﻿1
00:00:01,542 --> 00:00:03,292
‫"في الحلقات السابقة..."

2
00:00:03,501 --> 00:00:05,334
‫هل أنت مستعدة لأخباري
‫بما يجول في خاطرك؟

3
00:00:05,834 --> 00:00:07,792
‫أعتقد أنني مغرمة برئيسي

4
00:00:08,959 --> 00:00:10,501
‫لدي التهاب مفاصل رثياني

5
00:00:11,209 --> 00:00:13,999
‫أردتك أن تعرف أنت وحدك

6
00:00:14,584 --> 00:00:16,667
‫كنت أفكر في عملية
‫استئصال الغشاء المفصلي

7
00:00:16,876 --> 00:00:19,125
‫هذا سيخفف الألم مؤقتاً، وبعدها؟

8
00:00:19,250 --> 00:00:22,834
‫- ما سيمنحني عشر سنوات على الأقل
‫- ثم ستصبح عظامك متراصة

9
00:00:23,083 --> 00:00:24,209
‫ما خطتك إذاً؟

10
00:00:24,501 --> 00:00:28,209
‫أتفهم أنك ستتركين الجراحة
‫هذا صعب ولكنه قرار صائب

11
00:00:28,459 --> 00:00:30,501
‫لا أعتقد أنه كذلك

12
00:00:31,834 --> 00:00:33,083
‫سأجري الجراحة

13
00:00:33,542 --> 00:00:36,709
‫- أنت لا تخبرني أي شيء عن حياتك
‫- هذا لأنك لا تريد أن تعرف أي شيء

14
00:00:36,834 --> 00:00:37,876
‫هذا غير صحيح

15
00:00:37,999 --> 00:00:39,792
‫إنك لا تريد أن تشعر بالذنب
‫لأنك على بعد ألف ميل

16
00:00:39,918 --> 00:00:42,209
‫أنت تريد فقط أن تعرف أنني بخير

17
00:00:43,375 --> 00:00:46,501
‫أحبك يا (ليا)
‫أريد أن أصبح خليلك

18
00:00:46,709 --> 00:00:50,999
‫أنا تحد لأي شخص
‫أعلم أن الأمر سيكون صعباً عليك

19
00:00:51,125 --> 00:00:54,876
‫عليك أن تمنحيني فرصة
‫يجب أن تدعيني أحاول

20
00:00:54,999 --> 00:00:56,375
‫- لا
‫- سأعالج الأمر

21
00:00:56,501 --> 00:00:58,999
‫(شون)، أنت مصاب بالتوحد
‫ولا يمكنك معالجة هذا

22
00:01:00,292 --> 00:01:04,292
‫تصرفت كما لو أنك تهتمين لأمري
‫ولكنك لا تحترمينني حتى

23
00:01:05,083 --> 00:01:07,999
‫سينتهي بك المطاف وحيدة
‫وتستحقين ذلك

24
00:01:08,083 --> 00:01:09,959
‫لأنك سطحية

25
00:01:10,125 --> 00:01:12,792
‫وأنانية ومجحفة

26
00:01:28,334 --> 00:01:30,083
‫كأسان من المشروب من فضلك

27
00:01:31,542 --> 00:01:32,626
‫(ليا)؟

28
00:01:32,751 --> 00:01:34,083
‫- مرحباً
‫- مرحباً

29
00:01:37,000 --> 00:01:38,959
‫رأيت الدعوة في العيادة

30
00:01:39,125 --> 00:01:41,292
‫وافترضت أنك لن تكون هنا

31
00:01:44,999 --> 00:01:46,167
‫هل معك صديق؟

32
00:01:47,417 --> 00:01:49,709
‫لقد كانا أسبوعين شاقين

33
00:01:50,626 --> 00:01:53,417
‫مرحباً، ها هم

34
00:01:54,167 --> 00:01:57,125
‫- الرفاق الذين جعلوا كل هذا ممكناً
‫- لا أعرف شيئاً حيال هذا

35
00:01:57,250 --> 00:02:00,999
‫أجل، جرب افتتاح مصنع جعة
‫أو جمع التبرعات عند وفاتك

36
00:02:01,999 --> 00:02:04,125
‫عزيزتي هل تذكرين الطبيب (ميلانديز)؟

37
00:02:04,375 --> 00:02:06,292
‫والطبيب (غلاسمان)
‫هذه زوجتي (نورين)

38
00:02:06,417 --> 00:02:07,501
‫مرحباً، أنا (آرون)

39
00:02:08,125 --> 00:02:09,292
‫هذه (ليا)

40
00:02:09,417 --> 00:02:11,501
‫نكهة الجعة لديك رائعة

41
00:02:12,918 --> 00:02:14,999
‫- ما رأيكم في جولة؟
‫- حسناً

42
00:02:15,125 --> 00:02:16,375
‫حسناً، رائع، هيا بنا

43
00:02:17,417 --> 00:02:18,999
‫- (كارل)
‫- (مارتا)

44
00:02:19,709 --> 00:02:22,000
‫إنها في وضعية المضيفة
‫يمكننا البقاء هنا للأبد

45
00:02:22,250 --> 00:02:23,459
‫سأريكم المكان

46
00:02:28,792 --> 00:02:30,167
‫إننا نتجول في مصنع الجعة

47
00:02:30,292 --> 00:02:33,167
‫- هل هذا نفسه مشروب الـ(سيترا)؟
‫- مضافاً إليه المشروب الألماني

48
00:02:33,751 --> 00:02:35,042
‫السيدة تتقن عملها

49
00:02:39,459 --> 00:02:40,626
‫هل تشعر بذلك؟

50
00:02:41,626 --> 00:02:42,834
‫إنه زلزال

51
00:03:00,542 --> 00:03:01,751
‫اخرجي من هنا

52
00:03:06,459 --> 00:03:07,542
‫(ليا)!

53
00:03:41,459 --> 00:03:43,876
‫- مرحباً
‫- حمداً وشكراً، هل أنت بخير؟

54
00:03:44,000 --> 00:03:45,584
‫أنا بخير على ما أعتقد

55
00:03:47,334 --> 00:03:48,459
‫السقف قد انهار

56
00:03:48,667 --> 00:03:50,125
‫هل أصبت؟ هل تنزف؟

57
00:03:50,250 --> 00:03:51,751
‫ليس بقدر ما يمكنني أن أخمن...

58
00:03:53,000 --> 00:03:54,125
‫بعض الكدمات فقط

59
00:03:55,209 --> 00:03:56,626
‫سقطت خزانات التخمير

60
00:03:56,876 --> 00:03:57,999
‫"سقط أحدهم إلى الأرض مباشرة"

61
00:03:58,125 --> 00:04:00,125
‫و(غلاسمان)؟ ألم يكن معك؟

62
00:04:00,292 --> 00:04:02,167
‫كنت معه!

63
00:04:06,918 --> 00:04:09,042
‫- كتفك مخلوع
‫- أجل

64
00:04:14,542 --> 00:04:15,667
‫أنا بخير

65
00:04:15,834 --> 00:04:16,999
‫(نورين)

66
00:04:18,042 --> 00:04:19,250
‫"نحن بخير هنا"

67
00:04:19,417 --> 00:04:20,999
‫سأشكل فريق إنقاذ سريع
‫وأتجه نحوكم

68
00:04:21,125 --> 00:04:22,459
‫هل لديك فكرة عن عدد المصابين؟

69
00:04:23,667 --> 00:04:24,834
‫لا، دعيني أتفقد الأمر

70
00:04:26,709 --> 00:04:27,999
‫تعالي

71
00:04:33,083 --> 00:04:34,292
‫(ليا)؟

72
00:04:55,834 --> 00:04:57,417
‫تعالي إلى هنا
‫في أقصى سرعة ممكنة

73
00:05:01,083 --> 00:05:03,792
‫تتبع المستشفى بروتوكول
‫حوادث الإصابات الجماعية

74
00:05:03,918 --> 00:05:05,125
‫ألغوا جميع العمليات الاختيارية

75
00:05:05,250 --> 00:05:08,459
‫انقلوا الحالات غير الحرجة
‫إلى مرافق الرعاية العاجلة أو المزمنة

76
00:05:08,584 --> 00:05:10,918
‫لا يسمح لأفراد العائلة
‫أو الزوار بالدخول إلى غرفة الطوارئ

77
00:05:11,000 --> 00:05:12,876
‫سنحتاج إلى كل مساحة لدينا

78
00:05:12,999 --> 00:05:14,709
‫استخدموا غرفة الانتظار
‫من أجل تدفق المرضى الإضافي

79
00:05:15,000 --> 00:05:18,751
‫فريق الإنقاذ السريع الذي سأقوده
‫تم تكليفه بالاتجاه إلى مصنع الجعة

80
00:05:18,876 --> 00:05:20,292
‫والذي انهار أثناء الحفل الخيري

81
00:05:20,417 --> 00:05:21,959
‫(ميلانديز) و(غلاسمان) ذهبا إليه

82
00:05:22,417 --> 00:05:24,501
‫تحدثت إلى (ميلانديز)
‫كلاهما بخير

83
00:05:25,834 --> 00:05:27,959
‫إنهما يشكلان اثنان
‫من أصل مائة تقريباً

84
00:05:28,667 --> 00:05:30,250
‫(بورك)، (شون) و(كلير)
‫أنتم معي

85
00:05:30,375 --> 00:05:32,584
‫احزموا المعدات
‫أريد الانطلاق خلال ثلاث دقائق

86
00:05:37,417 --> 00:05:38,459
‫أريد أن تغطي قسم الجراحة

87
00:05:38,584 --> 00:05:39,834
‫سأحضر طبيباً مقيماً آخر
‫إلى غرفة الطوارئ

88
00:05:39,959 --> 00:05:42,042
‫سأفعل الأمرين معاً
‫اعتدت على إدارة المستشفى بأكملها

89
00:05:44,709 --> 00:05:46,083
‫إنه جرح فقط، ستكون بخير

90
00:05:46,999 --> 00:05:49,125
‫أريد التركيز على الحالات الطبية الطارئة

91
00:05:49,292 --> 00:05:51,125
‫الجروح والخدوش ليست طارئة

92
00:05:51,292 --> 00:05:52,792
‫أنا وزميلي سوف...

93
00:05:57,999 --> 00:05:59,042
‫(ليا)؟

94
00:05:59,167 --> 00:06:01,167
‫باب صالة المشروب مغلق بالكامل

95
00:06:01,876 --> 00:06:03,125
‫الطبيب (ميلانديز)...

96
00:06:03,584 --> 00:06:04,751
‫(نورين)

97
00:06:07,751 --> 00:06:08,918
‫(مارتا)

98
00:06:11,000 --> 00:06:13,250
‫- ماذا يؤلمك؟
‫- ظهري

99
00:06:17,709 --> 00:06:19,125
‫حسناً، سأحتاج إلى منشفة
‫وشريط لاصق يا (غلاسمان)

100
00:06:19,250 --> 00:06:20,918
‫وأحتاج إلى كل حقائق
‫الإسعافات الأولية التي لديكم

101
00:06:23,250 --> 00:06:24,542
‫اذهبي

102
00:06:29,375 --> 00:06:30,542
‫ابقي ثابتة

103
00:06:30,751 --> 00:06:31,834
‫ستكونين بخير

104
00:06:35,083 --> 00:06:37,250
‫سأثبت هذه الساق يا سيد

105
00:06:43,083 --> 00:06:44,292
‫تمهل لحظة

106
00:06:46,083 --> 00:06:48,334
‫وجه الإضاءة نحو هذه الساق
‫من فضلك يا سيد

107
00:06:48,792 --> 00:06:50,459
‫- ماذا كان هذا؟
‫- ابق ثابتاً فقط

108
00:06:50,667 --> 00:06:52,542
‫ماذا لو كانت هناك هزة ارتدادية؟
‫يمكن أن ينهار المبنى بأكمله

109
00:06:52,667 --> 00:06:54,417
‫ابق ثابتاً فقط من فضلك أيها السيد

110
00:06:56,501 --> 00:06:57,918
‫اجلس في مكانك فقط

111
00:07:13,501 --> 00:07:17,209
‫أنتم أيها الرفاق يمكنكم التوجه
‫إلى الشارع ستكونون بخير هناك

112
00:07:18,918 --> 00:07:19,918
‫هناك...

113
00:07:20,083 --> 00:07:22,375
‫قد يكون هناك حوالي 40 شخصاً
‫في الداخل بحاجة إلى العلاج

114
00:07:22,501 --> 00:07:25,667
‫أو أي نوع من التقييم على
‫أرض الواقع، أين تحتاجينني؟

115
00:07:25,792 --> 00:07:27,751
‫- عد إلى المستشفى ينقصنا جراحين
‫- حسناً

116
00:07:27,918 --> 00:07:28,918
‫(شون)..

117
00:07:30,834 --> 00:07:32,626
‫(ليا) كانت هنا

118
00:07:34,959 --> 00:07:35,999
‫أين هي الآن؟

119
00:07:36,083 --> 00:07:38,417
‫لا أعلم، كانت في الداخل
‫عندما سقطت خزانات التخمير

120
00:07:38,542 --> 00:07:40,709
‫ولكن المسعفون الأوائل سيجدونها، (شون)؟

121
00:07:52,834 --> 00:07:54,542
‫- الرافعة مثبتة
‫- فلنرفعها

122
00:08:01,751 --> 00:08:02,999
‫(ميلانديز)

123
00:08:03,334 --> 00:08:05,542
‫سيدة في الخمسين من عمرها، يتضمن
‫تاريخها المرضي ورم في العمود الفقري

124
00:08:05,834 --> 00:08:07,375
‫ملتحماً بالفقرة العنقية الأولى والثانية

125
00:08:07,501 --> 00:08:08,834
‫تشكو من آلام شديدة في ظهرها

126
00:08:08,959 --> 00:08:10,876
‫أين أصبت؟
‫أتشعر بالدوار؟ هل أنت بخير؟

127
00:08:10,999 --> 00:08:13,834
‫أنا بخير سقط عامود
‫على جانبي وأطرحني أرضاً

128
00:08:13,959 --> 00:08:14,959
‫دعني أرى

129
00:08:15,792 --> 00:08:16,959
‫أنا بخير

130
00:08:17,667 --> 00:08:18,876
‫دعني أرى

131
00:08:21,209 --> 00:08:23,167
‫سأنقطع قليلاً عن اللعب
‫في صالة الألعاب الرياضية

132
00:08:24,918 --> 00:08:26,626
‫- إلى أي مدى تؤلمك؟
‫- ليس أكثر مما ينبغي

133
00:08:26,999 --> 00:08:28,709
‫سنحتاج إلى فحص شامل

134
00:08:29,292 --> 00:08:31,292
‫سأذهب مع (مارتا)
‫إلى المستشفى ليتم فحصي

135
00:08:33,250 --> 00:08:34,375
‫أين كانت (ليا)؟

136
00:08:35,292 --> 00:08:37,626
‫في قاعة الشرب، وهي مغلقة حالياً

137
00:08:38,083 --> 00:08:39,417
‫أنا و(غلاسمان) حاولنا الدخول مسبقاً

138
00:08:40,000 --> 00:08:43,501
‫خطر كسر في العمود الفقري...
‫فلنضع لها طوق عنق ولنضعها على اللوح

139
00:08:45,375 --> 00:08:46,417
‫توقف!

140
00:08:57,250 --> 00:08:58,459
‫لا تلمسها

141
00:09:00,125 --> 00:09:02,626
‫لقد تألمت عندما لمسوا رقبتك

142
00:09:02,751 --> 00:09:04,959
‫- هل يدك اليمنى تؤلمك؟
‫- أجل

143
00:09:05,584 --> 00:09:08,417
‫- كأنها كانت في حريق
‫- إنه ليس مجرد كسر

144
00:09:08,542 --> 00:09:12,876
‫شيء ما يضغط على النخاع الشوكي
‫حتى نقلها على اللوح يمكن أن يحرك ذلك

145
00:09:12,999 --> 00:09:14,792
‫مؤدياً إلى شلل تام

146
00:09:17,042 --> 00:09:18,250
‫أحتاج أن أجد (ليا)

147
00:09:20,709 --> 00:09:21,876
‫صوريها بالأشعة السينية
‫التي تعمل على البطاريات

148
00:09:22,209 --> 00:09:23,334
‫حسناً

149
00:09:27,999 --> 00:09:29,626
‫لحسن الحظ، لم يكن هناك المزيد
‫من الكتب على هذا الرف

150
00:09:29,999 --> 00:09:31,999
‫الإصابة الأولى أعطوه 500
‫ميليغرام من الأسيتامينوفين الوريدي

151
00:09:32,083 --> 00:09:33,501
‫واستدعوا (كالديرون) من قسم الأطفال

152
00:09:34,501 --> 00:09:37,042
‫لا يا (ريزنك)، لقد خضعت
‫إلى جراحة ليديك قبل 48 ساعة

153
00:09:37,167 --> 00:09:39,375
‫- لا أحتاج يدي لفرز الحالات
‫- نحتاج إلى جراح هنا

154
00:09:39,959 --> 00:09:41,834
‫عامل بناء، اخترقه أنبوب حديدي
‫من الجانبين

155
00:09:42,000 --> 00:09:43,292
‫نقطة الدخول، الحوض

156
00:09:44,375 --> 00:09:46,999
‫ضغط الدم 111 على 84
‫النبض 107 ضربة في الدقيقة

157
00:09:47,083 --> 00:09:48,250
‫- الحدقات
‫- تجاهلها

158
00:09:48,542 --> 00:09:50,125
‫- طبيعية وتستجيب
‫- إنها مريضة في الوقت الحالي

159
00:09:50,250 --> 00:09:52,751
‫- وليست طبيبة، الاختبارات الحركية؟
‫- طبيعية

160
00:09:52,876 --> 00:09:53,876
‫حسناً، شكراً لك

161
00:09:54,250 --> 00:09:56,876
‫أنا قلقة بشأن الشريان الحرقفي
‫يجب أن تتفقد نبضه الفخذي

162
00:09:56,999 --> 00:09:59,667
‫أخطط لذلك، حسناً

163
00:10:00,209 --> 00:10:01,584
‫نبض الساق اليمنى قوي

164
00:10:02,334 --> 00:10:03,334
‫ونبض الساق اليسرى خيطي

165
00:10:03,459 --> 00:10:05,417
‫افحصي ساقه بالموجات فوق الصوتية
‫للتأكيد، وافحصي بطنه أيضاً

166
00:10:05,542 --> 00:10:07,125
‫ابحثي عن الأوعية الأخرى المتضررة

167
00:10:08,501 --> 00:10:10,334
‫ثم خذيه إلى غرفة العمليات الثانية
‫واستدعي (كوهين)

168
00:10:10,709 --> 00:10:12,417
‫قد يكون هناك
‫الكثير من الإصابات الوعائية

169
00:10:12,542 --> 00:10:14,209
‫عليك إجراء جراحته
‫وأنا سأساعد في فرز الحالات

170
00:10:14,334 --> 00:10:17,667
‫أنا لا أحتاج ولا أريد مساعدتك
‫أيتها الطبيبة (ريزنك)

171
00:10:18,000 --> 00:10:20,834
‫لديك عادة حجب التفاصيل الرئيسية
‫من حضورك في المستشفى

172
00:10:20,959 --> 00:10:22,334
‫إذا كان ذلك في صالحك

173
00:10:22,751 --> 00:10:23,876
‫اذهبي إلى السرير

174
00:10:31,042 --> 00:10:32,250
‫(ليا)؟

175
00:10:32,834 --> 00:10:34,334
‫أيمكنك سماعي يا (ليا)؟

176
00:10:36,250 --> 00:10:37,501
‫ساعدني، أعتقد أنن عالق

177
00:10:37,626 --> 00:10:39,999
‫نحتاج إلى مساعدتك يا (شون)
‫في الفرز، دع المختصين...

178
00:10:40,083 --> 00:10:41,334
‫- حسناً
‫- النجدة

179
00:10:42,584 --> 00:10:43,792
‫بالأسفل هنا

180
00:10:43,918 --> 00:10:49,501
‫هناك شخص ما بالأسفل هنا
‫ولكنها ليست (ليا)

181
00:10:51,918 --> 00:10:53,042
‫نحن بحاجة إلى فرق
‫الإطفاء والإنقاذ هنا

182
00:10:53,167 --> 00:10:54,250
‫أنا قادم الآن

183
00:10:54,709 --> 00:10:55,918
‫(شون)!

184
00:11:05,250 --> 00:11:06,667
‫إنه يقبع فوق القناة الشوكية مباشرة

185
00:11:06,792 --> 00:11:08,709
‫إنها مسامير الفقرات العنقية الثانية
‫التي استخدمناها لدمج الفقرات

186
00:11:08,834 --> 00:11:10,083
‫بعد استئصال الورم

187
00:11:11,417 --> 00:11:14,709
‫أكان ذلك الطبيب محقاً؟
‫أيمكن أن أصبح مشلولة؟

188
00:11:16,209 --> 00:11:17,334
‫أخشى ذلك

189
00:11:19,542 --> 00:11:21,709
‫ماذا سنفعل حيال ذلك؟

190
00:11:27,083 --> 00:11:29,667
‫يمكننا إزالة المسمار هنا

191
00:11:32,167 --> 00:11:35,459
‫لا، لا يمكنكم إجراء جراحة
‫على العمود الفقري لزوجتي في خضم كل هذا

192
00:11:36,375 --> 00:11:40,334
‫صحيح أنه سيكون هناك مخاطر للجراحة
‫أكثر بكثير من معظم الجراحات

193
00:11:40,459 --> 00:11:41,709
‫ولكن الطبيبة (براون) محقة

194
00:11:42,999 --> 00:11:44,542
‫إن لم نزل المسمار هنا

195
00:11:45,042 --> 00:11:47,542
‫فمن المحتمل جداً أن تصابي بالشلل
‫من الرقبة إلى الأسفل

196
00:11:52,125 --> 00:11:53,292
‫أزيلوه

197
00:12:03,417 --> 00:12:04,626
‫(ليا)؟

198
00:12:06,709 --> 00:12:07,792
‫(ليا)؟

199
00:12:08,959 --> 00:12:10,125
‫هل أنت هناك؟

200
00:12:12,167 --> 00:12:13,417
‫أيمكنك سماعي؟

201
00:12:13,999 --> 00:12:15,125
‫- (ليا)؟
‫- النجدة أرجوك

202
00:12:18,792 --> 00:12:19,834
‫هذا أنا يا (ليا)

203
00:12:19,959 --> 00:12:21,250
‫أنا (شون) يا (ليا)

204
00:12:24,959 --> 00:12:27,542
‫- (ليا)؟
‫- ساعدني يا (شون)

205
00:12:27,959 --> 00:12:29,125
‫حسناً

206
00:12:33,042 --> 00:12:34,999
‫يجب ضمان استقرار هذه المنطقة
‫قبل دخول الطواقم الطبية

207
00:12:35,125 --> 00:12:36,250
‫(ليا)!

208
00:12:52,542 --> 00:12:53,751
‫أعتقد أنني عالق

209
00:13:18,792 --> 00:13:19,999
‫أنا قادم

210
00:14:04,876 --> 00:14:06,125
‫لست خائفاً

211
00:14:11,751 --> 00:14:13,542
‫لست خائفاً

212
00:14:15,792 --> 00:14:17,083
‫لست خائفاً

213
00:14:22,125 --> 00:14:23,292
‫بالطبع أنت خائف

214
00:14:26,334 --> 00:14:27,584
‫أتعلم لماذا؟

215
00:14:28,083 --> 00:14:29,709
‫لأن هذا الوضع مخيف بشدة

216
00:14:34,584 --> 00:14:37,209
‫لقد تم إعادة توجيهنا
‫إلى مستشفى (غود سام) لسبب ما

217
00:14:37,334 --> 00:14:39,542
‫وضعونا على التحويل، لدينا الآن مرضى
‫كثر بحالات صدمات وجراحون قليلون

218
00:14:39,667 --> 00:14:42,751
‫الآن لديك مريضان آخران وجراح آخر
‫ما الإجراء الذي تريده؟

219
00:14:42,876 --> 00:14:44,918
‫يمكن لحالة كسر الحوض
‫أن تنتظر في الجناح رقم سبعة

220
00:14:45,000 --> 00:14:46,209
‫سأشرف على غرفة الطوارئ

221
00:14:46,999 --> 00:14:48,918
‫صحيح أننا نحتاج إلى مشرف هناك
‫ولكن لا يتعين أن يكون أنت

222
00:14:49,999 --> 00:14:52,751
‫راسلتني (مورغان)
‫لقد عرضت أن تقدم يد العون

223
00:14:53,542 --> 00:14:54,709
‫ليس لدي ما أقوم به

224
00:14:55,000 --> 00:14:56,501
‫سأراقب غرفة الطوارئ
‫وأنتما أجريا الجراحات

225
00:14:56,626 --> 00:14:58,167
‫من سيعالج المرضى فعلياً؟ (سيري)؟

226
00:14:58,292 --> 00:15:00,959
‫الممرضات، سأوجههن
‫وكذلك سأشرف على عملهن

227
00:15:01,042 --> 00:15:03,375
‫الأطباء المقيمون في السنة الثالثة
‫ليسوا مؤهلين لإدارة هذا المكان

228
00:15:03,501 --> 00:15:04,999
‫حتى في الأيام
‫التي لا تحدث فيها زلازل

229
00:15:05,125 --> 00:15:07,334
‫حسناً، لقد حدث زلزال
‫ليس هناك خيارات

230
00:15:07,792 --> 00:15:11,709
‫لا ترهقي يديك يا (مورغان)
‫يمكنك أن تفسدينهما للأبد

231
00:15:11,959 --> 00:15:14,667
‫- هذا مفهوم
‫- (بيترينغا)، غرفة العمليات رقم ثلاثة

232
00:15:22,167 --> 00:15:23,626
‫ماذا كنت تفعل في مصنع الجعة
‫على أي حال؟

233
00:15:24,042 --> 00:15:26,042
‫كنت جالساً في الحانة
‫أحتسي الجعة

234
00:15:26,667 --> 00:15:27,709
‫والان أنا عالق أسفل الحانة

235
00:15:27,834 --> 00:15:29,918
‫- لم تبلغ الـ21 بعد
‫- سأريك هويتي

236
00:15:29,999 --> 00:15:32,334
‫لكن حقيبتي أصبحت نوعاً ما
‫تحت الأرض في الوقت الحالي

237
00:15:33,209 --> 00:15:36,375
‫- يجب أن نخبر والديك أنك هنا
‫- أنا بخير، لست أتألم حتى

238
00:15:36,501 --> 00:15:39,459
‫- يجب أن يتواجد أحد والديك هنا
‫- والدتي متوفية

239
00:15:41,918 --> 00:15:43,584
‫ووالدي على متن طائرة

240
00:15:45,209 --> 00:15:47,584
‫هل تعرف رقم الرحلة؟
‫يمكنني إبلاغه بالأمر

241
00:15:50,125 --> 00:15:52,292
‫لو كان ابني في مكانك
‫لكنت أردت أن أكون هنا

242
00:15:52,417 --> 00:15:55,459
‫بغض النظر عما يحدث
‫وكيف وصل إلى هناك

243
00:15:56,125 --> 00:15:58,584
‫والدي يعتقد مسبقاً أنني فاشل

244
00:15:59,334 --> 00:16:02,250
‫ووضعي الحالي سيثبت صدق رأيه

245
00:16:06,334 --> 00:16:07,584
‫أزح هذا الشيء عني فحسب

246
00:16:11,250 --> 00:16:12,459
‫ادعونني بسافلة

247
00:16:14,751 --> 00:16:16,042
‫ادعونني بالسافلة

248
00:16:19,125 --> 00:16:20,125
‫سنخلي غرفة الطوارئ هذه

249
00:16:20,250 --> 00:16:21,959
‫وسنعيد جاهزية المستشفى
‫لاستقبال حالات الصدمات

250
00:16:22,042 --> 00:16:24,334
‫مع وجود مريض على كل سرير
‫وطبيبة واحدة من دون أيدي؟

251
00:16:24,459 --> 00:16:27,459
‫في الواقع، لدي ثمان أياد
‫ستنفذن توجيهاتي بحذافيرها

252
00:16:27,584 --> 00:16:29,000
‫إن طلبت منكن تحريك المسبر
‫لمسافة إنشين ناحية اليسار

253
00:16:29,125 --> 00:16:30,999
‫فلا أعني 5،1 إنش
‫أو 7،1 إنش

254
00:16:31,083 --> 00:16:33,626
‫إن كلفتكن بتطهير جرح فأعني أن تستخدمن
‫ثلاث مسحات من (البيتادين) وليس اثنتين

255
00:16:33,751 --> 00:16:37,167
‫لا أهتم بالطرق المختصرة التي تتبعونها
‫لن أقول من فضلك فهي كلمة فارغة

256
00:16:37,292 --> 00:16:39,250
‫لن أقول شكراً
‫وإنما سأنتقل إلى حالة أخرى

257
00:16:39,626 --> 00:16:41,792
‫سأكون سيئة في معاملتي
‫لذا يمكنكن أن تدعونني بالسافلة الآن

258
00:16:43,709 --> 00:16:44,876
‫سافلة

259
00:16:45,250 --> 00:16:46,709
‫- أنت سافلة
‫- سافلة

260
00:16:46,876 --> 00:16:47,999
‫بصفتي نسوية، فلن أقولها

261
00:16:48,083 --> 00:16:49,250
‫- قوليها
‫- سافلة

262
00:16:49,375 --> 00:16:50,584
‫جيد

263
00:16:50,876 --> 00:16:51,959
‫فلنبدأ العمل

264
00:16:54,375 --> 00:16:57,584
‫يجب أن تكون في الأعلى لتقوم بعملك
‫وليس في الأسفل هنا

265
00:16:59,999 --> 00:17:01,999
‫- (ليا) بحاجة إلي
‫- لا، إنها ليست بحاجة إليك

266
00:17:05,751 --> 00:17:08,209
‫أنت تعتقد أن إنقاذك لها
‫سيجعلها تقع في حبك

267
00:17:08,459 --> 00:17:09,542
‫لن يحدث ذلك

268
00:17:12,083 --> 00:17:14,459
‫أنت تتصرف...

269
00:17:15,792 --> 00:17:19,876
‫- لطالما قلت إنني أستطيع...
‫- لأنني آمنت بك

270
00:17:21,167 --> 00:17:22,542
‫لكنني لا أؤمن بك الآن

271
00:17:25,292 --> 00:17:27,167
‫إنها لا تحبك، هي أخبرتك بذلك

272
00:17:28,459 --> 00:17:29,667
‫إنها تراك محدوداً

273
00:17:31,292 --> 00:17:32,501
‫وأنت كذلك فعلاً

274
00:17:37,667 --> 00:17:38,918
‫أنت لست بطلها

275
00:17:49,250 --> 00:17:50,334
‫النجدة!

276
00:18:06,999 --> 00:18:09,667
‫نحتاج إلى قسطرة وريد مركزي
‫وأنبوب داخل رغامي

277
00:18:09,834 --> 00:18:12,751
‫وأقنعة كيسية وأسطوانة أوكسجين
‫أما بالنسبة إلى التخدير...

278
00:18:14,000 --> 00:18:15,167
‫عثرت على (ميدازولام)

279
00:18:15,459 --> 00:18:17,876
‫- سيجدي هذا نفعاً مع حقن (مورفين)
‫- حسناً

280
00:18:18,209 --> 00:18:21,083
‫- (نورين)؟
‫- لا تجريا الجراحة من فضلكما

281
00:18:23,501 --> 00:18:25,501
‫لا أستطيع فقدانها
‫ليس بهذه السرعة

282
00:18:26,334 --> 00:18:28,250
‫كانت (مارتا) برفقة زوجها

283
00:18:28,375 --> 00:18:32,250
‫- كانت بائسة ولم تعلم...
‫- لسنا من عليك إقناعهم

284
00:18:38,042 --> 00:18:39,125
‫آسف

285
00:18:43,209 --> 00:18:45,167
‫سأجرك على الكرسي المتحرك

286
00:18:45,667 --> 00:18:48,083
‫سأمسح اللعاب من فمك
‫أي شيء تحتاجينه

287
00:18:50,999 --> 00:18:52,542
‫وكوني ممتنة عن كل لحظة من ذلك

288
00:18:52,667 --> 00:18:53,667
‫لأنك...

289
00:18:55,334 --> 00:18:57,417
‫ستكونين على قيد الحياة

290
00:18:59,959 --> 00:19:01,834
‫وسنواصل خوض مغامرتنا

291
00:19:04,334 --> 00:19:05,334
‫خمس سنوات

292
00:19:06,959 --> 00:19:07,959
‫هذا...

293
00:19:08,542 --> 00:19:09,751
‫ليس كاف

294
00:19:12,542 --> 00:19:14,999
‫- يا لك من جشعة
‫- (مارتا)، من فضلك

295
00:19:19,959 --> 00:19:23,584
‫شكراً لرغبتك بالاعتناء بي مجدداً

296
00:19:26,459 --> 00:19:28,000
‫خمس سنوات ليست كافية

297
00:19:29,375 --> 00:19:33,042
‫مهما طال بقائي معك
‫فلن يكون كافياً أبداً

298
00:19:34,667 --> 00:19:37,999
‫عثرت عليك فقط حالما
‫توقفت عن الانصياع إلى مخاوفي

299
00:19:38,334 --> 00:19:40,709
‫خوفي من إيذاء زوجي

300
00:19:42,375 --> 00:19:44,083
‫خوفي من أن أطرد الكنيسة

301
00:19:44,709 --> 00:19:46,292
‫وخوفي من الموت وحيدة

302
00:19:50,000 --> 00:19:56,250
‫إزاحة كل تلك المخاوف جانباً
‫أوجد مكاناً لك بداخلي وأنت حياتي

303
00:20:01,334 --> 00:20:03,501
‫أنقذني الطبيب (ميلانديز) مرة

304
00:20:04,501 --> 00:20:05,876
‫وسينجح بذلك مجدداً

305
00:20:08,417 --> 00:20:09,542
‫كوني شجاعة معي

306
00:20:41,083 --> 00:20:42,125
‫حسناً

307
00:21:08,709 --> 00:21:09,999
‫لقد عثرت عليّ

308
00:21:22,751 --> 00:21:25,834
‫أنا الطبيب (شون مورفي)
‫وأتيت إلى هنا لمساعدتك

309
00:21:33,792 --> 00:21:34,834
‫ما اسمك؟

310
00:21:35,876 --> 00:21:36,876
‫(فيرا)

311
00:21:37,751 --> 00:21:39,417
‫أين تتألمين يا (فيرا)؟

312
00:21:39,542 --> 00:21:42,292
‫بكامل جسدي
‫لكن معظم الألم من كتفي

313
00:21:53,999 --> 00:21:55,626
‫خذي نفساً عميقاً رجاءً

314
00:22:00,417 --> 00:22:01,999
‫رئتاك بخير

315
00:22:04,125 --> 00:22:06,125
‫- هل تشعرين بيديك؟
‫- أجل

316
00:22:06,250 --> 00:22:08,417
‫هذا يعني أنك لا تعانين من ضرر بالأعصاب

317
00:22:08,542 --> 00:22:10,375
‫لم يسقط شيء على أعضائك الحيوية

318
00:22:10,584 --> 00:22:13,334
‫يمكنني إزاحة الأنقاض
‫من دون المخاطرة بإصابتك بعاهة دائمة

319
00:22:13,459 --> 00:22:14,999
‫هذه أخبار جيدة

320
00:22:23,334 --> 00:22:24,709
‫هذا سيئ

321
00:22:29,751 --> 00:22:33,584
‫عندما أبدأ الشق، امكسي هذا
‫يجب ألا تتحرك رقبتها على الإطلاق

322
00:22:42,083 --> 00:22:44,918
‫سأجري شقاً جراحياً مبدئياً
‫في الخط المنتصف للعنق الخلفي

323
00:22:51,751 --> 00:22:53,834
‫سيستغرقنا إزاحة
‫تلك الدعامة القليل من الوقت

324
00:22:53,959 --> 00:22:57,292
‫لا بأس بذلك، يجب أن نحدد
‫إصابات الفتى قبل الإقدام على شيء

325
00:22:57,542 --> 00:22:59,501
‫أنا بحاجة للنزول إلى هناك وإلقاء نظرة

326
00:22:59,918 --> 00:23:01,083
‫اتبعيني

327
00:23:02,834 --> 00:23:05,667
‫إنها مصابة بالربو
‫واستنشقت دخاناً، هذا مزيج سيئ

328
00:23:07,000 --> 00:23:08,417
‫خذي أنفاساً عميقة

329
00:23:10,375 --> 00:23:11,542
‫إلى الأعلى

330
00:23:11,959 --> 00:23:12,999
‫إلى الأعلى

331
00:23:13,375 --> 00:23:15,459
‫- حيث تتواجد رئتاها
‫- أنت من تستطيعين سماعها

332
00:23:15,584 --> 00:23:16,667
‫هنا

333
00:23:17,501 --> 00:23:18,626
‫خذي نفساً أعمق

334
00:23:20,209 --> 00:23:23,042
‫أحاول ذلك
‫لكنني لا أستطيع

335
00:23:26,626 --> 00:23:28,834
‫من المحتمل أن هذا بسبب تضخم رئتيك

336
00:23:28,959 --> 00:23:32,250
‫ابدئي بإعطائها رذاذ (ألبوتيرول)
‫وأوكسجين بمعدل ثماني ليترات في الدقيقة

337
00:23:33,042 --> 00:23:34,417
‫لماذا تستخدمين الجبس الفرنسي؟

338
00:23:34,542 --> 00:23:35,918
‫طلبت مني تجبير يدها
‫ولم تحددي...

339
00:23:36,000 --> 00:23:39,125
‫استخدام الألياف الزجاجية
‫حيث تستغرق نصف الوقت وهي أكثر فعالية؟

340
00:23:39,375 --> 00:23:42,000
‫لكن لم أعلم أنه عليّ
‫توجيهك لاتخاذ القرار المنطقي

341
00:23:42,542 --> 00:23:43,584
‫يا لك من ساقطة

342
00:23:58,292 --> 00:24:00,709
‫"هل لي أن أتحدث
‫مع الطبيبة (ليم)، رجاءً؟"

343
00:24:03,626 --> 00:24:05,876
‫- أين أنت يا (شون)؟
‫- عثرت على امرأة

344
00:24:05,999 --> 00:24:07,959
‫بجسم مغروز بكتفها وساقها

345
00:24:08,042 --> 00:24:09,792
‫سأعمل على تحرير كتفها

346
00:24:09,918 --> 00:24:12,751
‫لكن إذا عمدت على تحرير ساقها
‫قد أتسبب بقطع شريانها الظنبوبي الخلفي

347
00:24:12,876 --> 00:24:14,999
‫- يبدو هذا سيئاً
‫- ستلقين حتفك من ذلك

348
00:24:15,459 --> 00:24:16,999
‫"ما الجسم المغروز بساقها؟"

349
00:24:17,125 --> 00:24:19,459
‫يبدو أنه حديد تسليح

350
00:24:19,876 --> 00:24:20,999
‫"سنرسل رجال الإطفاء إليك"

351
00:24:21,083 --> 00:24:23,709
‫حالما يقطعون حديد التسليح
‫سيرسلونها إلى الأعلى

352
00:24:24,334 --> 00:24:26,834
‫وحافظ على قناة الاتصال مفتوحة
‫حتى أتمكن من سماعك

353
00:24:32,751 --> 00:24:34,125
‫هل عثروا على (ليا)؟

354
00:24:34,459 --> 00:24:36,250
‫كلا، ما زالوا يبحثون

355
00:24:40,542 --> 00:24:41,667
‫حسناً

356
00:24:56,501 --> 00:24:58,626
‫يا (آرون)، هل يمكنك العودة
‫إلى غرفة الطوارئ حالما تنتهي؟

357
00:24:58,751 --> 00:25:02,083
‫ليس إن لم تتول جراحة تمزق الأبهر
‫التي تُحضر في غرفة العمليات الثالثة

358
00:25:02,209 --> 00:25:04,667
‫لدي مريض بكدمة قلبية
‫وسطام تاموري في الغرفة الثانية

359
00:25:04,792 --> 00:25:06,667
‫سقطت مروحة السقف على صدره

360
00:25:07,999 --> 00:25:10,083
‫- أراك في الجهة المقابلة
‫- أجل

361
00:25:18,834 --> 00:25:20,042
‫- لدينا نزيف
‫- أعطني مشبكاً

362
00:25:22,834 --> 00:25:25,834
‫مزق الجهاز فرعاً عضلياً
‫من شريانها الفقري الأيمن

363
00:25:26,999 --> 00:25:28,375
‫لا أستطيع العثور على مصدر النزيف
‫من دون أداة شفط

364
00:25:30,042 --> 00:25:31,209
‫لقد عثرت عليه

365
00:25:34,292 --> 00:25:36,417
‫مؤشراتها الحيوية مستقرة
‫لكنها فقدت الكثير من الدماء

366
00:25:37,334 --> 00:25:39,501
‫لا يمكننا مواصلة الجراحة
‫ما لم ننقل الدم لها

367
00:25:39,959 --> 00:25:41,375
‫تفقدوا المشافي المحلية وبنوك الدم

368
00:25:41,501 --> 00:25:43,209
‫وانظروا من يمكنه توفير
‫دماء زمرة (أو) سلبي بسرعة

369
00:25:45,751 --> 00:25:48,125
‫ربما توجد طريقة أخرى لنقل الدماء إليها

370
00:25:56,709 --> 00:25:58,834
‫إذاً، أنا أقود سيارة والدي
‫في السادسة عشر من عمري

371
00:25:58,999 --> 00:26:02,125
‫وكنت أملك كيس مخدرات بحقيبتي
‫حينها تقدمت شرطية نحوي

372
00:26:02,250 --> 00:26:03,918
‫- هل ألقي القبض عليك؟
‫- على رسلك، دعني أكمل القصة

373
00:26:03,999 --> 00:26:06,417
‫- فهناك بداية وحبكة ونهاية
‫- أريد سماع النهاية

374
00:26:06,542 --> 00:26:08,042
‫القصة أفضل في الحبكة

375
00:26:09,167 --> 00:26:12,501
‫أنزلت النافذة، وشاهدت
‫الشرطية سحابة من الدخان

376
00:26:12,876 --> 00:26:15,918
‫وأجبرتنا على الترجل من السيارة
‫وفتشتنا، وبحثت بداخل السيارة

377
00:26:18,876 --> 00:26:20,709
‫- سأعود حالاً
‫- انتظر، بحقك

378
00:26:20,876 --> 00:26:23,167
‫بحقك، لا تدعني أتشوق للتالي

379
00:26:23,292 --> 00:26:25,501
‫- لم تعثر على شيء
‫- حسناً

380
00:26:25,626 --> 00:26:28,999
‫يمكن لأجسادنا القيام بعجائب
‫ومنها إخفاء كيس مخدرات

381
00:26:29,083 --> 00:26:31,459
‫رباه، لا محال
‫هل دخنت كل المخدرات؟

382
00:26:32,584 --> 00:26:34,999
‫- سأعود حالاً
‫- لقد فعلت هذا فعلاً يا رجل

383
00:26:36,751 --> 00:26:37,959
‫ما مدى سوء إصابته؟

384
00:26:39,459 --> 00:26:41,042
‫تأذى عاموده الفقري

385
00:26:44,250 --> 00:26:45,751
‫فقد الكثير من الدماء

386
00:26:45,876 --> 00:26:48,334
‫لا نبضات في شريان الفخذ
‫وقدميه باردتين جداً

387
00:26:49,375 --> 00:26:51,999
‫بشكل أساسي، دخلت الدعامة
‫بثبات عبر شريانه الأبهر البطني

388
00:26:54,792 --> 00:26:56,751
‫سينزف حتى الموت
‫عندما نزيل الدعامة

389
00:27:06,876 --> 00:27:08,626
‫لا بد من أن هناك
‫شيء ما يمكننا فعله

390
00:27:09,042 --> 00:27:11,042
‫يمكننا جلب والده إلى هنا
‫قبل فوات الأوان

391
00:27:19,751 --> 00:27:21,250
‫احقنيه بخمس سنتيمترات مكعبة
‫من الـ(بوبيفا كائين)

392
00:27:21,375 --> 00:27:23,125
‫انتظري 20 دقيقة ثم اسحبيها

393
00:27:26,000 --> 00:27:27,626
‫هل أتيت لإخباري
‫بإخراجك لمريضة الربو؟

394
00:27:27,751 --> 00:27:31,000
‫كلا، لقد ازدادت حالتها سوءاً
‫وتشتكي من ألم في ظهرها

395
00:27:31,167 --> 00:27:33,959
‫قالت إنها سقطت أثناء الهزة الأرضية
‫مما يوضح أعراضها

396
00:27:34,042 --> 00:27:35,834
‫يجب أن تكون القطب أقرب من بعضها

397
00:27:36,167 --> 00:27:37,709
‫ضيفي (باديسونيد) إلى رذاذها

398
00:27:37,834 --> 00:27:39,959
‫- يفترض أن يساعدها على التنفس
‫- أظن أنها حامل

399
00:27:40,542 --> 00:27:41,876
‫ضيق في التنفس
‫بالإضافة إلى ألم في الظهر

400
00:27:41,999 --> 00:27:44,292
‫يمكن أن يكون التهاب المسالك البولية
‫أو حصوات الكلى أو الحمل

401
00:27:44,417 --> 00:27:46,167
‫استبعد اختبار البول التهاب
‫المسالك البولية وحصوات الكلى

402
00:27:46,292 --> 00:27:48,542
‫ما يعني أن أعراضها
‫لا يمت للهزة الأرضية بصلة

403
00:27:48,792 --> 00:27:49,999
‫هذا محتمل

404
00:27:51,918 --> 00:27:54,000
‫كيف لكم أن تكونوا
‫بهذا البطء والسوء معاً؟

405
00:27:54,292 --> 00:27:56,417
‫هذه أول مرة أقطب فيها جرحاً

406
00:27:56,709 --> 00:27:58,501
‫انتهي بسرعة
‫حتى أتمكن من إخراجه

407
00:27:58,999 --> 00:28:01,959
‫كفى بحثاً عن التشخيصات المستبعدة
‫ضيفي (باديسونيد) إلى رذاذها واخرجيها

408
00:28:02,125 --> 00:28:03,792
‫طلبت مساعدتك لإعانتي وليس التفكير عني

409
00:28:03,918 --> 00:28:06,209
‫أيتها الطبيبة (ريزنك)
‫مللت من تصرفك الوقح هذا

410
00:28:06,334 --> 00:28:08,209
‫- بعد المعاناة منه لثلاث سنوات
‫- نحن في خضم أزمة

411
00:28:08,334 --> 00:28:11,375
‫الذي تتبعينه لإعادة تأهيل
‫سمعتك مع (أندروز) ولا بأس بذلك

412
00:28:11,501 --> 00:28:14,792
‫لكن توقفي عن رفض مساعدة الآخرين

413
00:28:23,959 --> 00:28:26,834
‫- ماذا تفعل؟
‫- أعقم الأدوات

414
00:28:27,375 --> 00:28:29,167
‫هل لديك قريب مصاب بالسرطان؟

415
00:28:31,751 --> 00:28:36,334
‫أتساءل لم عساك تحضرين
‫حفلاً خيرياً لأبحاث السرطان؟

416
00:28:37,375 --> 00:28:39,417
‫أتيت لأجل رجل ما

417
00:28:40,918 --> 00:28:44,834
‫ليس مصاباً بالسرطان
‫وليس لديه اهتمام بمواعدتي

418
00:28:46,709 --> 00:28:49,125
‫خليلي السابق أحد
‫أعضاء هيئة الحفل الخيري

419
00:28:49,918 --> 00:28:52,417
‫لم أردت لقاء خليلك السابق؟

420
00:28:52,834 --> 00:28:54,792
‫أعتقد...

421
00:28:55,709 --> 00:28:59,459
‫كنت آمل أنه ما زال مغرماً بي
‫ويرغب بأن أعود إليه

422
00:29:01,459 --> 00:29:03,542
‫- ذكية، صحيح؟
‫- أنا أتفهم ذلك

423
00:29:09,250 --> 00:29:11,667
‫ما زلت أرغب بمواعدة (ليا)

424
00:29:14,083 --> 00:29:16,083
‫لكنها لا تبادلك الشعور ذاته؟

425
00:29:18,918 --> 00:29:20,584
‫لأنني مصاب بالتوحد

426
00:29:21,083 --> 00:29:22,751
‫(شون)، لا يفترض بهذا...

427
00:29:35,876 --> 00:29:37,042
‫لماذا لم تحذرني؟

428
00:29:37,167 --> 00:29:40,209
‫أظهرت الدراسات أن التوقع
‫يزيد من وطأة الألم فقط

429
00:29:42,542 --> 00:29:44,751
‫تعمدت الحديث عن أمور جانبية
‫لتشتيت انتباهك

430
00:29:56,334 --> 00:29:57,584
‫أين التقيتما؟

431
00:30:01,999 --> 00:30:03,167
‫الكنيسة

432
00:30:04,250 --> 00:30:05,709
‫لست عضوة فيها بعد الآن

433
00:30:08,918 --> 00:30:10,042
‫حسناً

434
00:30:13,999 --> 00:30:16,709
‫ضع هذا في التجويف الجراحي

435
00:30:18,125 --> 00:30:21,209
‫- صنعت حافظة خلايا من...
‫- من محرك جهاز ضخ الجعة

436
00:30:21,626 --> 00:30:23,751
‫صببت الكحول عبرها لتعقيمها

437
00:30:25,334 --> 00:30:27,542
‫صل هذا إلى أحد أوردتها

438
00:30:30,167 --> 00:30:32,334
‫سنعيد ضخ دمائها إليها

439
00:30:39,501 --> 00:30:41,167
‫أنتم! ثمة أحد ما في الأسفل

440
00:30:42,751 --> 00:30:44,083
‫هل يمكنك سماعنا
‫نحن قادمون!

441
00:30:49,417 --> 00:30:52,501
‫- (ليا)، هل أنت بخير؟
‫- أظن ذلك

442
00:31:02,626 --> 00:31:04,250
‫كم من الوقت حتى تزيلوا الدعامة عني؟

443
00:31:07,751 --> 00:31:09,042
‫نحن نعمل على ذلك

444
00:31:25,709 --> 00:31:27,709
‫ذكرت أن والدك يراك فاشلاً

445
00:31:29,083 --> 00:31:30,417
‫هل قال ذلك بحق؟

446
00:31:32,542 --> 00:31:33,542
‫كلا

447
00:31:37,501 --> 00:31:39,542
‫السبب وراء إخباري لك بتلك القصة

448
00:31:40,083 --> 00:31:42,584
‫لأخبرك أن الجميع ارتكب
‫الحماقات في ريعان شبابهم

449
00:31:44,334 --> 00:31:47,250
‫أراهن أن والدك
‫لا يظنك فاشلاً كما تظنه

450
00:31:50,209 --> 00:31:51,584
‫لا يعرفني والدي

451
00:31:52,501 --> 00:31:53,584
‫وكذلك الأمر بالنسبة إليك

452
00:31:59,751 --> 00:32:00,999
‫هل يمكنك البقاء برفقته؟

453
00:32:13,751 --> 00:32:15,417
‫هذا مذهل

454
00:32:17,876 --> 00:32:18,959
‫شكراً لك

455
00:32:21,876 --> 00:32:24,999
‫إذا رافقت الطبيبة (بروان) لفترة
‫فستعتادين على هذه الأمور المذهلة

456
00:32:34,167 --> 00:32:35,501
‫حسناً، شكراً لك

457
00:32:38,334 --> 00:32:41,375
‫هناك طوافة بانتظار والد (كايسي)
‫حال هبوطه من طائرته بعد ثلاث ساعات

458
00:32:42,250 --> 00:32:44,209
‫ماذا لو ضغطنا شريان (كايسي) الأبهر
‫ناحية عاموده الفقري

459
00:32:44,334 --> 00:32:45,918
‫لتشكيل إطباق متصالب أعلى

460
00:32:46,334 --> 00:32:47,792
‫لم تخبره بعد، صحيح؟

461
00:32:49,167 --> 00:32:50,375
‫أجل

462
00:32:51,209 --> 00:32:54,792
‫يمكننا توفير الوقت لمعالجة
‫شريانه الأبهر بعد إزالة الدعامة

463
00:32:55,709 --> 00:32:58,542
‫- (كايسي) بعمر (كالن)
‫- لا علاقة لهذا بـ(كالن)

464
00:32:59,792 --> 00:33:02,792
‫أجل، فرصة إنقاذ حياته
‫إذا فعلنا هذا تعادل واحد بالمئة

465
00:33:02,918 --> 00:33:05,125
‫مقابل وفاته بشكل
‫حتمي إذا لم نفعل ذلك

466
00:33:11,042 --> 00:33:12,334
‫حسناً

467
00:33:12,459 --> 00:33:13,584
‫فلتحضره لذلك

468
00:33:19,667 --> 00:33:21,876
‫متى سنعلم أنها ستكون بخير؟

469
00:33:22,292 --> 00:33:23,626
‫عندما تستيقظ

470
00:33:24,751 --> 00:33:26,167
‫ما زال هنا خطر بإصابتها بعدوى

471
00:33:26,334 --> 00:33:28,042
‫لنجعل حالتها مستقرة
‫ودعينا نخرج من هنا

472
00:33:35,751 --> 00:33:38,834
‫أعطيتها دواء (باديسونيد)
‫وأتحقق بذات الوقت من احتمالية حملها

473
00:33:40,417 --> 00:33:43,542
‫- أخبرتها أنني آخذ حبوب منع حمل
‫- هل فوت أخذها يوماً ما؟

474
00:33:47,042 --> 00:33:49,125
‫انظري إلى هذا
‫إنه رحم فارغ

475
00:33:49,709 --> 00:33:50,959
‫حضري لإخراجها من المستشفى

476
00:33:51,042 --> 00:33:52,709
‫هل يمكنك وصف دواءً لي
‫من أجل ألم ظهري؟

477
00:33:53,751 --> 00:33:55,501
‫تأذى ظهرك عندما
‫سقطت أثناء الهزة الأرضية

478
00:33:55,667 --> 00:33:58,501
‫- تناولي بعضاً من (تايلينول)
‫- كان يؤلمني طوال الأسبوع

479
00:33:58,834 --> 00:34:00,334
‫تجدي المرخيات العضلية عادة نفعاً

480
00:34:03,459 --> 00:34:04,709
‫تفقدي قناة رحمها

481
00:34:13,999 --> 00:34:14,999
‫أنت حامل

482
00:34:15,626 --> 00:34:17,751
‫ينمو الجنين داخل قناة الرحم

483
00:34:17,999 --> 00:34:20,667
‫يطلق عليه حمل خارج الرحم
‫وهو غير قابل للحياة

484
00:34:21,792 --> 00:34:23,375
‫هذا يبعث على الراحة

485
00:34:23,918 --> 00:34:27,876
‫ولكن إذا تمزقت قناة الرحم
‫يمكن أن تتسبب بنزيف حاد وقاتل

486
00:34:27,999 --> 00:34:30,959
‫لذا سنخضعك لجراحة بأسرع وقت
‫حتى نحرص على عدم حدوث ذلك

487
00:34:37,626 --> 00:34:38,709
‫ستكون الأمور على ما يرام

488
00:34:46,250 --> 00:34:47,876
‫إذا نجونا من هذا

489
00:34:49,375 --> 00:34:51,167
‫فلنعاهد بعضنا أن نمضي قدماً

490
00:34:54,083 --> 00:34:55,751
‫يمكنك مواعدة امرأة أفضل من (ليا)

491
00:34:57,792 --> 00:34:59,626
‫وليس لي مصلحة باقتراح ذلك

492
00:35:00,334 --> 00:35:02,709
‫ربما ألقى حتفي، لأن
‫(بول) ما زال يشغل تفكيري

493
00:35:06,876 --> 00:35:10,667
‫كلا، لا أود المضي قدماً

494
00:35:11,209 --> 00:35:15,501
‫- لكنها لا تبادلك...
‫- لطالما علمت أنني سأصبح طبيباً جيداً

495
00:35:18,626 --> 00:35:20,375
‫لكن إلى أن قابلت (ليا)

496
00:35:20,834 --> 00:35:22,959
‫لم أدرك أنه بإمكاني قيادة سيارة

497
00:35:24,375 --> 00:35:30,667
‫أو الاستمتاع بالموسيقا أو غناء
‫الكاريوكي أو شرب جرعات من التكيلا

498
00:35:33,542 --> 00:35:35,000
‫أو الوقوع في الحب

499
00:35:41,167 --> 00:35:45,584
‫لا أرغب بالتوقف عن التصرف
‫كالشخص الذي أنا عليه برفقتها

500
00:35:47,667 --> 00:35:51,083
‫تحسن (ليا) من شخصيتي

501
00:36:00,250 --> 00:36:02,375
‫"لكنني لا أقوم بالمثل لها"

502
00:36:06,918 --> 00:36:08,125
‫"إذا فعلت ذلك"

503
00:36:09,125 --> 00:36:11,292
‫سترغب (ليا) حينها بأن تكون خليلتي

504
00:36:40,999 --> 00:36:42,792
‫نبضات قلبها تتسارع
‫وينخفض ضغط دمها

505
00:36:43,501 --> 00:36:44,501
‫ما حال تجويف بطنها؟

506
00:36:45,751 --> 00:36:47,834
‫- قاس
‫- تمزقت قناة رحمها

507
00:36:58,250 --> 00:36:59,959
‫هل ثمة فرصة أن تؤجل جراحته لساعة؟

508
00:37:00,042 --> 00:37:02,667
‫يعاني من تفشي سريع
‫لورم دموي تحت الجافية

509
00:37:29,584 --> 00:37:31,542
‫لا أشعر بالألم حتى الآن
‫ألا يمكن تأجيل هذا؟

510
00:37:32,167 --> 00:37:33,876
‫علينا معالجة أمر ما حالاً

511
00:37:34,459 --> 00:37:35,626
‫حسناً

512
00:37:37,542 --> 00:37:38,834
‫افعل ما تريد

513
00:37:40,209 --> 00:37:42,709
‫أنت! بشأن والدي...

514
00:37:42,834 --> 00:37:44,834
‫لحظة هبوطه من طائرته
‫سنجلبه إلى هنا

515
00:37:46,584 --> 00:37:47,626
‫شكراً لك

516
00:37:52,584 --> 00:37:53,709
‫حسناً

517
00:38:02,375 --> 00:38:04,042
‫تحتاج إلى جراح حالاً

518
00:38:07,709 --> 00:38:08,959
‫أنا جراحة

519
00:38:09,999 --> 00:38:13,792
‫مبضع متجانس وملقط (ديبيكى)
‫شفاط (يانكور) ودواء (فازوبريسين)

520
00:38:35,834 --> 00:38:36,834
‫(مارتا)؟

521
00:38:39,709 --> 00:38:41,417
‫هل يمكنك الضغط على يد (نورين)؟

522
00:38:45,626 --> 00:38:46,959
‫دعينا نأخذك إلى المستشفى

523
00:38:50,083 --> 00:38:52,834
‫أنت أيضاً، لك جعة مجانية طوال الحياة

524
00:38:55,542 --> 00:38:57,125
‫- احذروا!
‫- هزة ارتدادية

525
00:38:57,999 --> 00:38:59,250
‫علينا تثبيت ساقك

526
00:39:00,375 --> 00:39:01,501
‫غطي رأسك

527
00:39:20,459 --> 00:39:22,334
‫حسناً، اخرجوها من هنا
‫حاضر

528
00:39:26,250 --> 00:39:27,375
‫كانت هزة قوية

529
00:39:29,876 --> 00:39:30,959
‫هل أنت بخير؟

530
00:39:31,999 --> 00:39:33,042
‫أجل

531
00:39:33,167 --> 00:39:35,584
‫مجرد دوار طفيف...

532
00:39:41,542 --> 00:39:43,375
‫أحتاج أسطوانة أوكسجين حالاً

533
00:39:50,667 --> 00:39:51,959
‫هل أنت بخير؟

534
00:39:53,375 --> 00:39:55,792
‫- ماذا بشأن مريضنا؟
‫- مؤشراته الحيوية مستقرة

535
00:39:57,501 --> 00:39:59,125
‫(شون)، هل أنت بخير في الأسفل؟

536
00:40:00,834 --> 00:40:01,959
‫أنا بخير

537
00:40:03,999 --> 00:40:05,501
‫"عدا تدفق المياه"

538
00:40:18,375 --> 00:40:19,751
‫فلتسرعوا رجاءً

539
00:40:29,125 --> 00:40:30,209
‫"فلتسرعوا رجاءً!"

