[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: Yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,22,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0.1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:03.43,0:00:06.60,Default,,0,0,0,,‫هايتاور تقول لا. Dialogue: 0,0:00:06.77,0:00:09.02,Default,,0,0,0,,‫- ثلاث ارتدادات.\N‫- يمكنه فعلها. Dialogue: 0,0:00:09.19,0:00:10.28,Default,,0,0,0,,‫لن يحدث. Dialogue: 0,0:00:10.44,0:00:11.74,Default,,0,0,0,,‫حسنًا Dialogue: 0,0:00:12.70,0:00:14.74,Default,,0,0,0,,‫أنت، ودّع أموالك. Dialogue: 0,0:00:19.96,0:00:21.05,Default,,0,0,0,,‫- أوه - يا إلهي Dialogue: 0,0:00:21.21,0:00:23.09,Default,,0,0,0,,‫لم أشك أبدًا Dialogue: 0,0:00:23.26,0:00:26.89,Default,,0,0,0,,‫مهارة صغيرة اكتسبتها من العمل في\N‫المناوبة الليلية في سان دييغو. شكرًا لكم. Dialogue: 0,0:00:27.06,0:00:28.98,Default,,0,0,0,,‫- هل تريد التجربة مرة أخرى؟\N‫- لا. Dialogue: 0,0:00:29.15,0:00:30.86,Default,,0,0,0,,‫أوه، هل أسمع صوت دجاجة؟ Dialogue: 0,0:00:31.03,0:00:32.45,Default,,0,0,0,,‫[كلاهما يصيحان كالدجاج] Dialogue: 0,0:00:32.61,0:00:34.78,Default,,0,0,0,,‫فان بيلت؟ الخط الثاني. أولولين. Dialogue: 0,0:00:34.95,0:00:36.54,Default,,0,0,0,,‫شكرًا. Dialogue: 0,0:00:38.29,0:00:39.88,Default,,0,0,0,,‫- هيا قلها - ماذا Dialogue: 0,0:00:40.04,0:00:42.42,Default,,0,0,0,,‫أنت دائمًا تقول شيئًا عندما يتصل أولولين. Dialogue: 0,0:00:42.59,0:00:44.97,Default,,0,0,0,,‫ليس هناك ما يقال. لقد تخطيت الأمر. Dialogue: 0,0:00:45.14,0:00:47.14,Default,,0,0,0,,‫ماذا فعلت مع واين ريغسبي؟ Dialogue: 0,0:00:47.31,0:00:49.52,Default,,0,0,0,,‫مرحبًا، هل رأي أي شخص جين؟ Dialogue: 0,0:00:50.40,0:00:53.03,Default,,0,0,0,,‫- أين أنت؟\N‫- أنا أرفع معنويات الفريق. Dialogue: 0,0:00:53.20,0:00:55.32,Default,,0,0,0,,‫يشعر الناس بالملل. هذه\N‫مشكلة يجب التصدي لها. Dialogue: 0,0:00:55.49,0:00:58.79,Default,,0,0,0,,‫يشعر الناس بالملل لأنه لا\N‫أحد قُتل أو بحاجة إلى مساعدتنا. Dialogue: 0,0:00:58.96,0:01:01.46,Default,,0,0,0,,‫إنه شيء جيد عندما يشعر\N‫محققو جرائم القتل بالملل. Dialogue: 0,0:01:01.63,0:01:03.72,Default,,0,0,0,,‫لماذا تتصلين لمعرفة مكاني؟ Dialogue: 0,0:01:03.88,0:01:06.30,Default,,0,0,0,,‫لأنني أشعر بالتوتر عندما لا أعرف أين أنت. Dialogue: 0,0:01:06.47,0:01:10.10,Default,,0,0,0,,‫- ماذا تقصد برفع الروح المعنوية؟\N‫- أنا أشتري فواكه طازجة. Dialogue: 0,0:01:10.27,0:01:13.74,Default,,0,0,0,,‫هذه طريقة لطرد المشاعر السلبية Dialogue: 0,0:01:15.32,0:01:18.79,Default,,0,0,0,,‫- جيد، أحضر لي تفاح أحمر لذيذ.\N‫- حسنًا. Dialogue: 0,0:01:21.25,0:01:23.63,Default,,0,0,0,,‫[يتحدث بالإسبانية] Dialogue: 0,0:01:26.97,0:01:28.35,Default,,0,0,0,,‫[يا إلهي] Dialogue: 0,0:01:28.52,0:01:31.40,Default,,0,0,0,,‫- لنذهب، هيا بنا - حسنًا Dialogue: 0,0:01:41.33,0:01:42.50,Default,,0,0,0,,‫- Dialogue: 0,0:02:00.54,0:02:01.71,Default,,0,0,0,,‫[صوت تحطيم] Dialogue: 0,0:02:03.38,0:02:05.46,Default,,0,0,0,,‫[رنين الهاتف] Dialogue: 0,0:02:09.10,0:02:10.85,Default,,0,0,0,,‫تفاح ذهبي مناسب إذا لم يكن لديهم-- Dialogue: 0,0:02:11.02,0:02:12.23,Default,,0,0,0,,‫[ضجيج على الهاتف] Dialogue: 0,0:02:12.98,0:02:14.40,Default,,0,0,0,,‫لشبونة. Dialogue: 0,0:02:15.19,0:02:16.24,Default,,0,0,0,,‫أنا في مشكلة هنا. Dialogue: 0,0:02:16.40,0:02:17.82,Default,,0,0,0,,‫[صوت تحطيم الباب] Dialogue: 0,0:02:18.87,0:02:20.37,Default,,0,0,0,,‫لشبونة. Dialogue: 0,0:02:35.90,0:02:38.66,Default,,0,0,0,,‫- منذ متى تلقيت المكالمة؟\N‫- خمس وثلاثون دقيقة. Dialogue: 0,0:02:38.82,0:02:40.74,Default,,0,0,0,,‫- هل يوجد شهود عيان؟\N‫- 911 هناك بعض المتصلين بـ Dialogue: 0,0:02:40.91,0:02:44.33,Default,,0,0,0,,‫- تقوم دورية الطرق\N‫السريعة بالبحث الآن - وجين؟ Dialogue: 0,0:02:44.50,0:02:45.59,Default,,0,0,0,,‫لا يوجد إشارة على وجوده. Dialogue: 0,0:02:46.17,0:02:48.68,Default,,0,0,0,,‫حوالي درزينة فوارغ رصاصات\N‫9 ملم، وثلاثة في الضحية. Dialogue: 0,0:02:48.84,0:02:51.18,Default,,0,0,0,,‫هناك اثنين من فوارغ الرصاصات\N‫3.80. تبدو كضربة واحدة. Dialogue: 0,0:02:51.35,0:02:54.02,Default,,0,0,0,,‫الرجل يدير موقف الفاكهة. ماذا\N‫يفعل برصاصات عيار 3.80 ملم؟ Dialogue: 0,0:02:54.19,0:02:57.61,Default,,0,0,0,,‫- ربما تم سرقته أكثر من مرة.\N‫- ليس هذه المرة. الخزينة ممتلئة. Dialogue: 0,0:02:57.78,0:03:00.24,Default,,0,0,0,,‫هناك أثر دم يتجه في هذا الاتجاه. Dialogue: 0,0:03:00.41,0:03:02.45,Default,,0,0,0,,‫يبدو أن من أطلق عليه\N‫البقال ذهب إلى الحظيرة Dialogue: 0,0:03:02.66,0:03:04.96,Default,,0,0,0,,‫بعد أن أُصيب بالرصاصة، ركل الباب. Dialogue: 0,0:03:05.13,0:03:09.72,Default,,0,0,0,,‫- كان جين هناك، لذلك كانوا يطاردونه.\N‫- قامت شرطة الدورية بتحديد أحد المتصلين. Dialogue: 0,0:03:09.88,0:03:12.89,Default,,0,0,0,,‫- هارولد كيل، أجرى المكالمة الأولى.\N‫- هل رأيت إطلاق النار؟ Dialogue: 0,0:03:13.06,0:03:15.73,Default,,0,0,0,,‫لا، فقط رأيت رجلين في\N‫المكان. كان لدى أحدهم مسدس. Dialogue: 0,0:03:15.90,0:03:19.07,Default,,0,0,0,,‫كان يحاول دفع الرجل\N‫الآخر في صندوق سيارته. Dialogue: 0,0:03:19.24,0:03:21.49,Default,,0,0,0,,‫- هل يمكنك وصفها؟\N‫- الرجل بالبندقية Dialogue: 0,0:03:21.70,0:03:24.00,Default,,0,0,0,,‫كان لديه قميص من النوع الثقيل مع غطاء رأس Dialogue: 0,0:03:24.21,0:03:29.22,Default,,0,0,0,,‫وكان الرجل الآخر أصغر يرتدي\N‫بدلة. لا، ليست بدلة حقًا، لكنها مثل سترة. Dialogue: 0,0:03:32.01,0:03:34.64,Default,,0,0,0,,‫- اسمك؟\N‫- أنا شيري وينجر، سمعت طلقات نارية. Dialogue: 0,0:03:34.81,0:03:37.52,Default,,0,0,0,,‫- ألم ترى أي شيء؟\N‫- سمعتهم أثناء القيادة بالجوار. Dialogue: 0,0:03:37.69,0:03:40.36,Default,,0,0,0,,‫بعد دقيقة، مرت سيارة\N‫أمامي بسرعة حوالي مائة. Dialogue: 0,0:03:40.53,0:03:43.49,Default,,0,0,0,,‫- اتخذ منحدر الخروج متجهًا شمالًا.\N‫- كيف بدت السيارة؟ Dialogue: 0,0:03:43.66,0:03:45.87,Default,,0,0,0,,‫سيارة سيدان بلون أصفر داكن Dialogue: 0,0:03:46.04,0:03:49.34,Default,,0,0,0,,‫- هل أمكنك النظر للوحات التسجيل؟\N‫- أعتقد أنها كانت زرقاء وأرجوانية. Dialogue: 0,0:03:49.51,0:03:51.55,Default,,0,0,0,,‫هذه لوحة ولاية أريزونا. سأتتبع ذلك. Dialogue: 0,0:03:51.72,0:03:52.97,Default,,0,0,0,,‫- أيها الرقيب؟\N‫- نعم. Dialogue: 0,0:03:53.14,0:03:56.23,Default,,0,0,0,,‫نحن بحاجة إلى حواجز طرق لمائة\N‫ميل شمالًا تبحث عن تلك السيارة. Dialogue: 0,0:03:56.39,0:03:58.40,Default,,0,0,0,,‫أيضا، بحث بالطائرة للطرق الجانبية. Dialogue: 0,0:03:58.57,0:04:00.74,Default,,0,0,0,,‫أحد رجالك يبقى مع كلا الشاهدين Dialogue: 0,0:04:00.90,0:04:03.49,Default,,0,0,0,,‫راجع رخص قيادتهم تأكد أنه لا شيء عليهم. Dialogue: 0,0:04:05.70,0:04:08.59,Default,,0,0,0,,‫- نحتاج لمساعدة مكتب التحقيقات الفدرالي.\N‫- سأجري المكالمة. Dialogue: 0,0:04:08.79,0:04:11.51,Default,,0,0,0,,‫إذا كان جين هنا، كان سيقدم\N‫بعض الملاحظات اللاذعة Dialogue: 0,0:04:11.67,0:04:14.51,Default,,0,0,0,,‫عن شيء فاتنا في مسرح الجريمة. Dialogue: 0,0:04:16.35,0:04:17.73,Default,,0,0,0,,‫وبالتالي؟ Dialogue: 0,0:04:17.90,0:04:19.69,Default,,0,0,0,,‫ما هذا؟ Dialogue: 0,0:04:32.63,0:04:34.22,Default,,0,0,0,,‫أخرج يديك. Dialogue: 0,0:04:41.07,0:04:42.90,Default,,0,0,0,,‫يبدو هذا مؤلم جدًا Dialogue: 0,0:04:43.49,0:04:46.12,Default,,0,0,0,,‫- أخرس.\N‫- يمكنني المساعدة في تقليل الألم. Dialogue: 0,0:04:48.50,0:04:50.96,Default,,0,0,0,,‫- حقًا.\N‫- مهلًا، ما هذا؟ Dialogue: 0,0:04:51.13,0:04:53.51,Default,,0,0,0,,‫- لماذا أنا هنا؟\N‫- يا إلهي. Dialogue: 0,0:04:53.68,0:04:54.89,Default,,0,0,0,,‫مهلًا. Dialogue: 0,0:04:57.47,0:04:59.02,Default,,0,0,0,,‫مهلًا. Dialogue: 0,0:05:09.75,0:05:10.88,Default,,0,0,0,,‫[صوت جرس المصعد] Dialogue: 0,0:05:11.84,0:05:14.34,Default,,0,0,0,,‫ليس لدي دوريات الطرق\N‫السريعة شيء على حواجز الطرق. Dialogue: 0,0:05:14.51,0:05:17.85,Default,,0,0,0,,‫استمري في البحث، لا تنتظري منهم\N‫الإبلاغ شركة الهاتف سوف ترسل سجلات جين Dialogue: 0,0:05:18.02,0:05:21.31,Default,,0,0,0,,‫نحن بحاجة لمعرفة من كان\N‫يتحدث وعما كان يتحدث. Dialogue: 0,0:05:21.48,0:05:24.99,Default,,0,0,0,,‫- إحساس غريب. كان يكره ذلك.\N‫- سيكره الأمر أكثر إذا لم نجده. Dialogue: 0,0:05:25.16,0:05:26.24,Default,,0,0,0,,‫تيريزا. إنه عن جين. Dialogue: 0,0:05:26.26,0:05:28.13,Default,,0,0,0,,‫لا يمكنني التحدث مع\N‫الصحافة الآن، بريندا. Dialogue: 0,0:05:28.19,0:05:30.12,Default,,0,0,0,,‫- ماذا؟\N‫- أسمع من المراسلين. Dialogue: 0,0:05:30.18,0:05:33.32,Default,,0,0,0,,‫يحظى إغلاق الطريق السريع بالاهتمام.\N‫هناك شائعة عن مقتل رجل من شرطة كالفورنيا Dialogue: 0,0:05:34.09,0:05:36.59,Default,,0,0,0,,‫- أرجوكي.\N‫- أعطني شيئًا لإسكاتهم به. Dialogue: 0,0:05:36.76,0:05:38.85,Default,,0,0,0,,‫لا نعرف شيئا. لا تقولي أي شيء. Dialogue: 0,0:05:39.02,0:05:42.19,Default,,0,0,0,,‫- هذا يجعل الأمر أسوأ.\N‫- إن التحقيق مستمر، لا تعليق. Dialogue: 0,0:05:43.61,0:05:45.78,Default,,0,0,0,,‫مرحبًا، لشبونة. تتذكرين العميل أولوين. Dialogue: 0,0:05:45.99,0:05:48.79,Default,,0,0,0,,‫- أنت مسؤول الاتصال؟\N‫- أي مساعدة يمكن أن يقدمها FBI Dialogue: 0,0:05:49.00,0:05:51.29,Default,,0,0,0,,‫سمحت لي أن أعرف. هل\N‫تعتقدين أن هذا كان ريد جون؟ Dialogue: 0,0:05:51.46,0:05:55.09,Default,,0,0,0,,‫لا أرى أي علامات على ذلك.\N‫ريد جون كان كفؤ، هذا كان سيئًا. Dialogue: 0,0:05:55.26,0:05:56.63,Default,,0,0,0,,‫قد يكون مُتعمدًا. لترك أدلة وراءه Dialogue: 0,0:05:56.80,0:06:00.64,Default,,0,0,0,,‫لقد اختطف ريد جون جين مرة\N‫وتركه يذهب. لماذا يختطفه مرة أخرى؟ Dialogue: 0,0:06:00.81,0:06:02.81,Default,,0,0,0,,‫إنه مريض نفسيًا من\N‫يدري لماذا يفعل الذي يفعله Dialogue: 0,0:06:03.02,0:06:06.24,Default,,0,0,0,,‫إذا اختطفه ثانية، لا أعتقد أنه سيعود. Dialogue: 0,0:06:06.40,0:06:09.49,Default,,0,0,0,,‫دعنا نفترض أنه ليس ريد جون\N‫حتى نعرف شيئًا بخلاف ذلك. Dialogue: 0,0:06:09.66,0:06:11.75,Default,,0,0,0,,‫ريغسبي، أين وصلنا مع لوحة الترخيص؟ Dialogue: 0,0:06:11.92,0:06:14.63,Default,,0,0,0,,‫حصلت على قائمة بالسيارات\N‫بلوحات أريزونا الموقوفة داخل الولاية. Dialogue: 0,0:06:14.80,0:06:15.84,Default,,0,0,0,,‫يمكننا الحصول على الأسماء Dialogue: 0,0:06:16.05,0:06:17.43,Default,,0,0,0,,‫- تشو، المقذوفات؟\N‫- لم نصل لشيء Dialogue: 0,0:06:17.59,0:06:19.81,Default,,0,0,0,,‫لا يوجد تطابق من الأغلفة\N‫الرصاصات التي وجدناها. Dialogue: 0,0:06:19.84,0:06:21.18,Default,,0,0,0,,‫أي تقدم في أسماء أريزونا Dialogue: 0,0:06:21.35,0:06:24.61,Default,,0,0,0,,‫- لدي بالفعل.\N‫- تيريزا، أنا بحاجة إلى بيان. Dialogue: 0,0:06:24.77,0:06:28.11,Default,,0,0,0,,‫- لديك بالفعل بياني، بريندا.\N‫- عما يدور؟ Dialogue: 0,0:06:28.28,0:06:31.79,Default,,0,0,0,,‫إذا لم نقول شيئًا حول حين،\N‫فستكون هناك إشاعات وأكاذيب. Dialogue: 0,0:06:31.96,0:06:33.88,Default,,0,0,0,,‫- هذا جيد بالنسبة لي.\N‫- ليس بالنسبة لي. Dialogue: 0,0:06:34.09,0:06:36.46,Default,,0,0,0,,‫- هل لدى جين المال -\N‫أه، يكفي فقط لاستخدامه. Dialogue: 0,0:06:36.63,0:06:39.80,Default,,0,0,0,,‫- لا يهتم بالمال.\N‫- هذا على الأرجح ليس للحصول على فدية. Dialogue: 0,0:06:39.97,0:06:44.65,Default,,0,0,0,,‫مما يعني، أنه أيًا من فعل هذا فهو\N‫مدفوع بشيء شخصي، كالغضب أو الانتقام. Dialogue: 0,0:06:45.15,0:06:47.36,Default,,0,0,0,,‫- نعم.\N‫- ربما تكون فكرة جيدة ... Dialogue: 0,0:06:47.53,0:06:51.54,Default,,0,0,0,,‫- لوضع اسم جين وصورته في وسائل الإعلام.\N‫- صحيح. نركز على الجانب الإنساني . Dialogue: 0,0:06:51.70,0:06:53.42,Default,,0,0,0,,‫دعهم يعرفون أننا نبحث عنه. Dialogue: 0,0:06:53.62,0:06:55.21,Default,,0,0,0,,‫لا ينبغي لنا إصدار بيان حتى نعرف شيئًا. Dialogue: 0,0:06:55.38,0:06:57.34,Default,,0,0,0,,‫أسفه، لكن هذا ليس قرارك. Dialogue: 0,0:06:59.18,0:07:02.22,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، بريندا، مستشار\N‫شرطة كالفورنيا باتريك جين Dialogue: 0,0:07:02.39,0:07:04.60,Default,,0,0,0,,‫تم اختطافه من قبل شخص أو أشخاص مجهولين. Dialogue: 0,0:07:04.77,0:07:08.45,Default,,0,0,0,,‫نحن نحقق ونجري بحث مكثف في المنطقة. Dialogue: 0,0:07:08.61,0:07:10.74,Default,,0,0,0,,‫- حسنًا؟\N‫- هذا مناسب. Dialogue: 0,0:07:12.24,0:07:15.46,Default,,0,0,0,,‫- هل تعمل على هذا؟\N‫- نعم، أسف، لم تتح لي فرصة الاتصال. Dialogue: 0,0:07:15.63,0:07:17.80,Default,,0,0,0,,‫- لا بأس. سأجدك لاحقًا.\N‫- حسنًا. Dialogue: 0,0:07:23.06,0:07:25.48,Default,,0,0,0,,‫لم نكن بحاجة إلى مشاركة هذا مع الجمهور. Dialogue: 0,0:07:25.65,0:07:28.94,Default,,0,0,0,,‫نعم كنا نحتاجه.\N‫وتيريزا، ألم تقل شيئًا ... Dialogue: 0,0:07:29.11,0:07:31.41,Default,,0,0,0,,‫... لا يعني أن شيئًا ما لا يحدث. Dialogue: 0,0:07:31.95,0:07:33.33,Default,,0,0,0,,‫أعرف. Dialogue: 0,0:07:34.33,0:07:36.71,Default,,0,0,0,,‫لذا هل يمكن أن تعطيني قائمة بأعدائه؟ Dialogue: 0,0:07:37.63,0:07:40.76,Default,,0,0,0,,‫هل تقصد الأشرار أم\N‫رجال الشرطة أم المحامين؟ Dialogue: 0,0:07:40.93,0:07:43.01,Default,,0,0,0,,‫هل عبث مع رجال الشرطة بشكل سيء؟ Dialogue: 0,0:07:43.18,0:07:47.15,Default,,0,0,0,,‫أوه، نعم، لكنني لا أعتقد أن\N‫شرطيًا سيقتل مواطن من أجل جين. Dialogue: 0,0:07:47.31,0:07:50.36,Default,,0,0,0,,‫إذن، ماذا عن حياته الشخصية؟\N‫الأسرة، الأصدقاء، العشاق؟ Dialogue: 0,0:07:50.53,0:07:52.70,Default,,0,0,0,,‫إنه وحيد. نحن عائلته، إلى حد كبير. Dialogue: 0,0:07:52.87,0:07:53.87,Default,,0,0,0,,‫[صوت طرق على الباب] Dialogue: 0,0:07:54.04,0:07:55.37,Default,,0,0,0,,‫لقد راجعت مكالمات جين Dialogue: 0,0:07:55.54,0:07:58.50,Default,,0,0,0,,‫لآخر 3 أسابيع، وجميعها\N‫مرتبط بالقضايا، لا شيء آخر. Dialogue: 0,0:07:59.97,0:08:02.64,Default,,0,0,0,,‫من الوارد أن أحد عملاء جين القدامى\N‫ذوي الأمراض النفسية قد نال منه Dialogue: 0,0:08:02.80,0:08:06.39,Default,,0,0,0,,‫نعم، نحن نراجع قائمة\N‫عملائه. لكن لماذا يتبعه الآن؟ Dialogue: 0,0:08:06.56,0:08:08.73,Default,,0,0,0,,‫مر وقت طويل جدًا منذ كان في هذه اللعبة. Dialogue: 0,0:08:08.90,0:08:10.07,Default,,0,0,0,,‫صحيح. Dialogue: 0,0:08:10.24,0:08:12.91,Default,,0,0,0,,‫الذي يقودنا إلى النتيجة الحتمية. Dialogue: 0,0:08:13.07,0:08:15.58,Default,,0,0,0,,‫أعتقد أن شخصًا ما سجنه جين قد عاد إليه. Dialogue: 0,0:08:15.79,0:08:19.09,Default,,0,0,0,,‫ربما تم إطلاق سراحهم،\N‫ربما يخرجون من السجن. Dialogue: 0,0:08:19.25,0:08:22.72,Default,,0,0,0,,‫نحن بحاجة إلى مراجعة كل قضية عمل\N‫جين عليها منذ قدومه إلى شرطة كالفورنيا. Dialogue: 0,0:08:22.88,0:08:24.22,Default,,0,0,0,,‫فان بيلت، ابدأ البحث. Dialogue: 0,0:08:24.39,0:08:27.81,Default,,0,0,0,,‫أيًا من فعل هذا ربما كان\N‫غير سعيد لفترة طويلة. Dialogue: 0,0:08:30.03,0:08:31.61,Default,,0,0,0,,‫- Dialogue: 0,0:08:43.59,0:08:44.89,Default,,0,0,0,,‫هل كل شيء على ما يرام؟ Dialogue: 0,0:08:46.77,0:08:49.40,Default,,0,0,0,,‫قلت أنه يمكنك تقليل الألم. Dialogue: 0,0:08:50.48,0:08:51.73,Default,,0,0,0,,‫بالتأكيد، يمكنني فعل ذلك. Dialogue: 0,0:08:52.44,0:08:53.86,Default,,0,0,0,,‫ما قصدك بذلك؟ Dialogue: 0,0:08:56.87,0:08:58.75,Default,,0,0,0,,‫الألم في العقل. Dialogue: 0,0:08:58.92,0:09:00.67,Default,,0,0,0,,‫وهذا تخصصي. Dialogue: 0,0:09:01.50,0:09:05.18,Default,,0,0,0,,‫- لديك نوع من الأقراص معك؟\N‫- لا. Dialogue: 0,0:09:05.35,0:09:07.89,Default,,0,0,0,,‫فقط استرخي. انظر إلي. Dialogue: 0,0:09:09.02,0:09:11.44,Default,,0,0,0,,‫دع صوتي يأخذ المكان من الألم. Dialogue: 0,0:09:12.69,0:09:15.37,Default,,0,0,0,,‫اشعر بالألم يصبح أصغر. Dialogue: 0,0:09:15.53,0:09:19.33,Default,,0,0,0,,‫اشعر بالألم يزول. إنه قابل للطي على نفسه. Dialogue: 0,0:09:20.29,0:09:21.38,Default,,0,0,0,,‫قابل للطي. Dialogue: 0,0:09:22.63,0:09:27.31,Default,,0,0,0,,‫وأنت تشعر بالراحة والهدوء. Dialogue: 0,0:09:27.47,0:09:28.89,Default,,0,0,0,,‫[صوت إطلاق نار] Dialogue: 0,0:09:35.03,0:09:36.62,Default,,0,0,0,,‫- Dialogue: 0,0:09:37.03,0:09:38.45,Default,,0,0,0,,‫مرحبا باتريك. Dialogue: 0,0:09:47.53,0:09:49.12,Default,,0,0,0,,‫هل تتذكرني؟ Dialogue: 0,0:09:50.33,0:09:51.83,Default,,0,0,0,,‫ربما. Dialogue: 0,0:09:53.54,0:09:54.71,Default,,0,0,0,,‫هذا يعني أنك لا تتذكرني Dialogue: 0,0:09:56.22,0:09:59.81,Default,,0,0,0,,‫لا، هذا يعني فقط أنني أجد صعوبة في الحديث Dialogue: 0,0:09:59.97,0:10:02.14,Default,,0,0,0,,‫عندما يوجه شخص ما مسدسًا نحوي. Dialogue: 0,0:10:02.31,0:10:03.69,Default,,0,0,0,,‫لماذا؟ Dialogue: 0,0:10:04.23,0:10:07.28,Default,,0,0,0,,‫- هل يجعلك ذلك خائفًا؟\N‫- نعم إنه كذلك. Dialogue: 0,0:10:07.45,0:10:09.66,Default,,0,0,0,,‫أنا لا أحب أن أتعرض للتنمر.\N‫من فضلك ضعي المسدس جانبا. Dialogue: 0,0:10:09.83,0:10:12.50,Default,,0,0,0,,‫مم، أنا أحب النظرة على وجهك كثيرًا. Dialogue: 0,0:10:12.66,0:10:15.25,Default,,0,0,0,,‫إذن التقطي صورة. من\N‫فضلك ضعي المسدس جانبًا. Dialogue: 0,0:10:15.42,0:10:18.13,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي، إذا كنت\N‫ستقتلني، فقد قتلتيني بالفعل. Dialogue: 0,0:10:18.30,0:10:22.23,Default,,0,0,0,,‫أيًا كان ما تريدينه لن تحصلي\N‫عليه ما لم تضعي المسدس جانبًا. Dialogue: 0,0:10:26.53,0:10:27.90,Default,,0,0,0,,‫شكرًا لك. Dialogue: 0,0:10:29.41,0:10:31.49,Default,,0,0,0,,‫أنت لا تتذكرني، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:10:32.79,0:10:34.67,Default,,0,0,0,,‫هل هذا غريب؟ Dialogue: 0,0:10:35.67,0:10:37.67,Default,,0,0,0,,‫بالنظر للطريقة التي تعتنين بها بنفسك Dialogue: 0,0:10:37.84,0:10:39.93,Default,,0,0,0,,‫سأكون مندهشًا لو والدتك تعرفت عليك. Dialogue: 0,0:10:40.09,0:10:43.39,Default,,0,0,0,,‫ماتت أمي عندما ولدت،\N‫لذلك ربما تكون على حق. Dialogue: 0,0:10:44.02,0:10:46.02,Default,,0,0,0,,‫آسف. اختيار سيء. Dialogue: 0,0:10:49.53,0:10:51.62,Default,,0,0,0,,‫قسوت قليل على زميلك هناك. Dialogue: 0,0:10:51.78,0:10:52.83,Default,,0,0,0,,‫- Dialogue: 0,0:10:52.99,0:10:54.62,Default,,0,0,0,,‫من يهتم به؟ Dialogue: 0,0:10:56.38,0:11:01.22,Default,,0,0,0,,‫لا أصدق هذا. أنت هنا.\N‫أعني، أنت حقًا - أنت هنا حقًا. Dialogue: 0,0:11:01.39,0:11:02.97,Default,,0,0,0,,‫نعم، أنا هنا. Dialogue: 0,0:11:03.43,0:11:04.60,Default,,0,0,0,,‫- Dialogue: 0,0:11:05.39,0:11:07.06,Default,,0,0,0,,‫إذن، ما هي الخطة يا راشيل؟ Dialogue: 0,0:11:08.73,0:11:09.90,Default,,0,0,0,,‫[ضحك] Dialogue: 0,0:11:10.07,0:11:12.24,Default,,0,0,0,,‫إذن أنت تعرف من أنا. Dialogue: 0,0:11:12.41,0:11:15.71,Default,,0,0,0,,‫كم عدد الفتيات بدون أم في عمر\N‫23 عامًا مع أصابع أقدام ملتوية كالحمام Dialogue: 0,0:11:15.87,0:11:19.63,Default,,0,0,0,,‫ولكنة نيو إنجلاند طفولية في\N‫صوتهن، تعتقدين أنني التقيت؟ Dialogue: 0,0:11:19.80,0:11:23.35,Default,,0,0,0,,‫لقد كانت خدعة إذن، التعليق\N‫على والدتي، أليس كذلك؟. Dialogue: 0,0:11:23.51,0:11:26.77,Default,,0,0,0,,‫- أنت شخص ماكر، سيد جين.\N‫- هذا عن والدك، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:11:26.94,0:11:28.82,Default,,0,0,0,,‫لن نتحدث عن هذا. Dialogue: 0,0:11:28.98,0:11:31.28,Default,,0,0,0,,‫يمكننا التحدث عن أي شيء تريد التحدث عنه. Dialogue: 0,0:11:31.45,0:11:33.20,Default,,0,0,0,,‫- نحن لن نتحدث.\N‫- حسنًا. Dialogue: 0,0:11:33.37,0:11:37.08,Default,,0,0,0,,‫أنا أعرف ماذا تفعل عندما\N‫تتحدث. تلك اليد اللطيفة على كتفهم Dialogue: 0,0:11:37.25,0:11:40.17,Default,,0,0,0,,‫مع نظرة طويلة في\N‫عيونهم. أنت لن تفعل ذلك بي. Dialogue: 0,0:11:40.34,0:11:43.14,Default,,0,0,0,,‫- لا أعرف ما الذي تتحدثين\N‫عنه - أنت تعتقد بانني غبية. Dialogue: 0,0:11:43.30,0:11:45.77,Default,,0,0,0,,‫تعتقد أن الجميع أغبياء عداك، أنت مخطئ. Dialogue: 0,0:11:45.93,0:11:47.14,Default,,0,0,0,,‫لا. Dialogue: 0,0:11:47.31,0:11:49.98,Default,,0,0,0,,‫أنت لا تعرف حتى ماذا يجري هنا. Dialogue: 0,0:11:50.15,0:11:52.49,Default,,0,0,0,,‫سوف أقتلك. Dialogue: 0,0:11:54.33,0:11:57.04,Default,,0,0,0,,‫- يا إلهي - لكني سأوذيك أولاً. Dialogue: 0,0:12:04.80,0:12:06.89,Default,,0,0,0,,‫يجب أن أتناول دوائي الآن. Dialogue: 0,0:12:18.33,0:12:22.26,Default,,0,0,0,,‫الجميع في شرطة كالفورنيا\N‫يأمل في عودة آمنة ... Dialogue: 0,0:12:22.42,0:12:24.18,Default,,0,0,0,,‫... لصديقنا وزميلنا. Dialogue: 0,0:12:24.34,0:12:27.52,Default,,0,0,0,,‫كما نقدم تعازينا لعائلة\N‫نوربرتو ريفيرا ... Dialogue: 0,0:12:27.73,0:12:30.11,Default,,0,0,0,,‫... الذي مات وهو يحاول مساعدة السيد جين. Dialogue: 0,0:12:30.27,0:12:32.44,Default,,0,0,0,,‫تقدم شرطة كالفورنيا مكافأة\N‫قدرها 10 آلاف دولار ... Dialogue: 0,0:12:32.61,0:12:35.95,Default,,0,0,0,,‫... لأي شخص يقدم معلومات\N‫تؤدي لعودة السيد جين. Dialogue: 0,0:12:36.12,0:12:37.79,Default,,0,0,0,,‫سنضع رقم هاتف. Dialogue: 0,0:12:37.95,0:12:42.30,Default,,0,0,0,,‫نحن نشجع أي شخص لديه معومات\N‫ذات صلة للاتصال. شكرًا لكم. Dialogue: 0,0:12:42.92,0:12:44.59,Default,,0,0,0,,‫هذه هي قضايا جين. Dialogue: 0,0:12:44.76,0:12:47.89,Default,,0,0,0,,‫نحن بحاجة إلى تقسيم كل قضية.\N‫إذا ما كان المشتبه به في السجن؟ Dialogue: 0,0:12:48.06,0:12:50.56,Default,,0,0,0,,‫وإن لم يكن، فأين هم؟ ابحث عن أي شيء بارز. Dialogue: 0,0:12:50.77,0:12:52.40,Default,,0,0,0,,‫- حسنًا.\N‫- المزيد من القضايا؟ Dialogue: 0,0:12:52.57,0:12:54.57,Default,,0,0,0,,‫شكاوى. نزلت إلى\N‫العلاقات العامة للضابط ... Dialogue: 0,0:12:54.78,0:12:57.37,Default,,0,0,0,,‫وسألت إذا كانت لديهم شكاوى من جين Dialogue: 0,0:12:57.54,0:13:00.17,Default,,0,0,0,,‫- يبدو وكأن هناك أكثر من واحدة.\N‫- نعم، لديه ديوان شكاويه الخاصة. Dialogue: 0,0:13:00.33,0:13:03.30,Default,,0,0,0,,‫اجعل بوب ورجاله يساعدوك\N‫في إجراء بحث أولي. Dialogue: 0,0:13:03.46,0:13:05.63,Default,,0,0,0,,‫- سأحصل على تصريح هايتاور - وجدت شيء. Dialogue: 0,0:13:05.80,0:13:07.56,Default,,0,0,0,,‫تلقت دورية الطريق مكالمة من مربي ماشية. Dialogue: 0,0:13:07.72,0:13:11.35,Default,,0,0,0,,‫رأى أحد عماله سيارة على\N‫طريق خاص يمر عبر أرضه. Dialogue: 0,0:13:11.52,0:13:13.78,Default,,0,0,0,,‫اقترب المزارع، ولوح له السائق بمسدس. Dialogue: 0,0:13:13.94,0:13:16.99,Default,,0,0,0,,‫هذا جنوب المكان الذي تم نقل جين\N‫إليه. قال الشاهد أنه ذهب تجاه الشمال. Dialogue: 0,0:13:17.16,0:13:19.16,Default,,0,0,0,,‫- سأطلب من شرطة ويلتو للتحقق.\N‫- اذهب أنت. Dialogue: 0,0:13:19.33,0:13:21.96,Default,,0,0,0,,‫أولوين، هل تمانع في الذهاب معه؟ Dialogue: 0,0:13:22.13,0:13:24.26,Default,,0,0,0,,‫لدينا بالفعل شخص واحد تم اختطافه اليوم. Dialogue: 0,0:13:24.42,0:13:27.55,Default,,0,0,0,,‫حتى نعرف ما الذي يحدث، لا أريد\N‫أن يذهب أي شخص لأي مكان بمفرده. Dialogue: 0,0:13:28.14,0:13:30.27,Default,,0,0,0,,‫-بالتأكيد .\N‫- لنذهب. Dialogue: 0,0:13:36.03,0:13:38.16,Default,,0,0,0,,‫- شكرا لمجيئك.\N‫- لا مشكلة. Dialogue: 0,0:13:40.50,0:13:42.67,Default,,0,0,0,,‫وجود عين أخرى معى دائمًا شيء جيد Dialogue: 0,0:13:42.88,0:13:44.17,Default,,0,0,0,,‫نعم. Dialogue: 0,0:13:46.47,0:13:48.01,Default,,0,0,0,,‫أنا سأقود. Dialogue: 0,0:13:52.02,0:13:54.11,Default,,0,0,0,,‫ألست تعملين على ملفات قضية جين يا زعيمة؟ Dialogue: 0,0:13:54.27,0:13:56.49,Default,,0,0,0,,‫لشبونة تريدني التفتيش في مكتبه أولًا. Dialogue: 0,0:13:56.90,0:13:59.20,Default,,0,0,0,,‫لا شيء من هذا سيقودنا إلى أي مكان. Dialogue: 0,0:13:59.41,0:14:01.25,Default,,0,0,0,,‫هل رأيت في أي وقت مضى أين يحتفظ بالمفتاح؟ Dialogue: 0,0:14:01.41,0:14:03.33,Default,,0,0,0,,‫- لا.\N‫- اللعنة. Dialogue: 0,0:14:03.50,0:14:05.84,Default,,0,0,0,,‫سأتصل بالخدمات التقنية\N‫لجعلهم يفتحون القفل. Dialogue: 0,0:14:06.01,0:14:08.34,Default,,0,0,0,,‫سيستغرق ذلك وقتا طويلًا. انتظري. Dialogue: 0,0:14:17.24,0:14:18.82,Default,,0,0,0,,‫شكرًا. Dialogue: 0,0:14:19.32,0:14:21.70,Default,,0,0,0,,‫لا تخبري جين أنني فعلت ذلك. Dialogue: 0,0:14:23.12,0:14:24.12,Default,,0,0,0,,‫- Dialogue: 0,0:14:24.29,0:14:25.46,Default,,0,0,0,,‫حسنًا. Dialogue: 0,0:14:26.46,0:14:27.72,Default,,0,0,0,,‫قطرة Dialogue: 0,0:14:28.76,0:14:29.89,Default,,0,0,0,,‫صمغ قوي. Dialogue: 0,0:14:31.39,0:14:32.64,Default,,0,0,0,,‫قصاصات. Dialogue: 0,0:14:32.81,0:14:33.81,Default,,0,0,0,,‫اللعنة. Dialogue: 0,0:14:33.98,0:14:35.02,Default,,0,0,0,,‫مساعدة كبيرة. Dialogue: 0,0:14:35.19,0:14:37.90,Default,,0,0,0,,‫من الأرقام، لم يحتفظ جين\N‫بأي شيء مهم في المكتب. Dialogue: 0,0:14:39.11,0:14:42.37,Default,,0,0,0,,‫- انتظر، هناك شيء آخر هنا.\N‫- ماذا تقصدين؟ Dialogue: 0,0:14:43.75,0:14:46.25,Default,,0,0,0,,‫إنه مُلصق بأعلى الدرج. Dialogue: 0,0:14:51.85,0:14:53.06,Default,,0,0,0,,‫[ضحك] Dialogue: 0,0:14:57.07,0:14:58.82,Default,,0,0,0,,‫هل تعتقد أنه مات؟ Dialogue: 0,0:15:00.03,0:15:01.20,Default,,0,0,0,,‫[رنين الهاتف] Dialogue: 0,0:15:05.71,0:15:07.13,Default,,0,0,0,,‫تشو. Dialogue: 0,0:15:07.88,0:15:09.42,Default,,0,0,0,,‫من؟ Dialogue: 0,0:15:14.98,0:15:18.11,Default,,0,0,0,,‫اتصل من أجلك. لينوس واغنر\N‫من سجن المقاطعة. الخط الثاني. Dialogue: 0,0:15:18.28,0:15:20.74,Default,,0,0,0,,‫- لينوس واغنر؟\N‫- يقول أن الأمر بخصوص جين. Dialogue: 0,0:15:23.99,0:15:25.25,Default,,0,0,0,,‫من هو لينوس واغنر؟ Dialogue: 0,0:15:25.41,0:15:28.46,Default,,0,0,0,,‫إنه هذا الطبيب غريب الأطوار الذي\N‫وضعته جين في السجن منذ عامين. Dialogue: 0,0:15:28.63,0:15:32.47,Default,,0,0,0,,‫قتل شخصين وحاول لجعلها\N‫تبدو كما لو أن ريد جون فعلها. Dialogue: 0,0:15:39.19,0:15:40.28,Default,,0,0,0,,‫هذه لشبونة. Dialogue: 0,0:15:41.24,0:15:44.08,Default,,0,0,0,,‫عميلة لشبونة، هذا د.\N‫لينوس واغنر. كيف حالك؟ Dialogue: 0,0:15:44.24,0:15:45.75,Default,,0,0,0,,‫ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:15:45.91,0:15:48.75,Default,,0,0,0,,‫تصادف أن أرى على التلفزيون\N‫في منطقة الترفيه لدينا ... Dialogue: 0,0:15:48.92,0:15:51.72,Default,,0,0,0,,‫...الإعلان حول باتريك جين. Dialogue: 0,0:15:51.88,0:15:54.05,Default,,0,0,0,,‫آسف جدًا لسماع ذلك. أتمنى أن يكون بخير. Dialogue: 0,0:15:54.22,0:15:57.31,Default,,0,0,0,,‫نعم أنا متأكدة. هل لديك معلومات عنه؟ Dialogue: 0,0:15:57.48,0:16:00.23,Default,,0,0,0,,‫نعم. نعم، أعتقد أنني لدي معلومات. Dialogue: 0,0:16:00.40,0:16:03.16,Default,,0,0,0,,‫لماذا لا تأتين لهنا حتى\N‫يمكننا الحديث عنها؟ Dialogue: 0,0:16:03.32,0:16:04.83,Default,,0,0,0,,‫فقط أخبرني. Dialogue: 0,0:16:04.99,0:16:08.29,Default,,0,0,0,,‫لا، يجب أن تأتي. Dialogue: 0,0:16:09.59,0:16:11.34,Default,,0,0,0,,‫إنه أمر معقد. Dialogue: 0,0:16:11.51,0:16:13.05,Default,,0,0,0,,‫[انقطاع الخط] Dialogue: 0,0:16:24.11,0:16:26.95,Default,,0,0,0,,‫- السيد. ميندوزا؟\N‫- نعم؟ Dialogue: 0,0:16:27.41,0:16:31.17,Default,,0,0,0,,‫واين ريغسبي، شرطة كالفورنيا. هل\N‫اتصلت بدورية الطرق بخصوص السيارة؟ Dialogue: 0,0:16:31.34,0:16:34.39,Default,,0,0,0,,‫- هذا صحيح.\N‫- يمكنك أن تذكر أنه كان مشتعلًا. Dialogue: 0,0:16:34.55,0:16:38.31,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، لم يكن كذلك. ليس حينها. Dialogue: 0,0:16:38.48,0:16:41.61,Default,,0,0,0,,‫رأى أحد مساعديني سيارة على\N‫طريقنا بها رجل يحمل بندقية ... Dialogue: 0,0:16:41.77,0:16:45.82,Default,,0,0,0,,‫... لذلك اتصلت بالشرطة. لاحقًا\N‫رأيت دخان، لذلك اتصلت بإدارة الإطفاء. Dialogue: 0,0:16:45.99,0:16:47.54,Default,,0,0,0,,‫كان يمكنك إعطائنا تنبيه مبكر Dialogue: 0,0:16:47.75,0:16:49.96,Default,,0,0,0,,‫لماذا؟ هل تخمدون الحرائق؟ Dialogue: 0,0:16:50.12,0:16:52.88,Default,,0,0,0,,‫رجلك ألفى نظرة على السائق؟\N‫هل يمكن أن يعطينا وصفًا؟ Dialogue: 0,0:16:53.05,0:16:56.68,Default,,0,0,0,,‫لا، قال إنه كان يرتدي سترة مع غطاء للرأس. Dialogue: 0,0:16:59.77,0:17:02.78,Default,,0,0,0,,‫- شكرًا.\N‫- ليس لدي شيء، وأنت؟ Dialogue: 0,0:17:03.78,0:17:05.99,Default,,0,0,0,,‫لا. Dialogue: 0,0:17:06.16,0:17:08.95,Default,,0,0,0,,‫لوحات تسجيل كالفورنيا.\N‫الشيء الثاني الذي أخطأه الشاهد. Dialogue: 0,0:17:09.12,0:17:10.79,Default,,0,0,0,,‫كالمعتاد. Dialogue: 0,0:17:10.96,0:17:14.42,Default,,0,0,0,,‫لابد أنهم أحضروا جين هنا\N‫وانتقلوا إلى سيارة أخرى. Dialogue: 0,0:17:16.13,0:17:17.55,Default,,0,0,0,,‫إنها سيارة مسروقة. Dialogue: 0,0:17:17.72,0:17:21.06,Default,,0,0,0,,‫يمكن للطب الشرعي البحث في\N‫الرماد. يجب أن نعود إلى المكتب. Dialogue: 0,0:17:22.31,0:17:23.40,Default,,0,0,0,,‫ريغسبي؟ Dialogue: 0,0:17:23.73,0:17:26.41,Default,,0,0,0,,‫ما لا يدركه الناس هو أنه\N‫عندما يشعلون سيارة ... Dialogue: 0,0:17:26.57,0:17:30.96,Default,,0,0,0,,‫... يحترق خزان الوقود أولا. كل\N‫شيء يحترق من الخلف إلى الأمام. Dialogue: 0,0:17:31.12,0:17:35.72,Default,,0,0,0,,‫يتم احتراق الصندوق ولكن في\N‫بعض الأحيان تبقى الأشياء في المقدمة. Dialogue: 0,0:17:35.88,0:17:37.72,Default,,0,0,0,,‫السيارة مسروقة. الأعمال\N‫الورقية غير مجدية. Dialogue: 0,0:17:38.22,0:17:40.43,Default,,0,0,0,,‫الرجل الذي خطف جين\N‫أصيب برصاصة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:17:40.60,0:17:42.86,Default,,0,0,0,,‫لذا فهو يقود وهو ينزف. Dialogue: 0,0:17:43.02,0:17:45.24,Default,,0,0,0,,‫إنه يبحث عن شيء ما ليضعه على الجرح. Dialogue: 0,0:17:45.40,0:17:50.45,Default,,0,0,0,,‫ماذا يفعل الناس عندما يبحثون\N‫عن شيء في درج القفازات؟ Dialogue: 0,0:17:53.54,0:17:54.59,Default,,0,0,0,,‫ها هو. Dialogue: 0,0:17:54.75,0:17:58.22,Default,,0,0,0,,‫نأخذ هذا إلى الطب الشرعي. Dialogue: 0,0:17:58.39,0:18:00.97,Default,,0,0,0,,‫نعم، بصمة. لا حاجة. Dialogue: 0,0:18:01.14,0:18:02.77,Default,,0,0,0,,‫- أمسكها.\N‫- لماذا؟ Dialogue: 0,0:18:03.44,0:18:06.07,Default,,0,0,0,,‫يمكن لتقنيي المكتب مسح الصورة\N‫في نظام التعرف التلقائي على البصمة. Dialogue: 0,0:18:06.24,0:18:09.95,Default,,0,0,0,,‫إذا كان في النظام، سيكون لدينا\N‫هوية في غضون 10 دقائق. صيد جيد. Dialogue: 0,0:18:12.04,0:18:14.96,Default,,0,0,0,,‫نعم. شكرًا. Dialogue: 0,0:18:16.13,0:18:18.89,Default,,0,0,0,,‫وجدت العميلة ريغسبي تطابق\N‫مع شخص اسمه فريد كيتل. Dialogue: 0,0:18:19.05,0:18:20.72,Default,,0,0,0,,‫رجل عصابات من مدينة يوتاه. Dialogue: 0,0:18:20.93,0:18:23.85,Default,,0,0,0,,‫اعتقالات بتهمة الاعتداء والسطو\N‫المسلح والشروع في القتل. Dialogue: 0,0:18:24.02,0:18:25.73,Default,,0,0,0,,‫- ما صلته بجين؟\N‫- لا أستطيع رؤية أي صلة. Dialogue: 0,0:18:25.94,0:18:29.41,Default,,0,0,0,,‫لم يكن متورطًا في قضايا جين. لم\N‫يتم استجوابه من قبل شرطة كالفورنيا. Dialogue: 0,0:18:29.57,0:18:33.12,Default,,0,0,0,,‫لذلك من المحتمل جدًا أنه مجرم\N‫مأجور. هل يتحقق أحد من محل إقامته؟ Dialogue: 0,0:18:33.29,0:18:35.79,Default,,0,0,0,,‫ذهبت شرطة يوتاه للعنوان وكان فارغًا Dialogue: 0,0:18:35.96,0:18:37.84,Default,,0,0,0,,‫- إنهم ينشرون صورته.\N‫- حسنًا. Dialogue: 0,0:18:38.01,0:18:41.14,Default,,0,0,0,,‫تحققي من عائلته ورفاقه،\N‫ورفقاء الزنزانة وأرباب العمل. Dialogue: 0,0:18:41.31,0:18:42.85,Default,,0,0,0,,‫يجب أن تكون هناك صلة. Dialogue: 0,0:19:00.84,0:19:02.26,Default,,0,0,0,,‫شكرًا لك. Dialogue: 0,0:19:04.39,0:19:06.65,Default,,0,0,0,,‫شكرًا لك على القيام بالرحلة أيها العميلة. Dialogue: 0,0:19:06.81,0:19:08.32,Default,,0,0,0,,‫لماذا أنا هنا يا فاغنر؟ Dialogue: 0,0:19:09.19,0:19:11.07,Default,,0,0,0,,‫[ضحك] Dialogue: 0,0:19:11.24,0:19:14.87,Default,,0,0,0,,‫- آمل أن نكون ودودين.\N‫- ما هذه المعلومات؟ Dialogue: 0,0:19:16.58,0:19:20.13,Default,,0,0,0,,‫لقد كنت على اتصال مع\N‫الشخص وراء اختفاء جين. Dialogue: 0,0:19:20.84,0:19:22.09,Default,,0,0,0,,‫من هو الذي؟ Dialogue: 0,0:19:23.56,0:19:25.48,Default,,0,0,0,,‫الأشياء الأهم أولًا. Dialogue: 0,0:19:26.27,0:19:27.56,Default,,0,0,0,,‫ماذا تريد؟ Dialogue: 0,0:19:30.36,0:19:32.62,Default,,0,0,0,,‫لا أعرف ما إذا كنت تتابعين محاكمتي. Dialogue: 0,0:19:32.78,0:19:37.38,Default,,0,0,0,,‫كانت طويلة ومملة. Dialogue: 0,0:19:37.58,0:19:39.84,Default,,0,0,0,,‫لسوء الحظ انتهى بإدانتي ... Dialogue: 0,0:19:40.01,0:19:42.34,Default,,0,0,0,,‫... بجريمتي قتل من الدرجة الأولى ... Dialogue: 0,0:19:42.51,0:19:44.89,Default,,0,0,0,,‫... لذا فإن عقوبة الإعدام خيار. Dialogue: 0,0:19:45.10,0:19:46.14,Default,,0,0,0,,‫يبدو مناسبًا. Dialogue: 0,0:19:46.39,0:19:47.56,Default,,0,0,0,,‫[ضحك] Dialogue: 0,0:19:48.27,0:19:50.24,Default,,0,0,0,,‫النطق بالحكم في غضون أسابيع قليلة. Dialogue: 0,0:19:50.40,0:19:54.79,Default,,0,0,0,,‫قد يقتنع القاضي باختيار شيء أقل. Dialogue: 0,0:19:55.70,0:19:58.13,Default,,0,0,0,,‫السجن المؤبد، على سبيل المثال. Dialogue: 0,0:19:58.79,0:20:00.84,Default,,0,0,0,,‫المفضل من وجهة نظري ... Dialogue: 0,0:20:01.01,0:20:05.89,Default,,0,0,0,,‫... لكني أحتاج بعض الناس للشهادة لصالحي. Dialogue: 0,0:20:06.73,0:20:08.81,Default,,0,0,0,,‫لطلب الرأفة. Dialogue: 0,0:20:08.98,0:20:11.99,Default,,0,0,0,,‫ومن أفضل من عميل في\N‫مكتب تحقيقات كالفورنيا؟ Dialogue: 0,0:20:12.15,0:20:13.53,Default,,0,0,0,,‫رأفة؟ Dialogue: 0,0:20:13.70,0:20:16.29,Default,,0,0,0,,‫على أي أساس ممكن؟ Dialogue: 0,0:20:18.96,0:20:25.47,Default,,0,0,0,,‫من أجل الرحمة، والإنسانية ... Dialogue: 0,0:20:26.31,0:20:30.73,Default,,0,0,0,,‫... أكثر من أي شيء آخر قد\N‫أحصل على بسبب شخصيتي. Dialogue: 0,0:20:31.48,0:20:34.57,Default,,0,0,0,,‫على الرغم من أنني فعلت الكثير\N‫من الخير في سجني كما تعلمين. Dialogue: 0,0:20:34.74,0:20:38.75,Default,,0,0,0,,‫- هناك قرى في أفريقيا - قتلت وشوهت شخصين. Dialogue: 0,0:20:39.08,0:20:41.04,Default,,0,0,0,,‫أنا أعلم ذلك. Dialogue: 0,0:20:46.97,0:20:48.31,Default,,0,0,0,,‫إذا ساعدتنا بخصوص جين ... Dialogue: 0,0:20:48.48,0:20:51.44,Default,,0,0,0,,‫...قد نستطيع المساعدة\N‫في اجعل حياتك أسهل هنا. Dialogue: 0,0:20:51.61,0:20:53.86,Default,,0,0,0,,‫أيتها العميلة، أنا على وشك\N‫أن أكون في طابور الموت. Dialogue: 0,0:20:54.03,0:20:58.75,Default,,0,0,0,,‫هل تعتقدين حقًا أنني أهتم لأمر\N‫صابون إضافي وبرغر بالجبن؟ Dialogue: 0,0:21:01.88,0:21:04.80,Default,,0,0,0,,‫صديقك جين ذكي جدًا ... Dialogue: 0,0:21:06.26,0:21:08.98,Default,,0,0,0,,‫... لكنني لا أعتقد أنه\N‫يدرك المشاعر الخرقاء ... Dialogue: 0,0:21:09.14,0:21:11.02,Default,,0,0,0,,‫... يمكن أن تثير حيله. Dialogue: 0,0:21:12.82,0:21:14.65,Default,,0,0,0,,‫شعرت بهذا الغضب. Dialogue: 0,0:21:16.07,0:21:20.83,Default,,0,0,0,,‫لقد فكرت في العديد من الأشياء\N‫غير السارة التي كنت سأفعلها به. Dialogue: 0,0:21:21.96,0:21:26.64,Default,,0,0,0,,‫والآن، هناك شخص ما\N‫يتصرف بناءً على أفكار مثل تلك. Dialogue: 0,0:21:27.85,0:21:31.06,Default,,0,0,0,,‫لا تقلقي حول ما يحدث له؟ Dialogue: 0,0:21:32.69,0:21:36.45,Default,,0,0,0,,‫هناك أشياء أسوأ بكثير من قتل رجل. Dialogue: 0,0:21:38.91,0:21:40.58,Default,,0,0,0,,‫يمكنك الذهاب إلى الجحيم. Dialogue: 0,0:21:40.75,0:21:43.84,Default,,0,0,0,,‫وعندما يقتلونك، سأكون هناك للمشاهدة. Dialogue: 0,0:21:47.34,0:21:48.85,Default,,0,0,0,,‫تعال. Dialogue: 0,0:22:14.57,0:22:16.44,Default,,0,0,0,,‫[يغلق الباب] Dialogue: 0,0:22:19.12,0:22:23.00,Default,,0,0,0,,‫سأقول لهم أنك ساعدت\N‫في قضية وسأطلب الرأفة. Dialogue: 0,0:22:23.16,0:22:26.17,Default,,0,0,0,,‫ولكن فقط إذا كانت معلوماتك تعيد جين حي. Dialogue: 0,0:22:27.51,0:22:30.81,Default,,0,0,0,,‫- أنا لا أتحكم في ذلك.\N‫- لا أهتم. Dialogue: 0,0:22:40.45,0:22:43.33,Default,,0,0,0,,‫لقد قمت بالكثير من الكتابة هنا. Dialogue: 0,0:22:43.50,0:22:46.17,Default,,0,0,0,,‫وقت الفراغ الوفير. Dialogue: 0,0:22:46.80,0:22:49.64,Default,,0,0,0,,‫منذ فترة نشرت مقالًا في\N‫مجلتي على الإنترنت ... Dialogue: 0,0:22:49.80,0:22:53.14,Default,,0,0,0,,‫... عن الصدمة العاطفية\N‫وتأثيره على الحالة النفسية. Dialogue: 0,0:22:53.31,0:22:55.48,Default,,0,0,0,,‫تضمنت بعض الملاحظات على جين. Dialogue: 0,0:22:57.07,0:23:00.99,Default,,0,0,0,,‫بعد فترة ليست طويلة،\N‫وصلتني رسالة من شابة ... Dialogue: 0,0:23:01.16,0:23:04.25,Default,,0,0,0,,‫... التي ادعت أنها خريجة في علم النفس. Dialogue: 0,0:23:04.41,0:23:07.34,Default,,0,0,0,,‫قالت إنها كانت تبحث عن جين. Dialogue: 0,0:23:07.50,0:23:10.30,Default,,0,0,0,,‫لكنها لم تكن تعرف الكثير حول علم النفس. Dialogue: 0,0:23:10.51,0:23:14.52,Default,,0,0,0,,‫لكنها، مع ذلك كانت مهووس بجين. Dialogue: 0,0:23:16.10,0:23:18.32,Default,,0,0,0,,‫ومعادية جدًا له. Dialogue: 0,0:23:18.82,0:23:19.90,Default,,0,0,0,,‫ما أسمها؟ Dialogue: 0,0:23:25.87,0:23:27.21,Default,,0,0,0,,‫أنت Dialogue: 0,0:23:29.34,0:23:31.34,Default,,0,0,0,,‫هل تخططين لفعل أي شيء بخصوصه؟ Dialogue: 0,0:23:32.35,0:23:33.43,Default,,0,0,0,,‫لا. Dialogue: 0,0:23:37.15,0:23:38.94,Default,,0,0,0,,‫إنها ليست نظيفة للغاية. Dialogue: 0,0:23:39.61,0:23:42.82,Default,,0,0,0,,‫ربما يمكنك دفعه في\N‫الزاوية قبل أن أبدأ في الشم. Dialogue: 0,0:23:42.99,0:23:45.58,Default,,0,0,0,,‫- أعني، كنت سأفعل ذلك بنفسي لكن - لا. Dialogue: 0,0:23:46.87,0:23:48.50,Default,,0,0,0,,‫حسنًا. Dialogue: 0,0:23:48.92,0:23:51.84,Default,,0,0,0,,‫تلك الرائحة سوف تدخل في\N‫ستائرك، ولن تخرج منها أبدًا. Dialogue: 0,0:23:52.01,0:23:55.14,Default,,0,0,0,,‫- أنت تعتقد أن كل شيء مضحك.\N‫- فقط الأشياء المضحكة. Dialogue: 0,0:23:56.77,0:23:58.77,Default,,0,0,0,,‫أنت لا تشعر بالذنب أبدًا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:23:58.94,0:24:01.28,Default,,0,0,0,,‫أشعر بالذنب في كل دقيقة من كل يوم. Dialogue: 0,0:24:02.78,0:24:05.58,Default,,0,0,0,,‫هل ترى؟ لقد فعلتها. Dialogue: 0,0:24:05.75,0:24:08.33,Default,,0,0,0,,‫جعلتني أتحدث مرة أخرى. تحاول العبث بذهني. Dialogue: 0,0:24:09.13,0:24:11.67,Default,,0,0,0,,‫إنه أمر مسيء، ما تفعله. Dialogue: 0,0:24:11.84,0:24:15.18,Default,,0,0,0,,‫أنت تستخدم الناس. مثل الدمى. Dialogue: 0,0:24:16.68,0:24:19.56,Default,,0,0,0,,‫لا تفكر في الضرر الذي تسببه ... Dialogue: 0,0:24:19.73,0:24:20.90,Default,,0,0,0,,‫... والأشخاص الذين جرحتهم. Dialogue: 0,0:24:22.15,0:24:24.74,Default,,0,0,0,,‫- أنا آسف بخصوص والدك.\N‫- ربما تعتقد أنك آسف. Dialogue: 0,0:24:24.91,0:24:26.83,Default,,0,0,0,,‫- أنا.\N‫- لا، لست انت بعد. Dialogue: 0,0:24:30.17,0:24:32.01,Default,,0,0,0,,‫لكنك ستكون. Dialogue: 0,0:24:33.72,0:24:35.51,Default,,0,0,0,,‫هل رأيت مربي ماشية من قبل يستخدم هذه؟ Dialogue: 0,0:24:35.68,0:24:36.72,Default,,0,0,0,,‫[صوت شرز الكهرباء] Dialogue: 0,0:24:36.89,0:24:38.39,Default,,0,0,0,,‫لا، راشيل. Dialogue: 0,0:24:38.56,0:24:40.15,Default,,0,0,0,,‫يمكن أن تكون الماشية عنيدة. Dialogue: 0,0:24:40.31,0:24:42.74,Default,,0,0,0,,‫تحتاج صدمة حقيقية لكي تتحرك. Dialogue: 0,0:24:43.49,0:24:45.49,Default,,0,0,0,,‫هذا بالتأكيد مؤلم. Dialogue: 0,0:24:46.12,0:24:47.45,Default,,0,0,0,,‫عليك إخباري. Dialogue: 0,0:24:51.09,0:24:52.59,Default,,0,0,0,,‫لا. Dialogue: 0,0:24:53.22,0:24:54.84,Default,,0,0,0,,‫[صوت شرز الكهرباء] Dialogue: 0,0:24:58.03,0:25:00.70,Default,,0,0,0,,‫لذا فاغجنر يقول شيري وينغر كانت تتبع جين؟ Dialogue: 0,0:25:00.87,0:25:04.50,Default,,0,0,0,,‫الفتاة التي كانت شاهدة؟ اعتقدت\N‫أن شرطة الدورية فحصتها. Dialogue: 0,0:25:04.67,0:25:07.51,Default,,0,0,0,,‫الآن يقولون الرخصة والتسجيل مزيفين. Dialogue: 0,0:25:07.67,0:25:11.35,Default,,0,0,0,,‫تزوير متطور مثل تزوير\N‫الدولارات احتاجت لفحص إضافي Dialogue: 0,0:25:11.51,0:25:15.15,Default,,0,0,0,,‫فهل لدينا أي فكرة عن من هي\N‫شيري وينغر حقًا؟ أو أين هي؟ Dialogue: 0,0:25:15.31,0:25:18.49,Default,,0,0,0,,‫لا، الشيء الوحيد الذي نعرفه\N‫على وجه اليقين أنها كرهت جين. Dialogue: 0,0:25:18.86,0:25:20.87,Default,,0,0,0,,‫أعطاني لينوس نسخًا\N‫من الرسائل التي كتبتها. Dialogue: 0,0:25:21.03,0:25:23.08,Default,,0,0,0,,‫أعطيت النسخ الأصلية\N‫للطب الشرعي لفحص الورق. Dialogue: 0,0:25:23.11,0:25:24.67,Default,,0,0,0,,‫لماذا ستظهر في مكان الحادث؟ Dialogue: 0,0:25:24.83,0:25:26.88,Default,,0,0,0,,‫يبدو وكأنه آخر مكان تود أن تكون فيه. Dialogue: 0,0:25:27.05,0:25:29.05,Default,,0,0,0,,‫التضليل. تعطينا لوحة التسجيل الخطأ ... Dialogue: 0,0:25:29.22,0:25:31.18,Default,,0,0,0,,‫... نتجه شمالًا بدلًا من الذهاب جنوبًا. Dialogue: 0,0:25:31.35,0:25:33.77,Default,,0,0,0,,‫- لقد قرأت شيئًا آخر لهذا الشخص.\N‫- أنت متأكد؟ Dialogue: 0,0:25:33.93,0:25:37.90,Default,,0,0,0,,‫هناك عبارات رأيتها من قبل. تصف\N‫أحدهم جين بأنها "محتال يشبه الذئب." Dialogue: 0,0:25:38.07,0:25:39.74,Default,,0,0,0,,‫وفي واحدة من هذه .... Dialogue: 0,0:25:45.50,0:25:46.88,Default,,0,0,0,,‫هنا. Dialogue: 0,0:25:48.34,0:25:51.43,Default,,0,0,0,,‫في هذه المقالة، يدعو جين بالمحتال والذئب. Dialogue: 0,0:25:51.60,0:25:54.18,Default,,0,0,0,,‫- من كتب تلك الرسالة؟\N‫- ابنة دون بومان. Dialogue: 0,0:25:54.35,0:25:56.77,Default,,0,0,0,,‫احصل على نسخة من رخصة قيادة شيري وينغر. Dialogue: 0,0:25:57.48,0:25:59.95,Default,,0,0,0,,‫- من هو دون بومان؟\N‫- كان في قضية منذ ثلاث سنوات. Dialogue: 0,0:26:00.11,0:26:03.37,Default,,0,0,0,,‫كان الرئيس تنفيذي لشركة تأمين.\N‫كان يصدر بوالص تأمين مزيفة. Dialogue: 0,0:26:03.54,0:26:05.62,Default,,0,0,0,,‫اكتشف مراجع حسابات\N‫الشركة، لذلك قتله بومان. Dialogue: 0,0:26:06.46,0:26:09.05,Default,,0,0,0,,‫هذا بومان.\N‫- وعندما سجنه جين؟ Dialogue: 0,0:26:09.30,0:26:12.30,Default,,0,0,0,,‫كان لديه ابنة. راشيل،\N‫19 عامًا. كان أبًا أعزب ... Dialogue: 0,0:26:12.47,0:26:14.56,Default,,0,0,0,,‫-... هي تعبده وهو يعشقها.\N‫-حسنًا. Dialogue: 0,0:26:14.72,0:26:17.23,Default,,0,0,0,,‫جين زوّر رسالة إلى\N‫بومان تحت اسم راشيل ... Dialogue: 0,0:26:17.40,0:26:20.24,Default,,0,0,0,,‫... مدعيًا أنها اكتشفت\N‫الدليل لقد ارتكبه جريمة القتل. Dialogue: 0,0:26:20.40,0:26:23.12,Default,,0,0,0,,‫وأنها لا تعلم هل تذهب للشرطة أم تنتحر Dialogue: 0,0:26:23.28,0:26:24.91,Default,,0,0,0,,‫لذلك كان بومان يسارع لابنته. Dialogue: 0,0:26:25.08,0:26:27.88,Default,,0,0,0,,‫هو آسف، لقد فعل كل شيء من\N‫أجلها، هي بحاجة للحفاظ على السر. Dialogue: 0,0:26:28.04,0:26:31.22,Default,,0,0,0,,‫- وجين، هل كان هناك؟\N‫- سجل المحادثة كاملة. Dialogue: 0,0:26:31.38,0:26:35.31,Default,,0,0,0,,‫راجعت السجلات، كان دون بومان وفريد\N‫كتيل في سجن كوركوران في نفس الوقت. Dialogue: 0,0:26:35.47,0:26:37.90,Default,,0,0,0,,‫- هذه هي الصلة.\N‫- لا يمكن أن يكون بومان وراء هذا. Dialogue: 0,0:26:38.06,0:26:39.11,Default,,0,0,0,,‫- لما لا؟\N‫- لأنه متوفى. Dialogue: 0,0:26:39.27,0:26:40.90,Default,,0,0,0,,‫مات في السجن منذ حوالي عام. Dialogue: 0,0:26:42.36,0:26:43.95,Default,,0,0,0,,‫مات بومان، لكن ابنته ليست كذلك. Dialogue: 0,0:26:44.12,0:26:45.83,Default,,0,0,0,,‫- ما هي صورة رخصة القيادة؟ همم. Dialogue: 0,0:26:46.00,0:26:47.46,Default,,0,0,0,,‫انظري إلى هذا. Dialogue: 0,0:26:47.87,0:26:50.84,Default,,0,0,0,,‫دعني أرى ذلك. راشيل بومان. شيري وينغر. Dialogue: 0,0:26:51.01,0:26:54.26,Default,,0,0,0,,‫أنجزت الآنسة راشيل\N‫بعض الأعمال. لكن هذه هي. Dialogue: 0,0:26:54.64,0:26:56.10,Default,,0,0,0,,‫-احصل على عنوانها بسرعة.\N‫-حسنًا. Dialogue: 0,0:26:58.19,0:27:01.03,Default,,0,0,0,,‫لم تكن تعلم أن والدي مات\N‫في السجن أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:27:01.19,0:27:02.44,Default,,0,0,0,,‫لا. Dialogue: 0,0:27:05.33,0:27:07.00,Default,,0,0,0,,‫من عدوى. Dialogue: 0,0:27:07.62,0:27:10.46,Default,,0,0,0,,‫هل تعرف كم هذا غبي بشكل لا يصدق؟ Dialogue: 0,0:27:10.67,0:27:12.67,Default,,0,0,0,,‫مضادات حيوية بسيطة\N‫كان من الممكن أن تنقذه ... Dialogue: 0,0:27:12.84,0:27:17.43,Default,,0,0,0,,‫... لكن مستشفى السجن، إنه كابوس هناك. Dialogue: 0,0:27:18.06,0:27:22.19,Default,,0,0,0,,‫لقد تركوه يموت فقط. لكنك قتلته. Dialogue: 0,0:27:22.94,0:27:24.03,Default,,0,0,0,,‫[صوت بندقية] Dialogue: 0,0:27:37.51,0:27:39.06,Default,,0,0,0,,‫[محرك صوت دوران] Dialogue: 0,0:27:40.61,0:27:42.40,Default,,0,0,0,,‫[صوت صفارات الإنذار] Dialogue: 0,0:27:44.36,0:27:46.07,Default,,0,0,0,,‫غضبك في غير محله. Dialogue: 0,0:27:46.49,0:27:48.12,Default,,0,0,0,,‫حقًا؟ Dialogue: 0,0:27:49.04,0:27:53.13,Default,,0,0,0,,‫لا يمكنك أن تغضبي\N‫من والدك، لذا، ها أنا ذا. Dialogue: 0,0:27:53.30,0:27:56.30,Default,,0,0,0,,‫لا تجرؤ على قول ذلك. أحبني والدي. Dialogue: 0,0:27:56.47,0:28:00.77,Default,,0,0,0,,‫لقد اعتنى بي ووفر لي ما\N‫أحتاج. أنا كل ما كان يهتم به. Dialogue: 0,0:28:00.94,0:28:02.27,Default,,0,0,0,,‫نعم أنت على حق. Dialogue: 0,0:28:02.44,0:28:04.86,Default,,0,0,0,,‫- وهو لا يريدك أن تفعلي هذا.\N‫-مم. Dialogue: 0,0:28:05.03,0:28:07.49,Default,,0,0,0,,‫أعتقد أنه سيكون فخورًا جدًا. Dialogue: 0,0:28:10.37,0:28:14.00,Default,,0,0,0,,‫لقد أحبني كثيرًا وأنت جعلتني أخونه. Dialogue: 0,0:28:15.72,0:28:18.10,Default,,0,0,0,,‫عندما كنت تتحدث معي ... Dialogue: 0,0:28:18.30,0:28:19.77,Default,,0,0,0,,‫... تسأل عني وعن والدي؟ Dialogue: 0,0:28:19.93,0:28:23.31,Default,,0,0,0,,‫اعتقدت أنك كنت مهتمًا بالفعل. Dialogue: 0,0:28:24.23,0:28:26.53,Default,,0,0,0,,‫أعني، اعتقدت أنك معجب بي. Dialogue: 0,0:28:43.52,0:28:47.15,Default,,0,0,0,,‫هل تريد مني أن أعتذر؟ حسنًا. أنا آسف. Dialogue: 0,0:28:49.37,0:28:52.29,Default,,0,0,0,,‫أنا آسف أن فقدان والدك قادك إلى الجنون. Dialogue: 0,0:28:53.54,0:28:56.42,Default,,0,0,0,,‫لكني لست نادمًا على ما فعلته به. Dialogue: 0,0:28:56.97,0:28:59.93,Default,,0,0,0,,‫كان لصًا وقاتلًا. Dialogue: 0,0:29:00.35,0:29:03.39,Default,,0,0,0,,‫وفعلت كل ما بوسعي للقبض عليه ... Dialogue: 0,0:29:03.56,0:29:06.07,Default,,0,0,0,,‫... لأن هذا ما أنا عليه. Dialogue: 0,0:29:09.24,0:29:10.83,Default,,0,0,0,,‫[صراخ] Dialogue: 0,0:29:17.67,0:29:18.76,Default,,0,0,0,,‫مستعدة؟ Dialogue: 0,0:29:19.01,0:29:20.26,Default,,0,0,0,,‫أذهبي. Dialogue: 0,0:29:20.43,0:29:21.56,Default,,0,0,0,,‫[صوت إنذار] Dialogue: 0,0:29:25.73,0:29:26.98,Default,,0,0,0,,‫- خالي - خالي Dialogue: 0,0:29:27.15,0:29:28.28,Default,,0,0,0,,‫المطبخ خالي. Dialogue: 0,0:29:29.20,0:29:31.66,Default,,0,0,0,,‫الطابق الثاني خالي Dialogue: 0,0:29:33.75,0:29:37.09,Default,,0,0,0,,‫البيت فارغ والغبار في كل\N‫مكان. يبدو أنها رحلت منذ أسابيع. Dialogue: 0,0:29:37.25,0:29:38.51,Default,,0,0,0,,‫- القبو؟\N‫- لا شيء. Dialogue: 0,0:29:38.67,0:29:40.05,Default,,0,0,0,,‫دعنا ندخل الطب الشرعي هنا. Dialogue: 0,0:29:40.22,0:29:42.56,Default,,0,0,0,,‫ابحث عن أي شيء سيخبرنا به أين ذهبت. Dialogue: 0,0:29:42.72,0:29:45.52,Default,,0,0,0,,‫واجعل أحد يوقف هذا التنبيه اللعين. Dialogue: 0,0:29:47.48,0:29:48.65,Default,,0,0,0,,‫[صفير الهاتف] Dialogue: 0,0:29:49.86,0:29:52.70,Default,,0,0,0,,‫هناك شخص ما في منزلي. سأذهب. Dialogue: 0,0:29:53.75,0:29:56.13,Default,,0,0,0,,‫- سأعود لاحقًا.\N‫- راشيل. Dialogue: 0,0:29:56.29,0:29:58.21,Default,,0,0,0,,‫هل يمكنك تحريك هذا الشيء من فضلك؟ Dialogue: 0,0:29:58.38,0:30:01.97,Default,,0,0,0,,‫أرجوك. من فضلك، الرائحة الكريهة لا تطاق. Dialogue: 0,0:30:02.14,0:30:05.98,Default,,0,0,0,,‫هناك. في أي مكان. فقط من\N‫فضلك - من فضلك حركيه. Dialogue: 0,0:30:08.44,0:30:09.82,Default,,0,0,0,,‫شكرًا لك. Dialogue: 0,0:30:11.57,0:30:12.74,Default,,0,0,0,,‫- Dialogue: 0,0:30:15.87,0:30:18.42,Default,,0,0,0,,‫- يا إلهي.\N‫- شم ذلك. Dialogue: 0,0:30:25.85,0:30:27.02,Default,,0,0,0,,‫- Dialogue: 0,0:30:30.78,0:30:31.99,Default,,0,0,0,,‫آسف يا صديقي. Dialogue: 0,0:30:32.70,0:30:34.41,Default,,0,0,0,,‫- Dialogue: 0,0:30:49.36,0:30:50.86,Default,,0,0,0,,‫[ضحك] Dialogue: 0,0:30:56.83,0:31:00.21,Default,,0,0,0,,‫لدينا دليل على والد فريد كيتل.\N‫مكان جنوب دايموند سبرينغ. Dialogue: 0,0:31:00.38,0:31:02.38,Default,,0,0,0,,‫- أنت وأولوين اذهبا للتحدث معه.\N‫- بالتأكيد. Dialogue: 0,0:31:02.55,0:31:05.56,Default,,0,0,0,,‫أنا ذاهبة إلى المكتب. أريد\N‫أن أنظر في ملف راشيل بومان. Dialogue: 0,0:31:05.72,0:31:07.81,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، سأحافظ على المكان هنا. Dialogue: 0,0:31:21.30,0:31:22.97,Default,,0,0,0,,‫[رنين الهاتف] Dialogue: 0,0:31:25.97,0:31:29.14,Default,,0,0,0,,‫- أين أنت؟\N‫- ليس جين، أيتها العميلة. Dialogue: 0,0:31:29.31,0:31:32.28,Default,,0,0,0,,‫كما تعلمين، أنا أنظر إليك مباشرة. Dialogue: 0,0:31:32.44,0:31:35.87,Default,,0,0,0,,‫كل شئ سيكون على ما\N‫يرام إذا فعلت بالضبط ما أقول. Dialogue: 0,0:31:36.03,0:31:40.83,Default,,0,0,0,,‫إذا لم تنفذي، فستموت جين\N‫في غضون 15 دقيقة. واضح؟ Dialogue: 0,0:31:41.34,0:31:42.46,Default,,0,0,0,,‫واضح. Dialogue: 0,0:31:42.63,0:31:45.89,Default,,0,0,0,,‫قودي لمائة ياردة أخرى وتوقف عند المقهى. Dialogue: 0,0:32:02.96,0:32:06.68,Default,,0,0,0,,‫أخرجي سلاحك من جرابه، وضعيه على المقعد. Dialogue: 0,0:32:07.26,0:32:10.14,Default,,0,0,0,,‫اخرجي من سيارتك وأغلقي الباب. Dialogue: 0,0:32:10.31,0:32:12.02,Default,,0,0,0,,‫وأمشي بعيدًا عن السيارة. Dialogue: 0,0:32:12.86,0:32:15.40,Default,,0,0,0,,‫خمس عشرة دقيقة أيها العميلة. Dialogue: 0,0:32:27.93,0:32:31.27,Default,,0,0,0,,‫الآن امشي في الشارع\N‫وتعال إلى محطة الوقود. Dialogue: 0,0:33:00.53,0:33:02.58,Default,,0,0,0,,‫دعينا نذهب لرؤية باتريك. Dialogue: 0,0:33:09.05,0:33:10.77,Default,,0,0,0,,‫أريد مروحيتين في الهواء ... Dialogue: 0,0:33:10.93,0:33:13.73,Default,,0,0,0,,‫... في محيط ميل مربع واحد حول هذا الموقع. Dialogue: 0,0:33:13.90,0:33:17.82,Default,,0,0,0,,‫لا سيارة تغادر هذه المنطقة\N‫دون تفتيشها، ولا سيارة واحدة. Dialogue: 0,0:33:17.99,0:33:19.74,Default,,0,0,0,,‫لم نتعرف على أي سيارة. Dialogue: 0,0:33:19.91,0:33:22.66,Default,,0,0,0,,‫المشتبه به أنثى في أوائل\N‫العشرينات شقراء، بطول 170سم Dialogue: 0,0:33:22.83,0:33:24.63,Default,,0,0,0,,‫لديها رهينة واحدة على الأقل ربما اثنان. Dialogue: 0,0:33:24.79,0:33:25.84,Default,,0,0,0,,‫[يرن الهاتف] Dialogue: 0,0:33:26.00,0:33:27.01,Default,,0,0,0,,‫أعطيني لحظة. Dialogue: 0,0:33:27.17,0:33:28.30,Default,,0,0,0,,‫مرحبًا. Dialogue: 0,0:33:28.47,0:33:30.81,Default,,0,0,0,,‫قال المكتب أن شيء ما حدث للشبونة. Dialogue: 0,0:33:30.97,0:33:33.18,Default,,0,0,0,,‫نعتقد أن راشيل اختطفتها\N‫منذ حوالي 20 دقيقة. Dialogue: 0,0:33:33.35,0:33:34.94,Default,,0,0,0,,‫- لقد احتجزت لشبونة.\N‫- متي؟ Dialogue: 0,0:33:35.11,0:33:36.98,Default,,0,0,0,,‫الآن. هل يجب أن نعود؟ Dialogue: 0,0:33:37.44,0:33:39.36,Default,,0,0,0,,‫هل تريدين عودة ريغسبي وأولولين؟ Dialogue: 0,0:33:39.53,0:33:41.79,Default,,0,0,0,,‫لا. أخبرهم بإنهاء ما يفعلونه. Dialogue: 0,0:33:41.95,0:33:43.04,Default,,0,0,0,,‫فان بيلت: هايتاور يقول لا. Dialogue: 0,0:33:44.50,0:33:46.71,Default,,0,0,0,,‫- واين.\N‫- أنا أعرف. Dialogue: 0,0:33:46.88,0:33:49.89,Default,,0,0,0,,‫أعرف يا جريس. كل شيء سوف على ما يرام. Dialogue: 0,0:33:50.05,0:33:52.06,Default,,0,0,0,,‫حسنًا. وداعًا. Dialogue: 0,0:34:18.02,0:34:20.91,Default,,0,0,0,,‫سيد كيتل، هذه الشرطة. Dialogue: 0,0:34:21.07,0:34:23.62,Default,,0,0,0,,‫أخرج رافعًا يديك. Dialogue: 0,0:34:23.79,0:34:27.04,Default,,0,0,0,,‫سيد كيتل، هذه شرطة كالفورنيا مرحبًا Dialogue: 0,0:34:51.68,0:34:54.64,Default,,0,0,0,,‫- السيد. كيتل، أنزل المسدس.\N‫- مستحيل أن أفعل ذلك. Dialogue: 0,0:34:54.81,0:34:57.81,Default,,0,0,0,,‫- ضعه أسفل الآن.\N‫- قطعًا لا. Dialogue: 0,0:34:57.98,0:35:00.86,Default,,0,0,0,,‫- ليس لديك الحق في أن تكون هنا.\N‫- نحن فقط نريد التحدث. Dialogue: 0,0:35:01.61,0:35:04.99,Default,,0,0,0,,‫حسنًا تحدثا وأنت خارج المكان هنا. Dialogue: 0,0:35:06.33,0:35:07.87,Default,,0,0,0,,‫تابع. Dialogue: 0,0:35:08.38,0:35:09.46,Default,,0,0,0,,‫اخرج. Dialogue: 0,0:35:09.71,0:35:11.55,Default,,0,0,0,,‫تابع. Dialogue: 0,0:35:11.72,0:35:14.35,Default,,0,0,0,,‫حسنًا. هكذا ستسير الأمور. Dialogue: 0,0:35:14.51,0:35:17.56,Default,,0,0,0,,‫سأقوم بالعد حتى ثلاثة، ثم\N‫سأطلق النار على رأسك. Dialogue: 0,0:35:17.73,0:35:18.90,Default,,0,0,0,,‫- ريغسبي - هذه صفقتي. Dialogue: 0,0:35:19.10,0:35:22.74,Default,,0,0,0,,‫ضع المسدس جانباً، أو بعد العد لثلاثة،\N‫سأطلق النار على رأسك، هل أنت مستعد؟ Dialogue: 0,0:35:22.90,0:35:24.74,Default,,0,0,0,,‫- واحد.\N‫- لنتمهل، حسنًا؟ Dialogue: 0,0:35:25.16,0:35:26.75,Default,,0,0,0,,‫اثنين. Dialogue: 0,0:35:27.75,0:35:29.71,Default,,0,0,0,,‫- ثلاثة.\N‫- حسنًا. Dialogue: 0,0:35:31.05,0:35:32.76,Default,,0,0,0,,‫حسنًا. Dialogue: 0,0:35:33.72,0:35:36.85,Default,,0,0,0,,‫لماذا يجب أن تكون بهذا العناد؟ Dialogue: 0,0:35:37.02,0:35:38.44,Default,,0,0,0,,‫فريدي؟ Dialogue: 0,0:35:38.60,0:35:41.11,Default,,0,0,0,,‫لم أر فريدي منذ ستة أشهر. Dialogue: 0,0:35:41.27,0:35:44.45,Default,,0,0,0,,‫لم أستطع إخبارك بأي شيء عن هذا اللعين. Dialogue: 0,0:35:44.66,0:35:47.45,Default,,0,0,0,,‫هل تعرف ماذا كان يفعل؟\N‫ومع من كان على اتصال؟ Dialogue: 0,0:35:47.62,0:35:49.62,Default,,0,0,0,,‫ماذا يفعل؟ Dialogue: 0,0:35:49.79,0:35:53.13,Default,,0,0,0,,‫آخر مرة رأيته، ما كان\N‫يفعله هو تدخين الحشيش ... Dialogue: 0,0:35:53.30,0:35:55.55,Default,,0,0,0,,‫ويشاهد أفلام إباحية على اللاب توب خاصتي Dialogue: 0,0:35:55.72,0:35:58.27,Default,,0,0,0,,‫هل لديك أي فكرة كيف\N‫يمكننا التواصل مع أصدقائه؟ Dialogue: 0,0:35:58.43,0:36:00.69,Default,,0,0,0,,‫لا الحمد لله. Dialogue: 0,0:36:01.90,0:36:04.28,Default,,0,0,0,,‫كائنات ليلية، جميعهم Dialogue: 0,0:36:04.90,0:36:08.45,Default,,0,0,0,,‫هناك شيء واحد جيد فعله من أجلي مؤخرًا. Dialogue: 0,0:36:08.62,0:36:11.46,Default,,0,0,0,,‫لقد أغاظ زوجتي السابقة أمه Dialogue: 0,0:36:11.63,0:36:13.51,Default,,0,0,0,,‫كيف فعل هذا؟ Dialogue: 0,0:36:13.71,0:36:16.93,Default,,0,0,0,,‫إنها لا تتحدث معه منذ شهور. ثم يظهر ... Dialogue: 0,0:36:17.35,0:36:23.36,Default,,0,0,0,,‫... ويحسن الحديث لها فتعطيه مفاتيح\N‫مقصورة الصيد الخاصة بالعائلة ... Dialogue: 0,0:36:23.53,0:36:25.99,Default,,0,0,0,,‫ثم يذهب هناك بكل حبوب الزانكس Dialogue: 0,0:36:26.16,0:36:28.66,Default,,0,0,0,,‫[ضحك] Dialogue: 0,0:36:28.83,0:36:32.13,Default,,0,0,0,,‫أوه، أقول لك، لقد ضحكت. Dialogue: 0,0:36:32.75,0:36:34.96,Default,,0,0,0,,‫أين هذه الكابينة بالضبط سيد كيتل؟ Dialogue: 0,0:36:37.01,0:36:39.89,Default,,0,0,0,,‫- اذهبي.\N‫- أنا ذاهبه. Dialogue: 0,0:36:47.74,0:36:49.16,Default,,0,0,0,,‫[صوت خطوات تقترب] Dialogue: 0,0:36:52.04,0:36:54.38,Default,,0,0,0,,‫ساعات الزيارة. Dialogue: 0,0:36:54.55,0:36:57.51,Default,,0,0,0,,‫- مرحبًا، لشبونة.\N‫- أعطيني يديك. Dialogue: 0,0:36:58.05,0:36:59.10,Default,,0,0,0,,‫ما هي الخطة راشيل؟ Dialogue: 0,0:36:59.31,0:37:02.10,Default,,0,0,0,,‫سأشاهد لشبونة وهي تموت\N‫كما شاهدت والدك يموت؟ Dialogue: 0,0:37:02.31,0:37:03.73,Default,,0,0,0,,‫- هذا صحيح.\N‫- ماذا؟ Dialogue: 0,0:37:03.90,0:37:07.28,Default,,0,0,0,,‫هذا ما اعتقدته. لقد كنت أشم\N‫رائحة البنزين والمكان يحترق Dialogue: 0,0:37:07.45,0:37:09.20,Default,,0,0,0,,‫- هذا صحيح.\N‫- راشيل، فكري في هذا. Dialogue: 0,0:37:09.37,0:37:11.25,Default,,0,0,0,,‫- لقد فكرت بالفعل - بالتأكيد فكرت Dialogue: 0,0:37:11.41,0:37:15.80,Default,,0,0,0,,‫- لن تفلت من العقاب.\N‫- لن تعرفي أبدًا ما إذا أفلت أم لا. Dialogue: 0,0:37:15.96,0:37:17.55,Default,,0,0,0,,‫لشبونة، أنا آسف. Dialogue: 0,0:37:17.72,0:37:19.05,Default,,0,0,0,,‫هذا خطئي. Dialogue: 0,0:37:20.60,0:37:25.48,Default,,0,0,0,,‫لن ادعك تحترقين حية بينما أشاهدك. Dialogue: 0,0:37:25.73,0:37:27.07,Default,,0,0,0,,‫مع السلامة. Dialogue: 0,0:37:27.24,0:37:30.16,Default,,0,0,0,,‫راشيل. راشيل، انتظري. راشيل! Dialogue: 0,0:37:30.37,0:37:33.42,Default,,0,0,0,,‫- أنت تهدرين طاقتك.\N‫- لديك فكرة أفضل؟ Dialogue: 0,0:37:33.58,0:37:35.67,Default,,0,0,0,,‫يبدو أن لدي بالفعل! Dialogue: 0,0:37:35.96,0:37:37.13,Default,,0,0,0,,‫من أين حصلت على ذلك؟ Dialogue: 0,0:37:38.13,0:37:39.68,Default,,0,0,0,,‫منه. Dialogue: 0,0:37:40.18,0:37:41.43,Default,,0,0,0,,‫- Dialogue: 0,0:37:46.32,0:37:49.45,Default,,0,0,0,,‫كنت أتمنى أن أفتح أصفادي ... Dialogue: 0,0:37:49.61,0:37:51.87,Default,,0,0,0,,‫لكن الحظ لم يوفقني Dialogue: 0,0:37:52.04,0:37:54.46,Default,,0,0,0,,‫ماذا ستفعل؟ Dialogue: 0,0:37:54.62,0:37:56.04,Default,,0,0,0,,‫لن يعجبك ذلك. Dialogue: 0,0:38:11.07,0:38:12.91,Default,,0,0,0,,‫ساعدونا Dialogue: 0,0:38:15.08,0:38:17.92,Default,,0,0,0,,‫مساعدة! مساعدة! Dialogue: 0,0:38:18.76,0:38:20.59,Default,,0,0,0,,‫مساعدة! Dialogue: 0,0:38:29.11,0:38:30.24,Default,,0,0,0,,‫ما الذي فعلته؟ Dialogue: 0,0:38:30.78,0:38:32.74,Default,,0,0,0,,‫قلت إنني لن أتركها تحترق. Dialogue: 0,0:38:32.91,0:38:34.45,Default,,0,0,0,,‫بهذه الطريقة لن تعاني. Dialogue: 0,0:38:36.71,0:38:39.55,Default,,0,0,0,,‫ابن العاهرة. Dialogue: 0,0:38:40.09,0:38:41.51,Default,,0,0,0,,‫هل تعتقد أنني لن أوذيك أكثر؟ Dialogue: 0,0:38:41.68,0:38:43.22,Default,,0,0,0,,‫- Dialogue: 0,0:38:43.85,0:38:48.19,Default,,0,0,0,,‫أستطيع أن أفعل هذا طوال الليل. Dialogue: 0,0:38:48.82,0:38:50.49,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي Dialogue: 0,0:38:51.40,0:38:53.16,Default,,0,0,0,,‫خذ السلاح Dialogue: 0,0:38:53.33,0:38:54.83,Default,,0,0,0,,‫خذ السلاح Dialogue: 0,0:38:58.34,0:38:59.75,Default,,0,0,0,,‫لتذهبوا للجحيم Dialogue: 0,0:38:59.92,0:39:01.30,Default,,0,0,0,,‫- Dialogue: 0,0:39:06.10,0:39:07.60,Default,,0,0,0,,‫هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:39:09.90,0:39:11.19,Default,,0,0,0,,‫نعم Dialogue: 0,0:39:11.70,0:39:13.87,Default,,0,0,0,,‫أعتقد أنني بحاجة إلى الاستحمام. Dialogue: 0,0:39:20.50,0:39:21.97,Default,,0,0,0,,‫ريغسبي. Dialogue: 0,0:39:22.84,0:39:24.47,Default,,0,0,0,,‫- مرحبًا - مرحبًا Dialogue: 0,0:39:24.64,0:39:28.65,Default,,0,0,0,,‫أنا في طريقي للخارج، أردت فقط أن أقول ... Dialogue: 0,0:39:28.81,0:39:29.98,Default,,0,0,0,,‫...كان يومًا جيدًا. Dialogue: 0,0:39:30.40,0:39:31.57,Default,,0,0,0,,‫نعم. Dialogue: 0,0:39:32.11,0:39:35.49,Default,,0,0,0,,‫"سأقتلك عند العد لثلاثة"\N‫كان خارجًا قليلًا عن المألوف. Dialogue: 0,0:39:35.66,0:39:38.04,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، لقد نجحت. Dialogue: 0,0:39:38.21,0:39:39.92,Default,,0,0,0,,‫نعم، لقد فعلت. Dialogue: 0,0:39:40.34,0:39:46.56,Default,,0,0,0,,‫انظر، ما أردت حقًا أن أقوله\N‫هو، آمل أن نكون متوافقين. Dialogue: 0,0:39:46.72,0:39:49.56,Default,,0,0,0,,‫أنت تعرف، لأنك فعلت بعض الأعمال المتميزة. Dialogue: 0,0:39:50.23,0:39:51.61,Default,,0,0,0,,‫نعم. Dialogue: 0,0:39:52.57,0:39:53.78,Default,,0,0,0,,‫نعم، لقد فعلنا. Dialogue: 0,0:39:53.95,0:39:55.28,Default,,0,0,0,,‫أقدر ذلك. Dialogue: 0,0:39:56.28,0:39:58.62,Default,,0,0,0,,‫- حسنًا.\N‫- أراك بالجوار. Dialogue: 0,0:40:07.72,0:40:10.31,Default,,0,0,0,,‫- الولوين.\N‫- نعم؟ Dialogue: 0,0:40:10.98,0:40:12.69,Default,,0,0,0,,‫لا تؤذيها. Dialogue: 0,0:40:13.90,0:40:15.41,Default,,0,0,0,,‫- Dialogue: 0,0:40:15.57,0:40:18.50,Default,,0,0,0,,‫- أو ماذا ستفعل؟\N‫- أو عليك مواجهتي. Dialogue: 0,0:40:25.84,0:40:27.85,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي Dialogue: 0,0:40:28.01,0:40:30.69,Default,,0,0,0,,‫- هل انت بخير؟\N‫- جيد. شكرًا لك. Dialogue: 0,0:40:30.85,0:40:32.94,Default,,0,0,0,,‫أنت تبدو متعبًا قليلًا. Dialogue: 0,0:40:33.11,0:40:36.82,Default,,0,0,0,,‫نعم. حسنًا، هذا ما\N‫تفعله بك آلة نخز الماشية. Dialogue: 0,0:40:36.99,0:40:39.66,Default,,0,0,0,,‫أوه، يقول الطبيب ليس هناك آثار دائمة. Dialogue: 0,0:40:39.83,0:40:42.21,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، هذا الطبيب يجب\N‫أن يجربها بنفسه في وقت ما. Dialogue: 0,0:40:45.05,0:40:46.80,Default,,0,0,0,,‫كانت تلك ابتسامة كبيرة. Dialogue: 0,0:40:48.81,0:40:51.23,Default,,0,0,0,,‫بالطبع أنا سعيدة بعودتك. Dialogue: 0,0:40:51.39,0:40:54.07,Default,,0,0,0,,‫لكنني سعيدة أيضًا لأننا\N‫أخيرًا حللنا قضية بدونك. Dialogue: 0,0:40:55.07,0:40:57.82,Default,,0,0,0,,‫لقد تم اختطافك وتسليمك لي. Dialogue: 0,0:40:57.99,0:41:00.75,Default,,0,0,0,,‫- ما يعتبر حل قضية؟\N‫- هايتاور والفريق وجدونا. Dialogue: 0,0:41:01.50,0:41:04.92,Default,,0,0,0,,‫لو لم أوقف راشيل، لكانوا قد فعلوا\N‫ذلك ووجدونا ميتين في منزل محترق. Dialogue: 0,0:41:05.09,0:41:07.09,Default,,0,0,0,,‫- أوه، لقد أوقفت راشيل؟\N‫- نعم. Dialogue: 0,0:41:07.30,0:41:09.60,Default,,0,0,0,,‫- أين تفاحتي؟\N‫- تفاحتك ماذا؟ Dialogue: 0,0:41:09.76,0:41:11.73,Default,,0,0,0,,‫تفاحتي. طلبت منك أن تحضر لي تفاحة. Dialogue: 0,0:41:11.89,0:41:15.19,Default,,0,0,0,,‫لقد جئت عبر وادي الموت وتفكرين في معدتك. Dialogue: 0,0:41:15.36,0:41:17.70,Default,,0,0,0,,‫- قطعة من الفاكهة. تفاحة.\N‫- هذا صحيح. نعم. Dialogue: 0,0:41:17.86,0:41:19.41,Default,,0,0,0,,‫- هذه أنانية خالصة.\N‫- أنانية؟ Dialogue: 0,0:41:19.58,0:41:21.45,Default,,0,0,0,,‫- نعم إنه كذلك - أنا أنانية Dialogue: 0,0:41:21.62,0:41:25.29,Default,,0,0,0,,‫أنت على أريكتي. وأحاول\N‫تناول كوب من الشاي. Dialogue: 0,0:41:25.46,0:41:27.63,Default,,0,0,0,,‫هل انتهيت؟ لقد نعتيني بالفاشل. Dialogue: 0,0:41:27.80,0:41:29.47,Default,,0,0,0,,‫لقد تم نخزي بآلة نخز الماشية طوال الأسبوع Dialogue: 0,0:41:29.64,0:41:31.89,Default,,0,0,0,,‫أريد أن احصل على قسط من\N‫الراحة وكوب من الشاي والنوم. Dialogue: 0,0:41:32.06,0:41:34.48,Default,,0,0,0,,‫أتمنى لو كان لدي آلة نخز ماشية. Dialogue: 0,0:41:36.61,0:41:39.49,Default,,0,0,0,,‫ابقوا معنا لمشاهدة الحلقة القادمة.