[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: Yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,22,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0.1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:27.78,0:00:32.12,Default,,0,0,0,,‫"صوفي"، هل تعتقدين أنه\N‫يمكنك أن تقنعي أختك... Dialogue: 0,0:00:32.29,0:00:35.04,Default,,0,0,0,,‫...لخلق مظهر رمزي على الأقل؟ Dialogue: 0,0:00:35.21,0:00:36.59,Default,,0,0,0,,‫أشك في ذلك. Dialogue: 0,0:00:36.76,0:00:38.22,Default,,0,0,0,,‫أرجوك حاولي. Dialogue: 0,0:00:38.38,0:00:40.76,Default,,0,0,0,,‫- بالتأكيد يا أمي.\N‫- حسنًا. Dialogue: 0,0:00:46.98,0:00:48.28,Default,,0,0,0,,‫[طرق الباب] Dialogue: 0,0:00:52.25,0:00:54.17,Default,,0,0,0,,‫غائبون؟ Dialogue: 0,0:00:59.26,0:01:01.10,Default,,0,0,0,,‫غائبون؟ Dialogue: 0,0:01:02.39,0:01:04.60,Default,,0,0,0,,‫"آبي"، هل أنت مستيقظة؟ Dialogue: 0,0:01:06.94,0:01:08.82,Default,,0,0,0,,‫[شهقات] Dialogue: 0,0:01:09.45,0:01:11.03,Default,,0,0,0,,‫[بكاء] Dialogue: 0,0:01:19.38,0:01:23.72,Default,,0,0,0,,‫نعم. حسنًا. أنا مُتجه الآن من خلال\N‫المدخل الأمامي. ما هو الـ 20 الخاص بك؟ Dialogue: 0,0:01:28.32,0:01:29.74,Default,,0,0,0,,‫يا رئيس. Dialogue: 0,0:01:29.90,0:01:32.53,Default,,0,0,0,,‫اسم الضحية "أوستن مار"، 23 عامًا.\N‫طعنات متعددة. Dialogue: 0,0:01:32.70,0:01:35.08,Default,,0,0,0,,‫قُتل في بيت الضيافة\N‫الليلة الماضية حوالي الساعة 2 صباحًا Dialogue: 0,0:01:35.25,0:01:36.46,Default,,0,0,0,,‫ماذا عن الأمن؟ Dialogue: 0,0:01:36.63,0:01:40.05,Default,,0,0,0,,‫منزل ملك لقاضية فيدرالية إسمها\N‫"بولين فيتزويليام". ماتت والدتها. Dialogue: 0,0:01:40.22,0:01:43.35,Default,,0,0,0,,‫- الكثير من الشخصيات المهمة هنا لليقظة.\N‫- أمن صارم لليقظة. Dialogue: 0,0:01:43.51,0:01:44.98,Default,,0,0,0,,‫أين "جين"؟\N‫- من يعرف؟ Dialogue: 0,0:01:45.14,0:01:47.44,Default,,0,0,0,,‫يمكنه اللحاق بالركب عندما يصل إلى هنا. Dialogue: 0,0:01:53.74,0:01:57.21,Default,,0,0,0,,‫كنت أبحث عن" آبي". لم\N‫أعرف حتى أن "أوستن" كان في المنزل. Dialogue: 0,0:01:57.38,0:01:58.88,Default,,0,0,0,,‫[تشو] لا يعيش هنا؟\N‫[صوفي] لا. Dialogue: 0,0:01:59.71,0:02:01.55,Default,,0,0,0,,‫إنه حبيب "آبي". Dialogue: 0,0:02:01.72,0:02:04.14,Default,,0,0,0,,‫إنه لطيف وطيب. Dialogue: 0,0:02:04.31,0:02:06.69,Default,,0,0,0,,‫من سيفعل هذا به؟ Dialogue: 0,0:02:07.73,0:02:11.86,Default,,0,0,0,,‫- أريدك أن تبقى معي، "صوفي".\N‫- حسنًا. Dialogue: 0,0:02:12.03,0:02:14.28,Default,,0,0,0,,‫هل لدى "أوستن" عائلة في المنطقة؟ Dialogue: 0,0:02:14.49,0:02:16.04,Default,,0,0,0,,‫لا. Dialogue: 0,0:02:16.20,0:02:18.50,Default,,0,0,0,,‫"صوفي"، هل تعرفين\N‫أين يعمل "أوستن"؟ Dialogue: 0,0:02:18.67,0:02:24.26,Default,,0,0,0,,‫لست واثقة. هو--\N‫إنه رسام لكتب الأطفال. Dialogue: 0,0:02:24.43,0:02:26.93,Default,,0,0,0,,‫وكيف كانت علاقته\N‫مع "آبي"؟ Dialogue: 0,0:02:27.52,0:02:28.98,Default,,0,0,0,,‫كانوا فى حالة حب. Dialogue: 0,0:02:29.15,0:02:31.19,Default,,0,0,0,,‫عاملها "أوستن" مثل الذهب. Dialogue: 0,0:02:31.40,0:02:33.95,Default,,0,0,0,,‫متى كانت آخر مرة\N‫رأيتي فيها "أختك"؟ Dialogue: 0,0:02:34.16,0:02:36.45,Default,,0,0,0,,‫البارحة بعد الظهر. Dialogue: 0,0:02:36.62,0:02:38.42,Default,,0,0,0,,‫أين هي؟\N‫ماذا حدث لها؟ Dialogue: 0,0:02:38.58,0:02:40.67,Default,,0,0,0,,‫هذا ما نحاول إكتشافه. Dialogue: 0,0:02:40.84,0:02:43.51,Default,,0,0,0,,‫نحن سوف نعلمك\N‫حالما نجد أي شيء. Dialogue: 0,0:02:43.68,0:02:46.01,Default,,0,0,0,,‫- شكرا لوقتك.\N‫- لكنها بخير، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:02:46.18,0:02:48.23,Default,,0,0,0,,‫- هي أختي الصغرى.\N‫- نحن سوف نعلمك. Dialogue: 0,0:02:48.39,0:02:50.27,Default,,0,0,0,,‫حسنًا. Dialogue: 0,0:02:51.61,0:02:55.45,Default,,0,0,0,,‫لقد تحدثت إلى الأمن. يقولون لديهم\N‫محيط مغلق حول العقار. Dialogue: 0,0:02:55.62,0:02:58.04,Default,,0,0,0,,‫لا أحد يدخل أو يخرج\N‫ما لم يكن من خلالهم. Dialogue: 0,0:02:58.21,0:03:00.04,Default,,0,0,0,,‫جائت "آبي"\N‫صباح أمس على الساعة 8:40. Dialogue: 0,0:03:00.21,0:03:02.00,Default,,0,0,0,,‫لكن ليس هناك سجل أنها غادرت. Dialogue: 0,0:03:02.21,0:03:03.84,Default,,0,0,0,,‫إذن هي لا تزال في المنزل؟ Dialogue: 0,0:03:04.05,0:03:07.27,Default,,0,0,0,,‫هذا هو الأمر. قسم الشرطة المحلي والأمن\N‫قاموا بتفتيش الممتلكات. Dialogue: 0,0:03:07.43,0:03:10.19,Default,,0,0,0,,‫كل مبنى، كل غرفة.\N‫لا يمكنهم العثور عليها في أي مكان. Dialogue: 0,0:03:10.35,0:03:12.28,Default,,0,0,0,,‫- ربما غادرت مع شخص ما\N‫[فان بيلت] الأمن يقول لا. Dialogue: 0,0:03:12.44,0:03:15.20,Default,,0,0,0,,‫يفحصون كل شخص يغادر.\N‫حتى البحث في سياراتهم. Dialogue: 0,0:03:15.36,0:03:18.37,Default,,0,0,0,,‫إذن "آبي" مفقودة\N‫لكن الأمن يقول أنها لم تغادر؟ Dialogue: 0,0:03:18.54,0:03:22.38,Default,,0,0,0,,‫وكنت أحظى بيوم جيد.\N‫"تشو"، تحقق من "أوستن". Dialogue: 0,0:03:22.55,0:03:24.63,Default,,0,0,0,,‫المنزل والعمل والأصدقاء الآخرين. Dialogue: 0,0:03:24.80,0:03:26.30,Default,,0,0,0,,‫"فان بيلت"، تحلى بالأمن. Dialogue: 0,0:03:26.47,0:03:30.48,Default,,0,0,0,,‫أريد أسماء كل من كان\N‫في الممتلكات. أريد التحدث معهم Dialogue: 0,0:03:30.64,0:03:33.57,Default,,0,0,0,,‫- سأعمل على ذلك.\N‫- وإذا رأيتي "جين"، أخبريه أنه متأخر. Dialogue: 0,0:03:36.03,0:03:38.16,Default,,0,0,0,,‫[رجل] جميع العناصر المعدنية\N‫في الصناديق البلاستيكية. Dialogue: 0,0:03:38.33,0:03:39.41,Default,,0,0,0,,‫[أصوات تنبيه] Dialogue: 0,0:03:40.21,0:03:43.92,Default,,0,0,0,,‫أه، أنا من CBI. أنا مستعجل.\N‫أنا فقط سأذهب إلى الجوار. Dialogue: 0,0:03:44.09,0:03:46.26,Default,,0,0,0,,‫قف، قف، قف.\N‫أين شارتك؟ Dialogue: 0,0:03:46.43,0:03:48.68,Default,,0,0,0,,‫- أمسكت ذراعي.\N‫- ربما لم تسمعني. Dialogue: 0,0:03:48.85,0:03:52.06,Default,,0,0,0,,‫"ماركوس وايتسايد"، رئيس الأمن هنا.\N‫أين شارتك؟ Dialogue: 0,0:03:52.23,0:03:54.73,Default,,0,0,0,,‫- هذه هي شارتي. أين شارتك؟\N‫- حسنا إذا. Dialogue: 0,0:03:54.90,0:03:57.74,Default,,0,0,0,,‫- هل سنواجه مشكلة؟\N‫- لا على الاطلاق. انا أسالك فقط. Dialogue: 0,0:03:57.91,0:04:00.37,Default,,0,0,0,,‫- من خلال البوابة.\N‫- أنا من الأخيار يا رجل. Dialogue: 0,0:04:00.54,0:04:03.46,Default,,0,0,0,,‫العائلة والأصدقاء، CBI،\N‫كل شخص يمر عبر البوابة. Dialogue: 0,0:04:03.63,0:04:04.84,Default,,0,0,0,,‫- فهمت؟\N‫- لقد فهمت. Dialogue: 0,0:04:05.00,0:04:07.72,Default,,0,0,0,,‫- ما يعني أنك تمر عبر البوابة؟\N‫- إطلاقا. Dialogue: 0,0:04:08.26,0:04:12.27,Default,,0,0,0,,‫"ماركوس"، من فضلك، كن ضيفي.\N‫بعدك. أقل ما يمكن أن أفعله. Dialogue: 0,0:04:20.08,0:04:22.62,Default,,0,0,0,,‫[أصوات تنبيه] Dialogue: 0,0:04:25.34,0:04:26.38,Default,,0,0,0,,‫[جين]\N‫همم. Dialogue: 0,0:04:35.77,0:04:38.36,Default,,0,0,0,,‫[أصوات تنبيه] Dialogue: 0,0:04:41.04,0:04:45.42,Default,,0,0,0,,‫كما تعلم، سأذهب--\N‫هل يمكنني فقط--؟ لو سمحت؟ شكرا لك. Dialogue: 0,0:04:49.05,0:04:51.10,Default,,0,0,0,,‫يبدو أنه يعمل. Dialogue: 0,0:04:53.39,0:04:55.23,Default,,0,0,0,,‫[أصوات تنبيه] Dialogue: 0,0:05:04.23,0:05:06.35,Default,,0,0,0,,‫أوستن [على التلفزيون]\N‫ أريد لدغة. فقط أعطني لدغة. Dialogue: 0,0:05:06.52,0:05:09.28,Default,,0,0,0,,‫- أنت لا تستحقين ذلك.\N‫- أنا فقط يجب أن آخذه. Dialogue: 0,0:05:09.53,0:05:10.91,Default,,0,0,0,,‫آبي [على التلفزيون]\N‫ ثم خذها. Dialogue: 0,0:05:11.07,0:05:12.41,Default,,0,0,0,,‫لا؟ Dialogue: 0,0:05:15.41,0:05:16.75,Default,,0,0,0,,‫[أوستين]\N‫ أحبك جدا. Dialogue: 0,0:05:16.92,0:05:17.92,Default,,0,0,0,,‫[آبي]\N‫ أحبك أيضا. Dialogue: 0,0:05:18.09,0:05:20.59,Default,,0,0,0,,‫[أوستين] عذرًا. هل سمعتd ذلك؟ هي تحبني.\N‫[آبي] ها، ها. Dialogue: 0,0:05:23.10,0:05:25.27,Default,,0,0,0,,‫أعرف ما حدث هنا. Dialogue: 0,0:05:26.10,0:05:28.40,Default,,0,0,0,,‫ما هذا أيتها القاضية؟ Dialogue: 0,0:05:28.94,0:05:31.66,Default,,0,0,0,,‫منذ ثلاثة أشهر حكمت\N‫على رجل إسمه "ثريموند تابس"... Dialogue: 0,0:05:31.82,0:05:33.45,Default,,0,0,0,,‫...بـ 40 عامًا بدون الإفراج المشروط. Dialogue: 0,0:05:33.95,0:05:35.79,Default,,0,0,0,,‫إنه متعصب للبيض،\N‫يدير عصابة... Dialogue: 0,0:05:35.96,0:05:38.46,Default,,0,0,0,,‫...الذي كان يسرق البنوك\N‫صعودا وهبوطا على الساحل. Dialogue: 0,0:05:38.63,0:05:41.17,Default,,0,0,0,,‫أقسم السيد "تابس" أنه سيقتلني وعائلتي. Dialogue: 0,0:05:41.34,0:05:44.97,Default,,0,0,0,,‫من الواضح،\N‫شخص يعمل لديه... Dialogue: 0,0:05:45.14,0:05:48.31,Default,,0,0,0,,‫...قتل المسكين "أوستن" وأخذ "آبي". Dialogue: 0,0:05:48.48,0:05:51.53,Default,,0,0,0,,‫لكن فريق الأمن الخاص بك\N‫يقول لا أحد دخل المجمع. Dialogue: 0,0:05:51.70,0:05:54.70,Default,,0,0,0,,‫قالوا أيضًا أن "آبي" لا تزال موجودة هنا،\N‫وبحثوا... Dialogue: 0,0:05:54.87,0:05:59.50,Default,,0,0,0,,‫...ولم يجدوها، من الواضح\N‫إنهم مخطئون في بعض النواحي. Dialogue: 0,0:05:59.67,0:06:01.46,Default,,0,0,0,,‫أين يمضي "تابس" الفترة؟ Dialogue: 0,0:06:01.63,0:06:03.09,Default,,0,0,0,,‫"فولسوم". Dialogue: 0,0:06:03.26,0:06:04.97,Default,,0,0,0,,‫هذا لا يمنعه. Dialogue: 0,0:06:05.14,0:06:08.27,Default,,0,0,0,,‫في الشهر الماضي، أرسل عضوًا من\N‫عصابته لاقتحام منزلنا. Dialogue: 0,0:06:08.44,0:06:10.65,Default,,0,0,0,,‫هذا عندما عززنا الأمن. Dialogue: 0,0:06:10.82,0:06:14.66,Default,,0,0,0,,‫هل حصل الطب الشرعي الخاص بك على أي شيء\N‫من مسرح الجريمة؟ Dialogue: 0,0:06:14.83,0:06:18.00,Default,,0,0,0,,‫سيدتي، نفضل عدم الإدلاء بتفاصيل\N‫من التحقيق حتى-- Dialogue: 0,0:06:18.17,0:06:19.67,Default,,0,0,0,,‫أيتها العميلة، كنت DA لمدة 12 عامًا. Dialogue: 0,0:06:19.84,0:06:23.68,Default,,0,0,0,,‫يمكنني التقاط الهاتف ومعرفة ذلك\N‫ما لديك، أو يمكنك فقط إخباري. Dialogue: 0,0:06:24.72,0:06:27.35,Default,,0,0,0,,‫بصمات جزئية على سلاح القتل\N‫بدم "أوستن". Dialogue: 0,0:06:27.52,0:06:28.64,Default,,0,0,0,,‫نحن نقوم بتشغيله الآن. Dialogue: 0,0:06:28.81,0:06:32.40,Default,,0,0,0,,‫جيد. ستجد أنه ينتمي\N‫لشخص يعمل لدى "تابس". Dialogue: 0,0:06:32.61,0:06:35.70,Default,,0,0,0,,‫تتبعيه، ستجدي "آبي". Dialogue: 0,0:06:36.24,0:06:37.75,Default,,0,0,0,,‫سننظر في "تابس". Dialogue: 0,0:06:37.91,0:06:41.00,Default,,0,0,0,,‫ولكن هناك طرق أخرى للاستكشاف. Dialogue: 0,0:06:41.17,0:06:42.21,Default,,0,0,0,,‫مثل؟ Dialogue: 0,0:06:42.38,0:06:47.10,Default,,0,0,0,,‫سيدتي طبعا\N‫نظرنا إلى خلفية "آبي". Dialogue: 0,0:06:47.26,0:06:50.02,Default,,0,0,0,,‫لديها مشاكل\N‫مع تعاطي المخدرات والكحول. Dialogue: 0,0:06:50.23,0:06:51.77,Default,,0,0,0,,‫كان لديها مشاكل. Dialogue: 0,0:06:51.94,0:06:55.36,Default,,0,0,0,,‫لقد كانت نظيفة منذ شهور.\N‫ما علاقة ذلك بهذا الوضع؟ Dialogue: 0,0:06:55.53,0:06:58.20,Default,,0,0,0,,‫الآباء ليسوا دائمًا أول من يعرف\N‫عن الانتكاس. Dialogue: 0,0:06:58.37,0:07:00.25,Default,,0,0,0,,‫وتجار المخدرات\N‫هم شركة خطيرة. Dialogue: 0,0:07:00.42,0:07:02.04,Default,,0,0,0,,‫كانت "آبي" نظيفة ورصينة. Dialogue: 0,0:07:02.25,0:07:04.72,Default,,0,0,0,,‫- و "أوستن"؟\N‫- كان مثلها. Dialogue: 0,0:07:04.88,0:07:06.93,Default,,0,0,0,,‫وكيف كانت العلاقة في الآونة الأخيرة؟ Dialogue: 0,0:07:07.10,0:07:08.72,Default,,0,0,0,,‫كانت جيدة. Dialogue: 0,0:07:08.93,0:07:11.94,Default,,0,0,0,,‫كانت هناك جروح في وجهه. Dialogue: 0,0:07:12.11,0:07:15.61,Default,,0,0,0,,‫خدوش أظافر الأصابع. مما يوحي\N‫كان لديه قتال مع أنثى... Dialogue: 0,0:07:15.78,0:07:18.20,Default,,0,0,0,,‫...قبل وقت قصير من مقتله. Dialogue: 0,0:07:20.79,0:07:26.64,Default,,0,0,0,,‫هل تقترحي أن "آبي" قاتلت\N‫مع "أوستن" ثم قتلته؟ Dialogue: 0,0:07:26.80,0:07:30.48,Default,,0,0,0,,‫كما قلت، سيدتي،\N‫طرق أخرى للاستكشاف. Dialogue: 0,0:07:31.65,0:07:34.94,Default,,0,0,0,,‫إذا تعرضت "إبنتي" للأذى\N‫لأنك بددتي وقتك... Dialogue: 0,0:07:35.11,0:07:40.66,Default,,0,0,0,,‫...في النظر في حياتها الشخصية،\N‫انتهت حياتك المهنية. هل تفهمينى؟ Dialogue: 0,0:07:41.46,0:07:45.51,Default,,0,0,0,,‫سيدتي، أنا أتفهم محنتك\N‫خلال هذا الوقت الصعب... Dialogue: 0,0:07:45.67,0:07:49.39,Default,,0,0,0,,‫...لكننا سنذهب أينما كان\N‫سيأخذنا التحقيق. هذا واجبي. Dialogue: 0,0:07:51.77,0:07:52.94,Default,,0,0,0,,‫آه. Dialogue: 0,0:08:17.03,0:08:20.03,Default,,0,0,0,,‫- أيمكنني مساعدتك؟\N‫- حسنا، ذلك يعتمد. Dialogue: 0,0:08:20.95,0:08:22.41,Default,,0,0,0,,‫من أنت؟ Dialogue: 0,0:08:22.58,0:08:25.09,Default,,0,0,0,,‫- "إد سابان". أوه.\N‫- اه، فقط.... Dialogue: 0,0:08:25.25,0:08:26.59,Default,,0,0,0,,‫و أنت؟ Dialogue: 0,0:08:26.76,0:08:28.38,Default,,0,0,0,,‫"باتريك جين"، CBI. Dialogue: 0,0:08:28.59,0:08:31.60,Default,,0,0,0,,‫أوه، لقد تحدثت مع أحد زملائك.\N‫أوه.... Dialogue: 0,0:08:31.77,0:08:33.39,Default,,0,0,0,,‫أعتقد أنه "فان بيلت". Dialogue: 0,0:08:33.56,0:08:35.61,Default,,0,0,0,,‫هذا يعني أن لديك ما يكفي\N‫من الأسئلة؟ Dialogue: 0,0:08:35.77,0:08:38.78,Default,,0,0,0,,‫- أه، لا، هذا ليس--\N‫- جيد. أين كنت الليلة الماضية؟ Dialogue: 0,0:08:40.41,0:08:41.99,Default,,0,0,0,,‫اه، هنا. Dialogue: 0,0:08:42.16,0:08:44.46,Default,,0,0,0,,‫[بثثرات]\N‫في السرير. أنا-- Dialogue: 0,0:08:44.62,0:08:49.97,Default,,0,0,0,,‫لقد تعبت من العمل طوال اليوم\N‫وأخذت حبة نوم. Dialogue: 0,0:08:54.06,0:08:55.19,Default,,0,0,0,,‫[جين]\N‫همم. Dialogue: 0,0:08:56.40,0:08:58.53,Default,,0,0,0,,‫أنا لست شرطيًا في الواقع. Dialogue: 0,0:08:58.94,0:09:04.04,Default,,0,0,0,,‫أنا، اه، ما ستشير إليه\N‫كمستشار. Dialogue: 0,0:09:04.21,0:09:05.67,Default,,0,0,0,,‫أوه. Dialogue: 0,0:09:06.29,0:09:07.84,Default,,0,0,0,,‫- مضحك.\N‫- لا. Dialogue: 0,0:09:08.00,0:09:10.93,Default,,0,0,0,,‫لديك جو طبي مميز. Dialogue: 0,0:09:11.97,0:09:13.97,Default,,0,0,0,,‫هل أنت طبيب أسرة؟ Dialogue: 0,0:09:14.18,0:09:16.31,Default,,0,0,0,,‫اه، طبيب "إثيل". أنا-- Dialogue: 0,0:09:16.48,0:09:19.19,Default,,0,0,0,,‫- لقد إعتنيت بها العام الماضي أو نحو ذلك.\N‫- أووبس. Dialogue: 0,0:09:19.36,0:09:20.39,Default,,0,0,0,,‫كان عمر "إثيل" 93. Dialogue: 0,0:09:20.41,0:09:22.07,Default,,0,0,0,,‫أعتقد أن كل الأشياء\N‫تم أخذها في الاعتبار... Dialogue: 0,0:09:22.13,0:09:24.73,Default,,0,0,0,,‫...لقد قدمنا لها نهاية سلمية إلى حد معقول. Dialogue: 0,0:09:25.00,0:09:26.04,Default,,0,0,0,,‫[جين]\N‫همم. Dialogue: 0,0:09:27.21,0:09:29.26,Default,,0,0,0,,‫فما رأيك\N‫ما حدث لآبي؟ Dialogue: 0,0:09:29.46,0:09:30.72,Default,,0,0,0,,‫من؟ Dialogue: 0,0:09:31.26,0:09:32.93,Default,,0,0,0,,‫"أبيجيل فيتزويليام". Dialogue: 0,0:09:33.10,0:09:36.48,Default,,0,0,0,,‫حفيدة "إيثيل".\N‫أوه، "آبي". نعم. ماذا عنها؟ Dialogue: 0,0:09:37.23,0:09:39.19,Default,,0,0,0,,‫إنها مفقودة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:09:39.36,0:09:41.99,Default,,0,0,0,,‫هل هي؟ هل تعرف الشرطة؟ Dialogue: 0,0:09:42.91,0:09:44.74,Default,,0,0,0,,‫- تمزح مرة أخرى.\N‫- نعم. Dialogue: 0,0:09:44.91,0:09:47.92,Default,,0,0,0,,‫[كلاهما يضحك] Dialogue: 0,0:09:48.08,0:09:50.05,Default,,0,0,0,,‫كيف تصف "آبي"؟ Dialogue: 0,0:09:50.21,0:09:55.22,Default,,0,0,0,,‫أوه، آه.... شابة طيبة القلب. Dialogue: 0,0:09:55.39,0:09:56.60,Default,,0,0,0,,‫مفعمة بالحيوية. Dialogue: 0,0:09:56.77,0:09:58.02,Default,,0,0,0,,‫مرحة. Dialogue: 0,0:09:58.19,0:09:59.23,Default,,0,0,0,,‫[رنين الهاتف الخليوي] Dialogue: 0,0:09:59.40,0:10:01.61,Default,,0,0,0,,‫أوه. عفوا. دعني.... Dialogue: 0,0:10:01.78,0:10:04.28,Default,,0,0,0,,‫- أم.... لو سمحت.\N‫- أوه. Dialogue: 0,0:10:05.95,0:10:07.46,Default,,0,0,0,,‫[جين يزيل الحلق] Dialogue: 0,0:10:08.04,0:10:09.29,Default,,0,0,0,,‫"لشبونة". أهلا. Dialogue: 0,0:10:09.46,0:10:10.92,Default,,0,0,0,,‫"جين" أين أنت Dialogue: 0,0:10:11.09,0:10:13.51,Default,,0,0,0,,‫أنا أتحدث فقط\N‫مع طبيب الأسرة هنا. Dialogue: 0,0:10:13.68,0:10:16.68,Default,,0,0,0,,‫يقول أن فتاتنا المفقودة هي\N‫غير مستقرة، شبقة. Dialogue: 0,0:10:16.85,0:10:18.94,Default,,0,0,0,,‫- ممتع، أليس كذلك؟\N‫- لم أقل ذلك. Dialogue: 0,0:10:19.10,0:10:20.78,Default,,0,0,0,,‫نعم، عمليا صرخت به. Dialogue: 0,0:10:20.94,0:10:22.82,Default,,0,0,0,,‫أنا الآن عند الباب الأمامي. قابلني هنا. Dialogue: 0,0:10:22.99,0:10:24.32,Default,,0,0,0,,‫أجل، سأكون هناك. Dialogue: 0,0:10:24.49,0:10:25.66,Default,,0,0,0,,‫شكرا على وقتك. Dialogue: 0,0:10:28.87,0:10:30.54,Default,,0,0,0,,‫[جين] لا أثر للفتاة؟\N‫[لشبونة] لا شيئ. Dialogue: 0,0:10:30.71,0:10:34.22,Default,,0,0,0,,‫يقول رجال الأمن إنها لم تستطيع فعل ذلك\N‫ربما غادرت دون علمهم. Dialogue: 0,0:10:34.39,0:10:37.22,Default,,0,0,0,,‫يجب أن نرى ما إذا كانت نائمة\N‫مع أي من أفراد الأمن. Dialogue: 0,0:10:37.39,0:10:40.15,Default,,0,0,0,,‫إنها فكرة.\N‫تقول الأم إن النازيين الجدد شنوا غارة. Dialogue: 0,0:10:40.31,0:10:43.70,Default,,0,0,0,,‫لكن الأمن قال إن أحدا لم يأتي\N‫للممتلكات. لذلك ذلك لغز. Dialogue: 0,0:10:43.86,0:10:45.20,Default,,0,0,0,,‫أمهليني دقيقة. Dialogue: 0,0:10:45.37,0:10:47.87,Default,,0,0,0,,‫"تشو". أجل، أحتاجك\N‫للتحقق من "ريموند تابس". Dialogue: 0,0:10:48.04,0:10:50.00,Default,,0,0,0,,‫إنه في سجن فيدرالي في "فولسوم". Dialogue: 0,0:10:50.17,0:10:52.88,Default,,0,0,0,,‫تحدث معه، أنظر ماذا يعرف\N‫عن عائلة "فيتزويليامز". Dialogue: 0,0:10:53.05,0:10:55.72,Default,,0,0,0,,‫هل حصلت على أي شيء\N‫على تلك البصمات؟ اسمحوا لي أن أعرف. Dialogue: 0,0:10:55.89,0:10:58.56,Default,,0,0,0,,‫- دقيقة تصل. ماهي الاجابة؟\N‫- لم تكن تلك دقيقة. Dialogue: 0,0:10:58.73,0:11:01.06,Default,,0,0,0,,‫- كان ذلك أقل من 30 ثانية.\N‫- لقد كانت دقيقة. Dialogue: 0,0:11:01.23,0:11:02.27,Default,,0,0,0,,‫العميلة "لشبونة". Dialogue: 0,0:11:02.44,0:11:05.41,Default,,0,0,0,,‫قلتي هذا إذا وجدتي أي شيء\N‫سوف تخبريني. Dialogue: 0,0:11:05.57,0:11:07.24,Default,,0,0,0,,‫- هل؟\N‫- لا "صوفي". أنا آسفة. Dialogue: 0,0:11:07.41,0:11:08.41,Default,,0,0,0,,‫لقد فهمت. Dialogue: 0,0:11:08.58,0:11:10.92,Default,,0,0,0,,‫لقد طلبتي مني حل اللغز.\N‫أنا في حيرة من ذلك. Dialogue: 0,0:11:11.08,0:11:12.63,Default,,0,0,0,,‫لما؟ ما هذا؟ Dialogue: 0,0:11:12.80,0:11:15.64,Default,,0,0,0,,‫لم يكن هناك طلب فدية،\N‫بحيث يستبعد الاختطاف. Dialogue: 0,0:11:15.80,0:11:18.18,Default,,0,0,0,,‫هذا يترك ثلاثة خيارات. Dialogue: 0,0:11:18.39,0:11:23.07,Default,,0,0,0,,‫الأول، قتلت وجسدها\N‫تمت إزالته من المجمع. Dialogue: 0,0:11:23.23,0:11:26.32,Default,,0,0,0,,‫اثنان، قتلت وجسدها\N‫كان مخبأ في المجمع. Dialogue: 0,0:11:26.49,0:11:29.91,Default,,0,0,0,,‫او ثلاثة\N‫قتلت "أوستن" وهربت من مكان الحادث. Dialogue: 0,0:11:30.12,0:11:32.29,Default,,0,0,0,,‫لا، لا يمكن أن يحدث. Dialogue: 0,0:11:32.46,0:11:34.13,Default,,0,0,0,,‫أنت تخفين شيئًا. Dialogue: 0,0:11:34.30,0:11:35.63,Default,,0,0,0,,‫لما؟ لا. Dialogue: 0,0:11:35.80,0:11:38.72,Default,,0,0,0,,‫من الواضح شيء عن أختك.\N‫ما هذا؟ Dialogue: 0,0:11:39.81,0:11:42.98,Default,,0,0,0,,‫- لا.\N‫- أووه تعالي. يمكنك أن تخبريني. Dialogue: 0,0:11:43.15,0:11:44.78,Default,,0,0,0,,‫أنت لا تعرف "آبي". Dialogue: 0,0:11:44.94,0:11:47.16,Default,,0,0,0,,‫لن تؤذي "أوستن" أبدًا. Dialogue: 0,0:11:47.32,0:11:50.33,Default,,0,0,0,,‫تريدين أن تصدقي ذلك،\N‫لكنك تعلمين أن هذا ليس صحيحًا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:11:50.50,0:11:53.67,Default,,0,0,0,,‫هل سبق لك أن لاحظتي هذا الشعور،\N‫هذا الشعور الجسدي بالتوعك... Dialogue: 0,0:11:53.84,0:11:57.30,Default,,0,0,0,,‫...تحصل عندما تعلمين أنه يجب عليك\N‫أن تقولي أو تفعلي شيئا وأنت لا تفعلين؟ Dialogue: 0,0:11:57.47,0:11:59.05,Default,,0,0,0,,‫ضربات القلب، والصداع، وآلام الظهر. Dialogue: 0,0:12:00.68,0:12:06.78,Default,,0,0,0,,‫يمكنك أن تشعري بتحسن على الفور\N‫إذا قلتي الحقيقة. Dialogue: 0,0:12:08.16,0:12:09.91,Default,,0,0,0,,‫الآن. Dialogue: 0,0:12:12.04,0:12:14.04,Default,,0,0,0,,‫بالأمس ذهبت إلى بيت الضيافة\N‫لرؤية "آبي". Dialogue: 0,0:12:14.21,0:12:15.71,Default,,0,0,0,,‫[جين]\N‫مم-هم. Dialogue: 0,0:12:15.88,0:12:18.43,Default,,0,0,0,,‫كان "أوستن" هناك،\N‫وكانا يتجادلان. Dialogue: 0,0:12:18.59,0:12:21.06,Default,,0,0,0,,‫أنا لم أرهم هكذا قط. Dialogue: 0,0:12:21.73,0:12:26.23,Default,,0,0,0,,‫حاولت "آبي" المغادرة،\N‫وبدأ "أوستن" يهزها... Dialogue: 0,0:12:26.40,0:12:28.91,Default,,0,0,0,,‫...وكان يصرخ عليها.\N‫ويهزها. Dialogue: 0,0:12:29.07,0:12:30.74,Default,,0,0,0,,‫ماذا فعلت "آبي"؟ Dialogue: 0,0:12:30.91,0:12:33.21,Default,,0,0,0,,‫ضربته على وجهه. Dialogue: 0,0:12:33.75,0:12:35.75,Default,,0,0,0,,‫كان ينزف. Dialogue: 0,0:12:36.21,0:12:37.38,Default,,0,0,0,,‫ثم ماذا حدث؟ Dialogue: 0,0:12:38.05,0:12:39.38,Default,,0,0,0,,‫لا أدري، لا أعرف. غادرت. Dialogue: 0,0:12:39.55,0:12:40.60,Default,,0,0,0,,‫[رنين الهاتف الخليوي] Dialogue: 0,0:12:40.76,0:12:42.60,Default,,0,0,0,,‫عفوا. Dialogue: 0,0:12:42.77,0:12:45.40,Default,,0,0,0,,‫بالطبع بكل تأكيد. حسنًا، شكرًا لك "صوفي". Dialogue: 0,0:12:45.56,0:12:47.11,Default,,0,0,0,,‫كان ذلك ذا قيمة كبيرة. Dialogue: 0,0:12:47.28,0:12:50.62,Default,,0,0,0,,‫الآن يجب أن تأخذي القليل من الاستلقاء،\N‫ربما يليه بعض النوم. Dialogue: 0,0:12:50.78,0:12:52.75,Default,,0,0,0,,‫حسنًا. Dialogue: 0,0:12:53.29,0:12:56.29,Default,,0,0,0,,‫عندما تستيقظين،\N‫ستشعرين بتحسن كبير. Dialogue: 0,0:12:57.50,0:12:59.01,Default,,0,0,0,,‫شكرا لك. Dialogue: 0,0:12:59.17,0:13:02.68,Default,,0,0,0,,‫حصل الطب الشرعي على تطابق من\N‫بصمات سلاح القتل. Dialogue: 0,0:13:02.89,0:13:03.93,Default,,0,0,0,,‫إنها "آبي". Dialogue: 0,0:13:08.99,0:13:11.41,Default,,0,0,0,,‫[الجانب الأبيض] أنا أخبرك،\N‫"آبي" لم تترك هذا المجمع. Dialogue: 0,0:13:11.57,0:13:15.16,Default,,0,0,0,,‫فتشت أنت ورجالك المنزل\N‫والأرضيات. لم تكن هناك. Dialogue: 0,0:13:15.33,0:13:17.38,Default,,0,0,0,,‫هل ممكن أن تكون\N‫هناك ثغرة في النظام؟ Dialogue: 0,0:13:17.54,0:13:21.14,Default,,0,0,0,,‫هناك كاميرات ودوريات منتظمة\N‫وأجهزة استشعار الحركة. إنه غير ممكن. Dialogue: 0,0:13:21.30,0:13:24.02,Default,,0,0,0,,‫سنبحث في المكان مرة أخرى.\N‫لا بد أننا افتقدناها. Dialogue: 0,0:13:24.18,0:13:27.36,Default,,0,0,0,,‫هل يمكن لشخص ما في العائلة\N‫أن ساعد "آبي" على الهروب؟ Dialogue: 0,0:13:27.52,0:13:30.86,Default,,0,0,0,,‫لا أحد منهم لديه حق الوصول إلى\N‫نظام الأمن. ولا حتى "بولين". Dialogue: 0,0:13:31.03,0:13:34.08,Default,,0,0,0,,‫ماذا عن رجالك؟\N‫هل أي منهم نقاط ضعف؟ Dialogue: 0,0:13:34.24,0:13:36.88,Default,,0,0,0,,‫إنهم عسكريون سابقون\N‫ورجال إنفاذ القانون. Dialogue: 0,0:13:37.04,0:13:38.75,Default,,0,0,0,,‫أنا أختارهم بنفسي. Dialogue: 0,0:13:39.00,0:13:41.93,Default,,0,0,0,,‫- سنحتاج أسمائهم.\N‫- أنت تضيعين وقتك. Dialogue: 0,0:13:42.09,0:13:45.73,Default,,0,0,0,,‫يجب أن تتحدث إلى الناس على\N‫المجمع عندما قُتل "أوستن". Dialogue: 0,0:13:45.89,0:13:49.11,Default,,0,0,0,,‫لقد تحدثنا معهم.\N‫ستة في المجموع، لا تشمل "آبي". Dialogue: 0,0:13:49.27,0:13:54.08,Default,,0,0,0,,‫"بولين"، "صوفي"، "إد سابان"، خادمتان،\N‫إبنة عم "إثيل" "روث". Dialogue: 0,0:13:54.24,0:13:58.59,Default,,0,0,0,,‫نحن نبحث في كل منهم. لكن الآن،\N‫ما أنا مهتمة به هو العثور على "آبي". Dialogue: 0,0:14:01.05,0:14:03.60,Default,,0,0,0,,‫إذن تتشاجر "آبي" و "أوستن"،\N‫ثم قتلته؟ Dialogue: 0,0:14:03.76,0:14:05.10,Default,,0,0,0,,‫[لشبونة]\N‫هذا ما يبدو عليه الأمر. Dialogue: 0,0:14:05.26,0:14:07.60,Default,,0,0,0,,‫ما زال لا يفسر\N‫كيف خرجت من المنزل. Dialogue: 0,0:14:07.77,0:14:09.82,Default,,0,0,0,,‫عندما نجد "آبي"،\N‫سيكون لدينا جوابنا. Dialogue: 0,0:14:10.02,0:14:12.32,Default,,0,0,0,,‫أرسل لي "وايتسايد" الأسماء\N‫من فريقه الأمني. Dialogue: 0,0:14:12.53,0:14:15.16,Default,,0,0,0,,‫قم بإجراء فحوصات الخلفية عليها.\N‫أنظر إذا حدث أي شيء. Dialogue: 0,0:14:15.33,0:14:18.33,Default,,0,0,0,,‫يا رئيس، "آبي فيتزويليام" استخدمت\N‫بطاقتها الائتمانية قبل ثلاث ساعات... Dialogue: 0,0:14:18.54,0:14:21.67,Default,,0,0,0,,‫...في متجر في سان فرانسيسكو.\N‫المتجر أرسل بالفاكس إيصال. Dialogue: 0,0:14:21.84,0:14:22.93,Default,,0,0,0,,‫دعنا نذهب للتحقق من ذلك. Dialogue: 0,0:14:24.68,0:14:26.43,Default,,0,0,0,,‫مجلة "مارين لايف"؟ Dialogue: 0,0:14:26.60,0:14:28.98,Default,,0,0,0,,‫مم. إنها قراءة جيدة. Dialogue: 0,0:14:29.15,0:14:31.78,Default,,0,0,0,,‫أحبت "آبي" الاحتفال،\N‫تمامًا كما قال الطبيب. Dialogue: 0,0:14:31.94,0:14:34.82,Default,,0,0,0,,‫هي وصاحبها كل هذا من خلال هذا. Dialogue: 0,0:14:35.37,0:14:38.71,Default,,0,0,0,,‫- الموضوع هو؟\N‫- أنا أستكشف عالم المشتبه به. Dialogue: 0,0:14:38.87,0:14:43.55,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، أنت تستمتع بالاستكشاف.\N‫سوف نذهب ونذهب في أثرها ونعتقلها. Dialogue: 0,0:14:43.72,0:14:45.51,Default,,0,0,0,,‫ماذا إشترت "آبي" من المتجر؟ Dialogue: 0,0:14:45.68,0:14:46.93,Default,,0,0,0,,‫أوه. Dialogue: 0,0:14:47.10,0:14:49.52,Default,,0,0,0,,‫بدلة تنورة وسترة وحقيبة تومي.\N‫لماذا ا؟ Dialogue: 0,0:14:50.19,0:14:51.73,Default,,0,0,0,,‫بدون سبب. Dialogue: 0,0:14:55.24,0:14:58.83,Default,,0,0,0,,‫- كانت في غضون ساعات قليلة.\N‫- حسنًا. Dialogue: 0,0:14:59.00,0:15:02.67,Default,,0,0,0,,‫أنفقت 800 دولار على بدلة تنورة،\N‫سترة وحقيبة يد. Dialogue: 0,0:15:03.26,0:15:04.68,Default,,0,0,0,,‫حسنًا. Dialogue: 0,0:15:04.88,0:15:06.05,Default,,0,0,0,,‫ها هي صورتها. Dialogue: 0,0:15:06.22,0:15:09.06,Default,,0,0,0,,‫أوه، أجل، أتذكر.\N‫على الرغم من أنها شقراء أكثر. Dialogue: 0,0:15:09.23,0:15:10.90,Default,,0,0,0,,‫هل كانت مع أحد؟\N‫[مندوبة المبيعات] لا. Dialogue: 0,0:15:11.06,0:15:13.19,Default,,0,0,0,,‫هل تذكرين\N‫أي شيء آخر عنها؟ Dialogue: 0,0:15:13.36,0:15:15.20,Default,,0,0,0,,‫أحذية شرسة. Dialogue: 0,0:15:15.36,0:15:19.25,Default,,0,0,0,,‫أوه. تركت عنوانا.\N‫سترة بحاجة إلى تغيير. Dialogue: 0,0:15:19.41,0:15:20.58,Default,,0,0,0,,‫هل تريدينه؟ Dialogue: 0,0:15:21.25,0:15:22.54,Default,,0,0,0,,‫نعم. Dialogue: 0,0:15:27.26,0:15:30.23,Default,,0,0,0,,‫ضع شارتك بعيدًا.\N‫إذا اعتقدت أننا رجال شرطة، فقد تهرب. Dialogue: 0,0:15:30.39,0:15:32.48,Default,,0,0,0,,‫لا أشعر بالرغبة في الجري. Dialogue: 0,0:15:35.28,0:15:37.83,Default,,0,0,0,,‫مرحبًا، لدينا توصيل من L Couturier. Dialogue: 0,0:15:37.99,0:15:41.08,Default,,0,0,0,,‫- أتريدين أن تفتحي الباب؟\N‫[رجل] إنها تكذب. Dialogue: 0,0:15:41.62,0:15:45.01,Default,,0,0,0,,‫- "أبي فيتزويليام"، أنت رهن الاعتقال.\N‫- أنا لست "آبي". Dialogue: 0,0:15:45.30,0:15:47.14,Default,,0,0,0,,‫[لشبونة]\N‫ضع يديك في الهواء الآن. Dialogue: 0,0:15:47.30,0:15:51.98,Default,,0,0,0,,‫"لشبونة"، "جريس"، أين أخلاقكم؟\N‫هذه "دانييلا". أفضل صديقة لآبي. Dialogue: 0,0:15:52.15,0:15:55.23,Default,,0,0,0,,‫تعالوا. أجلسوا. Dialogue: 0,0:16:04.98,0:16:07.24,Default,,0,0,0,,‫حسنًا. لقد فزت. كيف وجدت "دانييلا"؟ Dialogue: 0,0:16:07.40,0:16:08.74,Default,,0,0,0,,‫ما هي جائزتي؟ Dialogue: 0,0:16:08.91,0:16:11.91,Default,,0,0,0,,‫"آبي فيتزويليام" هي فتاة حفلة\N‫بخط متمرد. Dialogue: 0,0:16:12.08,0:16:14.38,Default,,0,0,0,,‫وهي تلبس مثل.\N‫الكثير من مطبوعات الحيوانات. Dialogue: 0,0:16:14.54,0:16:17.72,Default,,0,0,0,,‫- الإيصال.\N‫- بدلة تنورة، بليزر، حقيبة تومي. Dialogue: 0,0:16:18.38,0:16:19.47,Default,,0,0,0,,‫إعدادية الساحل الشرقي جدا. Dialogue: 0,0:16:19.64,0:16:21.72,Default,,0,0,0,,‫على كل حال كان من الممكن\N‫أن تشتري "آبي" أي من ذلك. Dialogue: 0,0:16:21.89,0:16:25.27,Default,,0,0,0,,‫"دانييلا" هي الوحيدة من أصدقاء\N‫"آبي" بذلك، آه، حس الأناقة. Dialogue: 0,0:16:25.44,0:16:27.11,Default,,0,0,0,,‫- كيف وجدتها؟\N‫- ESP. Dialogue: 0,0:16:28.45,0:16:31.49,Default,,0,0,0,,‫- لا، لقد جعلت "تشو" يبحث عن عنوانها.\N‫- همم. Dialogue: 0,0:16:32.29,0:16:34.33,Default,,0,0,0,,‫لماذا سرقتي بطاقة "آبي" الائتمانية؟ Dialogue: 0,0:16:34.50,0:16:37.63,Default,,0,0,0,,‫أنا لم أفعل. لقد أقرضتها لي. Dialogue: 0,0:16:37.80,0:16:39.97,Default,,0,0,0,,‫كانت صديقة جيدة. Dialogue: 0,0:16:40.35,0:16:43.64,Default,,0,0,0,,‫لدي أصدقاء، "دانييلا".\N‫أنا لا أقرضهم بطاقتي الائتمانية. Dialogue: 0,0:16:44.19,0:16:47.11,Default,,0,0,0,,‫حسنا ماذا يمكن أن أقول؟ "آبي" كريمة. Dialogue: 0,0:16:47.28,0:16:49.95,Default,,0,0,0,,‫لدي مقابلة عمل في غضون أيام قليلة. Dialogue: 0,0:16:50.12,0:16:52.45,Default,,0,0,0,,‫قالت إنني بحاجة إلى\N‫أن أبدو في أفضل حالاتي. Dialogue: 0,0:16:53.50,0:16:56.00,Default,,0,0,0,,‫لقد ساعدتني دائمًا\N‫عندما كنت في حاجة إليها. Dialogue: 0,0:16:56.38,0:16:58.63,Default,,0,0,0,,‫حتى لو قلت لا، فلن تستمع. Dialogue: 0,0:16:59.63,0:17:02.72,Default,,0,0,0,,‫انها الحقيقة. إسأل من حولك.\N‫فعلت ذلك مع الكثير من الناس. Dialogue: 0,0:17:02.89,0:17:04.60,Default,,0,0,0,,‫متى أعطتك البطاقة؟ Dialogue: 0,0:17:05.06,0:17:06.06,Default,,0,0,0,,‫أم.... Dialogue: 0,0:17:06.81,0:17:08.23,Default,,0,0,0,,‫قبل ثلاثة أيام. Dialogue: 0,0:17:08.40,0:17:10.20,Default,,0,0,0,,‫قبل يوم من اختفائها. Dialogue: 0,0:17:11.49,0:17:13.75,Default,,0,0,0,,‫اتصلت بي "آبي" وأخبرتني\N‫أن جدتها كانت مريضة... Dialogue: 0,0:17:13.91,0:17:16.75,Default,,0,0,0,,‫...ولن تدوم\N‫أطول بكثير. Dialogue: 0,0:17:17.09,0:17:18.76,Default,,0,0,0,,‫ذهبت لأكون معها. Dialogue: 0,0:17:18.92,0:17:22.18,Default,,0,0,0,,‫- كيف كانت تبدو؟\N‫- كانت حزينة. Dialogue: 0,0:17:22.89,0:17:24.89,Default,,0,0,0,,‫تبكي كثيرا. Dialogue: 0,0:17:25.52,0:17:28.27,Default,,0,0,0,,‫كانت هي وجدتها قريبتين جدًا. Dialogue: 0,0:17:31.53,0:17:33.08,Default,,0,0,0,,‫وكانت تشرب. Dialogue: 0,0:17:34.12,0:17:35.79,Default,,0,0,0,,‫كان مجرد نبيذ، لكنها لا تزال. Dialogue: 0,0:17:35.96,0:17:39.13,Default,,0,0,0,,‫أخبرتها\N‫لم أعتقد أنها كانت فكرة جيدة. Dialogue: 0,0:17:39.30,0:17:41.80,Default,,0,0,0,,‫كما تعلم، كانت لديها مشاكل\N‫مع هذا النوع من الأشياء. Dialogue: 0,0:17:41.97,0:17:43.10,Default,,0,0,0,,‫هل كان "أوستن" هناك؟ Dialogue: 0,0:17:43.26,0:17:45.89,Default,,0,0,0,,‫لا، لم تكن "آبي" تشرب\N‫إذا كان موجود. Dialogue: 0,0:17:46.06,0:17:49.32,Default,,0,0,0,,‫"أوستن" كان مستقيم تمامًا.\N‫لقد جعلها رصينة. Dialogue: 0,0:17:49.82,0:17:52.49,Default,,0,0,0,,‫الليلة التي إختفت فيها "آبي"،\N‫أين كنتي؟ Dialogue: 0,0:17:52.66,0:17:54.20,Default,,0,0,0,,‫في "لوس انجلوس" للعمل. Dialogue: 0,0:17:55.50,0:17:57.75,Default,,0,0,0,,‫رئيس، أحتاجك هنا. Dialogue: 0,0:18:04.14,0:18:05.18,Default,,0,0,0,,‫قلت السيد "جين". Dialogue: 0,0:18:05.35,0:18:07.27,Default,,0,0,0,,‫- أريد التحدث إلى السيد "جين".\N‫- أين هو؟ Dialogue: 0,0:18:07.44,0:18:09.82,Default,,0,0,0,,‫أدرت ظهري للحظة.\N‫أنت تعرف كيف هو. Dialogue: 0,0:18:09.98,0:18:12.24,Default,,0,0,0,,‫إنه ليس هنا الآن، "صوفي".\N‫ما هي المشكلة؟ Dialogue: 0,0:18:12.40,0:18:15.70,Default,,0,0,0,,‫أنا، أم... وصلتني هذه الرسالة.\N‫لا أعرف ماذا يعني ذلك. Dialogue: 0,0:18:16.04,0:18:17.62,Default,,0,0,0,,‫ما الرسالة؟\N‫عن ماذا تتحدثين؟ Dialogue: 0,0:18:17.79,0:18:20.50,Default,,0,0,0,,‫رجل [قيد التسجيل]\N‫ أخبر والدتك العاهرة هذا ما تحصل عليه... Dialogue: 0,0:18:20.67,0:18:22.01,Default,,0,0,0,,‫...للعبث مع "ريموند تابس". Dialogue: 0,0:18:22.17,0:18:24.18,Default,,0,0,0,,‫أختك وصديقها\N‫ كانت مجرد البداية. Dialogue: 0,0:18:24.34,0:18:26.85,Default,,0,0,0,,‫سوف تحصد الزوبعة. ثمانية ثمانية. Dialogue: 0,0:18:27.02,0:18:30.65,Default,,0,0,0,,‫- لم أسمع هذا الصوت من قبل.\N‫- ثمانية ثمانية. ماذا يعني ذلك؟ Dialogue: 0,0:18:30.82,0:18:34.41,Default,,0,0,0,,‫إنه رمز يستخدمه أنصار تفوق البيض.\N‫الحرف الثامن من الأبجدية. ح ح. Dialogue: 0,0:18:34.57,0:18:35.91,Default,,0,0,0,,‫- حيل هتلر.\N‫- محظور. Dialogue: 0,0:18:36.08,0:18:38.58,Default,,0,0,0,,‫سنحتاج هاتفك.\N‫الحصول على أثر عليه. Dialogue: 0,0:18:38.75,0:18:40.21,Default,,0,0,0,,‫- نعم.\N‫[صوفي] قلتي أن "آبي" فعلت هذا. Dialogue: 0,0:18:40.38,0:18:42.84,Default,,0,0,0,,‫قلتي أن بصمة اصبعها كانت على السكين. Dialogue: 0,0:18:43.01,0:18:45.26,Default,,0,0,0,,‫لا نعرف ماذا يعني هذا.\N‫لا يجب أن تكون بمفردك. Dialogue: 0,0:18:45.43,0:18:47.10,Default,,0,0,0,,‫سأحصل على عميل يعيدك إلى المنزل. Dialogue: 0,0:18:47.27,0:18:50.19,Default,,0,0,0,,‫ماذا عن "آبي"؟\N‫هل فعل هؤلاء الناس شيئًا لها؟ Dialogue: 0,0:18:50.36,0:18:53.32,Default,,0,0,0,,‫- هذا ما سنكتشفه.\N‫[صوفي] حسنًا. Dialogue: 0,0:18:56.99,0:18:58.45,Default,,0,0,0,,‫[أزيز القفل] Dialogue: 0,0:19:00.21,0:19:02.92,Default,,0,0,0,,‫- "ريموند تابس"؟\N‫- نعم. من أنت؟ Dialogue: 0,0:19:03.09,0:19:05.55,Default,,0,0,0,,‫أنا العميل "تشو" من CBI. Dialogue: 0,0:19:05.72,0:19:08.14,Default,,0,0,0,,‫أود أن أطرح عليك بعض الأسئلة\N‫عن "بولين فيتزويليام". Dialogue: 0,0:19:08.31,0:19:09.60,Default,,0,0,0,,‫[صوت الأنبوب] Dialogue: 0,0:19:09.77,0:19:10.81,Default,,0,0,0,,‫ماذا عنها؟ Dialogue: 0,0:19:10.98,0:19:13.15,Default,,0,0,0,,‫[تشو] قتل رجل\N‫في مجمع "فيتزويليام". Dialogue: 0,0:19:13.32,0:19:14.95,Default,,0,0,0,,‫أحد أفراد الأسرة مفقود. Dialogue: 0,0:19:15.11,0:19:17.95,Default,,0,0,0,,‫فرد آخر من العائلة\N‫تلقى بريدًا صوتيًا. Dialogue: 0,0:19:18.12,0:19:21.46,Default,,0,0,0,,‫قال، "هذا ما تحصل عليه\N‫للعبث مع ريموند تابس." Dialogue: 0,0:19:22.88,0:19:24.59,Default,,0,0,0,,‫القيادة عاهرة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:19:24.76,0:19:29.31,Default,,0,0,0,,‫أنت تحاول إبقاء أهلك نقطة معينة\N‫ثم بعض الحمقى الرتق يفتح فمه. Dialogue: 0,0:19:29.47,0:19:31.31,Default,,0,0,0,,‫من أين أتيت أيها العميل "تشو"؟ Dialogue: 0,0:19:31.94,0:19:33.02,Default,,0,0,0,,‫"أوكلاند". Dialogue: 0,0:19:33.69,0:19:35.45,Default,,0,0,0,,‫آه. حسنًا. Dialogue: 0,0:19:35.61,0:19:37.53,Default,,0,0,0,,‫- من أين هم والديك؟\N‫- كوريا. Dialogue: 0,0:19:37.70,0:19:40.83,Default,,0,0,0,,‫الكوريين. أناس طيبين.\N‫اعرف من هم. Dialogue: 0,0:19:41.00,0:19:43.88,Default,,0,0,0,,‫الكثير من الناس اليوم\N‫لا أعرف من هم. Dialogue: 0,0:19:44.05,0:19:47.72,Default,,0,0,0,,‫رجل بدون معرفة أصوله\N‫يشبه الملفوف في هذا المجتمع. Dialogue: 0,0:19:47.89,0:19:49.01,Default,,0,0,0,,‫هذا صحيح. Dialogue: 0,0:19:49.18,0:19:52.06,Default,,0,0,0,,‫لذلك أنت تنكر أي صلة لك\N‫بالحوادث التي وقعت في المجمع. Dialogue: 0,0:19:52.23,0:19:53.23,Default,,0,0,0,,‫[أنابيب]\N‫هيك، لا. Dialogue: 0,0:19:53.44,0:19:56.40,Default,,0,0,0,,‫هناك جندي آري يشرفني\N‫داخل المجمع. Dialogue: 0,0:19:56.57,0:19:58.37,Default,,0,0,0,,‫نفذ المهمة من أجلي. Dialogue: 0,0:19:58.53,0:20:00.91,Default,,0,0,0,,‫أنا فقط أقول\N‫لن أتصل بأي شخص بخصوص ذلك. Dialogue: 0,0:20:01.08,0:20:02.42,Default,,0,0,0,,‫هذا مجرد غباء. Dialogue: 0,0:20:02.58,0:20:07.22,Default,,0,0,0,,‫لكن أعتقد أن هناك دمية\N‫في أي مجموعة. صح، العميل "تشو"؟ Dialogue: 0,0:20:18.87,0:20:20.20,Default,,0,0,0,,‫السيد "جين". هل يمكنني أن أسأل--؟ Dialogue: 0,0:20:20.37,0:20:22.96,Default,,0,0,0,,‫"ماركوس"، إذا أردت\N‫إقتحام هذا المُركب... Dialogue: 0,0:20:23.12,0:20:25.13,Default,,0,0,0,,‫...ما هو أفضل مكان للقيام بذلك؟ Dialogue: 0,0:20:25.29,0:20:26.63,Default,,0,0,0,,‫عفوا؟ Dialogue: 0,0:20:26.80,0:20:28.30,Default,,0,0,0,,‫أين الحلقة الضعيفة؟ Dialogue: 0,0:20:28.47,0:20:31.14,Default,,0,0,0,,‫هذه الملكية آمنة بنسبة 100 بالمائة. Dialogue: 0,0:20:31.81,0:20:34.10,Default,,0,0,0,,‫عندما علمت أن شخص ما\N‫قُتل... Dialogue: 0,0:20:34.27,0:20:37.57,Default,,0,0,0,,‫..برز شيء في ذهنك.\N‫موقع كنت قلقًا بشأنه. Dialogue: 0,0:20:37.74,0:20:39.53,Default,,0,0,0,,‫ضعف. ماذا كان؟ Dialogue: 0,0:20:40.32,0:20:42.33,Default,,0,0,0,,‫- لا.\N‫- نعم. Dialogue: 0,0:20:44.54,0:20:46.34,Default,,0,0,0,,‫- لا شيء، لكن، آه--\N‫- تابع. Dialogue: 0,0:20:47.34,0:20:48.93,Default,,0,0,0,,‫الجدار الشمالي. Dialogue: 0,0:20:49.09,0:20:50.64,Default,,0,0,0,,‫ينحني العقار حول الأخدود. Dialogue: 0,0:20:50.80,0:20:54.31,Default,,0,0,0,,‫الانحناء في الحائط يجعل الأمر صعبًا\N‫لأجهزة الاستشعار لالتقاط الحركة. Dialogue: 0,0:20:55.27,0:20:56.94,Default,,0,0,0,,‫حسنًا. Dialogue: 0,0:20:58.65,0:21:01.45,Default,,0,0,0,,‫- سوف تحتاج إلى المرور عبر البوابة.\N‫- حسنًا. بالطبع بكل تأكيد. Dialogue: 0,0:21:05.08,0:21:06.79,Default,,0,0,0,,‫هذا الجندي الآري، أعطني إسما. Dialogue: 0,0:21:06.96,0:21:08.84,Default,,0,0,0,,‫نعم، لا. Dialogue: 0,0:21:09.01,0:21:11.68,Default,,0,0,0,,‫- لماذا قد أقعل ذالك؟\N‫- لقد حصلت بالفعل على الانتقام. Dialogue: 0,0:21:11.85,0:21:13.35,Default,,0,0,0,,‫لماذا لا تتخلى عن رجلك؟ Dialogue: 0,0:21:13.52,0:21:14.60,Default,,0,0,0,,‫[تنهد] Dialogue: 0,0:21:14.77,0:21:17.23,Default,,0,0,0,,‫يمكن أن تكون الحياة أسهل بكثير بالنسبة لك\N‫إذا كنت تساعدنا. Dialogue: 0,0:21:17.40,0:21:19.32,Default,,0,0,0,,‫تدخين أكثر؟ المزيد من الوقت في الفناء؟ Dialogue: 0,0:21:19.49,0:21:22.08,Default,,0,0,0,,‫نعم. مثل هذا. تلفزيون بشاشة مسطحة ربما. Dialogue: 0,0:21:22.24,0:21:26.21,Default,,0,0,0,,‫أنت لا تفهم.\N‫هناك شرف بيننا محاربي العرق. Dialogue: 0,0:21:26.38,0:21:29.17,Default,,0,0,0,,‫الولاء والأخوة. Dialogue: 0,0:21:29.34,0:21:30.76,Default,,0,0,0,,‫نعم، صحيح. Dialogue: 0,0:21:31.43,0:21:33.89,Default,,0,0,0,,‫ماذا تقصد بـ "نعم، صحيح"؟ Dialogue: 0,0:21:34.06,0:21:37.40,Default,,0,0,0,,‫هذا يعني أنك تضيع وقتي.\N‫ليس لديك أحد داخل المُجمع السكني. Dialogue: 0,0:21:37.56,0:21:40.44,Default,,0,0,0,,‫لا يوجد محاربون آريون هناك\N‫في انتظار أوامرك. Dialogue: 0,0:21:40.65,0:21:44.12,Default,,0,0,0,,‫أنت رجل صغير حزين، وحيد في صندوق،\N‫تعيش على أوهام العظمة. Dialogue: 0,0:21:44.29,0:21:49.13,Default,,0,0,0,,‫أنت مخطئ بنسبة 100 بالمائة.\N‫لدي جيش خلفي. Dialogue: 0,0:21:49.30,0:21:52.26,Default,,0,0,0,,‫جيش. ولديّ رجل بالداخل. Dialogue: 0,0:21:52.43,0:21:55.14,Default,,0,0,0,,‫[تشو] لا، لا تفعل.\N‫- مهلا، انتظر دقيقة. Dialogue: 0,0:21:55.31,0:21:59.48,Default,,0,0,0,,‫"هوارد دريسلر" إسمه.\N‫رجلي. في الداخل. Dialogue: 0,0:21:59.69,0:22:01.49,Default,,0,0,0,,‫لذا اختنق بهذا، "تشو". Dialogue: 0,0:22:02.20,0:22:04.95,Default,,0,0,0,,‫شكرا. هاي هتلر. Dialogue: 0,0:22:07.75,0:22:11.17,Default,,0,0,0,,‫ضغط الدم لا يزال مرتفعا. اهم.\N‫هذا هو معدل ضربات قلبك. Dialogue: 0,0:22:11.34,0:22:13.68,Default,,0,0,0,,‫اسمحوا لي أن أعطيك Xanax\N‫للمساعدة في تهدئتك. Dialogue: 0,0:22:13.84,0:22:16.23,Default,,0,0,0,,‫[بولين]\N‫لا أريد أي دواء. ليس اليوم. Dialogue: 0,0:22:18.15,0:22:21.95,Default,,0,0,0,,‫- أي كلمة عن "آبي"؟\N‫- لا. Dialogue: 0,0:22:22.86,0:22:24.32,Default,,0,0,0,,‫ثم إذا سمحت لي... Dialogue: 0,0:22:24.49,0:22:29.21,Default,,0,0,0,,‫...جنازة والدتي بعد ظهر اليوم\N‫وأنا حقًا بحاجة لإنهاء خطاب التأبين. Dialogue: 0,0:22:29.38,0:22:32.38,Default,,0,0,0,,‫- سوف أعود لاحقا.\N‫- شكرا لك "إد". Dialogue: 0,0:22:39.06,0:22:40.90,Default,,0,0,0,,‫إذاً أنت تمسكين الخدمة هنا؟ Dialogue: 0,0:22:41.53,0:22:44.24,Default,,0,0,0,,‫نعم. تم دفنها\N‫في العقار بجانب والدي. Dialogue: 0,0:22:44.41,0:22:49.79,Default,,0,0,0,,‫من المستغرب أنك تمضين قدمًا في ذلك،\N‫نظرا للأحداث الأخيرة. Dialogue: 0,0:22:50.84,0:22:52.76,Default,,0,0,0,,‫ماذا تريد مني أن أفعل،\N‫السيد. "جين"؟ Dialogue: 0,0:22:54.18,0:22:56.60,Default,,0,0,0,,‫أنا آسفة إذا لم أتصرف\N‫بالطريقة التي ينبغي لي. Dialogue: 0,0:22:56.76,0:23:00.73,Default,,0,0,0,,‫إنه ليس كل يوم تموت أمي\N‫وإبنتي في عداد المفقودين. Dialogue: 0,0:23:01.52,0:23:05.45,Default,,0,0,0,,‫الآن، إذا كان هناك أي شيء آخر تحتاجه.... Dialogue: 0,0:23:07.45,0:23:09.12,Default,,0,0,0,,‫- لا.\N‫- جيد. Dialogue: 0,0:23:10.42,0:23:14.47,Default,,0,0,0,,‫- لأنني حقا يجب أن أنهي هذا.\N‫- بجميع الطرق. Dialogue: 0,0:23:17.81,0:23:19.06,Default,,0,0,0,,‫همم. Dialogue: 0,0:23:21.31,0:23:22.90,Default,,0,0,0,,‫هذه بساط جميل. Dialogue: 0,0:23:23.61,0:23:26.91,Default,,0,0,0,,‫- شكرا لك.\N‫- هذا جميل جدا. مثبت جيدا. Dialogue: 0,0:23:27.66,0:23:29.96,Default,,0,0,0,,‫خاصة في وجود أطفال في المنزل. Dialogue: 0,0:23:30.12,0:23:33.00,Default,,0,0,0,,‫هذا لأنني لم أترك\N‫الفتيات أبدًا يلعبن عليه. Dialogue: 0,0:23:33.67,0:23:35.67,Default,,0,0,0,,‫أنت قلتي ذلك... Dialogue: 0,0:23:35.84,0:23:38.64,Default,,0,0,0,,‫...لكن "آبي" لم تستمع إليك، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:23:40.02,0:23:41.60,Default,,0,0,0,,‫لا. Dialogue: 0,0:23:42.02,0:23:45.53,Default,,0,0,0,,‫مهما قيل لها ألا تفعل،\N‫هذا بالضبط ما ستفعله. Dialogue: 0,0:23:45.69,0:23:47.37,Default,,0,0,0,,‫دائما على عكس. Dialogue: 0,0:23:47.53,0:23:50.04,Default,,0,0,0,,‫يصعب على شخص مثلك التعامل معه،\N‫أتخيل. Dialogue: 0,0:23:50.87,0:23:52.38,Default,,0,0,0,,‫شخص مثلي؟ Dialogue: 0,0:23:52.54,0:23:57.18,Default,,0,0,0,,‫منضبطة، صارمة، مجروحة. Dialogue: 0,0:23:57.34,0:23:59.06,Default,,0,0,0,,‫أنت مجروحة. Dialogue: 0,0:23:59.22,0:24:01.98,Default,,0,0,0,,‫لم يكن كل شيء سيئا. Dialogue: 0,0:24:03.48,0:24:05.86,Default,,0,0,0,,‫إنها فتاة جميلة. Dialogue: 0,0:24:06.53,0:24:09.83,Default,,0,0,0,,‫إنها قوية ومرحة. Dialogue: 0,0:24:10.83,0:24:14.50,Default,,0,0,0,,‫وكنا قد تفرقنا\N‫هذه السنوات القليلة الماضية لأن.... Dialogue: 0,0:24:14.92,0:24:17.05,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، منذ أن مات زوجي. Dialogue: 0,0:24:17.22,0:24:20.56,Default,,0,0,0,,‫لكن مع ذلك، كانت هناك أوقات\N‫عندما كنت أنا و "آبي" معًا... Dialogue: 0,0:24:20.76,0:24:25.61,Default,,0,0,0,,‫...وكان الأمر كما لو كانت فتاة مرة أخرى.\N‫وكنا سعداء. Dialogue: 0,0:24:29.45,0:24:31.79,Default,,0,0,0,,‫إنها ميتة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:24:32.58,0:24:34.88,Default,,0,0,0,,‫ماتت إبنتي. Dialogue: 0,0:24:36.92,0:24:39.05,Default,,0,0,0,,‫ليس من المستبعد. Dialogue: 0,0:24:42.81,0:24:44.06,Default,,0,0,0,,‫عفوا. Dialogue: 0,0:24:52.91,0:24:55.50,Default,,0,0,0,,‫- ما هذا؟\N‫- سجلات الزائر من فريق الأمن. Dialogue: 0,0:24:55.67,0:24:59.01,Default,,0,0,0,,‫كل من دخل وغادر\N‫المجمع على مدى الأشهر الثلاثة الماضية. Dialogue: 0,0:24:59.18,0:25:01.60,Default,,0,0,0,,‫"لشبونة" تريدنا\N‫للنظر من خلالها. Dialogue: 0,0:25:01.76,0:25:04.44,Default,,0,0,0,,‫قال "ريموند تابس" أنه كان لديه\N‫رجل إسمه "هوارد دريسلر"... Dialogue: 0,0:25:04.60,0:25:05.77,Default,,0,0,0,,‫...داخل المجمع. Dialogue: 0,0:25:08.36,0:25:09.49,Default,,0,0,0,,‫هل هذا جديد؟ Dialogue: 0,0:25:10.53,0:25:12.49,Default,,0,0,0,,‫أوه. نعم. Dialogue: 0,0:25:13.58,0:25:16.00,Default,,0,0,0,,‫[ريجسبي] إنها هدية؟\N‫- أهاه. Dialogue: 0,0:25:17.63,0:25:18.97,Default,,0,0,0,,‫من "أولوغلين"، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:25:19.72,0:25:20.84,Default,,0,0,0,,‫اه. Dialogue: 0,0:25:21.01,0:25:22.35,Default,,0,0,0,,‫لديه ذوق جيد. Dialogue: 0,0:25:22.51,0:25:24.06,Default,,0,0,0,,‫شكرا. Dialogue: 0,0:25:25.56,0:25:26.86,Default,,0,0,0,,‫ما هو هذا الاسم مرة أخرى؟ Dialogue: 0,0:25:27.02,0:25:29.32,Default,,0,0,0,,‫اه، "هوارد دريسلر". Dialogue: 0,0:25:29.90,0:25:31.11,Default,,0,0,0,,‫وجدته. Dialogue: 0,0:25:31.32,0:25:32.74,Default,,0,0,0,,‫جيد. Dialogue: 0,0:25:56.08,0:25:57.96,Default,,0,0,0,,‫[رنين الهاتف الخليوي] Dialogue: 0,0:25:58.71,0:25:59.75,Default,,0,0,0,,‫ما أخبارك؟ Dialogue: 0,0:25:59.92,0:26:03.01,Default,,0,0,0,,‫فان بيلت [عبر الهاتف] وجدت "دريسلر".\N‫ سنأخذه للاستجواب. Dialogue: 0,0:26:03.18,0:26:04.22,Default,,0,0,0,,‫[صوت الإنذار] Dialogue: 0,0:26:04.39,0:26:05.60,Default,,0,0,0,,‫عمل جيد. سأعاود الاتصال بك. Dialogue: 0,0:26:05.77,0:26:07.77,Default,,0,0,0,,‫- ماذا يحدث هنا؟\N‫- تم تعطل مستشعر المحيط. Dialogue: 0,0:26:07.94,0:26:09.98,Default,,0,0,0,,‫شخص ما يحاول التوغل\N‫داخل المجمع. Dialogue: 0,0:26:10.15,0:26:11.49,Default,,0,0,0,,‫نحن في طريقنا. Dialogue: 0,0:26:11.95,0:26:13.62,Default,,0,0,0,,‫[لشبونة]\N‫CBI، لا تتحرك. Dialogue: 0,0:26:13.78,0:26:16.00,Default,,0,0,0,,‫استدر ببطء مع رفع يديك. Dialogue: 0,0:26:19.13,0:26:20.25,Default,,0,0,0,,‫"جين"؟ Dialogue: 0,0:26:20.42,0:26:21.84,Default,,0,0,0,,‫مرحبًا، "لشبونة". Dialogue: 0,0:26:22.01,0:26:23.76,Default,,0,0,0,,‫متى وصلتي إلى هنا؟ Dialogue: 0,0:26:32.78,0:26:34.53,Default,,0,0,0,,‫هلا هلا هلا. "جين". Dialogue: 0,0:26:36.12,0:26:38.42,Default,,0,0,0,,‫كيف حالكم يارفاق اليوم؟ Dialogue: 0,0:26:39.58,0:26:43.76,Default,,0,0,0,,‫نفسي أحظى بيوم رائع. Dialogue: 0,0:26:45.09,0:26:48.98,Default,,0,0,0,,‫تلقيت مكالمة من "بولين فيتزويليام"... Dialogue: 0,0:26:49.14,0:26:53.07,Default,,0,0,0,,‫...القاضية الإتحادية "فيتزويليام"... Dialogue: 0,0:26:53.24,0:26:55.45,Default,,0,0,0,,‫...قائلة أن مستشار CBI\N‫قبض عليه... Dialogue: 0,0:26:55.62,0:26:57.91,Default,,0,0,0,,‫...سرقة بساط من محل إقامتها. Dialogue: 0,0:26:58.58,0:27:01.21,Default,,0,0,0,,‫- "سيدتي"، أعتذر بصدق عن--\N‫- أوه، الصمت، لشبونة. Dialogue: 0,0:27:01.38,0:27:04.01,Default,,0,0,0,,‫لا يوجد سبب للاعتذار.\N‫كنت أعمل في القضية. Dialogue: 0,0:27:04.17,0:27:07.47,Default,,0,0,0,,‫السجادة كانت جثة احتياطية.\N‫كنت أرغب في معرفة ما إذا كان ذلك ممكنًا... Dialogue: 0,0:27:07.64,0:27:10.14,Default,,0,0,0,,‫...لمغادرة المجمع\N‫بجسد "آبي". Dialogue: 0,0:27:10.31,0:27:11.90,Default,,0,0,0,,‫وهل هذا ممكن؟ Dialogue: 0,0:27:12.07,0:27:14.99,Default,,0,0,0,,‫لا إلا الجاني\N‫كانت غوريلا جبلية. Dialogue: 0,0:27:17.74,0:27:21.17,Default,,0,0,0,,‫الآن استمتعت،\N‫بلا نهاية مفيدة... Dialogue: 0,0:27:21.33,0:27:23.96,Default,,0,0,0,,‫...والآن تسألني\N‫لإخراجك من القضية. Dialogue: 0,0:27:24.13,0:27:26.89,Default,,0,0,0,,‫هل هناك أي سبب يمنعني من القيام بذلك\N‫كما تسأل؟ Dialogue: 0,0:27:32.19,0:27:33.82,Default,,0,0,0,,‫إنها مشتبه بها. Dialogue: 0,0:27:37.03,0:27:38.12,Default,,0,0,0,,‫حقا؟ Dialogue: 0,0:27:38.28,0:27:40.54,Default,,0,0,0,,‫لم يتم استبعادها، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:27:40.71,0:27:42.58,Default,,0,0,0,,‫ثم ما زالت مشتبه بها. Dialogue: 0,0:27:42.75,0:27:46.09,Default,,0,0,0,,‫وسيبدو سيئًا أن تُرين\N‫بصدد السماح لمشتبه به في جريمة قتل... Dialogue: 0,0:27:46.26,0:27:49.06,Default,,0,0,0,,‫...أن تملي شروط التحقيق. Dialogue: 0,0:27:49.22,0:27:50.39,Default,,0,0,0,,‫صح؟ Dialogue: 0,0:27:52.06,0:27:54.11,Default,,0,0,0,,‫هل هذا صحيح يا "لشبونة"؟ Dialogue: 0,0:27:54.27,0:27:55.61,Default,,0,0,0,,‫هل هي مشتبه بها؟ Dialogue: 0,0:27:56.15,0:27:58.24,Default,,0,0,0,,‫لم يتم استبعادها. Dialogue: 0,0:27:59.70,0:28:01.08,Default,,0,0,0,,‫حسنًا. Dialogue: 0,0:28:01.25,0:28:03.21,Default,,0,0,0,,‫سأعطيك المزيد من الحبال. Dialogue: 0,0:28:03.38,0:28:05.38,Default,,0,0,0,,‫لا تشنق نفسك معها. Dialogue: 0,0:28:05.55,0:28:09.76,Default,,0,0,0,,‫وأنت تعلم، في المرة القادمة، اتصل بي عندما\N‫تريد المزيد من الحماقة. Dialogue: 0,0:28:09.93,0:28:12.48,Default,,0,0,0,,‫- أعتقد أن الحماقة قاسية قليلاً.\N‫- إذهب. Dialogue: 0,0:28:12.64,0:28:14.44,Default,,0,0,0,,‫حسنًا. سأغادر. Dialogue: 0,0:28:14.61,0:28:16.78,Default,,0,0,0,,‫لدي أرقامك. Dialogue: 0,0:28:18.99,0:28:21.24,Default,,0,0,0,,‫تعال يا "هوارد". لا تكذب علي. Dialogue: 0,0:28:21.41,0:28:23.42,Default,,0,0,0,,‫لقد تحدثنا بالفعل إلى "ريموند تابس". Dialogue: 0,0:28:24.00,0:28:25.88,Default,,0,0,0,,‫"ريموند تابس"؟ Dialogue: 0,0:28:26.13,0:28:28.76,Default,,0,0,0,,‫- ماذا عنه؟\N‫- حسنا، أخبرني. Dialogue: 0,0:28:29.43,0:28:31.89,Default,,0,0,0,,‫إنه وطني أمريكي. Dialogue: 0,0:28:32.64,0:28:36.07,Default,,0,0,0,,‫أنا أشترك في بعض رسائله الإخبارية.\N‫ليس هناك جريمة في ذلك. Dialogue: 0,0:28:36.23,0:28:39.32,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، يقول "تابس" أنك رجله\N‫داخل مجمع "فيتزويليام". Dialogue: 0,0:28:39.49,0:28:43.79,Default,,0,0,0,,‫يقول أنك، اه، "المحارب الآري\N‫الذي انتقمت من سجنه الجائر." Dialogue: 0,0:28:43.96,0:28:45.13,Default,,0,0,0,,‫قتلت "أوستن مار". Dialogue: 0,0:28:45.29,0:28:48.38,Default,,0,0,0,,‫- واو. ليس لي دخل بذلك.\N‫- حسنًا. إذا قلت ذلك. Dialogue: 0,0:28:48.55,0:28:51.22,Default,,0,0,0,,‫لكن يمكنك أن ترى كيف\N‫يبدو الأمر. ليست جيدا. Dialogue: 0,0:28:52.06,0:28:55.48,Default,,0,0,0,,‫لا لا لا. أحتفظ بعملي\N‫وسياساتي منفصلة تمامًا. Dialogue: 0,0:28:55.65,0:28:58.65,Default,,0,0,0,,‫أوه، تنظيف بركة الرايخ الثالث\N‫الشركة لا تلعب بشكل جيد، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:28:58.82,0:29:00.49,Default,,0,0,0,,‫[تنهد] Dialogue: 0,0:29:00.66,0:29:03.62,Default,,0,0,0,,‫لقد قمت بتبادل بعض رسائل البريد الإلكتروني\N‫مع "تابس"، هذا كل شيء. Dialogue: 0,0:29:03.79,0:29:06.50,Default,,0,0,0,,‫إذا قال أي شيء مختلف فهو يكذب. Dialogue: 0,0:29:10.34,0:29:12.97,Default,,0,0,0,,‫لدي حصانة\N‫على ما أقول هنا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:29:13.14,0:29:14.73,Default,,0,0,0,,‫لا. Dialogue: 0,0:29:16.81,0:29:22.37,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، أحيانًا أحصل على أشياء لآبي. Dialogue: 0,0:29:22.53,0:29:24.00,Default,,0,0,0,,‫أمور. Dialogue: 0,0:29:24.16,0:29:25.62,Default,,0,0,0,,‫هل بعت لها مخدرات؟ Dialogue: 0,0:29:25.79,0:29:28.25,Default,,0,0,0,,‫القليل من الكوك، وبعض الميثامفيتامين. Dialogue: 0,0:29:28.42,0:29:30.43,Default,,0,0,0,,‫متى كانت آخر مرة\N‫سجلت فيها لها؟ Dialogue: 0,0:29:30.59,0:29:33.81,Default,,0,0,0,,‫ليس لبضعة أشهر.\N‫ولكن بعد ذلك، في اليوم الآخر، ضربتني. Dialogue: 0,0:29:33.97,0:29:35.52,Default,,0,0,0,,‫كانت في حالة سيئة للغاية. Dialogue: 0,0:29:35.69,0:29:39.15,Default,,0,0,0,,‫طلبت مني\N‫كرة الثمانية وبعض الضربات السفلية. Dialogue: 0,0:29:39.32,0:29:43.24,Default,,0,0,0,,‫أخد مني الأمر بضعة أيام، لكنني حصلت عليها.\N‫لكن في الصباح الذي أتيت فيه... Dialogue: 0,0:29:43.41,0:29:47.17,Default,,0,0,0,,‫...هناك رجال شرطة في كل مكان.\N‫لم أتمكن حتى من إعطائها لها. Dialogue: 0,0:29:47.88,0:29:51.72,Default,,0,0,0,,‫أنظر، أعلم أنني أخفقت،\N‫لكني لم أقتل "أوستن". Dialogue: 0,0:29:52.84,0:29:55.06,Default,,0,0,0,,‫بالمناسبة، كانت هناك نهاية مفيدة. Dialogue: 0,0:29:55.22,0:29:59.02,Default,,0,0,0,,‫نحن نعلم الآن أن أحدا لم يدخل أو\N‫غادر الممتلكات ليلة القتل. Dialogue: 0,0:29:59.19,0:30:01.86,Default,,0,0,0,,‫يجب أن تكون قد قُتلت\N‫في غرفة الضيوف. Dialogue: 0,0:30:02.03,0:30:04.03,Default,,0,0,0,,‫ثم أخفى القاتل جسدها. Dialogue: 0,0:30:04.20,0:30:06.04,Default,,0,0,0,,‫بحثنا.\N‫إنها ليست في المجمع. Dialogue: 0,0:30:06.20,0:30:09.42,Default,,0,0,0,,‫لقد بحثتي عن امرأة حية،\N‫ليس جثة. فرق كبير. Dialogue: 0,0:30:09.59,0:30:12.68,Default,,0,0,0,,‫لماذا القاتل يخفي ضحية واحدة\N‫وترك الآخر وراءه؟ Dialogue: 0,0:30:12.84,0:30:14.51,Default,,0,0,0,,‫سؤال جيد. Dialogue: 0,0:30:14.68,0:30:18.40,Default,,0,0,0,,‫سنبحث في العقار مرة أخرى. نحن سوف\N‫نحصل على كلاب الجثث والمزيد من الموظفين. Dialogue: 0,0:30:19.36,0:30:22.65,Default,,0,0,0,,‫لا حاجة. أعرف بالضبط\N‫حيث يتم إخفاء الجسد. Dialogue: 0,0:30:23.61,0:30:25.95,Default,,0,0,0,,‫[لشبونة] انتظر. ماذا ستفعل؟\N‫[جين] أتكلم فقط. Dialogue: 0,0:30:26.12,0:30:29.84,Default,,0,0,0,,‫[لشبونة] إنهم في منتصف جنازة.\N‫لا يمكنك فقط السير إلى هناك طوعيًا. Dialogue: 0,0:30:30.00,0:30:32.38,Default,,0,0,0,,‫- نعم هذا صحيح.\N‫- شكرا لك. Dialogue: 0,0:30:32.55,0:30:36.26,Default,,0,0,0,,‫- لقد نسيت أن أتصل بهايتاور.\N‫- هايتاور؟ لماذا ا؟ Dialogue: 0,0:30:36.56,0:30:39.02,Default,,0,0,0,,‫البريد الصوتي. هاي، هايتاور، أنا "جين". Dialogue: 0,0:30:39.19,0:30:42.69,Default,,0,0,0,,‫أريد أن أخبرك أنه سيكون هناك\N‫ما تسميه "حماقة"... Dialogue: 0,0:30:42.86,0:30:48.04,Default,,0,0,0,,‫...يجري في جنازة "إثيل سيبرينغ".\N‫هذا هو. أتمنى لك يوما عظيما. Dialogue: 0,0:30:48.21,0:30:50.63,Default,,0,0,0,,‫طلبت مني الإتصال بها. Dialogue: 0,0:30:50.96,0:30:53.05,Default,,0,0,0,,‫- من أفضل أن نسرع.\N‫- "جين". Dialogue: 0,0:30:53.22,0:30:54.76,Default,,0,0,0,,‫"جين". Dialogue: 0,0:30:54.93,0:30:59.14,Default,,0,0,0,,‫الله أبونا،\N‫قوتك تولدنا. Dialogue: 0,0:30:59.31,0:31:02.11,Default,,0,0,0,,‫تدبيرك يوجه حياتنا... Dialogue: 0,0:31:02.27,0:31:05.66,Default,,0,0,0,,‫..وبأمرك،\N‫نعود إلى غبار. Dialogue: 0,0:31:05.82,0:31:09.96,Default,,0,0,0,,‫اجمعنا معا في عائلة واحدة\N‫لتغني مديحك إلى الأبد ودائما. Dialogue: 0,0:31:10.12,0:31:11.25,Default,,0,0,0,,‫آمين. Dialogue: 0,0:31:11.42,0:31:15.43,Default,,0,0,0,,‫بإسم الأب،\N‫والابن والروح القدس. Dialogue: 0,0:31:15.59,0:31:18.18,Default,,0,0,0,,‫- آمين.\N‫[جين] آمين. شكرا لك أيها الأب. Dialogue: 0,0:31:18.35,0:31:21.65,Default,,0,0,0,,‫أه مساء الخير سيداتي وسادتي.\N‫إسمي "باتريك جين". Dialogue: 0,0:31:21.81,0:31:25.66,Default,,0,0,0,,‫لأولئك منكم الذين لا يعرفونني،\N‫أنا مستشار لدى CBI. Dialogue: 0,0:31:25.82,0:31:30.08,Default,,0,0,0,,‫أعلم أنكم جميعًا هنا اليوم\N‫حدادا على فقدان "إثيل سيبرينغ"... Dialogue: 0,0:31:30.25,0:31:33.75,Default,,0,0,0,,‫...ولكن لدي مهمة جدا\N‫الإعلان الذي لا يطيق الانتظار. Dialogue: 0,0:31:33.92,0:31:37.60,Default,,0,0,0,,‫- ما معنى هذا؟\N‫- فقط تحملني للحظة واحدة. Dialogue: 0,0:31:37.80,0:31:41.14,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، لا توجد طريقة سهلة لقول ذلك\N‫أنا فقط سأخرج مباشرة بها. Dialogue: 0,0:31:41.31,0:31:44.78,Default,,0,0,0,,‫- "آبي فيتزويليام" ماتت.\N‫[صوفي] لا. Dialogue: 0,0:31:45.49,0:31:49.12,Default,,0,0,0,,‫نعم، هذا صحيح يا "صوفي".\N‫أنا آسف جدا لخسارتك. Dialogue: 0,0:31:49.29,0:31:50.79,Default,,0,0,0,,‫[بكاء صوفي] Dialogue: 0,0:31:50.96,0:31:52.04,Default,,0,0,0,,‫كيف؟ Dialogue: 0,0:31:52.21,0:31:56.43,Default,,0,0,0,,‫لا نعرف كل التفاصيل حتى الآن،\N‫لكننا سنعرف قريبًا جدًا. Dialogue: 0,0:31:57.64,0:31:59.14,Default,,0,0,0,,‫أين هي؟ Dialogue: 0,0:32:03.77,0:32:06.03,Default,,0,0,0,,‫إنها مخفية\N‫في تابوت جدتك. Dialogue: 0,0:32:06.65,0:32:07.74,Default,,0,0,0,,‫لما؟ Dialogue: 0,0:32:07.91,0:32:11.46,Default,,0,0,0,,‫إنه ذكي للغاية، في الواقع.\N‫إنه المكان الوحيد الذي لن تبحث فيه عن جسد. Dialogue: 0,0:32:11.62,0:32:14.96,Default,,0,0,0,,‫بخلاف الاستثناء الواضح،\N‫بالطبع بكل تأكيد. Dialogue: 0,0:32:15.13,0:32:17.51,Default,,0,0,0,,‫هل تلعب\N‫نوعا من النكتة المجنونة؟ Dialogue: 0,0:32:17.68,0:32:20.22,Default,,0,0,0,,‫أتمنى أن أقول أنني كنت. أوه.... Dialogue: 0,0:32:21.89,0:32:23.52,Default,,0,0,0,,‫كانا كلاهما امرأتين صغيرتين. Dialogue: 0,0:32:23.69,0:32:26.53,Default,,0,0,0,,‫يمكن أن يتلاءموا معًا بشكل مريح\N‫في هذا الصندوق. Dialogue: 0,0:32:26.69,0:32:29.15,Default,,0,0,0,,‫الطريقة الوحيدة التي يمكننا\N‫فيها أن نتكلم على وجه اليقين... Dialogue: 0,0:32:29.66,0:32:31.66,Default,,0,0,0,,‫...هو إذا كنا، آه.... Dialogue: 0,0:32:35.34,0:32:37.67,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، سنضطر إلى\N‫أخذ نظرة سريعة. Dialogue: 0,0:32:37.84,0:32:40.10,Default,,0,0,0,,‫اممم، سنفعل ذلك في الداخل. Dialogue: 0,0:32:40.26,0:32:43.48,Default,,0,0,0,,‫اه، د. "صابان"\N‫سيشرف على الإجراءات... Dialogue: 0,0:32:43.64,0:32:46.19,Default,,0,0,0,,‫...للتأكد من أن كل شيء\N‫على ما يرام. Dialogue: 0,0:32:46.36,0:32:48.95,Default,,0,0,0,,‫أيتها العميلة، ليس لديك سيطرة\N‫على هذا المهرج؟ Dialogue: 0,0:32:49.11,0:32:52.50,Default,,0,0,0,,‫"لشبونة"، صدقيني.\N‫يجب أن تثقي بي في هذا. Dialogue: 0,0:32:54.33,0:32:56.55,Default,,0,0,0,,‫السيد "جين" يوضح نقطة صحيحة. Dialogue: 0,0:32:56.71,0:32:59.55,Default,,0,0,0,,‫أنت تعرفين المزيد عن القانون\N‫أكثر مما نعرفه. يمكننا الحصول على مذكرة. Dialogue: 0,0:32:59.72,0:33:03.52,Default,,0,0,0,,‫لكنني أعتقد أن هذا سيكون أسرع\N‫وأقل تدخلا. Dialogue: 0,0:33:04.77,0:33:07.48,Default,,0,0,0,,‫مع كل الاحترام. Dialogue: 0,0:33:14.92,0:33:17.42,Default,,0,0,0,,‫- هذا خطأ.\N‫- اوه، أرجوك. Dialogue: 0,0:33:17.63,0:33:21.05,Default,,0,0,0,,‫كانت "إثيل" كريمة في الحياة.\N‫إنها تريد أن تظل كذلك في الموت. Dialogue: 0,0:33:21.22,0:33:24.56,Default,,0,0,0,,‫يجب أن تعرف أنت من بين كل الناس\N‫لا يوجد شيء كريم في الموت. Dialogue: 0,0:33:24.73,0:33:26.44,Default,,0,0,0,,‫ماذا يحدث هنا؟ Dialogue: 0,0:33:26.61,0:33:28.86,Default,,0,0,0,,‫أوه. إستلمتي رسالتي. Dialogue: 0,0:33:29.03,0:33:30.78,Default,,0,0,0,,‫سيدتي، كل شيء تحت السيطرة. Dialogue: 0,0:33:30.95,0:33:34.16,Default,,0,0,0,,‫- ماذا يفعل بهذا النعش؟\N‫- هذا ما كنت أتحدث عنه. Dialogue: 0,0:33:34.33,0:33:37.96,Default,,0,0,0,,‫فتحه. يقول "جين" ذلك\N‫جثة "آبي فيتزويليام" في النعش. Dialogue: 0,0:33:38.13,0:33:39.26,Default,,0,0,0,,‫اوه، يا إلهي. Dialogue: 0,0:33:39.42,0:33:41.59,Default,,0,0,0,,‫هل جننت تماما؟ Dialogue: 0,0:33:41.76,0:33:43.51,Default,,0,0,0,,‫لا، لا أعتقد ذلك. Dialogue: 0,0:33:43.68,0:33:45.56,Default,,0,0,0,,‫[سابان]\N‫ها نحن. Dialogue: 0,0:33:47.35,0:33:50.40,Default,,0,0,0,,‫- هل أنت متأكد أنك تريد أن تفعل هذا؟\N‫- فقط قم بالأمر. Dialogue: 0,0:33:57.96,0:34:00.05,Default,,0,0,0,,‫لما؟ أوه. Dialogue: 0,0:34:01.93,0:34:03.01,Default,,0,0,0,,‫أوه، لا. Dialogue: 0,0:34:10.07,0:34:11.11,Default,,0,0,0,,‫أوه. Dialogue: 0,0:34:22.84,0:34:25.81,Default,,0,0,0,,‫تم إرسال الضيوف إلى المنزل،\N‫تم تأجيل الجنازة. Dialogue: 0,0:34:25.97,0:34:28.69,Default,,0,0,0,,‫- أتمنى ان تكون سعيدا.\N‫- لا معنى له. Dialogue: 0,0:34:28.85,0:34:32.03,Default,,0,0,0,,‫جسد "آبي" ليس في هذا التابوت.\N‫لقد وعدتني. Dialogue: 0,0:34:32.19,0:34:35.37,Default,,0,0,0,,‫نعم، إعتقدت أنها كانت كذلك.\N‫كنت على يقين من أنها كانت هناك. Dialogue: 0,0:34:35.53,0:34:38.54,Default,,0,0,0,,‫- حسنا، لقد كنت مخطئا.\N‫- لا يعقل أنني كنت مخطئا. Dialogue: 0,0:34:38.75,0:34:40.13,Default,,0,0,0,,‫توقف عن قول ذلك. Dialogue: 0,0:34:40.29,0:34:42.34,Default,,0,0,0,,‫هذا هو المكان المناسب\N‫لإخفاء الجسد. Dialogue: 0,0:34:42.51,0:34:44.38,Default,,0,0,0,,‫إنه المكان الوحيد الذي لن ينظر إليه أحد. Dialogue: 0,0:34:44.55,0:34:45.64,Default,,0,0,0,,‫"جين"، هذا يكفي. Dialogue: 0,0:34:45.80,0:34:48.23,Default,,0,0,0,,‫لا، إنها في هذا المجمع.\N‫وأنا أعلم ذلك. Dialogue: 0,0:34:48.39,0:34:50.52,Default,,0,0,0,,‫- أعلم أنها في هذا المجمع.\N‫- "جين". Dialogue: 0,0:34:50.69,0:34:53.78,Default,,0,0,0,,‫نحن بحاجة إلى الحصول على الكلاب البوليسية،\N‫والمروحيات و-- Dialogue: 0,0:34:53.99,0:34:57.41,Default,,0,0,0,,‫لأنها هنا. أنا آسف جدا. Dialogue: 0,0:34:57.58,0:34:59.08,Default,,0,0,0,,‫أنا آسف. Dialogue: 0,0:34:59.29,0:35:00.92,Default,,0,0,0,,‫[هايتاور]\N‫حسنًا. حسنا. أم.... Dialogue: 0,0:35:02.17,0:35:04.38,Default,,0,0,0,,‫في أول ضوء غدا... Dialogue: 0,0:35:04.55,0:35:08.22,Default,,0,0,0,,‫...أريدك أن تبدئي بشكل شامل\N‫البحث عن جثة "آبي". Dialogue: 0,0:35:08.39,0:35:12.23,Default,,0,0,0,,‫إذا كانت هنا، أعثري عليها. Dialogue: 0,0:35:16.91,0:35:18.37,Default,,0,0,0,,‫[جين]\N‫إنها هنا. Dialogue: 0,0:35:18.54,0:35:20.33,Default,,0,0,0,,‫[هايتاور]\N‫"لشبونة"، في ماذا كنتي تفكرين؟ Dialogue: 0,0:35:20.50,0:35:21.54,Default,,0,0,0,,‫أنا كنت-- Dialogue: 0,0:35:21.71,0:35:24.46,Default,,0,0,0,,‫لا أعذار يا سيدتي.\N‫طلب مني أن أثق به وفعلت ذلك. Dialogue: 0,0:35:24.63,0:35:26.55,Default,,0,0,0,,‫عملك ليس أن تثقي به. Dialogue: 0,0:35:26.72,0:35:30.64,Default,,0,0,0,,‫مهمتك هي أن تثقي في حكمك،\N‫ليس فيه. Dialogue: 0,0:35:31.48,0:35:34.11,Default,,0,0,0,,‫- كانت تلك المرأة المسكينة في الأرض.\N‫- ليس في الأرض. Dialogue: 0,0:35:34.28,0:35:36.61,Default,,0,0,0,,‫لكن في طريقها.\N‫أعني، ألسنا جميعًا في طريقنا؟ Dialogue: 0,0:35:36.78,0:35:40.00,Default,,0,0,0,,‫لقد عبثت بجنازة\N‫والدة قاضية المحكمة العليا... Dialogue: 0,0:35:40.16,0:35:44.34,Default,,0,0,0,,‫...في نفس اليوم الذي إكتشفت فيه\N‫أن أبنتها ماتت على الأرجح. Dialogue: 0,0:35:44.50,0:35:47.18,Default,,0,0,0,,‫هذه خطوة مهنية سيئة للغاية. Dialogue: 0,0:35:47.39,0:35:49.01,Default,,0,0,0,,‫لكل واحد منا. Dialogue: 0,0:35:50.77,0:35:52.69,Default,,0,0,0,,‫أنا آسف إذا كنت قد أوقعتكم في المشاكل. Dialogue: 0,0:35:52.90,0:35:55.28,Default,,0,0,0,,‫- لقد ارتكبت خطأ.\N‫- انا آسف. قل ذلك مرة أخرى. Dialogue: 0,0:35:55.44,0:35:58.16,Default,,0,0,0,,‫لقد ارتكبت خطأ.\N‫قلتها مرتين، لن أقولها مرة أخرى. Dialogue: 0,0:35:58.32,0:36:01.45,Default,,0,0,0,,‫ربما يحدث لي ذلك\N‫سأثبت أنني لست مخطئًا تمامًا... Dialogue: 0,0:36:01.62,0:36:04.13,Default,,0,0,0,,‫- ...كما يبدو لي في هذه اللحظة.\N‫[لشبونة] هل هذا صحيح؟ Dialogue: 0,0:36:04.29,0:36:07.17,Default,,0,0,0,,‫أنا متأكد من ذلك. لذلك لا تقلقي،\N‫حياتك المهنية آمنة. Dialogue: 0,0:36:07.43,0:36:09.39,Default,,0,0,0,,‫ستغير القاضية "فيتزويليام" لحنها... Dialogue: 0,0:36:09.55,0:36:11.89,Default,,0,0,0,,‫...بمجرد أن أكشف قاتل إبنتها،\N‫أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:36:12.06,0:36:14.56,Default,,0,0,0,,‫أتخيل أنها ستفعل.\N‫متى تخطط لفعل ذلك؟ Dialogue: 0,0:36:14.73,0:36:16.48,Default,,0,0,0,,‫- هذا المساء بالذات.\N‫- هذه الليلة بالذات. Dialogue: 0,0:36:16.65,0:36:18.57,Default,,0,0,0,,‫- لكن عليك أن تثقي بي.\N‫- صحيح. Dialogue: 0,0:36:18.74,0:36:21.41,Default,,0,0,0,,‫- وماذا لو كنت مخطئا مرة أخرى؟\N‫- نكون في ورطة عميقة. Dialogue: 0,0:36:21.58,0:36:25.46,Default,,0,0,0,,‫ولكن ما هي الفرص، حقًا،\N‫حيث أخطأت مرتين على التوالي؟ Dialogue: 0,0:36:25.67,0:36:27.76,Default,,0,0,0,,‫فكر في ذلك. Dialogue: 0,0:36:28.43,0:36:31.93,Default,,0,0,0,,‫بالطبع، إذا كان لدى أي منكما\N‫فكرة أفضل كيف تجد جثة "آبي"... Dialogue: 0,0:36:32.10,0:36:37.11,Default,,0,0,0,,‫...وامسكوا بقاتلها من فضلكم\N‫هذه ليست أبواب سيارات أجرة، إنها آذان. Dialogue: 0,0:36:46.67,0:36:50.18,Default,,0,0,0,,‫[خلط] Dialogue: 0,0:36:50.34,0:36:51.55,Default,,0,0,0,,‫[تنبؤات لشبونة] Dialogue: 0,0:36:51.72,0:36:53.73,Default,,0,0,0,,‫[همسات]\N‫لن ينجح الأمر إلا إذا كنتي هادئة. Dialogue: 0,0:36:53.89,0:36:57.61,Default,,0,0,0,,‫[همسات]\N‫لا أستطيع الصمت. ساقاي نائمتان. Dialogue: 0,0:36:57.78,0:36:58.99,Default,,0,0,0,,‫[تنبؤات لشبونة] Dialogue: 0,0:37:00.32,0:37:03.29,Default,,0,0,0,,‫ماذا تقصدين بساقيك نائمتان؟ Dialogue: 0,0:37:03.45,0:37:05.12,Default,,0,0,0,,‫لا تنام الأرجل. Dialogue: 0,0:37:05.29,0:37:08.84,Default,,0,0,0,,‫إنه أمر سخيف.\N‫لا أعرف لماذا يقول الناس ذلك. Dialogue: 0,0:37:09.34,0:37:10.93,Default,,0,0,0,,‫[يفتح الباب] Dialogue: 0,0:37:50.76,0:37:52.26,Default,,0,0,0,,‫[رنين الهاتف الخليوي] Dialogue: 0,0:37:52.43,0:37:54.39,Default,,0,0,0,,‫اللعنة. Dialogue: 0,0:37:59.86,0:38:01.61,Default,,0,0,0,,‫اللعنة. Dialogue: 0,0:38:02.15,0:38:03.78,Default,,0,0,0,,‫اللعنة. Dialogue: 0,0:38:06.12,0:38:08.13,Default,,0,0,0,,‫أين هو الجحيم؟ Dialogue: 0,0:38:08.29,0:38:11.30,Default,,0,0,0,,‫[الهاتف الخليوي يواصل الرنين] Dialogue: 0,0:38:30.09,0:38:31.42,Default,,0,0,0,,‫أهلا؟ Dialogue: 0,0:38:31.59,0:38:33.51,Default,,0,0,0,,‫جين [بصوت عادي]\N‫ما الأمر يا دكتور؟ Dialogue: 0,0:38:33.68,0:38:35.93,Default,,0,0,0,,‫لشبونة [بصوت عادي]\N‫ضع يديك في الهواء. Dialogue: 0,0:38:36.81,0:38:39.52,Default,,0,0,0,,‫عذرا، هل أخافناك؟ Dialogue: 0,0:38:42.32,0:38:45.95,Default,,0,0,0,,‫لقد أخفيت جثة "آبي"\N‫وليس "أوستن" لأنه كان عليك ذلك. Dialogue: 0,0:38:46.12,0:38:48.87,Default,,0,0,0,,‫الدليل على ذنبك كان بداخل "آبي". Dialogue: 0,0:38:49.50,0:38:52.30,Default,,0,0,0,,‫تعال. كلانا يعرف\N‫تشريح الجثة سيؤكد ذلك. Dialogue: 0,0:38:52.46,0:38:54.05,Default,,0,0,0,,‫لقد كنت تعطي "آبي" أدوية. Dialogue: 0,0:38:59.31,0:39:02.82,Default,,0,0,0,,‫قبل أيام قليلة من وفاة "إثيل"،\N‫انتكست "آبي". Dialogue: 0,0:39:02.98,0:39:04.40,Default,,0,0,0,,‫[آبى تتذمر] Dialogue: 0,0:39:04.57,0:39:06.03,Default,,0,0,0,,‫[سابان]\N‫ كانت مدمنة. Dialogue: 0,0:39:07.16,0:39:11.42,Default,,0,0,0,,‫كانت إما ستتعاطى المخدرات\N‫مني او من الشارع. Dialogue: 0,0:39:12.84,0:39:15.38,Default,,0,0,0,,‫كنت أتحكم في إدمانها. Dialogue: 0,0:39:15.59,0:39:17.05,Default,,0,0,0,,‫[سابان]\N‫ستشعرين بتحسن بعد ذلك. Dialogue: 0,0:39:17.22,0:39:19.43,Default,,0,0,0,,‫[سابان]\N‫ إنها ممارسة علاجية معترف بها. Dialogue: 0,0:39:19.60,0:39:21.60,Default,,0,0,0,,‫التي دفعت لك من أجلها. Dialogue: 0,0:39:21.81,0:39:23.82,Default,,0,0,0,,‫نعم. بالطبع بكل تأكيد. أنا طبيب. Dialogue: 0,0:39:24.03,0:39:27.62,Default,,0,0,0,,‫بالطبع بكل تأكيد. لذلك لم تكن تفعل ذلك\N‫لمساعدة "آبي". Dialogue: 0,0:39:27.83,0:39:30.08,Default,,0,0,0,,‫كنت تفعل ذلك من أجل المال. Dialogue: 0,0:39:30.25,0:39:33.63,Default,,0,0,0,,‫مع موت "إثيل"، كنت بحاجة إلى ملف\N‫مصدر الدخل. جنبا إلى جنب جاءت "آبي". Dialogue: 0,0:39:33.80,0:39:35.80,Default,,0,0,0,,‫شابة غنية مدمنة. Dialogue: 0,0:39:36.43,0:39:38.14,Default,,0,0,0,,‫[سابان]\N‫"آبي". Dialogue: 0,0:39:38.31,0:39:40.10,Default,,0,0,0,,‫"آبي"، لا بأس. Dialogue: 0,0:39:40.27,0:39:41.39,Default,,0,0,0,,‫أنت بخير. Dialogue: 0,0:39:41.56,0:39:44.32,Default,,0,0,0,,‫أنت بخير. "آبي". "آبي"، إبق معي. Dialogue: 0,0:39:44.48,0:39:46.11,Default,,0,0,0,,‫"آبي". Dialogue: 0,0:39:48.45,0:39:51.50,Default,,0,0,0,,‫لقد كانت سريعة جدا. Dialogue: 0,0:39:51.66,0:39:53.67,Default,,0,0,0,,‫لم أستطع إنقاذها. Dialogue: 0,0:39:56.17,0:39:58.01,Default,,0,0,0,,‫عاد "أوستن". Dialogue: 0,0:39:58.76,0:40:00.68,Default,,0,0,0,,‫- ماذا يحدث هنا؟\N‫[سابان] رأيت ما حدث. Dialogue: 0,0:40:00.93,0:40:04.98,Default,,0,0,0,,‫- ماذا فعلت لها؟\N‫- كان سيذهب إلى الشرطة. Dialogue: 0,0:40:05.15,0:40:06.61,Default,,0,0,0,,‫سلمني. Dialogue: 0,0:40:09.70,0:40:12.83,Default,,0,0,0,,‫انتهت حياتي كلها\N‫إذا أجرى تلك المكالمة. Dialogue: 0,0:40:14.17,0:40:18.47,Default,,0,0,0,,‫التقطت السكين، فقط لإيقافه،\N‫ليس لإلحاق الأذى به. Dialogue: 0,0:40:20.81,0:40:22.56,Default,,0,0,0,,‫لم أكن أفكر. Dialogue: 0,0:40:23.52,0:40:26.15,Default,,0,0,0,,‫[كلاهما يتذمر] Dialogue: 0,0:40:26.32,0:40:32.96,Default,,0,0,0,,‫اعتقدت أنني إذا جعلتها تبدو كما\N‫لو أن "آبي" فعلت ذلك، فسيصدق الناس ذلك. Dialogue: 0,0:40:38.22,0:40:42.89,Default,,0,0,0,,‫كنت أعرف ما إذا كانوا قد وجدوا جثة "آبي"\N‫سيجدون الأدوية في نظامها. Dialogue: 0,0:40:43.06,0:40:45.27,Default,,0,0,0,,‫لذلك خبأتها في غرفتي. Dialogue: 0,0:40:45.44,0:40:47.11,Default,,0,0,0,,‫في الخزانة. Dialogue: 0,0:40:47.28,0:40:50.53,Default,,0,0,0,,‫كنت خائفا جدا عندما الشرطة\N‫جاءت لتفتيش المنزل. Dialogue: 0,0:40:50.70,0:40:53.08,Default,,0,0,0,,‫كنت متأكدًا من أنهم سيجدونها. Dialogue: 0,0:40:53.91,0:40:56.04,Default,,0,0,0,,‫لقد استفدت من "آبي". Dialogue: 0,0:40:56.21,0:41:00.39,Default,,0,0,0,,‫لقد وثقت بك وأنت تفترسها\N‫في أضعف لحظة لها. Dialogue: 0,0:41:01.01,0:41:03.77,Default,,0,0,0,,‫لم تحظى بأي فرصة أبدا. Dialogue: 0,0:41:11.16,0:41:13.66,Default,,0,0,0,,‫[هايتاور] يا.\N‫[جين] همم؟ Dialogue: 0,0:41:14.33,0:41:17.29,Default,,0,0,0,,‫[هايتاور] تكلمت مع القاضية "فيتزويليام".\N‫- و؟ Dialogue: 0,0:41:17.46,0:41:21.30,Default,,0,0,0,,‫وتقول إذا كنت ستعتذر\N‫على الطريقة المتعجرفة... Dialogue: 0,0:41:21.47,0:41:24.31,Default,,0,0,0,,‫...التي عطلت بها\N‫دفن والدتها... Dialogue: 0,0:41:24.52,0:41:30.36,Default,,0,0,0,,‫...لن تتابع الإجراءات التأديبية\N‫ضدك أو ضد "لشبونة" أو "ضدي". Dialogue: 0,0:41:30.53,0:41:31.53,Default,,0,0,0,,‫همم. Dialogue: 0,0:41:31.70,0:41:35.21,Default,,0,0,0,,‫أخبريها أن "جين" يقول إنها\N‫خفاش عجوز تشعر بالمرارة... Dialogue: 0,0:41:35.37,0:41:36.71,Default,,0,0,0,,‫...وعليها أن تشكرني. Dialogue: 0,0:41:36.88,0:41:38.71,Default,,0,0,0,,‫أوه، يا إلهي، "جين". لو سمحت. Dialogue: 0,0:41:38.88,0:41:40.59,Default,,0,0,0,,‫[بولين]\N‫أنت على حق، سيد "جين". Dialogue: 0,0:41:42.64,0:41:45.60,Default,,0,0,0,,‫جئت هنا للاعتذار. Dialogue: 0,0:41:45.98,0:41:49.11,Default,,0,0,0,,‫لكني أدرك الآن أنني كنت مخطئة\N‫بخصوص الوقوف على كرامتي. Dialogue: 0,0:41:51.07,0:41:52.70,Default,,0,0,0,,‫أشعر بالمرارة. Dialogue: 0,0:41:52.87,0:41:58.50,Default,,0,0,0,,‫وأن سلوكك المتكبر، القاس، الصغير\N‫كشف الحقيقة، بعد كل شيء. Dialogue: 0,0:41:58.67,0:42:01.84,Default,,0,0,0,,‫لذا شكرا لك. Dialogue: 0,0:42:02.01,0:42:04.10,Default,,0,0,0,,‫شكرا جزيلا. Dialogue: 0,0:42:05.77,0:42:08.27,Default,,0,0,0,,‫- مساء الخير لك.\N‫- مساء الخير. Dialogue: 0,0:42:12.20,0:42:13.95,Default,,0,0,0,,‫آسف. Dialogue: 0,0:42:17.37,0:42:19.25,Default,,0,0,0,,‫حسنا، إذا. Dialogue: 0,0:42:20.92,0:42:22.88,Default,,0,0,0,,‫الجميع سعداء.