[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: Yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,22,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0.1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.04,0:00:03.70,Default,,0,0,0,,تشو: سابقًا في ومنتالست :\N-أنت تحب هذا الرجل حقًا ، Dialogue: 0,0:00:03.73,0:00:06.76,Default,,0,0,0,,أليس كذلك؟ حصل على ترقية في\Nالعاصمة وطلب مني الذهاب معه. Dialogue: 0,0:00:06.93,0:00:08.02,Default,,0,0,0,,نعم. Dialogue: 0,0:00:08.27,0:00:11.27,Default,,0,0,0,,-هل أخبرت جين أنك ستغادر؟\N-رقم. لا ليس بعد. Dialogue: 0,0:00:11.44,0:00:13.15,Default,,0,0,0,,أنا حقا أريدك أن تكون سعيدا. Dialogue: 0,0:00:13.32,0:00:17.33,Default,,0,0,0,,وهذا هو أهم شيء بالنسبة لي ،\Nأن تفعل ما يجعلك سعيدا. Dialogue: 0,0:00:17.53,0:00:19.58,Default,,0,0,0,,أتمنى لو كنا\Nفي مكان ما أكثر رومانسية ... Dialogue: 0,0:00:19.75,0:00:21.12,Default,,0,0,0,,... ولكن ماذا بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:00:21.29,0:00:22.59,Default,,0,0,0,,هل ستتزوجني؟ Dialogue: 0,0:00:23.00,0:00:25.80,Default,,0,0,0,,اممم ، واو. أتزوجك؟ Dialogue: 0,0:00:25.97,0:00:27.10,Default,,0,0,0,,أم .... Dialogue: 0,0:00:30.60,0:00:32.11,Default,,0,0,0,,[صفير جان] Dialogue: 0,0:00:37.78,0:00:39.49,Default,,0,0,0,,أنت مرح جدا اليوم. Dialogue: 0,0:00:39.66,0:00:40.66,Default,,0,0,0,,لما لا؟ Dialogue: 0,0:00:40.87,0:00:43.00,Default,,0,0,0,,ظننت أنك ستكون حزينًا\Nلشبونة تغادر إلى العاصمة. Dialogue: 0,0:00:43.17,0:00:44.21,Default,,0,0,0,,لشبونة لن تغادر. Dialogue: 0,0:00:44.38,0:00:47.17,Default,,0,0,0,,إنها تحب التحدث كما لو كانت\Nتريد ذلك لا أعتقد أنها ذاهبة إلى Dialogue: 0,0:00:47.19,0:00:49.97,Default,,0,0,0,,أي مكان. سمعت أنها صفقة منتهية.\Nوضعت أوراق التحويل الخاصة بها. Dialogue: 0,0:00:50.14,0:00:52.06,Default,,0,0,0,,بدأت العمل في مكتب العاصمة الشهر المقبل. Dialogue: 0,0:00:52.31,0:00:54.57,Default,,0,0,0,,ستغادر أوستن في غضون أسبوع ،\Nالجمعة القادمة. Dialogue: 0,0:00:54.73,0:00:57.61,Default,,0,0,0,,صباح.\Nالنقيب مولر ، شرطة الحرم الجامعي. Dialogue: 0,0:00:57.86,0:00:59.53,Default,,0,0,0,,تشو. هذا هو جين. Dialogue: 0,0:01:00.41,0:01:02.12,Default,,0,0,0,,بهذه الطريقة يا رفاق. Dialogue: 0,0:01:09.55,0:01:12.06,Default,,0,0,0,,تلقينا مكالمة في الساعة 6:07 صباحًا. Dialogue: 0,0:01:12.23,0:01:14.90,Default,,0,0,0,,استيقظ رفاق المنزل\Nووجدته هكذا. Dialogue: 0,0:01:17.49,0:01:21.29,Default,,0,0,0,,اسم تايلر فانكامب ،\Nطالبة في السنة الثانية تدرس الأعمال. Dialogue: 0,0:01:21.66,0:01:24.63,Default,,0,0,0,,-ممارسة لاعبي الفريق.\Nهل أنت متأكد بشأن لشبونة؟ Dialogue: 0,0:01:24.83,0:01:26.96,Default,,0,0,0,,هل سمعته منها ام\Nمن أناس آخرين؟ Dialogue: 0,0:01:27.13,0:01:28.51,Default,,0,0,0,,-يقول؟\N-لا بأس يا سيدي. Dialogue: 0,0:01:28.68,0:01:29.72,Default,,0,0,0,,إنه يتحدث معي. Dialogue: 0,0:01:29.89,0:01:31.68,Default,,0,0,0,,سمعت من أناس آخرين.\Nأبوت. Dialogue: 0,0:01:31.85,0:01:35.65,Default,,0,0,0,,هذه ليست صفقة منتهية ، إذن ، أليس كذلك؟\N-إنها مجرد شائعة. -جين ، ستغادر. Dialogue: 0,0:01:36.07,0:01:37.82,Default,,0,0,0,,سوف أصدق ذلك\Nعندما أسمعها منها. Dialogue: 0,0:01:37.99,0:01:39.07,Default,,0,0,0,,فقط أقول ما سمعته. Dialogue: 0,0:01:39.24,0:01:40.70,Default,,0,0,0,,-اه ، عفوا؟\N-ماذا؟ Dialogue: 0,0:01:40.95,0:01:42.50,Default,,0,0,0,,- تايلر فانكامب.\N-نعم ، نحن عليه. Dialogue: 0,0:01:42.66,0:01:44.04,Default,,0,0,0,,اين هؤلاء،\Nاه رفقاء السكن؟ Dialogue: 0,0:01:44.58,0:01:46.09,Default,,0,0,0,,من هنا. Dialogue: 0,0:01:47.30,0:01:48.42,Default,,0,0,0,,أهلا. أخيرا. Dialogue: 0,0:01:48.59,0:01:50.55,Default,,0,0,0,,كنا نجلس هنا\Nمثل ساعتين ، يا صاح. Dialogue: 0,0:01:50.72,0:01:53.77,Default,,0,0,0,,- يا رفاق سمعتم عن حقوق الإنسان؟\N-لا شيء من هذا القبيل. Dialogue: 0,0:02:11.43,0:02:13.72,Default,,0,0,0,,أي واحد منكم وجد\Nجسد تايلر؟ Dialogue: 0,0:02:14.14,0:02:15.19,Default,,0,0,0,,فعلت. Dialogue: 0,0:02:15.39,0:02:18.32,Default,,0,0,0,,كم كان ذلك الوقت؟\N-6:00 صباحاً Dialogue: 0,0:02:18.48,0:02:20.20,Default,,0,0,0,,ماذا كنت تفعل في السادسة صباحا؟ Dialogue: 0,0:02:20.36,0:02:22.16,Default,,0,0,0,,نذهب أنا وكولت للركض. Dialogue: 0,0:02:28.63,0:02:30.01,Default,,0,0,0,,هل لديكم أي أوراق لعب يا رفاق؟ Dialogue: 0,0:02:30.17,0:02:31.26,Default,,0,0,0,,-لا .\N-امرأة: نعم. Dialogue: 0,0:02:31.43,0:02:33.60,Default,,0,0,0,,-رجل: لا.\N-بعض ... مكان. Dialogue: 0,0:02:36.65,0:02:38.82,Default,,0,0,0,,هناك.\Nالدرج الأول. Dialogue: 0,0:02:47.17,0:02:48.59,Default,,0,0,0,,اها. Dialogue: 0,0:02:52.30,0:02:53.55,Default,,0,0,0,,نعم. Dialogue: 0,0:02:54.51,0:02:56.73,Default,,0,0,0,,سترحل بعد أسبوع من الجمعة؟ Dialogue: 0,0:02:56.89,0:02:57.90,Default,,0,0,0,,نعم. Dialogue: 0,0:02:58.06,0:03:01.03,Default,,0,0,0,,جين: هذه عشرة أيام فقط.\N-نعم. Dialogue: 0,0:03:02.61,0:03:04.70,Default,,0,0,0,,متى كانت آخر مرة\Nمن رأى تايلر حيا؟ Dialogue: 0,0:03:04.87,0:03:06.45,Default,,0,0,0,,أنا - أنا جئت في مثل 2 ... Dialogue: 0,0:03:06.62,0:03:08.38,Default,,0,0,0,,... وكان يدرس. Dialogue: 0,0:03:08.54,0:03:10.92,Default,,0,0,0,,هناك مباشرة على الأريكة ،\Nبارد تماما. Dialogue: 0,0:03:11.55,0:03:14.10,Default,,0,0,0,,اعتقدنا أنه يجب أن يكون لديه\Nفاجأ اللص التسلل. Dialogue: 0,0:03:14.26,0:03:16.60,Default,,0,0,0,,-نحن بحاجة للذهاب ، تشو.\N-نحن نعمل. Dialogue: 0,0:03:16.81,0:03:19.19,Default,,0,0,0,,اه نعم. آسف. هذه.\Nكدت أنسى أن أقول ذلك. Dialogue: 0,0:03:19.36,0:03:20.73,Default,,0,0,0,,كان كل منهم. Dialogue: 0,0:03:20.90,0:03:24.87,Default,,0,0,0,,لم يكن السكين على بعد أكثر من بوصة واحدة.\Nليس عميق بما يكفي لقتله ، لذلك فقد غرق. Dialogue: 0,0:03:25.12,0:03:27.75,Default,,0,0,0,,-في بركة كيدي؟\N- إذا كان هناك من يساعده. Dialogue: 0,0:03:27.96,0:03:29.63,Default,,0,0,0,,أعني ، كبير ،\Nرجل رياضي مثل تايلر-- Dialogue: 0,0:03:29.79,0:03:31.67,Default,,0,0,0,,أعتقد أنها ستكون وظيفة لشخصين. Dialogue: 0,0:03:31.84,0:03:32.84,Default,,0,0,0,,لكن لماذا يغرقه؟ Dialogue: 0,0:03:33.01,0:03:36.14,Default,,0,0,0,,ربما شيء لفعله مع السكارى\Nلعبة الورق هنا الليلة الماضية. Dialogue: 0,0:03:36.35,0:03:38.60,Default,,0,0,0,,لقد استخدموا نقود الألعاب كرقائق. Dialogue: 0,0:03:38.77,0:03:40.19,Default,,0,0,0,,كان تايلر لاعبًا ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:03:40.36,0:03:43.07,Default,,0,0,0,,ساعة ذهبية مبهرجة ،\Nأحذية رياضية بقعة. Dialogue: 0,0:03:43.24,0:03:45.37,Default,,0,0,0,,أراهن أنه يعرف كيف يلعب الورق. Dialogue: 0,0:03:46.08,0:03:47.87,Default,,0,0,0,,أراهن أنه ربح الكثير من المال. Dialogue: 0,0:03:48.04,0:03:49.92,Default,,0,0,0,,المال الذي لا أحد منكم\Nيمكن أن تجنيب. Dialogue: 0,0:03:51.63,0:03:53.34,Default,,0,0,0,,ثم اتهمه أحدهم\Nمن الغش. Dialogue: 0,0:03:53.51,0:03:55.24,Default,,0,0,0,,هذا من شأنه أن يكون أنت\Nبعيون حمراء ... Dialogue: 0,0:03:55.34,0:03:57.89,Default,,0,0,0,,... والياقة المدورة للغطاء\Nالكدمات على رقبتك. Dialogue: 0,0:03:58.06,0:03:59.10,Default,,0,0,0,,ما هو اسمك؟ Dialogue: 0,0:03:59.27,0:04:00.98,Default,,0,0,0,,باري.\Nباري. Dialogue: 0,0:04:01.15,0:04:03.99,Default,,0,0,0,,تايلر مهووس بالستيرويد الغاضب.\Nلقد اصبح غاضبا. Dialogue: 0,0:04:04.15,0:04:07.16,Default,,0,0,0,,لقد حطم كرسي\Nوبدأ في خنقك ... Dialogue: 0,0:04:07.33,0:04:10.71,Default,,0,0,0,,... حتى أه ، تدخل هذا الرجل\Nالشجاع لمساعدتك. Dialogue: 0,0:04:11.00,0:04:13.76,Default,,0,0,0,,وتلقى لكمة في وجهه من أجل مشاكله. Dialogue: 0,0:04:13.97,0:04:17.14,Default,,0,0,0,,ومن هنا ، أه ، مكياج\Nسيء يغطي عينك السوداء. Dialogue: 0,0:04:18.14,0:04:21.44,Default,,0,0,0,,قمت بوضع الماكياج.\Nهمم؟ Dialogue: 0,0:04:21.60,0:04:24.69,Default,,0,0,0,,ترتدي ساعتك في يدك اليمنى ،\Nربما أعسر. Dialogue: 0,0:04:24.86,0:04:27.37,Default,,0,0,0,,لذا انطلاقا من الزاوية وعمق الجرح ... Dialogue: 0,0:04:27.53,0:04:29.91,Default,,0,0,0,,... أعتقد أنك كنت من\Nطعنت تايلر في ظهره ... Dialogue: 0,0:04:30.08,0:04:31.71,Default,,0,0,0,,... لمنعه من اختناق باري. Dialogue: 0,0:04:32.54,0:04:34.55,Default,,0,0,0,,لم يساعد طعن تايلر في الظهر كثيرًا. Dialogue: 0,0:04:34.71,0:04:36.72,Default,,0,0,0,,جعلته أكثر جنونًا.\Nلقد طاردك في الخارج. Dialogue: 0,0:04:36.89,0:04:39.41,Default,,0,0,0,,لقد سقط في البركة. هذا\Nعندما أنتما الاثنان مع الأحذية Dialogue: 0,0:04:39.43,0:04:41.81,Default,,0,0,0,,الرياضية التي لا تزال\Nرطبة ... ... صعدت عليه ... Dialogue: 0,0:04:41.98,0:04:43.57,Default,,0,0,0,,وأمسكت به حتى غرق. Dialogue: 0,0:04:43.73,0:04:47.03,Default,,0,0,0,,ثم أتيتم جميعًا بالداخل\Nوقمتم بتنظيف الغرفة. Dialogue: 0,0:04:47.20,0:04:50.96,Default,,0,0,0,,الآن ، ما الذي يتخلى عنه الطالب\Nالذي يحترم نفسه طواعية ... Dialogue: 0,0:04:51.12,0:04:52.67,Default,,0,0,0,,... فودكا جيدة تمامًا؟ Dialogue: 0,0:04:52.83,0:04:53.84,Default,,0,0,0,,هل نستطيع الذهاب الان؟ Dialogue: 0,0:04:54.00,0:04:56.80,Default,,0,0,0,,-لدي أشياء لأفعلها.\N-أظن ذلك. Dialogue: 0,0:05:01.52,0:05:03.06,Default,,0,0,0,,مولر: أنتم جميعاً رهن الاعتقال. Dialogue: 0,0:05:13.42,0:05:15.34,Default,,0,0,0,,- لشبونة: شكرا لك.\N-ويلي: كنت نرحب بذلك. Dialogue: 0,0:05:15.50,0:05:17.22,Default,,0,0,0,,أوه ، سأفتقدك كثيرًا. Dialogue: 0,0:05:17.38,0:05:19.60,Default,,0,0,0,,أنا أيضا. كانت حلوة. Dialogue: 0,0:05:22.69,0:05:25.20,Default,,0,0,0,,ما مع كل هذا العناق؟\Nهل سترحل اليوم؟ Dialogue: 0,0:05:25.36,0:05:26.95,Default,,0,0,0,,غدا. Dialogue: 0,0:05:28.62,0:05:30.42,Default,,0,0,0,,هل ما تزال غاضبا مني؟ Dialogue: 0,0:05:31.21,0:05:33.96,Default,,0,0,0,,هل أبدو مجنونا؟\N-نعم، أنت تفعل. Dialogue: 0,0:05:34.17,0:05:35.84,Default,,0,0,0,,حسنًا ، ربما أنا كذلك. Dialogue: 0,0:05:36.01,0:05:38.26,Default,,0,0,0,,جين ، هذا شيء يجب أن أفعله. Dialogue: 0,0:05:38.43,0:05:39.75,Default,,0,0,0,,من فضلك كن سعيدا من أجلي فقط. Dialogue: 0,0:05:39.89,0:05:41.60,Default,,0,0,0,,أنا سعيد من أجلك. Dialogue: 0,0:05:41.77,0:05:44.28,Default,,0,0,0,,أنا حزين قليلاً بالنسبة لي لأنك سترحل. Dialogue: 0,0:05:44.44,0:05:45.61,Default,,0,0,0,,أنا لست غاضبًا من ذلك. Dialogue: 0,0:05:45.78,0:05:48.87,Default,,0,0,0,,أنا فقط أشعر بالقليل من الاهتمام\Nلأنني كنت آخر من يعلم. Dialogue: 0,0:05:49.08,0:05:51.37,Default,,0,0,0,,أنت تعرف جيدًا لماذا لا أستطيع إخبارك. Dialogue: 0,0:05:51.54,0:05:52.75,Default,,0,0,0,,من الصعب. Dialogue: 0,0:05:52.92,0:05:54.88,Default,,0,0,0,,لقد عملنا معًا لوقت طويل. Dialogue: 0,0:05:55.09,0:05:57.34,Default,,0,0,0,,لذا ابق. لا تذهب. Dialogue: 0,0:05:58.39,0:06:00.43,Default,,0,0,0,,لا تفرقوا الفريق. Dialogue: 0,0:06:00.60,0:06:02.48,Default,,0,0,0,,أنا أمزح. أنا أمزح. Dialogue: 0,0:06:02.65,0:06:04.11,Default,,0,0,0,,انا سعيد لأجلك. Dialogue: 0,0:06:04.27,0:06:05.74,Default,,0,0,0,,أنت تعلم أنني سعيد من أجلك. Dialogue: 0,0:06:06.86,0:06:10.66,Default,,0,0,0,,أنت تستحق هذا.\Nأنت - أنت تستحقه. Dialogue: 0,0:06:11.04,0:06:13.54,Default,,0,0,0,,إنه رجل طيب.\N-شكرا لك. Dialogue: 0,0:06:14.46,0:06:16.80,Default,,0,0,0,,حسنًا ، أيها الناس ، اجتمعوا. Dialogue: 0,0:06:17.63,0:06:20.96,Default,,0,0,0,,تم إرسال هذه الرسالة\Nإلى كبير العملاء شولتز Dialogue: 0,0:06:20.98,0:06:24.15,Default,,0,0,0,,بواسطة لنا البريد ،\Nالتي وصلت قبل ساعة. Dialogue: 0,0:06:25.61,0:06:28.86,Default,,0,0,0,,"تذكر غريتا ديجوريو؟\Nهذا كان انا. Dialogue: 0,0:06:29.07,0:06:32.33,Default,,0,0,0,,لتكريم ذكرى جريتا ،\Nسأبدأ بالقتل مرة أخرى ... Dialogue: 0,0:06:32.50,0:06:34.84,Default,,0,0,0,,... قريبًا جدًا وبشكل علني جدًا. Dialogue: 0,0:06:35.25,0:06:39.18,Default,,0,0,0,,وأنتم أيها الحمقى مكتب التحقيقات الفدرالي\Nما زلت لا تمسك بي. Dialogue: 0,0:06:39.47,0:06:41.52,Default,,0,0,0,,اسألوا أنفسكم ،\Nهل تفهم... Dialogue: 0,0:06:42.10,0:06:47.32,Default,,0,0,0,,... 752598 ح هل م مفتاح اوه؟ " Dialogue: 0,0:06:48.40,0:06:49.91,Default,,0,0,0,,مثير للانتباه. Dialogue: 0,0:06:50.99,0:06:54.83,Default,,0,0,0,,قُتلت غريتا دي جوريو منذ خمس سنوات\Nفي ميامي بيتش ، فلوريدا. Dialogue: 0,0:06:55.00,0:06:58.67,Default,,0,0,0,,فريق محققو الفيدراليين هناك عمل بجد في\Nقضية لكن لم يتم اتهام أحد على الإطلاق. Dialogue: 0,0:06:58.84,0:07:01.18,Default,,0,0,0,,كانت شخصية اجتماعية\Nبارزة ، وكذلك المكتب Dialogue: 0,0:07:01.21,0:07:03.85,Default,,0,0,0,,تعرضت للضرب كثيرًا\Nفي الصحافة في ذلك الوقت. Dialogue: 0,0:07:04.02,0:07:06.86,Default,,0,0,0,,تم العثور على جثة ديجوريو في\Nصندوق سيارتها المحترقة ... Dialogue: 0,0:07:07.07,0:07:09.11,Default,,0,0,0,,... على طريق ترابي بعيد\Nفي ايفرجليدز. Dialogue: 0,0:07:09.28,0:07:11.49,Default,,0,0,0,,لماذا تم إرسال الرسالة\Nلأوستن وليس ميامي؟ Dialogue: 0,0:07:11.66,0:07:15.42,Default,,0,0,0,,نحن نفترض أن السبب أن الرئيس كان يجري\Nمكتب ميامي في ذلك الوقت. Dialogue: 0,0:07:15.58,0:07:17.34,Default,,0,0,0,,ربما هذا الرجل لديه ضغينة ضدها. Dialogue: 0,0:07:17.50,0:07:20.01,Default,,0,0,0,,لا يوجد شيء في الرسالة يثبت ذلك من القاتل. Dialogue: 0,0:07:20.18,0:07:22.60,Default,,0,0,0,,هذا صحيح.\Nولكن إذا قتل هذا الجاني مرة أخرى ، Dialogue: 0,0:07:22.76,0:07:26.65,Default,,0,0,0,,... ويتفاخر بالخداع المكتب ،\Nيمكن أن يكون كابوس العلاقات العامة. Dialogue: 0,0:07:27.15,0:07:30.49,Default,,0,0,0,,الرئيس يرمي كل شيء الذي حصلنا عليه في هذا. Dialogue: 0,0:07:30.66,0:07:33.62,Default,,0,0,0,,المغادرة والتحويلات تم إلغاؤها. Dialogue: 0,0:07:33.91,0:07:36.83,Default,,0,0,0,,كل شخص موجود هنا الآن\Nتعمل على هذه الحالة ... Dialogue: 0,0:07:37.00,0:07:39.55,Default,,0,0,0,,... ولا شيء آخر حتى نحصل على النتائج. Dialogue: 0,0:07:39.71,0:07:40.93,Default,,0,0,0,,مدرب ، لا تحويلات؟ Dialogue: 0,0:07:41.09,0:07:42.97,Default,,0,0,0,,من المفترض أن أغادر إلى العاصمة غدًا. Dialogue: 0,0:07:43.14,0:07:45.14,Default,,0,0,0,,أنا آسف تيريزا.\Nلا استثناءات. Dialogue: 0,0:07:45.31,0:07:48.40,Default,,0,0,0,,تشو ، فيشر ، اجمعوا فريقًا معًا ... Dialogue: 0,0:07:48.57,0:07:51.53,Default,,0,0,0,,... توجه إلى ميامي.\Nابدأ بالبحث عن واستخلاص المعلومات ... Dialogue: 0,0:07:51.70,0:07:53.83,Default,,0,0,0,,... كل الأصل المحققين. تمام. Dialogue: 0,0:07:53.99,0:07:57.75,Default,,0,0,0,,جين ، أي قراءة على هذا الرمز أو أيا كان؟ Dialogue: 0,0:07:58.50,0:07:59.71,Default,,0,0,0,,لا. Dialogue: 0,0:08:00.59,0:08:04.18,Default,,0,0,0,,حسنا.\Nويلي ، ابدأ بسحق ذلك. Dialogue: 0,0:08:05.35,0:08:07.77,Default,,0,0,0,,جين ، لحظة في مكتبي ،\Nرجاء. Dialogue: 0,0:08:10.82,0:08:13.11,Default,,0,0,0,,سنغلق هذا بسرعة.\Nيريد أن يُقبض عليه. Dialogue: 0,0:08:13.28,0:08:16.79,Default,,0,0,0,,علينا الذهاب إلى ميامي.\Nهذا ممتع ، أليس كذلك؟ أظن. Dialogue: 0,0:08:17.00,0:08:19.25,Default,,0,0,0,,ابتهج. Dialogue: 0,0:08:19.42,0:08:21.09,Default,,0,0,0,,هذا سيكون حالتنا الأخيرة معًا. Dialogue: 0,0:08:21.26,0:08:23.26,Default,,0,0,0,,-لجعلها سعيدة.\N- إنها قضية قتل. Dialogue: 0,0:08:23.43,0:08:25.89,Default,,0,0,0,,نحن سوف.... نعم. Dialogue: 0,0:08:26.06,0:08:28.23,Default,,0,0,0,,لقد استمتعنا من قبل ،\Nأليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:08:29.52,0:08:32.15,Default,,0,0,0,,أتعلم؟ أنت على حق.\Nسوف ابتهج. Dialogue: 0,0:08:32.65,0:08:33.70,Default,,0,0,0,,رائعة. Dialogue: 0,0:08:34.49,0:08:35.53,Default,,0,0,0,,جيد. Dialogue: 0,0:08:35.70,0:08:37.04,Default,,0,0,0,,تمام. Dialogue: 0,0:08:47.39,0:08:49.06,Default,,0,0,0,,أنت تتصرف بغرابة. Dialogue: 0,0:08:49.48,0:08:51.57,Default,,0,0,0,,-غريب؟\N-نعم. Dialogue: 0,0:08:52.44,0:08:54.53,Default,,0,0,0,,أنت تتصرف بشكل رائع حول الأشياء ... Dialogue: 0,0:08:54.70,0:08:57.37,Default,,0,0,0,,... التي أعلم أنك لا تستطيع\Nأن تكون هادئًا معها. Dialogue: 0,0:08:57.58,0:08:59.29,Default,,0,0,0,,هل تريد أن تخبرني؟ Dialogue: 0,0:08:59.87,0:09:01.92,Default,,0,0,0,,هيه. لا. Dialogue: 0,0:09:03.42,0:09:04.76,Default,,0,0,0,,حسنا. Dialogue: 0,0:09:24.09,0:09:25.38,Default,,0,0,0,,[يبدأ المحرك] Dialogue: 0,0:09:32.82,0:09:34.53,Default,,0,0,0,,[يبدأ المحرك] Dialogue: 0,0:10:07.26,0:10:08.35,Default,,0,0,0,,جين: واو ، هاه؟ Dialogue: 0,0:10:08.51,0:10:10.31,Default,,0,0,0,,انظر إلى تلك المراكب الشراعية. Dialogue: 0,0:10:10.47,0:10:13.15,Default,,0,0,0,,- لشبونة: نعم ، إنه جميل.\N-جان: نعم. نعم. Dialogue: 0,0:10:13.36,0:10:14.61,Default,,0,0,0,,البجع أيضا. Dialogue: 0,0:10:14.77,0:10:18.14,Default,,0,0,0,,نعم ، لن ترى منظرًا كهذا خلف مكتب\Nفي عاصمة ، على الرغم من ذلك ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:10:18.32,0:10:21.75,Default,,0,0,0,,هذه هي المرة الثالثة التي قلتها اليوم\Nشيء من هذا القبيل. وأنت على صواب. Dialogue: 0,0:10:21.91,0:10:24.38,Default,,0,0,0,,لا توجد طيور البجع\Nأو المراكب الشراعية في العاصمة .. Dialogue: 0,0:10:24.54,0:10:27.34,Default,,0,0,0,,-... لكنني سوف أدير بطريقة ما.\N-نعم ، أنا فقط أقول. Dialogue: 0,0:10:27.51,0:10:29.72,Default,,0,0,0,,رجل: نعم نعم. رقم. Dialogue: 0,0:10:29.89,0:10:31.73,Default,,0,0,0,,آه ، أنظر ، أنا لا أهتم. Dialogue: 0,0:10:31.89,0:10:33.85,Default,,0,0,0,,افعل ذلك. Dialogue: 0,0:10:34.19,0:10:38.20,Default,,0,0,0,,أهلا. دون ديجوريو.\Nمكتب التحقيقات الفدرالي ، أليس كذلك؟ تمام. Dialogue: 0,0:10:39.41,0:10:41.37,Default,,0,0,0,,لدي عشر دقائق. أطلق النار. Dialogue: 0,0:10:41.58,0:10:44.00,Default,,0,0,0,,كان هناك تطور\Nفي حالة زوجتك. Dialogue: 0,0:10:44.17,0:10:45.38,Default,,0,0,0,,مم-هم. Dialogue: 0,0:10:45.54,0:10:47.88,Default,,0,0,0,,بالمناسبة ، هذه ميغان.\N-أهلا. Dialogue: 0,0:10:48.51,0:10:50.35,Default,,0,0,0,,-زوجة الثانية؟\N- العدد الثالث في الواقع. Dialogue: 0,0:10:50.93,0:10:52.43,Default,,0,0,0,,لكن من الذي يعد؟ Dialogue: 0,0:10:53.14,0:10:55.19,Default,,0,0,0,,وهذا محامي ،\Nتيد راندولف. Dialogue: 0,0:10:55.36,0:10:56.73,Default,,0,0,0,,-صباح الخير.\N-صباح. Dialogue: 0,0:10:56.90,0:11:01.03,Default,,0,0,0,,إنه هنا لأنه آخر مرة ، أنت فيدرالي\Nحاول العباقرة إلصاق هذا القتل بي. Dialogue: 0,0:11:01.20,0:11:04.71,Default,,0,0,0,,الآن ، هذه مضايقات لا طائل من ورائها\Nأو هل قبضت بالفعل على شخص ما؟ Dialogue: 0,0:11:04.96,0:11:06.21,Default,,0,0,0,,لا سيدي. Dialogue: 0,0:11:06.38,0:11:08.76,Default,,0,0,0,,لقد تلقينا رسالة\Nمن القاتل. Dialogue: 0,0:11:09.72,0:11:11.68,Default,,0,0,0,,تقول أنه سيقتل مرة أخرى. Dialogue: 0,0:11:11.85,0:11:13.77,Default,,0,0,0,,ما الذي يجب أن يفعله ذلك\Nمع السيد ديجوريو؟ Dialogue: 0,0:11:13.93,0:11:17.11,Default,,0,0,0,,تم التحقيق معه بدقة\Nوبُرّئ بشكل قاطع. Dialogue: 0,0:11:17.28,0:11:18.65,Default,,0,0,0,,ليس من خلالي. Dialogue: 0,0:11:19.24,0:11:22.29,Default,,0,0,0,,أنا أمزح.\Nكانت تلك نكتة صغيرة. همم. Dialogue: 0,0:11:22.45,0:11:24.25,Default,,0,0,0,,لا أعتقد أنك قتلت زوجتك. Dialogue: 0,0:11:24.46,0:11:26.79,Default,,0,0,0,,-لدي نظرية مختلفة.\N-نعم ، ما هذا؟ Dialogue: 0,0:11:27.71,0:11:28.76,Default,,0,0,0,,مرحبا. Dialogue: 0,0:11:30.22,0:11:31.34,Default,,0,0,0,,تفضل بالدخول. Dialogue: 0,0:11:31.51,0:11:34.48,Default,,0,0,0,,أوه. كريس.\Nكريستي ، تعال هنا. Dialogue: 0,0:11:37.77,0:11:39.15,Default,,0,0,0,,هذه ابنتي كريستي. Dialogue: 0,0:11:39.32,0:11:41.57,Default,,0,0,0,,كريس ، هؤلاء الناس هنا\Nعن والدتك. Dialogue: 0,0:11:41.74,0:11:42.87,Default,,0,0,0,,بعث بعض الواكو برسالة. Dialogue: 0,0:11:43.08,0:11:45.79,Default,,0,0,0,,مرحبًا كريستي. سعيد بلقائك. Dialogue: 0,0:11:47.00,0:11:48.38,Default,,0,0,0,,الآن ، ما هذه النظرية\Nلك؟ Dialogue: 0,0:11:48.75,0:11:51.59,Default,,0,0,0,,أعتقد أن هذه الرسالة لم تكن كذلك\Nكتبه القاتل. Dialogue: 0,0:11:51.76,0:11:54.10,Default,,0,0,0,,أعتقد أن هذه الرسالة\Nكتبه شخص ما ... Dialogue: 0,0:11:54.27,0:11:56.06,Default,,0,0,0,,... من يعتقد أنهم يعرفون\Nمن هو القاتل. Dialogue: 0,0:11:56.23,0:11:58.40,Default,,0,0,0,,شخص يريد الانتقام. Dialogue: 0,0:11:58.61,0:12:00.74,Default,,0,0,0,,شخص ذكي شيطاني والصبور. Dialogue: 0,0:12:00.90,0:12:01.99,Default,,0,0,0,,حقا؟ لماذا ا؟ Dialogue: 0,0:12:02.16,0:12:04.66,Default,,0,0,0,,تخيل لو كنت القاتل\Nوأنت تقرأ هذه الرسالة. Dialogue: 0,0:12:04.83,0:12:06.62,Default,,0,0,0,,سوف يفزعك ،\Nأليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:12:06.79,0:12:09.11,Default,,0,0,0,,هنا مكتب التحقيقات الفدرالي.\Nإنهم في طريقك مرة أخرى. Dialogue: 0,0:12:09.21,0:12:11.72,Default,,0,0,0,,لماذا ا؟\Nما كل هذا ، هاه؟ Dialogue: 0,0:12:11.88,0:12:14.85,Default,,0,0,0,,لماذا يتظاهرون بأنك أنت؟\Nلماذا الان؟ Dialogue: 0,0:12:15.01,0:12:17.35,Default,,0,0,0,,-ماذا يعني هذا الرمز؟\N-انه ممكن. Dialogue: 0,0:12:17.52,0:12:19.48,Default,,0,0,0,,أو تم إرسالها\Nبالقاتل الفعلي. Dialogue: 0,0:12:19.65,0:12:20.86,Default,,0,0,0,,اتشح:\Nلا تضيعوا وقتكم. Dialogue: 0,0:12:21.03,0:12:24.07,Default,,0,0,0,,القاتل هو ويس باكستر ،\Nكما قلت دائمًا-- Dialogue: 0,0:12:24.24,0:12:27.08,Default,,0,0,0,,دون ، دعنا نتمسك\Nإلى الأساسيات هنا. Dialogue: 0,0:12:27.25,0:12:29.21,Default,,0,0,0,,ويس باكستر!\Nهو فعل ذلك. Dialogue: 0,0:12:29.38,0:12:32.97,Default,,0,0,0,,كان (ويس باكستر) المشتبه به\Nالرئيسي ... ... لكن تم تبرئته في التحقيق. Dialogue: 0,0:12:33.13,0:12:34.97,Default,,0,0,0,,هم فقط لم يتمكنوا من تسميره. Dialogue: 0,0:12:35.14,0:12:36.72,Default,,0,0,0,,كان يعيش في البيت المجاور. Dialogue: 0,0:12:36.89,0:12:40.32,Default,,0,0,0,,الزحف الصغير كان دائما\Nيتجسس على جريتا ويطاردها. Dialogue: 0,0:12:40.48,0:12:41.65,Default,,0,0,0,,لقد كان هو! Dialogue: 0,0:12:41.82,0:12:43.53,Default,,0,0,0,,كريستي. Dialogue: 0,0:12:43.91,0:12:45.28,Default,,0,0,0,,ما رأيك في ويس باكستر؟ Dialogue: 0,0:12:45.53,0:12:47.46,Default,,0,0,0,,لا يهم ما أعتقد. Dialogue: 0,0:12:47.71,0:12:49.96,Default,,0,0,0,,-وهذا يهم كثيرا.\N-أخبرنا. Dialogue: 0,0:12:50.96,0:12:52.51,Default,,0,0,0,,كان بخير. أنا معجب به. Dialogue: 0,0:12:52.67,0:12:54.30,Default,,0,0,0,,-كريس--\N-هي تتحدث. Dialogue: 0,0:12:54.89,0:12:56.76,Default,,0,0,0,,لم يقتل أمي. Dialogue: 0,0:12:57.18,0:13:00.44,Default,,0,0,0,,كما تعلم ، لقد مر كريس\Nكثيرا ، حسنا؟ Dialogue: 0,0:13:00.69,0:13:04.11,Default,,0,0,0,,لا تتذكر كل شيء بوضوح ،\Nفلماذا لا تتركها خارجها؟ Dialogue: 0,0:13:04.28,0:13:05.32,Default,,0,0,0,,لا ، أبي ، أتذكر. Dialogue: 0,0:13:05.49,0:13:08.29,Default,,0,0,0,,لقد طاردت ويس كما تعلم\Nلقد فعلها ، لكنك لا تعرف. Dialogue: 0,0:13:08.46,0:13:10.50,Default,,0,0,0,,كريستي ،\Nليس عليك أن تنزعج. Dialogue: 0,0:13:10.71,0:13:12.51,Default,,0,0,0,,انا منزعج لأنك أحمق. Dialogue: 0,0:13:12.67,0:13:13.88,Default,,0,0,0,,ميغان:\Nمعذرة أيتها الشابة. Dialogue: 0,0:13:14.13,0:13:16.68,Default,,0,0,0,,هذه ليست طريقة للتحدث إلى\Nوالدك أمام الشركة. Dialogue: 0,0:13:16.85,0:13:17.93,Default,,0,0,0,,أوه ، كوني هادئة ، أنت. Dialogue: 0,0:13:18.10,0:13:19.73,Default,,0,0,0,,عفوا؟ Dialogue: 0,0:13:20.35,0:13:22.23,Default,,0,0,0,,لا ، ميغان ، أنا لا أعذرك. Dialogue: 0,0:13:22.40,0:13:24.40,Default,,0,0,0,,أنت ساحرة وأنا أكرهك. Dialogue: 0,0:13:25.20,0:13:28.29,Default,,0,0,0,,هذا أبعد من وقاحة\Nوغير مقبول على الإطلاق! Dialogue: 0,0:13:28.45,0:13:30.29,Default,,0,0,0,,انا اتحدث اليك! Dialogue: 0,0:13:30.75,0:13:33.42,Default,,0,0,0,,أهلا؟ هل ستدعها\Nعاملني هكذا ؟! Dialogue: 0,0:13:33.59,0:13:35.55,Default,,0,0,0,,- سوف نبدأ.\N-نعم. Dialogue: 0,0:13:35.76,0:13:36.97,Default,,0,0,0,,عفوا. Dialogue: 0,0:13:39.39,0:13:40.73,Default,,0,0,0,,ستدعها تعاملني-- Dialogue: 0,0:13:40.89,0:13:43.61,Default,,0,0,0,,-حسنا حسنا. تأتي.\Nميغان: اريدها خارج هذا المنزل. Dialogue: 0,0:13:43.78,0:13:45.65,Default,,0,0,0,,تحتاج أن تشتري لها تلك الشقة\Nلذلك تغادر. Dialogue: 0,0:13:45.82,0:13:47.14,Default,,0,0,0,,اتشح: تبلغ من العمر 19 عامًا. Dialogue: 0,0:13:47.20,0:13:48.91,Default,,0,0,0,,نحن بحاجة للتحدث مع ويس باكستر. Dialogue: 0,0:13:49.08,0:13:51.87,Default,,0,0,0,,تمام.\Nالحياة الزوجية ، هاه؟ Dialogue: 0,0:13:52.04,0:13:54.55,Default,,0,0,0,,-قف.\N-نعم. Dialogue: 0,0:13:54.71,0:13:57.30,Default,,0,0,0,,لا أعني عدم الاحترام\Nلزواجك. Dialogue: 0,0:13:57.47,0:13:58.89,Default,,0,0,0,,لن اتزوج. Dialogue: 0,0:13:59.06,0:14:01.31,Default,,0,0,0,,حسنًا ، أنت تنتقل إلى دولة جديدة مع رجل. Dialogue: 0,0:14:01.48,0:14:03.82,Default,,0,0,0,,في الأساس ، أنت تتزوج ، في الواقع. Dialogue: 0,0:14:03.98,0:14:06.36,Default,,0,0,0,,من حسن الحظ أن لديك كل شيء\Nفي ذلك الوقت للتعرف عليه-- Dialogue: 0,0:14:06.53,0:14:08.74,Default,,0,0,0,,أسابيع وأسابيع. Dialogue: 0,0:14:09.20,0:14:10.91,Default,,0,0,0,,-شهور.\N-شهر ولو. Dialogue: 0,0:14:11.71,0:14:13.75,Default,,0,0,0,,كنت افكر\Nحول ما كنت تقوله. Dialogue: 0,0:14:13.92,0:14:16.09,Default,,0,0,0,,حول عدم إرسال الرسالة\Nمن القاتل. Dialogue: 0,0:14:16.26,0:14:18.14,Default,,0,0,0,,إن كنت على صواب،\Nربما كانت الابنة. Dialogue: 0,0:14:18.30,0:14:19.76,Default,,0,0,0,,كان هناك فجوة لمدة خمس سنوات. Dialogue: 0,0:14:19.97,0:14:21.79,Default,,0,0,0,,كانت ستبلغ من العمر 14 عامًا\Nأثناء القتل- Dialogue: 0,0:14:21.85,0:14:23.81,Default,,0,0,0,,صغير جدا على اتخاذ الإجراءات\Nحتى الآن. Dialogue: 0,0:14:23.98,0:14:27.03,Default,,0,0,0,,هذه فكرة عظيمة.\Nنعم. يمكن أن تكون هي. Dialogue: 0,0:14:27.20,0:14:29.58,Default,,0,0,0,,اممم ، ما رأيك\Nهذا الرمز يعني؟ Dialogue: 0,0:14:29.87,0:14:31.12,Default,,0,0,0,,لا أدري، لا أعرف. Dialogue: 0,0:14:31.29,0:14:33.46,Default,,0,0,0,,إذا لم تتمكن من حلها ،\Nأنا بالتأكيد لا أستطيع. Dialogue: 0,0:14:33.71,0:14:36.21,Default,,0,0,0,,أعتقد أننا إذا وضعنا رؤوسنا\Nمعا يمكننا حلها. Dialogue: 0,0:14:36.38,0:14:39.64,Default,,0,0,0,,"752598 ح هو م مفتاح ا." Dialogue: 0,0:14:40.18,0:14:41.68,Default,,0,0,0,,إنه ليس رقم هاتف. Dialogue: 0,0:14:42.31,0:14:44.19,Default,,0,0,0,,انها بالتأكيد\Nليس إحداثيات الخريطة. Dialogue: 0,0:14:44.36,0:14:45.65,Default,,0,0,0,,ما رأيك؟ Dialogue: 0,0:14:45.82,0:14:48.11,Default,,0,0,0,,-نحن سوف--\N- "7-5-2 ... Dialogue: 0,0:14:48.91,0:14:50.16,Default,,0,0,0,,...5-9-8." Dialogue: 0,0:14:50.33,0:14:52.45,Default,,0,0,0,,فيشر: عنوان شارع ، ربما. Dialogue: 0,0:14:53.75,0:14:55.38,Default,,0,0,0,,أرقام كثيرة جدًا. Dialogue: 0,0:14:55.54,0:14:58.68,Default,,0,0,0,,نعم. أوه...\Nأو ماذا عن موعد؟ Dialogue: 0,0:14:58.88,0:15:03.60,Default,,0,0,0,,مثل 752 سيكون يوليو 1952. Dialogue: 0,0:15:03.85,0:15:06.06,Default,,0,0,0,,يمكن. لكن لماذا؟ Dialogue: 0,0:15:06.61,0:15:08.07,Default,,0,0,0,,[حلقات جرس الباب] Dialogue: 0,0:15:12.45,0:15:14.29,Default,,0,0,0,,لقد خرجوا. Dialogue: 0,0:15:16.25,0:15:18.38,Default,,0,0,0,,الزفير. المحارب الثاني. Dialogue: 0,0:15:19.47,0:15:22.72,Default,,0,0,0,,جميل.\Nالآن تتدفق من خلال فينياسا الخاص بك. Dialogue: 0,0:15:24.27,0:15:26.40,Default,,0,0,0,,عفوا. مونيكا جيرالدي؟ Dialogue: 0,0:15:28.32,0:15:29.36,Default,,0,0,0,,نعم. Dialogue: 0,0:15:30.07,0:15:32.66,Default,,0,0,0,,كيمبال تشو ، مكتب التحقيقات الفدرالي.\Nهذا هو الوكيل فيشر. Dialogue: 0,0:15:32.83,0:15:34.83,Default,,0,0,0,,كنت من جريتا ديجوريو\Nشريك تجاري؟ Dialogue: 0,0:15:35.00,0:15:37.92,Default,,0,0,0,,حسنًا ، الصديق أكثر من الشريك ،\Nولكن، نعم. لماذا ا؟ Dialogue: 0,0:15:38.09,0:15:40.05,Default,,0,0,0,,ماذا حدث؟\Nهل قبضت على شخص ما؟ Dialogue: 0,0:15:41.18,0:15:43.39,Default,,0,0,0,,مونيكا: يا إلهي. Dialogue: 0,0:15:45.60,0:15:47.06,Default,,0,0,0,,كل شيء بخير ، مونيكا؟ Dialogue: 0,0:15:47.23,0:15:49.94,Default,,0,0,0,,نعم. شكرا لك تانيا.\Nأنا اسف. Dialogue: 0,0:15:50.95,0:15:54.08,Default,,0,0,0,,لقد جلبت هذا كله\Nوقت رهيب تتدفق مرة أخرى. Dialogue: 0,0:15:54.25,0:15:56.12,Default,,0,0,0,,كنت أنا وغريتا أصدقاء\Nفي الكلية. Dialogue: 0,0:15:56.29,0:15:59.13,Default,,0,0,0,,كنا قريبين ، مثل القريبين. Dialogue: 0,0:15:59.84,0:16:01.68,Default,,0,0,0,,كلانا أه أحب\Nتصميم داخلي... Dialogue: 0,0:16:01.84,0:16:04.52,Default,,0,0,0,,... حتى الدخول في الأعمال التجارية\Nمعا كان لا يفكر. Dialogue: 0,0:16:04.68,0:16:07.60,Default,,0,0,0,,بدأت شركتنا في الإقلاع\Nكما ماتت. Dialogue: 0,0:16:07.77,0:16:12.07,Default,,0,0,0,,أعني ، ما زلت أدير الشركة ،\Nلكنها لم تكن هي نفسها. Dialogue: 0,0:16:12.24,0:16:15.08,Default,,0,0,0,,كانت مثل هذا الشخص المبتهج. Dialogue: 0,0:16:16.75,0:16:19.71,Default,,0,0,0,,ماذا كانت حالتها المزاجية في الايام\Nمما أدى إلى وفاتها؟ Dialogue: 0,0:16:19.88,0:16:22.84,Default,,0,0,0,,هل أعربت\Nأي مخاوف أو مخاوف؟ Dialogue: 0,0:16:25.14,0:16:28.56,Default,,0,0,0,,لم أخبر أحداً بذلك ، لكن بضعة أشهر\Nقبل أن تموت ... Dialogue: 0,0:16:28.77,0:16:31.11,Default,,0,0,0,,...هي اخبرتني\Nكانت على علاقة غرامية. Dialogue: 0,0:16:32.11,0:16:35.49,Default,,0,0,0,,انه كان حبا حقيقيا\Nولم تكن أبدًا أكثر سعادة. Dialogue: 0,0:16:35.91,0:16:38.33,Default,,0,0,0,,لماذا لم تخبر\Nالمحققون في ذلك الوقت؟ Dialogue: 0,0:16:38.50,0:16:40.00,Default,,0,0,0,,لا اريد\Nلجعلها تبدو سيئة. Dialogue: 0,0:16:40.17,0:16:42.26,Default,,0,0,0,,هل أعطتك اسما؟\N-لا. Dialogue: 0,0:16:42.42,0:16:45.93,Default,,0,0,0,,توسلت ، بالطبع ،\Nلكنها لم تفعل. Dialogue: 0,0:16:46.14,0:16:47.98,Default,,0,0,0,,لم تذكر قط\Nله مرة أخرى... Dialogue: 0,0:16:48.14,0:16:50.82,Default,,0,0,0,,... لذا فهمت الأمر\Nانتهى بشكل سيء ، هل تعلم؟ Dialogue: 0,0:16:51.07,0:16:53.40,Default,,0,0,0,,يفعلون عادة. Dialogue: 0,0:16:53.57,0:16:55.53,Default,,0,0,0,,[موسيقى لاتينية تعزف بصوت عالٍ\Nفوق الراديو] Dialogue: 0,0:16:55.70,0:16:59.04,Default,,0,0,0,,لشبونة: حقيقة...؟ ماذا الحقيقي؟ Dialogue: 0,0:16:59.83,0:17:02.67,Default,,0,0,0,,اه جين\Nهل يمكنك رفض ذلك؟ Dialogue: 0,0:17:02.84,0:17:03.93,Default,,0,0,0,,[إيقاف تشغيل الراديو] Dialogue: 0,0:17:04.09,0:17:05.60,Default,,0,0,0,,أنا آسف تشو.\Nلم أستطع سماعك. Dialogue: 0,0:17:05.76,0:17:06.97,Default,,0,0,0,,ماذا كان هذا؟ Dialogue: 0,0:17:08.27,0:17:11.15,Default,,0,0,0,,تمام. فهمتك.\Nأراك لاحقا. Dialogue: 0,0:17:11.32,0:17:14.99,Default,,0,0,0,,كانت غريتا على علاقة غرامية.\Nمع من ، لا نعرف. Dialogue: 0,0:17:15.16,0:17:16.45,Default,,0,0,0,,علاقة. بالطبع بكل تأكيد. Dialogue: 0,0:17:16.62,0:17:19.00,Default,,0,0,0,,حسنًا ، هذه علاقات\Nمن أجلك ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:17:19.21,0:17:23.21,Default,,0,0,0,,يبدو دائمًا أنهم ينتهي بهم الأمر في شبكة\Nمأساوية من الغش والخيانة أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:17:23.38,0:17:25.26,Default,,0,0,0,,تلك التي نراها؟\Nبالطبع يفعلون. Dialogue: 0,0:17:25.43,0:17:26.52,Default,,0,0,0,,-توقف عن ذلك.\N-توقف ماذا؟ Dialogue: 0,0:17:26.64,0:17:29.23,Default,,0,0,0,,-محاولة إقناعي بعدم المغادرة.\N-أنا أعرف أفضل من ذلك. Dialogue: 0,0:17:29.39,0:17:31.27,Default,,0,0,0,,بمجرد أن تتخذ قرارك ،\Nانها مكونة. Dialogue: 0,0:17:31.44,0:17:32.94,Default,,0,0,0,,-للأفضل أو للأسوأ...\N-اسكت. Dialogue: 0,0:17:33.15,0:17:35.99,Default,,0,0,0,,-... أغنى أو أفقر.\N-عنجد؟ غير مضحك. Dialogue: 0,0:17:37.07,0:17:39.29,Default,,0,0,0,,ويسلي باكستر. Dialogue: 0,0:17:46.30,0:17:49.35,Default,,0,0,0,,-أنت - هل تعتقد أن هذا أنا؟\N-لا. Dialogue: 0,0:17:49.52,0:17:52.10,Default,,0,0,0,,-اقسم بالله--\N-الاسترخاء. لا بأس. Dialogue: 0,0:17:52.27,0:17:54.61,Default,,0,0,0,,يمكننا أن نقول ذلك\Nلم تر هذا من قبل. Dialogue: 0,0:17:54.94,0:17:58.53,Default,,0,0,0,,الاسترخاء؟\Nأنتم يا شعب دمرتم حياتي. Dialogue: 0,0:17:58.70,0:18:00.71,Default,,0,0,0,,أعني والديّ\Nاعتقدت أنني مذنب. Dialogue: 0,0:18:00.87,0:18:02.25,Default,,0,0,0,,كنت مشتبهاً شرعياً. Dialogue: 0,0:18:02.42,0:18:04.55,Default,,0,0,0,,الملف يقول أنك كنت\Nمطاردة جريتا. Dialogue: 0,0:18:04.71,0:18:07.22,Default,,0,0,0,,- لقد كنت تتجسس عليها.\N-أنا لم أفعل. Dialogue: 0,0:18:07.39,0:18:08.47,Default,,0,0,0,,لم أكن ... Dialogue: 0,0:18:08.97,0:18:10.60,Default,,0,0,0,,... مطاردة جريتا. Dialogue: 0,0:18:11.35,0:18:13.65,Default,,0,0,0,,آه! بالطبع بكل تأكيد. Dialogue: 0,0:18:13.82,0:18:15.03,Default,,0,0,0,,لما؟ Dialogue: 0,0:18:15.19,0:18:16.61,Default,,0,0,0,,كنت تتجسس على كريستي. Dialogue: 0,0:18:16.78,0:18:18.95,Default,,0,0,0,,لا. أنا .... Dialogue: 0,0:18:22.67,0:18:23.71,Default,,0,0,0,,انا اعني... Dialogue: 0,0:18:24.46,0:18:25.80,Default,,0,0,0,,...نوعا من. Dialogue: 0,0:18:26.76,0:18:29.10,Default,,0,0,0,,كنت أشاهد كريستي. Dialogue: 0,0:18:29.85,0:18:31.68,Default,,0,0,0,,كنت في حالة حب معها. Dialogue: 0,0:18:32.44,0:18:34.27,Default,,0,0,0,,كنت مجرد طفل غبي. Dialogue: 0,0:18:34.44,0:18:36.44,Default,,0,0,0,,لماذا لم تقل أي شيء\Nعن هذا إذن؟ Dialogue: 0,0:18:37.24,0:18:40.66,Default,,0,0,0,,بالطبع. من شأنه أن يصنع\Nكل شيء بخير. Dialogue: 0,0:18:41.20,0:18:44.67,Default,,0,0,0,,أعني ، كانت تبلغ من العمر 15 عامًا.\Nكان عمري 18 عامًا. انت تحل الرياضيات. Dialogue: 0,0:18:44.84,0:18:48.80,Default,,0,0,0,,حسنًا ، لما يستحق الأمر ، تكلمنا إلى\Nكريستي وكانت دائما تعتقد أنك بريء. Dialogue: 0,0:18:49.22,0:18:51.31,Default,,0,0,0,,-هي فعلت؟\N-مم-همم. Dialogue: 0,0:18:51.47,0:18:53.73,Default,,0,0,0,,-هي قالت ذلك؟\N-نعم ، فعلت. Dialogue: 0,0:18:55.57,0:18:57.36,Default,,0,0,0,,هل هذا الرمز\Nيعني لك أي شيء؟ Dialogue: 0,0:19:01.41,0:19:02.41,Default,,0,0,0,,لا. Dialogue: 0,0:19:02.62,0:19:06.75,Default,,0,0,0,,أجل ، تحتفظ بهذه النسخة ، وإذا كان أي شيء\Nيتبادر إلى الذهن ، أخبرنا ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:19:07.42,0:19:08.67,Default,,0,0,0,,تمام. Dialogue: 0,0:19:08.88,0:19:10.30,Default,,0,0,0,,شكرا على وقتك. Dialogue: 0,0:19:22.41,0:19:24.12,Default,,0,0,0,,أعتقد أنه يقول الحقيقة. Dialogue: 0,0:19:24.54,0:19:25.71,Default,,0,0,0,,أنا موافق. Dialogue: 0,0:19:27.17,0:19:30.05,Default,,0,0,0,,هيا لنذهب إلى الشاطئ،\Nخذ القليل من المشي. Dialogue: 0,0:19:30.22,0:19:31.39,Default,,0,0,0,,إنه قريب من هنا. Dialogue: 0,0:19:31.60,0:19:33.01,Default,,0,0,0,,نحن نعمل. Dialogue: 0,0:19:33.22,0:19:34.43,Default,,0,0,0,,اووه تعال. عش قليلا. Dialogue: 0,0:19:40.41,0:19:42.33,Default,,0,0,0,,جين: حسنًا ، هذا جميل. Dialogue: 0,0:19:43.16,0:19:45.92,Default,,0,0,0,,نحن لا نأخذ وقتا كافيا\Nللقيام بأشياء من هذا القبيل. Dialogue: 0,0:19:46.08,0:19:47.88,Default,,0,0,0,,لشبونة: ذلك بسبب\Nنحن نضيع الوقت. Dialogue: 0,0:19:48.04,0:19:50.50,Default,,0,0,0,,جين: حسنًا ، حسنًا.\Nدعونا نحل هذا الرمز ، إذن ، هل نحن؟ Dialogue: 0,0:19:50.59,0:19:51.93,Default,,0,0,0,,فقط مثل هذا ، هاه؟ Dialogue: 0,0:19:54.35,0:19:55.89,Default,,0,0,0,,"اسال نفسك،\Nهل تفهم؟" Dialogue: 0,0:19:56.10,0:19:59.11,Default,,0,0,0,,حسنًا ، هذا تحول غريب في العبارة.\Nيجب أن يكون لها بعض المعنى الخفي. Dialogue: 0,0:19:59.28,0:20:01.20,Default,,0,0,0,,"اسألوا أنفسكم ،\Nهل نفهم؟ Dialogue: 0,0:20:02.45,0:20:04.04,Default,,0,0,0,,هل نفهم؟ Dialogue: 0,0:20:04.62,0:20:06.29,Default,,0,0,0,,هل نحن؟\Nهل نفهم؟ Dialogue: 0,0:20:06.46,0:20:08.29,Default,,0,0,0,,ديوي.\N-هل نحن؟ هذا ما قلته. Dialogue: 0,0:20:08.46,0:20:10.38,Default,,0,0,0,,- نظام ديوي العشري.\N-أوه! Dialogue: 0,0:20:10.55,0:20:12.18,Default,,0,0,0,,هذا ما هي الأرقام\Nالوقوف. Dialogue: 0,0:20:12.34,0:20:14.68,Default,,0,0,0,,إنها طريقة الفهرسة\Nكتب المكتبة. Dialogue: 0,0:20:14.85,0:20:17.94,Default,,0,0,0,,أوه. 7-5-2, 5-9-8. Dialogue: 0,0:20:18.15,0:20:20.99,Default,,0,0,0,,752 هو "اللون" ... Dialogue: 0,0:20:21.15,0:20:24.16,Default,,0,0,0,,... و 598 تعني "طائر". Dialogue: 0,0:20:24.33,0:20:26.46,Default,,0,0,0,,"لون الطيور".\Nماذا يعني ذلك؟ Dialogue: 0,0:20:26.62,0:20:28.88,Default,,0,0,0,,لا يوجد رقم\Nلألوان محددة ... Dialogue: 0,0:20:28.90,0:20:31.69,Default,,0,0,0,,... لذلك هو الطائر الأزرق ،\Nالطائر الأحمر ، ما من أي وقت مضى. Dialogue: 0,0:20:31.72,0:20:34.81,Default,,0,0,0,,"ح." "ح." علامة النداء اللاسلكي\Nلأن "ح" هو فندق. Dialogue: 0,0:20:36.18,0:20:38.90,Default,,0,0,0,,يوجد نزل بلو بيرد\Nتشغيل إسلامورادا المفاتيح. Dialogue: 0,0:20:39.11,0:20:40.44,Default,,0,0,0,,"هل م مفتاح". Dialogue: 0,0:20:40.86,0:20:42.86,Default,,0,0,0,,إسلامورادا ، مفتاح. Dialogue: 0,0:20:43.24,0:20:45.70,Default,,0,0,0,,لشبونة ، لقد حللتها.\N-فعلت ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:20:45.87,0:20:47.87,Default,,0,0,0,,-انت فعلت.\N-لكن ما معنى كلمة "ا" في النهاية؟ Dialogue: 0,0:20:49.33,0:20:50.67,Default,,0,0,0,,أوه. اه ... انه موعد. Dialogue: 0,0:20:50.84,0:20:51.84,Default,,0,0,0,,"يا" هو تاريخ؟ Dialogue: 0,0:20:52.05,0:20:54.85,Default,,0,0,0,,"يا." إنه الرمز الفلكي\Nلأه البدر. Dialogue: 0,0:20:55.18,0:20:57.10,Default,,0,0,0,,إنه قمر مكتمل ليلة الغد. Dialogue: 0,0:20:57.77,0:21:00.57,Default,,0,0,0,,-لقد حللت القضية.\N- لقد كسرناها. Dialogue: 0,0:21:00.73,0:21:03.36,Default,,0,0,0,,إذا سألت بلطف ، أراهن\Nأن أبوت سيسمح لك بالرحيل ... Dialogue: 0,0:21:03.53,0:21:05.66,Default,,0,0,0,,-عودة إلى واشنطن الآن.\N-هل تمزح معي؟ Dialogue: 0,0:21:05.83,0:21:07.29,Default,,0,0,0,,لن أفوت هذا\Nللعالم. Dialogue: 0,0:21:07.45,0:21:09.67,Default,,0,0,0,,سأكون في إسلامورادا\Nليلة الغد. Dialogue: 0,0:21:10.71,0:21:12.21,Default,,0,0,0,,-أنا فعلت هذا.\N-أنت فعلت ذلك. Dialogue: 0,0:21:12.38,0:21:14.80,Default,,0,0,0,,أنا فعلت هذا.\Nلقد فعلتها هذه المرة ، وليس أنت. Dialogue: 0,0:21:14.97,0:21:17.52,Default,,0,0,0,,- لشبونة: من فعلها؟ كنت أنا. أنا فعلت هذا.\N-أنت فعلت ذلك. Dialogue: 0,0:21:43.86,0:21:45.28,Default,,0,0,0,,امرأة: مرحبا بكم في بلو بيرد. Dialogue: 0,0:21:45.45,0:21:48.62,Default,,0,0,0,,لديك أجنحة مجاورة بجانب الماء\Nتمامًا كما طلبت ، سيد جين. Dialogue: 0,0:21:48.79,0:21:51.00,Default,,0,0,0,,-شكرا لك.\Nتبدو باهظة الثمن. Dialogue: 0,0:21:51.17,0:21:54.55,Default,,0,0,0,,حسنا لما لا؟ أنت تعرف،\Nيمكن أن يكون الأخير لدينا ، آه .... Dialogue: 0,0:21:54.71,0:21:55.93,Default,,0,0,0,,يا هلا. Dialogue: 0,0:21:56.09,0:21:59.14,Default,,0,0,0,,شخص ما قد يتصل بالفندق\Nيسأل عن جريتا ديجوريو. Dialogue: 0,0:21:59.31,0:22:01.44,Default,,0,0,0,,أي شخص يفعل ذلك ،\Nأعطهم رقم غرفتي. Dialogue: 0,0:22:01.60,0:22:03.57,Default,,0,0,0,,رقم الغرفة\Nلكن ليس اسمي. Dialogue: 0,0:22:03.82,0:22:06.57,Default,,0,0,0,,وأه أخبر طاقم الليل\Nلفعل الشيء نفسه ، نعم؟ Dialogue: 0,0:22:06.74,0:22:07.99,Default,,0,0,0,,-حتما سيدي.\N-شكرا لك. Dialogue: 0,0:22:08.16,0:22:10.29,Default,,0,0,0,,- فقط رقم غرفتك يا ديجوريو.\N-في احسن الاحوال. Dialogue: 0,0:22:10.45,0:22:12.00,Default,,0,0,0,,تريد التأكيد\Nحجز عشاءك؟ Dialogue: 0,0:22:12.17,0:22:13.67,Default,,0,0,0,,-نعم، سيدتي.\N-بالتأكيد. Dialogue: 0,0:22:13.84,0:22:15.80,Default,,0,0,0,,كما تعلم،\Nيفضل ارتداء ملابس السهرة. Dialogue: 0,0:22:15.97,0:22:18.09,Default,,0,0,0,,سأحصل فقط على شطيرة\Nأو طلب خدمة الغرف. Dialogue: 0,0:22:18.26,0:22:20.93,Default,,0,0,0,,- ليس لدي أي شيء أرتديه.\N-سنجد حلا. شكرا لك. Dialogue: 0,0:22:21.10,0:22:22.73,Default,,0,0,0,,إنه أعلى الدرج\Nفي الطابق الأول. Dialogue: 0,0:22:22.90,0:22:24.57,Default,,0,0,0,,-شكرا لك.\N-على الرحب والسعة. Dialogue: 0,0:22:39.68,0:22:41.22,Default,,0,0,0,,قف. Dialogue: 0,0:22:48.40,0:22:49.49,Default,,0,0,0,,يا إلهي. Dialogue: 0,0:22:56.96,0:22:58.13,Default,,0,0,0,,جميل. Dialogue: 0,0:23:03.14,0:23:05.15,Default,,0,0,0,,[رنين الهاتف] Dialogue: 0,0:23:11.54,0:23:12.95,Default,,0,0,0,,يا. Dialogue: 0,0:23:13.12,0:23:16.75,Default,,0,0,0,,جين ، هذا كثير جدا.\Nهذا جميل جدا. نحن في حالة. Dialogue: 0,0:23:17.00,0:23:19.97,Default,,0,0,0,,حسنًا ، قد تكون هذه هي حالتنا الأخيرة\Nمعًا ، لذا ، آه .... Dialogue: 0,0:23:20.14,0:23:22.10,Default,,0,0,0,,كيف يمكن أن يكون أي شيء لطيفًا جدًا؟ Dialogue: 0,0:23:22.31,0:23:24.14,Default,,0,0,0,,الفساتين جميلة. Dialogue: 0,0:23:24.31,0:23:26.19,Default,,0,0,0,,سأراك على العشاء. Dialogue: 0,0:23:34.25,0:23:36.21,Default,,0,0,0,,[يرن الهاتف] Dialogue: 0,0:23:38.05,0:23:42.26,Default,,0,0,0,,أهلا؟ هاه؟ نعم. Dialogue: 0,0:23:42.85,0:23:45.60,Default,,0,0,0,,هنا؟ حاليا؟ Dialogue: 0,0:23:45.77,0:23:48.44,Default,,0,0,0,,مرحبًا جين. مكان جميل.\Nالجاني لديه ذوق جيد ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:23:48.61,0:23:50.15,Default,,0,0,0,,نعم.\Nماذا تفعلون هنا يا رفاق؟ Dialogue: 0,0:23:50.32,0:23:51.69,Default,,0,0,0,,يمكنني ولشبونة التعامل مع هذا. Dialogue: 0,0:23:51.82,0:23:54.74,Default,,0,0,0,,حسنًا ، هذه حالة كبيرة مع ملف\Nالكثير من العوامل السلبية المحتملة. Dialogue: 0,0:23:54.87,0:23:57.54,Default,,0,0,0,,العاصمة تريد وضع كبار العملاء\Nفي المشهد. Dialogue: 0,0:23:58.04,0:23:59.96,Default,,0,0,0,,هل لديك مشكلة مع ذلك؟ Dialogue: 0,0:24:00.55,0:24:02.39,Default,,0,0,0,,لا. لا مشكلة. Dialogue: 0,0:24:02.89,0:24:05.10,Default,,0,0,0,,أنا جائع.\Nكيف هو الطعام هنا؟ Dialogue: 0,0:24:05.85,0:24:08.23,Default,,0,0,0,,نعم ، على ما يبدو ، هذا جيد. Dialogue: 0,0:24:16.87,0:24:18.71,Default,,0,0,0,,لا برجر. Dialogue: 0,0:24:20.13,0:24:21.88,Default,,0,0,0,,أتمنى لو كانت زوجتي هنا. Dialogue: 0,0:24:22.09,0:24:23.76,Default,,0,0,0,,تحب النساء حقًا\Nهذا النوع من الاشياء. Dialogue: 0,0:24:24.01,0:24:26.14,Default,,0,0,0,,نعم ، يفعلون. Dialogue: 0,0:24:42.30,0:24:44.14,Default,,0,0,0,,أهلا. كنت أتساءل-- Dialogue: 0,0:24:44.30,0:24:46.73,Default,,0,0,0,,صديقي سيحب\Nرداء الحمام في الغرفة. Dialogue: 0,0:24:46.89,0:24:49.80,Default,,0,0,0,,هل يمكنني شراء واحدة؟ أوه ،\Nليس هناك حاجة ، سيدتي. الحزمة التي Dialogue: 0,0:24:49.82,0:24:52.63,Default,,0,0,0,,حجزها السيد جين الأسبوع الماضي\Nيتضمن في الواقع رداء مجاني. Dialogue: 0,0:24:52.65,0:24:54.11,Default,,0,0,0,,هذا عظيم. Dialogue: 0,0:24:56.33,0:24:57.96,Default,,0,0,0,,انتظر. أم .... Dialogue: 0,0:24:58.16,0:24:59.71,Default,,0,0,0,,الأسبوع الماضي؟ Dialogue: 0,0:25:00.84,0:25:02.92,Default,,0,0,0,,هل حجز الغرفة الأسبوع الماضي؟ Dialogue: 0,0:25:03.17,0:25:04.34,Default,,0,0,0,,نعم، سيدتي. Dialogue: 0,0:25:07.27,0:25:10.10,Default,,0,0,0,,-قائمة النبيذ يا سيدي.\N-لا ، شكرا لك. Dialogue: 0,0:25:10.94,0:25:14.66,Default,,0,0,0,,تيريزا. رائع.\Nتبدو أنيق. Dialogue: 0,0:25:16.37,0:25:18.87,Default,,0,0,0,,قل لي شيئا.\Nكيف يكون ذلك ممكنا... Dialogue: 0,0:25:19.04,0:25:21.54,Default,,0,0,0,,... أنك حجزت في\Nالغرف هنا الأسبوع الماضي ... Dialogue: 0,0:25:21.80,0:25:24.30,Default,,0,0,0,,...من يومين\Nالرسالة وصلت حتى؟ Dialogue: 0,0:25:26.30,0:25:31.56,Default,,0,0,0,,حسنًا ، اممم ... هيه ، لقد حصلت علي.\Nلقد كتبت الرسالة. Dialogue: 0,0:25:31.73,0:25:33.69,Default,,0,0,0,,لقد كان أنا.\Nلقد كانت مجرد خدعة ... Dialogue: 0,0:25:33.86,0:25:36.99,Default,,0,0,0,,... لكنني واثق بنسبة 100٪\Nسوف يدخن القاتل. Dialogue: 0,0:25:37.49,0:25:39.66,Default,,0,0,0,,أنت ابن العاهرة! Dialogue: 0,0:25:55.19,0:25:59.24,Default,,0,0,0,,ربما ينبغي لي ، أم ،\Nاذهب وتحدث معها. Dialogue: 0,0:26:00.08,0:26:01.54,Default,,0,0,0,,نعم. Dialogue: 0,0:26:03.80,0:26:05.05,Default,,0,0,0,,أوه.... Dialogue: 0,0:26:06.59,0:26:10.60,Default,,0,0,0,,ربما يجب أن تأمر\Nمن دوننا. Dialogue: 0,0:26:10.85,0:26:12.98,Default,,0,0,0,,نعم. تمام. Dialogue: 0,0:26:13.98,0:26:17.36,Default,,0,0,0,,انت تعلم\Nسوف ألقي نظرة على قائمة النبيذ تلك. Dialogue: 0,0:26:18.66,0:26:20.50,Default,,0,0,0,,شكرا لك. Dialogue: 0,0:26:22.29,0:26:23.63,Default,,0,0,0,,[الاتصال] Dialogue: 0,0:26:24.04,0:26:27.01,Default,,0,0,0,,أحتاج سيارة أجرة إلى المطار\Nالآن. Dialogue: 0,0:26:27.80,0:26:29.51,Default,,0,0,0,,تمام. شكرا لك. Dialogue: 0,0:26:41.08,0:26:42.54,Default,,0,0,0,,[ضحك] Dialogue: 0,0:26:43.37,0:26:44.88,Default,,0,0,0,,جين: لشبونة؟ Dialogue: 0,0:26:45.04,0:26:46.84,Default,,0,0,0,,يبتعد. Dialogue: 0,0:26:47.63,0:26:49.39,Default,,0,0,0,,لو سمحت افتح الباب. Dialogue: 0,0:26:50.51,0:26:52.10,Default,,0,0,0,,يبتعد. Dialogue: 0,0:26:53.73,0:26:56.82,Default,,0,0,0,,أنت تعرف،\Nأنا آسف لأنني خدعتك. Dialogue: 0,0:26:56.99,0:26:58.45,Default,,0,0,0,,أنا فقط-- Dialogue: 0,0:26:59.07,0:27:01.03,Default,,0,0,0,,أنا فقط ، آه .... Dialogue: 0,0:27:01.33,0:27:03.96,Default,,0,0,0,,فقط ماذا؟\Nجين ، ماذا كنت تفعل؟ Dialogue: 0,0:27:06.38,0:27:08.80,Default,,0,0,0,,أنا فقط لا أريدك أن تغادر. Dialogue: 0,0:27:09.93,0:27:12.85,Default,,0,0,0,,أنت لا تهتم\Nحول ما أريده أو أحتاجه. Dialogue: 0,0:27:13.02,0:27:15.65,Default,,0,0,0,,أنا مجرد راحة لك.\Nأنت تستخدمني. Dialogue: 0,0:27:15.86,0:27:17.53,Default,,0,0,0,,انها كل شيء عنك. Dialogue: 0,0:27:19.20,0:27:21.53,Default,,0,0,0,,لقد استخدمت جريمة قتل امرأة يا جين. Dialogue: 0,0:27:21.70,0:27:24.96,Default,,0,0,0,,لقد حفرت جثتها بشكل أساسي\Nمن أجل هذا الهراء. Dialogue: 0,0:27:25.12,0:27:28.30,Default,,0,0,0,,أنت ملتوي جدا\Nفي عدم أمانتك ... Dialogue: 0,0:27:28.46,0:27:31.85,Default,,0,0,0,,... ليس لديك فكرة عن كيفية التصرف\Nمثل إنسان محترم. Dialogue: 0,0:27:32.01,0:27:33.64,Default,,0,0,0,,لا يوجد فكرة. Dialogue: 0,0:27:35.65,0:27:38.32,Default,,0,0,0,,انا اسف اتفقنا Dialogue: 0,0:27:38.99,0:27:40.32,Default,,0,0,0,,أنا اسف. Dialogue: 0,0:27:41.16,0:27:45.29,Default,,0,0,0,,حسنًا ، حسنًا ، إذا كنت حقًا آسف ،\Nلماذا لا تتركني وحدي؟ Dialogue: 0,0:27:47.34,0:27:49.21,Default,,0,0,0,,يبتعد! Dialogue: 0,0:27:53.89,0:27:56.69,Default,,0,0,0,,أعلم أنك هناك.\Nأستطيع أن أسمعك تتنفس. Dialogue: 0,0:27:56.85,0:27:58.48,Default,,0,0,0,,فقط دعني لوحدي. Dialogue: 0,0:28:23.99,0:28:26.75,Default,,0,0,0,,-مرحبًا ، هذا أنا.\N- مرحبا حبيبتي كيف حالك؟ Dialogue: 0,0:28:26.96,0:28:28.71,Default,,0,0,0,,جيد. جيد. Dialogue: 0,0:28:28.92,0:28:30.25,Default,,0,0,0,,أم .... Dialogue: 0,0:28:32.09,0:28:35.43,Default,,0,0,0,,استمع إذا عرض\Nلا يزال قائما ، الجواب نعم. Dialogue: 0,0:28:35.93,0:28:38.94,Default,,0,0,0,,-دعنا نتزوج.\N-نعم! Dialogue: 0,0:28:39.15,0:28:42.07,Default,,0,0,0,,جيد. جيد. حسنا انا--\Nأنا في طريقي إلى العاصمة الآن. Dialogue: 0,0:28:42.24,0:28:43.99,Default,,0,0,0,,تمام.\Nحسنا حسنا. Dialogue: 0,0:28:44.16,0:28:48.25,Default,,0,0,0,,أرسل لي معلومات رحلة الطيران الخاصة بك ،\Nوسأكون هناك. Dialogue: 0,0:28:48.42,0:28:50.13,Default,,0,0,0,,تيريزا ، ستكون رائعة. Dialogue: 0,0:28:50.29,0:28:51.88,Default,,0,0,0,,سوف تحب الحي. Dialogue: 0,0:28:52.05,0:28:54.60,Default,,0,0,0,,إنه - إنه مليء بالمطاعم ،\Nالنوع المفضل لديك. Dialogue: 0,0:28:54.76,0:28:56.47,Default,,0,0,0,,لدي رقم لوسيط ممتاز ... Dialogue: 0,0:28:58.23,0:29:01.49,Default,,0,0,0,,... ويبدو أنه حصل على بعض\Nالمواعيد المعدة لنا ..... Dialogue: 0,0:29:04.79,0:29:07.42,Default,,0,0,0,,وقف في مكتبي ،\Nنظر إلي في عيني ... Dialogue: 0,0:29:07.58,0:29:09.55,Default,,0,0,0,,... وكذبت علي ،\Nوقمت بشرائه. Dialogue: 0,0:29:09.76,0:29:12.09,Default,,0,0,0,,لا تشعر بالسوء.\Nيمكن أن تبيع جين القطط للفئران. Dialogue: 0,0:29:13.72,0:29:16.64,Default,,0,0,0,,-آمل أن يكون قد أصلح الأمور مع لشبونة.\N-نعم. Dialogue: 0,0:29:16.81,0:29:19.28,Default,,0,0,0,,أتظن أننا يجب أن نتفقده؟\N-لا. Dialogue: 0,0:29:20.57,0:29:24.80,Default,,0,0,0,,من الغريب مدى جنونها. أعني ، لقد\Nانسحب طريقة الأعمال المثيرة أسوأ من هذا. Dialogue: 0,0:29:24.83,0:29:28.63,Default,,0,0,0,,دفن رجلا حيا مرة واحدة.\Nلم تكن غاضبة مثل هذا. Dialogue: 0,0:29:31.47,0:29:32.72,Default,,0,0,0,,حقا؟ Dialogue: 0,0:29:34.64,0:29:37.60,Default,,0,0,0,,-أنت لا تعرف لماذا؟\N-لا أعرف لماذا ماذا؟ Dialogue: 0,0:29:46.87,0:29:48.46,Default,,0,0,0,,رحلة 407 إلى واشنطن العاصمة .. Dialogue: 0,0:29:48.63,0:29:50.63,Default,,0,0,0,,... سيبدأ الصعود على متن الطائرة\Nفي 45 دقيقة. Dialogue: 0,0:29:50.80,0:29:52.42,Default,,0,0,0,,نعتذر عن التأخير. Dialogue: 0,0:29:52.59,0:29:54.51,Default,,0,0,0,,إذا كان هناك أحد\Nمن لديه أمتعة ... Dialogue: 0,0:29:54.68,0:29:57.68,Default,,0,0,0,,... يريدون التحقق ،\Nمن فضلك تعال ورؤيتي على المكتب. Dialogue: 0,0:30:03.70,0:30:05.53,Default,,0,0,0,,راه! Dialogue: 0,0:30:20.73,0:30:23.40,Default,,0,0,0,,أنت رجل مكتب التحقيقات الفدرالي. جين. Dialogue: 0,0:30:24.24,0:30:27.12,Default,,0,0,0,,اوه انت المحامي\Nآه ، راندولف ، صحيح؟ Dialogue: 0,0:30:27.33,0:30:29.00,Default,,0,0,0,,أجل ، أجل ، هذا صحيح. Dialogue: 0,0:30:29.21,0:30:31.25,Default,,0,0,0,,أنا لا أفهم\Nماذا يجري هنا. Dialogue: 0,0:30:31.42,0:30:32.75,Default,,0,0,0,,لقد قتلت غريتا ديجوريو؟ Dialogue: 0,0:30:32.92,0:30:35.01,Default,,0,0,0,,لما؟\Nلا ، أنا لم أقتل جريتا. Dialogue: 0,0:30:35.18,0:30:38.27,Default,,0,0,0,,نعم. أوه! Dialogue: 0,0:30:38.43,0:30:39.89,Default,,0,0,0,,أنت حبيبها السري. Dialogue: 0,0:30:41.11,0:30:42.69,Default,,0,0,0,,كيف--؟ Dialogue: 0,0:30:45.61,0:30:48.12,Default,,0,0,0,,نعم. لقد حللت الدليل في الرسالة ... Dialogue: 0,0:30:48.29,0:30:51.58,Default,,0,0,0,,... وجئت إلى هنا لأقتل\Nاللقيط الذي قتل جريتا. Dialogue: 0,0:30:51.79,0:30:53.55,Default,,0,0,0,,هذا رومانسي جدا. Dialogue: 0,0:30:53.71,0:30:56.01,Default,,0,0,0,,اه ، افعل - هل تمانع في وضع\Nالمسدس من فضلك؟ Dialogue: 0,0:30:58.35,0:31:00.64,Default,,0,0,0,,فعلت-- هل أمسكت به بالفعل؟ Dialogue: 0,0:31:00.81,0:31:02.52,Default,,0,0,0,,نعم لا. أنا.... Dialogue: 0,0:31:02.69,0:31:04.57,Default,,0,0,0,,كتبت الرسالة ،\Nليس القاتل. Dialogue: 0,0:31:04.74,0:31:05.78,Default,,0,0,0,,لما؟ Dialogue: 0,0:31:05.95,0:31:09.79,Default,,0,0,0,,نعم.\Nإنها قصة طويلة حزينة. Dialogue: 0,0:31:10.00,0:31:11.79,Default,,0,0,0,,لكن لا تقلق.\Nسيظهر القاتل. Dialogue: 0,0:31:11.96,0:31:14.76,Default,,0,0,0,,حسنًا ، هذه هي الخطة على الأقل.\Nهل يمكنني أن أحضر لك مشروب؟ Dialogue: 0,0:31:16.09,0:31:17.51,Default,,0,0,0,,طبعا أكيد. Dialogue: 0,0:31:17.68,0:31:19.35,Default,,0,0,0,,الفودكا ، الروم ، الجن ، أم الويسكي؟ Dialogue: 0,0:31:19.52,0:31:21.48,Default,,0,0,0,,اه ... الجن. Dialogue: 0,0:31:21.73,0:31:22.81,Default,,0,0,0,,[صفارات] Dialogue: 0,0:31:22.98,0:31:24.19,Default,,0,0,0,,ارفع يديك. Dialogue: 0,0:31:25.65,0:31:27.61,Default,,0,0,0,,أوه. ويس باكستر. Dialogue: 0,0:31:29.12,0:31:31.08,Default,,0,0,0,,أهلا. أهلا بك. Dialogue: 0,0:31:31.33,0:31:34.63,Default,,0,0,0,,أنت. بحق الجحيم؟\Nمن هذا؟ Dialogue: 0,0:31:34.80,0:31:37.09,Default,,0,0,0,,هل هذا هو القاتل؟\N-لا لا. إنه ليس القاتل. Dialogue: 0,0:31:37.26,0:31:39.64,Default,,0,0,0,,واه ، أنت لست القاتل أيضًا ،\Nهل أنت؟ Dialogue: 0,0:31:39.81,0:31:41.68,Default,,0,0,0,,-لا.\N-لا. لا أعتقد ذلك. Dialogue: 0,0:31:42.27,0:31:44.40,Default,,0,0,0,,أه ، أنت مانع\Nوضع المسدس جانبا؟ Dialogue: 0,0:31:46.24,0:31:47.78,Default,,0,0,0,,شكرا لك. Dialogue: 0,0:31:47.95,0:31:50.03,Default,,0,0,0,,جئت لتنتقم\Nأيضا ، هاه؟ Dialogue: 0,0:31:50.29,0:31:52.12,Default,,0,0,0,,لم يكن علي أن أفعل ذلك\Nسهل جدا. Dialogue: 0,0:31:52.79,0:31:56.71,Default,,0,0,0,,من قتل السيدة ديجوريو ،\Nلقد دمر حياتي. Dialogue: 0,0:31:56.96,0:32:00.81,Default,,0,0,0,,أوه.... الفودكا ، الروم ، الجن ،\Nأو الويسكي؟ Dialogue: 0,0:32:01.56,0:32:02.98,Default,,0,0,0,,رم. Dialogue: 0,0:32:03.35,0:32:05.73,Default,,0,0,0,,كنت أنا وغريتا في حالة حب عميق. Dialogue: 0,0:32:06.69,0:32:09.53,Default,,0,0,0,,كانت ستطلق دون\Nوتزوجني. Dialogue: 0,0:32:11.58,0:32:13.46,Default,,0,0,0,,لقد ألغيت ذلك. Dialogue: 0,0:32:14.21,0:32:16.17,Default,,0,0,0,,لقد أنهيت العلاقة. Dialogue: 0,0:32:18.80,0:32:21.01,Default,,0,0,0,,كنت أه ....\Nخائف من الفضيحة ... Dialogue: 0,0:32:21.18,0:32:23.85,Default,,0,0,0,,... والضرر الذي ستحدثه\Nلعملي. Dialogue: 0,0:32:24.31,0:32:26.06,Default,,0,0,0,,كنت جبانا. Dialogue: 0,0:32:26.73,0:32:28.95,Default,,0,0,0,,أيها الجبان الأعمى الغبي. Dialogue: 0,0:32:29.57,0:32:31.41,Default,,0,0,0,,كنت مليئا بالخوف ... Dialogue: 0,0:32:31.83,0:32:33.16,Default,,0,0,0,,... وكراهية الذات ... Dialogue: 0,0:32:33.33,0:32:36.88,Default,,0,0,0,,... أنني دمرت أفضل شيء\Nالذي حدث لي من أي وقت مضى. Dialogue: 0,0:32:37.04,0:32:39.34,Default,,0,0,0,,بحلول الوقت أدركت\Nغلطتي... Dialogue: 0,0:32:40.68,0:32:43.60,Default,,0,0,0,,...كان الوقت قد فات.\Nقد رحلت. Dialogue: 0,0:32:44.10,0:32:46.23,Default,,0,0,0,,أنا آسف يا رجل. Dialogue: 0,0:32:47.36,0:32:48.40,Default,,0,0,0,,المشكله. Dialogue: 0,0:32:54.66,0:32:56.58,Default,,0,0,0,,يجب أن أذهب إلى المطار. Dialogue: 0,0:32:59.97,0:33:01.09,Default,,0,0,0,,ما هي صفقته؟ Dialogue: 0,0:33:01.97,0:33:03.72,Default,,0,0,0,,لابد أنك تمزح معي. Dialogue: 0,0:33:03.89,0:33:06.94,Default,,0,0,0,,التف حوله. ارفع يديك. Dialogue: 0,0:33:08.15,0:33:09.19,Default,,0,0,0,,إرفع يديك عاليا. Dialogue: 0,0:33:09.44,0:33:11.66,Default,,0,0,0,,يجب أن تكون مونيكا؟ Dialogue: 0,0:33:11.82,0:33:14.37,Default,,0,0,0,,- أنا مستعجل نوعا ما هنا.\N-من انتم ايها الناس؟ Dialogue: 0,0:33:15.37,0:33:17.00,Default,,0,0,0,,ولماذا ارسلت\Nتلك الرسالة؟ Dialogue: 0,0:33:17.29,0:33:18.34,Default,,0,0,0,,أوه.... Dialogue: 0,0:33:20.51,0:33:22.68,Default,,0,0,0,,أنا أعرفك.\Nأنت المحامي راندولف. Dialogue: 0,0:33:22.97,0:33:24.15,Default,,0,0,0,,تقدمت في السن ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:33:26.10,0:33:29.15,Default,,0,0,0,,وأنت. أنت الفتى من البيت المجاور.\Nاذن من انت؟ Dialogue: 0,0:33:29.36,0:33:31.90,Default,,0,0,0,,حسنًا ، أنا - لا أريدك\Nللقلق. Dialogue: 0,0:33:32.07,0:33:34.71,Default,,0,0,0,,أنا أه مكتب التحقيقات\Nالفدرالي. إذا غادرت الآن Dialogue: 0,0:33:34.74,0:33:37.37,Default,,0,0,0,,، أراهن أنك تبتعد قبل\Nأن يأتي زملائي إلى هنا. Dialogue: 0,0:33:37.54,0:33:39.42,Default,,0,0,0,,لكن عليك المغادرة الآن. Dialogue: 0,0:33:39.59,0:33:41.42,Default,,0,0,0,,انت تكذب. Dialogue: 0,0:33:41.80,0:33:46.23,Default,,0,0,0,,أنت لست بنك الاحتياطي الفيدرالي. أعلم أنني\Nلا أبدو مثل واحد لكني أؤكد لك أنني واحد. Dialogue: 0,0:33:46.60,0:33:47.77,Default,,0,0,0,,أرني شارتك. Dialogue: 0,0:33:48.90,0:33:50.90,Default,,0,0,0,,تمام.\Nهناك نذهب. Dialogue: 0,0:33:51.94,0:33:53.74,Default,,0,0,0,,انا اسف. Dialogue: 0,0:33:55.58,0:33:58.58,Default,,0,0,0,,اللعنة. هو. إنهم محققو الفدرالي. Dialogue: 0,0:33:58.92,0:34:00.59,Default,,0,0,0,,أخبرتك أن هذا كان إعدادًا. Dialogue: 0,0:34:00.75,0:34:03.59,Default,,0,0,0,,اللعنة ، مونيكا!\N-حسنا ، فقط إهدأ. Dialogue: 0,0:34:03.84,0:34:07.60,Default,,0,0,0,,إذا كان هناك المزيد من محققو الفيدراليين\Nحوله ، سيكونون هنا الآن ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:34:07.81,0:34:09.15,Default,,0,0,0,,هو فقط. Dialogue: 0,0:34:10.19,0:34:12.32,Default,,0,0,0,,لا اراه.\Nإنهم مثل الأخ والأخت. Dialogue: 0,0:34:12.49,0:34:13.49,Default,,0,0,0,,[صفير الهاتف] Dialogue: 0,0:34:13.65,0:34:15.37,Default,,0,0,0,,ليس هناك طريقة. Dialogue: 0,0:34:17.33,0:34:19.71,Default,,0,0,0,,أوه ، تكلم عن الشيطان ،\Nنص من جين. Dialogue: 0,0:34:21.21,0:34:22.96,Default,,0,0,0,,"سوز". Dialogue: 0,0:34:23.97,0:34:25.26,Default,,0,0,0,,سوز. Dialogue: 0,0:34:26.22,0:34:28.10,Default,,0,0,0,,-سوز.\N-أوه. Dialogue: 0,0:34:29.06,0:34:31.06,Default,,0,0,0,,-إذن ماذا نفعل؟\N-انا افكر. Dialogue: 0,0:34:31.36,0:34:33.86,Default,,0,0,0,,اسمع ، سيداتي ، كل ما فعلته\Nحتى الآن يلوح بمسدس حولها. Dialogue: 0,0:34:34.07,0:34:37.54,Default,,0,0,0,,هذه ليست مشكلة كبيرة ، أليس كذلك؟\Nلا أحد يدعوكم قتلة. Dialogue: 0,0:34:37.83,0:34:39.54,Default,,0,0,0,,-انا.\N-شش. Dialogue: 0,0:34:41.34,0:34:44.13,Default,,0,0,0,,- لا أحد يستطيع إثبات أي شيء ، أليس كذلك؟\N-اه. Dialogue: 0,0:34:44.34,0:34:47.05,Default,,0,0,0,,أنت تمشي بعيدا الآن\Nودع محاميك يصلحون هذا. Dialogue: 0,0:34:47.68,0:34:49.81,Default,,0,0,0,,إنه على حق.\Nماذا يمكن ان نفعل ايضا؟ Dialogue: 0,0:34:50.48,0:34:52.23,Default,,0,0,0,,يمكننا فقط المشي بعيدا؟ Dialogue: 0,0:34:52.40,0:34:54.86,Default,,0,0,0,,أجل ، لكن عليك أن تذهب الآن\Nقبل وصول زملائي. Dialogue: 0,0:34:55.03,0:34:56.66,Default,,0,0,0,,قبل أن يتأذى أحد. اذهب. Dialogue: 0,0:34:57.24,0:34:59.66,Default,,0,0,0,,-حسنا دعنا نذهب.\N-اتاجيرل. Dialogue: 0,0:34:59.83,0:35:02.04,Default,,0,0,0,,-أبقى في مكانك تماما.\N-أوه يا صاح. Dialogue: 0,0:35:02.34,0:35:03.50,Default,,0,0,0,,إرفع يديك عاليا. Dialogue: 0,0:35:05.13,0:35:06.72,Default,,0,0,0,,افعلها. Dialogue: 0,0:35:10.73,0:35:12.36,Default,,0,0,0,,الآن ضع المسدس جانبا. Dialogue: 0,0:35:22.13,0:35:23.54,Default,,0,0,0,,[البنادق] Dialogue: 0,0:35:25.09,0:35:26.34,Default,,0,0,0,,-آآه!\N-لا تتحرك! Dialogue: 0,0:35:26.51,0:35:27.59,Default,,0,0,0,,آه ، آه ، آه! Dialogue: 0,0:35:27.80,0:35:29.72,Default,,0,0,0,,آه! أذني! Dialogue: 0,0:35:30.73,0:35:32.06,Default,,0,0,0,,مونيكا: هذا صاخب! Dialogue: 0,0:35:32.23,0:35:35.23,Default,,0,0,0,,أوه ، أنت بخير.\Nواه ، أجل ، أنت بخير. Dialogue: 0,0:35:35.40,0:35:36.65,Default,,0,0,0,,إنه مجرد جرح في اللحم. Dialogue: 0,0:35:36.82,0:35:41.01,Default,,0,0,0,,يجب أن أذهب ، لكن المساعدة ستكون كذلك\Nهنا للحظات ، حسنًا؟ جين ، ماذا بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:35:41.03,0:35:42.64,Default,,0,0,0,,لديك سيارة بها\Nصفارة ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:35:42.67,0:35:43.92,Default,,0,0,0,,-أحتاج مفاتيح سيارتك.\N-ماذا؟ Dialogue: 0,0:35:44.09,0:35:45.77,Default,,0,0,0,,مفاتيح السيارة.\Nيجب أن أصل إلى المطار. Dialogue: 0,0:35:45.80,0:35:47.30,Default,,0,0,0,,-إنها حالة طارئة.\Nأين لشبونة؟ Dialogue: 0,0:35:47.51,0:35:49.30,Default,,0,0,0,,إنها في المطار. Dialogue: 0,0:35:49.47,0:35:50.52,Default,,0,0,0,,أنا أرى. Dialogue: 0,0:35:50.68,0:35:52.69,Default,,0,0,0,,-شكرا لك.\Nهل تريد أن تعطينا بعض الإرشادات؟ Dialogue: 0,0:35:52.85,0:35:55.15,Default,,0,0,0,,هذان هما الأشرار.\Nإنهم الأخيار. Dialogue: 0,0:35:55.32,0:35:56.74,Default,,0,0,0,,بلوندي مختلس ،\Nأظن. Dialogue: 0,0:35:57.28,0:35:58.78,Default,,0,0,0,,- هاي تشو.\N-يا. Dialogue: 0,0:35:59.45,0:36:01.75,Default,,0,0,0,,-شكرا. حظ سعيد.\N-حيث يذهب؟ Dialogue: 0,0:36:07.05,0:36:08.63,Default,,0,0,0,,[صفارات الإنذار] Dialogue: 0,0:36:16.02,0:36:17.32,Default,,0,0,0,,[حلقة الخط] Dialogue: 0,0:36:17.90,0:36:19.36,Default,,0,0,0,,هذه لشبونة.\Nاترك رسالة. Dialogue: 0,0:36:19.57,0:36:20.62,Default,,0,0,0,,سأعاود الاتصال بك. Dialogue: 0,0:36:20.78,0:36:23.75,Default,,0,0,0,,اه، لشبونة.\Nإنها - إنها جين. Dialogue: 0,0:36:23.96,0:36:27.42,Default,,0,0,0,,إذا حصلت على هذا ، اتصل بي من فضلك.\Nلو سمحت؟ Dialogue: 0,0:37:02.95,0:37:05.29,Default,,0,0,0,,آسف. مكتب التحقيقات\Nالفدرالي ، مكتب التحقيقات Dialogue: 0,0:37:05.31,0:37:07.39,Default,,0,0,0,,الفدرالي. اه ، عليك\Nالسماح لي بالمرور. Dialogue: 0,0:37:07.41,0:37:08.88,Default,,0,0,0,,هوية شخصية.\N-نعم. أوه.... Dialogue: 0,0:37:09.71,0:37:13.85,Default,,0,0,0,,أوه. أه ، إنه في سيارتي.\Nسيارتي في المقدمة. Dialogue: 0,0:37:14.01,0:37:15.89,Default,,0,0,0,,إنها مركبة فيدرالية\Nمن الأمام. Dialogue: 0,0:37:20.15,0:37:21.57,Default,,0,0,0,,امرأة: التالي. Dialogue: 0,0:37:45.79,0:37:47.71,Default,,0,0,0,,[شخير] Dialogue: 0,0:37:49.29,0:37:51.21,Default,,0,0,0,,انتظر! انتظر! Dialogue: 0,0:37:51.51,0:37:54.35,Default,,0,0,0,,تشبث! انتظر! Dialogue: 0,0:37:54.55,0:37:55.68,Default,,0,0,0,,انتظر لحظة! Dialogue: 0,0:38:01.57,0:38:04.62,Default,,0,0,0,,أهلا! أهلا!\Nدعني ادخل؟ Dialogue: 0,0:38:04.78,0:38:05.99,Default,,0,0,0,,اسمح لي بالدخول من فضلك. Dialogue: 0,0:38:09.54,0:38:12.08,Default,,0,0,0,,نعم؟ -شكرا لك.\N-مكتب التحقيقات الفدرالي. لن تكون لحظة. Dialogue: 0,0:38:13.57,0:38:15.48,Default,,0,0,0,,ماذا دهاك؟ اه نعم.\Nلا شيء يدعو للقلق. Dialogue: 0,0:38:15.65,0:38:17.40,Default,,0,0,0,,مجرد فحص روتيني. Dialogue: 0,0:38:24.21,0:38:25.30,Default,,0,0,0,,ها أنت ذا. Dialogue: 0,0:38:25.46,0:38:26.76,Default,,0,0,0,,ما الذي تفعله هنا؟ Dialogue: 0,0:38:26.92,0:38:28.38,Default,,0,0,0,,هناك شيء ما\Nأريد أن أقول. Dialogue: 0,0:38:28.55,0:38:30.26,Default,,0,0,0,,لا اريد ان اراك.\Nيبتعد. Dialogue: 0,0:38:30.43,0:38:31.89,Default,,0,0,0,,أنت على حق.\Nأنت على حق. Dialogue: 0,0:38:32.06,0:38:34.40,Default,,0,0,0,,لقد نسيت كيف أتصرف\Nكإنسان عادي. Dialogue: 0,0:38:34.56,0:38:37.40,Default,,0,0,0,,وأنا ألعب الألعاب ،\Nأنا أكذب ، وأنا-- Dialogue: 0,0:38:37.57,0:38:41.54,Default,,0,0,0,,وأنا أخدع الناس لكي يتجنبوها\Nحقيقة ما أشعر به. Dialogue: 0,0:38:42.12,0:38:44.50,Default,,0,0,0,,وفكرة السماح لأي شخص\Nبالقرب مني-- Dialogue: 0,0:38:44.71,0:38:46.88,Default,,0,0,0,,أمر مرعب\Nلاسباب واضحة. Dialogue: 0,0:38:47.05,0:38:49.05,Default,,0,0,0,,ولكن الحقيقة... Dialogue: 0,0:38:49.30,0:38:52.22,Default,,0,0,0,,... تيريزا ، هو أنني لا أستطيع تخيل ... Dialogue: 0,0:38:52.39,0:38:55.10,Default,,0,0,0,,... الاستيقاظ مع العلم\Nلن أراك. Dialogue: 0,0:38:59.45,0:39:01.16,Default,,0,0,0,,الحقيقة هي... Dialogue: 0,0:39:01.91,0:39:03.45,Default,,0,0,0,,...انا احبك. Dialogue: 0,0:39:06.50,0:39:09.46,Default,,0,0,0,,يا للعجب! لا يمكنك أن تتخيل كم هو جيد\Nهذا يشعر أنه يقول بصوت عالٍ. Dialogue: 0,0:39:09.55,0:39:13.18,Default,,0,0,0,,لكنه يخيفني ،\Nوهذه هي الحقيقة. Dialogue: 0,0:39:13.35,0:39:15.31,Default,,0,0,0,,إنها حقيقة ما أشعر به. Dialogue: 0,0:39:17.32,0:39:19.90,Default,,0,0,0,,لقد فات الأوان.\Nلقد فات الأوان يا جين. Dialogue: 0,0:39:20.07,0:39:22.03,Default,,0,0,0,,يمكن.\Nوأنا أفهم. Dialogue: 0,0:39:22.24,0:39:23.24,Default,,0,0,0,,حسنا. Dialogue: 0,0:39:23.41,0:39:26.25,Default,,0,0,0,,كنت بحاجة للوصول إلى هذا.\Nوأنت تستحق أن تسمعها. Dialogue: 0,0:39:26.42,0:39:27.84,Default,,0,0,0,,ضع يديك في الهواء.\Nافعلها! Dialogue: 0,0:39:28.00,0:39:29.80,Default,,0,0,0,,أحبك يا تيريزا. Dialogue: 0,0:39:31.43,0:39:34.10,Default,,0,0,0,,ويسعدني أن أكون قادرًا\Nلقول ذلك لك. Dialogue: 0,0:39:34.89,0:39:36.19,Default,,0,0,0,,أنا أحبها. Dialogue: 0,0:39:36.94,0:39:40.07,Default,,0,0,0,,تلك المرأة في 12 ب.\Nأنا أحبها. أنت تعتني بها! Dialogue: 0,0:39:40.28,0:39:42.74,Default,,0,0,0,,أنا اسف.\Nكان ذلك محرجا. Dialogue: 0,0:39:42.91,0:39:44.12,Default,,0,0,0,,أوه ، اسكت ، عزيزي. Dialogue: 0,0:39:44.29,0:39:46.92,Default,,0,0,0,,كل امرأة على هذه الطائرة\Nأخضر مع الحسد. Dialogue: 0,0:39:55.31,0:39:57.98,Default,,0,0,0,,سيتم الضغط على دا\Nللدرجة الثانية ونداء ... Dialogue: 0,0:39:58.15,0:40:00.36,Default,,0,0,0,,... لكنني أقول أننا عطاءات عالية\Nبقتل واحد. Dialogue: 0,0:40:00.53,0:40:02.49,Default,,0,0,0,,تمام. لماذا لا تهتم\Nمن المعالجة؟ Dialogue: 0,0:40:02.70,0:40:04.28,Default,,0,0,0,,علي أن أذهب إلى المطار ... Dialogue: 0,0:40:04.45,0:40:06.95,Default,,0,0,0,,... وحاول إقناع إدارة أمن المواصلات\Nللسماح لجين بالذهاب. Dialogue: 0,0:40:07.17,0:40:08.79,Default,,0,0,0,,لا يزال في الحجز؟ Dialogue: 0,0:40:08.96,0:40:12.18,Default,,0,0,0,,إنهم لا يحبون الناس\Nالعبث بطائراتهم. Dialogue: 0,0:40:12.34,0:40:13.85,Default,,0,0,0,,لا تحبه على الإطلاق. Dialogue: 0,0:40:34.93,0:40:36.39,Default,,0,0,0,,[يفتح الباب] Dialogue: 0,0:40:39.19,0:40:40.44,Default,,0,0,0,,[يغلق الباب] Dialogue: 0,0:40:46.87,0:40:48.00,Default,,0,0,0,,يا. Dialogue: 0,0:40:49.37,0:40:50.63,Default,,0,0,0,,أهلا. Dialogue: 0,0:40:51.63,0:40:54.55,Default,,0,0,0,,هذا مخلل جيد آخر\Nلقد حصلت على نفسك ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:40:54.72,0:40:57.02,Default,,0,0,0,,إيه ، لقد رأيت ما هو أسوأ ،\Nمخلل. Dialogue: 0,0:40:57.35,0:40:59.19,Default,,0,0,0,,نعم لديك. Dialogue: 0,0:41:00.23,0:41:02.94,Default,,0,0,0,,كيف حال الكاحل؟\N-أوه ، لا بأس. Dialogue: 0,0:41:04.32,0:41:06.07,Default,,0,0,0,,أنت لم تذهب إلى العاصمة Dialogue: 0,0:41:06.41,0:41:07.70,Default,,0,0,0,,لا. Dialogue: 0,0:41:12.25,0:41:14.55,Default,,0,0,0,,هل تقصد ما قلته؟ Dialogue: 0,0:41:15.01,0:41:17.60,Default,,0,0,0,,-نعم فعلت.\N-جيد. Dialogue: 0,0:41:19.27,0:41:21.82,Default,,0,0,0,,فقط لكي نكون واضحين ، نحن نتحدث\Nحول المخللات ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:41:21.94,0:41:24.99,Default,,0,0,0,,رقم لا. الشيء الآخر. Dialogue: 0,0:41:25.40,0:41:27.28,Default,,0,0,0,,أوه ، هذا. Dialogue: 0,0:41:27.95,0:41:30.29,Default,,0,0,0,,هذه ليست مسألة مزحة. Dialogue: 0,0:41:30.54,0:41:31.63,Default,,0,0,0,,نعم. Dialogue: 0,0:41:32.17,0:41:34.63,Default,,0,0,0,,قصدت ما قلته ،\Nكل كلمة منه. Dialogue: 0,0:41:34.88,0:41:36.26,Default,,0,0,0,,جيد. Dialogue: 0,0:41:37.18,0:41:39.56,Default,,0,0,0,,لأنني أشعر بنفس الطريقة. Dialogue: 0,0:41:40.10,0:41:42.11,Default,,0,0,0,,حسنًا ، هذا محظوظ. Dialogue: 0,0:41:46.49,0:41:48.16,Default,,0,0,0,,ماذا عن بايك؟ Dialogue: 0,0:41:49.37,0:41:50.83,Default,,0,0,0,,سوف يفهم. Dialogue: 0,0:41:55.30,0:41:56.72,Default,,0,0,0,,قلها ثانية. Dialogue: 0,0:41:57.05,0:41:58.43,Default,,0,0,0,,يقول ما من جديد؟ Dialogue: 0,0:42:13.04,0:42:15.25,Default,,0,0,0,,مهلا ، توقف عن ذلك!