد استجوبنا الموظفين للتو. Dialogue: 0,0:16:19.95,0:16:21.58,Default,,0,0,0,,فيما يبدو، قبل يوم من وفاته ... Dialogue: 0,0:16:21.75,0:16:25.04,Default,,0,0,0,,... كان ويتاكر يسأل الناس\Nعن التجسس الصناعي. Dialogue: 0,0:16:25.25,0:16:27.46,Default,,0,0,0,,نعم، أنا متقدم\Nعليك قليلاً في ذلك. Dialogue: 0,0:16:27.67,0:16:28.84,Default,,0,0,0,,لقد اقتحمت سيارتي. Dialogue: 0,0:16:29.00,0:16:31.09,Default,,0,0,0,,دخلت سيارتك بدون علمك. Dialogue: 0,0:16:31.26,0:16:35.43,Default,,0,0,0,,لكن الخبر السار أنه غدًا حوالي\Nالساعة 2، سيتم تصدع هذه القضية. Dialogue: 0,0:16:35.64,0:16:37.43,Default,,0,0,0,,يبدو أنك واثق جدا من نفسك. Dialogue: 0,0:16:37.60,0:16:39.85,Default,,0,0,0,,دائمًا. إذًا ، ما\Nالذي يحدث الليلة؟ Dialogue: 0,0:16:40.31,0:16:44.56,Default,,0,0,0,,- أخطط الليلة لرسم هيوستن باللون الأحمر.\N- أين تشو؟ Dialogue: 0,0:16:44.59,0:16:47.37,Default,,0,0,0,,مصارعة الذراع مع بعض الأشياء\Nالثقيلة في صالة للألعاب الرياضية. Dialogue: 0,0:16:47.40,0:16:48.94,Default,,0,0,0,,أوه، أنا فقط أريد خدمة الغرف. Dialogue: 0,0:16:49.11,0:16:50.86,Default,,0,0,0,,تصادف أن لدي موعد. Dialogue: 0,0:16:51.24,0:16:52.61,Default,,0,0,0,,آسف؟ موعد؟ Dialogue: 0,0:16:52.78,0:16:55.11,Default,,0,0,0,,ماذا، ألا يمكن أن يكون\Nلدي موعد مع شخص ما؟ Dialogue: 0,0:16:55.32,0:16:56.32,Default,,0,0,0,,موعد في هيوستن؟ Dialogue: 0,0:16:56.57,0:16:58.78,Default,,0,0,0,,نعم. أ تذكر أوزفالدو أرديليس؟ Dialogue: 0,0:16:58.99,0:17:00.04,Default,,0,0,0,,أرديليس؟ Dialogue: 0,0:17:00.20,0:17:02.66,Default,,0,0,0,,كلمتان، حذاء بدون كعب بشراشيب. Dialogue: 0,0:17:02.91,0:17:05.23,Default,,0,0,0,,- إنه ليس رجلاً سيئ المظهر.\N- حذاء بدون كعب بشراشيب؟ Dialogue: 0,0:17:05.29,0:17:07.54,Default,,0,0,0,,انتظر، احتفظ بنسخة\Nاحتياطية. قلت أنك حللت القضية. Dialogue: 0,0:17:07.71,0:17:10.21,Default,,0,0,0,,- هل ستخبرنا كيف؟\N- اسأليه ولن يخبرك. Dialogue: 0,0:17:10.38,0:17:12.30,Default,,0,0,0,,يتظاهر بأنك غير مهتمة، وقد يكون. Dialogue: 0,0:17:12.46,0:17:13.97,Default,,0,0,0,,فيشر: لن أحاول حتى. Dialogue: 0,0:17:14.13,0:17:15.13,Default,,0,0,0,,أنا آسف. Dialogue: 0,0:17:15.30,0:17:18.89,Default,,0,0,0,,قلت، اه، "موعد" ثم تغير الموضوع. Dialogue: 0,0:17:19.05,0:17:21.56,Default,,0,0,0,,نعم، حسنًا. إنه ليس\Nموعد "موعد" بالضبط. Dialogue: 0,0:17:21.72,0:17:22.89,Default,,0,0,0,,إنه شيء تجاري. Dialogue: 0,0:17:25.05,0:17:27.10,Default,,0,0,0,,إنه يطير على متن\Nطائرة خاصة من شيكاغو. Dialogue: 0,0:17:27.30,0:17:29.35,Default,,0,0,0,,واو، هذا مثير للإعجاب. لماذا ا؟ Dialogue: 0,0:17:29.56,0:17:32.10,Default,,0,0,0,,لا أدري. سأكتشف الليلة. Dialogue: 0,0:17:41.61,0:17:43.70,Default,,0,0,0,,كيف هي الحياة في سان فرانسيسكو؟ Dialogue: 0,0:17:44.07,0:17:46.24,Default,,0,0,0,,أوه، انها جيدة. أنا بالكاد هناك. Dialogue: 0,0:17:46.53,0:17:48.28,Default,,0,0,0,,هذه القضية جعلتني\Nأسافر نصف الشهر. Dialogue: 0,0:17:48.45,0:17:49.49,Default,,0,0,0,,قضية كبيرة. Dialogue: 0,0:17:49.66,0:17:51.45,Default,,0,0,0,,أجل، دفاع عن شركة\Nللهواتف المحمولة. Dialogue: 0,0:17:51.62,0:17:53.79,Default,,0,0,0,,يقول المنافس موكلي\Nسرق تصميم هواتفهم. Dialogue: 0,0:17:53.96,0:17:57.63,Default,,0,0,0,,لذا فإن عميلي يبحث عن 100 مليون\Nدولار في الفواتير القانونية، إعطاء أو أخذ. Dialogue: 0,0:17:57.79,0:17:59.63,Default,,0,0,0,,سأكون سعيدة لأخذ بعضها. Dialogue: 0,0:18:01.17,0:18:02.84,Default,,0,0,0,,اسمع، اوم .... Dialogue: 0,0:18:03.67,0:18:05.47,Default,,0,0,0,,الشيء هو... Dialogue: 0,0:18:05.84,0:18:09.80,Default,,0,0,0,,... عدة مرات الآن،\Nفي اجتماعات أه ... Dialogue: 0,0:18:10.10,0:18:13.48,Default,,0,0,0,,... هاتفي أصبح ساخنًا. Dialogue: 0,0:18:13.64,0:18:15.06,Default,,0,0,0,,على الرغم من أنني لم أستخدمه. Dialogue: 0,0:18:15.31,0:18:17.98,Default,,0,0,0,,كما تعلمي، كما لو\Nكان يعمل كل الوقت. Dialogue: 0,0:18:18.15,0:18:22.94,Default,,0,0,0,,مثل شخص ما اخترقه\Nواستخدمه للاستماع إلي. Dialogue: 0,0:18:24.15,0:18:27.28,Default,,0,0,0,,أرديليس، لقد طرت إلى هنا\Nعلى طول الطريق من شيكاغو ... Dialogue: 0,0:18:27.45,0:18:29.78,Default,,0,0,0,,... لتقول لي هاتفك يسخن؟ Dialogue: 0,0:18:30.16,0:18:31.20,Default,,0,0,0,,نعم. Dialogue: 0,0:18:31.79,0:18:33.75,Default,,0,0,0,,ما الذي لم تخبرني به؟ Dialogue: 0,0:18:35.79,0:18:37.54,Default,,0,0,0,,لا شيئ. لا شيء يمكن التحقق منه. Dialogue: 0,0:18:39.42,0:18:40.59,Default,,0,0,0,,تابع. Dialogue: 0,0:18:41.17,0:18:42.84,Default,,0,0,0,,الشهرين الماضيين ... Dialogue: 0,0:18:44.71,0:18:46.88,Default,,0,0,0,,... فقط أشعر بهذا\Nالشعور السيئ السييء ... Dialogue: 0,0:18:47.43,0:18:49.22,Default,,0,0,0,,...أنت تعرفي، مثل\Nشخص ما يراقبني. Dialogue: 0,0:18:49.39,0:18:51.43,Default,,0,0,0,,شخص ما خبيث، الذي لا يحبني حقًا. Dialogue: 0,0:18:51.60,0:18:52.93,Default,,0,0,0,,هل شعرت بهذا الشعور من قبل؟ Dialogue: 0,0:18:53.35,0:18:56.23,Default,,0,0,0,,أنا متأكدة من أن شركتك لديها\Nالمحققون الجيدون على الخدمة. Dialogue: 0,0:18:56.25,0:18:57.83,Default,,0,0,0,,نعم، لكن لا يمكنني الذهاب إليهم. Dialogue: 0,0:18:57.85,0:19:00.02,Default,,0,0,0,,لا أعتقد ان لديها أي\Nشيء له علاقة بالعمل. Dialogue: 0,0:19:00.19,0:19:02.11,Default,,0,0,0,,لما لا؟ قلت أنها\Nكانت قضية كبيرة. Dialogue: 0,0:19:02.27,0:19:05.24,Default,,0,0,0,,ليست الطريقة التي يلعب بها\Nالجانب الآخر. هذا شخصي. Dialogue: 0,0:19:05.40,0:19:07.40,Default,,0,0,0,,لكنني لم أحصل على\N.... ليس لدي دليل حقيقي. Dialogue: 0,0:19:07.57,0:19:09.74,Default,,0,0,0,,أنت تعرفي، أبدو كأنني شخص مجنون. Dialogue: 0,0:19:13.28,0:19:15.37,Default,,0,0,0,,هذا ليس في رأسي، تيريزا. Dialogue: 0,0:19:16.04,0:19:17.66,Default,,0,0,0,,هيا. أنت تعرفيني. Dialogue: 0,0:19:18.21,0:19:19.71,Default,,0,0,0,,هناك شيء ما يحدث ... Dialogue: 0,0:19:19.87,0:19:25.09,Default,,0,0,0,,... وأنا بحاجة إلى نصيحة محقق\Nيمكنني الوثوق به بنسبة 100 بالمائة. Dialogue: 0,0:19:26.92,0:19:30.22,Default,,0,0,0,,كما يحدث، أنا أعرف\Nبالضبط ما يجب عليك فعله. Dialogue: 0,0:19:31.05,0:19:32.85,Default,,0,0,0,,عندما تعود إلى سان فرانسيسكو ... Dialogue: 0,0:19:33.01,0:19:34.89,Default,,0,0,0,,... اتصل بواين ريجسبي\Nوجريس فان بيلت. Dialogue: 0,0:19:35.06,0:19:36.47,Default,,0,0,0,,إنهم هناك في منطقة الخليج. Dialogue: 0,0:19:36.64,0:19:38.52,Default,,0,0,0,,وماذا تحتاج هو\Nما يفعلونه الآن ... Dialogue: 0,0:19:38.69,0:19:40.23,Default,,0,0,0,,... الأمن الرقمي. Dialogue: 0,0:19:40.40,0:19:42.98,Default,,0,0,0,,انهم جيدون. إذا كان هناك أي\Nشيء يحدث، سوف يكتشفون ذلك. Dialogue: 0,0:19:46.53,0:19:47.74,Default,,0,0,0,,اشرب. Dialogue: 0,0:19:47.90,0:19:49.24,Default,,0,0,0,,هواتف ساخنة. Dialogue: 0,0:19:51.57,0:19:54.91,Default,,0,0,0,,لسبون: بدا متقلبًا بعض\Nالشيء. لكنه دائما متقلب قليلا. Dialogue: 0,0:19:55.08,0:19:57.41,Default,,0,0,0,,أعتقد أنه قد يخسرها،\Nولكنك لم تعرف أبدا. Dialogue: 0,0:19:57.58,0:19:59.50,Default,,0,0,0,,ربما هو حقا تنصت. Dialogue: 0,0:19:59.79,0:20:02.21,Default,,0,0,0,,على أي حال، ريجسبي وفان\Nبيلت يمكنهما استخدام العمل. Dialogue: 0,0:20:02.46,0:20:04.67,Default,,0,0,0,,ربما كان يريد فقط موعدا معك. Dialogue: 0,0:20:04.92,0:20:06.05,Default,,0,0,0,,هل فكرت في ذلك؟ Dialogue: 0,0:20:06.21,0:20:07.21,Default,,0,0,0,,توقف أرجوك. Dialogue: 0,0:20:07.42,0:20:09.92,Default,,0,0,0,,ارديليس، هو دائما كان معجبا بك. Dialogue: 0,0:20:12.14,0:20:14.64,Default,,0,0,0,,إنها 2:23. هذا مضيعة للوقت. Dialogue: 0,0:20:14.80,0:20:16.72,Default,,0,0,0,,جاسوسك النظري لا يظهر. Dialogue: 0,0:20:16.93,0:20:19.52,Default,,0,0,0,,- عليك أن تتحلى بالصبر، لسبون.\N- أفضل تناول القهوة. Dialogue: 0,0:20:19.68,0:20:21.44,Default,,0,0,0,,هناك مكان هناك. اتريد أي شيء؟ Dialogue: 0,0:20:21.60,0:20:23.27,Default,,0,0,0,,- أنا بخير.\N- حسنًا. Dialogue: 0,0:21:07.98,0:21:09.23,Default,,0,0,0,,[همهمة] Dialogue: 0,0:21:09.82,0:21:12.61,Default,,0,0,0,,اعذرني سيدي. هل تعرف الوقت؟ Dialogue: 0,0:21:13.28,0:21:14.41,Default,,0,0,0,,لديك ساعة. Dialogue: 0,0:21:14.57,0:21:16.66,Default,,0,0,0,,نعم، لقد نسيت ملئها. Dialogue: 0,0:21:18.91,0:21:23.12,Default,,0,0,0,,- أه، إنها 2:25 تقريبًا.\N- شكرا لك. Dialogue: 0,0:21:23.29,0:21:25.54,Default,,0,0,0,,- لا مشكلة.\N- هل أخذت هاتفي؟ Dialogue: 0,0:21:25.71,0:21:27.59,Default,,0,0,0,,- ماذا؟\N- لا أجد هاتفي. Dialogue: 0,0:21:27.75,0:21:29.25,Default,,0,0,0,,لا، لم آخذ أي شيء منك. Dialogue: 0,0:21:29.42,0:21:30.51,Default,,0,0,0,,إذًا أين هاتفي؟ Dialogue: 0,0:21:30.96,0:21:32.26,Default,,0,0,0,,كيف لي أن أعرف؟ Dialogue: 0,0:21:32.51,0:21:33.80,Default,,0,0,0,,قف، قف. انتظر دقيقة! Dialogue: 0,0:21:33.97,0:21:35.59,Default,,0,0,0,,مساعدة! شرطة! شرطة! Dialogue: 0,0:21:35.76,0:21:37.55,Default,,0,0,0,,هذا الرجل سرق هاتفي. Dialogue: 0,0:21:37.76,0:21:39.06,Default,,0,0,0,,ماذا يحدث هنا؟ Dialogue: 0,0:21:39.43,0:21:42.60,Default,,0,0,0,,أوقفني وسألني عن الوقت\Nوانتزع هاتفي من يدي. Dialogue: 0,0:21:42.77,0:21:44.23,Default,,0,0,0,,- إنه لص.\N- إنه يكذب! Dialogue: 0,0:21:44.39,0:21:47.86,Default,,0,0,0,,- أوقفني، سأل عن الوقت،\Nو- - سيدي، هل هذا صحيح؟ Dialogue: 0,0:21:48.11,0:21:49.32,Default,,0,0,0,,لا سيدي. Dialogue: 0,0:21:49.48,0:21:51.94,Default,,0,0,0,,أوقفني، سأل عن الوقت و .... Dialogue: 0,0:21:52.15,0:21:53.36,Default,,0,0,0,,هذا الرجل مجنون. Dialogue: 0,0:21:53.53,0:21:54.53,Default,,0,0,0,,اه كاذب. Dialogue: 0,0:21:54.70,0:21:56.28,Default,,0,0,0,,هل يمكنك الاتصال بهاتفي من فضلك؟ Dialogue: 0,0:21:58.03,0:21:59.95,Default,,0,0,0,,555-0189. Dialogue: 0,0:22:00.12,0:22:02.25,Default,,0,0,0,,[يتصل] Dialogue: 0,0:22:04.33,0:22:05.71,Default,,0,0,0,,[رنين هاتف نقال] Dialogue: 0,0:22:05.92,0:22:07.29,Default,,0,0,0,,نعم. هناك. شكرا لك. Dialogue: 0,0:22:07.46,0:22:09.13,Default,,0,0,0,,هذا هو هاتفي. هذه هي نغمة رنيني. Dialogue: 0,0:22:11.05,0:22:12.34,Default,,0,0,0,,[رنين] Dialogue: 0,0:22:12.51,0:22:14.34,Default,,0,0,0,,[ضحك] Dialogue: 0,0:22:15.17,0:22:18.05,Default,,0,0,0,,حسن جدا. لقد خدعتني. Dialogue: 0,0:22:18.26,0:22:19.30,Default,,0,0,0,,نعم. شكرا لك. Dialogue: 0,0:22:19.47,0:22:21.14,Default,,0,0,0,,حسن جدا. حسن جدا. Dialogue: 0,0:22:21.31,0:22:22.68,Default,,0,0,0,,سوف تتركه يذهب؟ Dialogue: 0,0:22:22.89,0:22:25.60,Default,,0,0,0,,سيدي، سيدي، لم أخبرك\Nأنه يمكنك المغادرة. Dialogue: 0,0:22:26.06,0:22:27.23,Default,,0,0,0,,ماذا يحدث؟ Dialogue: 0,0:22:27.40,0:22:29.15,Default,,0,0,0,,يحدث الكثير. Dialogue: 0,0:22:36.65,0:22:41.33,Default,,0,0,0,,اذًا السيد حسن ظريف\Nأنت في مأزق تمامًا. Dialogue: 0,0:22:42.20,0:22:45.37,Default,,0,0,0,,من فضلك قبل أن\Nتضيع نفسًا ثمينًا. Dialogue: 0,0:22:46.54,0:22:49.00,Default,,0,0,0,,أنا لن اعمل مع مكتب\Nالتحقيقات الفدرالي. Dialogue: 0,0:22:49.71,0:22:51.50,Default,,0,0,0,,ماذا تريد ان تعرف؟ Dialogue: 0,0:22:52.63,0:22:56.30,Default,,0,0,0,,منذ متى وأنت تشتري معلومات\Nاستخباراتية من داخل كارتيزان؟ Dialogue: 0,0:22:56.51,0:22:59.01,Default,,0,0,0,,اه سنة تقريبًا. Dialogue: 0,0:23:00.51,0:23:01.97,Default,,0,0,0,,من مَن؟ Dialogue: 0,0:23:02.14,0:23:03.47,Default,,0,0,0,,لا أعلم. Dialogue: 0,0:23:03.64,0:23:06.27,Default,,0,0,0,,رتب عميلي أول عملية شراء. Dialogue: 0,0:23:06.77,0:23:08.48,Default,,0,0,0,,ومن هو عميلك؟ Dialogue: 0,0:23:09.52,0:23:11.61,Default,,0,0,0,,إنهم بعيدون في الخارج ... Dialogue: 0,0:23:11.77,0:23:13.82,Default,,0,0,0,,... واقوياء جدا وأغنياء جدا. Dialogue: 0,0:23:14.90,0:23:17.11,Default,,0,0,0,,ولن أخبركم أبدًا بأسمائهم... Dialogue: 0,0:23:17.86,0:23:19.20,Default,,0,0,0,,... حتى لو قمتم بتعذيبي. Dialogue: 0,0:23:21.78,0:23:23.16,Default,,0,0,0,,حسنًا. Dialogue: 0,0:23:23.79,0:23:26.29,Default,,0,0,0,,إذًا أخبرنا عن البائع\Nداخل كارتيزان. Dialogue: 0,0:23:26.95,0:23:28.92,Default,,0,0,0,,لا اعرف شيئًا. أعني... Dialogue: 0,0:23:29.46,0:23:31.54,Default,,0,0,0,,كل جهات الاتصال مجهولة. Dialogue: 0,0:23:31.88,0:23:33.80,Default,,0,0,0,,عندما يكون لدى\Nالبائع ملف للبيع ... Dialogue: 0,0:23:33.96,0:23:36.51,Default,,0,0,0,,... يترك صحيفة في الحديقة. Dialogue: 0,0:23:37.80,0:23:39.05,Default,,0,0,0,,لدينا رمز بسيط. Dialogue: 0,0:23:39.22,0:23:42.68,Default,,0,0,0,,هذا يقول "نفس السعر كآخر مرة." Dialogue: 0,0:23:43.05,0:23:44.51,Default,,0,0,0,,ومن ثم ماذا يحدث؟ Dialogue: 0,0:23:44.81,0:23:46.27,Default,,0,0,0,,أوم .... Dialogue: 0,0:23:46.47,0:23:48.85,Default,,0,0,0,,لدينا بقعة أخرى\Nفي نفس الحديقة ... Dialogue: 0,0:23:49.02,0:23:50.65,Default,,0,0,0,,... للتبادل الفعلي. Dialogue: 0,0:23:51.35,0:23:52.40,Default,,0,0,0,,أترك النقود. Dialogue: 0,0:23:52.98,0:23:55.98,Default,,0,0,0,,البائع يلتقطها. يترك\Nمحرك أقراص فلاش ... Dialogue: 0,0:23:57.15,0:23:58.44,Default,,0,0,0,,... بالبيانات. Dialogue: 0,0:23:58.61,0:24:02.16,Default,,0,0,0,,دفعت إجمالي 475 ألف دولار. Dialogue: 0,0:24:02.37,0:24:03.74,Default,,0,0,0,,أوه. Dialogue: 0,0:24:05.41,0:24:07.83,Default,,0,0,0,,لكن ليس لديك فكرة\Nمن يكون هذا الشخص؟ Dialogue: 0,0:24:08.41,0:24:10.08,Default,,0,0,0,,لا يا سيدي، لا أعرف. Dialogue: 0,0:24:11.75,0:24:13.79,Default,,0,0,0,,هل تعرف تشارلز ويتاكر؟ Dialogue: 0,0:24:14.04,0:24:15.25,Default,,0,0,0,,لا. Dialogue: 0,0:24:15.75,0:24:17.13,Default,,0,0,0,,كان يعمل في كارتيزان. Dialogue: 0,0:24:17.30,0:24:19.51,Default,,0,0,0,,توفى منذ يومين يفشل القلب. Dialogue: 0,0:24:21.84,0:24:23.59,Default,,0,0,0,,أتمنى أن يستريح بسلام. Dialogue: 0,0:24:24.39,0:24:25.51,Default,,0,0,0,,ماذا في ذلك؟ Dialogue: 0,0:24:25.97,0:24:27.18,Default,,0,0,0,,نعتقد أنه قُتل. Dialogue: 0,0:24:27.35,0:24:29.64,Default,,0,0,0,,إما من قبل عميلك أو أنت ... Dialogue: 0,0:24:29.81,0:24:31.77,Default,,0,0,0,,... أو أيا كان أنت تشتري منه. Dialogue: 0,0:24:33.19,0:24:34.86,Default,,0,0,0,,أنا أرى. Dialogue: 0,0:24:35.86,0:24:38.48,Default,,0,0,0,,هذا يضع بشرة مختلفة. Dialogue: 0,0:24:38.65,0:24:41.53,Default,,0,0,0,,- نعم.\N- حزين جدا. Dialogue: 0,0:24:42.86,0:24:44.99,Default,,0,0,0,,عميلي لم يقتل هذا الشخص. Dialogue: 0,0:24:45.16,0:24:46.66,Default,,0,0,0,,أؤكد لك. Dialogue: 0,0:24:46.83,0:24:49.12,Default,,0,0,0,,كان الترتيب مربحًا جدًا. Dialogue: 0,0:24:49.29,0:24:51.75,Default,,0,0,0,,لم أفعل ذلك لنفس السبب. أعني... Dialogue: 0,0:24:52.54,0:24:53.83,Default,,0,0,0,,...عليك ان تصدقني. Dialogue: 0,0:24:55.75,0:24:57.71,Default,,0,0,0,,نعم يجب علينا. Dialogue: 0,0:24:59.13,0:25:01.17,Default,,0,0,0,,الجاسوس داخل\Nكارتيزان هو القاتل ... Dialogue: 0,0:25:01.34,0:25:03.47,Default,,0,0,0,,.. ولدي خطة ممتازة للقبض عليه. Dialogue: 0,0:25:03.63,0:25:04.72,Default,,0,0,0,,ما هي تلك؟ Dialogue: 0,0:25:04.89,0:25:06.68,Default,,0,0,0,,جاسوسنا الغامض\Nكان لديه شيء للبيع. Dialogue: 0,0:25:06.85,0:25:09.77,Default,,0,0,0,,لهذا السبب ترك الجريدة.\Nلكن ويتاكر أفسد الأمر. Dialogue: 0,0:25:09.93,0:25:11.60,Default,,0,0,0,,لذلك لا يزال لديهم شيء للبيع. Dialogue: 0,0:25:11.77,0:25:13.85,Default,,0,0,0,,وهم لا يعرفون اننا\Nاعترضنا المشتري. Dialogue: 0,0:25:14.02,0:25:15.44,Default,,0,0,0,,بالضبط. سيحاولون مرة أخرى. Dialogue: 0,0:25:15.61,0:25:18.48,Default,,0,0,0,,هم فقط بحاجة إلى الهدوء\Nفي شعور زائف بالأمان. Dialogue: 0,0:25:18.69,0:25:20.36,Default,,0,0,0,,وكيف نهدأهم مثل هذا؟ Dialogue: 0,0:25:20.61,0:25:23.40,Default,,0,0,0,,نعتقل شخصًا آخر\Nونتهمه بقتل ويتاكر. Dialogue: 0,0:25:23.57,0:25:26.32,Default,,0,0,0,,لا يمكننا اعتقال\Nالناس بحجج كاذبة. Dialogue: 0,0:25:26.57,0:25:27.91,Default,,0,0,0,,- لا نستطيع؟\N- [كلاهما] لا. Dialogue: 0,0:25:28.16,0:25:30.37,Default,,0,0,0,,- لما لا؟\N- إنه غير قانوني. Dialogue: 0,0:25:30.66,0:25:32.58,Default,,0,0,0,,أوه. حسنًا، هذه مشكلة. Dialogue: 0,0:25:32.75,0:25:35.12,Default,,0,0,0,,أعتقد أننا بحاجة إلى\Nالتفكير خارج الصندوق. Dialogue: 0,0:25:35.29,0:25:36.88,Default,,0,0,0,,هذه دائمًا علامة سيئة. Dialogue: 0,0:25:47.60,0:25:49.22,Default,,0,0,0,,استرخي. Dialogue: 0,0:25:50.22,0:25:51.60,Default,,0,0,0,,أنا مرتاح. Dialogue: 0,0:25:51.85,0:25:52.93,Default,,0,0,0,,حقًا؟ Dialogue: 0,0:25:53.10,0:25:55.06,Default,,0,0,0,,رأيت ثيران مسابقات\Nالروديو أكثر استرخاء. Dialogue: 0,0:25:56.44,0:25:58.06,Default,,0,0,0,,حسنًا، أنا لست مرتاحًا. Dialogue: 0,0:25:58.56,0:26:00.98,Default,,0,0,0,,أنت تتصرف مثل ما اعتدت\Nأن تتصرف في الأيام الأولى ... Dialogue: 0,0:26:01.15,0:26:02.47,Default,,0,0,0,,... وهذا يجعلني أشعر بالتوتر. Dialogue: 0,0:26:02.57,0:26:05.28,Default,,0,0,0,,- كيف كنت أتصرف في الأيام الأولى؟\N- كنت مجنون. Dialogue: 0,0:26:05.61,0:26:07.95,Default,,0,0,0,,أوه. لم أعد كذلك. Dialogue: 0,0:26:08.57,0:26:10.16,Default,,0,0,0,,- لم تعد؟\N- لا. Dialogue: 0,0:26:10.41,0:26:11.91,Default,,0,0,0,,إذًا ما أنت؟ Dialogue: 0,0:26:13.37,0:26:14.83,Default,,0,0,0,,أنا بخير. Dialogue: 0,0:26:15.41,0:26:17.71,Default,,0,0,0,,أعرف كيفية معايرة هذه الاشياء. Dialogue: 0,0:26:19.38,0:26:21.00,Default,,0,0,0,,هاه.... Dialogue: 0,0:26:21.17,0:26:22.55,Default,,0,0,0,,السيد ويتاكر. Dialogue: 0,0:26:23.17,0:26:24.51,Default,,0,0,0,,السيد جين. Dialogue: 0,0:26:24.67,0:26:25.80,Default,,0,0,0,,كيف يمكنني مساعدتك؟ Dialogue: 0,0:26:25.97,0:26:27.93,Default,,0,0,0,,السؤال هو، كيف يمكنني مساعدتك؟ Dialogue: 0,0:26:28.09,0:26:29.14,Default,,0,0,0,,أنا لا أتبع. Dialogue: 0,0:26:29.30,0:26:31.26,Default,,0,0,0,,حسنًا، كما يمكنك أن\Nتتخيل، السيد ويتاكر ... Dialogue: 0,0:26:31.43,0:26:33.43,Default,,0,0,0,,... لقد كنت أراقبك بشدة. Dialogue: 0,0:26:33.68,0:26:35.31,Default,,0,0,0,,صعب جدا جدا. Dialogue: 0,0:26:35.89,0:26:38.77,Default,,0,0,0,,اعلم ماذا فعلت. أوه، أجل، أعلم. Dialogue: 0,0:26:38.98,0:26:40.52,Default,,0,0,0,,ماذا تقصد؟ ماذا فعلت؟ Dialogue: 0,0:26:40.73,0:26:42.57,Default,,0,0,0,,تريد مني أن أقولها بصوت عال؟ Dialogue: 0,0:26:42.78,0:26:45.53,Default,,0,0,0,,معظم الناس يدفعون\Nلي للحفاظ على الهدوء. Dialogue: 0,0:26:45.82,0:26:47.53,Default,,0,0,0,,هل تطلب مني رشوة؟ Dialogue: 0,0:26:51.63,0:26:53.59,Default,,0,0,0,,[يهمس بشكل غير واضح] Dialogue: 0,0:26:54.13,0:26:55.88,Default,,0,0,0,,كيف تجرؤ؟ Dialogue: 0,0:26:56.51,0:26:58.63,Default,,0,0,0,,- يا إلهي! اوم ....\Nهل هذا سيصلح؟ Dialogue: 0,0:26:58.80,0:27:01.22,Default,,0,0,0,,سيدي، أنت رهن الاعتقال للضرب. Dialogue: 0,0:27:01.39,0:27:04.26,Default,,0,0,0,,كيرتيس: صموئيل، اتصل\Nبشخص ما! هذا سخيف! Dialogue: 0,0:27:04.93,0:27:06.43,Default,,0,0,0,,ماذا يحدث؟ Dialogue: 0,0:27:06.60,0:27:07.85,Default,,0,0,0,,[يئن] Dialogue: 0,0:27:12.40,0:27:13.69,Default,,0,0,0,,- محامي.\N- كيرتيس .... Dialogue: 0,0:27:13.86,0:27:14.90,Default,,0,0,0,,ناديني بـ السيد ويتاكر. Dialogue: 0,0:27:15.03,0:27:16.49,Default,,0,0,0,,أريد أن أتكلم مع محامي. Dialogue: 0,0:27:16.65,0:27:18.53,Default,,0,0,0,,السيد ويتاكر، لست\Nبحاجة إلى محام. Dialogue: 0,0:27:18.70,0:27:19.78,Default,,0,0,0,,صحيح. Dialogue: 0,0:27:19.95,0:27:23.53,Default,,0,0,0,,أي مهرج في الشارع يمكن أن\Nيخبرك أن تهمة الضرب لن تستمر. Dialogue: 0,0:27:23.70,0:27:26.50,Default,,0,0,0,,لقد تعرضت للإهانة الشديدة\Nبواسطة هذا الرجل ... Dialogue: 0,0:27:26.66,0:27:28.75,Default,,0,0,0,,- ... وتم اعتقالي زورًا.\N- أنت على حق. Dialogue: 0,0:27:28.96,0:27:31.17,Default,,0,0,0,,كانت ذريعة لإخراجك من الشارع ... Dialogue: 0,0:27:31.33,0:27:32.71,Default,,0,0,0,,... بطريقة واضحة. Dialogue: 0,0:27:32.88,0:27:34.34,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:27:34.50,0:27:37.21,Default,,0,0,0,,أنا آسفة جدا لأي مشكلة قد تسببت. Dialogue: 0,0:27:37.38,0:27:39.47,Default,,0,0,0,,- نحن نحتاج مساعدتك.\N- مساعدتي في ماذا؟ Dialogue: 0,0:27:39.63,0:27:41.89,Default,,0,0,0,,نعتقد أن تشارلز كان يبحث\Nعن جاسوس في العمل. Dialogue: 0,0:27:42.09,0:27:43.51,Default,,0,0,0,,يبحث عن جاسوس؟ Dialogue: 0,0:27:43.68,0:27:45.18,Default,,0,0,0,,- تشارلز كان يصنع الخرائط.\N- صحيح. Dialogue: 0,0:27:45.35,0:27:48.68,Default,,0,0,0,,لكن الشركة التي عمل بها،\Nهي مقاول من الباطن للبنتاغون. Dialogue: 0,0:27:48.85,0:27:50.39,Default,,0,0,0,,تطبيقات ميادين القتال. Dialogue: 0,0:27:50.56,0:27:54.19,Default,,0,0,0,,كان شخص ما يسرق ويبيع البيانات\Nالعسكرية الحساسة. تشارلز توصل إليه. Dialogue: 0,0:27:54.36,0:27:57.69,Default,,0,0,0,,يبدو تمامًا مثل نوع من نصف\Nالمخبوز خيال تشارلز كان سيطبخ. Dialogue: 0,0:27:57.90,0:27:58.99,Default,,0,0,0,,ما عدا هذا صحيح. Dialogue: 0,0:27:59.28,0:28:01.74,Default,,0,0,0,,أنت تقولين أن أخي قتل\Nمن أجل اقتلاع الجاسوس؟ Dialogue: 0,0:28:01.91,0:28:04.03,Default,,0,0,0,,- نعم.\N- والآن أنت بحاجة لمساعدتي؟ Dialogue: 0,0:28:04.20,0:28:07.12,Default,,0,0,0,,نحن بحاجة إلى قاتله ليشعر\Nبالأمان الكافي لعقد صفقة أخرى. Dialogue: 0,0:28:07.29,0:28:11.16,Default,,0,0,0,,نريدهم أن يفكروا أنه لا أحد ينظر إليهم،\Nلذلك نحن بحاجة إلى شخص آخر للنظر إليه. Dialogue: 0,0:28:11.33,0:28:13.04,Default,,0,0,0,,شخص معقول. Dialogue: 0,0:28:13.29,0:28:14.75,Default,,0,0,0,,- أنا.\N- بالضبط. Dialogue: 0,0:28:14.92,0:28:16.25,Default,,0,0,0,,هذه فكرة سخيفة. Dialogue: 0,0:28:16.46,0:28:18.67,Default,,0,0,0,,أهذا حقا كيف يعمل مكتب\Nالتحقيقات الفدرالي؟ حقًا؟ Dialogue: 0,0:28:18.92,0:28:21.80,Default,,0,0,0,,- نحن وحدة متخصصة.\N- ماذا لو قلت لا؟ Dialogue: 0,0:28:22.05,0:28:23.89,Default,,0,0,0,,إذًا سننشر تهم الضرب. Dialogue: 0,0:28:24.05,0:28:27.31,Default,,0,0,0,,- لكنك اعترفت للتو أن هؤلاء كانوا مزيفين.\N- لك وحدك. Dialogue: 0,0:28:27.56,0:28:30.18,Default,,0,0,0,,- في كلتا الحالتين، ستبقى هنا.\N- هذا أمر شائن. Dialogue: 0,0:28:30.52,0:28:32.65,Default,,0,0,0,,- أقسم أن المحامين الخاصين\Nبي سوف - - كيرتيس ... Dialogue: 0,0:28:32.85,0:28:34.60,Default,,0,0,0,,هذا ليس عنك. Dialogue: 0,0:28:34.81,0:28:38.65,Default,,0,0,0,,هذا عن الأمن\Nالقومي والعدل لأخيك. Dialogue: 0,0:28:39.15,0:28:40.28,Default,,0,0,0,,لذا تعامل معها. Dialogue: 0,0:28:47.58,0:28:50.72,Default,,0,0,0,,على سبيل المجاملة، أردنا إطلاعك\Nعلى آخر المستجدات في قضية ويتاكر. Dialogue: 0,0:28:50.75,0:28:53.00,Default,,0,0,0,,لقد رأينا الأخبار.\Nألقيتم القبض على أخيه؟ Dialogue: 0,0:28:53.21,0:28:56.04,Default,,0,0,0,,نعم. لم نتهمه بعد، لكن قريبًا. Dialogue: 0,0:28:56.21,0:28:59.17,Default,,0,0,0,,كان هناك خلاف حول بعض\Nالمال الذي تركه أحد الأقارب. Dialogue: 0,0:28:59.34,0:29:00.92,Default,,0,0,0,,أصبح كيرتيس جشعًا، إنها تبدو. Dialogue: 0,0:29:01.09,0:29:03.05,Default,,0,0,0,,لم أكن أعرف أنه كان\Nهناك مال في العائلة. Dialogue: 0,0:29:03.22,0:29:04.68,Default,,0,0,0,,عدة ملايين. Dialogue: 0,0:29:04.84,0:29:06.93,Default,,0,0,0,,هل هناك شيء آخر\Nتحتاج منا أيها العملاء؟ Dialogue: 0,0:29:07.10,0:29:09.18,Default,,0,0,0,,لا لا. نحن فقط\Nأردناك لسماعها منا. Dialogue: 0,0:29:09.64,0:29:12.73,Default,,0,0,0,,ونعلم أن تشارلز كان لديه\Nالكثير من الأصدقاء في المبنى. Dialogue: 0,0:29:14.14,0:29:16.10,Default,,0,0,0,,لا أستطيع تصديقها. هذا محزن. Dialogue: 0,0:29:16.44,0:29:18.86,Default,,0,0,0,,انه محزن جدا لكن\Nالخلافات العائلية عميقة. Dialogue: 0,0:29:19.02,0:29:20.82,Default,,0,0,0,,نرى هذا النوع من\Nالأشياء طوال الوقت. Dialogue: 0,0:29:20.98,0:29:23.65,Default,,0,0,0,,نعم بالطبع. واو. Dialogue: 0,0:29:23.82,0:29:25.96,Default,,0,0,0,,حسنًا، أتمنى لكما رحلة\Nآمنة في العودة إلى أوستن. Dialogue: 0,0:29:30.66,0:29:33.46,Default,,0,0,0,,ولم تجرِ أي مكالمات\Nهاتفية منذ الحادث؟ Dialogue: 0,0:29:33.62,0:29:35.37,Default,,0,0,0,,على هاتفي النقال؟\Nلا. اشتريت موقد. Dialogue: 0,0:29:35.54,0:29:36.54,Default,,0,0,0,,يمكنك أن تصدق ذلك؟ Dialogue: 0,0:29:36.79,0:29:39.29,Default,,0,0,0,,أنا في زقاق خلفي متسخ\Nأشتري هاتف مسبق الدفع ... Dialogue: 0,0:29:39.50,0:29:41.55,Default,,0,0,0,,... من طفل الذي ربما سرق الشيء. Dialogue: 0,0:29:41.71,0:29:44.80,Default,,0,0,0,,أوه، كان ذلك ذكيًا. إذا، في\Nالواقع، تم اختراق حياتك الرقمية. Dialogue: 0,0:29:44.83,0:29:46.65,Default,,0,0,0,,أرديليس: أنتما الاثنان\Nيمكن أن تفعلا هذا؟ Dialogue: 0,0:29:46.68,0:29:48.51,Default,,0,0,0,,يمكنك استخدام هاتف شخص ما؟ Dialogue: 0,0:29:48.68,0:29:49.68,Default,,0,0,0,,نعم. Dialogue: 0,0:29:49.85,0:29:51.89,Default,,0,0,0,,أيًا من يفعل هذا بي،\Nأريد ان أنال منهم. Dialogue: 0,0:29:52.06,0:29:53.27,Default,,0,0,0,,أريد تدميرهم. Dialogue: 0,0:29:53.43,0:29:54.43,Default,,0,0,0,,[صراخ طفل] Dialogue: 0,0:29:54.60,0:29:56.73,Default,,0,0,0,,أنا آسف. هذا لن ينام. Dialogue: 0,0:29:56.90,0:29:59.44,Default,,0,0,0,,لا أنا آسف. أصبحت متحمسًا. Dialogue: 0,0:30:00.02,0:30:02.57,Default,,0,0,0,,انظر، لا يمكننا شن حرب على\Nمن قام بتنصت على هاتفك ... Dialogue: 0,0:30:02.73,0:30:03.82,Default,,0,0,0,,... إذا تم التنصت عليك. Dialogue: 0,0:30:03.99,0:30:05.86,Default,,0,0,0,,هذه ليست مجرد خدمة التي نقدمها. Dialogue: 0,0:30:06.03,0:30:07.03,Default,,0,0,0,,أفهم. Dialogue: 0,0:30:07.20,0:30:10.20,Default,,0,0,0,,سننظر في هاتفك وفي أقرب\Nوقت كما نعرف أي شيء، ستعرف. Dialogue: 0,0:30:10.37,0:30:11.37,Default,,0,0,0,,شكرا لك. Dialogue: 0,0:30:11.54,0:30:13.20,Default,,0,0,0,,وأنت تفهم جدول التسعير؟ Dialogue: 0,0:30:13.37,0:30:15.75,Default,,0,0,0,,نعم، أفعل. إنها ليست\Nمشكلة. افعل كل ما يلزم. Dialogue: 0,0:30:15.91,0:30:17.17,Default,,0,0,0,,أنظر، أنا خائف. Dialogue: 0,0:30:17.42,0:30:18.79,Default,,0,0,0,,وأريد إصلاح هذا. Dialogue: 0,0:30:19.54,0:30:21.67,Default,,0,0,0,,حسنًا إذًا. Dialogue: 0,0:30:21.84,0:30:23.42,Default,,0,0,0,,سنكون على اتصال. Dialogue: 0,0:30:27.05,0:30:28.26,Default,,0,0,0,,واو. Dialogue: 0,0:30:28.64,0:30:30.22,Default,,0,0,0,,هذا ممتع. Dialogue: 0,0:30:30.55,0:30:33.68,Default,,0,0,0,,لكن كما قالت\Nلسبون، بدا قليلا هناك. Dialogue: 0,0:30:33.93,0:30:37.25,Default,,0,0,0,,- ريجسبي: أعتقد أنه يتخيل هذه الأشياء؟\N- فان بيلت: حسنًا، لا أتمنى ذلك. Dialogue: 0,0:30:37.27,0:30:39.94,Default,,0,0,0,,أعني، أتمنى ألا يكون كذلك\Nفي خطر أو أي شيء. ولكن... Dialogue: 0,0:30:40.36,0:30:42.32,Default,,0,0,0,,... قد تكون هذه\Nقضية كبيرة بالنسبة لنا. Dialogue: 0,0:30:42.48,0:30:46.07,Default,,0,0,0,,سيكون الأمر سيئًا للغاية لو\Nكان الأمر هاتف خاطئ وبارانويا. Dialogue: 0,0:30:54.20,0:30:57.29,Default,,0,0,0,,رجل 1 [عبر راديو]: 02:11 لا\Nيوجد هناك أي عمل في مقاعد الحديقة. Dialogue: 0,0:30:58.17,0:31:01.00,Default,,0,0,0,,لا توجد علامة على أي\Nشخص يقترب من جانبي البلازا. Dialogue: 0,0:31:01.17,0:31:04.34,Default,,0,0,0,,لا تمزح. حافظ على صمت\Nالراديو ما لم يكن لديك ما تقوله. Dialogue: 0,0:31:04.50,0:31:05.88,Default,,0,0,0,,رجل 2 [عبر الراديو]: نعم سيدي. Dialogue: 0,0:31:06.38,0:31:08.13,Default,,0,0,0,,أخبرهم، تشو. Dialogue: 0,0:31:09.05,0:31:10.22,Default,,0,0,0,,أوه .... Dialogue: 0,0:31:10.51,0:31:12.80,Default,,0,0,0,,هذا مثل مراقبة قديمة. Dialogue: 0,0:31:13.43,0:31:17.23,Default,,0,0,0,,أنت متشككة وغاضبة.\Nأنا واثق ومبتهج. Dialogue: 0,0:31:17.39,0:31:19.39,Default,,0,0,0,,أنت فقط تكون مبتهجًا لتغضبني. Dialogue: 0,0:31:19.56,0:31:22.06,Default,,0,0,0,,أنا مبتهج لأنني أجلس هنا معك ... Dialogue: 0,0:31:22.23,0:31:24.14,Default,,0,0,0,,... في هذه الحديقة في\Nمثل هذا اليوم الجميل. Dialogue: 0,0:31:24.19,0:31:26.28,Default,,0,0,0,,- ابنة اللذين. إنها أفيري شولتز.\N- جيزونهايت. Dialogue: 0,0:31:26.44,0:31:29.28,Default,,0,0,0,,- هل هذه شخص حقيقي؟\N- إنها سكرتير الرئيس التنفيذي. Dialogue: 0,0:31:31.74,0:31:33.99,Default,,0,0,0,,رجل 1 [عبر راديو]: إنها\Nجالسة على المقعد المستهدف. Dialogue: 0,0:31:45.96,0:31:47.96,Default,,0,0,0,,تشو [عبر راديو]: لقد أسفطت. Dialogue: 0,0:31:48.76,0:31:51.09,Default,,0,0,0,,حسنًا، لقد رأينا ما يكفي. امضي. Dialogue: 0,0:31:51.30,0:31:52.68,Default,,0,0,0,,رجل 2 [عبر راديو]: انسخ هذا. Dialogue: 0,0:31:53.30,0:31:55.51,Default,,0,0,0,,تتحرك. Dialogue: 0,0:31:56.68,0:31:58.31,Default,,0,0,0,,تشو [عبر راديو]: تراها؟ Dialogue: 0,0:31:58.48,0:31:59.64,Default,,0,0,0,,الرجل 2: نعم. Dialogue: 0,0:31:59.81,0:32:00.81,Default,,0,0,0,,تشو: ابق عليها. Dialogue: 0,0:32:00.98,0:32:02.73,Default,,0,0,0,,الرجل 2: انسخ هذا. Dialogue: 0,0:32:04.15,0:32:06.15,Default,,0,0,0,,انها تتحرك! إذهب! إذهب! إذهب! Dialogue: 0,0:32:07.11,0:32:08.52,Default,,0,0,0,,توقفي! مكتب التحقيقات الفدرالي! Dialogue: 0,0:32:08.65,0:32:11.70,Default,,0,0,0,,مكتب التحقيقات الفدرالي! بعيدًا عن\Nالطريق! الجميع، تحرك! تحرك! تحرك! Dialogue: 0,0:32:12.16,0:32:13.20,Default,,0,0,0,,توقفي! Dialogue: 0,0:32:14.99,0:32:17.33,Default,,0,0,0,,رجل 1 [عبر راديو]:\Nإنها تمر عبر النافورة! Dialogue: 0,0:32:17.49,0:32:19.08,Default,,0,0,0,,احصل عليها على الجانب الآخر! Dialogue: 0,0:32:19.70,0:32:21.75,Default,,0,0,0,,- أمسكها هناك!\N- أفيري شولتز. Dialogue: 0,0:32:23.63,0:32:25.42,Default,,0,0,0,,أنت رهن الإعتقال. Dialogue: 0,0:32:26.46,0:32:30.59,Default,,0,0,0,,رجل 1 [عبر راديو]: الموضوع تم\Nاحتوائه. أكرر، الموضوع تم احتوائه. Dialogue: 0,0:32:31.26,0:32:32.88,Default,,0,0,0,,تشو: تعالي من هناك. Dialogue: 0,0:32:34.97,0:32:37.10,Default,,0,0,0,,لم افكر ابدا أنها كانت هي. Dialogue: 0,0:32:37.81,0:32:39.22,Default,,0,0,0,,هاه! حقًا؟ لقد فاجئتني. Dialogue: 0,0:32:39.39,0:32:41.44,Default,,0,0,0,,لديك بشكل طبيغي غرائز\Nمثل هؤلاء الناس الطيبين. Dialogue: 0,0:32:41.56,0:32:43.69,Default,,0,0,0,,- لدي؟\N- لا أنا أمزح. Dialogue: 0,0:32:44.19,0:32:45.90,Default,,0,0,0,,حسنًا، كنت أمزح أنني كنت أمزح. Dialogue: 0,0:32:46.06,0:32:48.32,Default,,0,0,0,,لديك غرائز الناس الطيبين جدا. Dialogue: 0,0:32:48.94,0:32:51.49,Default,,0,0,0,,إنها فقط مهارات الناس قليلا .... Dialogue: 0,0:32:51.65,0:32:53.11,Default,,0,0,0,,أوه، أنت فرحان. Dialogue: 0,0:32:53.28,0:32:54.32,Default,,0,0,0,,نعم. Dialogue: 0,0:32:54.49,0:32:56.12,Default,,0,0,0,,أحسنت يا تشو. Dialogue: 0,0:32:57.41,0:32:58.74,Default,,0,0,0,,تبدين رائعة في تلك القبعة. Dialogue: 0,0:33:08.21,0:33:09.71,Default,,0,0,0,,تشو: لقد فتشنا شقتك. Dialogue: 0,0:33:11.21,0:33:13.55,Default,,0,0,0,,بعض الأحذية الجميلة، ولكن\Nخلاف ذلك نوع من التقشف. Dialogue: 0,0:33:15.51,0:33:18.18,Default,,0,0,0,,المشتري الخاص بك يقول أنه دفع\Nلك ما يقرب من 500000 دولار. Dialogue: 0,0:33:19.22,0:33:21.47,Default,,0,0,0,,أمي لديها مشاكل طبية. Dialogue: 0,0:33:22.81,0:33:24.94,Default,,0,0,0,,ولدي مشاكل مع\Nالمخدرات، لأكون صريحة. Dialogue: 0,0:33:25.27,0:33:26.31,Default,,0,0,0,,لذلك يذهب المال. Dialogue: 0,0:33:26.52,0:33:28.65,Default,,0,0,0,,كيف كانت بدايتك في مجال التجسس؟ Dialogue: 0,0:33:28.81,0:33:31.90,Default,,0,0,0,,كان والدي تاجر\Nعملات كبير حتى أفلس. Dialogue: 0,0:33:32.32,0:33:33.99,Default,,0,0,0,,لقد فقدنا كل شيء. Dialogue: 0,0:33:34.15,0:33:37.20,Default,,0,0,0,,منذ خمس سنوات مضت، قتل نفسه. Dialogue: 0,0:33:39.74,0:33:42.74,Default,,0,0,0,,كنت يائسة، لذا تواصل\Nرجل معي على الإنترنت. Dialogue: 0,0:33:42.91,0:33:44.62,Default,,0,0,0,,قال أنه كان صديقًا لوالدي. Dialogue: 0,0:33:44.79,0:33:46.12,Default,,0,0,0,,قال أنه كان صحفيًا. Dialogue: 0,0:33:46.29,0:33:48.96,Default,,0,0,0,,قال أنه سيدفع لي مقابل النميمة\Nمن عالم التكنولوجيا الفائقة. Dialogue: 0,0:33:49.13,0:33:50.13,Default,,0,0,0,,نمت من هناك. Dialogue: 0,0:33:50.34,0:33:52.05,Default,,0,0,0,,وما اسم هذا الرجل؟ Dialogue: 0,0:33:52.30,0:33:53.59,Default,,0,0,0,,أوه، إنه غير موجود. Dialogue: 0,0:33:53.92,0:33:58.43,Default,,0,0,0,,إنه ضمن جهة إجرامية في\Nمكان ما في روسيا، على ما أعتقد. Dialogue: 0,0:33:58.45,0:34:01.57,Default,,0,0,0,,بحلول الوقت الذي أدركت فيه ذلك،\Nكان الوقت قد فات. لقد ذهبت بعيدا جدا. Dialogue: 0,0:34:01.60,0:34:04.56,Default,,0,0,0,,عندما قلت أنني أريد أن أتوقف،\Nهددوا بإخبار كارتيزيان ... Dialogue: 0,0:34:04.73,0:34:06.69,Default,,0,0,0,,ما كنت أفعله، لذا .... Dialogue: 0,0:34:07.02,0:34:08.85,Default,,0,0,0,,كان علي الاستمرار في فعل ذلك. Dialogue: 0,0:34:09.56,0:34:11.27,Default,,0,0,0,,ثم هذا الغبي بدأ في متابعتي. Dialogue: 0,0:34:11.44,0:34:12.77,Default,,0,0,0,,تشارلز ويتاكر. Dialogue: 0,0:34:13.69,0:34:16.15,Default,,0,0,0,,كان لدي شعور أن\Nشخص ما يراقبني ... Dialogue: 0,0:34:17.65,0:34:19.03,Default,,0,0,0,,... لكنك تفعلين، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:34:19.20,0:34:21.61,Default,,0,0,0,,عندما تفعل أشياء من هذا\Nالقبيل، أنت تصاب بجنون العظمة. Dialogue: 0,0:34:22.24,0:34:24.45,Default,,0,0,0,,لذلك أجبرت نفسي لتجاهل الشعور. Dialogue: 0,0:34:24.66,0:34:25.75,Default,,0,0,0,,خطأ فادح. Dialogue: 0,0:34:25.91,0:34:27.96,Default,,0,0,0,,كنا في المكتب في ذلك الأحد. Dialogue: 0,0:34:28.12,0:34:30.13,Default,,0,0,0,,قال لي أنه يعرف\Nما الذى كان يحدث. Dialogue: 0,0:34:30.88,0:34:33.13,Default,,0,0,0,,أفيري، أنت تعملين\Nلصالح البنتاغون. Dialogue: 0,0:34:33.30,0:34:36.51,Default,,0,0,0,,ماذا تفعليه يسمونه الخيانة. Dialogue: 0,0:34:36.76,0:34:39.18,Default,,0,0,0,,- عليك أن تتوقفي.\N- خيانة؟ Dialogue: 0,0:34:39.38,0:34:42.18,Default,,0,0,0,,تشارلز، إنها لعبة. Dialogue: 0,0:34:42.76,0:34:44.35,Default,,0,0,0,,إنه شيء نفعله من أجل المتعة. Dialogue: 0,0:34:44.51,0:34:47.56,Default,,0,0,0,,أنا ومجموعة من الأصدقاء من\Nالكلية. نحن نقوم بذلك منذ سنوات. Dialogue: 0,0:34:47.73,0:34:50.85,Default,,0,0,0,,- إنه مثل مطاردة الزبال.\N- إذًا أنت لا تبيعين أشياء؟ Dialogue: 0,0:34:51.06,0:34:53.23,Default,,0,0,0,,أنا؟ جاسوسة؟ حقًا؟ Dialogue: 0,0:34:54.40,0:34:55.86,Default,,0,0,0,,لا. Dialogue: 0,0:34:56.53,0:34:58.20,Default,,0,0,0,,تشارلز. Dialogue: 0,0:35:00.91,0:35:02.91,Default,,0,0,0,,انها مجرد لعبة. Dialogue: 0,0:35:04.79,0:35:08.00,Default,,0,0,0,,افيري: لكنني عرفت أن تلك\Nالكذبة لم يكن ستحتجزه لفترة طويلة. Dialogue: 0,0:35:08.16,0:35:09.79,Default,,0,0,0,,كنت أعلم أنني\Nيجب أن أبقيه هادئًا. Dialogue: 0,0:35:10.71,0:35:12.75,Default,,0,0,0,,لذا ذهبت لرؤيته\Nمبكرًا يوم الاثنين. Dialogue: 0,0:35:14.96,0:35:16.92,Default,,0,0,0,,مرحبًا. أيمكننا أن نتحدث؟ Dialogue: 0,0:35:17.55,0:35:20.47,Default,,0,0,0,,بالتأكيد. تعالي، أعتقد. Dialogue: 0,0:35:21.55,0:35:22.72,Default,,0,0,0,,[تكسير بالصواعق] Dialogue: 0,0:35:22.89,0:35:24.35,Default,,0,0,0,,[همهمة] Dialogue: 0,0:35:36.78,0:35:39.65,Default,,0,0,0,,افيري: لقد وضعت فيه\Nمخدرات تكفي لقتل حصان. Dialogue: 0,0:35:41.91,0:35:44.70,Default,,0,0,0,,لم ينظر إليها، لكن\Nهذا الرجل كان قويًا. Dialogue: 0,0:35:45.49,0:35:47.04,Default,,0,0,0,,عار عليك قتله. Dialogue: 0,0:35:47.20,0:35:48.54,Default,,0,0,0,,أنت شرطي. Dialogue: 0,0:35:48.75,0:35:50.08,Default,,0,0,0,,أنت لست قاضيًا. Dialogue: 0,0:35:50.46,0:35:52.12,Default,,0,0,0,,لا تحكم علي. Dialogue: 0,0:35:52.37,0:35:53.42,Default,,0,0,0,,لم يكن لدي اي خيار. Dialogue: 0,0:35:53.58,0:35:54.67,Default,,0,0,0,,لا، كان لديك خيار. Dialogue: 0,0:35:54.84,0:35:57.00,Default,,0,0,0,,نعم، كان بإمكاني الاستسلام. Dialogue: 0,0:35:57.17,0:35:59.17,Default,,0,0,0,,لكني لا أستسلم. Dialogue: 0,0:36:00.67,0:36:04.05,Default,,0,0,0,,وهذه فضيلة. إنها ليست خطيئة. Dialogue: 0,0:36:12.60,0:36:14.65,Default,,0,0,0,,[رنين خط] Dialogue: 0,0:36:14.77,0:36:15.91,Default,,0,0,0,,فان بيلت: واين؟ Dialogue: 0,0:36:15.93,0:36:18.26,Default,,0,0,0,,مرحبًا يا جريس، لا\Nيمكنني الاتصال بأرديليس. Dialogue: 0,0:36:18.28,0:36:19.95,Default,,0,0,0,,مكتبه لم يُسمع\Nمنه منذ يوم الجمعة. Dialogue: 0,0:36:19.98,0:36:22.59,Default,,0,0,0,,لا أستطيع الاتصال به بالضبط\Nوأقول هاتفه المحمول به التنصت. Dialogue: 0,0:36:22.62,0:36:24.54,Default,,0,0,0,,هل يمكنك اختبار اتصال\Nهاتفه النقال، اكتشف أين هو؟ Dialogue: 0,0:36:24.56,0:36:25.73,Default,,0,0,0,,أَكِيدْ. Dialogue: 0,0:36:30.37,0:36:32.21,Default,,0,0,0,,1313 شارع أوينز. Dialogue: 0,0:36:32.37,0:36:35.54,Default,,0,0,0,,1313 شارع أوينز. Dialogue: 0,0:36:35.71,0:36:37.13,Default,,0,0,0,,نعم، فهمت. Dialogue: 0,0:36:37.29,0:36:39.46,Default,,0,0,0,,مرحبًا، هل ستعود\Nإلى المنزل للعشاء؟ Dialogue: 0,0:36:39.63,0:36:41.09,Default,,0,0,0,,آه، أجل، بالتأكيد. Dialogue: 0,0:36:41.34,0:36:43.26,Default,,0,0,0,,انتظر. هل أنت في\Nشاحنة الشطائر القذرة؟ Dialogue: 0,0:36:45.89,0:36:49.06,Default,,0,0,0,,يمكنني سماعك حرفيًا\Nتحاول التفكير في عذر. Dialogue: 0,0:36:49.22,0:36:52.02,Default,,0,0,0,,لا. هذا الصوت لي آكل شطيرة. Dialogue: 0,0:36:52.18,0:36:54.06,Default,,0,0,0,,سلطة الليلة. أعدك. Dialogue: 0,0:36:54.23,0:36:55.73,Default,,0,0,0,,انا احبك. وداعًا. Dialogue: 0,0:36:56.27,0:36:58.02,Default,,0,0,0,,مرحبًا حبيبي. ماذا تفعل؟ Dialogue: 0,0:36:59.36,0:37:00.98,Default,,0,0,0,,[ضحك] Dialogue: 0,0:37:04.15,0:37:07.91,Default,,0,0,0,,وسام الخدمة المتميزة\Nللمخابرات الوطنية. Dialogue: 0,0:37:08.45,0:37:11.08,Default,,0,0,0,,لأخيك من أجل\Nمساهمات نكران الذات ... Dialogue: 0,0:37:11.24,0:37:14.58,Default,,0,0,0,,... لمجتمع الاستخبارات.\Nيجب أن تكون فخورًا جدًا به. Dialogue: 0,0:37:23.22,0:37:26.59,Default,,0,0,0,,حسنًا، سوف نأخذك إلى\Nغرفة العرض، حسنًا؟ Dialogue: 0,0:37:26.76,0:37:28.39,Default,,0,0,0,,العميلة فيشر، أنت قادمة؟ Dialogue: 0,0:37:28.55,0:37:30.35,Default,,0,0,0,,تشو ولسبون هناك بالفعل. Dialogue: 0,0:37:30.51,0:37:32.64,Default,,0,0,0,,أه، سأكون هناك بعد لحظة، سيدي. Dialogue: 0,0:37:32.81,0:37:34.18,Default,,0,0,0,,حسنًا. Dialogue: 0,0:37:40.77,0:37:42.32,Default,,0,0,0,,حسنًا، لقد ذهب. Dialogue: 0,0:37:43.24,0:37:44.40,Default,,0,0,0,,القط المخيف. Dialogue: 0,0:37:44.57,0:37:46.32,Default,,0,0,0,,جين: مجرد مراعاة. Dialogue: 0,0:37:46.49,0:37:49.12,Default,,0,0,0,,رؤيته لي مرة أخرى\Nقد تفسد يومه الكبير. Dialogue: 0,0:37:49.28,0:37:51.79,Default,,0,0,0,,أه، بالمناسبة، أنا فقط.... Dialogue: 0,0:37:51.95,0:37:54.12,Default,,0,0,0,,لقد وجدت الشاحنة\Nالتي كنت أبحث عنها. Dialogue: 0,0:37:54.33,0:37:57.08,Default,,0,0,0,,بإمكانك أن تأخذي\Nأي مركبة تريديها ... Dialogue: 0,0:37:57.25,0:37:59.17,Default,,0,0,0,,... وأنت تختار شاحنة Airstream؟ Dialogue: 0,0:37:59.33,0:38:01.63,Default,,0,0,0,,لكن هذه لزوجين متقاعدين عجوزين. Dialogue: 0,0:38:01.80,0:38:03.55,Default,,0,0,0,,أظن إنه حل أنيق ... Dialogue: 0,0:38:03.71,0:38:05.97,Default,,0,0,0,,... مكتب وسيارة معًا. Dialogue: 0,0:38:06.13,0:38:08.80,Default,,0,0,0,,يمكن أن تغير توجهي\Nبالكامل لحل الجرائم. Dialogue: 0,0:38:08.97,0:38:10.43,Default,,0,0,0,,لن أقاتلك على ذلك. Dialogue: 0,0:38:11.22,0:38:13.89,Default,,0,0,0,,ماذا قلت له وجعله غاضب\Nجدا لدرجة انه ضربك؟ Dialogue: 0,0:38:14.10,0:38:15.81,Default,,0,0,0,,أوه، لدي خط مضمون. Dialogue: 0,0:38:17.27,0:38:18.73,Default,,0,0,0,,[همس] Dialogue: 0,0:38:20.27,0:38:21.94,Default,,0,0,0,,مضمون. Dialogue: 0,0:38:38.33,0:38:40.67,Default,,0,0,0,,1313 شارع أوينز. Dialogue: 0,0:38:40.88,0:38:42.38,Default,,0,0,0,,حسنًا. Dialogue: 0,0:39:07.82,0:39:09.36,Default,,0,0,0,,[قطرات ماء] Dialogue: 0,0:39:43.86,0:39:46.02,Default,,0,0,0,,البريد الصوتي: هذا\Nواين. يُرجى ترك رسالة. Dialogue: 0,0:39:46.23,0:39:49.99,Default,,0,0,0,,واين، آه، اتصل بي مرة\Nأخرى حالما تحصل على هذا. Dialogue: 0,0:39:50.45,0:39:51.86,Default,,0,0,0,,في الواقع، لا تعاود الاتصال بي. Dialogue: 0,0:39:52.11,0:39:55.33,Default,,0,0,0,,فقط آه، قابلني في\Nالزاوية حيث تناولت الغداء. Dialogue: 0,0:39:55.49,0:39:56.95,Default,,0,0,0,,سوف أكون في انتظارك. Dialogue: 0,0:39:57.74,0:39:59.58,Default,,0,0,0,,لا تقلق. ليسوا الأطفال. Dialogue: 0,0:40:00.00,0:40:03.75,Default,,0,0,0,,أرديليس ليس الوحيد الذي\Nيتم التنصت عليه. كل واحد منا. Dialogue: 0,0:40:33.45,0:40:34.53,Default,,0,0,0,,[واين يلهث]