﻿1
00:00:01,292 --> 00:00:02,542
‫"في الحلقات السابقة..."

2
00:00:02,667 --> 00:00:07,209
‫لدينا العيادة في المستشفى
‫عد كرئيس وسنعيد افتتاحها

3
00:00:07,584 --> 00:00:09,000
‫علينا الذهاب
‫إلى قسم الموارد البشرية للانفصال

4
00:00:09,167 --> 00:00:12,209
‫- قبلت تفسيرك وتقريرك
‫- شكراً لك

5
00:00:12,626 --> 00:00:13,876
‫لكن لا أصدقه

6
00:00:14,834 --> 00:00:17,459
‫حسب التقاليد، لا تشرف على العمليات
‫حتى تصل إلى السنة الرابعة

7
00:00:17,626 --> 00:00:20,834
‫وذلك سيتغير، حين نجد
‫الجراحة المناسبة، ستكون لكم

8
00:00:21,667 --> 00:00:25,292
‫أريد أن تلتقوا بالطبيب المقيم الجديد
‫(ماركوس أندروس)

9
00:00:25,501 --> 00:00:26,709
‫سررت بلقائكم

10
00:00:27,125 --> 00:00:28,667
‫كان لديك موعد الليلة الماضية
‫أليس كذلك؟

11
00:00:28,834 --> 00:00:32,125
‫كان موعداً صعباً وغير مريح
‫وغير سار

12
00:00:32,250 --> 00:00:36,876
‫ولا أعلم إن كانت سعيدة
‫وأعلم أنني لم أكن سعيداً

13
00:00:43,125 --> 00:00:45,999
‫- لا أحب أن تفعلي ذلك
‫- أعلم

14
00:00:46,209 --> 00:00:48,999
‫لكن فعلت ذلك على أي حال
‫لأنه عليك المضي قدماً

15
00:00:49,876 --> 00:00:53,459
‫- لا يفيد التفكير المستمر بشيء
‫- لا أفكر، أنا أتناول الطعام

16
00:00:53,626 --> 00:00:56,751
‫وهو الشيء الوحيد الذي تفعله
‫خارج غرفتك الآن

17
00:00:57,501 --> 00:01:00,125
‫لم تخرج حتى لتخبرني
‫أن أخفض الصوت

18
00:01:00,250 --> 00:01:02,417
‫لم يزعجني

19
00:01:02,584 --> 00:01:05,751
‫كانت الجدران تهتز
‫أنا متفاجئة لأن الشرطة لم تأت

20
00:01:08,542 --> 00:01:12,125
‫أنت معجب بـ(كارلي)
‫عليك المحاولة مرة أخرى

21
00:01:12,459 --> 00:01:16,125
‫ولحسن الحظ، لديك زميلة سكن
‫مذهلة جداً وستساعدك

22
00:01:16,250 --> 00:01:19,250
‫لن أخرج في مواعيد أخرى

23
00:01:19,459 --> 00:01:22,209
‫(شون)، هذا يحصل مع الجميع

24
00:01:22,375 --> 00:01:25,709
‫المواعدة مجهدة
‫لكن الوحدة أكثر سوءاً

25
00:01:25,834 --> 00:01:30,083
‫لست وحيداً
‫لدي أنت ولدي الطبيب (غلاسمان)

26
00:01:30,250 --> 00:01:33,083
‫أجل، الأصدقاء رائعون
‫لكن يحتاج الجميع صديقاً مميزاً

27
00:01:33,209 --> 00:01:34,501
‫لا أحتاج أحداً

28
00:01:34,999 --> 00:01:37,876
‫- (شون)...
‫- لست مثل الجميع!

29
00:01:45,709 --> 00:01:47,292
‫لا أحد مثل الآخر

30
00:01:47,959 --> 00:01:53,459
‫جميعنا مميزون
‫لكننا متشابهون أيضاً

31
00:02:08,959 --> 00:02:10,209
‫كنت أسيطر على الإيجار

32
00:02:10,417 --> 00:02:12,292
‫الطريقة الوحيدة
‫التي يستطيعون بها رفع الإيجار

33
00:02:12,417 --> 00:02:14,751
‫هي إخراجي من المنزل
‫لذا اختلقوا عذراً فحسب

34
00:02:14,918 --> 00:02:17,375
‫قالوا إنني كنت أشغل الموسيقى
‫بصوت عال جداً

35
00:02:18,375 --> 00:02:20,876
‫والحفلات التي تدوم طيلة الليل
‫والمشاجرة مع الجيران

36
00:02:20,999 --> 00:02:23,250
‫والتجول في المرآب عاريةً؟

37
00:02:23,459 --> 00:02:28,167
‫كنت أضع رداء ولم أكن أتجول
‫كنت أحاول إزالة القمامة

38
00:02:28,292 --> 00:02:31,876
‫لكنهم نقلوا الصناديق اللعينة
‫كان الجو عاصفاً

39
00:02:31,999 --> 00:02:35,334
‫أمي، لم تأخذي دواءك
‫وكنت تشربين الكحول

40
00:02:36,584 --> 00:02:37,709
‫حسناً

41
00:02:37,959 --> 00:02:41,834
‫هذا من الماضي
‫كانت نكسة مؤقتة

42
00:02:43,000 --> 00:02:45,542
‫حسناً، لا أحد مثالي
‫لكنني أسيطر على كل شيء الآن

43
00:02:45,667 --> 00:02:46,751
‫الأشخاص الذين يسيطرون على كل شيء

44
00:02:46,876 --> 00:02:49,999
‫لا يأتون إلى منزل ابنتهم الواحدة صباحاً
‫ويبحثون عن مكان ينامون به

45
00:02:50,125 --> 00:02:55,042
‫سأرحل قبل أن تلاحظي حتى
‫خلال أسبوعين أو ثلاثة كحد أقصى

46
00:02:55,167 --> 00:02:56,209
‫أسبوع فقط!

47
00:02:56,334 --> 00:02:58,626
‫لا أملك الوقت للاعتناء بامرأة بالغة

48
00:02:58,751 --> 00:03:01,584
‫ثلاثة أسابيع حتى نهاية الشهر فقط
‫أنت تدينين لي بذلك على الأقل

49
00:03:01,792 --> 00:03:03,792
‫لا، في الواقع لست أدين لك بشيء
‫أسبوع فقط

50
00:03:07,000 --> 00:03:08,751
‫- نحتاج المساعدة هنا!
‫- ذكر عمره 30 عاماً

51
00:03:08,876 --> 00:03:11,167
‫لديه فجوة طولها 10 سنتمترات
‫في خده الأيسر

52
00:03:11,334 --> 00:03:13,459
‫كسر عظم صدغ محتمل
‫وفي الفك العلوي والسفلي

53
00:03:13,584 --> 00:03:15,250
‫- محطم بكل تأكيد
‫- ماذا حدث؟

54
00:03:15,375 --> 00:03:17,417
‫حاول منع شاب غريب
‫من التحرش بامرأة في قطار الأنفاق

55
00:03:17,542 --> 00:03:19,959
‫انتهى به الأمر وهو يحطم جمجمته
‫على لوح تزحلق طفل ما

56
00:03:20,042 --> 00:03:23,125
‫تحطمت العجلات وتسبب
‫المحور المعدني بتلك الفجوة

57
00:03:23,417 --> 00:03:26,459
‫حسناً، علينا تأمين مجرى هواء
‫فمه مملوء بالدماء، سندخل أنبوباً

58
00:03:26,584 --> 00:03:30,125
‫يعاني من خلل في الفم
‫والفك السفلي محطم

59
00:03:30,250 --> 00:03:31,459
‫نحتاج ملقطاً

60
00:03:31,751 --> 00:03:33,792
‫- أين المرأة؟
‫- إنها بخير

61
00:03:33,918 --> 00:03:36,000
‫أتى عناصر الشرطة
‫وقبضوا على الشاب

62
00:03:36,334 --> 00:03:37,792
‫الجميع بخير ما عدا البطل

63
00:03:38,999 --> 00:03:41,542
‫- علينا إدخال الأنبوب عبر الرقبة
‫- أحتاج (بيتادين) ومشرطاً

64
00:03:41,667 --> 00:03:43,626
‫وأنبوباً بقياس 6-0
‫لإدخال حلقة جراحية

65
00:03:58,459 --> 00:04:00,584
‫أيمكنك تقديم خدمة كبيرة لي
‫وأن تأخذ هذا إلى مكتب (ليم)؟

66
00:04:00,709 --> 00:04:02,209
‫- تأخرت
‫- لا مشكلة

67
00:04:03,125 --> 00:04:04,292
‫تنتظرك (ميليندز)

68
00:04:04,417 --> 00:04:06,918
‫آسف، كان علي مساعدة (كيلان)
‫بمشروع بيولوجيا هذا الصباح

69
00:04:07,083 --> 00:04:08,209
‫ماذا يوجد في الصندوق؟

70
00:04:08,334 --> 00:04:09,542
‫وسادة (دوكاتي) القابلة للرمي

71
00:04:10,167 --> 00:04:12,125
‫أتظن حقاً أنك تستطيع رشوة
‫(ليم) بوسادة؟

72
00:04:12,250 --> 00:04:15,125
‫لا أرشوها، أنا أتصرف بلطف فقط
‫تبدأ عملاً جديداً في مكتب جديد

73
00:04:15,292 --> 00:04:17,459
‫حيت ستقرر من سيشرف
‫على أول عملية جراحية

74
00:04:17,584 --> 00:04:20,417
‫لست غبياً حتى أظن أنني أستطيع
‫التأثير على قرارها بهدية

75
00:04:21,459 --> 00:04:23,834
‫لكن لا يضر أن تكوّني علاقة جيدة
‫مع رئيستك

76
00:04:24,626 --> 00:04:26,083
‫وإنها وسادة جميلة جداً

77
00:04:31,459 --> 00:04:33,918
‫لا يوجد إشارة لأي عدوى
‫ما بعد الجراحة

78
00:04:34,125 --> 00:04:35,959
‫ولا يوجد إشارة
‫على أن عمليتك كانت ناجحة

79
00:04:36,083 --> 00:04:37,167
‫(توم)

80
00:04:39,000 --> 00:04:41,417
‫- متى يتقيأ؟
‫- بعد تناول الطعام

81
00:04:42,375 --> 00:04:43,667
‫حسناً

82
00:04:45,709 --> 00:04:48,000
‫هذه ليست النتيجة التي طمحنا إليها
‫بكل وضوح

83
00:04:48,167 --> 00:04:52,250
‫لكن يتطلب تضيق البواب أسلوباً حذراً
‫إذا بالغنا...

84
00:04:54,042 --> 00:04:55,417
‫لا بأس
‫أنا بجانبك

85
00:04:58,542 --> 00:05:00,834
‫طفلنا يتألم
‫لا يستطيع تناول الطعام

86
00:05:00,959 --> 00:05:02,792
‫ولا يبدو أنه لديك أية فكرة عن السبب

87
00:05:05,083 --> 00:05:07,501
‫كنت سأنزعج أيضاً
‫لو كنت في مكانك

88
00:05:07,709 --> 00:05:08,709
‫لكنك مخطئ

89
00:05:08,834 --> 00:05:10,083
‫علينا إجراء بعض الفحوصات للتأكد

90
00:05:10,209 --> 00:05:14,501
‫لكنني واثق أنني سأجري الجراحة مجدداً
‫وأجري تعديلاً صغيراً

91
00:05:15,542 --> 00:05:16,751
‫ابنكما بين أياد أمينة

92
00:05:17,626 --> 00:05:18,792
‫شكراً لك

93
00:05:19,626 --> 00:05:22,250
‫- آسف، أنا...
‫- والد يحب ابنه فحسب

94
00:05:22,501 --> 00:05:24,083
‫ليس عليك الاعتذار عن شيء

95
00:05:31,167 --> 00:05:32,459
‫كان ذلك مذهلاً

96
00:05:33,626 --> 00:05:37,042
‫أجري صورةً لبطنه بالأمواج فوق الصوتية
‫للتأكد أنه بواب غير مكتمل

97
00:05:41,250 --> 00:05:42,667
‫أنت تهدرين تملقك

98
00:05:43,209 --> 00:05:44,667
‫أولاً، الجراحة ليست قراره

99
00:05:44,792 --> 00:05:47,542
‫لا، أنه الشخص الذي ينام
‫مع الشخص المسؤول عن ذلك القرار

100
00:05:51,334 --> 00:05:54,999
‫بؤبؤا العين متساويان وفعالان

101
00:05:55,083 --> 00:05:56,209
‫هل تعلم أين أنت؟

102
00:05:58,542 --> 00:06:00,334
‫هل تعلم كيف وصلت إلى هنا؟

103
00:06:03,042 --> 00:06:06,667
‫(جوش) لديك عدة كسور
‫في خدك وفكك

104
00:06:06,959 --> 00:06:12,292
‫وتمزق جزء كبير من أنسجة خدك
‫وجلدك والعضلات أسفلها

105
00:06:12,417 --> 00:06:16,501
‫عليك الخضوع إلى جراحة ترميمية كبيرة
‫للحفاظ على وظيفة فكك

106
00:06:16,959 --> 00:06:19,751
‫عليك قراءة نماذج الموافقة هذه

107
00:06:19,918 --> 00:06:23,042
‫وإذا كان لديك أي أسئلة
‫اكتبها على هذه الورقة

108
00:06:23,626 --> 00:06:26,292
‫هل كانت المرأة ف القطار صديقتك؟

109
00:06:30,000 --> 00:06:31,125
‫إنه أحمق

110
00:06:31,375 --> 00:06:33,999
‫محاولة إثبات مدى قوتك
‫يمكن أن تتسبب بمقتلك

111
00:06:34,209 --> 00:06:36,584
‫ثبت فرع السخنية السفلية

112
00:06:41,125 --> 00:06:45,584
‫لذا هل كنت ستتنحى جانباً فحسب
‫وتدع امرأة تتعرض للتحرش؟

113
00:06:46,876 --> 00:06:48,918
‫طبق الضغط اليدوي
‫وحاول إغلاق فجوة الكسر

114
00:06:49,834 --> 00:06:52,918
‫هل تساعد كل مدمن مخدرات مشرد
‫تراه في قطار الأنفاق؟

115
00:06:53,000 --> 00:06:54,167
‫لا

116
00:06:54,334 --> 00:06:58,167
‫ولا تفعل (براون) ذلك أيضاً
‫لذلك لا يجب أن تعتد بنفسها للغاية

117
00:06:58,751 --> 00:07:00,751
‫- أجل
‫- أساعد المرضى

118
00:07:00,876 --> 00:07:03,417
‫بقدر ما أستطيع لأنه أمر ذو معنى

119
00:07:03,959 --> 00:07:06,542
‫بالنسبة إلي
‫الجانب السلبي هو مالي بحت

120
00:07:06,792 --> 00:07:08,000
‫بالنسبة إلى الأصدقاء
‫سأخاطر قليلاً

121
00:07:08,125 --> 00:07:12,667
‫لكن الأشخاص الوحيدين
‫الذين أخاطر من أجلهم هم عائلتي

122
00:07:13,292 --> 00:07:15,751
‫إذا تحرش أحد ما بزوجتي
‫على القطار، سيعاقب

123
00:07:18,209 --> 00:07:19,417
‫هذا لن ينجح

124
00:07:20,167 --> 00:07:21,959
‫عظم الفك السفلي هذا
‫محطم للغاية

125
00:07:22,042 --> 00:07:23,876
‫ولا أستطيع الوصول إلى استقرار كاف

126
00:07:24,000 --> 00:07:27,792
‫لا نستطيع ترقيع الجلد أو العضلات
‫إن لم نستطع إصلاح البنية الهيكلية

127
00:07:27,918 --> 00:07:30,751
‫هل سنزيد الطعم لسد الفجوة؟

128
00:07:30,918 --> 00:07:32,334
‫الفجوة واسعة جداً

129
00:07:39,918 --> 00:07:41,209
‫سنضطر إلى إغلاقها

130
00:07:43,375 --> 00:07:44,542
‫أيقظه

131
00:07:45,042 --> 00:07:47,834
‫يجب أن يعلم أنه لن يستطيع
‫التحدث أو تناول طعام صلب ثانيةً

132
00:07:55,584 --> 00:08:00,417
‫- "إلى متى؟"
‫- إلى الأبد

133
00:08:11,042 --> 00:08:14,584
‫- هل لديك أي أسئلة؟
‫- لا

134
00:08:16,292 --> 00:08:17,459
‫آسفة

135
00:08:23,250 --> 00:08:27,000
‫"كان علي خسارة بعض الوزن
‫على أية حال"

136
00:08:39,375 --> 00:08:40,876
‫يريد (كانتريلز) جراحاً جديداً

137
00:08:43,042 --> 00:08:44,459
‫ماذا يمكنك إخباري عن الجراحة الأولى؟

138
00:08:45,918 --> 00:08:49,667
‫- هل هذه مراجعة؟
‫- ليس بعد

139
00:08:52,501 --> 00:08:57,125
‫هل من المحتمل أنك كنت عنيفاً قليلاً
‫وأحدثت شقاً عميقاً جداً؟

140
00:08:57,375 --> 00:08:58,626
‫هل تسألينني ذلك حقاً؟

141
00:08:59,125 --> 00:09:00,334
‫عليّ معرفة ذلك

142
00:09:03,667 --> 00:09:04,999
‫لم أحدث شقاً عميقاً جداً بالتأكيد

143
00:09:06,042 --> 00:09:08,542
‫هذا رائع
‫سنتكلم مع (كانتريلز)

144
00:09:10,918 --> 00:09:14,834
‫(أودري)، هل تعتبرين هذا غريباً؟

145
00:09:17,334 --> 00:09:18,709
‫قليلاً، وماذا عنك؟

146
00:09:19,334 --> 00:09:20,584
‫أحاول ألا أجعله غريباً

147
00:09:21,751 --> 00:09:23,584
‫هذا جيد وأنا أيضاً

148
00:09:28,751 --> 00:09:32,834
‫مرحباً، أتيت لاستلام قوالب
‫تجديد الجلد الاصطناعي

149
00:09:33,125 --> 00:09:35,375
‫- سأحضرها
‫- مرحباً يا (شون)

150
00:09:36,667 --> 00:09:39,334
‫سمعت ما حدث للشاب
‫يبدو الأمر مروعاً

151
00:09:39,501 --> 00:09:40,792
‫هل سيكون بخير؟

152
00:09:41,626 --> 00:09:44,459
‫لن يستطيع تناول الطعام أو التحدث
‫بشكل طبيعي على الإطلاق

153
00:09:46,292 --> 00:09:51,626
‫- شكرًا لك
‫- (شون) تبدو غير مرتاح قليلاً

154
00:09:52,918 --> 00:09:55,542
‫إذا كان الأمر يتعلق بموعدنا
‫أريد أن تعلم

155
00:09:55,667 --> 00:09:59,542
‫أنني حظيت بوقت ممتع حقاً
‫وآمل أننا سنخرج ثانيةً

156
00:10:04,626 --> 00:10:07,417
‫حظيت بوقت سيئ

157
00:10:08,417 --> 00:10:12,083
‫ولا أريد تكرار الأمر ثانيةً

158
00:10:24,000 --> 00:10:25,417
‫تورم شديد

159
00:10:25,667 --> 00:10:28,083
‫ولكن ضمن النطاق المقبول
‫لوذمة ما بعد الجراحة

160
00:10:28,250 --> 00:10:29,834
‫أقصى ما يسمح به النطاق

161
00:10:30,167 --> 00:10:33,751
‫أظن أن (ميليندز) تعمق حقاً
‫وجرح البواب

162
00:10:33,999 --> 00:10:35,083
‫إذاً؟

163
00:10:35,709 --> 00:10:38,417
‫التورم ضمن النطاق المقبول
‫لوذمة ما بعد الجراحة

164
00:10:40,792 --> 00:10:42,334
‫رأيت الكعك، لذيذ

165
00:10:42,626 --> 00:10:44,042
‫- سررت لأنك أحببتها
‫- أحببتها حقاً

166
00:10:44,626 --> 00:10:47,125
‫فوجئت فحسب لأنك ظننت
‫أنك سترشينني بالكعك

167
00:10:47,751 --> 00:10:49,792
‫لا نحاول رشوتك بالكعك أو بالوسادة

168
00:10:50,167 --> 00:10:51,334
‫هل أحضر أحد ما وسادة إلي؟

169
00:10:54,042 --> 00:10:57,000
‫لا، أردت إظهار دعمي لك
‫من أجل ترقيتك الوظيفية

170
00:10:57,667 --> 00:10:59,501
‫ستشرفون جميعكم على العمليات الجراحية
‫على المئات منها!

171
00:10:59,709 --> 00:11:01,626
‫لذا لا يهم من يفعل أي شيء أولاً

172
00:11:01,751 --> 00:11:03,709
‫الشيء الوحيد الهام أن تفعله بشكل صحيح

173
00:11:08,667 --> 00:11:12,083
‫- ماذا يوجد في الصندوق؟
‫- عينة من كتيبات التسويق

174
00:11:12,250 --> 00:11:15,292
‫يملك صديقي متجر طباعة وطلب مني
‫إعطاء (ليم) بعض العينات

175
00:11:16,250 --> 00:11:17,417
‫أحسنت

176
00:11:17,584 --> 00:11:20,125
‫لكنه غير قابل للنقاش على أي حال
‫لا يهم من يقود الجراحة أولاً

177
00:11:20,667 --> 00:11:21,834
‫هذا صحيح

178
00:11:22,459 --> 00:11:24,876
‫لأكون واضحة
‫كانت موافقتك ساخرةً، أليس كذلك؟

179
00:11:25,042 --> 00:11:26,209
‫هذا صحيح

180
00:11:33,125 --> 00:11:34,209
‫مرحباً

181
00:11:34,334 --> 00:11:37,584
‫منذ متى يضطر الرئيس
‫إلى ترتيب رفوفه؟

182
00:11:37,709 --> 00:11:39,751
‫حين تكون عيادة مجانية
‫وأريد أن أرتبها بشكل صحيح

183
00:11:42,334 --> 00:11:46,083
‫- شكراً لك
‫- هل سبق لك أن مارست علاقةً في المكتب؟

184
00:11:46,250 --> 00:11:47,250
‫لن أجيب

185
00:11:47,375 --> 00:11:52,209
‫أولاً، من المحرج أن أجيب بالإيجاب
‫لكن النفي محرج أكثر

186
00:11:52,375 --> 00:11:53,584
‫لن أبوح لك

187
00:11:53,709 --> 00:11:58,042
‫- إذا كنا سنتزوج، أريد أن أعرف كل...
‫- أحضرت لنا الغداء

188
00:11:58,417 --> 00:11:59,876
‫أعلم ما يحب كل منكما

189
00:12:02,834 --> 00:12:07,083
‫الطبيب (ميليندز) ليس جراحنا الأفضل فحسب
‫إنه أحد أفضل الجراحين في كل البلاد

190
00:12:07,250 --> 00:12:10,709
‫ولديه الخبرة ليعرف أن أفضل طريقة
‫لتجنب نتيجة سيئة حقاً

191
00:12:10,834 --> 00:12:13,209
‫في هذه العملية هي الحذر الشديد

192
00:12:15,542 --> 00:12:20,292
‫- سمعنا كل ذلك
‫- ونقدر حقاً أنك تشرحين كل شيء

193
00:12:22,918 --> 00:12:27,918
‫لكن سنكون مرتاحين أكثر
‫إذا أشرف شخص آخر على الجراحة

194
00:12:28,209 --> 00:12:31,042
‫- هل تتفهم؟
‫- بالطبع

195
00:12:32,584 --> 00:12:35,667
‫أفترض أنكما موافقان
‫على إجرائي لجراحة (برادن) الثانية؟

196
00:12:37,667 --> 00:12:40,959
‫رئيسة القسم؟ بالطبع

197
00:12:41,542 --> 00:12:43,292
‫- شكراً لك
‫- على الرحب والسعة

198
00:12:49,334 --> 00:12:50,834
‫لا يحب أحد المواعدة

199
00:12:50,999 --> 00:12:53,626
‫إنها غريبة وغير مريحة
‫وهي مكلفة

200
00:12:53,792 --> 00:12:56,709
‫لذلك طلبت الزواج مني بعد موعدين
‫لتوفير المال؟

201
00:12:56,876 --> 00:12:58,918
‫طلبت الزواج منك بعد موعدين
‫لأنه بعد الموعد الأول

202
00:12:59,000 --> 00:13:03,709
‫أدركت كم أحب الوجود معك
‫وكم سنحظى بوقت ممتع معاً

203
00:13:04,083 --> 00:13:07,167
‫إنه محق يا (شون)
‫لأن المتعة لا تفوت

204
00:13:08,876 --> 00:13:11,125
‫لم يحدث ذلك لي

205
00:13:15,000 --> 00:13:16,542
‫علي الذهاب إلى الجراحة

206
00:13:17,167 --> 00:13:20,417
‫(شون) حين تكون مستعداً
‫ستحاول ثانيةً

207
00:13:25,792 --> 00:13:27,834
‫- ماذا؟
‫- حين يكون مستعداً؟

208
00:13:27,959 --> 00:13:29,584
‫سيسير وفق وتيرته الخاصة

209
00:13:29,999 --> 00:13:31,751
‫يجب أن يضغط عليه أحد ما

210
00:13:31,999 --> 00:13:34,999
‫لن أضغط عليه، لا يضغط رجل
‫على رجل آخر للخروج في موعد

211
00:13:35,083 --> 00:13:37,667
‫- لكنه ضغط عليك
‫- هكذا يتصرف (شون)

212
00:13:37,834 --> 00:13:41,959
‫إذا أردته أن يجد الحب
‫يجب أن تدفعه نحوه حرفياً

213
00:13:42,083 --> 00:13:44,959
‫حرفياً؟ (شون) ليس مثل الرجال الآخرين

214
00:13:45,250 --> 00:13:50,083
‫هل يعترف بخطئه بسهولة؟
‫هل يغير رأيه بسهولة؟

215
00:13:51,501 --> 00:13:54,876
‫إن لم تتحدث إليه، هل سيتغير شيء؟

216
00:13:58,292 --> 00:14:02,501
‫لا يمر عمل صالح من دون عقاب
‫لم يجري الأمر بتلك الطريقة دائماً؟

217
00:14:02,876 --> 00:14:06,417
‫لا يجري بتلك الطريقة
‫تكافأ معظم الحسنات

218
00:14:07,209 --> 00:14:11,209
‫وعم تعتمد يا (ميرفي)؟ بالطبع ليس
‫على الأخبار أو قائمة (فوربس 500)

219
00:14:11,334 --> 00:14:14,209
‫- أو على الكتاب المقدس
‫- أعتمد على علم الأعصاب

220
00:14:14,626 --> 00:14:17,999
‫النتائج السيئة تتوغل بشكل أعمق
‫في القشرة الدماغية

221
00:14:18,125 --> 00:14:19,709
‫لذا يتوافق التطور معي

222
00:14:19,834 --> 00:14:22,999
‫- تشجعنا أدمغتنا على الأنانية
‫- أجل

223
00:14:23,542 --> 00:14:27,626
‫مما يجعل الإيثار غريباً

224
00:14:27,959 --> 00:14:29,083
‫كنت كذلك

225
00:14:31,459 --> 00:14:36,125
‫أنقذت وظيفتي
‫والآن أنت طبيب مقيم بدلاً من رئيس

226
00:14:37,918 --> 00:14:39,167
‫البراغي ورباط الأسلاك

227
00:14:44,375 --> 00:14:47,876
‫لن نفعل هذا
‫يمكن أن نفعل ما هو أفضل منه

228
00:14:49,667 --> 00:14:54,501
‫- لا يوجد جراحة أخرى
‫- سنخترع واحدةً

229
00:15:02,751 --> 00:15:04,083
‫هدنة على الجراحة

230
00:15:05,042 --> 00:15:06,584
‫حسناً، ماذا عن العمليات؟

231
00:15:06,751 --> 00:15:07,999
‫إنها لعبة عادلة

232
00:15:08,083 --> 00:15:09,501
‫إذا حصل أي شيء، نتراجع

233
00:15:09,626 --> 00:15:12,709
‫تباً، نسيت مفاتيحي في خزانتي
‫فقدت صوابي، سأراك غداً

234
00:15:12,834 --> 00:15:13,959
‫عمت مساءً

235
00:15:16,167 --> 00:15:18,999
‫ماذا عن طعم عضلي من الصدغ؟

236
00:15:19,083 --> 00:15:21,584
‫ذلك لن يعالج الغشاء المخاطي العميق
‫أو العظم

237
00:15:22,334 --> 00:15:25,667
‫إلا إذا أخذنا سديلة خالية من الجلد العظمي

238
00:15:25,792 --> 00:15:27,292
‫من الساعد الكعبري

239
00:15:27,542 --> 00:15:29,042
‫نحتاج إنشين تقريباً

240
00:15:29,167 --> 00:15:32,751
‫- يمكننا استخدام التقعر الطبيعي
‫- ويمكن أن يخسر يده

241
00:15:33,125 --> 00:15:34,999
‫تبدو تلك مقايضة منطقية

242
00:15:35,083 --> 00:15:39,125
‫لن أخبر هذا الشاب أننا نستطيع استعادة
‫قدرته على الكلام وسيكلفه ذلك يده

243
00:15:39,334 --> 00:15:44,417
‫- هل لأنه بطل؟
‫- لا علاقة لأفعاله بهذا، بل بما سنفعله نحن

244
00:15:44,584 --> 00:15:48,209
‫نستطيع فعل ما كنا نفعله
‫هذا البروتوكول

245
00:15:48,459 --> 00:15:51,167
‫ألا نخاطر بتسبيب المزيد من الضرر
‫عبر وضعه في وحدة العناية المركزية

246
00:15:51,292 --> 00:15:53,667
‫بينما نحاول اختراع علاج جديد؟

247
00:15:55,751 --> 00:16:00,584
‫ماذا عن ربط سديلتين على الأوعية
‫على جانبي رقبته؟

248
00:16:00,709 --> 00:16:02,959
‫سمعت من (كلير) أنه لديك وضع صعب
‫يحتاج المساعدة

249
00:16:03,125 --> 00:16:04,125
‫سررت بانضمامي

250
00:16:04,250 --> 00:16:08,999
‫- هذا جيد، ماذا عن (بارك)؟
‫- غادر وقال إنه لديه أمر ينجزه مع ابنه

251
00:16:09,250 --> 00:16:10,501
‫لحسن الحظ، ليس لدي أطفال

252
00:16:10,626 --> 00:16:12,584
‫لذا لدي ساعات إضافية
‫وهذه ليست مشكلة

253
00:16:12,918 --> 00:16:15,501
‫هل فكرتم بطعم خيفي أو...

254
00:16:15,626 --> 00:16:18,334
‫سمعت أنكم تعملون لوقت متأخر
‫لذا أحضرت بعض القهوة

255
00:16:19,792 --> 00:16:20,959
‫هل أستطيع المساعدة؟

256
00:16:26,501 --> 00:16:29,876
‫- أريد التحدث بشأن لقائنا مع (كانتريلز)
‫- في موعدنا؟

257
00:16:30,751 --> 00:16:34,709
‫- هل يمكنك الانتظار 10 ساعات ونصف؟
‫- أجل

258
00:16:35,042 --> 00:16:36,250
‫شكراً لك

259
00:16:37,751 --> 00:16:39,292
‫هل سبق أن ذهبت
‫إلى مطعم (فرينش لوندري)؟

260
00:16:39,834 --> 00:16:40,834
‫لا

261
00:16:40,959 --> 00:16:42,334
‫علينا الذهاب إلى مقاطعة (نابا)
‫في عطلة نهاية الأسبوع

262
00:16:42,834 --> 00:16:45,167
‫أعرف فندقاً صغيراً
‫في جنوب (سانت هيلينا)

263
00:16:45,334 --> 00:16:48,292
‫لا يتعلق الأمر بآل (كانتريلز)
‫بل بما قلت لهما

264
00:16:49,459 --> 00:16:51,292
‫هل مضى 10 ساعات ونصف بالفعل؟

265
00:16:51,542 --> 00:16:55,999
‫- قلت إنني بالغت في الحذر
‫- الحذر شيء جيد

266
00:16:56,375 --> 00:16:59,999
‫لكن ليس المبالغة به
‫لم أفعل ذلك مطلقاً

267
00:17:00,125 --> 00:17:01,542
‫كنت أدعمك

268
00:17:01,667 --> 00:17:04,292
‫أظن أنك ربما خائفة جداً
‫من إظهار محبتك لحبيبك

269
00:17:04,417 --> 00:17:05,667
‫لدرجة أنك تبالغين في ذلك

270
00:17:06,083 --> 00:17:09,375
‫نظراً إلى احتمال أنك لم تجد العملية
‫كنت داعمةً بشكل كبير

271
00:17:09,501 --> 00:17:12,459
‫وفي تلك الحالة، خالفت حكمك المهني
‫في صالح حبيبك

272
00:17:12,667 --> 00:17:14,999
‫لذا هل أنا داعمة جداً
‫أو لست داعمةً بما يكفي؟

273
00:17:18,250 --> 00:17:20,501
‫هل علي تغيير الحجز
‫إلى طاولتين لشخص واحد؟

274
00:17:23,167 --> 00:17:26,167
‫خرجت في عدة مواعيد أولى
‫والتي في الواقع كانت كارثيةً

275
00:17:26,667 --> 00:17:29,918
‫اصطحبت امرأة إلى مباراة (كيوتيز)
‫وشاهدت 4 دقائق منها

276
00:17:30,000 --> 00:17:31,292
‫وأمضيت بقية الليلة في غرفة الطوارئ

277
00:17:31,417 --> 00:17:35,083
‫بينما حصلت على 17 قطبةً
‫لأنها ضربت بقرص الهوكي

278
00:17:35,999 --> 00:17:40,542
‫- تزوجنا بعد 8 أشهر
‫- ثم طلقتها

279
00:17:41,334 --> 00:17:42,459
‫كان الأمر يستحق العناء

280
00:17:46,334 --> 00:17:49,959
‫ليس لدينا خيار
‫يتطلب التطور التكاثر

281
00:17:50,042 --> 00:17:56,209
‫لذا يمنحنا فرصةً للسعادة
‫بين الحين والآخر مثل الحمقى

282
00:17:57,000 --> 00:18:01,042
‫لإبقائنا في اللعبة التي نعلم
‫أننا سنخسر بها كل مرة تقريباً

283
00:18:01,375 --> 00:18:05,959
‫لأن الجانب الحسن من الأمر
‫لا يضاهيه شيء آخر

284
00:18:07,417 --> 00:18:08,626
‫الحب

285
00:18:11,542 --> 00:18:15,792
‫لكن إذا كان (شون) لا يحب اللعب حقاً
‫فقد أحسن!

286
00:18:17,125 --> 00:18:19,459
‫تحولنا رسمياً إلى حلقة من (ذا باتشلور)

287
00:18:21,334 --> 00:18:22,542
‫فليذهب الجميع إلى المنزل

288
00:18:23,167 --> 00:18:25,250
‫- لست متعبةً
‫- أنا متعب

289
00:18:25,834 --> 00:18:28,959
‫لا، لا يزال يوجد عدد من الاحتمالات

290
00:18:29,083 --> 00:18:34,999
‫(ميرفي) أنت ذكي ومبدع
‫لكن هناك أشياء لا يمكنك فعلها

291
00:18:37,042 --> 00:18:39,667
‫لا يمكنك صنع المعجزات
‫لا يمكنك إصلاح ما لا يمكن إصلاحه

292
00:19:00,542 --> 00:19:05,751
‫مرحباً يا عزيزتي
‫تنهكين نفسك في العمل كثيراً

293
00:19:06,209 --> 00:19:07,542
‫أجل

294
00:19:09,083 --> 00:19:10,167
‫فلأحضر شيئاً ما لتتناوليه

295
00:19:10,292 --> 00:19:13,542
‫لأنني أعددت لحماً مقدداً
‫وسلطة الكرنيب بالفول السوداني

296
00:19:13,751 --> 00:19:15,918
‫لا أريد، شكراً يا أمي
‫هل وجدت مكاناً لتقيمي فيه؟

297
00:19:16,999 --> 00:19:19,167
‫رأيت شقةً، لكن كانت قذرةً

298
00:19:19,292 --> 00:19:20,459
‫لا بد أنك جائعة

299
00:19:20,584 --> 00:19:24,667
‫رأيت شقةً ثم عدت إلى المنزل وطهوت؟

300
00:19:27,501 --> 00:19:31,417
‫أجل، عدت إلى المنزل
‫وأعددت العشاء لابنتي

301
00:19:32,667 --> 00:19:33,876
‫أحاول يا (كلير)

302
00:19:34,083 --> 00:19:37,334
‫حسناً؟ أتناول دوائي
‫وأذهب عند الطبيب (دونوفان)

303
00:19:37,459 --> 00:19:39,626
‫أبذل كل ما بوسعي

304
00:19:42,042 --> 00:19:43,209
‫سمعت ذلك من قبل

305
00:19:47,834 --> 00:19:48,959
‫لديك 6 أيام

306
00:20:10,167 --> 00:20:12,626
‫(شون)، يجب أن تنام

307
00:20:12,876 --> 00:20:15,083
‫ستكون خلاياك العصبية أكثر إشراقاً
‫في الصباح

308
00:20:15,209 --> 00:20:19,209
‫يوجد 640 عضلة
‫و206 عظمة في الجسم

309
00:20:19,334 --> 00:20:23,042
‫لكن 284 عضلة و72 عظمة فقط
‫حجمها كاف للتطعيم

310
00:20:23,167 --> 00:20:28,125
‫لكن ذلك يترك 20448 احتمالاً بديلاً

311
00:20:28,292 --> 00:20:31,209
‫لا يعتبر غير قابل للإصلاح
‫حتى أستبعد كل...

312
00:20:31,334 --> 00:20:34,918
‫لن تتخلى عن معضلة تشريحية

313
00:20:35,000 --> 00:20:40,709
‫لكن بعد موعد واحد فقط
‫تظن أنك اكتشفت كل الاحتمالات البديلة؟

314
00:20:41,626 --> 00:20:44,459
‫كفي عن تشتيتي

315
00:20:44,584 --> 00:20:45,834
‫هل أنا أشتتك؟

316
00:20:46,125 --> 00:20:48,125
‫عبر التحدث إليك؟
‫عبر التحدث عن الحب؟

317
00:20:48,250 --> 00:20:51,125
‫أجل، عليّ التركيز

318
00:20:52,334 --> 00:20:55,292
‫- حسناً، سأصمت
‫- لا تزالين تتكلمين

319
00:20:55,417 --> 00:20:56,751
‫عمت مساء يا (شون)

320
00:20:56,876 --> 00:20:59,999
‫- لا تزالين...
‫- هل لدينا 206 عظمة فقط؟

321
00:21:00,125 --> 00:21:01,501
‫لا تزالين تتكلمين

322
00:21:06,999 --> 00:21:08,042
‫أجل

323
00:21:30,792 --> 00:21:35,792
‫(شون)؟
‫أظن أنه علينا التحدث

324
00:21:36,459 --> 00:21:37,626
‫وكذلك ظنت (ليا)

325
00:21:37,751 --> 00:21:42,000
‫لكن علي إيجاد حل لخلل الفك السفلي
‫لا يحوي على ألواح تيتانيوم

326
00:21:42,125 --> 00:21:45,792
‫356 عضلةً من عضلاتنا
‫أو 134 عظمةً من عظامنا

327
00:21:46,334 --> 00:21:47,918
‫لا أظن أنك لا تريد رؤيتي مجدداً

328
00:21:48,000 --> 00:21:52,709
‫- علي إيجاد حل لخلل الفك السفلي
‫- علينا التحدث

329
00:21:53,125 --> 00:21:54,459
‫تدين لي بذلك القدر

330
00:22:04,083 --> 00:22:06,792
‫لم أدين ذلك بذلك القدر؟

331
00:22:07,083 --> 00:22:08,918
‫لأنه ظننت أننا حظينا بوقت جميل

332
00:22:10,125 --> 00:22:15,042
‫وظننت أنك شاب لطيف وصادق
‫ولا أزال أظن ذلك

333
00:22:15,167 --> 00:22:18,918
‫وأنا مرتبكة حيال شعورك
‫وكيف أشعر حيال ذلك

334
00:22:19,000 --> 00:22:20,542
‫وعلينا التكلم بشأن هذا الأمر

335
00:22:23,792 --> 00:22:26,876
‫لذا إن كنت تكنّ مشاعر نحوي
‫ستساعدني بفهمها

336
00:22:37,834 --> 00:22:39,000
‫حسناً

337
00:22:41,042 --> 00:22:43,083
‫لدى شقيقتي الصغيرة (آندي)
‫اضطراب طيف التوحد

338
00:22:43,999 --> 00:22:47,042
‫- لسنا مثل بعضنا
‫- أعلم

339
00:22:49,000 --> 00:22:52,999
‫أظن أن نشأتي مع (آندي)
‫تساعدني على فهمك

340
00:22:54,584 --> 00:22:57,042
‫ولكن تجعلني أتساءل عن نفسي أيضاً

341
00:22:57,584 --> 00:23:00,667
‫هل واعدتك لإثبات شيء ما؟

342
00:23:02,083 --> 00:23:06,834
‫هل واعدتك لتحسين حال (آندي)؟

343
00:23:09,167 --> 00:23:11,000
‫لا أظن ذلك، لكن...

344
00:23:14,999 --> 00:23:16,334
‫ما أقصده...

345
00:23:17,626 --> 00:23:19,417
‫لدي أسئلة أيضاً يا (شون)

346
00:23:21,292 --> 00:23:27,417
‫محاولة اكتشاف ما نريد ولماذا نريده
‫وهل هو جيد لنا هي أسئلة جيدة

347
00:23:29,000 --> 00:23:31,626
‫ولا يمكن الإجابة عنها في ليلة واحدة

348
00:23:40,709 --> 00:23:41,918
‫علي الذهاب

349
00:24:08,501 --> 00:24:15,042
‫- (ميرفي)
‫- وجدت الحل!

350
00:24:18,292 --> 00:24:22,792
‫نحضر سديلة خالية من الأوعية الدموية
‫ونخيطها إلى شريان ووريد الوجه

351
00:24:22,918 --> 00:24:24,792
‫ثم نقلب العضلة الصدرية

352
00:24:27,000 --> 00:24:30,999
‫- إنها فكرة رائعة
‫- ولن نجريها

353
00:24:32,083 --> 00:24:33,709
‫لم تجرب من قبل

354
00:24:33,999 --> 00:24:36,501
‫المخاطرة الأولى، يؤدي فشل التطعيم
‫إلى العدوى

355
00:24:36,626 --> 00:24:38,709
‫ويخسر النصف الآخر من وجهه

356
00:24:38,876 --> 00:24:41,042
‫المخاطرة الثانية، حدوث تعفن الدم
‫حيث يموت

357
00:24:41,250 --> 00:24:43,125
‫- المخاطرة الثالثة...
‫- أجل، مهما يكن

358
00:24:43,250 --> 00:24:45,792
‫إن التزمنا بالعملية المعتادة
‫لن يتكلم أو يتناول الطعام مجدداً

359
00:24:48,459 --> 00:24:50,375
‫أيها الطبيب (ميرفي)
‫هلا تركتنا لدقيقة رجاء؟

360
00:25:00,626 --> 00:25:01,918
‫لم تريد فعل هذا؟

361
00:25:02,459 --> 00:25:07,167
‫كنت رئيستي لبضع ساعات
‫وأنت تشكين في دوافعي بالفعل؟

362
00:25:07,417 --> 00:25:12,709
‫ضحيت من أجل (شون) وكانت مكافأتك
‫على عملك البطولي، الطرد

363
00:25:13,125 --> 00:25:15,417
‫والآن عدت إلى هنا
‫تحت إمرتي

364
00:25:17,000 --> 00:25:19,959
‫أتخيل أنك كنت تسأل نفسك
‫ما إذا كان الأمر يستحق العناء

365
00:25:25,542 --> 00:25:27,834
‫اعتراضك على العملية صحيح

366
00:25:27,959 --> 00:25:31,209
‫- لكن دعيني أخبر المريض على الأقل
‫- سيوافق

367
00:25:31,459 --> 00:25:34,334
‫- لن أجمل المخاطر
‫- سيوافق على أي حال

368
00:25:34,834 --> 00:25:38,501
‫يريد التصديق أن الأمور ستتحسن
‫لذلك هو بطل

369
00:25:39,250 --> 00:25:40,709
‫يخسر البطل أحياناً

370
00:25:41,167 --> 00:25:46,542
‫لذلك عليه التعلم متى يتنحى جانباً
‫حين لا يستطيع المساعدة

371
00:25:51,167 --> 00:25:58,083
‫- هل ستأمرينني بالتنحي جانباً؟
‫- لا

372
00:26:04,417 --> 00:26:08,167
‫- هل لديك دقيقة يا (شون)؟
‫- أجل

373
00:26:09,417 --> 00:26:15,209
‫أرادت (ديبي) أن أكلمك
‫لأخبرك ألا تتخلى عن الحب

374
00:26:20,334 --> 00:26:21,751
‫لا تتخل عن الحب

375
00:26:22,667 --> 00:26:27,042
‫- حسناً، أتريد أن أخبرها أنك قلت هذا؟
‫- أجل، رجاء

376
00:26:30,417 --> 00:26:34,125
‫(شون) أعلم أن المواعدة
‫يمكن أن تكون مخيفةً

377
00:26:34,250 --> 00:26:35,709
‫أنت جيد في المواعدة

378
00:26:35,959 --> 00:26:38,918
‫قبل (ديبي)
‫آخر مرة خرجت في موعد

379
00:26:39,000 --> 00:26:41,667
‫كانت أغنية
‫(ويك مي أب بيفور يو غو غو) رائجةً

380
00:26:42,167 --> 00:26:46,792
‫لأنه بعد (مادي) والطلاق
‫اكتأبت لبعض الوقت

381
00:26:47,626 --> 00:26:51,792
‫أجل، وفضّلت تجنب الأذى

382
00:26:52,459 --> 00:26:54,751
‫لكن بعدها، في العام الماضي
‫عرفت تشخيصي

383
00:26:54,876 --> 00:26:55,918
‫ظننت أنني سأموت

384
00:26:56,000 --> 00:26:58,459
‫ودخلت (ديبي) إلى حياتي
‫وقلت في داخلي

385
00:26:58,667 --> 00:27:00,709
‫"لا أريد أن أكون آمناً بعد الآن"

386
00:27:01,209 --> 00:27:07,250
‫أريد الشعور بأنني حي
‫ولا بأس إن تعرضت للأذى

387
00:27:07,626 --> 00:27:08,792
‫ذلك جزء من الحياة

388
00:27:09,999 --> 00:27:14,959
‫يقول (مورغان) أنه أمر بيولوجي
‫وأنه من دون معنى

389
00:27:15,292 --> 00:27:16,459
‫(مورغان) محق

390
00:27:16,626 --> 00:27:20,083
‫- لذا هل أنا محق؟
‫- لا

391
00:27:22,083 --> 00:27:27,083
‫الحب رائع
‫لم يجب أن يكون ذا معنى؟

392
00:27:27,709 --> 00:27:30,417
‫حين أفكر في أسباب حبي لـ(ديبي)

393
00:27:30,542 --> 00:27:34,334
‫إنها لطيفة ومضحكة
‫وإنها محبة

394
00:27:34,501 --> 00:27:39,292
‫لكن ذلك ليس حقيقياً
‫لا تخبرها بهذا

395
00:27:39,417 --> 00:27:43,999
‫لكن يوجد أشخاص آخرون في العالم
‫ألطف وأكثر تسلية وأكتر محبة منها

396
00:27:44,125 --> 00:27:47,209
‫لكنها تجعلني سعيداً
‫الوجود معها فحسب

397
00:27:47,334 --> 00:27:49,375
‫بالطبع ليس ذلك منطقياً

398
00:27:50,042 --> 00:27:51,501
‫لكن لن أقايضه مقابل شيء مطلقاً

399
00:27:55,959 --> 00:27:58,042
‫حسناً

400
00:28:10,918 --> 00:28:12,459
‫لدي معضلة أخلاقية

401
00:28:14,167 --> 00:28:18,709
‫كنت أقرأ قوانين الولاية
‫للطاقم الطبي وخاصة المقيمين

402
00:28:19,250 --> 00:28:21,375
‫ووجدت مشكلةً في إرشاداتهم الجديدة

403
00:28:21,918 --> 00:28:23,959
‫تؤمن الولاية المقيمين
‫مقابل 80 ساعةً في الأسبوع

404
00:28:24,042 --> 00:28:26,042
‫لكن لا أظن أن ذلك كاف

405
00:28:26,375 --> 00:28:28,751
‫أعمل أكثر من مئة ساعة
‫ولا أرغب بتخفيضها

406
00:28:28,876 --> 00:28:31,250
‫لذا أتساءل عن كيفية
‫كتابة ساعات عملي في التقرير

407
00:28:31,375 --> 00:28:33,501
‫عرض (بارك) مساعدته
‫في كتابة بحث معي

408
00:28:35,459 --> 00:28:37,167
‫- يا له من متملق
‫- وقبلت

409
00:28:37,334 --> 00:28:39,083
‫إنها قضية مثيرة للاهتمام
‫يجب أن تكتب

410
00:28:39,334 --> 00:28:43,751
‫الكثير من العمل مقابل لا شيء
‫إلا لصالح المجتمع الطبي

411
00:28:45,000 --> 00:28:46,584
‫وسأخبرك ما قلته له

412
00:28:46,918 --> 00:28:49,626
‫إذا قدمت لي معروفاً واحداً بعد
‫ومديحاً آخر

413
00:28:49,751 --> 00:28:52,250
‫إذا شككت أن أي منكما يتملقني

414
00:28:52,667 --> 00:28:55,125
‫- سأنقلكما إلى أسفل القائمة
‫- أجل

415
00:29:00,834 --> 00:29:01,959
‫أيتها الطبيبة (ليم)

416
00:29:03,292 --> 00:29:06,167
‫هل سبق أن فكرت بما يعني
‫فعلي لكل هذا؟

417
00:29:06,751 --> 00:29:12,292
‫- يعني أنك تقللين من شأني
‫- ربما، لكن يعني أيضاً أنني أهتم

418
00:29:12,876 --> 00:29:15,626
‫وإجراء الجراحة الأولى
‫يعني شيئاً لي

419
00:29:16,042 --> 00:29:18,667
‫هذا كاف من أجلي للخروج
‫وتبذير المال على الحلويات

420
00:29:18,792 --> 00:29:22,209
‫وتبذير المال أكثر على محاولة
‫جعلها تبدو معدةً منزلياً

421
00:29:23,292 --> 00:29:24,999
‫إذا كنت أبذل جهداً كثيراً
‫في الكعك

422
00:29:25,167 --> 00:29:28,792
‫تخيلي كم سأبذل جهدي لاستغلال
‫هذه الفرصة إن منحتني إياها

423
00:29:36,709 --> 00:29:39,667
‫مع تقويم اللغة والكلام

424
00:29:39,792 --> 00:29:43,083
‫سيسمح هذا التطعيم ليس بالمضغ
‫وابتلاع جميع الأطعمة فحسب

425
00:29:43,292 --> 00:29:45,209
‫- بل سيسمح لك بالتكلم ثانيةً
‫- "أنا موافق"

426
00:29:47,209 --> 00:29:50,709
‫إنها جراحة غير مجربة
‫ولديها مخاطر هائلة

427
00:29:50,876 --> 00:29:51,918
‫إذا لم ينجح التطعيم

428
00:29:52,000 --> 00:29:54,667
‫ستصاب مناطق أكثر من الجلد
‫والعظم بالعدوى

429
00:29:55,167 --> 00:29:59,250
‫- وهناك احتمال موت الأنسجة
‫- "لقد وافقت"

430
00:30:01,959 --> 00:30:03,417
‫نريد الحرص على فهمك للمخاطر

431
00:30:03,709 --> 00:30:08,083
‫إنها جراحة تجريبية
‫بالإضافة إلى كل مخاطر الجراحة الاعتيادية

432
00:30:08,209 --> 00:30:10,125
‫هناك مخاطر مجهولة

433
00:30:10,459 --> 00:30:13,834
‫النزيف وفقدان الطعم نهائياً
‫والتعرض لسكتة دماغية

434
00:30:14,834 --> 00:30:15,918
‫والموت

435
00:30:21,125 --> 00:30:22,584
‫"لا"

436
00:30:31,959 --> 00:30:37,209
‫"أعبث معكم، وافقت بالطبع"

437
00:30:38,876 --> 00:30:42,209
‫أحسنت يا (جوش)، جهزوه

438
00:30:44,751 --> 00:30:45,876
‫حسناً

439
00:30:46,417 --> 00:30:47,834
‫أدخل ثنائي أكسيد الكربون

440
00:30:51,334 --> 00:30:53,709
‫اسحب الاثني عشر بعيداً عن البواب

441
00:30:57,876 --> 00:31:00,501
‫- انظر إلى ذلك
‫- ذلك ليس جيداً

442
00:31:01,918 --> 00:31:03,167
‫استدع الطبيب (ميليندز)

443
00:31:06,292 --> 00:31:09,792
‫انغلاف معوي
‫تسببت الأمعاء المتداخلة بانسداد

444
00:31:10,000 --> 00:31:12,999
‫كان لدى الطفل حالتان غير مترابطتين
‫سببتا نفس الأعراض

445
00:31:13,375 --> 00:31:15,999
‫عرفنا الحالة الثانية فقط
‫بسبب أول جراحة

446
00:31:16,501 --> 00:31:18,417
‫ينص البروتوكول العلاجي
‫على حقنة (باريوم) شرجية

447
00:31:18,918 --> 00:31:20,375
‫لكن ليس لطفل بعمر (باردن)

448
00:31:20,876 --> 00:31:23,584
‫- يمكن أن ننجح بحقنة هوائية
‫- ما لم تكن الأمعاء قد تمزقت

449
00:31:25,459 --> 00:31:29,000
‫(مورغان) أعد تثبيت المجهر
‫لنرى جدار الأمعاء بشكل أفضل

450
00:31:29,125 --> 00:31:30,918
‫حول موقع الانغلاف

451
00:31:34,167 --> 00:31:35,918
‫يوجد عدة تورمات ووذمات بالتأكيد

452
00:31:36,000 --> 00:31:38,083
‫مع خطر العدوى
‫ليس لدينا الوقت لاكتشاف ذلك

453
00:31:38,209 --> 00:31:40,751
‫- سيتوجب عليك إجراء الجراحة
‫- عليك فعل ذلك

454
00:31:41,834 --> 00:31:43,375
‫أوضح آل (كانتريلز) رغباتهما

455
00:31:43,667 --> 00:31:45,459
‫ذلك حين جعلتهما
‫يظنان أنك أخطأت

456
00:31:45,751 --> 00:31:51,959
‫وأنت لم تخطئ على الإطلاق
‫ولم تبالغ في حذرك، سنجري العملية معاً

457
00:31:52,999 --> 00:31:55,042
‫- من سيقود؟
‫- أظن أنك تعلم

458
00:31:55,834 --> 00:31:57,459
‫- هل ستطبقين رتبتك؟
‫- بالطبع

459
00:31:58,125 --> 00:32:00,876
‫كرئيسة الجراحة، أعينك

460
00:32:01,959 --> 00:32:02,999
‫إنه مثل أحجية

461
00:32:03,125 --> 00:32:07,083
‫أغلق الشريان ولن يمتد الوعاء الدموي
‫إلى الوريد

462
00:32:07,876 --> 00:32:11,000
‫يمكنك تعبئة الوعاء الدموي المستقبل

463
00:32:12,334 --> 00:32:13,584
‫كرري ذلك أيتها الطبيبة (براون)

464
00:32:13,709 --> 00:32:16,626
‫املأ الوعاء المستقبل
‫لخلق المزيد من التراخي

465
00:32:21,626 --> 00:32:23,626
‫رأيت (كارلي) ثانيةً
‫كيف جرى الأمر؟

466
00:32:23,999 --> 00:32:25,167
‫غير ملائم

467
00:32:25,751 --> 00:32:30,250
‫لكن بغض النظر عن تطفلها
‫كنت لا أزال قادراً على التركيز في الطب

468
00:32:30,459 --> 00:32:32,209
‫لم يكن ذلك تطفلاً
‫كان ذلك موعداً

469
00:32:32,417 --> 00:32:33,834
‫كانت جولةً

470
00:32:34,000 --> 00:32:36,542
‫التجول مع شخص أنت معجب به
‫ومعجب بك أيضاً

471
00:32:36,667 --> 00:32:37,918
‫إنه موعد تقريباً

472
00:32:38,083 --> 00:32:42,125
‫أحد أفضل المواعيد التي حظيت بها
‫لم تكن تتضمن الورود وحجوزات المطاعم

473
00:32:42,292 --> 00:32:46,375
‫بل تقاسم كيس رقائق
‫والجلوس على أريكة

474
00:32:48,167 --> 00:32:50,542
‫تم وضعه في مكانه
‫أزل المشابك

475
00:32:53,125 --> 00:32:57,542
‫- بدأ تدفق الدم من وإلى الطعم
‫- فلننتقل إلى اللوحة الصدرية

476
00:32:58,083 --> 00:33:01,542
‫- ينخفض ضغط الدم
‫- يرتفع معدل ضربات القلب

477
00:33:01,751 --> 00:33:03,250
‫ادفع السوائل عن طريق الوريد
‫وأعطه 1 ميليغرام من (الإبينفرين)

478
00:33:03,375 --> 00:33:04,501
‫ثم ابدأوا التنقيط

479
00:33:06,167 --> 00:33:08,709
‫- هناك ثقب في جدار الأمعاء
‫- هل هو قابل للإصلاح؟

480
00:33:10,375 --> 00:33:11,999
‫هناك تلف كبير في الأنسجة

481
00:33:12,542 --> 00:33:14,417
‫- بسبب العدوى؟
‫- لا يوجد أثر على التهاب الصفاق

482
00:33:14,542 --> 00:33:16,667
‫لكن علينا  إزالة قسم من الأمعاء

483
00:33:20,834 --> 00:33:22,417
‫- إنه غير مستقر
‫- خافض الضغط

484
00:33:22,792 --> 00:33:24,334
‫أعطه قابضات الأوعية والمضادات الحيوية

485
00:33:25,209 --> 00:33:28,292
‫افحص أرقام الخضاب وغازات الدم الشرياني
‫أعطه وحدتين من الدم

486
00:33:28,417 --> 00:33:30,250
‫لا أرى أي مشكلة نزيف

487
00:33:30,375 --> 00:33:32,501
‫أعطه المزيد من السوائل
‫ابدأ التقليص العضلي

488
00:33:32,626 --> 00:33:34,959
‫افحصوا الأوعية الدموية التي عملنا عليها
‫بحثاً عن أي جلطات

489
00:33:35,334 --> 00:33:36,542
‫حسناً

490
00:33:42,125 --> 00:33:43,918
‫جلطة كبيرة في الشريان السباتي

491
00:33:44,000 --> 00:33:47,000
‫أعد المشابك
‫سنجري بضع الشريان السباتي

492
00:33:47,125 --> 00:33:50,042
‫سنحاول سحب الجلطة
‫جهزوا الـ(هيبارين)

493
00:33:56,542 --> 00:33:57,792
‫أزلنا جلطة الشريان السباتي

494
00:34:03,834 --> 00:34:05,334
‫التخطيط الدماغي يبدو جيداً

495
00:34:06,167 --> 00:34:11,459
‫سنستأنف تشريح السديلة الصدرية
‫أحسنتم جميعاً

496
00:34:45,876 --> 00:34:47,083
‫قل شيئاً

497
00:34:48,709 --> 00:34:51,125
‫يمكنك التحدث
‫ربما ليس كثيراً في البداية

498
00:34:51,459 --> 00:34:52,834
‫امنح الفك وقتاً للشفاء

499
00:34:56,417 --> 00:34:57,542
‫شكراً لك

500
00:35:02,000 --> 00:35:03,918
‫نيابةً عن الجميع
‫على الرحب والسعة

501
00:35:05,626 --> 00:35:08,417
‫المرأة التي تعرضت إلى التحرش
‫حين تدخلت، هنا

502
00:35:09,334 --> 00:35:10,334
‫هل هي بخير؟

503
00:35:10,459 --> 00:35:14,250
‫ليست هنا كمريضة
‫كانت تنتظر لتراك

504
00:35:15,083 --> 00:35:16,292
‫حسناً؟

505
00:35:24,959 --> 00:35:27,292
‫- مرحباً
‫- أهلاً

506
00:35:28,709 --> 00:35:32,751
‫- آسفة جداً عما حدث
‫- وأنا أيضاً

507
00:35:34,334 --> 00:35:35,501
‫تبدو...

508
00:35:35,834 --> 00:35:38,083
‫حين يزول التورم
‫سيبدو أفضل بكثير

509
00:35:39,375 --> 00:35:42,542
‫لا بأس
‫لم يكن وجهي جميلاً قط

510
00:35:45,501 --> 00:35:49,417
‫لم فعلت ذلك؟ لم تدخلت؟

511
00:35:52,083 --> 00:35:53,209
‫لا أعرف

512
00:35:55,250 --> 00:35:56,459
‫احتجت المساعدة

513
00:36:04,250 --> 00:36:06,999
‫- بالمناسبة، أنا (أوليفيا)
‫- أنا (جوش)

514
00:36:07,125 --> 00:36:08,459
‫سندعكما تتحدثان إلى بعضكما

515
00:36:16,417 --> 00:36:19,000
‫لم يهمني من يقود الجراحة الأولى

516
00:36:19,334 --> 00:36:24,334
‫لكن انتبهت مؤخراً
‫كم يعني الأمر إلى أشخاص مثلكم

517
00:36:24,542 --> 00:36:27,167
‫يبدو أنني نسيت
‫مدى أهمية هذا القرار

518
00:36:27,292 --> 00:36:29,000
‫حين تحلمون به لسنوات

519
00:36:29,542 --> 00:36:32,417
‫أنتم مرشحون ممتازون
‫وكل واحد منكم يستحق ذلك

520
00:36:32,542 --> 00:36:33,999
‫وستنالون فرصتكم جميعاً

521
00:36:35,292 --> 00:36:37,292
‫- بدءاً بالطبيبة (براون)
‫- أجل!

522
00:36:38,834 --> 00:36:39,918
‫شكراً لك

523
00:36:47,000 --> 00:36:48,876
‫- تهاني لك
‫- شكراً لك

524
00:36:51,167 --> 00:36:53,959
‫- ماذا كان ذلك بحقك؟
‫- كنت سعيداً من أجل زميلتي

525
00:36:54,334 --> 00:36:57,542
‫لم تكن تسعى إلى الفوز
‫كنت تسعى لأن أخسر

526
00:36:58,375 --> 00:37:00,334
‫هل تمقتني إلى ذلك الحد؟

527
00:37:01,209 --> 00:37:05,709
‫لم أرد أن تشرفي علي كرئيسة مقيمين
‫ستكونين مثل الكابوس

528
00:37:14,542 --> 00:37:15,709
‫(شون)

529
00:37:18,375 --> 00:37:20,918
‫تظن الطبيبة (ليم) أن دوافعي للقتال
‫من أجل هذا المريض

530
00:37:21,000 --> 00:37:22,292
‫كانت خاطئة

531
00:37:24,542 --> 00:37:25,751
‫كانت محقةً

532
00:37:26,167 --> 00:37:28,250
‫ألم يكن علينا إنقاذ وجهه؟

533
00:37:28,834 --> 00:37:32,209
‫لدينا موارد محدودة
‫وأعدادنا محدودة أكثر

534
00:37:32,334 --> 00:37:36,209
‫لتحديد من الذي يستحق
‫لذا نقرر أن نعامل الجميع بشكل مماثل

535
00:37:36,542 --> 00:37:41,542
‫- لذا لم عاملت هذا المريض بشكل مختلف؟
‫- لأنني كنت غاضباً

536
00:37:43,083 --> 00:37:45,501
‫ضحيت لإنقاذك

537
00:37:46,709 --> 00:37:49,375
‫خسرت وظيفتي
‫وخسرت رتبتي

538
00:37:49,584 --> 00:37:51,292
‫وظننت أنني كنت غبياً

539
00:37:51,417 --> 00:37:53,542
‫كانت العواقب كبيرة جداً

540
00:37:54,542 --> 00:37:58,000
‫شعرت بالاستياء منك
‫ومن كل العالم

541
00:38:01,292 --> 00:38:02,542
‫لكن اليوم

542
00:38:03,918 --> 00:38:08,751
‫جعلتني فخوراً بتضحيتي
‫شكراً لك

543
00:38:12,417 --> 00:38:13,542
‫على الرحب والسعة

544
00:38:16,042 --> 00:38:20,083
‫بضعة أشياء فقط تستحق العناء
‫وليس لها عواقب يا (شون)

545
00:38:40,417 --> 00:38:41,584
‫هذا صعب

546
00:38:42,375 --> 00:38:44,834
‫أشعر كأننا اختبرنا وفشلنا

547
00:38:47,125 --> 00:38:50,042
‫لكننا سنجيد هذا أكثر

548
00:39:03,083 --> 00:39:05,876
‫مرحباً يا عزيزتي
‫سأعد طبقاً لك ويمكنك أخذه إلى غرفتك

549
00:39:06,959 --> 00:39:08,083
‫شكراً لك

550
00:39:09,667 --> 00:39:12,417
‫رأيت ثلاث شقق اليوم
‫كانت شقة منها جميلةً نوعاً ما

551
00:39:12,542 --> 00:39:15,709
‫لكنها لن تجهز قبل أسبوع
‫من يوم الخميس

552
00:39:15,834 --> 00:39:18,250
‫والذي يجعلني أتأخر على موعدك
‫بثلاثة أيام

553
00:39:21,417 --> 00:39:24,999
‫- لا
‫- ثلاثة أيام؟ بحقك

554
00:39:25,083 --> 00:39:30,751
‫يمكنك البقاء هنا لبعض الوقت
‫حتى تتحسنين

555
00:39:31,667 --> 00:39:35,459
‫لكن عليك الاستمرار بتناول دوائك
‫والابتعاد عن المخدرات والكحول

556
00:39:35,584 --> 00:39:37,250
‫وأن تختبري بولك كل يومين

557
00:39:37,375 --> 00:39:39,834
‫لا تفوتي أي مواعيد
‫مع الطبيب (دونوفان)

558
00:39:41,125 --> 00:39:42,375
‫هل يمكنك التعايش مع ذلك؟

559
00:39:57,876 --> 00:39:59,125
‫هل لديك أريكة؟

560
00:40:08,167 --> 00:40:10,459
‫"احتفظت بميزان الوقت"

561
00:40:10,584 --> 00:40:13,083
‫"هكذا فقط يمكنني قراءتك بشكل أعمى"

562
00:40:13,959 --> 00:40:15,501
‫"لكن يمكنني قراءتك"

563
00:40:17,042 --> 00:40:18,918
‫"كأنك أخبرتني"

564
00:40:19,292 --> 00:40:21,250
‫"تقدم ببطء"

565
00:40:21,501 --> 00:40:23,999
‫"إنه ليس سباقاً حتى النهاية"

566
00:40:26,292 --> 00:40:28,250
‫"حسناً، أنت تشبه نفسك"

567
00:40:28,501 --> 00:40:30,375
‫"لكنك شخص آخر"

568
00:40:30,501 --> 00:40:33,417
‫"فقط، ليس من الخارج"

569
00:40:35,167 --> 00:40:37,083
‫"حسناً، أنت تتحدث"

570
00:40:37,209 --> 00:40:39,292
‫"لا، أسمع شخصاً آخر"

571
00:40:39,417 --> 00:40:42,834
‫"الآن تجعلني أشعر بالتوتر"

ArLionZ - By Mandooz