[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: Yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,22,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0.1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:14.03,0:00:15.83,Default,,0,0,0,,قطرتان في كل أذن مرتين في اليوم. Dialogue: 0,0:00:15.99,0:00:17.70,Default,,0,0,0,,سنقوم بعلاجك يا فتى. Dialogue: 0,0:00:19.16,0:00:20.75,Default,,0,0,0,,[أصوات أطفال] Dialogue: 0,0:00:20.91,0:00:25.96,Default,,0,0,0,,- ألم يكن من المفترض أن تتصل لشبونة الآن؟\N- كأنت لتتصل لو كان هناك جديد في القضية. Dialogue: 0,0:00:26.13,0:00:28.63,Default,,0,0,0,,- سأتصل بها على أي حال.\N- أنت قلق للغاية. Dialogue: 0,0:00:28.80,0:00:32.51,Default,,0,0,0,,خذيها. أنا لست قلق\Nباستثناء أن يكون هناك ما يدعو للقلق. Dialogue: 0,0:00:33.43,0:00:34.64,Default,,0,0,0,,[صوت اتصال] Dialogue: 0,0:00:34.80,0:00:36.35,Default,,0,0,0,,- ألو\N- معك ريغسبي، أي أخبار؟ Dialogue: 0,0:00:36.51,0:00:39.81,Default,,0,0,0,,كنت سأتصل بك من السيارة.\Nشرطة سان فرانسيسكو ستسلمنا القضية. Dialogue: 0,0:00:40.39,0:00:42.52,Default,,0,0,0,,- أخذوا القضية من شرطة سان فرانسيسكو\N- عظيم Dialogue: 0,0:00:42.69,0:00:43.85,Default,,0,0,0,,هذا عظيم.\Nكيف أقنعتهم؟ Dialogue: 0,0:00:44.02,0:00:46.27,Default,,0,0,0,,عندما تكون في FBI\Nيميل الناس لمنحك ما تريد Dialogue: 0,0:00:46.44,0:00:48.78,Default,,0,0,0,,نعم، هل وصلوا لأي أدلة؟ Dialogue: 0,0:00:48.94,0:00:53.32,Default,,0,0,0,,ليس بالضبط، يتفقون معنا أن من قتل\Nلاروش وأرديليس يقوم بالتنصت على هواتفنا. Dialogue: 0,0:00:53.49,0:00:56.53,Default,,0,0,0,,ربما يكون شخص ما اعتقلناه في CBI،\Nربما شخص يحمل ضغينة. Dialogue: 0,0:00:56.70,0:00:58.58,Default,,0,0,0,,أنا أجمع قائمة.\Nسأبقيك على اطلاع. Dialogue: 0,0:00:58.74,0:01:00.95,Default,,0,0,0,,حسنًا، هذا رائع.\Nسأكلمك قريبا. Dialogue: 0,0:01:04.17,0:01:06.38,Default,,0,0,0,,- واين؟\N- قادم Dialogue: 0,0:01:10.55,0:01:12.88,Default,,0,0,0,,هل يمكنك أن تعطيها قطراتها\Nبينما أبدأ حمامها؟ Dialogue: 0,0:01:13.05,0:01:16.47,Default,,0,0,0,,- بالطبع، شكرًا.\N- اذهبي إلى أبيك. Dialogue: 0,0:01:21.27,0:01:22.68,Default,,0,0,0,,ها نحن ذا. Dialogue: 0,0:01:23.48,0:01:25.15,Default,,0,0,0,,فتاة جيدة. Dialogue: 0,0:01:25.31,0:01:26.90,Default,,0,0,0,,[بكاء] Dialogue: 0,0:01:27.52,0:01:29.48,Default,,0,0,0,,حسنًا، دعونا نرى ما لدينا هنا. Dialogue: 0,0:01:30.32,0:01:31.78,Default,,0,0,0,,[صوت فرقعة على مسافة] Dialogue: 0,0:01:40.49,0:01:41.91,Default,,0,0,0,,جرس؟ Dialogue: 0,0:01:49.75,0:01:51.21,Default,,0,0,0,,لا بأس يا أبنتي. Dialogue: 0,0:01:52.26,0:01:56.59,Default,,0,0,0,,هذا لن يؤذيك.\Nعلى الأقل أعتقد أنه لن يفعل. Dialogue: 0,0:01:57.39,0:01:58.39,Default,,0,0,0,,[يلقم بندقية] Dialogue: 0,0:01:58.55,0:01:59.72,Default,,0,0,0,,لا! Dialogue: 0,0:02:05.56,0:02:07.27,Default,,0,0,0,,[صوت بكاء طفل] Dialogue: 0,0:02:07.44,0:02:08.86,Default,,0,0,0,,صه. Dialogue: 0,0:02:16.20,0:02:18.74,Default,,0,0,0,,[طفل يصرخ] Dialogue: 0,0:02:22.62,0:02:23.91,Default,,0,0,0,,هيا Dialogue: 0,0:02:40.85,0:02:42.72,Default,,0,0,0,,[صوت سيارة مبتعدة] Dialogue: 0,0:02:44.85,0:02:49.94,Default,,0,0,0,,واين! هل أنت بخير؟\Nواين، هل تأذيت؟ هل هي مجروحة؟ Dialogue: 0,0:02:50.11,0:02:53.61,Default,,0,0,0,,- هي بخير. إنها بخير.\N- يا إلهي. يا إلهي. Dialogue: 0,0:02:53.78,0:02:55.44,Default,,0,0,0,,[تلهث] Dialogue: 0,0:02:56.57,0:02:57.65,Default,,0,0,0,,صه. Dialogue: 0,0:03:10.04,0:03:13.34,Default,,0,0,0,,إذا كأنت تعاني من صعوبة في النوم،\Nحاول اصطحابها في جولة بالسيارة. Dialogue: 0,0:03:13.55,0:03:15.05,Default,,0,0,0,,هذا عادة ما يجعلها\Nتنام فورًا. Dialogue: 0,0:03:16.21,0:03:18.55,Default,,0,0,0,,شكرًا\Nسوف اتصل بك لاحقًا. Dialogue: 0,0:03:19.09,0:03:21.72,Default,,0,0,0,,- ستكون بخير مع عمتك.\N- أنا أعرف. Dialogue: 0,0:03:22.35,0:03:25.27,Default,,0,0,0,,سيكون بن على ما يرام مع والدته.\Nكلاهما سيكون على ما يرام. Dialogue: 0,0:03:25.43,0:03:27.23,Default,,0,0,0,,- بالتأكيد.\N- هيا، تعال. Dialogue: 0,0:03:29.10,0:03:30.35,Default,,0,0,0,,مرحبًا Dialogue: 0,0:03:31.56,0:03:33.31,Default,,0,0,0,,مرحبًا بكم في أوستن. Dialogue: 0,0:03:33.48,0:03:35.23,Default,,0,0,0,,- هل أنت بخير؟\N- نعم. Dialogue: 0,0:03:36.19,0:03:39.07,Default,,0,0,0,,- بخير، بالنظر لما يحدث.\N- هل استقرت في الموتيل؟ Dialogue: 0,0:03:39.32,0:03:40.61,Default,,0,0,0,,نعم. Dialogue: 0,0:03:40.78,0:03:45.24,Default,,0,0,0,,أبلغنا تقنيو الجريمة\Nفي سان فرانسيسكو أن الدخيل Dialogue: 0,0:03:45.41,0:03:48.04,Default,,0,0,0,,من خلال نافذة في الطابق السفلي\Nلم نكن في نظام الإنذار Dialogue: 0,0:03:48.20,0:03:50.08,Default,,0,0,0,,- هل وجد الطب الشرعي أي شيء؟\N- لا. Dialogue: 0,0:03:50.25,0:03:52.75,Default,,0,0,0,,يبحث مختصو المقذوفات\Nالتي تم أخذها من مسرح الجريمة Dialogue: 0,0:03:52.92,0:03:53.92,Default,,0,0,0,,لم يكن هناك أي تطابق Dialogue: 0,0:03:54.09,0:03:56.00,Default,,0,0,0,,- اي شهود عيان؟\N- سمع البعض طلقات نارية Dialogue: 0,0:03:56.17,0:03:57.84,Default,,0,0,0,,لكن لم يرَ أحد شيئًا. Dialogue: 0,0:03:58.01,0:04:00.13,Default,,0,0,0,,تعال.\Nنحن على وشك بدء الإحاطة. Dialogue: 0,0:04:00.97,0:04:04.55,Default,,0,0,0,,مهلًا.\Nستقبض على هذا الرجل. Dialogue: 0,0:04:05.47,0:04:07.18,Default,,0,0,0,,نعتقد أن المعتدي\Nهو نفس الشخص ... Dialogue: 0,0:04:07.35,0:04:12.40,Default,,0,0,0,,.. الذي قتل المحامي أوزفالدو أرديليس\Nوعميل CIB السابق جي جي لاروش Dialogue: 0,0:04:15.02,0:04:18.23,Default,,0,0,0,,في حزمتكم، ستجدون ملفات\Nبها قائمة أولية بالمشتبه بهم. Dialogue: 0,0:04:18.69,0:04:21.74,Default,,0,0,0,,ربما لا يزال البعض في السجن\Nلكنهم قد ينسقون هذا من السجن. Dialogue: 0,0:04:22.03,0:04:24.91,Default,,0,0,0,,هناك 12 اسمًا،\Nلذلك سنقوم بتقسيم العمل علينا. Dialogue: 0,0:04:25.08,0:04:27.16,Default,,0,0,0,,تعرفوا على ملفات القضية. Dialogue: 0,0:04:27.33,0:04:31.33,Default,,0,0,0,,سأقوم بتعيين الأفراد المشتبه بهم\Nلكي تحققوا بشأنهم في وقت لاحق هذا الصباح. Dialogue: 0,0:04:32.87,0:04:34.96,Default,,0,0,0,,- من الجيد رؤيتكم يا رفاق.\N- أنت أيضًا. Dialogue: 0,0:04:35.42,0:04:38.21,Default,,0,0,0,,كيف حالك؟ Dialogue: 0,0:04:38.38,0:04:39.67,Default,,0,0,0,,مرحبًا. Dialogue: 0,0:04:40.92,0:04:43.89,Default,,0,0,0,,عرفت للتو أن مكتب التحقيقات الفدرالي\Nوظفكم كمستشارين للقضية Dialogue: 0,0:04:44.09,0:04:48.10,Default,,0,0,0,,كنتم من اكتشف أنه يتم مراقبتنا.\Nأنتم تعرفون القضية أفضل من أي شخص آخر. Dialogue: 0,0:04:48.26,0:04:49.97,Default,,0,0,0,,لا تقلقوا.\Nسنكتشف من هو. Dialogue: 0,0:04:50.14,0:04:53.44,Default,,0,0,0,,ليس في القريب، بطريقتكم هذه.\Nاثنا عشر مشتبهاً!؟ Dialogue: 0,0:04:53.60,0:04:56.40,Default,,0,0,0,,ويلي يبحث عنهم على قاعدة\Nبيانات برنامج الاعتقال الجنائي العنيف. Dialogue: 0,0:04:56.56,0:04:58.78,Default,,0,0,0,,- هؤلاء تم الإبلاغ عنهم\N- ما علاقتهم بأردليس؟ Dialogue: 0,0:04:58.94,0:05:00.44,Default,,0,0,0,,كان متورطًا في جميع دعاويهم. Dialogue: 0,0:05:00.61,0:05:04.16,Default,,0,0,0,,حسنًا، هذا جيد ورائع، لكننا\Nمن قبضوا عليهم واستجوبوهم. Dialogue: 0,0:05:04.32,0:05:06.28,Default,,0,0,0,,نعرفهم بالتأكيد\Nأفضل من أي قاعدة بيانات. Dialogue: 0,0:05:06.45,0:05:09.12,Default,,0,0,0,,- ما تعتقد أنه يجب علينا فعله؟\N- يجب أن نثق بغرائزنا. Dialogue: 0,0:05:09.29,0:05:10.45,Default,,0,0,0,,تقصد أن نُخمّن. Dialogue: 0,0:05:10.66,0:05:14.29,Default,,0,0,0,,ثمانون في المائة من الوقت،\Nأول تخمين من المحقق يكون صحيح. Dialogue: 0,0:05:14.58,0:05:16.46,Default,,0,0,0,,- لقد ابتكرت ذلك حالًا\N- وأنت عرفت ذلك Dialogue: 0,0:05:16.63,0:05:20.05,Default,,0,0,0,,لأن غرائزك أخبرتك.\Nتعالوا جميعًا، اختاروا صورة. Dialogue: 0,0:05:20.59,0:05:24.13,Default,,0,0,0,,- أي أحد يبدو صحيحًا.\N- جون هاتن، سارق بنوك. Dialogue: 0,0:05:24.30,0:05:27.43,Default,,0,0,0,,إنه ذكي وحازم.\Nأستطيع أن أراه يحاول شيئًا كهذا. Dialogue: 0,0:05:27.60,0:05:29.51,Default,,0,0,0,,أجل، لديك حدس.\Nجريس، لا تخجل. Dialogue: 0,0:05:29.68,0:05:33.48,Default,,0,0,0,,دوني كولبيبر، مجرم\Nمتورط في عدة جرائم قتل. Dialogue: 0,0:05:33.64,0:05:36.48,Default,,0,0,0,,- هذا لن يكون بعيدًا.\N- تشو، أنت تعلم أنك تريد ذلك. Dialogue: 0,0:05:37.11,0:05:40.98,Default,,0,0,0,,- تومي فولكر.\N- معتل اجتماعيًا إذا كان هناك أحد كهذا. Dialogue: 0,0:05:41.36,0:05:44.53,Default,,0,0,0,,لا أدري، ريتشارد هايباخ؟\Nلينوس واجنر، ربما. Dialogue: 0,0:05:44.70,0:05:48.87,Default,,0,0,0,,الولع الجنسي بالأطفال\Nوالطبيب النفسي القاتل، اختيارات ممتازة. Dialogue: 0,0:05:49.49,0:05:51.20,Default,,0,0,0,,الآن لدينا مجموعة من المشتبه بهم. Dialogue: 0,0:05:51.58,0:05:54.41,Default,,0,0,0,,سندرس هؤلاء الخمسة\Nسأجعل عملائي يعملون في السبعة الآخرين. Dialogue: 0,0:05:54.71,0:05:58.42,Default,,0,0,0,,اكتشف من في السجن ومن خارج،\Nومع من تحدثوا إليه مؤخرًا. Dialogue: 0,0:05:58.59,0:06:01.71,Default,,0,0,0,,هذا ليس اختصاصي.\Nإذا احتجتم أي مساعدة، سأكون على أريكتي. Dialogue: 0,0:06:01.88,0:06:03.38,Default,,0,0,0,,احتاج لبعض المساعدة. Dialogue: 0,0:06:03.55,0:06:05.84,Default,,0,0,0,,-أهلًا، العميل فيشر.\N- مرحبًا. Dialogue: 0,0:06:06.34,0:06:09.76,Default,,0,0,0,,أريدك أن تعرف أن الجميع هنا\Nيدعمون هذا التحقيق بالكامل. Dialogue: 0,0:06:10.18,0:06:11.43,Default,,0,0,0,,- نحن نقدر ذلك.\N- شكرًا لك Dialogue: 0,0:06:14.35,0:06:18.06,Default,,0,0,0,,نظرًا لأنه لا يوجد شيء تفعله هنا،\Nسأسرقك. لدينا قضية أخرى. Dialogue: 0,0:06:18.98,0:06:21.65,Default,,0,0,0,,لا راحة للأشرار.\Nأين توقفت عجلة الموت اليوم؟ Dialogue: 0,0:06:21.86,0:06:23.94,Default,,0,0,0,,برادلي، تكساس.\Nعلى بعد ساعة اتجاه الغرب. Dialogue: 0,0:06:24.11,0:06:26.28,Default,,0,0,0,,تم العثور على جثة هذا الصباح\Nفي موقع أعمال. Dialogue: 0,0:06:27.36,0:06:28.66,Default,,0,0,0,,مم. Dialogue: 0,0:06:38.17,0:06:39.79,Default,,0,0,0,,[صوت الشاحنة] Dialogue: 0,0:06:46.22,0:06:48.76,Default,,0,0,0,,اكتشف عامل الجثة\Nفي حفرة مياه صرف صحي. Dialogue: 0,0:06:49.01,0:06:52.97,Default,,0,0,0,,اسم الضحية دان بيكر.\Nمربي ماشية محلي. 50 فدانًا أو نحو ذلك. Dialogue: 0,0:06:53.77,0:06:55.27,Default,,0,0,0,,منذ شهرين\Nرفع دعوى قضائية ... Dialogue: 0,0:06:55.43,0:06:57.77,Default,,0,0,0,,... ضد شركة طاقة إقليمية\Nتسمى ميلمان للبترول. Dialogue: 0,0:06:57.94,0:06:59.06,Default,,0,0,0,,هل ينقبون عن البترول؟ Dialogue: 0,0:06:59.23,0:07:02.36,Default,,0,0,0,,نعم، لقد عملوا على مواقع تنقيب\Nعلى مدى العامين الماضيين. Dialogue: 0,0:07:02.57,0:07:04.65,Default,,0,0,0,,مكان العثور على الجثة\Nأرض فيدرالية مستأجرة Dialogue: 0,0:07:04.82,0:07:06.11,Default,,0,0,0,,لهذا السبب تولينا القضية. Dialogue: 0,0:07:06.28,0:07:09.99,Default,,0,0,0,,رفع بيكر دعوى قضائية لأنه ادعى\Nأن الشركة لوثت المياه الجوفية لمزرعته. Dialogue: 0,0:07:10.16,0:07:13.37,Default,,0,0,0,,العثور على عدو لعملية التنقيب\Nفي موقع الشركة التي رفع دعوى ضدها. Dialogue: 0,0:07:13.53,0:07:14.74,Default,,0,0,0,,هذه جريمة قتل ذهبية. Dialogue: 0,0:07:14.91,0:07:18.50,Default,,0,0,0,,نحن لا نعرف أن الشركة متورطة.\Nلا ينبغي أن نقفز إلى أي استنتاجات. Dialogue: 0,0:07:18.67,0:07:22.29,Default,,0,0,0,,بالطبع يجب علينا.\Nبهذه الطريقة، ستسير الأمور بشكل أسرع. Dialogue: 0,0:07:33.55,0:07:35.31,Default,,0,0,0,,[صوت محادثة] Dialogue: 0,0:07:40.73,0:07:43.11,Default,,0,0,0,,المأمور يقول أن الطبيب الشرعي أخذ\Nالجثة منذ ساعة Dialogue: 0,0:07:43.27,0:07:45.36,Default,,0,0,0,,جيد. رأيت ما يكفي من هؤلاء. Dialogue: 0,0:07:46.15,0:07:51.24,Default,,0,0,0,,عفوًا، عميلة مكتب التحقيقات الفدرالي فيشر\Nوهذا زميلي باتريك جين. Dialogue: 0,0:07:51.41,0:07:53.62,Default,,0,0,0,,نود أن نسألك بعض الأسئلة\Nحول مقتل دان بيكر. Dialogue: 0,0:07:53.78,0:07:55.79,Default,,0,0,0,,أنت فقط.\Nيمكن لبقيتكم العودة إلى المنزل. Dialogue: 0,0:07:55.95,0:07:58.45,Default,,0,0,0,,- لا، لا يستطيعون.\N- هم يعملون هنا، إنه المسؤول. Dialogue: 0,0:07:58.79,0:08:00.50,Default,,0,0,0,,ابق قريبا.\Nسنطلبك خلال دقيقة. Dialogue: 0,0:08:00.67,0:08:03.54,Default,,0,0,0,,- ما الذي يجعلك تقول أنني المسؤول؟\N- حذاءك من جلد الثعبان. Dialogue: 0,0:08:03.96,0:08:07.38,Default,,0,0,0,,الجينز الأسود اللطيف،\Nمشبك الحزام اللامع. Dialogue: 0,0:08:07.92,0:08:10.72,Default,,0,0,0,,أجواء القيادة التي تتواجد حولك. Dialogue: 0,0:08:12.05,0:08:14.18,Default,,0,0,0,,حسنًا، أنا جيسون كيرن،\Nرئيس العمليات. Dialogue: 0,0:08:14.97,0:08:18.35,Default,,0,0,0,,أنت تتخذ القرارات هنا.\Nمن يُفصل من العمل ومن يوظف ومن يُرشي. Dialogue: 0,0:08:18.52,0:08:19.77,Default,,0,0,0,,[ضحك] Dialogue: 0,0:08:19.93,0:08:22.60,Default,,0,0,0,,أتمنى أن أفعل ذلك.\Nهذا سيجعل عملي أسهل. Dialogue: 0,0:08:22.77,0:08:26.32,Default,,0,0,0,,لا تكن خجول. أنت مسؤول كبير.\Nيمكنك فعل ما تشاء. Dialogue: 0,0:08:27.94,0:08:31.86,Default,,0,0,0,,أنت شخصية مميزة أليس كذلك؟\Nلماذا تعتقد أن هذه كأنت جريمة قتل؟ Dialogue: 0,0:08:32.03,0:08:34.62,Default,,0,0,0,,الطبيب الشرعي يقول أن سبب الوفاة المحتمل\Nضربة في الرأس Dialogue: 0,0:08:34.78,0:08:38.41,Default,,0,0,0,,إذن فهي جريمة قتل، أو أنه\Nسقط وصدم رأسه. Dialogue: 0,0:08:38.70,0:08:42.04,Default,,0,0,0,,مهما كان الأمر،\Nسنساعد في تحقيقك بأي طريقة ممكنة. Dialogue: 0,0:08:42.75,0:08:44.88,Default,,0,0,0,,لأننا لسنا شركة بترول كبيرة، سيدي. Dialogue: 0,0:08:45.25,0:08:48.50,Default,,0,0,0,,نحن شركة إقليمية،\Nجزء من المجتمعات التي نعمل فيها. Dialogue: 0,0:08:48.67,0:08:50.59,Default,,0,0,0,,عندما ننجح، فإنها تزدهر. Dialogue: 0,0:08:50.76,0:08:52.05,Default,,0,0,0,,[صوت صفير] Dialogue: 0,0:08:52.22,0:08:56.10,Default,,0,0,0,,- شيء ما لا يزدهر.\N- معداتنا تغلق باستمرار. Dialogue: 0,0:08:56.76,0:09:00.93,Default,,0,0,0,,بدأت مباشرة بعد احتجاجات ياهوز\Nأمام مكاتبنا أمس. Dialogue: 0,0:09:01.18,0:09:02.77,Default,,0,0,0,,ماذا يكونوا ياهوز هؤلاء؟ Dialogue: 0,0:09:02.94,0:09:07.27,Default,,0,0,0,,يسمون أنفسهم كوابرتفز.\Nنشطاء قراصنة مناهضون للشركات ... Dialogue: 0,0:09:07.44,0:09:09.44,Default,,0,0,0,,... الذين ينشروا الأذى عبر الإنترنت. Dialogue: 0,0:09:09.61,0:09:13.28,Default,,0,0,0,,نعتقد أنهم يقرصنون\Nالكمبيوتر الذي يدير مضخاتنا الهيدروليكية. Dialogue: 0,0:09:13.53,0:09:15.82,Default,,0,0,0,,ربما يجب أن تتحدث معهم\Nبخصوص بيكر. Dialogue: 0,0:09:15.99,0:09:20.12,Default,,0,0,0,,تعتقد أن مجموعة مناهضة للشركات\Nكأنت مسؤولة عن قتل مناهض للتنقيب؟ Dialogue: 0,0:09:20.58,0:09:23.04,Default,,0,0,0,,كل ما أعرفه هو أن كوابرتفز\Nيحبون الأحداث كبيرة. Dialogue: 0,0:09:23.21,0:09:26.46,Default,,0,0,0,,لا يهتمون بمن يؤذون\Nلوقف جدول أعمال الشركة. Dialogue: 0,0:09:26.63,0:09:29.30,Default,,0,0,0,,هل يقتلون رجلًا\Nويحاولون لومنا على ذلك؟ Dialogue: 0,0:09:29.46,0:09:31.30,Default,,0,0,0,,لن استغرب ذلك منهم. Dialogue: 0,0:09:31.46,0:09:32.97,Default,,0,0,0,,[صوت طنين] Dialogue: 0,0:09:33.38,0:09:36.09,Default,,0,0,0,,أخشى أنني مشغول جدًا الآن. Dialogue: 0,0:09:36.26,0:09:39.51,Default,,0,0,0,,لديك المزيد من الأسئلة، تعال\Nللمكتب. سيكون من السهل الدردشة هناك. Dialogue: 0,0:09:39.89,0:09:42.48,Default,,0,0,0,,- يا رفاق، ماذا يحدث هنا؟\N- فولكسي. Dialogue: 0,0:09:42.64,0:09:43.77,Default,,0,0,0,,يا إلهي Dialogue: 0,0:09:44.81,0:09:47.69,Default,,0,0,0,,دعنا نذهب للتحدث مع عائلة بيكر،\Nلنرى ماذا لديهم لقوله. Dialogue: 0,0:09:47.86,0:09:49.98,Default,,0,0,0,,عُلم سيدتي. Dialogue: 0,0:09:53.36,0:09:55.03,Default,,0,0,0,,حسنًا، تم استبعاد هذا المشتبه به. Dialogue: 0,0:09:55.20,0:09:57.74,Default,,0,0,0,,كان لينوس واغنر في الحبس\Nللأشهر الخمسة الماضية. Dialogue: 0,0:09:57.95,0:10:01.16,Default,,0,0,0,,أزل كولبيبر من القائمة.\Nتزوج وانتقل إلى فنزويلا. Dialogue: 0,0:10:01.33,0:10:03.04,Default,,0,0,0,,لم يعد للولايات المتحدة\Nلأكثر من عام Dialogue: 0,0:10:04.00,0:10:07.04,Default,,0,0,0,,- من تريد الآن؟\N- أنا أعود إلى هايباخ باستمرار. Dialogue: 0,0:10:07.21,0:10:09.13,Default,,0,0,0,,كان على قائمة جين المزيفة\Nلريد جون. Dialogue: 0,0:10:09.34,0:10:11.63,Default,,0,0,0,,عذبه كيركلاند وكاد يقتله.\Nلدي ضغينة. Dialogue: 0,0:10:11.80,0:10:14.42,Default,,0,0,0,,- هل لديه حجة غياب؟\N- لقد اتصلت بمكتبه في دنفر. Dialogue: 0,0:10:14.67,0:10:17.09,Default,,0,0,0,,لدي شيء.\Nجون هاتن خرج من السجن. Dialogue: 0,0:10:17.26,0:10:19.80,Default,,0,0,0,,يبدو أنه مطلق سراحه.\Nعنوانه الجديد في هيوستن. Dialogue: 0,0:10:19.97,0:10:22.72,Default,,0,0,0,,هذه ساعتين من هنا.\Nهاتن لص بنوك، إنه ليس قاتل. Dialogue: 0,0:10:22.89,0:10:25.81,Default,,0,0,0,,من هاجم المنزل تجاوز\Nنظام الأمان. احتاج ذلك تخطيط. Dialogue: 0,0:10:25.98,0:10:27.73,Default,,0,0,0,,- يبدو أن هذا هاتن\N- سأتحدث معه Dialogue: 0,0:10:27.94,0:10:28.98,Default,,0,0,0,,- هل آتي معك؟\N- بالطبع Dialogue: 0,0:10:29.19,0:10:30.19,Default,,0,0,0,,- هل أستطيع القيادة؟\N- لا. Dialogue: 0,0:10:30.36,0:10:32.57,Default,,0,0,0,,- لما لا؟\N- الاستشاريون لا يقودون. هذه سياسة. Dialogue: 0,0:10:32.73,0:10:33.78,Default,,0,0,0,,- سياسة من؟\N- سياستي. Dialogue: 0,0:10:33.94,0:10:34.99,Default,,0,0,0,,هيا! Dialogue: 0,0:10:38.66,0:10:39.70,Default,,0,0,0,,[ضحك] Dialogue: 0,0:10:41.49,0:10:43.04,Default,,0,0,0,,- السيدة. بيكر؟\N- لا. Dialogue: 0,0:10:43.20,0:10:46.75,Default,,0,0,0,,أنا سوزان فيتزجيرالد.\Nصديقة العائلة. Dialogue: 0,0:10:47.71,0:10:49.42,Default,,0,0,0,,لكن مولي هنا في مكان ما. Dialogue: 0,0:10:49.58,0:10:52.59,Default,,0,0,0,,أنا العميلة فيشر مع مكتب التحقيقات\Nالفيدرالي وهذا باتريك جين. Dialogue: 0,0:10:52.75,0:10:56.01,Default,,0,0,0,,- هل ندخل؟\N- بكل تأكيد، نعم. Dialogue: 0,0:10:59.55,0:11:01.35,Default,,0,0,0,,[صوت غلق الباب] Dialogue: 0,0:11:01.55,0:11:04.56,Default,,0,0,0,,- هذا زوجي إيميت.\N- أهلا. Dialogue: 0,0:11:04.89,0:11:08.77,Default,,0,0,0,,أهلًا، أنا أسف.\Nأين المطبخ؟ Dialogue: 0,0:11:08.94,0:11:11.19,Default,,0,0,0,,- من هناك.\N- شكرًا لك. Dialogue: 0,0:11:11.81,0:11:14.86,Default,,0,0,0,,- إنهم مع مكتب التحقيقات الفيدرالي.\N- نعم. Dialogue: 0,0:11:15.61,0:11:18.28,Default,,0,0,0,,- منذ متى تعرف دان؟\N- أوه، منذ أن كان طفلًا. Dialogue: 0,0:11:18.74,0:11:21.99,Default,,0,0,0,,كنا قريبين دائمًا.\Nمما يجعل هذا صعبًا للغاية. Dialogue: 0,0:11:25.12,0:11:27.37,Default,,0,0,0,,- من أنت؟\N- باتريك جين. Dialogue: 0,0:11:27.66,0:11:30.25,Default,,0,0,0,,أنا مع مكتب التحقيقات الفيدرالي.\Nيجب أن تكوني مولي. Dialogue: 0,0:11:30.42,0:11:31.67,Default,,0,0,0,,آسف على خسارتك. Dialogue: 0,0:11:31.83,0:11:34.38,Default,,0,0,0,,أوه. شكرًا لك. Dialogue: 0,0:11:35.13,0:11:37.80,Default,,0,0,0,,لن أملأ ذلك من الصنبور.\Nاستخدم المياه المعباة. Dialogue: 0,0:11:38.51,0:11:41.30,Default,,0,0,0,,المياه الجوفية مليئة بالميثان\Nهي هكذا منذ نحو حوالي عام. Dialogue: 0,0:11:41.47,0:11:42.72,Default,,0,0,0,,- تنقيب بالتكسير.\N- نعم. Dialogue: 0,0:11:42.89,0:11:45.35,Default,,0,0,0,,رائع، أليس كذلك؟\Nقتلت مجموعة من ماشيتنا أيضًا. Dialogue: 0,0:11:45.52,0:11:48.31,Default,,0,0,0,,أستطيع أن أرى\Nلماذا أراد دان رفع دعوى. Dialogue: 0,0:11:48.48,0:11:50.60,Default,,0,0,0,,كان دان سيفوز بالدعاوى\Nبأي حال من الأحوال Dialogue: 0,0:11:50.94,0:11:53.73,Default,,0,0,0,,- هل تعتقدين أن البدلة كأنت فكرة سيئة\N- أنا لا أرى الهدف Dialogue: 0,0:11:53.90,0:11:57.19,Default,,0,0,0,,لن يشهد أحد ضدهم.\Nإنهم يُكسبون الجميع الكثير من المال. Dialogue: 0,0:11:58.11,0:12:00.86,Default,,0,0,0,,وتلك الدعوى لم تجعل دان\Nيحظى بشعبية كبيرة في المدينة. Dialogue: 0,0:12:01.07,0:12:03.16,Default,,0,0,0,,كأنت هناك أسباب أخرى.\Nلم تكن هناك؟ Dialogue: 0,0:12:04.03,0:12:06.16,Default,,0,0,0,,كان بإمكاننا البيع بدلاً من المقاضاة. Dialogue: 0,0:12:06.33,0:12:09.62,Default,,0,0,0,,نحن بحاجة إلى المال.\Nبالكاد يستطيع دان العمل مع ظهره المصاب. Dialogue: 0,0:12:09.79,0:12:13.29,Default,,0,0,0,,ثم لم يستطع دان توريث\Nالمزرعة إلى ابنه. Dialogue: 0,0:12:13.54,0:12:16.67,Default,,0,0,0,,ناثانيال، إنه في طريقه إلى المنزل\Nمن رحلة تخييم. Dialogue: 0,0:12:18.51,0:12:20.76,Default,,0,0,0,,لقد عَني الكثير لدان ... Dialogue: 0,0:12:20.93,0:12:25.05,Default,,0,0,0,,... أن يحصل ابنه على الأرض\Nالتي حصل عليها من والده... Dialogue: 0,0:12:26.72,0:12:29.27,Default,,0,0,0,,-... كان عنيداً.\N- الآن ليس هناك ما يمنعك. Dialogue: 0,0:12:29.43,0:12:31.27,Default,,0,0,0,,سوف تبيعين؟ Dialogue: 0,0:12:39.90,0:12:41.11,Default,,0,0,0,,أوه. Dialogue: 0,0:12:43.11,0:12:44.82,Default,,0,0,0,,بأسرع ما يمكن. Dialogue: 0,0:12:47.03,0:12:48.58,Default,,0,0,0,,ما رأيك في شركة ميلمان للبترول؟ Dialogue: 0,0:12:48.74,0:12:52.25,Default,,0,0,0,,سأقولها. لقد أنقذوا هذه المدينة. Dialogue: 0,0:12:52.46,0:12:54.42,Default,,0,0,0,,كأنت تحتضر.\Nأعادوها إلى الحياة. Dialogue: 0,0:12:55.08,0:12:57.55,Default,,0,0,0,,أنت لا تعتقد أن لديهم\Nأي علاقة بموت دان؟ Dialogue: 0,0:12:57.71,0:13:00.46,Default,,0,0,0,,- لا لا، مستحيل.\N- أنت أحمق يا فيتزجيرالد. Dialogue: 0,0:13:00.63,0:13:02.93,Default,,0,0,0,,[صوت ضحك]\Nيا رجل Dialogue: 0,0:13:03.47,0:13:05.89,Default,,0,0,0,,- ومن أنت؟\N- بريس كندريك. Dialogue: 0,0:13:06.76,0:13:08.93,Default,,0,0,0,,أنا وداني نعرف بعضنا البعض\Nمنذ كنا صغارًا. Dialogue: 0,0:13:09.60,0:13:11.27,Default,,0,0,0,,كنت أعرفه أفضل من أي شخص آخر. Dialogue: 0,0:13:11.43,0:13:15.27,Default,,0,0,0,,لا تثق بهذين الأغبياء.\Nميلمان للبترول، إنهم وراء هذا. Dialogue: 0,0:13:15.61,0:13:18.69,Default,,0,0,0,,- هيا بريس.\N- تلك الشركة تدمر هذه المدينة. Dialogue: 0,0:13:18.86,0:13:21.19,Default,,0,0,0,,الشرطة والسياسيين،\Nلا يقومون بأي شيء ... Dialogue: 0,0:13:21.36,0:13:23.45,Default,,0,0,0,,- لأنهم تم شراؤهم\N- نعيد الكرة مرة أخرى Dialogue: 0,0:13:23.70,0:13:25.32,Default,,0,0,0,,لا أحد يجرؤ على تجاوزهم. Dialogue: 0,0:13:26.95,0:13:28.83,Default,,0,0,0,,حاول دان.\Nانظر ماذا حدث له Dialogue: 0,0:13:28.99,0:13:30.95,Default,,0,0,0,,لم يقتلوا دان، هذا جنون. Dialogue: 0,0:13:31.83,0:13:35.79,Default,,0,0,0,,السبب الوحيد لقولك ذلك، إيميت،\Nهو لأنك متورط معهم. Dialogue: 0,0:13:36.00,0:13:38.59,Default,,0,0,0,,لقد باعوا حقوقهم في التنقيب بالتكسير\Nبأسرع ما يمكن. Dialogue: 0,0:13:38.75,0:13:40.09,Default,,0,0,0,,[يتنهد] Dialogue: 0,0:13:40.25,0:13:43.26,Default,,0,0,0,,- عاهرات للمال، كلاهما.\N- كنت ستفعل نفس الشيء ... Dialogue: 0,0:13:43.42,0:13:46.05,Default,,0,0,0,,- ... إذا كان لديك أرض تستحق البيع.\N- نعم. Dialogue: 0,0:13:46.22,0:13:47.68,Default,,0,0,0,,- أنت متعجرف\N- مهلًا! Dialogue: 0,0:13:49.26,0:13:50.68,Default,,0,0,0,,[صوت تألم] Dialogue: 0,0:13:50.85,0:13:54.10,Default,,0,0,0,,- لا بأس جميعًا، انه تحت السيطرة.\N- نعم. Dialogue: 0,0:13:55.06,0:13:57.02,Default,,0,0,0,,أنا هادئ Dialogue: 0,0:13:59.90,0:14:01.57,Default,,0,0,0,,آسف. Dialogue: 0,0:14:04.40,0:14:07.03,Default,,0,0,0,,لماذا أنت مقتنع جدا\Nأن ميلمان للبترول قتلت دان؟ Dialogue: 0,0:14:07.20,0:14:11.04,Default,,0,0,0,,قبل أسبوعين، أرسلوا مجموعة\Nمن البلطجية هنا لمضايقته. حسنًا؟ Dialogue: 0,0:14:11.20,0:14:14.79,Default,,0,0,0,,آذوه بشدة وكسروا ظهره.\Nأرادوا منه إسقاط دعواه القضائية. Dialogue: 0,0:14:14.96,0:14:17.38,Default,,0,0,0,,- لم يفعل ذلك.\N- لم أر تقرير الشرطة. Dialogue: 0,0:14:17.54,0:14:20.17,Default,,0,0,0,,لم يذهب إلى الشرطة.\Nأخبرتك. Dialogue: 0,0:14:20.34,0:14:22.84,Default,,0,0,0,,الجميع في هذه البلدة\Nعلى كشوف رواتبهم. Dialogue: 0,0:14:23.01,0:14:26.18,Default,,0,0,0,,- هل عرف دان من أمر بالهجوم؟\N- لقد كأنت لديه شكوكه، أجل. Dialogue: 0,0:14:26.51,0:14:30.14,Default,,0,0,0,,كان هناك شخص ما\Nوراء الرشاوي والتهديدات. Dialogue: 0,0:14:31.97,0:14:33.52,Default,,0,0,0,,شخصيات مهمة من ميلمان للبترول. Dialogue: 0,0:14:33.68,0:14:36.10,Default,,0,0,0,,- مهم بأي طريقة؟\N- دان لا يعرف. Dialogue: 0,0:14:37.48,0:14:39.48,Default,,0,0,0,,لكنه كان واحد منهم. Dialogue: 0,0:14:47.91,0:14:49.41,Default,,0,0,0,,- أهلا.\N- أهلا. Dialogue: 0,0:14:49.57,0:14:52.41,Default,,0,0,0,,- أيمكنني مساعدتك؟\N- FBI، نحن نبحث عن جون هاتن. Dialogue: 0,0:14:55.33,0:14:57.75,Default,,0,0,0,,جوني، مكتب التحقيقات الفدرالي هنا. Dialogue: 0,0:14:58.37,0:15:00.79,Default,,0,0,0,,لا بأس يا عزيزي.\Nانطلقي. Dialogue: 0,0:15:00.96,0:15:02.63,Default,,0,0,0,,آسف لا أستطيع البقاء. Dialogue: 0,0:15:04.71,0:15:07.97,Default,,0,0,0,,- أراك الأربعاء بعد الظهر.\N- نعم. أتمنى لك رحلة سعيدة. Dialogue: 0,0:15:09.18,0:15:13.06,Default,,0,0,0,,أتذكر يا رفاق من ولاية كاليفورنيا.\Nمكتب التحقيقات الفدرالي؟ هذه خطوة للأعلى. Dialogue: 0,0:15:13.22,0:15:15.77,Default,,0,0,0,,- ماذا تفعل خارج السجن؟\N- أقضي وقت مع زوجتي. Dialogue: 0,0:15:15.93,0:15:18.69,Default,,0,0,0,,إنها امرأة جيدة.\Nأنا أستمتع بالحياة المنزلية. Dialogue: 0,0:15:18.85,0:15:22.65,Default,,0,0,0,,- كيف خرجت بهذه السرعة؟\N-أحسنت التصرف. سمحوا لي بالذهاب. Dialogue: 0,0:15:22.86,0:15:24.90,Default,,0,0,0,,اكتظاظ السجون.\Nإنها مشكلة. Dialogue: 0,0:15:25.07,0:15:27.15,Default,,0,0,0,,- هل زرت سان فرانسيسكو مؤخرًا؟\N- لماذا؟ Dialogue: 0,0:15:27.32,0:15:29.11,Default,,0,0,0,,- أجب على السؤال.\N- لا أتذكر. Dialogue: 0,0:15:29.28,0:15:33.20,Default,,0,0,0,,- ربما سيأتي إليك أحد من مكتبنا، لنذهب.\N- هذه فكرة ممتازة. Dialogue: 0,0:15:35.54,0:15:37.58,Default,,0,0,0,,كنت أرغب في الخروج من المنزل. Dialogue: 0,0:15:42.25,0:15:45.13,Default,,0,0,0,,لدينا هاتن.\Nسنعود بعد بضع ساعات. Dialogue: 0,0:15:47.26,0:15:48.51,Default,,0,0,0,,- مستعد؟\N- ثانية واحدة. Dialogue: 0,0:15:51.05,0:15:52.76,Default,,0,0,0,,حسنًا، دعنا نذهب. Dialogue: 0,0:15:56.31,0:16:00.06,Default,,0,0,0,,- FBI! ضعوا أيديكم حيث يمكنني رؤيتها!\N- أهدأ! أنا FBI أيضًا! Dialogue: 0,0:16:00.23,0:16:02.98,Default,,0,0,0,,- كيمبال تشو وهذا واين ريغسبي.\N- أهدأ. Dialogue: 0,0:16:04.06,0:16:06.15,Default,,0,0,0,,أنا ميلر\Nأحقق في السطو على بنك هيوستن. Dialogue: 0,0:16:06.98,0:16:10.03,Default,,0,0,0,,- ماذا تفعل بحق الجحيم مع هاتن؟\N- أخذه للاستجواب. Dialogue: 0,0:16:10.20,0:16:11.86,Default,,0,0,0,,- لا، لا يمكنك فعل ذلك.\N- ولما لا؟ Dialogue: 0,0:16:12.03,0:16:14.45,Default,,0,0,0,,لما لا؟ لأنه يعمل لأجلي. Dialogue: 0,0:16:20.87,0:16:24.59,Default,,0,0,0,,لقد كان يعمل مع فريقي العام الماضي\Nللإيقاع بعصابات السطو على البنوك. Dialogue: 0,0:16:26.79,0:16:29.62,Default,,0,0,0,,- لهذا سمحوا له بالخروج مبكرًا.\N- هل لم أذكر ذلك؟ Dialogue: 0,0:16:29.79,0:16:31.62,Default,,0,0,0,,إنه أيضًا مشتبه به في جريمتي قتل. Dialogue: 0,0:16:32.58,0:16:34.96,Default,,0,0,0,,قتل؟ أنت تمزح، متى؟ Dialogue: 0,0:16:35.13,0:16:38.92,Default,,0,0,0,,خلال الأسبوعين الماضيين في سان فرانسيسكو.\Nهل كان هناك؟ Dialogue: 0,0:16:39.09,0:16:41.84,Default,,0,0,0,,قمنا بعملية في سان خوسيه.\Nلقد عدت للتو أمس. Dialogue: 0,0:16:42.01,0:16:43.64,Default,,0,0,0,,لكنك قبضت على الرجل الخطأ. Dialogue: 0,0:16:43.80,0:16:45.81,Default,,0,0,0,,سان خوسيه على بعد ساعة من منزلي\Nيمكنه فعلها Dialogue: 0,0:16:45.97,0:16:48.98,Default,,0,0,0,,- نعم.\N-لا، أعتقد أن ميلر كان سيعرف. Dialogue: 0,0:16:49.93,0:16:54.52,Default,,0,0,0,,هل ترى تلك النقطة؟ هذا هاتن.\Nيرتدي جهاز مراقبة الكاحل. Dialogue: 0,0:16:54.69,0:16:58.19,Default,,0,0,0,,أنا أعرف مكانه في جميع الأوقات.\Nهكذا علمت أنه غادر المنزل. Dialogue: 0,0:16:58.65,0:17:01.36,Default,,0,0,0,,- إنه ليس قاتلك.\N- انتهينا هنا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:17:01.53,0:17:04.62,Default,,0,0,0,,- أجل نعرف.\N- حظ موفق يا رفاق. Dialogue: 0,0:17:18.05,0:17:19.92,Default,,0,0,0,,- أنت من مكتب التحقيقات الفدرالي؟\N- نعم Dialogue: 0,0:17:20.34,0:17:23.76,Default,,0,0,0,,صموئيل ميلمان. أنا أملك هذا المكان.\Nأهلًا. Dialogue: 0,0:17:23.93,0:17:26.22,Default,,0,0,0,,- العملية كيم فيشر.\N- باتريك جين. Dialogue: 0,0:17:26.39,0:17:27.64,Default,,0,0,0,,رائع. Dialogue: 0,0:17:28.68,0:17:30.02,Default,,0,0,0,,أخبرني جايسون عنك. Dialogue: 0,0:17:30.18,0:17:33.31,Default,,0,0,0,,ربما توافق على ماذا\Nفعل هؤلاء الناس لشركتي. Dialogue: 0,0:17:33.98,0:17:35.77,Default,,0,0,0,,ولكن هيا.\Nسأريك شيئا هناك. Dialogue: 0,0:17:38.57,0:17:43.53,Default,,0,0,0,,أوقفوا التنقيب بالتكسير!\Nأوقفوا التنقيب بالتكسير! Dialogue: 0,0:17:43.70,0:17:45.78,Default,,0,0,0,,[استمرار الصراخ] Dialogue: 0,0:17:51.54,0:17:55.33,Default,,0,0,0,,يسمون أنفسهم كوابرتفز،\Nوأيا كان معنى ذلك. Dialogue: 0,0:17:55.63,0:17:57.88,Default,,0,0,0,,الموسيقى هي نوع من بطاقة الاتصال. Dialogue: 0,0:17:58.84,0:18:01.46,Default,,0,0,0,,في يومي، إذا كان لديك\Nمشكلة مع شخص ما ... Dialogue: 0,0:18:01.63,0:18:06.09,Default,,0,0,0,,... ستخبره وجهاً لوجه.\Nلا شيء من هراء قرصنة الكمبيوتر هذا. Dialogue: 0,0:18:06.26,0:18:08.35,Default,,0,0,0,,لا أتظاهر بأني أفهم أيًا منها. Dialogue: 0,0:18:08.80,0:18:12.10,Default,,0,0,0,,هل تبحث في الاحتمال\Nأنهم قتلوا ذلك الرجل المسكين بيكر؟ Dialogue: 0,0:18:12.27,0:18:14.89,Default,,0,0,0,,سأل السيد كيرن نفس الشيء بالضبط. Dialogue: 0,0:18:15.06,0:18:17.44,Default,,0,0,0,,- إنها نظرية صحيحة.\N- ربما. Dialogue: 0,0:18:17.73,0:18:20.32,Default,,0,0,0,,لكن كوابرتفز\Nهي مجموعة ناشطة على الإنترنت. Dialogue: 0,0:18:20.48,0:18:21.94,Default,,0,0,0,,القتل شيء مختلف. Dialogue: 0,0:18:23.24,0:18:24.99,Default,,0,0,0,,حسنًا، انظروا إلى ذلك. Dialogue: 0,0:18:25.24,0:18:28.28,Default,,0,0,0,,أنت تتحدث عن الشيطان\Nوسيظهر. Dialogue: 0,0:18:28.45,0:18:32.58,Default,,0,0,0,,السيد جين، السيدة فيشر.\Nلماذا تشرفونا الآن؟ Dialogue: 0,0:18:33.29,0:18:35.62,Default,,0,0,0,,هل تعامل أي منكم\Nمباشرة مع دان بيكر؟ Dialogue: 0,0:18:35.92,0:18:40.54,Default,,0,0,0,,ليس أنا، لقد توقفت عن متابعة\Nالعمليات اليومية. Dialogue: 0,0:18:40.75,0:18:44.26,Default,,0,0,0,,حولت الشركة تركيزها\Nلأنشطة التكسير الهيدروليكي لدينا. Dialogue: 0,0:18:44.42,0:18:46.63,Default,,0,0,0,,هذا مجال خبرتي. Dialogue: 0,0:18:46.93,0:18:49.55,Default,,0,0,0,,لذلك كنت أنت أيضًا\Nالذي أمر بالاعتداء على بيكر. Dialogue: 0,0:18:49.72,0:18:52.64,Default,,0,0,0,,[يضحك].\Nهذا مضحك. Dialogue: 0,0:18:53.27,0:18:56.56,Default,,0,0,0,,لم تكن هناك أوامر باعتداءات\Nأو أي شيء من هذا القبيل. Dialogue: 0,0:18:57.02,0:18:59.11,Default,,0,0,0,,مم ... Dialogue: 0,0:18:59.27,0:19:01.77,Default,,0,0,0,,أعتقد أن رجلًا في وضعك\Nسيكون كاذب أفضل. Dialogue: 0,0:19:02.19,0:19:04.49,Default,,0,0,0,,السيد جين،\Nنحن لسنا شركة شريرة. Dialogue: 0,0:19:05.15,0:19:07.95,Default,,0,0,0,,- أنت حقاً تؤمن بذلك، أليس كذلك؟\N- بالطبع افعل! Dialogue: 0,0:19:08.11,0:19:10.57,Default,,0,0,0,,انظر، نحن الضحايا هنا. Dialogue: 0,0:19:11.16,0:19:12.62,Default,,0,0,0,,[صوت موسيقى] Dialogue: 0,0:19:12.79,0:19:14.12,Default,,0,0,0,,بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:19:18.17,0:19:21.63,Default,,0,0,0,,- ماذا يجري هنا؟ جايسون؟\N- لا أدري. Dialogue: 0,0:19:22.13,0:19:23.63,Default,,0,0,0,,هذه هي كوابرتفز. Dialogue: 0,0:19:24.51,0:19:27.63,Default,,0,0,0,,شركة ميلمان للبترول\Nارتكبت أحدث جرائمها. Dialogue: 0,0:19:28.22,0:19:31.30,Default,,0,0,0,,قتل رجل يدعى دان بيكر. Dialogue: 0,0:19:32.05,0:19:34.14,Default,,0,0,0,,هذا لن يمر دون عقاب! Dialogue: 0,0:19:34.31,0:19:36.56,Default,,0,0,0,,كوابرتفز سوف تستمع. Dialogue: 0,0:19:37.44,0:19:39.35,Default,,0,0,0,,كوابرتفز سوف تراقب. Dialogue: 0,0:19:39.98,0:19:43.44,Default,,0,0,0,,ولن نرتاح\Nحتى يتم تحقيق العدالة. Dialogue: 0,0:19:43.61,0:19:45.15,Default,,0,0,0,,حسنًا، كان هذا غريبًا. Dialogue: 0,0:19:45.61,0:19:48.15,Default,,0,0,0,,يظنون أن شركة ميلمان للترول\Nوراء ذلك، لكن لماذا؟ Dialogue: 0,0:19:48.65,0:19:50.53,Default,,0,0,0,,قالوا أن كوابرتفز اخترقت مكاتبهم. Dialogue: 0,0:19:50.70,0:19:52.95,Default,,0,0,0,,ربما وجدوا شيئًا\Nلربطهم بجريمة القتل. Dialogue: 0,0:19:53.12,0:19:54.21,Default,,0,0,0,,لماذا لا يأتونا بها؟ Dialogue: 0,0:19:54.24,0:19:56.83,Default,,0,0,0,,إنهم ليسوا أصدقاء\Nلمكتب التحقيقات الفيدرالي Dialogue: 0,0:19:57.00,0:19:59.08,Default,,0,0,0,,نحن نحقق مع نصفهم\Nبسبب جرائم الإنترنت. Dialogue: 0,0:19:59.33,0:20:01.25,Default,,0,0,0,,كيف نكتشف\Nماذا تعرفه كوابرتفز؟ Dialogue: 0,0:20:01.42,0:20:03.46,Default,,0,0,0,,يمكن أن نبدأ\Nمع من صنع هذا الفيديو. Dialogue: 0,0:20:03.63,0:20:06.01,Default,,0,0,0,,- هل يمكنك تعقبه يا ويلي؟\N- نعم، يمكنني المحاولة Dialogue: 0,0:20:06.17,0:20:07.67,Default,,0,0,0,,أخبرني في حال وجدت أي شيء. Dialogue: 0,0:20:09.18,0:20:11.01,Default,,0,0,0,,سمعت أن أحد المشتبه بهم\Nلم تنجح. Dialogue: 0,0:20:11.18,0:20:14.97,Default,,0,0,0,,هاتن؟ إخفاق كبير، ليس لدينا سوى\Nعدد قليل من الأسماء في القائمة. Dialogue: 0,0:20:15.14,0:20:16.47,Default,,0,0,0,,مهلًا لشبونة. Dialogue: 0,0:20:17.68,0:20:19.48,Default,,0,0,0,,احتاج أن أراك في مكتبي Dialogue: 0,0:20:25.98,0:20:27.86,Default,,0,0,0,,العميلة لشبونة، لورا دوبين. Dialogue: 0,0:20:30.36,0:20:31.91,Default,,0,0,0,,محامي ريتشارد هايباخ. Dialogue: 0,0:20:36.12,0:20:40.21,Default,,0,0,0,,السيد هيباخ في دنفر،\Nلكنني سأحادثه عبر الإنترنت. Dialogue: 0,0:20:41.17,0:20:44.54,Default,,0,0,0,,مرحبا ريتشارد.\Nأنا هنا مع الوكلاء أبوت ولشبونة. Dialogue: 0,0:20:44.75,0:20:47.67,Default,,0,0,0,,- أنتم أيها الناس\N- لحظة واحدة، ريتشارد، من فضلك. Dialogue: 0,0:20:49.97,0:20:51.13,Default,,0,0,0,,العميل أبوت. Dialogue: 0,0:20:51.30,0:20:54.72,Default,,0,0,0,,هل تعلم الوكيل لشبونة\Nاتصلت برب عمل السيد هيباخ ... Dialogue: 0,0:20:54.89,0:20:58.31,Default,,0,0,0,,... للسؤال عن مكانه\Nخلال مقتل أوزفالدو أرديليس؟ Dialogue: 0,0:20:58.56,0:20:59.98,Default,,0,0,0,,لم أكن على علم بذلك. Dialogue: 0,0:21:00.23,0:21:03.98,Default,,0,0,0,,للتسجيل يا سيد هايباخ كان في مأدبة\Nعشاء مع اثنين من زملائه في العمل. Dialogue: 0,0:21:04.31,0:21:07.02,Default,,0,0,0,,أريد أن أعرف\Nما المبرر لديك ... Dialogue: 0,0:21:07.19,0:21:08.69,Default,,0,0,0,,...لتعريض حياتي المهنية للخطر! Dialogue: 0,0:21:08.86,0:21:12.53,Default,,0,0,0,,هذا تحقيق جاري.\Nلستُ مطلقة الحرية في قول المزيد. Dialogue: 0,0:21:12.70,0:21:14.32,Default,,0,0,0,,مما يعني أنه ليس لديك ما تقوله. Dialogue: 0,0:21:14.49,0:21:18.99,Default,,0,0,0,,العميل أبوت، موكلي عانى\Nبما يكفي على يد العميلة لشبونة. Dialogue: 0,0:21:19.16,0:21:23.08,Default,,0,0,0,,إذا واصلت القيام بذلك،\Nلن يكون لدينا خيار سوى رفع دعوى. Dialogue: 0,0:21:23.75,0:21:26.04,Default,,0,0,0,,- هذا لن يكون ضروريا.\N- جيد. Dialogue: 0,0:21:27.25,0:21:30.71,Default,,0,0,0,,قد أفكر في أغلاق\Nتحقيق السيد هايباخ؟ Dialogue: 0,0:21:30.88,0:21:32.38,Default,,0,0,0,,يمكنك. Dialogue: 0,0:21:32.55,0:21:36.47,Default,,0,0,0,,أريد اعتذار منها.\Nمن شفاه العميلة لشبونة! Dialogue: 0,0:21:37.81,0:21:39.10,Default,,0,0,0,,من فضلك لا. Dialogue: 0,0:21:49.11,0:21:52.40,Default,,0,0,0,,السيد هايباخ، أنا آسفة جدًا\Nإذا سببت لك أي إزعاج. Dialogue: 0,0:21:52.57,0:21:55.41,Default,,0,0,0,,- لن يحدث مرة أخرى.\N- من الأفضل ألا يحدث! Dialogue: 0,0:21:58.91,0:22:00.49,Default,,0,0,0,,أيها العملاء. Dialogue: 0,0:22:05.62,0:22:09.00,Default,,0,0,0,,من فضلك يا سيدي، لا يمكنك إسقاط هذا.\N- لن نفعل. Dialogue: 0,0:22:09.63,0:22:14.72,Default,,0,0,0,,هناك شيء ما في هذا الرجل.\Nسأجمع فريق مراقبة ... Dialogue: 0,0:22:14.88,0:22:17.18,Default,,0,0,0,,... ولكن فقط امنحها 24 ساعة\Nقبل أن تفعل. Dialogue: 0,0:22:17.34,0:22:19.51,Default,,0,0,0,,أريده أن يفكر\Nأنه حر. Dialogue: 0,0:22:19.68,0:22:21.22,Default,,0,0,0,,نعم سيدي. Dialogue: 0,0:22:23.43,0:22:26.98,Default,,0,0,0,,حسنا يا صديقي.\Nسأراك قريبًا، أنا احبك. Dialogue: 0,0:22:30.02,0:22:31.78,Default,,0,0,0,,- كيف حال بن؟\N- إنه على ما يرام. Dialogue: 0,0:22:32.15,0:22:35.91,Default,,0,0,0,,- أخبرني أن لديك بعض الأخبار الجيدة\N- أتمنى، لكن فولكر في السجن الفيدرالي Dialogue: 0,0:22:36.07,0:22:39.03,Default,,0,0,0,,جعلت السجن يتحقق من اتصالاته\Nخلال الأشهر الستة الماضية. Dialogue: 0,0:22:39.20,0:22:42.04,Default,,0,0,0,,- لا شيء هناك.\N- أي شيء عن المشتبه بهم الآخرين؟ Dialogue: 0,0:22:42.20,0:22:44.12,Default,,0,0,0,,عدد قليل من التسربيات\Nوالاختراقات. Dialogue: 0,0:22:44.29,0:22:47.71,Default,,0,0,0,,مما يتركنا مع هايباخ،\Nليس لدينا أي شيء. Dialogue: 0,0:22:48.67,0:22:50.75,Default,,0,0,0,,خذ استراحة وأجلب شيء لتأكله. Dialogue: 0,0:22:51.63,0:22:53.71,Default,,0,0,0,,نعم. حسنًا.\Nشكرًا. Dialogue: 0,0:22:57.05,0:22:58.64,Default,,0,0,0,,- Dialogue: 0,0:22:59.51,0:23:03.35,Default,,0,0,0,,بالطبع لقد استخدم خادمًا وكيلًا مجهول\Nالهوية! لماذا تريد أن تجعل حياتي سهلة؟ Dialogue: 0,0:23:04.48,0:23:06.27,Default,,0,0,0,,هل كنت أتحدث بصوت عال؟ Dialogue: 0,0:23:06.44,0:23:09.73,Default,,0,0,0,,- لا مشكلة. أنا جريس.\N- أنا ويلي. Dialogue: 0,0:23:10.23,0:23:12.82,Default,,0,0,0,,أسف إذا أزعجتك.\Nأستمحك عذرًا. Dialogue: 0,0:23:14.40,0:23:15.49,Default,,0,0,0,,هل تريد بعض المساعدة؟ Dialogue: 0,0:23:15.65,0:23:18.74,Default,,0,0,0,,من أي وقت مضى حاول تكسير سلسلة ديزي\Nإخفاء هوية الخادم الوكيل؟ Dialogue: 0,0:23:18.91,0:23:20.87,Default,,0,0,0,,بالتأكيد.\Nماذا يحدث هنا؟ Dialogue: 0,0:23:21.95,0:23:27.37,Default,,0,0,0,,نشر عضو في كوابرتفز مقطع فيديو.\Nأنا أبحث عن موقع التحميل. Dialogue: 0,0:23:27.54,0:23:30.13,Default,,0,0,0,,المشكلة هي أنه حملها\Nمن خلال 70 خادمًا مختلفًا. Dialogue: 0,0:23:30.29,0:23:32.96,Default,,0,0,0,,غالبا يستخدم هؤلاء\Nأجهزة الكمبيوتر العامة للتخفي Dialogue: 0,0:23:33.13,0:23:35.26,Default,,0,0,0,,تحققت من ذلك\Nعشرون من الخوادم هي مواقع عامة Dialogue: 0,0:23:35.42,0:23:40.43,Default,,0,0,0,,هل قمت بإلغاء تأمين معلومات ملف الفيديو؟\Nأعرف بعض برامج فك التشفير الجنائية الجيدة Dialogue: 0,0:23:41.10,0:23:43.43,Default,,0,0,0,,- دورسي، ربما؟\N- ماكلارين، إنه أسرع. Dialogue: 0,0:23:49.90,0:23:55.36,Default,,0,0,0,,ها نحن ذا.\Nحمّل الفيديو حوالي الساعة 5:00 مساءً Dialogue: 0,0:23:57.57,0:23:59.69,Default,,0,0,0,,من مثير للانتباه، نشر\Nالعشرات من أشرطة Dialogue: 0,0:23:59.72,0:24:02.24,Default,,0,0,0,,الفيديو بين الساعة 5:00\Nمساءً ومنتصف الليل. Dialogue: 0,0:24:02.45,0:24:04.54,Default,,0,0,0,,أي من الأماكن العامة\Nيفتح في وقت متأخر؟ Dialogue: 0,0:24:08.33,0:24:11.13,Default,,0,0,0,,يقول ويلي رجلنا أنه تم تحميل\Nمقاطع فيديو من هذا المختبر Dialogue: 0,0:24:11.29,0:24:14.42,Default,,0,0,0,,...تقريبا كل ليلة\Nبين الساعة 5:00 ومنتصف الليل. Dialogue: 0,0:24:14.59,0:24:18.17,Default,,0,0,0,,- الساعة 9:00 الآن، لذا ربما يكون هنا.\N- صه. Dialogue: 0,0:24:19.93,0:24:22.43,Default,,0,0,0,,- [هامسة] يمكن أن يكون أي شخص.\N- مم. Dialogue: 0,0:24:25.72,0:24:26.93,Default,,0,0,0,,[هامسًا] إنه هو. Dialogue: 0,0:24:29.18,0:24:31.56,Default,,0,0,0,,-هل أنت واثق؟\N-نظري إلى عينيه، كلهم تساؤل. Dialogue: 0,0:24:32.10,0:24:34.23,Default,,0,0,0,,- لا تعتقدين؟\N- هاه. Dialogue: 0,0:24:37.90,0:24:39.28,Default,,0,0,0,,اعذرني سيدي؟ Dialogue: 0,0:24:40.49,0:24:42.99,Default,,0,0,0,,مكتب التحقيقات الفدرالي. أحتاج أن أسألك\Nبعض الأسئلة Dialogue: 0,0:24:44.28,0:24:47.33,Default,,0,0,0,,فيشر.، لقد كذبت.\Nإنه هو. Dialogue: 0,0:24:49.96,0:24:51.33,Default,,0,0,0,,سيدي. Dialogue: 0,0:24:52.50,0:24:54.21,Default,,0,0,0,,مكتب التحقيقات الفدرالي.\Nقف! Dialogue: 0,0:24:56.30,0:24:57.63,Default,,0,0,0,,- مهلًا، مهلًا\N- ماذا تفعل؟ Dialogue: 0,0:24:57.80,0:24:59.09,Default,,0,0,0,,آسف! Dialogue: 0,0:25:01.29,0:25:03.46,Default,,0,0,0,,[صوت حديث الناس] Dialogue: 0,0:25:17.14,0:25:18.64,Default,,0,0,0,,إيثان زورن. Dialogue: 0,0:25:19.35,0:25:24.60,Default,,0,0,0,,مسجل في UT في سن 14،\Nتركت الدراسة بعد فصل دراسي واحد. Dialogue: 0,0:25:25.90,0:25:28.65,Default,,0,0,0,,اعتقلت بعد عام\Nلاختراق وكالة ناسا. Dialogue: 0,0:25:28.82,0:25:30.40,Default,,0,0,0,,أفترض أن لديك وجهة نظر. Dialogue: 0,0:25:30.57,0:25:34.49,Default,,0,0,0,,لا أعتقد أنك كذلك\Nمجرد شخص عادي من كوابرتفز. Dialogue: 0,0:25:35.37,0:25:37.83,Default,,0,0,0,,لذا اضطررت إلى التخمين ... Dialogue: 0,0:25:39.87,0:25:42.75,Default,,0,0,0,,... أود أن أقول أنك الشخص المسؤول. Dialogue: 0,0:25:45.54,0:25:49.88,Default,,0,0,0,,أنت تعتقد أن ميلمان للبترول\Nهي المسؤولة عن وفاة بيكر. Dialogue: 0,0:25:50.05,0:25:53.01,Default,,0,0,0,,- لماذا؟\N-حسنا، نسميها حدس. Dialogue: 0,0:25:53.17,0:25:55.59,Default,,0,0,0,,لا أعتقد أنك تفهم. Dialogue: 0,0:25:55.76,0:25:58.89,Default,,0,0,0,,الحكومة الاتحادية\Nلا تتعامل مع الجرائم الإلكترونية باستخفاف. Dialogue: 0,0:25:59.97,0:26:03.81,Default,,0,0,0,,التآمر للانخراط في القرصنة ... Dialogue: 0,0:26:04.48,0:26:06.48,Default,,0,0,0,,... يعاقب عليه بالسجن عشر سنوات. Dialogue: 0,0:26:07.11,0:26:10.48,Default,,0,0,0,,الآن، قد تكون شخصًا قويًا\Nخلف الكمبيوتر ... Dialogue: 0,0:26:10.65,0:26:12.36,Default,,0,0,0,,... لكن في الزنزانة ... Dialogue: 0,0:26:12.69,0:26:13.78,Default,,0,0,0,,- Dialogue: 0,0:26:18.45,0:26:19.74,Default,,0,0,0,,أوه.... Dialogue: 0,0:26:22.04,0:26:27.21,Default,,0,0,0,,كوابرتفز لديها حساب بريد إلكتروني\Nحيث يمكن للمخبرين الاتصال. Dialogue: 0,0:26:27.58,0:26:32.26,Default,,0,0,0,,أرسل دان ملاحظة حول دعواه.\Nأراد مساعدتي. Dialogue: 0,0:26:32.42,0:26:33.80,Default,,0,0,0,,مساعدتكم من أجل ماذا؟ Dialogue: 0,0:26:33.97,0:26:36.13,Default,,0,0,0,,سمع إشاعة بأن\Nمدير تنفيذي في ميلمان للبترول Dialogue: 0,0:26:36.30,0:26:39.93,Default,,0,0,0,,احتفظ بكتاب أسود من الأسماء.\Nلكل الناس كان قد دفع رشاوي لهم. Dialogue: 0,0:26:40.64,0:26:44.18,Default,,0,0,0,,- دان أراد هذا الكتاب.\N- مسؤول تنفيذي. جايسون كيرن. Dialogue: 0,0:26:44.35,0:26:47.23,Default,,0,0,0,,بالضبط. وضعنا أنا ودان خطة. Dialogue: 0,0:26:47.40,0:26:50.82,Default,,0,0,0,,كنت سأقوم بتنظيم احتجاج\Nأمام المبنى. Dialogue: 0,0:26:50.98,0:26:55.53,Default,,0,0,0,,من شأنه أن يصرف الأمن،\Nحتى يقتحم دان مكتبه. Dialogue: 0,0:26:55.70,0:26:58.74,Default,,0,0,0,,نظمناه يوم الأحد\Nلذلك لن يكون هناك أحد في المكتب. Dialogue: 0,0:26:58.91,0:27:01.24,Default,,0,0,0,,ماذا عن أجهزة الإنذار\Nوالأقفال والكاميرات؟ Dialogue: 0,0:27:01.41,0:27:04.79,Default,,0,0,0,,هذه مزحه لشخص بمهاراتي. Dialogue: 0,0:27:06.58,0:27:08.50,Default,,0,0,0,,لقد اخترقت أنظمة الإنذار ... Dialogue: 0,0:27:08.67,0:27:14.38,Default,,0,0,0,,... وأعطيت دان قائمة بمجموعات\Nرموز المرور الممكنة لجايسون كيرن. Dialogue: 0,0:27:15.01,0:27:18.13,Default,,0,0,0,,معظم الناس\Nيمكن التنبؤ باختياراتهم. Dialogue: 0,0:27:19.59,0:27:22.60,Default,,0,0,0,,حسنًا، هناك شيء لم يسير وفقًا للخطة. Dialogue: 0,0:27:22.76,0:27:26.52,Default,,0,0,0,,إما أن دان اكتشف أثناء الفعل،\Nأو تم تعقبه بعد ذلك. Dialogue: 0,0:27:27.14,0:27:31.23,Default,,0,0,0,,كل ما أعرفه على وجه اليقين هو\Nأنني لم أسمعه منه مرة أخرى. Dialogue: 0,0:27:33.36,0:27:36.78,Default,,0,0,0,,- الناقلة تكلف مليون دولار.\N- عفوًا. Dialogue: 0,0:27:36.95,0:27:38.70,Default,,0,0,0,,سكرتيرتك في الخارج لتناول الغداء. Dialogue: 0,0:27:38.86,0:27:41.87,Default,,0,0,0,,- آمل ألا تمانع أننا سمحنا لأنفسنا بالدخول\N- ما الذي تفعله؟ Dialogue: 0,0:27:42.03,0:27:44.79,Default,,0,0,0,,لماذا لم تخبرنا\Nأن بيكر اقتحم مكتبك؟ Dialogue: 0,0:27:44.95,0:27:47.87,Default,,0,0,0,,- لأنه لم يفعل.\N- أوه، نعم، لقد فعل. Dialogue: 0,0:27:48.54,0:27:53.46,Default,,0,0,0,,وفتش المكان\Nحتى وجد خزانتك. Dialogue: 0,0:27:55.38,0:27:56.92,Default,,0,0,0,,خزانة. Dialogue: 0,0:27:57.92,0:28:00.89,Default,,0,0,0,,وفتحها وسرق\Nكتابك الأسود الصغير للأسماء. Dialogue: 0,0:28:01.05,0:28:02.89,Default,,0,0,0,,جايسون، ما الذي يتحدثون عنه؟ Dialogue: 0,0:28:03.68,0:28:06.56,Default,,0,0,0,,السيد كيرن كان يقدم رشوة\Nلسكان ومسؤولو المدينة ... Dialogue: 0,0:28:06.72,0:28:09.19,Default,,0,0,0,,... لمنعهم من الشهادة\Nضد شركتك. Dialogue: 0,0:28:09.35,0:28:11.73,Default,,0,0,0,,هذا سخيف.\Nليس لدي كتاب أسود. Dialogue: 0,0:28:11.90,0:28:15.02,Default,,0,0,0,,حتى لو فعلت، كيف وصل بيكر\Nلخزنتي بدون رموزي السرية؟ Dialogue: 0,0:28:15.28,0:28:18.78,Default,,0,0,0,,من الواضح أنه كان لديك رمز بسيط للغاية.\Nتاريخ ميلادك؟ Dialogue: 0,0:28:18.95,0:28:20.74,Default,,0,0,0,,- كيف--\N- نعم. Dialogue: 0,0:28:20.91,0:28:23.53,Default,,0,0,0,,هل تم أخذ أي شيء آخر،\Nغير الكتاب؟ Dialogue: 0,0:28:23.70,0:28:26.20,Default,,0,0,0,,- لا.\N- هذه كأنت نعم. Dialogue: 0,0:28:26.37,0:28:29.66,Default,,0,0,0,,- الكتاب وماذا غيره؟\N- لم يتم أخذ شيء. Dialogue: 0,0:28:29.83,0:28:34.25,Default,,0,0,0,,لا كتاب أسود، لا شيء!\Nأنا آسف، لكن أنتم بحاجة إلى المغادرة. Dialogue: 0,0:28:34.42,0:28:38.13,Default,,0,0,0,,- لدينا فقط بضعة أسئلة أخرى.\N- سأحضر محامينا. Dialogue: 0,0:28:38.30,0:28:40.51,Default,,0,0,0,,- بالضبط.\N- أوه، هذا مثير. Dialogue: 0,0:28:40.68,0:28:42.68,Default,,0,0,0,,- ماذا؟\N- المسافة البادئة على السجادة. Dialogue: 0,0:28:42.84,0:28:46.35,Default,,0,0,0,,قام شخص ما بنقل خزانة الملفات هذه\Nأثناء البحث عن الخزنة. Dialogue: 0,0:28:46.51,0:28:50.18,Default,,0,0,0,,كم مرة علي أن أخبرك؟\Nلم يكن هناك اقتحام! Dialogue: 0,0:28:54.11,0:28:55.69,Default,,0,0,0,,لقد انتهينا هنا. Dialogue: 0,0:29:03.49,0:29:06.12,Default,,0,0,0,,تعتقد أن دان أخذ شيئًا آخر.\Nمثل ماذا؟ Dialogue: 0,0:29:06.28,0:29:10.50,Default,,0,0,0,,نقود ربما؟ سيحتاج كيرن إلى صندوق صغير.\Nإنه لا يدفع للناس بشيكات. Dialogue: 0,0:29:10.75,0:29:13.71,Default,,0,0,0,,- نحتاج إلى التوقف في طريق العودة.\N- إلى أين نحن ذاهبون؟ Dialogue: 0,0:29:13.88,0:29:16.50,Default,,0,0,0,,- التحدث مع أصدقاء دان.\N- لماذا؟ Dialogue: 0,0:29:17.34,0:29:18.50,Default,,0,0,0,,الصبر. Dialogue: 0,0:29:18.67,0:29:20.05,Default,,0,0,0,,[طرق على الباب] Dialogue: 0,0:29:21.88,0:29:25.47,Default,,0,0,0,,آه. الكل هنا.\Nمن فضلك، اجلس على مقعد Dialogue: 0,0:29:25.64,0:29:29.64,Default,,0,0,0,,شكرًا لك. قد حدث\Nتطور مثير جدا للاهتمام في القضية. Dialogue: 0,0:29:29.81,0:29:32.89,Default,,0,0,0,,سأحتاج لكم جميعًا\Nأن تولوا اهتمامًا دقيقًا. Dialogue: 0,0:29:33.06,0:29:35.77,Default,,0,0,0,,أيها العميل فيشر، لو سمحت.\Nشكرًا لك. Dialogue: 0,0:29:35.94,0:29:37.27,Default,,0,0,0,,[تشغيل أغنية إيري] Dialogue: 0,0:29:37.44,0:29:40.36,Default,,0,0,0,,الآن، هل هذه الأغنية\Nتعني شيئا لأي منكم؟ Dialogue: 0,0:29:42.95,0:29:46.16,Default,,0,0,0,,"جسر لندن يسقط"؟\Nإنها قافية حضانة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:29:46.32,0:29:48.16,Default,,0,0,0,,هل من شيء آخر؟ برايس؟ Dialogue: 0,0:29:50.75,0:29:51.95,Default,,0,0,0,,سوزان؟ Dialogue: 0,0:29:53.37,0:29:54.83,Default,,0,0,0,,مولي؟ Dialogue: 0,0:29:56.33,0:29:57.79,Default,,0,0,0,,هذا هو سبب إحضارنا إلى هنا؟ Dialogue: 0,0:30:00.00,0:30:01.67,Default,,0,0,0,,شكرا لوقتك. Dialogue: 0,0:30:01.84,0:30:03.51,Default,,0,0,0,,آسف للإزعاج. Dialogue: 0,0:30:11.39,0:30:14.06,Default,,0,0,0,,- هل ستخبرني ما هذا؟\N- لا. Dialogue: 0,0:30:21.32,0:30:23.57,Default,,0,0,0,,- أريد التحدث إلى هاتن مرة أخرى.\N- لا. Dialogue: 0,0:30:23.74,0:30:26.32,Default,,0,0,0,,- فقط اسمعني.\N- إنه يرتدي جهاز مراقبة. Dialogue: 0,0:30:26.49,0:30:29.53,Default,,0,0,0,,تحققت من الأمر مع وحدة ميلر، يقولون\Nلم يغادر المنزل منذ 14 ساعة Dialogue: 0,0:30:29.70,0:30:31.54,Default,,0,0,0,,- و؟\N- لا يبدو ذلك غريباً على الإطلاق؟ Dialogue: 0,0:30:32.41,0:30:35.37,Default,,0,0,0,,- ليس بالضرورة.\N- حاولت الاتصال به. لا إجابة. Dialogue: 0,0:30:35.92,0:30:39.13,Default,,0,0,0,,ربما لا شيء،\Nلكن ليس لدينا أي خيوط أخرى. Dialogue: 0,0:30:39.29,0:30:41.09,Default,,0,0,0,,مالذي لدينا لنخسره؟ Dialogue: 0,0:30:42.38,0:30:44.88,Default,,0,0,0,,فقط لكي تعرف، هذا مضيعة للوقت. Dialogue: 0,0:30:48.85,0:30:50.64,Default,,0,0,0,,[طرق على الأبواب] Dialogue: 0,0:30:55.56,0:30:57.44,Default,,0,0,0,,هل أنت متأكد أن هذا منزل هاتن؟ Dialogue: 0,0:31:01.77,0:31:04.24,Default,,0,0,0,,إنه هنا. من المحتمل أنه نائم فقط. Dialogue: 0,0:31:04.74,0:31:06.82,Default,,0,0,0,,جون، افتح! Dialogue: 0,0:31:08.36,0:31:10.37,Default,,0,0,0,,- لديك مفتاح؟\N- لا، فقط انتظر. Dialogue: 0,0:31:10.58,0:31:11.99,Default,,0,0,0,,عفوًا. Dialogue: 0,0:31:12.74,0:31:14.75,Default,,0,0,0,,- ماذا تفعلون بحق الجحيم؟\N- آسف. Dialogue: 0,0:31:16.83,0:31:18.54,Default,,0,0,0,,لا يمكنك الذهاب هناك! Dialogue: 0,0:31:24.88,0:31:26.17,Default,,0,0,0,,إنه ليس بالطابق العلوي. Dialogue: 0,0:31:27.59,0:31:29.05,Default,,0,0,0,,سأطلب إصدار مذكرة\Nتوقيف Dialogue: 0,0:31:31.30,0:31:33.93,Default,,0,0,0,,هذا لا معنى له.\Nمراقبته تقول إنه هنا. Dialogue: 0,0:31:37.98,0:31:39.40,Default,,0,0,0,,نعم. Dialogue: 0,0:31:41.23,0:31:44.69,Default,,0,0,0,,قام بتعديل هاتفه المحمول ليعطي\Nنفس إشارة مراقبة الكاحل. Dialogue: 0,0:31:44.86,0:31:47.95,Default,,0,0,0,,اتركه كما هو،\Nيعتقد الجميع أنه لا يزال في المنزل. Dialogue: 0,0:31:52.70,0:31:55.41,Default,,0,0,0,,نعم. أظن أنه رحل. Dialogue: 0,0:31:59.25,0:32:00.41,Default,,0,0,0,,شكرا تشو. فهمتك. Dialogue: 0,0:32:00.58,0:32:03.58,Default,,0,0,0,,أغلقت الهاتف للتو مع زوجة هاتن.\Nكأنت في سان دييغو لمدة يومين Dialogue: 0,0:32:03.75,0:32:05.50,Default,,0,0,0,,وليس لديها أدنى فكرة عن مكان زوجها. Dialogue: 0,0:32:06.29,0:32:08.34,Default,,0,0,0,,- هل حالفك الحظ؟\N- تشو حصل للتو على بلاغ Dialogue: 0,0:32:08.51,0:32:10.72,Default,,0,0,0,,مستأجر متجر\Nرأى هاتن منذ 20 دقيقة. Dialogue: 0,0:32:10.88,0:32:13.51,Default,,0,0,0,,غادر متجهاً غرباً في سيارة جيب زرقاء. Dialogue: 0,0:32:14.76,0:32:17.06,Default,,0,0,0,,لدي صورة من أقرب كاميرا مرور Dialogue: 0,0:32:17.22,0:32:18.64,Default,,0,0,0,,ذلك هو. Dialogue: 0,0:32:20.27,0:32:21.56,Default,,0,0,0,,استدار يسارا في هامبتون. Dialogue: 0,0:32:21.73,0:32:23.81,Default,,0,0,0,,سأسحب المزيد من اللقطات\Nربما يمكنني تتبعه. Dialogue: 0,0:32:23.98,0:32:25.23,Default,,0,0,0,,حسنًا. Dialogue: 0,0:32:25.40,0:32:28.15,Default,,0,0,0,,ويلي. لديك خمس دقائق\Nللمساعدة في القبض على قاتل؟ Dialogue: 0,0:32:29.07,0:32:31.36,Default,,0,0,0,,- نعم. بالتأكيد.\N- جيد. Dialogue: 0,0:32:31.53,0:32:33.95,Default,,0,0,0,,كم يمكنك أن تتعلم حقًا\Nعن شخص ما على الإنترنت؟ Dialogue: 0,0:32:34.11,0:32:37.03,Default,,0,0,0,,- أعني التفاصيل الحميمة.\N- كنت لتفاجئ. Dialogue: 0,0:32:37.20,0:32:40.20,Default,,0,0,0,,بالطبع، إذا كان لديك أمر محكمة\Nلسجلات الهاتف وبطاقات الائتمان Dialogue: 0,0:32:40.37,0:32:42.25,Default,,0,0,0,,- يمكنك أن تجد المزيد.\N- نعم. Dialogue: 0,0:32:43.37,0:32:45.17,Default,,0,0,0,,هل لدينا أمر محكمة؟ Dialogue: 0,0:32:45.33,0:32:46.33,Default,,0,0,0,,- Dialogue: 0,0:32:46.50,0:32:48.67,Default,,0,0,0,,هل كنت لأسألك إذا لم يكن لدي؟ Dialogue: 0,0:32:52.84,0:32:54.26,Default,,0,0,0,,كل شيء يسير حسب الخطة. Dialogue: 0,0:32:54.43,0:32:57.26,Default,,0,0,0,,العميل كولينز في منزله،\Nيستنشق غازه. Dialogue: 0,0:33:18.58,0:33:20.33,Default,,0,0,0,,[أصوات في السيارة] Dialogue: 0,0:33:25.67,0:33:27.71,Default,,0,0,0,,حسنًا، لقد ذهب الآن. Dialogue: 0,0:33:28.79,0:33:32.01,Default,,0,0,0,,إنها تعمل.\Nدخل لمحطة الوقود. Dialogue: 0,0:33:32.17,0:33:34.67,Default,,0,0,0,,- هل نحن جميعًا جاهزون؟\N- كل مجموعة جاهزة للتحرك. Dialogue: 0,0:33:34.84,0:33:36.18,Default,,0,0,0,,حسنًا. Dialogue: 0,0:33:44.77,0:33:46.73,Default,,0,0,0,,[أغنية إيري] Dialogue: 0,0:33:54.57,0:33:57.99,Default,,0,0,0,,[تستمر أغنية أيري] Dialogue: 0,0:34:09.46,0:34:13.00,Default,,0,0,0,,- ما خطب هذا الراديو يا رجل؟\N- لا أدري، جئت للتو. Dialogue: 0,0:34:16.93,0:34:18.89,Default,,0,0,0,,مرحبا بريس. Dialogue: 0,0:34:22.22,0:34:24.81,Default,,0,0,0,,نعم انت. أنا أتحدث معك يا برايس. Dialogue: 0,0:34:26.27,0:34:27.56,Default,,0,0,0,,أهلا؟ Dialogue: 0,0:34:28.31,0:34:31.40,Default,,0,0,0,,هذه كوابرتفز. هل فكرت\Nأنك سوف تفلت من العقاب؟ Dialogue: 0,0:34:34.53,0:34:38.40,Default,,0,0,0,,لما؟ ما الذي يحدث\Nبحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:34:39.20,0:34:42.62,Default,,0,0,0,,هيا.\Nنحن نعلم أنك قتلت دان بيكر. Dialogue: 0,0:34:46.33,0:34:49.83,Default,,0,0,0,,لا لم أفعل. لن أسبب أذى لدان أبدًا. Dialogue: 0,0:34:50.67,0:34:54.30,Default,,0,0,0,,نحن نعلم أنك فعلت ذلك،\Nوالآن نحن نعرف السبب. Dialogue: 0,0:34:54.46,0:34:56.46,Default,,0,0,0,,لقد ساعدت دان على اقتحام\Nمكتب جيسون كيرن Dialogue: 0,0:34:56.63,0:34:59.38,Default,,0,0,0,,... لكنك لم تفعل ذلك فقط\Nللبحث عن الكتاب الأسود. Dialogue: 0,0:34:59.55,0:35:02.60,Default,,0,0,0,,لن تقتل دان من أجل ذلك.\Nلقد وجدت صندوق كارن للرشاوي. Dialogue: 0,0:35:02.76,0:35:05.60,Default,,0,0,0,,لقد قتلت دان حتى تأخذ\Nالمال لنفسك. Dialogue: 0,0:35:08.18,0:35:09.77,Default,,0,0,0,,لا، لم أفعل. Dialogue: 0,0:35:10.35,0:35:13.31,Default,,0,0,0,,لا تقلق. نحن لن نسلمك. Dialogue: 0,0:35:14.23,0:35:16.65,Default,,0,0,0,,كوابرتفز تصنع العدالة الخاصة بها. Dialogue: 0,0:35:17.57,0:35:19.65,Default,,0,0,0,,لن تفعل\Nأفلت من العقاب يا برايس. Dialogue: 0,0:35:21.41,0:35:22.45,Default,,0,0,0,,ماذا ستفعل؟ Dialogue: 0,0:35:22.62,0:35:24.95,Default,,0,0,0,,نحن نعلم أين خبأت المال،\Nوأخذناه. Dialogue: 0,0:35:25.12,0:35:28.50,Default,,0,0,0,,- لا يمكنك أن تعرف ذلك.\N- نحن نعرف كل شيء يا برايس. Dialogue: 0,0:35:29.33,0:35:30.83,Default,,0,0,0,,لا تصدقنا؟ Dialogue: 0,0:35:31.00,0:35:34.59,Default,,0,0,0,,اليوم لتناول طعام الغداء، طلبت لحم الخنزير\Nوالجبن مع البطاطس ومشروب. Dialogue: 0,0:35:34.75,0:35:38.80,Default,,0,0,0,,في الأسبوع الماضي رأيت طبيب أمراض\Nجلدية لحالة متكررة من قدم الرياضي. Dialogue: 0,0:35:39.76,0:35:44.30,Default,,0,0,0,,قبل شهرين، تم طردك\Nبعد اتهمك من زميلة عمل بالتحرش الجنسي. Dialogue: 0,0:35:44.64,0:35:47.89,Default,,0,0,0,,- الآن هل تصدقني؟\N- كيف من الممكن انك تعرف هذا؟ Dialogue: 0,0:35:48.06,0:35:51.90,Default,,0,0,0,,نحن نعرف كل شيء. لقد تأكدنا\Nلن تستفيد من موت دان. Dialogue: 0,0:35:52.06,0:35:54.02,Default,,0,0,0,,وداعا، برايس. Dialogue: 0,0:35:55.36,0:35:56.57,Default,,0,0,0,,ألو؟ Dialogue: 0,0:36:36.40,0:36:37.98,Default,,0,0,0,,ماذا لديك هناك يا برايس؟ Dialogue: 0,0:36:44.32,0:36:48.20,Default,,0,0,0,,نحن نعلم الآن أنك ساعدت دان.\Nكان ظهره مصاب. Dialogue: 0,0:36:48.66,0:36:51.29,Default,,0,0,0,,لا يمكنه أن يتحرك\Nخزانة الملفات تلك بنفسه. Dialogue: 0,0:36:53.75,0:36:56.96,Default,,0,0,0,,يمكن لأي شخص أن يساعده.\Nلماذا أنا؟ Dialogue: 0,0:36:57.13,0:36:59.17,Default,,0,0,0,,يمكن أن تخبرك جين أنك الوحيد\Nمن يعرف... Dialogue: 0,0:36:59.34,0:37:01.97,Default,,0,0,0,,... معني أغنية "جسر لندن يسقط"\Nحقًا. Dialogue: 0,0:37:02.13,0:37:05.55,Default,,0,0,0,,سمعت أن كوابرتفز كأنت تشغلها\Nأثناء الاقتحام، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:37:10.14,0:37:11.56,Default,,0,0,0,,نعم، لقد ساعدت دان. Dialogue: 0,0:37:12.27,0:37:14.56,Default,,0,0,0,,أراد خطة بديلة\Nفي حالة حدوث خطأ ما. Dialogue: 0,0:37:15.94,0:37:20.98,Default,,0,0,0,,وجدت الخزنة في مكتب كارن\Nبالمال والكتاب الأسود. Dialogue: 0,0:37:23.07,0:37:25.24,Default,,0,0,0,,مائة ألف دولار يا رجل. Dialogue: 0,0:37:26.20,0:37:28.70,Default,,0,0,0,,- ولكن دان لا يريد المال؟\N- لا. Dialogue: 0,0:37:29.37,0:37:31.16,Default,,0,0,0,,اعتقد انه سيجعل منه لصًا. Dialogue: 0,0:37:32.08,0:37:34.25,Default,,0,0,0,,لكنني لم أفعل.\Nكنت بحاجة إلى هذا المال. Dialogue: 0,0:37:34.41,0:37:39.04,Default,,0,0,0,,أستحق هذا المال، كل شخص آخر يزداد ثراء.\Nلماذا لا أستطيع الحصول على القليل؟ Dialogue: 0,0:37:39.75,0:37:41.50,Default,,0,0,0,,قلت ما لا يعرفه دان\Nلن يؤذيه Dialogue: 0,0:37:41.67,0:37:42.76,Default,,0,0,0,,فلنخرج من هنا. Dialogue: 0,0:37:42.92,0:37:46.43,Default,,0,0,0,,أوقفوا التنقيب بالتكسير!\Nأوقفوا التنقيب بالتكسير! Dialogue: 0,0:37:48.05,0:37:49.68,Default,,0,0,0,,إذن، ما الخطأ الذي حدث؟ Dialogue: 0,0:37:53.27,0:37:54.52,Default,,0,0,0,,أعتقد أن سوء الحظ. Dialogue: 0,0:38:00.61,0:38:02.32,Default,,0,0,0,,شكرًا يا رجل. Dialogue: 0,0:38:02.48,0:38:03.78,Default,,0,0,0,,عمل جيد. Dialogue: 0,0:38:08.49,0:38:10.99,Default,,0,0,0,,- ماذا هذا بحق الجحيم؟\N- انتظر! دعني أوضح! Dialogue: 0,0:38:11.16,0:38:14.29,Default,,0,0,0,,- دعني أوضح!\N- لن نحتفظ بالمال. Dialogue: 0,0:38:14.45,0:38:16.66,Default,,0,0,0,,- ليس هذا ما يجب القيام به\N- نحن نستحقها دان Dialogue: 0,0:38:16.83,0:38:20.00,Default,,0,0,0,,- إنهم يستفيدون من أرضنا!\N- هذا لا يجعلها صحيحة. Dialogue: 0,0:38:20.17,0:38:22.63,Default,,0,0,0,,- سوف أعيدها\N- اللعنة لا، لن تفعل Dialogue: 0,0:38:23.34,0:38:24.51,Default,,0,0,0,,مهلًا. Dialogue: 0,0:38:33.68,0:38:35.60,Default,,0,0,0,,هو فقط لم يكن يتنفس. Dialogue: 0,0:38:39.52,0:38:41.27,Default,,0,0,0,,... لم أكن أعرف ماذا أفعل. Dialogue: 0,0:38:44.40,0:38:46.78,Default,,0,0,0,,لذلك ألقيت بالجثة\Nعلى أرض شركة ميلمان للبترول Dialogue: 0,0:38:46.94,0:38:49.74,Default,,0,0,0,,إذا كان أي شخص يستحق الوقوع في مشكلة،\Nفهو هم. Dialogue: 0,0:38:54.24,0:38:56.79,Default,,0,0,0,,لكنني لم أقصد أبدًا إيذاء دان. Dialogue: 0,0:39:02.21,0:39:03.59,Default,,0,0,0,,السيد كيرن. Dialogue: 0,0:39:05.38,0:39:08.22,Default,,0,0,0,,إنه كتاب مفصل للغاية.\Nشكرًا لك على هذا. Dialogue: 0,0:39:08.97,0:39:10.59,Default,,0,0,0,,لدينا الكثير لنتحدث عنه\Nأليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:39:10.76,0:39:13.72,Default,,0,0,0,,سيتم تداول هذا في المحكمة لسنوات\Nوأنتِ تعرفين ذلك. Dialogue: 0,0:39:14.35,0:39:16.02,Default,,0,0,0,,لدينا بعض المحامين الجيدين. Dialogue: 0,0:39:16.35,0:39:19.27,Default,,0,0,0,,لن يعملوا من أجلك.\Nأنت مفصول. Dialogue: 0,0:39:19.44,0:39:23.65,Default,,0,0,0,,-صموئيل، يمكننا التغلب على هذا.\Nلقد اكتفيت من أكاذيبك يا جايسون. Dialogue: 0,0:39:24.23,0:39:26.53,Default,,0,0,0,,- أبعده من أمامي.\N- صموئيل، انتظر. Dialogue: 0,0:39:26.69,0:39:28.32,Default,,0,0,0,,صموئيل! Dialogue: 0,0:39:38.20,0:39:41.37,Default,,0,0,0,,توقف.\Nجيب زرقاء. Dialogue: 0,0:39:49.88,0:39:51.76,Default,,0,0,0,,[كسر الباب] Dialogue: 0,0:39:54.93,0:39:56.64,Default,,0,0,0,,مرحبًا. Dialogue: 0,0:39:57.18,0:39:58.39,Default,,0,0,0,,يا إلهي Dialogue: 0,0:39:58.56,0:40:00.85,Default,,0,0,0,,- مكتب التحقيقات الفيديرالي، سيدتي.\N- حسنًا. Dialogue: 0,0:40:01.35,0:40:02.81,Default,,0,0,0,,يا رجل! Dialogue: 0,0:40:03.10,0:40:05.36,Default,,0,0,0,,هل يمكن يا رفاق\Nأن تعودوا بعد نصف ساعة؟ Dialogue: 0,0:40:05.86,0:40:09.28,Default,,0,0,0,,لقد كان يخترق مراقبة الكاحل حتى يتمكن\Nمن مضاجعة صديقته دون علم زوجته. Dialogue: 0,0:40:09.44,0:40:13.53,Default,,0,0,0,,تقول العشيقة إنها زارت هاتن الخميس الماضي\Nفي سان خوسيه. في نفس يوم وفاة ارديلس. Dialogue: 0,0:40:13.74,0:40:17.99,Default,,0,0,0,,كانوا في فندق طوال الوقت.\Nهذا يثبت أن هاتن ليس رجلنا. Dialogue: 0,0:40:18.16,0:40:20.91,Default,,0,0,0,,- إذن أين نحن من هايباخ؟\N- يجب أن تكون تفاصيل مراقبته... Dialogue: 0,0:40:21.08,0:40:22.29,Default,,0,0,0,,اسمح لي المكالمة. Dialogue: 0,0:40:23.83,0:40:25.42,Default,,0,0,0,,[صوت اتصال هاتف] Dialogue: 0,0:40:26.29,0:40:30.01,Default,,0,0,0,,- مرحبًا؟\N- عميل بيرنز، معك العميلة لشبونة. Dialogue: 0,0:40:30.17,0:40:32.13,Default,,0,0,0,,- أي شيء للإبلاغ عنه؟\N- لا. Dialogue: 0,0:40:32.38,0:40:34.39,Default,,0,0,0,,ليس لدينا شيء.\Nلم أر الرجل طوال الليل. Dialogue: 0,0:40:34.55,0:40:36.14,Default,,0,0,0,,حسنًا، أطلعني على آخر المستجدات Dialogue: 0,0:40:37.01,0:40:38.72,Default,,0,0,0,,لم نحصل على شيء. Dialogue: 0,0:40:38.89,0:40:40.06,Default,,0,0,0,,[يتنهد] Dialogue: 0,0:40:40.93,0:40:42.98,Default,,0,0,0,,- يمكنني تناول مشروب.\N- موافق. Dialogue: 0,0:40:43.14,0:40:45.15,Default,,0,0,0,,- يجب علينا إحضار جين.\N- هيا. Dialogue: 0,0:40:45.31,0:40:47.40,Default,,0,0,0,,- أنت متأكدة؟\N- أنا متعبه، أراك غدًا. Dialogue: 0,0:40:47.57,0:40:48.98,Default,,0,0,0,,حسناً، لشبونة\Nتصبحين على خير. Dialogue: 0,0:40:53.99,0:40:55.82,Default,,0,0,0,,[رنين هاتف] Dialogue: 0,0:41:01.54,0:41:03.16,Default,,0,0,0,,مرحبًا، لقد عفوت. Dialogue: 0,0:41:03.33,0:41:06.38,Default,,0,0,0,,أنا آسف، أردت فقط الاطمئنان\Nأنا بالخارج أتناول مشروب مع الرفاق Dialogue: 0,0:41:07.75,0:41:11.05,Default,,0,0,0,,- ماذا حدث مع هاتن؟\N- ليس هو. سوف اشرح لاحقًا. Dialogue: 0,0:41:11.21,0:41:13.17,Default,,0,0,0,,- عودي للنوم.\N- أنت مستمتع؟ Dialogue: 0,0:41:13.34,0:41:15.51,Default,,0,0,0,,نعم، نعم Dialogue: 0,0:41:15.93,0:41:18.55,Default,,0,0,0,,- أنا سعيدة، هذا جيد لك.\N- شكرًا لك. Dialogue: 0,0:41:18.89,0:41:21.02,Default,,0,0,0,,أنا أحبك يا حبيبي.\Nأنت تعلمين ذلك صحيح؟ Dialogue: 0,0:41:21.18,0:41:24.02,Default,,0,0,0,,- أحبك أيضا.\N- حسناً، سأراك قريباً. Dialogue: 0,0:41:24.19,0:41:25.65,Default,,0,0,0,,تصبح على خير.