[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: Yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,22,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0.1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:14.13,0:00:17.01,Default,,0,0,0,,‫[همسات]\N‫"لشبونة". "لشبونة". Dialogue: 0,0:00:23.11,0:00:24.95,Default,,0,0,0,,‫لا تتحركي. Dialogue: 0,0:00:26.70,0:00:27.78,Default,,0,0,0,,‫[لشبونة]\N‫هل يعض؟ Dialogue: 0,0:00:33.30,0:00:35.63,Default,,0,0,0,,‫- يمكن أن يقتلني.\N‫- [بصوت عادي] أسكتي. Dialogue: 0,0:00:39.77,0:00:42.06,Default,,0,0,0,,‫[رجل يتحدث بشكل غير واضح\N‫عبر الراديو] Dialogue: 0,0:00:42.44,0:00:43.69,Default,,0,0,0,,‫[محادثة] Dialogue: 0,0:00:43.86,0:00:46.99,Default,,0,0,0,,‫[موليري] هل أنتم من الـ CBI؟\N‫[لشبونة] نعم سيدي. "لشبونة". "جين". Dialogue: 0,0:00:47.16,0:00:49.24,Default,,0,0,0,,‫"موليري". ما الذي أخرك؟ Dialogue: 0,0:00:49.41,0:00:51.92,Default,,0,0,0,,‫أنا أفهم هذا\N‫وضع صعب بالنسبة لك. Dialogue: 0,0:00:52.71,0:00:54.42,Default,,0,0,0,,‫وضع صعب. Dialogue: 0,0:00:54.63,0:00:57.68,Default,,0,0,0,,‫هذا النائب "نيلسون كابل"،\N‫كان معي 15 عاما. Dialogue: 0,0:00:57.84,0:00:59.06,Default,,0,0,0,,‫لديه ثلاثة أطفال. Dialogue: 0,0:00:59.22,0:01:02.60,Default,,0,0,0,,‫أجاب على مكالمة 911 الليلة الماضية\N‫الساعة 10:23 من فتاة محلية... Dialogue: 0,0:01:02.77,0:01:04.78,Default,,0,0,0,,‫..."كيلي فارلو"، على هاتفها الخليوي. Dialogue: 0,0:01:04.94,0:01:08.16,Default,,0,0,0,,‫أعطت موقعها هنا\N‫وانقطع الخط. Dialogue: 0,0:01:10.08,0:01:13.08,Default,,0,0,0,,‫هذا النائب "لانس كونور".\N‫خمس سنوات. Dialogue: 0,0:01:13.96,0:01:16.17,Default,,0,0,0,,‫كان والده في المدرسة الثانوية معي. Dialogue: 0,0:01:17.68,0:01:21.14,Default,,0,0,0,,‫قبطان EMT الذي تراه هناك،\N‫يبكي كالطفل... Dialogue: 0,0:01:21.31,0:01:23.48,Default,,0,0,0,,‫...هذا إبن أخي، "تود". Dialogue: 0,0:01:23.94,0:01:28.32,Default,,0,0,0,,‫ما سبب بكائه؟\N‫تلك خطيبته. قطع في الحلق. Dialogue: 0,0:01:28.49,0:01:30.66,Default,,0,0,0,,‫لذا، أجل، الوضع صعب. Dialogue: 0,0:01:30.83,0:01:33.16,Default,,0,0,0,,‫اذهب وأنظر إلى كل ما\N‫تريد إلقاء نظرة عليه. Dialogue: 0,0:01:33.33,0:01:36.84,Default,,0,0,0,,‫أخبرني عندما تنتهي حتى\N‫نتمكن من أخذ هؤلاء الناس إلى مكان لائق. Dialogue: 0,0:01:38.17,0:01:40.35,Default,,0,0,0,,‫ييش. هذه مشكلة. Dialogue: 0,0:01:40.85,0:01:44.35,Default,,0,0,0,,‫رغم ذلك مثير للاهتمام.\N‫ثلاث طرق مختلفة للقتل. Dialogue: 0,0:01:45.02,0:01:46.11,Default,,0,0,0,,‫لماذا هذا؟ Dialogue: 0,0:01:46.28,0:01:49.53,Default,,0,0,0,,‫إنه أمر سيء دائمًا عند وجود شرطيون محليون\N‫متورطون شخصيا. Dialogue: 0,0:01:49.70,0:01:52.29,Default,,0,0,0,,‫- هل تعتقد أن الفدراليين يريدون هذا؟\N‫- تم ترتيب الجثث. Dialogue: 0,0:01:52.45,0:01:57.55,Default,,0,0,0,,‫ليس بطريقة التباهي، ولكن هناك\N‫جمالية محددة في العمل هنا. Dialogue: 0,0:01:57.71,0:01:59.47,Default,,0,0,0,,‫أخذ وقته. Dialogue: 0,0:01:59.63,0:02:03.22,Default,,0,0,0,,‫نعم، إنه مجنون حقًا\N‫الشخص الذي نحن نتعامل معه. Dialogue: 0,0:02:03.39,0:02:07.53,Default,,0,0,0,,‫[لشبونة] نعم، أظن أنني سأتصل بالفدراليين.\N‫لا، لا تفعلي ذلك. Dialogue: 0,0:02:07.69,0:02:14.16,Default,,0,0,0,,‫لا أعرف لماذا، لكني أريد هذه القضية.\N‫أو العكس. Dialogue: 0,0:02:15.08,0:02:17.75,Default,,0,0,0,,‫حسنًا. لكن لدي شعور\N‫أنني سأكون آسفة. Dialogue: 0,0:02:17.92,0:02:19.67,Default,,0,0,0,,‫أيها الناس هل انتهيتم؟ Dialogue: 0,0:02:19.84,0:02:22.43,Default,,0,0,0,,‫شريف "موليري"\N‫فقط لنكون في نفس الصفحة... Dialogue: 0,0:02:22.60,0:02:25.77,Default,,0,0,0,,‫...في مثل هذه القضايا،\N‫نحن CBI، لدينا سلطة قضائية حصرية. Dialogue: 0,0:02:25.94,0:02:28.57,Default,,0,0,0,,‫سيكون لقسمك\N‫دور استشاري بحت. Dialogue: 0,0:02:28.94,0:02:31.20,Default,,0,0,0,,‫- هذا--\N‫- لديك كل الاختصاص الذي تريدينه. Dialogue: 0,0:02:31.37,0:02:34.70,Default,,0,0,0,,‫أقسم بالله الرجل الذي فعل هذا\N‫لن يعيش لرؤية قاعة المحكمة. Dialogue: 0,0:02:37.88,0:02:39.42,Default,,0,0,0,,‫لم تسمعي ذلك. Dialogue: 0,0:02:42.97,0:02:46.23,Default,,0,0,0,,‫نعم. أنا آسفة بالفعل. Dialogue: 0,0:03:16.58,0:03:19.08,Default,,0,0,0,,‫- ما هي كلمة مرورك لشبكة Wi-Fi؟\N‫- ماذا تقولين؟ Dialogue: 0,0:03:19.25,0:03:20.46,Default,,0,0,0,,‫واحد اثنان ثلاثة أربعة. Dialogue: 0,0:03:20.96,0:03:22.01,Default,,0,0,0,,‫[تنهد] Dialogue: 0,0:03:23.71,0:03:28.17,Default,,0,0,0,,‫- بالطبع.\N‫- إذن الـ CBI. Dialogue: 0,0:03:28.34,0:03:30.55,Default,,0,0,0,,‫- أفضل البنادق.\N‫- ليس صحيحا. Dialogue: 0,0:03:30.72,0:03:33.02,Default,,0,0,0,,‫- أنا العميلة "غريس فان بيلت".\N‫- "بوب وولجار". Dialogue: 0,0:03:33.18,0:03:35.52,Default,,0,0,0,,‫رقم إثنين هنا.\N‫هذا "هوبز". Dialogue: 0,0:03:35.98,0:03:37.03,Default,,0,0,0,,‫[مارس يزيل الحلق] Dialogue: 0,0:03:37.19,0:03:38.56,Default,,0,0,0,,‫سيدي المحترم؟ هل لي أن أساعدك؟ Dialogue: 0,0:03:38.70,0:03:42.20,Default,,0,0,0,,‫هل يمكنني التحدث مع من هو\N‫المسؤول عن التحقيق في جريمة القتل؟ Dialogue: 0,0:03:42.37,0:03:46.17,Default,,0,0,0,,‫- لماذا هذا؟\N‫- أنا آسف، هل أنت المسؤول؟ Dialogue: 0,0:03:46.59,0:03:48.67,Default,,0,0,0,,‫- لا، لكني--\N‫- اعتقدت لا، هيه. Dialogue: 0,0:03:48.84,0:03:51.93,Default,,0,0,0,,‫سيدي، أنا من CBI.\N‫نحن مسؤولون عن هذا التحقيق. Dialogue: 0,0:03:52.10,0:03:54.39,Default,,0,0,0,,‫إذا كانت لديك معلومات،\N‫يسعدني تقديم المساعدة. Dialogue: 0,0:03:54.56,0:03:58.40,Default,,0,0,0,,‫بلا إهانة، أنتِ صغيرة جدًا وجميلة جدًا\N‫كي يكون لك أي سلطة في هذا الشأن. Dialogue: 0,0:03:58.57,0:04:02.37,Default,,0,0,0,,‫سوف أنتظر رئيسك. Dialogue: 0,0:04:02.53,0:04:03.58,Default,,0,0,0,,‫[تنهد] Dialogue: 0,0:04:10.09,0:04:11.18,Default,,0,0,0,,‫[جين]\N‫همم. Dialogue: 0,0:04:13.52,0:04:16.10,Default,,0,0,0,,‫[هونيكر]\N‫إذا كنتم إعلاميين، فاستمروا في التحرك. Dialogue: 0,0:04:17.73,0:04:18.78,Default,,0,0,0,,‫[طقطقة بندقية] Dialogue: 0,0:04:18.94,0:04:20.11,Default,,0,0,0,,‫CBI. شرطة. Dialogue: 0,0:04:22.03,0:04:24.29,Default,,0,0,0,,‫ضع السلاح جانبا الآن. Dialogue: 0,0:04:25.41,0:04:27.63,Default,,0,0,0,,‫[هونيكر]\N‫حسنًا، لا مشكلة. Dialogue: 0,0:04:28.17,0:04:30.09,Default,,0,0,0,,‫لا حاجة للصراخ. Dialogue: 0,0:04:33.35,0:04:36.48,Default,,0,0,0,,‫- وأنت؟\N‫- أنا "جو هونيكر". Dialogue: 0,0:04:36.85,0:04:40.32,Default,,0,0,0,,‫"كيلي" هي حفيدتي.\N‫أعيش هنا معها ومع "تود". Dialogue: 0,0:04:41.82,0:04:43.45,Default,,0,0,0,,‫تفضلا بالدخول. Dialogue: 0,0:04:48.71,0:04:50.84,Default,,0,0,0,,‫[هونيكر]\N‫كانت فتاة جيدة. Dialogue: 0,0:04:51.47,0:04:54.35,Default,,0,0,0,,‫إذا لم تحضرني هي و "تود" إلى\N‫هنا، لفحص VA الخاص بي... Dialogue: 0,0:04:54.51,0:04:56.81,Default,,0,0,0,,‫...كنت سأكون في نزل في مكان ما. Dialogue: 0,0:04:56.98,0:04:58.35,Default,,0,0,0,,‫مرحبًا يا "تود". Dialogue: 0,0:04:58.98,0:05:01.03,Default,,0,0,0,,‫"لشبونة"، "جين". Dialogue: 0,0:05:02.70,0:05:05.49,Default,,0,0,0,,‫أوه، مهلا. نعم. التقينا. Dialogue: 0,0:05:06.16,0:05:08.50,Default,,0,0,0,,‫حقا، أعتذر\N‫لانفجاري هناك. Dialogue: 0,0:05:08.67,0:05:12.59,Default,,0,0,0,,‫كنت مجنونا قليلا، يمكنكم أن تتخيلوا. Dialogue: 0,0:05:12.76,0:05:15.22,Default,,0,0,0,,‫لقد هدأت قليلا الآن. Dialogue: 0,0:05:15.39,0:05:18.39,Default,,0,0,0,,‫لا تقلقوا، لن أقوم\N‫بأي هراء أهلية. Dialogue: 0,0:05:18.56,0:05:22.24,Default,,0,0,0,,‫أنا آسفة جدا لخسارتك.\N‫وأنا سعيدة لأنك تراها بهذه الطريقة. Dialogue: 0,0:05:22.40,0:05:25.08,Default,,0,0,0,,‫ليس هناك جانب إيجابي\N‫في أخذ القانون بيديك. Dialogue: 0,0:05:25.24,0:05:29.75,Default,,0,0,0,,‫- الانتقام حقا لا ينجح.\N‫- هذا تصريح شامل، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:05:29.92,0:05:31.62,Default,,0,0,0,,‫متأكد من أنه\N‫يمكننا جميعًا التفكير Dialogue: 0,0:05:31.65,0:05:33.09,Default,,0,0,0,,‫في أمثلة نجح\N‫فيها الانتقام. Dialogue: 0,0:05:33.26,0:05:35.72,Default,,0,0,0,,‫- شكرا لمساهمتك.\N‫- فقط أقول ذلك. Dialogue: 0,0:05:38.27,0:05:39.44,Default,,0,0,0,,‫أخبرنا عن "كيلي". Dialogue: 0,0:05:41.82,0:05:43.07,Default,,0,0,0,,‫أنا لا أعرف ماذا أقول. Dialogue: 0,0:05:44.45,0:05:48.12,Default,,0,0,0,,‫أنا أحبها. سنتزوج. Dialogue: 0,0:05:51.29,0:05:52.34,Default,,0,0,0,,‫كنا. Dialogue: 0,0:05:52.50,0:05:56.47,Default,,0,0,0,,‫- آباء؟\N‫- حادث سيارة منذ حوالي خمس سنوات. Dialogue: 0,0:05:56.64,0:05:58.85,Default,,0,0,0,,‫سائق مخمور. كلاهما ميت. Dialogue: 0,0:05:59.48,0:06:01.31,Default,,0,0,0,,‫متى كانت آخر مرة\N‫تحدثت معها؟ Dialogue: 0,0:06:02.19,0:06:05.16,Default,,0,0,0,,‫قبل حوالي ساعة\N‫من موعد عودتها إلى المنزل. Dialogue: 0,0:06:05.32,0:06:10.88,Default,,0,0,0,,‫اتصلت بها و، آه-- طلبت منها\N‫إحضار بعض الجعة ورقائق البطاطس إلى المنزل. Dialogue: 0,0:06:11.04,0:06:13.88,Default,,0,0,0,,‫أنا و "هوني"\N‫كنا نلعب جين رامي. Dialogue: 0,0:06:14.05,0:06:16.26,Default,,0,0,0,,‫كان بإمكاني اصطحابها. Dialogue: 0,0:06:16.72,0:06:18.81,Default,,0,0,0,,‫غالبًا ما أفعل عندما تمطر أو أيا كان. Dialogue: 0,0:06:18.97,0:06:23.52,Default,,0,0,0,,‫لكن الليلة الماضية، أعتقد أني كنت كسولًا. Dialogue: 0,0:06:23.69,0:06:26.82,Default,,0,0,0,,‫إنه في الأساس خطأي أنها ماتت. Dialogue: 0,0:06:27.70,0:06:31.21,Default,,0,0,0,,‫لا-- لا تقل ذلك يا بني. Dialogue: 0,0:06:31.67,0:06:33.54,Default,,0,0,0,,‫لا تأخذ هذا على نفسك. Dialogue: 0,0:06:36.89,0:06:39.06,Default,,0,0,0,,‫من فضلك جدوا من فعل هذا. Dialogue: 0,0:06:40.06,0:06:42.56,Default,,0,0,0,,‫أنا فقط أريد أن أعرف لماذا. Dialogue: 0,0:06:44.36,0:06:45.99,Default,,0,0,0,,‫لماذا؟ Dialogue: 0,0:06:50.04,0:06:52.46,Default,,0,0,0,,‫عملت "كيلي" في الوردية المتأخرة\N‫في العام الماضي. Dialogue: 0,0:06:52.62,0:06:56.80,Default,,0,0,0,,‫- من 4 إلى 10، موثوقة عليها مثل الساعة.\N‫- طفلة عظيمة. أحبها الجميع. Dialogue: 0,0:06:56.97,0:07:00.06,Default,,0,0,0,,‫- دائما كان لديها ابتسامة لك.\N‫[مارفا] mk أن أفضل من الناس. Dialogue: 0,0:07:00.43,0:07:03.48,Default,,0,0,0,,‫- من النوع الساذج قليلا من هذا القبيل.\N‫- مقصد أي شخص على وجه الخصوص؟ Dialogue: 0,0:07:03.77,0:07:06.90,Default,,0,0,0,,‫لا، فقط، أنت تعلم، بشكل عام. الثقة. Dialogue: 0,0:07:07.07,0:07:10.95,Default,,0,0,0,,‫- في أي وقت غادرت العمل؟\N‫- العاشرة، كالعادة. Dialogue: 0,0:07:11.12,0:07:13.79,Default,,0,0,0,,‫على تلك الدراجة.\N‫أخبرتها أنها ليس آمنة. Dialogue: 0,0:07:13.96,0:07:16.55,Default,,0,0,0,,‫لكنها قالت إنها توفر المال\N‫وتبقيها نحيفة. Dialogue: 0,0:07:16.71,0:07:19.01,Default,,0,0,0,,‫هل حدث أي شيء غير عادي\N‫خلال مناوبتها؟ Dialogue: 0,0:07:20.22,0:07:21.98,Default,,0,0,0,,‫ليس هذا ما رأيته. Dialogue: 0,0:07:23.31,0:07:27.15,Default,,0,0,0,,‫كان هناك سائق الشاحنة حاول اصطحابها.\N‫جاء عدة مرات حتى الآن. Dialogue: 0,0:07:27.32,0:07:29.70,Default,,0,0,0,,‫ترك لها دائمًا إكرامية بقيمة 10 دولارات. Dialogue: 0,0:07:29.87,0:07:32.50,Default,,0,0,0,,‫لقد كان هنا بالأمس قرب وقت الإغلاق.\N‫هل تتذكره؟ Dialogue: 0,0:07:33.33,0:07:36.50,Default,,0,0,0,,‫كانت تحب إظهار خاتم خطوبتها\N‫للرجال، حتى توقفهم عند حدهم. Dialogue: 0,0:07:36.67,0:07:39.68,Default,,0,0,0,,‫- كان هذا الرجل مثل، "أنا لا أهتم."\N‫- هل حصلتي على اسمه؟ Dialogue: 0,0:07:39.84,0:07:42.18,Default,,0,0,0,,‫يقول "جريج" على قميصه. Dialogue: 0,0:07:42.35,0:07:45.23,Default,,0,0,0,,‫أنت تذكره.\N‫رجل كبير سمين. Dialogue: 0,0:07:45.86,0:07:48.11,Default,,0,0,0,,‫لا. لا أستطيع أن أقول إنني أفعل. Dialogue: 0,0:07:48.28,0:07:51.95,Default,,0,0,0,,‫يقود هذه الشاحنة بهذه\N‫البرتقالة الكبيرة المبتسمة على جانبها. Dialogue: 0,0:07:52.12,0:07:56.54,Default,,0,0,0,,‫بذراعين، مثل، "مرحبًا، أنا برتقالة." Dialogue: 0,0:08:00.47,0:08:03.89,Default,,0,0,0,,‫أمثلة حيث الانتقام\N‫عمل بشكل رائع. جيد. Dialogue: 0,0:08:04.06,0:08:07.78,Default,,0,0,0,,‫كنت فقط أمزح. قليل من النفاق\N‫منك أن تلقي عليه محاضرة عن الانتقام. Dialogue: 0,0:08:07.94,0:08:08.99,Default,,0,0,0,,‫كيف ذلك؟ Dialogue: 0,0:08:09.15,0:08:12.24,Default,,0,0,0,,‫اه، كل هذه السنوات كنتي\N‫تساعديني على الانتقام. Dialogue: 0,0:08:12.91,0:08:15.25,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، هذا مختلف. Dialogue: 0,0:08:15.42,0:08:17.63,Default,,0,0,0,,‫- كيف ذلك؟\N‫- أنا مسيطرة على الموقف. Dialogue: 0,0:08:18.21,0:08:19.88,Default,,0,0,0,,‫أوه، حقا؟ Dialogue: 0,0:08:22.93,0:08:26.44,Default,,0,0,0,,‫لابد أنها اختطفت\N‫في مكان ما على امتداد هذا الطريق. Dialogue: 0,0:08:26.60,0:08:31.45,Default,,0,0,0,,‫- غريب لم نعثر على دراجتها.\N‫- ربما لم تتجه مباشرة إلى المنزل. Dialogue: 0,0:08:32.95,0:08:36.58,Default,,0,0,0,,‫ماذا تقصدين\N‫أنت مسيطرة على الموقف؟ Dialogue: 0,0:08:37.25,0:08:40.13,Default,,0,0,0,,‫عندما سنجد "ريد جون"\N‫سأكون هناك... Dialogue: 0,0:08:40.30,0:08:42.30,Default,,0,0,0,,‫...لإيقافك\N‫من فعل أي شيء أحمق. Dialogue: 0,0:08:42.47,0:08:45.35,Default,,0,0,0,,‫- سنضعه أمام قاض.\N‫- هل تصدق هذا؟ Dialogue: 0,0:08:45.56,0:08:47.69,Default,,0,0,0,,‫- أجل، أقبل.\N‫- حقا؟ Dialogue: 0,0:08:48.86,0:08:51.53,Default,,0,0,0,,‫لقد افترضت للتو أنك أخذتي تلك الأشياء\N‫مع ذرة من الملح. Dialogue: 0,0:08:51.70,0:08:54.58,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، لقد كنت مخطئًا. لا ملح. Dialogue: 0,0:08:57.46,0:09:00.34,Default,,0,0,0,,‫أنت تعلمين أن الواقع سيكون مختلفًا. Dialogue: 0,0:09:00.51,0:09:04.35,Default,,0,0,0,,‫"ريد جون" ملكي.\N‫وسأنتقم منه. Dialogue: 0,0:09:04.51,0:09:09.40,Default,,0,0,0,,‫أعتقد أنه عندما يحين الوقت،\N‫سترى أن العنف ليس هو الحل. Dialogue: 0,0:09:14.03,0:09:17.66,Default,,0,0,0,,‫لم يكن لدي أي فكرة أن مثاليتك الساذجة\N‫كانت شعور عميق. Dialogue: 0,0:09:17.83,0:09:19.17,Default,,0,0,0,,‫صه. Dialogue: 0,0:09:19.33,0:09:20.75,Default,,0,0,0,,‫- أسكتي.\N‫[لشبونة] صه. Dialogue: 0,0:09:21.01,0:09:22.13,Default,,0,0,0,,‫[يفتح الباب] Dialogue: 0,0:09:22.88,0:09:25.68,Default,,0,0,0,,‫عفوا.\N‫أنت العميلة "تيريزا لشبونة"؟ Dialogue: 0,0:09:25.85,0:09:28.06,Default,,0,0,0,,‫- نعم أنا.\N‫- مساء الخير سيدتي. Dialogue: 0,0:09:28.23,0:09:30.44,Default,,0,0,0,,‫اسمي "إليس مارس". Dialogue: 0,0:09:30.61,0:09:33.91,Default,,0,0,0,,‫فهمت أنك تقودين\N‫التحقيق في مقتل "كيلي فارلو". Dialogue: 0,0:09:34.07,0:09:37.25,Default,,0,0,0,,‫- نعم.\N‫- آه، أيتها الفتاة المسكينة. Dialogue: 0,0:09:37.41,0:09:40.88,Default,,0,0,0,,‫كثيرا ما رأيتها في أنحاء المدينة.\N‫مُنتعشة جدًا، بريئة. Dialogue: 0,0:09:41.55,0:09:42.92,Default,,0,0,0,,‫نعم؟ Dialogue: 0,0:09:44.89,0:09:48.43,Default,,0,0,0,,‫لدي معلومات.\N‫القاتل سوف يضرب مرة أخرى. Dialogue: 0,0:09:49.06,0:09:51.61,Default,,0,0,0,,‫- قريبا.\N‫- وكيف تعرف ذلك يا سيدي؟ Dialogue: 0,0:09:52.61,0:09:55.78,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، من الصعب شرح ذلك.\N‫يسميها البعض بالعين الثالثة أو ESP. Dialogue: 0,0:09:55.95,0:09:57.79,Default,,0,0,0,,‫أنا فقط أعتبرها هدية مني. Dialogue: 0,0:09:57.95,0:09:59.54,Default,,0,0,0,,‫[جين يضحك] Dialogue: 0,0:10:00.29,0:10:01.96,Default,,0,0,0,,‫غير مهتمة. شكرا على كل حال. Dialogue: 0,0:10:02.13,0:10:04.01,Default,,0,0,0,,‫كنت أنتظر هنا\N‫لعدة ساعات، أوه. Dialogue: 0,0:10:04.22,0:10:05.84,Default,,0,0,0,,‫ربما أنت أكثر انفتاحًا يا سيدي؟ Dialogue: 0,0:10:06.01,0:10:08.77,Default,,0,0,0,,‫آه، لا تدعني أبدأ. Dialogue: 0,0:10:08.93,0:10:10.27,Default,,0,0,0,,‫أنا أغفر فظاظتك. Dialogue: 0,0:10:10.44,0:10:13.32,Default,,0,0,0,,‫أستطيع أن أقول أنك\N‫تعرضت لمأساة كبيرة. Dialogue: 0,0:10:16.99,0:10:20.67,Default,,0,0,0,,‫- أوه، حقا؟\N‫- أنا آسف، لم أقصد الإساءة. Dialogue: 0,0:10:20.83,0:10:23.00,Default,,0,0,0,,‫أنا فقط، آه، رأيتها في عينيك. Dialogue: 0,0:10:24.17,0:10:25.34,Default,,0,0,0,,‫وداعا سيد مارس. Dialogue: 0,0:10:25.37,0:10:27.92,Default,,0,0,0,,‫[مارس] إذا احتجتم لمساعدتي مرة أخرى،\N‫اتصلوا بي من فضلكم. Dialogue: 0,0:10:27.94,0:10:30.07,Default,,0,0,0,,‫سأعود بكل سرور، هيه. Dialogue: 0,0:10:33.48,0:10:36.32,Default,,0,0,0,,‫[فان بيلت] ذهب "تشو" و "ريجسبي"\N‫لاصطحاب "جريجور هوبارت"... Dialogue: 0,0:10:36.49,0:10:40.04,Default,,0,0,0,,‫...يقود لصالح مزارع الحمضيات السعيدة.\N‫شوهد يتحدث إلى "كيلي" عندما غادرت العمل. Dialogue: 0,0:10:40.20,0:10:42.54,Default,,0,0,0,,‫- التحاليل الجنائية؟\N‫- تسرعوا في التقرير. Dialogue: 0,0:10:42.71,0:10:45.80,Default,,0,0,0,,‫كونوا هنا في الصباح.\N‫حجزت لنا غرفًا في أقرب فندق. Dialogue: 0,0:10:46.22,0:10:48.51,Default,,0,0,0,,‫سعر معقول.\N‫النائب "هوبز" يقول إنه نظيف. Dialogue: 0,0:10:48.68,0:10:50.14,Default,,0,0,0,,‫جيد. لقد كان يوما طويلا. Dialogue: 0,0:10:50.31,0:10:51.35,Default,,0,0,0,,‫[يتهكم] Dialogue: 0,0:10:52.06,0:10:53.23,Default,,0,0,0,,‫هل أنت بخير يا "جين"؟ Dialogue: 0,0:10:53.40,0:10:57.49,Default,,0,0,0,,‫أوه، فندق بلدة صغيرة، محل بيتزا محطة وقود،\N‫ماذا يمكن أن يكون أفضل؟ هيه. Dialogue: 0,0:11:07.72,0:11:12.64,Default,,0,0,0,,‫ريد جون [صدى]\N‫ النمر، النمر، احترق حيًا Dialogue: 0,0:11:12.81,0:11:16.03,Default,,0,0,0,,‫في غابات الليل Dialogue: 0,0:11:16.19,0:11:20.12,Default,,0,0,0,,‫يا لها من يد أو عين خالدة\N‫ يمكنها تأطير تناسقك المخيف؟ Dialogue: 0,0:11:22.66,0:11:24.63,Default,,0,0,0,,‫[صوت بوق شاحنة] Dialogue: 0,0:11:28.63,0:11:31.27,Default,,0,0,0,,‫[ريجسبي] "جريجور هوبارت"؟\N‫- نعم؟ Dialogue: 0,0:11:31.43,0:11:32.98,Default,,0,0,0,,‫لا تهرب. Dialogue: 0,0:11:33.69,0:11:35.98,Default,,0,0,0,,‫- لم أكن لأهرب.\N‫- كنت تبدو كذلك. Dialogue: 0,0:11:36.15,0:11:38.49,Default,,0,0,0,,‫لا أحد يدعوني "جريجور". Dialogue: 0,0:11:39.53,0:11:41.20,Default,,0,0,0,,‫- عن ماذا؟\N‫- "كيلي فارلو". Dialogue: 0,0:11:41.41,0:11:43.50,Default,,0,0,0,,‫لقد ماتت. قُتلت. Dialogue: 0,0:11:45.54,0:11:46.63,Default,,0,0,0,,‫أوه، لا. Dialogue: 0,0:11:46.80,0:11:50.51,Default,,0,0,0,,‫- كنت مولعا بـ "كيلي"، أليس كذلك؟\N‫- نعم، كنت. Dialogue: 0,0:11:51.18,0:11:53.68,Default,,0,0,0,,‫- هل أخبرتها بذلك من قبل؟\N‫- بالتأكيد. Dialogue: 0,0:11:53.85,0:11:57.53,Default,,0,0,0,,‫- طلبت منها الخروج.\N‫- ماذا كان ردها؟ Dialogue: 0,0:11:58.03,0:12:00.87,Default,,0,0,0,,‫أه، أعتقد أنها كانت مفتونة. Dialogue: 0,0:12:01.03,0:12:02.83,Default,,0,0,0,,‫كانت مخطوبة لتتزوج. Dialogue: 0,0:12:03.00,0:12:06.84,Default,,0,0,0,,‫نحن جميعًا مذنبون يا أخي،\N‫حتى الفتيات الجميلات مثل "كيلي". Dialogue: 0,0:12:07.00,0:12:10.38,Default,,0,0,0,,‫- ومتى تحدثت معها آخر مرة؟\N‫- أمس، أه، لما تركت العمل. Dialogue: 0,0:12:10.55,0:12:14.56,Default,,0,0,0,,‫- متى تركت العمل؟ أين؟\N‫- أه، خارج المطعم. في الشارع. Dialogue: 0,0:12:14.73,0:12:16.06,Default,,0,0,0,,‫كانت تفتح قفل دراجتها. Dialogue: 0,0:12:16.23,0:12:18.53,Default,,0,0,0,,‫هذا يجعلك آخر شخص\N‫يراها حية. Dialogue: 0,0:12:18.69,0:12:20.74,Default,,0,0,0,,‫- همم، ما عدا قاتلها.\N‫- صحيح. لذلك قلت مرحبًا. Dialogue: 0,0:12:20.91,0:12:23.70,Default,,0,0,0,,‫مم-هم. قلت مرحبًا، قالت مرحبًا. Dialogue: 0,0:12:23.87,0:12:27.75,Default,,0,0,0,,‫كانت مستاءة\N‫ولذا حاولت أن أجعلها تشعر بتحسن. Dialogue: 0,0:12:28.55,0:12:30.01,Default,,0,0,0,,‫قلت لها نكتة. Dialogue: 0,0:12:30.17,0:12:34.31,Default,,0,0,0,,‫- هذه الماعز تدخل البار--\N‫-من ماذا كانت مستاءة؟ Dialogue: 0,0:12:34.47,0:12:36.77,Default,,0,0,0,,‫كان طاهي العشاء\N‫يضايقها على نحو خبيث. Dialogue: 0,0:12:36.94,0:12:40.19,Default,,0,0,0,,‫الإمساك بها، كما تعلم. رجل فاسق سري. Dialogue: 0,0:12:40.36,0:12:45.16,Default,,0,0,0,,‫كان لديهما شجار قبل أن أراها\N‫لذلك كانت مستاءة. Dialogue: 0,0:12:46.62,0:12:50.17,Default,,0,0,0,,‫لذلك على أي حال، جعلتها تضحك،\N‫ركبت سعيدة. Dialogue: 0,0:12:50.34,0:12:53.85,Default,,0,0,0,,‫- وهذه آخر مرة رأيتها فيها؟\N‫- نعم. Dialogue: 0,0:12:54.06,0:12:56.06,Default,,0,0,0,,‫الشيء الغريب؟ Dialogue: 0,0:12:58.15,0:13:04.16,Default,,0,0,0,,‫عندما كانت تغادر،\N‫كان القمر قادمًا فوق التلال... Dialogue: 0,0:13:04.33,0:13:09.34,Default,,0,0,0,,‫...وبدا كأنها كانت\N‫تقود إلى القمر، هل تعلم؟ Dialogue: 0,0:13:11.01,0:13:14.68,Default,,0,0,0,,‫كنت معجب بمظهرها الجميل... Dialogue: 0,0:13:15.26,0:13:19.19,Default,,0,0,0,,‫...وفي نفس الوقت،\N‫أعطاني شعورًا سيئًا. Dialogue: 0,0:13:21.40,0:13:22.91,Default,,0,0,0,,‫مثل فأل الشر. Dialogue: 0,0:13:23.11,0:13:25.41,Default,,0,0,0,,‫سمعنا أنك كنت\N‫تضايق "كيلي فارلو". Dialogue: 0,0:13:25.62,0:13:27.50,Default,,0,0,0,,‫تضع يديك عليها؟ Dialogue: 0,0:13:27.71,0:13:30.71,Default,,0,0,0,,‫- لا.\N‫- سمعنا أنك تشاجرت معها. Dialogue: 0,0:13:30.88,0:13:32.42,Default,,0,0,0,,‫لا. Dialogue: 0,0:13:35.72,0:13:37.73,Default,,0,0,0,,‫الجو حار هنا. شمر عن سواعدك. Dialogue: 0,0:13:37.89,0:13:40.40,Default,,0,0,0,,‫حسنًا. أنا لست ساخنًا. Dialogue: 0,0:13:49.67,0:13:51.38,Default,,0,0,0,,‫اه، قطة فعلت هذا. Dialogue: 0,0:13:55.30,0:13:57.98,Default,,0,0,0,,‫[صفارات] Dialogue: 0,0:13:58.14,0:13:59.94,Default,,0,0,0,,‫لا يوجد قطة يا "رستي". Dialogue: 0,0:14:00.10,0:14:04.11,Default,,0,0,0,,‫وسيجد الطب الشرعي بشرتك\N‫تحت أظافر "كيلي"، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:14:06.78,0:14:07.83,Default,,0,0,0,,‫أريد محام. Dialogue: 0,0:14:08.25,0:14:11.25,Default,,0,0,0,,‫أتركوه بمفرده معي لمدة 10 دقائق.\N‫سأحصل على اعتراف. Dialogue: 0,0:14:11.42,0:14:15.09,Default,,0,0,0,,‫- هذه فكرة عظيمة.\N‫- هذه ليست طريقة عملنا. Dialogue: 0,0:14:15.26,0:14:18.18,Default,,0,0,0,,‫لا تقلق بشأن ذلك أيتها السيدة الصغيرة.\N‫اذهبي وحضري لنفسك لاتيه. Dialogue: 0,0:14:18.21,0:14:20.45,Default,,0,0,0,,‫تحققي من بريدك الإلكتروني.\N‫لن تستغرقي وقتا طويلا. Dialogue: 0,0:14:20.48,0:14:23.15,Default,,0,0,0,,‫شريف، لدينا\N‫بعض الاختلافات الثقافية هنا. Dialogue: 0,0:14:23.32,0:14:26.32,Default,,0,0,0,,‫سنأخذ هذا الرجل إلى "سكرامنتو"،\N‫لاستجوابه هناك. Dialogue: 0,0:14:26.49,0:14:28.66,Default,,0,0,0,,‫تجنب الاحتكاك. تعال. Dialogue: 0,0:14:33.38,0:14:35.51,Default,,0,0,0,,‫حصلت عليه في "السيدة الصغيرة". Dialogue: 0,0:14:35.67,0:14:38.81,Default,,0,0,0,,‫عمتي لديها قطة.\N‫"ليتل تشارلي مانسون" مع فراء. Dialogue: 0,0:14:38.97,0:14:40.89,Default,,0,0,0,,‫"بيرسي" تم استدعاؤه. حصلت عليه؟ Dialogue: 0,0:14:41.06,0:14:43.57,Default,,0,0,0,,‫- خرخرة.\N‫[تشو] حكاية مثيرة للاهتمام. Dialogue: 0,0:14:43.73,0:14:46.32,Default,,0,0,0,,‫فقط نحاول إبقاء صديقنا مرتاحاً، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:14:52.71,0:14:54.84,Default,,0,0,0,,‫[تشو] يا. يا!\N‫[تود] سأقتلك! Dialogue: 0,0:14:55.01,0:14:56.05,Default,,0,0,0,,‫أنت رجل ميت. Dialogue: 0,0:14:56.22,0:14:57.76,Default,,0,0,0,,‫[تشو، تود ورستي يشخران] Dialogue: 0,0:15:01.06,0:15:05.73,Default,,0,0,0,,‫استرخ يا سيدي. استرخي وسيتوقف الألم. Dialogue: 0,0:15:10.95,0:15:13.75,Default,,0,0,0,,‫قل لي لماذا لا يجب أن أوجه تهمة إلى\N‫"تود جونسون" بالاعتداء. Dialogue: 0,0:15:13.92,0:15:16.30,Default,,0,0,0,,‫- أعتقد أنه يجب عليك ذلك.\N‫- لكنه طفل جيد. Dialogue: 0,0:15:16.47,0:15:20.18,Default,,0,0,0,,‫لقد نجا للتو. هل\N‫سندمر حياته بسجل جنائي؟ Dialogue: 0,0:15:20.35,0:15:22.35,Default,,0,0,0,,‫ألم يتألم بما فيه الكفاية بالفعل؟ Dialogue: 0,0:15:22.52,0:15:25.61,Default,,0,0,0,,‫الانتقام ليس قانونيا.\N‫الناس بحاجة لمعرفة ذلك. Dialogue: 0,0:15:26.57,0:15:30.12,Default,,0,0,0,,‫لدي العدالة والإنسانية بجانبي\N‫و "لشبونة" لحظة قابلة للتعليم. Dialogue: 0,0:15:30.29,0:15:33.63,Default,,0,0,0,,‫اسمحوا لي أن أتحدث معه. سوف أقنعه\N‫للتخلي عن فكرة الانتقام. Dialogue: 0,0:15:33.79,0:15:36.30,Default,,0,0,0,,‫- أضعه على الطريق الصحيح.\N‫- هل تعتقد أنك تستطيع فعل ذلك؟ Dialogue: 0,0:15:37.30,0:15:40.81,Default,,0,0,0,,‫أعلم أنني أستطيع. لقد كنت هناك. Dialogue: 0,0:15:44.56,0:15:46.61,Default,,0,0,0,,‫حسنًا. اذهب وافعل ذلك. Dialogue: 0,0:15:47.32,0:15:51.95,Default,,0,0,0,,‫وإذا قال الأشياء الصحيحة،\N‫وأنا أصدقه، ثم يمكنه أن يغادر. Dialogue: 0,0:15:52.12,0:15:54.12,Default,,0,0,0,,‫نعم سيدتي. Dialogue: 0,0:16:03.52,0:16:05.19,Default,,0,0,0,,‫[جين]\N‫تفضل بالجلوس. Dialogue: 0,0:16:07.82,0:16:08.86,Default,,0,0,0,,‫[تود يتنهد] Dialogue: 0,0:16:09.03,0:16:11.83,Default,,0,0,0,,‫لقد حاولت للتو قتل رجل بريء.\N‫محظوظ جدا أنك فشلت. Dialogue: 0,0:16:11.99,0:16:13.41,Default,,0,0,0,,‫أنا لم أفشل. Dialogue: 0,0:16:14.42,0:16:19.59,Default,,0,0,0,,‫أعني، لم أكن أفكر،\N‫لا أعرف ما كنت أفعله. Dialogue: 0,0:16:21.22,0:16:24.89,Default,,0,0,0,,‫- هل أنت متأكد من أنه ليس الرجل؟\N‫- إنه ليس الرجل. ثق بي. Dialogue: 0,0:16:25.31,0:16:27.98,Default,,0,0,0,,‫رئيسة CBI تريد توجيه الاتهام إليك\N‫بالاعتداء. Dialogue: 0,0:16:28.15,0:16:29.24,Default,,0,0,0,,‫أعتقد أنني حصلت عليها. Dialogue: 0,0:16:29.40,0:16:30.70,Default,,0,0,0,,‫إلا إذا.... Dialogue: 0,0:16:30.86,0:16:35.42,Default,,0,0,0,,‫إلا إذا كنت على استعداد للقسم\N‫بأنك تعلمت الدرس الخاص بك... Dialogue: 0,0:16:35.58,0:16:37.92,Default,,0,0,0,,‫...ولن تسعى وراء\N‫الانتقام الشخصي. Dialogue: 0,0:16:40.01,0:16:41.84,Default,,0,0,0,,‫لا يمكنني فعل ذلك، سيد "جين". Dialogue: 0,0:16:43.77,0:16:49.36,Default,,0,0,0,,‫أجد من فعل هذا بـ "كيلي"،\N‫سوف أقتلهم. Dialogue: 0,0:16:49.86,0:16:52.32,Default,,0,0,0,,‫لا أستطيع أن أقسم على خلاف ذلك. Dialogue: 0,0:16:59.17,0:17:04.81,Default,,0,0,0,,‫"تود"، كرر ما أخبرك به الآن،\N‫وسأنفي كل كلمة منه. Dialogue: 0,0:17:06.94,0:17:10.57,Default,,0,0,0,,‫إذا كنت تريد حقًا الانتقام،\N‫عليك أن تكون قاسيا. Dialogue: 0,0:17:10.74,0:17:14.70,Default,,0,0,0,,‫عليك أن تكون مخادعًا ومراوغًا وباردًا. Dialogue: 0,0:17:18.00,0:17:21.09,Default,,0,0,0,,‫لا يمكنك ترك الناس يرون\N‫ماذا في قلبك. Dialogue: 0,0:17:27.19,0:17:28.69,Default,,0,0,0,,‫حسنًا. Dialogue: 0,0:17:31.44,0:17:36.70,Default,,0,0,0,,‫على أي حال، أنا آسف جدًا.\N‫وأنا أقسم أن هذا لن يحدث مرة أخرى. Dialogue: 0,0:17:40.55,0:17:42.97,Default,,0,0,0,,‫أنا سعيدة لسماعك تقول ذلك. Dialogue: 0,0:17:43.13,0:17:46.14,Default,,0,0,0,,‫ويسعدني أن أقول إنك تستطيع\N‫الخروج من هنا كرجل حر. Dialogue: 0,0:17:46.31,0:17:48.90,Default,,0,0,0,,‫- لا توجد تهم.\N‫- شكرا لك. Dialogue: 0,0:17:52.78,0:17:53.82,Default,,0,0,0,,‫[جين يتنهد] Dialogue: 0,0:17:54.36,0:17:55.58,Default,,0,0,0,,‫شكرا لك. Dialogue: 0,0:17:58.66,0:18:02.05,Default,,0,0,0,,‫- كان هذا كله هراءا، أليس كذلك؟\N‫- حسنا، بدا الأمر صادقا بالنسبة لي. Dialogue: 0,0:18:02.21,0:18:05.89,Default,,0,0,0,,‫- آمل أن تعرف ما تفعله.\N‫- متأكد بحوالي 78 في المئة. Dialogue: 0,0:18:06.05,0:18:08.52,Default,,0,0,0,,‫- "جريس"، ما هذا؟\N‫- جاء تقرير المقذوفات. Dialogue: 0,0:18:08.68,0:18:11.27,Default,,0,0,0,,‫تم إطلاق النار على النائب "كونور"\N‫بنفس المسدس عيار 45... Dialogue: 0,0:18:11.44,0:18:13.31,Default,,0,0,0,,‫... المستخدم في جرائم\N‫قتل "هوارد أورتيز". Dialogue: 0,0:18:13.33,0:18:14.34,Default,,0,0,0,,‫يا للحماقة. Dialogue: 0,0:18:14.36,0:18:16.87,Default,,0,0,0,,‫جرائم قتل "هوارد أورتيز"؟ Dialogue: 0,0:18:17.41,0:18:19.73,Default,,0,0,0,,‫قبل شهرين،\N‫"جيف أورتيز"، ضابط قسم شرطة "سكرامنتو"... Dialogue: 0,0:18:19.87,0:18:21.50,Default,,0,0,0,,‫...قُتل برصاص سائق سيارة مارة. Dialogue: 0,0:18:21.96,0:18:25.34,Default,,0,0,0,,‫ثم بعد شهر واحد بالضبط،\N‫ضابط CHP "رانس هوارد"... Dialogue: 0,0:18:25.51,0:18:27.35,Default,,0,0,0,,‫.. قُتل بالرصاص بنفس المسدس. Dialogue: 0,0:18:27.56,0:18:30.10,Default,,0,0,0,,‫كلا الحادثين وقع\N‫في وقت متأخر من الليل على الطرق الريفية. Dialogue: 0,0:18:30.27,0:18:32.73,Default,,0,0,0,,‫اعتاد "هوارد" العمل هنا\N‫قبلك. Dialogue: 0,0:18:32.90,0:18:34.99,Default,,0,0,0,,‫"سان فرانسيسكو" لديها القضية.\N‫هل تحدثت معهم؟ Dialogue: 0,0:18:35.15,0:18:37.16,Default,,0,0,0,,‫نعم. إنهم يرسلون نسخة من الملفات. Dialogue: 0,0:18:37.33,0:18:40.71,Default,,0,0,0,,‫قاتل رجال شرطة متسلسل.\N‫مثير جدا. Dialogue: 0,0:18:40.87,0:18:44.84,Default,,0,0,0,,‫هذا ليس لغزا رائعا.\N‫إنها عاصفة إعلامية سيئة. Dialogue: 0,0:18:45.17,0:18:46.22,Default,,0,0,0,,‫حسنًا. Dialogue: 0,0:18:47.97,0:18:51.27,Default,,0,0,0,,‫لا يوجد شيء في "سان فرانسيسكو"\N‫عن جرائم القتل "هوارد أورتيز". Dialogue: 0,0:18:51.44,0:18:55.24,Default,,0,0,0,,‫لا طب شرعي باستثناء المقذوفات،\N‫لا شهود ولا خيوط. Dialogue: 0,0:18:55.40,0:18:59.20,Default,,0,0,0,,‫كان "رستي مور" في إجازة في "فلوريدا"\N‫عندما وقعت جريمة القتل الأولى. Dialogue: 0,0:18:59.37,0:19:02.04,Default,,0,0,0,,‫سجلت شركة "هوبارت" تواجده\N‫خارج النطاق في كلتا الحالتين. Dialogue: 0,0:19:02.21,0:19:04.42,Default,,0,0,0,,‫يمكننا تجاهل كلاهما\N‫كمشتبه بهم. Dialogue: 0,0:19:04.63,0:19:08.05,Default,,0,0,0,,‫لم يجد الطب الشرعي أي حمض نووي مشبوه\N‫على "كيلي" أو النائبين. Dialogue: 0,0:19:08.22,0:19:10.64,Default,,0,0,0,,‫كانت مسارات الإطارات في مكان الحادث\N‫من صنع قياسي. Dialogue: 0,0:19:10.81,0:19:13.56,Default,,0,0,0,,‫تم بيع أكثر من 5 ملايين منها\N‫في "كاليفورنيا" وحدها. Dialogue: 0,0:19:13.98,0:19:15.17,Default,,0,0,0,,‫لم نحصل على شيء في الأساس. Dialogue: 0,0:19:15.19,0:19:20.45,Default,,0,0,0,,‫باستثناء النمط الشهري،\N‫مسدس عيار .45 وحقد ضد الشرطة. Dialogue: 0,0:19:20.66,0:19:23.14,Default,,0,0,0,,‫[ريجسبي] لكن لماذا\N‫"كيلي"؟ إنها ليست شرطية. Dialogue: 0,0:19:23.16,0:19:24.34,Default,,0,0,0,,‫لماذا ليس "كيلي"؟ Dialogue: 0,0:19:24.80,0:19:27.93,Default,,0,0,0,,‫يراها تسير على طول.\N‫من السهل إبعادها من دراجتها. Dialogue: 0,0:19:28.09,0:19:30.93,Default,,0,0,0,,‫الآن لديه طعم\N‫لإغراء النواب في الفخ. Dialogue: 0,0:19:31.10,0:19:34.61,Default,,0,0,0,,‫أصبح القاتل أكثر تفصيلاً.\N‫بدأت بسيارة بسيطة. Dialogue: 0,0:19:34.77,0:19:37.65,Default,,0,0,0,,‫الآن لدينا العديد من الضحايا،\N‫تنظيم الجثث، الحرق العمد. Dialogue: 0,0:19:37.82,0:19:41.29,Default,,0,0,0,,‫لقد بدأ في الاستمتاع بنفسه.\N‫نشر جناحيه. Dialogue: 0,0:19:41.45,0:19:45.63,Default,,0,0,0,,‫أنا أقرأ مقابلتك مع "هوبارت"،\N‫سائق الشاحنة الشاعري. Dialogue: 0,0:19:45.80,0:19:49.09,Default,,0,0,0,,‫يقول أنه عندما غادرت "كيلي"،\N‫وأنا أقتبس: Dialogue: 0,0:19:49.26,0:19:50.97,Default,,0,0,0,,‫"كان القمر قادمًا فوق التلال... Dialogue: 0,0:19:51.14,0:19:53.81,Default,,0,0,0,,‫...وبدا الأمر\N‫كأنها كانت تقود إلى القمر. Dialogue: 0,0:19:53.98,0:19:56.23,Default,,0,0,0,,‫وكنت معجبا\N‫كم بدت جميلة... Dialogue: 0,0:19:56.40,0:19:59.82,Default,,0,0,0,,‫...وفي نفس الوقت\N‫كان لدي شعور سيء حيال ذلك. Dialogue: 0,0:19:59.99,0:20:01.74,Default,,0,0,0,,‫مثل فأل الشر." Dialogue: 0,0:20:05.63,0:20:08.34,Default,,0,0,0,,‫- يرتفع القمر في الشرق.\N‫- لذا كانت تركب شرقا. Dialogue: 0,0:20:08.51,0:20:12.31,Default,,0,0,0,,‫- طريقها إلى المنزل يقع غرب المطعم.\N‫- لم تكن متجهة إلى المنزل عندما غادرت. Dialogue: 0,0:20:12.47,0:20:15.52,Default,,0,0,0,,‫كنا نبحث عن موقع الاختطاف\N‫على الطريق الخطأ. Dialogue: 0,0:20:26.25,0:20:27.30,Default,,0,0,0,,‫[صفارات رجل] Dialogue: 0,0:20:27.88,0:20:31.05,Default,,0,0,0,,‫[موليري]\N‫نعم، هذه دراجة "كيلي". Dialogue: 0,0:20:31.85,0:20:34.81,Default,,0,0,0,,‫حسنًا. سنضطر إلى ذلك\N‫تطويق هذه المنطقة بأكملها. Dialogue: 0,0:20:34.98,0:20:38.19,Default,,0,0,0,,‫سأتصل بالطب الشرعي،\N‫للحصول على بعض التقنيات هنا. Dialogue: 0,0:20:38.36,0:20:40.57,Default,,0,0,0,,‫أين يأخذ هذا؟\N‫إلى أين كانت متجهة؟ Dialogue: 0,0:20:40.74,0:20:44.58,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، على بعد 800 متر تقريبًا\N‫هناك مكان يستخدمه الأطفال المحليون. Dialogue: 0,0:20:44.75,0:20:48.17,Default,,0,0,0,,‫بعد ذلك، لا شيء حتى تصل\N‫إلى "جاينرزفيل"، على بعد 32 كلم. Dialogue: 0,0:20:48.92,0:20:51.22,Default,,0,0,0,,‫[ريجسبي]\N‫يا. لدي شيء. Dialogue: 0,0:20:52.93,0:20:55.02,Default,,0,0,0,,‫يبدو وكأنه زر\N‫من نوع معطف البازلاء. Dialogue: 0,0:20:55.18,0:20:57.48,Default,,0,0,0,,‫- مثل ألبسة البحارة.\N‫- بحارة و، أه.... Dialogue: 0,0:20:57.65,0:20:59.11,Default,,0,0,0,,‫[معا]\N‫رجال المطافئ. Dialogue: 0,0:21:01.78,0:21:04.45,Default,,0,0,0,,‫نحن نحقق في جرائم القتل.\N‫بحاجة إلى قائمة رجال الإطفاء... Dialogue: 0,0:21:04.62,0:21:06.62,Default,,0,0,0,,‫...لم يكونوا في الخدمة\N‫الليلة ما قبل الماضية. Dialogue: 0,0:21:06.71,0:21:09.67,Default,,0,0,0,,‫وأي شخص من المفترض أن يكون،\N‫لكن لم يظهر. Dialogue: 0,0:21:09.84,0:21:12.97,Default,,0,0,0,,‫- حسنًا.\N‫- تبدو مضطربا. Dialogue: 0,0:21:13.14,0:21:17.31,Default,,0,0,0,,‫لا، نعم، في الواقع، أعني، كان هناك\N‫شخص واحد لم يحضر تلك الليلة. Dialogue: 0,0:21:17.48,0:21:20.74,Default,,0,0,0,,‫لكن لا علاقة.\N‫إنه ليس من ذلك النوع من الرجال. Dialogue: 0,0:21:20.90,0:21:22.57,Default,,0,0,0,,‫[تشو]\N‫ما أسمه؟ Dialogue: 0,0:21:23.32,0:21:25.20,Default,,0,0,0,,‫"كيتشن". "بن كيتشن". Dialogue: 0,0:21:25.37,0:21:27.33,Default,,0,0,0,,‫وأين يمكن أن نجد السيد "كيتشن"؟ Dialogue: 0,0:21:30.67,0:21:32.72,Default,,0,0,0,,‫يا "كيتش". تعال إلى هنا. Dialogue: 0,0:21:32.88,0:21:34.48,Default,,0,0,0,,‫[رجال يتحدثون بلا وضوح عبر الراديو] Dialogue: 0,0:21:37.19,0:21:39.94,Default,,0,0,0,,‫هؤلاء المحققون يريدون التحدث إليك. Dialogue: 0,0:21:44.07,0:21:47.75,Default,,0,0,0,,‫- حسنًا. ماذا فعلت؟\N‫- كيف فقدت حاجبيك؟ Dialogue: 0,0:21:47.91,0:21:51.21,Default,,0,0,0,,‫حادث شواء بالمنزل. Dialogue: 0,0:21:51.38,0:21:53.88,Default,,0,0,0,,‫لماذا لم تدخل\N‫الليلة ما قبل الماضية؟ Dialogue: 0,0:21:54.05,0:21:56.85,Default,,0,0,0,,‫عسر هضم.\N‫ربما كان ذلك بسبب الشواء. Dialogue: 0,0:21:57.02,0:21:58.39,Default,,0,0,0,,‫[ضحك] Dialogue: 0,0:22:00.23,0:22:03.11,Default,,0,0,0,,‫- ما هذا؟\N‫- قلة الحواجب لديك. Dialogue: 0,0:22:05.62,0:22:09.21,Default,,0,0,0,,‫أنا أعرف كيف تبدو.\N‫أنا لم أقتلها. Dialogue: 0,0:22:09.37,0:22:13.42,Default,,0,0,0,,‫كنت بالمنزل،\N‫كما قلت مليون مرة الآن. Dialogue: 0,0:22:13.59,0:22:17.31,Default,,0,0,0,,‫- أنت تقول ذلك، ولكن ليس لديك دليل.\N‫- لست بحاجة إلى دليل. أنت بحاجة إلى دليل. Dialogue: 0,0:22:18.39,0:22:20.44,Default,,0,0,0,,‫لديك موقف سيء. Dialogue: 0,0:22:20.98,0:22:23.65,Default,,0,0,0,,‫- ماذا جرى؟\N‫- وجهي يؤلمني. Dialogue: 0,0:22:23.82,0:22:25.24,Default,,0,0,0,,‫لا تحب رجال الشرطة؟ Dialogue: 0,0:22:25.87,0:22:26.91,Default,,0,0,0,,‫[تنهد] Dialogue: 0,0:22:27.08,0:22:28.75,Default,,0,0,0,,‫لا أحبهم. Dialogue: 0,0:22:30.00,0:22:34.17,Default,,0,0,0,,‫إنها ليست شخصية.\N‫إنه تقليد إطفائي. Dialogue: 0,0:22:34.34,0:22:35.84,Default,,0,0,0,,‫[رنين الهاتف الخليوي] Dialogue: 0,0:22:37.60,0:22:41.65,Default,,0,0,0,,‫- شريف "موليري"؟\N‫- سمعت أنك حصلتي على مشتبه به في الحجز. Dialogue: 0,0:22:41.81,0:22:43.53,Default,,0,0,0,,‫نعم. إنه يبدو جيدًا لذلك. Dialogue: 0,0:22:44.03,0:22:47.03,Default,,0,0,0,,‫- همم، رجل إطفاء، هاه؟\N‫- نعم. "بن كيتشن"؟ Dialogue: 0,0:22:47.20,0:22:50.54,Default,,0,0,0,,‫أجل، أنا أعرفه. رائع.\N‫اسمعي، أنا في طريقي إلى المكتب الآن. Dialogue: 0,0:22:50.71,0:22:52.85,Default,,0,0,0,,‫كل شيء بخير أيها الشريف.\N‫إنها الأيام الأولى بعد. Dialogue: 0,0:22:53.00,0:22:55.80,Default,,0,0,0,,‫- لا نعرف إذا--\N‫- لا تقلقي. لن أتدخل. Dialogue: 0,0:22:55.97,0:22:57.01,Default,,0,0,0,,‫لقد تعلمت درسي-- Dialogue: 0,0:22:57.18,0:22:58.51,Default,,0,0,0,,‫[طلق ناري] Dialogue: 0,0:23:00.10,0:23:03.48,Default,,0,0,0,,‫أهلا؟ شريف؟ Dialogue: 0,0:23:04.86,0:23:06.70,Default,,0,0,0,,‫[عبر الهاتف]\N‫ الشريف "موليري"؟ أهلا؟ Dialogue: 0,0:23:08.66,0:23:10.08,Default,,0,0,0,,‫أهلا؟ Dialogue: 0,0:23:38.08,0:23:39.37,Default,,0,0,0,,‫في انتظار التأكيد... Dialogue: 0,0:23:39.58,0:23:42.55,Default,,0,0,0,,‫...لكن ME أخذ ما يشبه\N‫سبيكة .45 من "موليري". Dialogue: 0,0:23:42.71,0:23:45.22,Default,,0,0,0,,‫نفس عيار جرائم القتل السابقة.\N‫نفس m. o. Dialogue: 0,0:23:45.39,0:23:48.81,Default,,0,0,0,,‫لذلك علينا أن نفترض أنهما نفس\N‫مطلق النار، فقط جدول مختلف. Dialogue: 0,0:23:48.98,0:23:52.23,Default,,0,0,0,,‫ثلاثة أيام على حادثة القتل\N‫الأخيرة بدلاً من شهر. لماذا التغيير؟ Dialogue: 0,0:23:52.40,0:23:56.49,Default,,0,0,0,,‫لأنه كان عليه أن يقتل "موليري".\N‫لأن "موليري" اكتشف شيئًا ما. Dialogue: 0,0:23:56.66,0:23:59.04,Default,,0,0,0,,‫لماذا أبقى "موليري" الأمر هادئًا إذن؟ Dialogue: 0,0:23:59.20,0:24:02.38,Default,,0,0,0,,‫وكيف عرف القاتل\N‫أنه اكتشف شيئًا؟ Dialogue: 0,0:24:02.55,0:24:03.84,Default,,0,0,0,,‫أسئلة جيدة. Dialogue: 0,0:24:04.01,0:24:06.43,Default,,0,0,0,,‫[هوبس]\N‫سيدي، أنا لا أهتم، لا يُسمح لك بالدخول. Dialogue: 0,0:24:06.59,0:24:10.89,Default,,0,0,0,,‫- أرجوك أيها النائب، أنا أحاول المساعدة.\N‫- "هوبس"، لا بأس. سوف أتعامل معه. Dialogue: 0,0:24:11.40,0:24:15.28,Default,,0,0,0,,‫- ما الذي أعادك إلى هنا يا سيد "مارس"؟\N‫- أنا آسف، لم أحتفظ باسمك قط. Dialogue: 0,0:24:15.45,0:24:18.28,Default,,0,0,0,,‫"باتريك جين".\N‫[مارس] "باتريك". Dialogue: 0,0:24:19.16,0:24:22.92,Default,,0,0,0,,‫"باتريك"، لا أقصد أن أكون أخدم الذات... Dialogue: 0,0:24:23.09,0:24:25.26,Default,,0,0,0,,‫...لكني قلت لك\N‫سيكون هناك قتل آخر. Dialogue: 0,0:24:25.42,0:24:27.60,Default,,0,0,0,,‫نعم، أنت فعلت. Dialogue: 0,0:24:28.68,0:24:30.22,Default,,0,0,0,,‫المسكين "موليري". Dialogue: 0,0:24:30.39,0:24:33.61,Default,,0,0,0,,‫كانت "لشبونة" في الواقع على الهاتف معه\N‫عندما مات. Dialogue: 0,0:24:34.19,0:24:37.78,Default,,0,0,0,,‫- أفترض أننا ندين لك باعتذار، لكن--\N‫- لا، لا، لا. Dialogue: 0,0:24:37.95,0:24:39.54,Default,,0,0,0,,‫بدون شك لا يمكن أن يكون هناك إيمان. Dialogue: 0,0:24:39.70,0:24:40.95,Default,,0,0,0,,‫[ضحك] Dialogue: 0,0:24:41.12,0:24:44.96,Default,,0,0,0,,‫كل ما أطلبه هو أن تستمع إلي الآن\N‫مع، اه، بعقل متفتح. Dialogue: 0,0:24:45.13,0:24:47.97,Default,,0,0,0,,‫الآن بعد أن عرفت أن ما أقوله صحيح... Dialogue: 0,0:24:48.14,0:24:51.35,Default,,0,0,0,,‫...ربما يمكنك أن تتخيل\N‫كيف يمكنني أن أكون مفيدا لك. Dialogue: 0,0:24:52.90,0:24:54.98,Default,,0,0,0,,‫هل يمكنك تخيل ذلك؟ Dialogue: 0,0:24:57.53,0:25:01.87,Default,,0,0,0,,‫- هل تحاول تنويمي مغناطيسيا؟\N‫- لا، هيه، "باتريك"، بالطبع لا. Dialogue: 0,0:25:02.04,0:25:03.17,Default,,0,0,0,,‫[كلاهما يضحك] Dialogue: 0,0:25:03.33,0:25:05.75,Default,,0,0,0,,‫- شعرت بغرابة بعض الشيء.\N‫- اه، لا. ها، ها. Dialogue: 0,0:25:05.92,0:25:07.63,Default,,0,0,0,,‫المحاولة لا شيء. العمل هو كل شيء. Dialogue: 0,0:25:07.80,0:25:12.48,Default,,0,0,0,,‫وكل ما أفعله هو السؤال\N‫لتدعني أساعدك. همم؟ Dialogue: 0,0:25:13.35,0:25:14.98,Default,,0,0,0,,‫أستطيع مساعدتك. Dialogue: 0,0:25:18.07,0:25:22.54,Default,,0,0,0,,‫- يمكنك مساعدتنا. تفضل بالدخول.\N‫- شكرا لك. أحم. Dialogue: 0,0:25:24.92,0:25:26.92,Default,,0,0,0,,‫"لشبونة"، شريف،\N‫تتذكران السيد "مارس". Dialogue: 0,0:25:27.38,0:25:29.38,Default,,0,0,0,,‫- نعم؟\N‫- يمكنه المساعدة. Dialogue: 0,0:25:29.89,0:25:31.43,Default,,0,0,0,,‫- حقا؟\N‫- هو يستطيع؟ Dialogue: 0,0:25:31.60,0:25:35.31,Default,,0,0,0,,‫أعلم أنكما متشككان، لكن اسمعا ذلك.\N‫أعتقد أنكما ستنبهران. Dialogue: 0,0:25:35.48,0:25:38.95,Default,,0,0,0,,‫أنا بحاجة إلى الركض إلى المتجر. بعدها\N‫نأخذه إلى "كيلي" لينظر بالجوار. Dialogue: 0,0:25:39.11,0:25:40.62,Default,,0,0,0,,‫سأعود حالا. Dialogue: 0,0:25:43.62,0:25:46.21,Default,,0,0,0,,‫[مارس] أشعر أنك مستاءة.\N‫- أوه، حقا؟ Dialogue: 0,0:25:46.38,0:25:49.09,Default,,0,0,0,,‫نعم بالتأكيد. أنا أرى. Dialogue: 0,0:25:49.51,0:25:52.93,Default,,0,0,0,,‫كنتي آخر شخص يتكلم\N‫مع الشريف "موليري"، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:25:53.10,0:25:54.35,Default,,0,0,0,,‫نعم. Dialogue: 0,0:25:54.52,0:25:57.40,Default,,0,0,0,,‫أوه، أراك هناك عندما مات. Dialogue: 0,0:25:57.57,0:25:58.61,Default,,0,0,0,,‫[مارس يزيل الحلق] Dialogue: 0,0:25:58.78,0:26:00.15,Default,,0,0,0,,‫لا. لا. Dialogue: 0,0:26:00.32,0:26:01.37,Default,,0,0,0,,‫[تنهد] Dialogue: 0,0:26:01.53,0:26:03.58,Default,,0,0,0,,‫لا انتظار. هناك، ولكن ليس هناك. Dialogue: 0,0:26:05.75,0:26:07.63,Default,,0,0,0,,‫كنتي على الهاتف معه\N‫عندما مات. Dialogue: 0,0:26:07.80,0:26:09.21,Default,,0,0,0,,‫رائع. Dialogue: 0,0:26:09.38,0:26:11.47,Default,,0,0,0,,‫كيف عرفت ذلك؟ Dialogue: 0,0:26:13.31,0:26:15.10,Default,,0,0,0,,‫نفساني؟ Dialogue: 0,0:26:17.82,0:26:19.65,Default,,0,0,0,,‫أنت تمزح معي. Dialogue: 0,0:26:22.49,0:26:25.83,Default,,0,0,0,,‫- تعال.\N‫- هذا الرجل جيد. Dialogue: 0,0:26:43.95,0:26:44.99,Default,,0,0,0,,‫[جين يتنهد] Dialogue: 0,0:26:45.16,0:26:47.92,Default,,0,0,0,,‫- ما هذه الغرفة؟\N‫- إنه الحمام. Dialogue: 0,0:26:48.29,0:26:49.34,Default,,0,0,0,,‫[مارس]\N‫اه-هيه. Dialogue: 0,0:26:49.50,0:26:50.84,Default,,0,0,0,,‫إذن، ما هي الكمامة؟ Dialogue: 0,0:26:51.01,0:26:53.22,Default,,0,0,0,,‫يبدو أن هذا\N‫مضيعة سخيفة للوقت. Dialogue: 0,0:26:53.39,0:26:55.80,Default,,0,0,0,,‫نعم، إنها كذلك، أليس كذلك؟\N‫انتظري قليلا بالرغم من ذلك. Dialogue: 0,0:26:55.89,0:26:57.27,Default,,0,0,0,,‫ستستمتع بالجزء التالي. Dialogue: 0,0:26:58.02,0:27:00.73,Default,,0,0,0,,‫علامة نفسية جيدة\N‫هي القدرة على الارتجال... Dialogue: 0,0:27:00.90,0:27:06.45,Default,,0,0,0,,‫...لاستخدامها لصالحك\N‫مهما كانت الدعائم قد تأتي في متناول اليد. Dialogue: 0,0:27:13.26,0:27:15.14,Default,,0,0,0,,‫[وولجار]\N‫ما هذا؟ سن؟ Dialogue: 0,0:27:15.64,0:27:16.81,Default,,0,0,0,,‫سن الذئب. Dialogue: 0,0:27:16.97,0:27:19.61,Default,,0,0,0,,‫من أين يأتي سن الذئب على الأرض؟ Dialogue: 0,0:27:21.65,0:27:24.24,Default,,0,0,0,,‫لابد أن القاتل تركه هنا. Dialogue: 0,0:27:25.24,0:27:26.33,Default,,0,0,0,,‫إنها إشارة. Dialogue: 0,0:27:28.62,0:27:32.92,Default,,0,0,0,,‫بصفتي مستبصرًا،\N‫رجل واضح البصر، إذا صح التعبير... Dialogue: 0,0:27:33.09,0:27:36.26,Default,,0,0,0,,‫...هذا رأيي، القاتل\N‫لديه مركب مستذئب قوي. Dialogue: 0,0:27:36.43,0:27:39.52,Default,,0,0,0,,‫يعتقد أنه ذئب،\N‫أو الرجل الذئب... Dialogue: 0,0:27:39.69,0:27:41.52,Default,,0,0,0,,‫..."كانت" كلمة أنجلو سكسونية تعني "رجل". Dialogue: 0,0:27:41.69,0:27:44.11,Default,,0,0,0,,‫ومن هنا، النمط الشهري لجرائمه. Dialogue: 0,0:27:44.28,0:27:46.99,Default,,0,0,0,,‫سلوكه مدفوع\N‫من مراحل القمر. Dialogue: 0,0:27:47.16,0:27:49.83,Default,,0,0,0,,‫[امرأة] أنت تقول أن هناك قاتل\N‫يتحول إلى ذئب؟ Dialogue: 0,0:27:50.00,0:27:54.34,Default,,0,0,0,,‫اه، لا، لا، لا، أنا أقول أن هناك قاتل\N‫يعتقد أنه يتحول إلى ذئب. Dialogue: 0,0:27:54.51,0:27:57.51,Default,,0,0,0,,‫ولذا فهو ذئب\N‫ويتصرف مثله. Dialogue: 0,0:27:57.68,0:28:02.02,Default,,0,0,0,,‫العقل آلة قوية.\N‫يمكن أن تخلق الواقع. Dialogue: 0,0:28:02.19,0:28:03.37,Default,,0,0,0,,‫[مارس يتحدث بشكل غير واضح] Dialogue: 0,0:28:03.49,0:28:05.40,Default,,0,0,0,,‫الآن أعتقد أنني أعرف ما هي لعبتك. Dialogue: 0,0:28:05.61,0:28:06.87,Default,,0,0,0,,‫- حقا؟\N‫[لشبونة] همم. Dialogue: 0,0:28:07.03,0:28:09.87,Default,,0,0,0,,‫- سأكون مندهشا جدا إذا فعلتي.\N‫- أوش! Dialogue: 0,0:28:10.04,0:28:11.33,Default,,0,0,0,,‫[محادثة] Dialogue: 0,0:28:11.50,0:28:15.38,Default,,0,0,0,,‫بالطبع أنت على حق. القاتل\N‫مدفوع بمراحل القمر. Dialogue: 0,0:28:15.55,0:28:17.72,Default,,0,0,0,,‫هذا رائع.\N‫كيف حصلت على هذا؟ Dialogue: 0,0:28:17.89,0:28:18.93,Default,,0,0,0,,‫استنتاج بسيط. Dialogue: 0,0:28:19.10,0:28:21.39,Default,,0,0,0,,‫وعملية القتل الأخيرة\N‫لم تكسر النمط إطلاقا... Dialogue: 0,0:28:21.56,0:28:24.32,Default,,0,0,0,,‫...لقد بدأت ببساطة\N‫دورة قمرية مختلفة. Dialogue: 0,0:28:24.49,0:28:27.78,Default,,0,0,0,,‫- بالضبط.\N‫- إذن الليلة، آه، إنها ليلة كبيرة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:28:27.95,0:28:29.95,Default,,0,0,0,,‫- الليلة؟\N‫[جين] القمر في أوج ذروته. Dialogue: 0,0:28:30.75,0:28:33.29,Default,,0,0,0,,‫أنا لست منجمًا، لكن، آه،\N‫أليست هذه لحظة مشحونة للغاية؟ Dialogue: 0,0:28:33.46,0:28:34.80,Default,,0,0,0,,‫يمكن ذلك. هذا يعتمد، هيه. Dialogue: 0,0:28:34.96,0:28:38.01,Default,,0,0,0,,‫[جين] نعم، والقتلة المتسلسلون دائمًا\N‫لديهم دافع قوي جدا... Dialogue: 0,0:28:38.18,0:28:41.77,Default,,0,0,0,,‫- ... للعودة إلى مسرح جرائمهم.\N‫- أوه. Dialogue: 0,0:28:41.94,0:28:43.86,Default,,0,0,0,,‫لا أريد أن أكون\N‫فوق تلك التلال الليلة. Dialogue: 0,0:28:44.02,0:28:45.44,Default,,0,0,0,,‫أمور المستذئب تجعلني أزحف. Dialogue: 0,0:28:45.61,0:28:46.70,Default,,0,0,0,,‫[مارس يضحك] Dialogue: 0,0:28:46.86,0:28:48.95,Default,,0,0,0,,‫من السهل أن تكون خائفًا\N‫من المجهول. Dialogue: 0,0:28:48.98,0:28:50.43,Default,,0,0,0,,‫- هل تسمح لي؟\N‫[جين] بكل تأكيد. Dialogue: 0,0:28:50.45,0:28:51.75,Default,,0,0,0,,‫اه، اه. Dialogue: 0,0:28:52.54,0:28:53.63,Default,,0,0,0,,‫[جين] آه.\N‫[مارس] همم. هيه Dialogue: 0,0:28:53.75,0:28:56.21,Default,,0,0,0,,‫[رجل]\N‫السيد "مارس"، هل يمكنني الحصول على أحدها؟ Dialogue: 0,0:28:57.25,0:28:59.28,Default,,0,0,0,,‫[مارس] هنا. خُد واحدة منها.\N‫[رجل] شكرا لك. Dialogue: 0,0:28:59.30,0:29:00.60,Default,,0,0,0,,‫شريف "وولجار". Dialogue: 0,0:29:00.77,0:29:03.52,Default,,0,0,0,,‫هل لديك نواب\N‫يشاهدون مسرح الجريمة الأصلي؟ Dialogue: 0,0:29:03.69,0:29:05.48,Default,,0,0,0,,‫- لا. لماذا؟\N‫- حسنًا، لقد كنت أفكر... Dialogue: 0,0:29:05.65,0:29:07.11,Default,,0,0,0,,‫...في كل أشياء الذئب هذه. Dialogue: 0,0:29:07.28,0:29:11.58,Default,,0,0,0,,‫يبدو لي أنه من المحتمل جدًا أن القاتل\N‫سيعود إلى مسرح الجريمة. Dialogue: 0,0:29:11.75,0:29:15.38,Default,,0,0,0,,‫- لماذا؟\N‫[جين] القتلة المتسلسلون يفعلون، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:29:15.55,0:29:18.43,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، البعض يفعل والبعض الآخر لا يفعل. Dialogue: 0,0:29:18.59,0:29:21.68,Default,,0,0,0,,‫شخص يعتقد أنه ذئب\N‫سيعود بكل تأكيد. Dialogue: 0,0:29:21.85,0:29:24.73,Default,,0,0,0,,‫تعود الذئاب دائمًا إلى ضحاياها. Dialogue: 0,0:29:26.07,0:29:27.69,Default,,0,0,0,,‫إنهم يفعلون؟ Dialogue: 0,0:29:27.86,0:29:29.41,Default,,0,0,0,,‫سأضع بعض الرجال هناك. Dialogue: 0,0:29:30.58,0:29:31.70,Default,,0,0,0,,‫هذا عبقري. Dialogue: 0,0:29:46.61,0:29:47.69,Default,,0,0,0,,‫[صرخة مارس] Dialogue: 0,0:29:48.86,0:29:50.99,Default,,0,0,0,,‫[شخير] Dialogue: 0,0:30:00.43,0:30:01.85,Default,,0,0,0,,‫[مارس يلهث] Dialogue: 0,0:30:17.33,0:30:18.42,Default,,0,0,0,,‫[شخير] Dialogue: 0,0:30:46.23,0:30:47.69,Default,,0,0,0,,‫مساء الخير. أدخل. Dialogue: 0,0:30:56.71,0:30:58.58,Default,,0,0,0,,‫ماذا تفعل هنا بالخارج؟ Dialogue: 0,0:30:58.75,0:31:00.21,Default,,0,0,0,,‫[يلهث] Dialogue: 0,0:31:00.38,0:31:04.01,Default,,0,0,0,,‫كنت أنتظر القاتل\N‫لكنه رآني. Dialogue: 0,0:31:04.93,0:31:06.56,Default,,0,0,0,,‫طاردني. Dialogue: 0,0:31:06.73,0:31:08.60,Default,,0,0,0,,‫لم يكن هذا هو القاتل.\N‫كانت تلك الشرطة. Dialogue: 0,0:31:08.77,0:31:11.53,Default,,0,0,0,,‫والآن ربما يفكرون\N‫أنك أنت القاتل. Dialogue: 0,0:31:12.53,0:31:14.37,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي. Dialogue: 0,0:31:15.24,0:31:19.08,Default,,0,0,0,,‫- هذا خطأك.\N‫- عفوا؟ كيف ذلك؟ Dialogue: 0,0:31:19.25,0:31:22.92,Default,,0,0,0,,‫هل قلت لك أن تذهب إلى هناك\N‫عند منتصف الليل؟ لا، لم أفعل. Dialogue: 0,0:31:23.09,0:31:26.68,Default,,0,0,0,,‫سأذهب إلى الشرطة، سأشرح.\N‫سيرون أنه سوء فهم. Dialogue: 0,0:31:26.85,0:31:29.52,Default,,0,0,0,,‫بالتأكيد. سوف يحتفظون بك فقط\N‫حبس يومين. Dialogue: 0,0:31:29.69,0:31:32.56,Default,,0,0,0,,‫طالما لم يكن هناك رجال شرطة غاضبون\N‫يحاولون الانتقام، ستكون بخير. Dialogue: 0,0:31:32.65,0:31:35.28,Default,,0,0,0,,‫أوه، يا إلهي. يا إلهي. Dialogue: 0,0:31:35.45,0:31:37.66,Default,,0,0,0,,‫لا تقلق. سوف أساعدك. Dialogue: 0,0:31:37.83,0:31:41.34,Default,,0,0,0,,‫يمكننا إصلاح هذا، حسنًا؟ ثق بي. Dialogue: 0,0:31:50.22,0:31:53.40,Default,,0,0,0,,‫"تود"، إنه "جين".\N‫قابلني في مكتب الشريف. Dialogue: 0,0:31:56.57,0:31:57.78,Default,,0,0,0,,‫[همس]\N‫"لشبونة". Dialogue: 0,0:31:57.95,0:32:01.29,Default,,0,0,0,,‫"لشبونة"، ارتدي ملابسك.\N‫لدي مسرحية ممتازة قيد الحركة. Dialogue: 0,0:32:02.00,0:32:03.54,Default,,0,0,0,,‫"لشبونة". Dialogue: 0,0:32:05.46,0:32:09.05,Default,,0,0,0,,‫- ما هذا؟\N‫- أه، ارتدي ملابسك. Dialogue: 0,0:32:09.22,0:32:10.64,Default,,0,0,0,,‫لدي مسرحية ممتازة قيد الحركة. Dialogue: 0,0:32:10.80,0:32:12.14,Default,,0,0,0,,‫[لشبونة]\N‫هاه؟ Dialogue: 0,0:32:12.89,0:32:14.48,Default,,0,0,0,,‫[لشبونة تتنهد] Dialogue: 0,0:32:22.58,0:32:25.08,Default,,0,0,0,,‫[وولجار] نحن على وشك حل\N‫أكبر قضية منذ وقت طويل... Dialogue: 0,0:32:25.25,0:32:27.30,Default,,0,0,0,,‫...والوقت ينفد. Dialogue: 0,0:32:28.67,0:32:32.06,Default,,0,0,0,,‫أريد أن يتم الإعلام عنه أنه مطلوب\N‫في جميع المطارات في المنطقة. Dialogue: 0,0:32:32.22,0:32:35.81,Default,,0,0,0,,‫- ماذا حدث؟ وجدت شخصا؟\N‫- اسأل الشريف "وولجار". Dialogue: 0,0:32:36.23,0:32:39.70,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، دعني أتحدث إلى شخص يمكنه ذلك،\N‫للصراخ بصوت عال. Dialogue: 0,0:32:40.28,0:32:43.08,Default,,0,0,0,,‫- نعم سأنتظر.\N‫[لشبونة] ما هذه الضجة؟ Dialogue: 0,0:32:43.24,0:32:46.25,Default,,0,0,0,,‫"بوب"، أعدك، لن أفعل أي شيء مجنون.\N‫أنا فقط أريد أن أعرف. Dialogue: 0,0:32:46.79,0:32:49.92,Default,,0,0,0,,‫رفاقي رصدوا "إليس مارس"\N‫يزحف حول مسرح الجريمة. Dialogue: 0,0:32:50.09,0:32:51.19,Default,,0,0,0,,‫هرب عندما كنا سنلقي Dialogue: 0,0:32:51.21,0:32:52.60,Default,,0,0,0,,‫القبض عليه\N‫وترك سيارته. Dialogue: 0,0:32:52.76,0:32:56.44,Default,,0,0,0,,‫وجدنا دماء جافة\N‫وشعر بشري طويل أسود على المقعد الخلفي. Dialogue: 0,0:32:56.60,0:32:59.49,Default,,0,0,0,,‫- إنها في الطريق إلى الطب الشرعي.\N‫- هذا غير منطقي. Dialogue: 0,0:32:59.65,0:33:01.28,Default,,0,0,0,,‫كان علينا أن ندرك ذلك من قبل. Dialogue: 0,0:33:01.45,0:33:04.29,Default,,0,0,0,,‫كان يعلم أن "لشبونة" كانت على الهاتف\N‫مع "موليري" عندما مات. Dialogue: 0,0:33:04.45,0:33:07.71,Default,,0,0,0,,‫- قوى نفسية، قال.\N‫- هل عرف ذلك؟ كيف يعرف ذلك؟ Dialogue: 0,0:33:07.88,0:33:11.47,Default,,0,0,0,,‫بالضبط. إنه ليس نفسانيًا، لقد كان هناك. Dialogue: 0,0:33:11.63,0:33:13.43,Default,,0,0,0,,‫نعم، لكنه كان يساعدكم يا رفاق. Dialogue: 0,0:33:13.60,0:33:16.73,Default,,0,0,0,,‫إنها شخصية سيكوباتية شائعة،\N‫كلاسيكية تقريبًا. Dialogue: 0,0:33:16.89,0:33:19.44,Default,,0,0,0,,‫يسعون للمشاركة في التحقيق،\N‫البحث عن الأضواء. Dialogue: 0,0:33:19.61,0:33:21.78,Default,,0,0,0,,‫- أين هو الآن؟\N‫- لا نعلم. Dialogue: 0,0:33:23.58,0:33:27.62,Default,,0,0,0,,‫[وولجار] يا. هذا القائم بالأعمال، الشريف\N‫"وولجار"، "بلدة فينلاند". Dialogue: 0,0:33:27.79,0:33:29.30,Default,,0,0,0,,‫نعم. Dialogue: 0,0:33:29.46,0:33:32.22,Default,,0,0,0,,‫عد إلى 10 وقابلني في الخارج. Dialogue: 0,0:33:32.47,0:33:35.93,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، ما الذي يجب أن أفعله بحق السماء\N‫لنقل الناس إلى المطار؟ Dialogue: 0,0:33:36.52,0:33:37.56,Default,,0,0,0,,‫نعم، الآن. Dialogue: 0,0:33:49.25,0:33:50.30,Default,,0,0,0,,‫أدخل. Dialogue: 0,0:33:53.55,0:33:55.76,Default,,0,0,0,,‫- إلى أين نحن ذاهبون؟\N‫- سوف ترى. Dialogue: 0,0:33:56.10,0:33:57.56,Default,,0,0,0,,‫أدخل. Dialogue: 0,0:34:25.87,0:34:28.54,Default,,0,0,0,,‫"إليس مارس" موجود في الغرفة 21. Dialogue: 0,0:34:28.71,0:34:31.00,Default,,0,0,0,,‫اعتبرها هدية من أخ في السلاح. Dialogue: 0,0:34:31.42,0:34:34.51,Default,,0,0,0,,‫وآمل في يوم من الأيام أن\N‫شخصا ما سيفعل نفس الشيء لي. Dialogue: 0,0:34:39.44,0:34:40.77,Default,,0,0,0,,‫[تود يتهكم] Dialogue: 0,0:34:43.65,0:34:45.07,Default,,0,0,0,,‫أنت تعبث معي. Dialogue: 0,0:34:46.62,0:34:47.95,Default,,0,0,0,,‫لا. Dialogue: 0,0:34:48.12,0:34:49.79,Default,,0,0,0,,‫سأريك. Dialogue: 0,0:35:09.50,0:35:11.00,Default,,0,0,0,,‫ترى؟ Dialogue: 0,0:35:11.17,0:35:13.71,Default,,0,0,0,,‫- يا إلهي.\N‫- انطلق. Dialogue: 0,0:35:14.63,0:35:15.80,Default,,0,0,0,,‫[مارس يشهق] Dialogue: 0,0:35:17.22,0:35:18.68,Default,,0,0,0,,‫ماذا تنتظر؟ Dialogue: 0,0:35:18.85,0:35:20.85,Default,,0,0,0,,‫هذا الرجل قطع حلق "كيلي"\N‫وشاهدها تموت. Dialogue: 0,0:35:21.85,0:35:23.76,Default,,0,0,0,,‫- أنا لم أفعل.\N‫- لا تتعب نفسك بالكذب علينا. Dialogue: 0,0:35:23.86,0:35:26.07,Default,,0,0,0,,‫وجدنا دم وشعر "كيلي"\N‫في سيارتك. Dialogue: 0,0:35:26.24,0:35:27.36,Default,,0,0,0,,‫هذا مستحيل. Dialogue: 0,0:35:28.53,0:35:30.70,Default,,0,0,0,,‫ما الذي يحدث يا "تود"؟ Dialogue: 0,0:35:32.62,0:35:34.09,Default,,0,0,0,,‫لن أطلق النار على هذا الرجل. Dialogue: 0,0:35:36.05,0:35:38.64,Default,,0,0,0,,‫كان ذلك الحديث مجرد كلام فارغ؟\N‫ليس لديك الشجاعة؟ Dialogue: 0,0:35:38.80,0:35:40.39,Default,,0,0,0,,‫أوه، لدي الشجاعة بشكل جيد. Dialogue: 0,0:35:42.02,0:35:45.69,Default,,0,0,0,,‫- أنا فقط لست متأكد من أنه فعل ذلك.\N‫- عندنا أدلة دامغة ضده. Dialogue: 0,0:35:45.86,0:35:49.03,Default,,0,0,0,,‫نعم، أنت كذلك.\N‫وأنا لا أفهم ذلك. Dialogue: 0,0:35:49.95,0:35:52.75,Default,,0,0,0,,‫أعتقد أنك تقوم بتأطيره\N‫لسبب ما ولكن لماذا؟ Dialogue: 0,0:35:54.54,0:35:57.97,Default,,0,0,0,,‫ولماذا تريدني\N‫أن أقتل شخص لم يفعل ذلك حقًا؟ Dialogue: 0,0:35:58.13,0:36:00.31,Default,,0,0,0,,‫ما هي لعبتك؟ Dialogue: 0,0:36:00.97,0:36:02.02,Default,,0,0,0,,‫هاه؟ Dialogue: 0,0:36:02.52,0:36:04.81,Default,,0,0,0,,‫أنت تقوم بإعداد لي، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:36:06.19,0:36:10.24,Default,,0,0,0,,‫أو أقول لك الحقيقة ببساطة\N‫و "مارس" مذنب. Dialogue: 0,0:36:10.41,0:36:12.04,Default,,0,0,0,,‫لا. Dialogue: 0,0:36:13.16,0:36:14.79,Default,,0,0,0,,‫لا؟ Dialogue: 0,0:36:15.67,0:36:16.88,Default,,0,0,0,,‫وأنت متأكد؟ Dialogue: 0,0:36:20.80,0:36:22.64,Default,,0,0,0,,‫أجل، حسنًا، أنت على حق. Dialogue: 0,0:36:22.81,0:36:26.27,Default,,0,0,0,,‫جريمة "مارس" الوحيدة\N‫هي الحماقة والخداع. Dialogue: 0,0:36:26.44,0:36:28.07,Default,,0,0,0,,‫أنا أعددته. Dialogue: 0,0:36:28.24,0:36:29.70,Default,,0,0,0,,‫اخرج من هنا. Dialogue: 0,0:36:33.83,0:36:35.33,Default,,0,0,0,,‫[يغلق الباب] Dialogue: 0,0:36:38.13,0:36:40.05,Default,,0,0,0,,‫ما هذا؟ Dialogue: 0,0:36:41.55,0:36:43.68,Default,,0,0,0,,‫أنظر، الأمر هو، يا "تود"... Dialogue: 0,0:36:44.31,0:36:48.32,Default,,0,0,0,,‫...هناك أمر واحد فقط\N‫يجعلك متأكدًا جدًا من براءته. Dialogue: 0,0:36:48.48,0:36:51.53,Default,,0,0,0,,‫كنت أنت من قتل "كيلي" و "موليري"\N‫وكل هؤلاء رجال الشرطة. Dialogue: 0,0:36:51.70,0:36:53.37,Default,,0,0,0,,‫[تود يتنهد] Dialogue: 0,0:36:53.87,0:36:56.21,Default,,0,0,0,,‫- أنت مجنون.\N‫- لا تهتم بالأغنية والرقص. Dialogue: 0,0:36:56.38,0:36:59.34,Default,,0,0,0,,‫أنا مقتنع بأنك مذنب.\N‫مختل عقليا حديقة متنوعة. Dialogue: 0,0:36:59.51,0:37:02.39,Default,,0,0,0,,‫ربما كنت تقتل أشخاصًا عشوائيا\N‫هنا وهناك منذ سنوات. Dialogue: 0,0:37:02.55,0:37:05.06,Default,,0,0,0,,‫لست متأكدا لماذا\N‫تحولت إلى رجال الشرطة فجأة... Dialogue: 0,0:37:05.23,0:37:07.15,Default,,0,0,0,,‫...لكنني متأكد من أن لديك أسبابًا وجيهة. Dialogue: 0,0:37:07.31,0:37:10.49,Default,,0,0,0,,‫- كان والدك شرطيًا، أليس كذلك؟\N‫- نعم، كان كذلك. Dialogue: 0,0:37:10.65,0:37:12.91,Default,,0,0,0,,‫كان لئيمًا معك\N‫ربما جعلك تكره رجال الشرطة؟ Dialogue: 0,0:37:13.08,0:37:15.75,Default,,0,0,0,,‫لا، لقد كان رجلاً طيبًا ولطيفًا. Dialogue: 0,0:37:15.91,0:37:17.46,Default,,0,0,0,,‫إذن من جعلك هكذا؟ Dialogue: 0,0:37:17.63,0:37:19.96,Default,,0,0,0,,‫من فضلك لا تقل والدتك.\N‫سيكون هذا مبتذلاً للغاية. Dialogue: 0,0:37:20.63,0:37:22.97,Default,,0,0,0,,‫لا، كانت والدتي قديسة. Dialogue: 0,0:37:23.76,0:37:26.23,Default,,0,0,0,,‫أنت مخطئ بشأني. حقا. Dialogue: 0,0:37:26.39,0:37:28.19,Default,,0,0,0,,‫حقا؟ Dialogue: 0,0:37:28.36,0:37:29.40,Default,,0,0,0,,‫أوه. Dialogue: 0,0:37:29.57,0:37:31.61,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، دعني أديرها من أجلك. Dialogue: 0,0:37:31.78,0:37:34.45,Default,,0,0,0,,‫لقد قتلت "كيلي"\N‫لأنها كانت شديدة التشبث. Dialogue: 0,0:37:34.62,0:37:37.04,Default,,0,0,0,,‫كانت تسأل الكثير من الأسئلة\N‫عن حياتك الأخرى. Dialogue: 0,0:37:37.21,0:37:38.88,Default,,0,0,0,,‫لقد أزعجتك. Dialogue: 0,0:37:39.04,0:37:42.22,Default,,0,0,0,,‫مات "موليري" لأنه أدرك\N‫أن ذلك الزر لك. Dialogue: 0,0:37:42.38,0:37:45.31,Default,,0,0,0,,‫وسألك عن ذلك،\N‫أنت أوقفته. Dialogue: 0,0:37:45.47,0:37:47.48,Default,,0,0,0,,‫ثم كان عليك قتله بسرعة. Dialogue: 0,0:37:47.64,0:37:51.99,Default,,0,0,0,,‫كسر النمط الشهري،\N‫الذي لم يكن يتعلق بالقمر بالطبع. Dialogue: 0,0:37:52.15,0:37:54.53,Default,,0,0,0,,‫مرة في الشهر،\N‫حصل "هونيكر" على فحص VA... Dialogue: 0,0:37:54.70,0:37:56.83,Default,,0,0,0,,‫...يذهب في حفلة،\N‫يشرب حتى يفقد الوعي. Dialogue: 0,0:37:57.00,0:37:59.42,Default,,0,0,0,,‫يعطيك عذر.\N‫كيف أفعل حتى الآن؟ Dialogue: 0,0:38:01.21,0:38:03.18,Default,,0,0,0,,‫- أنت ذكي جدا يا سيد "جين".\N‫- شكرا لك. Dialogue: 0,0:38:03.34,0:38:05.56,Default,,0,0,0,,‫يجب أن أعترف، لقد قللت من تقديرك. Dialogue: 0,0:38:05.72,0:38:09.52,Default,,0,0,0,,‫- أكثر من كونك بالغت في تقدير نفسك.\N‫- لا. Dialogue: 0,0:38:09.69,0:38:12.03,Default,,0,0,0,,‫أنت تقول ذلك لأنك\N‫لا ترى الصورة الكبيرة. Dialogue: 0,0:38:12.19,0:38:15.66,Default,,0,0,0,,‫هناك سبب\N‫لكل ما فعلته. Dialogue: 0,0:38:16.45,0:38:18.87,Default,,0,0,0,,‫- ما هي الصورة الكبيرة؟\N‫- لن تعرف أبدا. Dialogue: 0,0:38:19.04,0:38:21.13,Default,,0,0,0,,‫حسنًا. ليس هناك صورة كبيرة. Dialogue: 0,0:38:21.30,0:38:26.97,Default,,0,0,0,,‫أوه، صدقني، سوف يفجر عقلك. Dialogue: 0,0:38:27.27,0:38:29.06,Default,,0,0,0,,‫[نقر] Dialogue: 0,0:38:29.27,0:38:30.31,Default,,0,0,0,,‫[يتهكم] Dialogue: 0,0:38:30.48,0:38:31.52,Default,,0,0,0,,‫[نقرات] Dialogue: 0,0:38:31.69,0:38:33.74,Default,,0,0,0,,‫لا يوجد قادح. أووبس. Dialogue: 0,0:38:34.28,0:38:35.78,Default,,0,0,0,,‫بالطبع. Dialogue: 0,0:38:37.45,0:38:38.75,Default,,0,0,0,,‫"تشو"، "ريجسبي"! Dialogue: 0,0:38:39.79,0:38:42.55,Default,,0,0,0,,‫- أسقط السلاح.\N‫- يداك على رأسك. Dialogue: 0,0:38:44.26,0:38:45.43,Default,,0,0,0,,‫[ريجسبي]\N‫آه! Dialogue: 0,0:38:45.84,0:38:47.72,Default,,0,0,0,,‫أنت رهن الاعتقال. Dialogue: 0,0:38:47.93,0:38:49.06,Default,,0,0,0,,‫[نقرة يدوية] Dialogue: 0,0:38:55.78,0:38:57.12,Default,,0,0,0,,‫[تنهد] Dialogue: 0,0:39:09.56,0:39:10.60,Default,,0,0,0,,‫[يفتح الباب] Dialogue: 0,0:39:14.02,0:39:15.45,Default,,0,0,0,,‫ما هذا؟ Dialogue: 0,0:39:16.99,0:39:20.20,Default,,0,0,0,,‫غيرت رأيي. أريد التحدث. Dialogue: 0,0:39:20.87,0:39:24.67,Default,,0,0,0,,‫- هذه حركة ذكية.\N‫- لكني سأتحدث فقط مع السيد "جين". Dialogue: 0,0:39:24.84,0:39:26.59,Default,,0,0,0,,‫لماذا هذا؟ Dialogue: 0,0:39:27.43,0:39:29.22,Default,,0,0,0,,‫لدينا تواصل. Dialogue: 0,0:39:29.39,0:39:31.94,Default,,0,0,0,,‫ربما لا يريد التحدث معك. Dialogue: 0,0:39:33.69,0:39:35.82,Default,,0,0,0,,‫أخبريه أنه لدي سر. Dialogue: 0,0:39:36.86,0:39:38.95,Default,,0,0,0,,‫سر هو الوحيد الذي سيفهمه. Dialogue: 0,0:39:44.63,0:39:47.26,Default,,0,0,0,,‫- سر، أليس كذلك؟\N‫- هذا ما قاله. Dialogue: 0,0:39:47.43,0:39:49.47,Default,,0,0,0,,‫أنك كنت الوحيد\N‫من سيفهم. Dialogue: 0,0:39:49.64,0:39:51.64,Default,,0,0,0,,‫- أنه كان بينك وبينه تواصل.\N‫- ناه. Dialogue: 0,0:39:51.81,0:39:56.78,Default,,0,0,0,,‫إنه يحاول فقط إضفاء جو من الغموض\N‫لقصته الصغيرة الحزينة من الجنون. Dialogue: 0,0:39:57.45,0:40:00.28,Default,,0,0,0,,‫القضية سوف تذهب أسهل بكثير\N‫إذا استطعنا حمله على التحدث. Dialogue: 0,0:40:00.45,0:40:03.25,Default,,0,0,0,,‫لقد قضيت وقتًا كافيًا مع هذا الزحف. Dialogue: 0,0:40:03.42,0:40:06.26,Default,,0,0,0,,‫يحدق في الهاوية.\N‫كما تعلمين، هذا ليس صحي. Dialogue: 0,0:40:06.42,0:40:09.59,Default,,0,0,0,,‫لو سمحت. فقط اسمع ما سيقوله. Dialogue: 0,0:40:09.76,0:40:12.35,Default,,0,0,0,,‫إنه الآن في الطابق السفلي\N‫في زنزانة الاحتجاز. Dialogue: 0,0:40:12.77,0:40:13.77,Default,,0,0,0,,‫[جين يتنهد] Dialogue: 0,0:40:20.53,0:40:22.37,Default,,0,0,0,,‫[جلجلة مفاتيح] Dialogue: 0,0:40:22.54,0:40:25.54,Default,,0,0,0,,‫[نقرات القفل] Dialogue: 0,0:40:30.97,0:40:32.01,Default,,0,0,0,,‫[شخير] Dialogue: 0,0:40:41.28,0:40:42.99,Default,,0,0,0,,‫[يتنفس بقوة] Dialogue: 0,0:40:52.06,0:40:53.56,Default,,0,0,0,,‫[صوت صفير رسم القلب] Dialogue: 0,0:40:57.52,0:40:59.49,Default,,0,0,0,,‫PSU تبدأ التحقيق. Dialogue: 0,0:41:00.07,0:41:03.08,Default,,0,0,0,,‫يظنون أنه شخص ما\N‫انتقم للضابط "هوارد". Dialogue: 0,0:41:03.24,0:41:04.29,Default,,0,0,0,,‫[جين]\N‫همم. Dialogue: 0,0:41:04.45,0:41:06.29,Default,,0,0,0,,‫سيحتاجون للتحدث معك لاحقًا. Dialogue: 0,0:41:06.92,0:41:08.75,Default,,0,0,0,,‫حسنًا. Dialogue: 0,0:41:09.46,0:41:12.05,Default,,0,0,0,,‫يقول الطبيب أن أنظمته متوقفة عن العمل. Dialogue: 0,0:41:12.22,0:41:14.01,Default,,0,0,0,,‫أنه لن يستعيد وعيه. Dialogue: 0,0:41:21.91,0:41:26.04,Default,,0,0,0,,‫حسنا إذا. سأنهي\N‫الأعمال الورقية الآن. Dialogue: 0,0:41:46.87,0:41:49.50,Default,,0,0,0,,‫[همسات]\N‫ النمر، النمر Dialogue: 0,0:41:57.52,0:41:59.23,Default,,0,0,0,,‫[مخطط رسم القلب مستوي] Dialogue: 0,0:41:59.40,0:42:01.07,Default,,0,0,0,,‫[صفير المعدات] Dialogue: 0,0:42:30.75,0:42:33.47,Default,,0,0,0,,‫[مذيع] ترقبوا مشاهد\N‫ من الحلقة القادمة.