[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: Yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,22,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0.1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:05.92,0:00:07.30,Default,,0,0,0,,‫[صافرات الإنذار] Dialogue: 0,0:00:16.21,0:00:19.13,Default,,0,0,0,,‫صباح الخير أيتها الرئيسة.\N‫اسم الضحية هو "والتون بارسيل" Dialogue: 0,0:00:19.16,0:00:21.79,Default,,0,0,0,,‫صاحبة محل المجوهرات\N‫وجدتها هنا هذا الصباح. Dialogue: 0,0:00:21.95,0:00:25.04,Default,,0,0,0,,‫تقول أن "والتون" اشترى منها قلادة نسائية\N‫قبيل موعد الإغلاق الليلة الماضية. Dialogue: 0,0:00:25.21,0:00:26.34,Default,,0,0,0,,‫ليست عملية سطو إذن. Dialogue: 0,0:00:26.51,0:00:29.93,Default,,0,0,0,,‫أبلغت الشرطة المحلية عن حدوث عملية سطو\N‫ على محل مجوهرات في المدينة الشهر الماضي. Dialogue: 0,0:00:30.10,0:00:32.81,Default,,0,0,0,,‫- لا دلائل على حدوث اقتحام.\N‫- تحقق من كاميرات المراقبة. Dialogue: 0,0:00:32.98,0:00:36.57,Default,,0,0,0,,‫- ماذا لدينا من معلومات بشأن الضحية؟\N‫- إنه أحد حرّاس سجن "كارسون" خارج المدينة. Dialogue: 0,0:00:36.73,0:00:38.11,Default,,0,0,0,,‫- هل أنت متأكد؟\N‫- أجل. Dialogue: 0,0:00:39.03,0:00:40.12,Default,,0,0,0,,‫جين: ربما. Dialogue: 0,0:00:40.28,0:00:42.23,Default,,0,0,0,,‫ليسبون: ماذا؟\N‫-كلا، لا بأس. Dialogue: 0,0:00:42.40,0:00:45.06,Default,,0,0,0,,‫إن يديه توضح كل شيء.\N‫أجل، أظافر قصيرة، ليست متصلبة كثيراً. Dialogue: 0,0:00:46.13,0:00:49.05,Default,,0,0,0,,‫وظيفة متواضعة وشديدة الإجهاد،\N‫لكن دون مهام شاقة. إنه بالتأكيد حارس سجن. Dialogue: 0,0:00:49.22,0:00:51.51,Default,,0,0,0,,‫- ظننتُ أنني فقدتُ مهارتي هناك للحظات.\N‫- معاذَ اللَّه. Dialogue: 0,0:00:51.68,0:00:52.97,Default,,0,0,0,,‫[صفير] Dialogue: 0,0:00:53.14,0:00:56.40,Default,,0,0,0,,‫الملابس تدل على شيء آخر.\N‫انظروا إلى ذلك الحذاء، رسمي ولكنه مريح... Dialogue: 0,0:00:56.57,0:00:58.40,Default,,0,0,0,,‫...وبدلة العمل الرخيصة. Dialogue: 0,0:00:58.57,0:01:01.66,Default,,0,0,0,,‫يبدو - يبدو كالمحقق قليلاً،\N‫ألّا تعتقدين ذلك؟ Dialogue: 0,0:01:01.83,0:01:03.16,Default,,0,0,0,,‫إنه يبدو كذلك نوعاً ما، صحيح؟ Dialogue: 0,0:01:03.33,0:01:04.87,Default,,0,0,0,,‫- أجل.\N‫- لكن بذلتي ليست رخيصة. Dialogue: 0,0:01:05.04,0:01:09.05,Default,,0,0,0,,‫أنا لم أقول شيئاً حول بذلتك، ومتأكّد\N‫أنها ليست رخيصة، فأنتَ محقق مثالي. Dialogue: 0,0:01:09.26,0:01:12.81,Default,,0,0,0,,‫لكن هذا الرجل هنا، كان...\N‫كان طموحاً. Dialogue: 0,0:01:12.97,0:01:15.69,Default,,0,0,0,,‫كان يطمح أن يكون\N‫أكثر من مجرّد حارس سجن. Dialogue: 0,0:01:15.85,0:01:18.78,Default,,0,0,0,,‫- من المؤسف أن عمله تسبب في قتله.\N‫-عمله؟ ماذا تقصد؟ Dialogue: 0,0:01:18.94,0:01:21.82,Default,,0,0,0,,‫حسناً، لقد كان يعمل في سجن،\N‫حيث يبقون القتلة. Dialogue: 0,0:01:21.99,0:01:26.00,Default,,0,0,0,,‫- أفضل مشتبه به هو سجين سابق.\N‫- ثمة العديد من الجروح الغائرة. Dialogue: 0,0:01:26.17,0:01:29.63,Default,,0,0,0,,‫هكذا يتعلمون القتل في السجن.\N‫أسلحة السجن مدببة، وليست سكيناً ذا نصل. Dialogue: 0,0:01:29.80,0:01:32.35,Default,,0,0,0,,‫يستخدمونها لتخترق الأمعاء،\N‫وتسبب التسمم. Dialogue: 0,0:01:32.51,0:01:34.98,Default,,0,0,0,,‫مذهل. حسناً، السؤال هو: Dialogue: 0,0:01:35.14,0:01:40.53,Default,,0,0,0,,‫لمَ قد يُستخدَم سلاحاً خاصاً بالسجن\N‫خارج السجن؟ Dialogue: 0,0:01:41.11,0:01:44.45,Default,,0,0,0,,‫سوف أقوم ببعض التحريات عن جميع سجناء\N‫سجن "كارسون" السابقين في هذه المنطقة. Dialogue: 0,0:01:50.47,0:01:51.72,Default,,0,0,0,,‫إنّها دعوة الزفاف. Dialogue: 0,0:01:51.93,0:01:53.85,Default,,0,0,0,,‫- هل سيقدَّم عشاء؟\N‫- سمك السلمون أو أضلاع مشوية. Dialogue: 0,0:01:54.01,0:01:55.56,Default,,0,0,0,,‫- سأحضر.\N‫- جيّد. Dialogue: 0,0:01:56.89,0:02:00.11,Default,,0,0,0,,‫- مع من سأجلس؟\N‫- ستجلس بجانب "تشو". Dialogue: 0,0:02:02.28,0:02:04.99,Default,,0,0,0,,‫- إلامَ توصّلنا في قضية "والتون بارسيل"؟\N‫- نشأ خارج مدينة "هانجتري". Dialogue: 0,0:02:05.16,0:02:07.00,Default,,0,0,0,,‫والداه متوفيان،\N‫ولم يحظَ بمعارف هنا. Dialogue: 0,0:02:07.17,0:02:09.17,Default,,0,0,0,,‫بدأ العمل في "كارسون"\N‫بعيد ميلاده الحادي والعشرين. Dialogue: 0,0:02:09.34,0:02:11.80,Default,,0,0,0,,‫لقد استخدمتُ سجلاّت هاتفه\N‫لتعقّب صديقته. Dialogue: 0,0:02:11.97,0:02:14.14,Default,,0,0,0,,‫"شيلي ديليون".\N‫تعمل كمصففة شعر في المدينة. Dialogue: 0,0:02:14.30,0:02:16.60,Default,,0,0,0,,‫سأصطحب "جين" وسنذهب للتحدّث معها.\N‫تشو، اذهب إلى السجن. Dialogue: 0,0:02:16.77,0:02:19.77,Default,,0,0,0,,‫إلامَ توصّلنا بالنسبة إلى حدس "جين"\N‫أنّ هناك سجين سابق متورّط بالجريمة؟ Dialogue: 0,0:02:19.94,0:02:21.99,Default,,0,0,0,,‫لقد أرسل السجن القائمة التي طلبتِها. Dialogue: 0,0:02:22.15,0:02:24.41,Default,,0,0,0,,‫سجناء "كارسون" ذوو سجلاّت إجرامية.\N‫ومقيمون بالبلاد. Dialogue: 0,0:02:24.57,0:02:26.95,Default,,0,0,0,,‫إذا كان "جين" مُحقّاً،\N‫فإن أحد هؤلاء الرجال هو الفاعل. Dialogue: 0,0:02:27.12,0:02:28.54,Default,,0,0,0,,‫احتمال ضعيف،\N‫لكن على أحدنا التحرّي. Dialogue: 0,0:02:28.71,0:02:30.55,Default,,0,0,0,,‫هل يمكنني أن ألقي نظرة عليها؟\N‫سأتولّى الأمر. Dialogue: 0,0:02:30.71,0:02:32.72,Default,,0,0,0,,‫- حسناً.\N‫- أتريد شريكاً؟ Dialogue: 0,0:02:34.85,0:02:36.68,Default,,0,0,0,,‫لا أظنّ ذلك. Dialogue: 0,0:02:43.74,0:02:45.07,Default,,0,0,0,,‫[صرير الباب] Dialogue: 0,0:03:02.11,0:03:05.41,Default,,0,0,0,,‫أريد أن أتحدث معكَ حول تحقيق\N‫في جريمة قتل أعمل عليها. Dialogue: 0,0:03:05.57,0:03:07.58,Default,,0,0,0,,‫غادر أيّها الحقير. Dialogue: 0,0:03:07.74,0:03:09.75,Default,,0,0,0,,‫لا أستطيع مساعدتك. Dialogue: 0,0:03:12.67,0:03:16.10,Default,,0,0,0,,‫مرحباً يا أبي. سررتُ لرؤيتكَ أيضاً. Dialogue: 0,0:03:26.70,0:03:27.78,Default,,0,0,0,,‫[قرع الباب] Dialogue: 0,0:03:39.43,0:03:41.14,Default,,0,0,0,,‫ما زلت هنا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:03:41.31,0:03:42.90,Default,,0,0,0,,‫- أتريدُ شراباً؟\N‫- كلا. Dialogue: 0,0:03:43.65,0:03:45.23,Default,,0,0,0,,‫شيءٌ متوقع. Dialogue: 0,0:03:47.11,0:03:49.49,Default,,0,0,0,,‫يدهشني أنّكَ عرفت مكاني. Dialogue: 0,0:03:49.66,0:03:52.33,Default,,0,0,0,,‫لقد جعلتها مُهمّتي في الحياة\N‫أن أجد طريقي إليكَ دائماً. Dialogue: 0,0:03:52.71,0:03:57.09,Default,,0,0,0,,‫حقاً؟ وضعت عليّ مراقبة، أليس كذلك؟\N‫أليس ذلك رائعاً؟ Dialogue: 0,0:03:57.72,0:04:00.01,Default,,0,0,0,,‫إذن، أما زلت تعيش في "ساكرامنتو"؟ Dialogue: 0,0:04:00.18,0:04:02.39,Default,,0,0,0,,‫أريد أن أطرح عليكَ بعض الأسئلة فحسب. Dialogue: 0,0:04:02.56,0:04:04.36,Default,,0,0,0,,‫إنه إجراء روتيني. Dialogue: 0,0:04:04.56,0:04:07.40,Default,,0,0,0,,‫علىّ التحدّث إلى جميع السجناء السابقين\N‫ في سجن "كارسون" بهذه القائمة. Dialogue: 0,0:04:07.57,0:04:08.87,Default,,0,0,0,,‫[ضحكات خافتة] Dialogue: 0,0:04:09.03,0:04:10.91,Default,,0,0,0,,‫يالَطباع الشرطة. Dialogue: 0,0:04:11.08,0:04:15.38,Default,,0,0,0,,‫مات ذلك الحارس منذ أقل من يوم واحد\N‫وها أنت ذا تناضل باستماتة. Dialogue: 0,0:04:15.54,0:04:19.01,Default,,0,0,0,,‫- إذن أنتَ تعلم بشأن القضية.\N‫- أعلم بشأنها؟ Dialogue: 0,0:04:19.18,0:04:21.35,Default,,0,0,0,,‫اللعنة، يا فتى\N‫إذا تجولت في أرجاء البلدة لمدة 10 دقائق Dialogue: 0,0:04:21.51,0:04:23.73,Default,,0,0,0,,‫يمكنني أن أخبركَ من هو القاتل. Dialogue: 0,0:04:23.90,0:04:27.94,Default,,0,0,0,,‫وهو ما ليس بمقدور رجال الشرطة.\N‫فهم يهتمون بالإجراءات الروتينية. Dialogue: 0,0:04:28.32,0:04:32.29,Default,,0,0,0,,‫- يجب أن أعرف ما إذا كنتَ أو أي شخص --\N‫- أنا أفهم. Dialogue: 0,0:04:32.87,0:04:36.46,Default,,0,0,0,,‫كلّا، يا سيّدي الضابط\N‫لم أقتل شخصاً في الليلة الماضية. Dialogue: 0,0:04:36.67,0:04:38.17,Default,,0,0,0,,‫أخبرني إذن أين كنتَ. Dialogue: 0,0:04:38.34,0:04:41.55,Default,,0,0,0,,‫شركة "كات آند ذا فيدل" في ولاية "ديلاوير". Dialogue: 0,0:04:41.72,0:04:44.31,Default,,0,0,0,,‫من السهل أن يتذكروني. Dialogue: 0,0:04:46.98,0:04:49.45,Default,,0,0,0,,‫- هل تعمل؟\N‫- أنا أتدبّر أمري. Dialogue: 0,0:04:50.41,0:04:53.37,Default,,0,0,0,,‫عن طريق تهريب السجائر؟\N‫أم تتاجر في مخدر الميث مجدداً؟ Dialogue: 0,0:04:54.67,0:04:59.01,Default,,0,0,0,,‫ابني فلذة كبدي شرطي رديء. Dialogue: 0,0:05:00.09,0:05:01.30,Default,,0,0,0,,‫إنك تُشعرني بالغثيان. Dialogue: 0,0:05:01.47,0:05:03.22,Default,,0,0,0,,‫لا أودّ أن تعود إلى السجن\N‫مجدداً. Dialogue: 0,0:05:03.39,0:05:06.73,Default,,0,0,0,,‫لطالما كنت وغداً حقيراً ومدّعي الأخلاق Dialogue: 0,0:05:06.90,0:05:09.90,Default,,0,0,0,,‫إنّها سمة موروثة من أمَك. Dialogue: 0,0:05:10.49,0:05:13.24,Default,,0,0,0,,‫مهما بلغَ عدد محاولاتي لتقويمَك... Dialogue: 0,0:05:13.41,0:05:15.79,Default,,0,0,0,,‫فإنني لم أتمكن أبداً من\N‫تطهيرك من تلك الأخلاق. Dialogue: 0,0:05:15.96,0:05:17.71,Default,,0,0,0,,‫إنّها تسري في عروقك، حسبما أعتقد. Dialogue: 0,0:05:17.88,0:05:21.05,Default,,0,0,0,,‫إذا لم يكن لديك شيء آخر لتقوله\N‫بشأن "والتون بارسيل" ... Dialogue: 0,0:05:21.34,0:05:23.30,Default,,0,0,0,,‫فأشكركَ على وقتك. Dialogue: 0,0:05:28.69,0:05:32.45,Default,,0,0,0,,‫أعتقد أنّني تحت أثر الصدمة.\N‫أشعر وكأنني فقدت الحس، هل تفهمين ما أعنيه؟ Dialogue: 0,0:05:32.61,0:05:35.45,Default,,0,0,0,,‫- كم مضى على معرفتك ب"والتون"؟\N‫- شهران Dialogue: 0,0:05:35.66,0:05:37.33,Default,,0,0,0,,‫هذه فترة طويلة جداً بالنسبةِ لي. Dialogue: 0,0:05:37.54,0:05:42.18,Default,,0,0,0,,‫- ومتى رأيتهِ آخر مرة؟\N‫- منذ ليلتين. ذهبنا لتناول العشاء. Dialogue: 0,0:05:42.34,0:05:44.64,Default,,0,0,0,,‫وجبة صينية سريع، ما من شيءٍ خاص. Dialogue: 0,0:05:46.06,0:05:47.94,Default,,0,0,0,,‫كان من المفترض أن يتّصل بي الليلة الماضية. Dialogue: 0,0:05:48.52,0:05:50.28,Default,,0,0,0,,‫ولكنّه لم يفعل. Dialogue: 0,0:05:50.48,0:05:52.91,Default,,0,0,0,,‫ظننتُ أنّه هجرني. Dialogue: 0,0:05:53.07,0:05:54.99,Default,,0,0,0,,‫تعلمان، وكأنّ تلك هي النهاية. Dialogue: 0,0:05:55.20,0:05:58.37,Default,,0,0,0,,‫ليسبون: اشترى "والتون"\N‫قلادة من الذهب قبل وفاته مباشرةً... Dialogue: 0,0:05:58.63,0:06:00.92,Default,,0,0,0,,‫وكنتِ تخشينَ أن يهجركِ؟ Dialogue: 0,0:06:01.09,0:06:02.76,Default,,0,0,0,,‫أهذا لأنّه كان شخصاَ صالحاً؟ Dialogue: 0,0:06:02.93,0:06:06.22,Default,,0,0,0,,‫لم يكن من النوع الذي تفضلينه، أليس كذلك؟\N‫-أجل، حدّث ولا حرَج. Dialogue: 0,0:06:06.43,0:06:08.90,Default,,0,0,0,,‫لست متأكّدة ما إذا كنت سألتقي\N‫بشخص آخر مثل "والتون". Dialogue: 0,0:06:09.11,0:06:11.74,Default,,0,0,0,,‫أجل. فإنّ تفضيلك لمواعدة الرجال السيئين... Dialogue: 0,0:06:11.90,0:06:15.08,Default,,0,0,0,,‫هو ندبة مؤلمة بسبب\N‫سوء معاملتكِ في الطفولة. Dialogue: 0,0:06:15.24,0:06:19.00,Default,,0,0,0,,‫- احذري أن تقعي فريسة لأحزان الطفولة.\N‫- يا إلهي، شكراً على النصيحة، د. "فيل". Dialogue: 0,0:06:19.17,0:06:22.67,Default,,0,0,0,,‫لمجرّد أنّكِ سمعتِ تلك النصيحة من قبل،\N‫لا يعني أنها ليست جيّدة. Dialogue: 0,0:06:22.84,0:06:25.47,Default,,0,0,0,,‫أخبرينا عن "والتون".\N‫شيلي: "والتون" كان لديه مسعى. Dialogue: 0,0:06:26.35,0:06:31.78,Default,,0,0,0,,‫لم تكن حياته عشوائية. فقد كان يحضر\N‫الصفوف المسائية بالجامعة المحليّة. Dialogue: 0,0:06:31.94,0:06:34.87,Default,,0,0,0,,‫- كان يدرس علم الجريمة.\N‫- رغِب في أن يصبح محققاً. Dialogue: 0,0:06:35.03,0:06:39.00,Default,,0,0,0,,‫أيمكنكِ التفكير في أي شخص\N‫قد يرغب في إيذاء "والتون"؟ Dialogue: 0,0:06:39.17,0:06:40.58,Default,,0,0,0,,‫كلّا. Dialogue: 0,0:06:41.00,0:06:42.88,Default,,0,0,0,,‫كلّا، لا أحد. Dialogue: 0,0:06:43.80,0:06:46.89,Default,,0,0,0,,‫حسناً، لو خطر ببالك أي شيء آخر،\N‫فاتّصلي بنا. Dialogue: 0,0:06:47.06,0:06:48.68,Default,,0,0,0,,‫سأفعل. Dialogue: 0,0:06:49.69,0:06:51.90,Default,,0,0,0,,‫مهلاً، في الواقع، لديّ سؤال آخر يا "شيلي". Dialogue: 0,0:06:52.07,0:06:54.49,Default,,0,0,0,,‫هل سبق لكِ وأن سرقت مُعدات\N‫من مكان عملكِ هنا؟ Dialogue: 0,0:06:56.12,0:06:59.08,Default,,0,0,0,,‫كلّا، كلّا، بالطبع لا. Dialogue: 0,0:06:59.37,0:07:01.08,Default,,0,0,0,,‫فتاة صالحة. Dialogue: 0,0:07:03.67,0:07:05.13,Default,,0,0,0,,‫[طنين أجراس] Dialogue: 0,0:07:06.93,0:07:09.18,Default,,0,0,0,,‫كانت نوايا "والتون" طيبة، هذا أمر مؤكد. Dialogue: 0,0:07:09.35,0:07:11.52,Default,,0,0,0,,‫- ولكن؟\N‫- أعني.. Dialogue: 0,0:07:11.69,0:07:14.24,Default,,0,0,0,,‫حسناً، لقد كان يلاحق أحلامه ليصبح محققاً. Dialogue: 0,0:07:15.20,0:07:17.53,Default,,0,0,0,,‫وقد غفِل عن حقيقة أن\N‫ ليس هذا ما نقوم به هنا. Dialogue: 0,0:07:17.70,0:07:20.12,Default,,0,0,0,,‫فنحن لسنا محققين\N‫بل حرّاس بحديقة حيوانات. Dialogue: 0,0:07:20.29,0:07:22.46,Default,,0,0,0,,‫لقد غلبه الحماس. Dialogue: 0,0:07:22.67,0:07:25.47,Default,,0,0,0,,‫اسمع، لا أريد أن يقع رجالي في المتاعب. Dialogue: 0,0:07:25.63,0:07:28.64,Default,,0,0,0,,‫أريدهم أن ينتهوا من نوبات عملهم\N‫دون أن يصاب أحد بأذى، Dialogue: 0,0:07:28.81,0:07:29.98,Default,,0,0,0,,‫بما في ذلك أنفسهم. Dialogue: 0,0:07:30.14,0:07:32.60,Default,,0,0,0,,‫أكنت تعلم أنّ "والتون" يدرس علم الجريمة\N‫بالجامعة المحليّة؟ Dialogue: 0,0:07:32.90,0:07:35.44,Default,,0,0,0,,‫أجل. كان ذلك جزءاً كبيراً من المشكلة. Dialogue: 0,0:07:35.61,0:07:37.82,Default,,0,0,0,,‫لم تزِدهُ تلك الكلية إلا إصراراً\N‫على الاستمرار في مسعاه. Dialogue: 0,0:07:37.99,0:07:40.87,Default,,0,0,0,,‫فخلال الشهر الماضي، أخبرني أنه كان\N‫يقوم بالفعل بجمع أدلة... Dialogue: 0,0:07:41.04,0:07:44.46,Default,,0,0,0,,‫... ليتمكن من نقل أحد السجناء\N‫إلى منشأة مُشدّدة الحراسة. Dialogue: 0,0:07:44.63,0:07:46.84,Default,,0,0,0,,‫بمساعدة أحد أساتذته. Dialogue: 0,0:07:47.01,0:07:49.31,Default,,0,0,0,,‫- أيّ سجين؟\N‫- لم يخبرنا "والتون". Dialogue: 0,0:07:49.47,0:07:50.89,Default,,0,0,0,,‫قال "إنّه أمر سرّي". Dialogue: 0,0:07:52.10,0:07:55.82,Default,,0,0,0,,‫أراد أن يعرض قضيته علينا وعلى المأمور\N‫في الاجتماع المقبل للموظفين. Dialogue: 0,0:07:55.99,0:07:57.74,Default,,0,0,0,,‫أكان السجناء على علم بما يفعله "والتون"؟ Dialogue: 0,0:07:57.91,0:08:00.58,Default,,0,0,0,,‫السجناء يعرفون كلّ شيء.\N‫أكثر مني. Dialogue: 0,0:08:01.04,0:08:03.83,Default,,0,0,0,,‫وهذا شيء آخر لم يتمكن\N‫ "والتون" من فهمه. Dialogue: 0,0:08:10.68,0:08:13.81,Default,,0,0,0,,‫تُبيّن الدراسات باستمرار أنّ شهادة\N‫شهود العيان في تحديد هوية الجاني... Dialogue: 0,0:08:13.98,0:08:15.82,Default,,0,0,0,,‫... غالباً ما تكون خاطئة. Dialogue: 0,0:08:15.98,0:08:19.03,Default,,0,0,0,,‫لأنّ العقل البشري\N‫ليس حاسوباً. Dialogue: 0,0:08:19.20,0:08:26.05,Default,,0,0,0,,‫أيمكن لأحدٍ أن يخبرني أيّ يوم من الأسبوع\N‫يوافق يوم 31 من شهر مايو عام 1976؟ Dialogue: 0,0:08:26.21,0:08:28.34,Default,,0,0,0,,‫- أخبروني بسرعة. أرأيتم--\N‫- الاثنين. Dialogue: 0,0:08:28.51,0:08:30.05,Default,,0,0,0,,‫عفواً؟ Dialogue: 0,0:08:30.64,0:08:33.81,Default,,0,0,0,,‫الاثنين. كان يوم الاثنين.\N‫إنّ عقلي عبارة عن جهاز كمبيوتر. Dialogue: 0,0:08:34.35,0:08:35.44,Default,,0,0,0,,‫إنّه دوماً في ذروة التركيز. Dialogue: 0,0:08:35.61,0:08:38.49,Default,,0,0,0,,‫- كالحاسوب في ذروة تركيزه.\N‫- أستاذة "هوف"، أنا المحققة "ليسبون" Dialogue: 0,0:08:38.65,0:08:40.91,Default,,0,0,0,,‫وهذا "باتريك جين".\N‫نحن من "المكتب المركزي للاستخبارات". Dialogue: 0,0:08:41.08,0:08:43.45,Default,,0,0,0,,‫نحن نحقق في جريمة قتل "والتون بارسيل". Dialogue: 0,0:08:43.62,0:08:46.54,Default,,0,0,0,,‫لقد شعرت ببالغ الحزن لسماع ذلك.\N‫كيف يمكننا مساعدتكم؟ Dialogue: 0,0:08:46.75,0:08:50.47,Default,,0,0,0,,‫لقد علمنا أنّه كان يسعى\N‫لنقل سجين ما بالسجن، و-- Dialogue: 0,0:08:50.64,0:08:53.98,Default,,0,0,0,,‫نعم. كان السجين متورطاً في قضايا\N‫ابتزاز والكسب غير المشروع ... Dialogue: 0,0:08:54.14,0:08:57.40,Default,,0,0,0,,‫... وقمنا بتحليل فحوى الإطار القانوني\N‫المطلوب لاتخاذ الإجراءات. Dialogue: 0,0:08:57.57,0:08:59.24,Default,,0,0,0,,‫هل أخبركِ اسم السجين؟ Dialogue: 0,0:08:59.40,0:09:02.20,Default,,0,0,0,,‫نحن نتجنب، عمداً، استخدام أسماء\N‫حقيقية في محادثاتنا. Dialogue: 0,0:09:02.37,0:09:05.08,Default,,0,0,0,,‫أنا متأكدة من أنه ذكره على الأرجح،\N‫ولكنني لا أذكره. Dialogue: 0,0:09:05.29,0:09:07.80,Default,,0,0,0,,‫- سأستلم الصف، إن لم يكن لديكِ مانع.\N‫- حسناً-- Dialogue: 0,0:09:07.96,0:09:09.34,Default,,0,0,0,,‫مرحباً أيّها الطلاب. Dialogue: 0,0:09:09.51,0:09:12.85,Default,,0,0,0,,‫لا يمكن الاعتماد على الذاكرة،\N‫لأنّ العقل غير المدرّب... Dialogue: 0,0:09:13.06,0:09:14.56,Default,,0,0,0,,‫لديّه نظام تخزين ملفات رديء. Dialogue: 0,0:09:14.73,0:09:18.48,Default,,0,0,0,,‫فإنه يجمع كل ما يحدث لكَ\N‫ويلقي به متعمداً في خزانة مظلمة. Dialogue: 0,0:09:18.65,0:09:21.16,Default,,0,0,0,,‫وعندما تحاول البحث عن شيء ما،\N‫فإنّ كلّ ما ستجده... Dialogue: 0,0:09:21.32,0:09:23.58,Default,,0,0,0,,‫هي الأحداث المؤثرة والواضحة،\N‫مثل حينا توفيّت والدتك. Dialogue: 0,0:09:23.74,0:09:26.08,Default,,0,0,0,,‫أو أمور لا تحتاجها،\N‫ولا تهتم بأن تتذكرها ... Dialogue: 0,0:09:26.25,0:09:28.42,Default,,0,0,0,,‫... مثل، مطلع أغنية "كوباكابانا". Dialogue: 0,0:09:28.59,0:09:30.93,Default,,0,0,0,,‫لا يمكنك أن تجد ما تبحث عنه. Dialogue: 0,0:09:31.09,0:09:33.81,Default,,0,0,0,,‫ولكن لا داعي للذعر،\N‫لأنه لا يزال موجوداً. Dialogue: 0,0:09:34.39,0:09:37.23,Default,,0,0,0,,‫والآن، إذا سمحتم لنا،\N‫فأنا ومساعدتي الجميلة... Dialogue: 0,0:09:37.40,0:09:41.36,Default,,0,0,0,,‫سوف نساعدكم على\N‫الخوض بداخل خزائنك السحرية. Dialogue: 0,0:09:41.53,0:09:44.66,Default,,0,0,0,,‫في مكان ما هناك، يختبئ اسم ما. Dialogue: 0,0:09:44.83,0:09:49.84,Default,,0,0,0,,‫لذا، ابدأوا بالبحث والفرز وإخراج المعلومات\N‫و التخلص منها. Dialogue: 0,0:09:50.00,0:09:53.76,Default,,0,0,0,,‫قد تكون المعلومة متصلة بالطريقة\N‫التي كان يضحك بها "والتون"... Dialogue: 0,0:09:54.26,0:09:55.72,Default,,0,0,0,,‫أو رائحة أنفاسه. Dialogue: 0,0:09:55.89,0:09:57.52,Default,,0,0,0,,‫لقد فكرتِ في شيءٍ ما للتوّ. Dialogue: 0,0:09:57.69,0:09:59.90,Default,,0,0,0,,‫لابد و أن يكُن لدى السجين وشماً. Dialogue: 0,0:10:00.07,0:10:03.61,Default,,0,0,0,,‫قال "والتون" أنّ الرجل ضرب واشماً لهجائه\N‫اسم "آريان" بشكل خاطئ. Dialogue: 0,0:10:03.78,0:10:05.41,Default,,0,0,0,,‫ها نحن ذا. ممتاز. Dialogue: 0,0:10:06.16,0:10:09.33,Default,,0,0,0,,‫طرح عليّ "والتون" أسئلة حول جريمة\N‫وقعت في مسقط رأسي، بمدينة "فونتانا". Dialogue: 0,0:10:09.50,0:10:12.26,Default,,0,0,0,,‫جيّد جداً.\N‫نحن في طريقنا إلى شيء ما هنا. Dialogue: 0,0:10:12.42,0:10:14.55,Default,,0,0,0,,‫دعوا عقولكم تذهب وحسب حيثما تريد. Dialogue: 0,0:10:14.72,0:10:17.60,Default,,0,0,0,,‫فربما أقرضك قلماً.\N‫ربما كان يرتدي قميصاً بشعاً. Dialogue: 0,0:10:17.77,0:10:22.24,Default,,0,0,0,,‫كلّا، كلّا، لقد كانت ملابسة دائماً مرتبة\N‫وأنيقة للغاية وكأنه جنديّاً. Dialogue: 0,0:10:22.40,0:10:25.70,Default,,0,0,0,,‫يبدو، مثل جندي روماني. بل لواءً. Dialogue: 0,0:10:25.87,0:10:26.95,Default,,0,0,0,,‫بل قيصر. Dialogue: 0,0:10:27.12,0:10:29.12,Default,,0,0,0,,‫"يوليوس". كلّا، انتظر، أجل-- Dialogue: 0,0:10:29.29,0:10:32.05,Default,,0,0,0,,‫"بروتوس". "ماركوس".\N‫اسم السجين "ماركوس". Dialogue: 0,0:10:32.21,0:10:36.10,Default,,0,0,0,,‫إذن نحن نبحث عن سجين لديه وشم لعصابة بيضاء\N‫نشأ في مدينة "فونتانا" واسمه "ماركوس". Dialogue: 0,0:10:36.26,0:10:38.77,Default,,0,0,0,,‫- هذا سيفي بالغرض.\N‫- أحسنتم عملاً. أعطيكم تقدير ممتاز. Dialogue: 0,0:10:38.94,0:10:41.15,Default,,0,0,0,,‫لينصرف الصف. لا يوجد واجب منزلي. Dialogue: 0,0:10:42.82,0:10:43.86,Default,,0,0,0,,‫مهلاً! Dialogue: 0,0:10:44.03,0:10:47.91,Default,,0,0,0,,‫مطلع الأغنية هو "كان اسمها لولا.\N‫كانت فتاة استعراض". Dialogue: 0,0:10:50.46,0:10:54.17,Default,,0,0,0,,‫"ماركوس لانسديل". كان عضواً في عصابة\N‫"وايت تراش لورايدرز" بمدينة "فونتانا"... Dialogue: 0,0:10:54.34,0:10:57.93,Default,,0,0,0,,‫حين أطلق النار على شرطي دورية الطريق\N‫أثناء إيقاف مروري روتيني قبل 10 سنوات. Dialogue: 0,0:10:58.10,0:11:00.69,Default,,0,0,0,,‫- يتحرك الشرطي بكرسي متحرّك.\N‫- يبدو أن "والتون" مع الشخص الخطأ. Dialogue: 0,0:11:00.85,0:11:03.69,Default,,0,0,0,,‫إنّهم يشتبهون أنه يقوم بعمليّات حماية\N‫المخططات الإجرامية بالسجن. Dialogue: 0,0:11:03.86,0:11:06.53,Default,,0,0,0,,‫حيث يحمي تجّار المخدّرات من العصابات،\N‫ويعاقب الوشاه. Dialogue: 0,0:11:06.70,0:11:09.16,Default,,0,0,0,,‫- لا يمكنهم إثبات أيّ من ذلك.\N‫- إذا كان "والتون" يطرح أسئلة... Dialogue: 0,0:11:09.33,0:11:12.00,Default,,0,0,0,,‫فربّما علِم "لانسديل" بالأمر.\N‫سأذهب أنا و"جين" للتحدث معه. Dialogue: 0,0:11:12.17,0:11:15.84,Default,,0,0,0,,‫إذا كان متورطاً، فهذا يعني أنّ لديه\N‫قاتل بالخارج .. يا "ريجسبي". Dialogue: 0,0:11:16.05,0:11:18.35,Default,,0,0,0,,‫أهناك مشتبه بحسب حدس "جين"\N‫حول سجين "كارسون" السابق؟ Dialogue: 0,0:11:18.51,0:11:20.73,Default,,0,0,0,,‫لقد تحققت من جميع من\N‫في القائمة. لا أحد مشتبه به. Dialogue: 0,0:11:20.89,0:11:23.32,Default,,0,0,0,,‫حسناً، يجب أن نتحقق من\N‫رفقاء "لانسديل" المعروفين. Dialogue: 0,0:11:23.48,0:11:25.86,Default,,0,0,0,,‫أيّتها الرئيسة، أيمكنني\N‫التحدث إليكِ للحظة؟ Dialogue: 0,0:11:26.03,0:11:28.03,Default,,0,0,0,,‫- بالتأكيد.\N‫- في مكتبك. Dialogue: 0,0:11:28.20,0:11:29.75,Default,,0,0,0,,‫حسناً. Dialogue: 0,0:11:36.97,0:11:39.31,Default,,0,0,0,,‫لم يسبق لي أن حدّثتكِ عن والدي. Dialogue: 0,0:11:39.47,0:11:41.23,Default,,0,0,0,,‫اجلس. Dialogue: 0,0:11:43.23,0:11:46.53,Default,,0,0,0,,‫أعلم بشأن والدك. فأنا رئيستك. Dialogue: 0,0:11:46.70,0:11:51.50,Default,,0,0,0,,‫"ستيفن روبرت ريجسبي"، أدين بالقتل الخطأ\N‫والاعتداء والاتجار بالمخدّرات. Dialogue: 0,0:11:53.08,0:11:56.13,Default,,0,0,0,,‫كان والدكَ على تلك القائمة،\N‫أليسَ كذلك؟ Dialogue: 0,0:11:56.30,0:11:58.55,Default,,0,0,0,,‫لقد تحققّتُ من حجّة غيابه.\N‫لا أميّزه بمعاملة خاصة. Dialogue: 0,0:11:58.72,0:12:01.94,Default,,0,0,0,,‫-إذا رغبتِ في إرسال شخص آخر--\N‫-أنا أثق بكَ يا "ريجسبي". Dialogue: 0,0:12:02.10,0:12:05.57,Default,,0,0,0,,‫ومع ذلك، إذا تواصلت مع\N‫والدكَ بشأن قضية ما، Dialogue: 0,0:12:05.73,0:12:07.78,Default,,0,0,0,,‫ففي المرّة القادمة، اصطحب شخصاً معك. Dialogue: 0,0:12:07.95,0:12:09.49,Default,,0,0,0,,‫أجل، حسناً. Dialogue: 0,0:12:09.66,0:12:13.08,Default,,0,0,0,,‫يجب أن نحصل على قائمة بأسماء\N‫رفقاء "لانسديل" المعروفين. Dialogue: 0,0:12:13.25,0:12:16.46,Default,,0,0,0,,‫-انجز الأمر بحلول الصباح.\N‫-لكِ ذلكَ، أيّتها الرئيسة. Dialogue: 0,0:12:26.78,0:12:29.03,Default,,0,0,0,,‫نحن هنا للتحدث معكَ\N‫بشأن "والتون بارسيل". Dialogue: 0,0:12:29.20,0:12:31.70,Default,,0,0,0,,‫- لقد قرأنا ملفّكَ.\N‫-أنا لم أفعل. مازلت أحاول قراءته. Dialogue: 0,0:12:31.87,0:12:34.25,Default,,0,0,0,,‫لقد قرأتُ ملفك.\N‫أعلم أنّكَ تقوم... Dialogue: 0,0:12:34.42,0:12:36.38,Default,,0,0,0,,‫بابتزاز السجناء هنا في "كارسون". Dialogue: 0,0:12:36.55,0:12:39.68,Default,,0,0,0,,‫وأنّ "والتون" كان يخطط لنقلكَ\N‫إلى سجن مشددّ الحراسة. Dialogue: 0,0:12:39.84,0:12:41.72,Default,,0,0,0,,‫لطالما نصّ قانون ولاية كاليفورنيا على... Dialogue: 0,0:12:41.89,0:12:46.98,Default,,0,0,0,,‫... إذا تم الحكم على رجل بالسجن المؤبّد\N‫فإنه يُعدّ ميّتاً من الناحيّة القانونية. Dialogue: 0,0:12:47.15,0:12:50.70,Default,,0,0,0,,‫تلك هي الحقيقة.\N‫يُعدّ ميّتاً من الناحية القانونيّة. Dialogue: 0,0:12:51.33,0:12:52.54,Default,,0,0,0,,‫و...؟ Dialogue: 0,0:12:52.75,0:12:55.54,Default,,0,0,0,,‫لقد كنتُ رجلاً ميّتاً لمدّة عشر سنوات. Dialogue: 0,0:12:55.71,0:12:58.13,Default,,0,0,0,,‫لا تجذبني حياة العالم الخارجي. Dialogue: 0,0:12:58.30,0:13:02.35,Default,,0,0,0,,‫أتظنّين أنه قد يزعجني\N‫إندساس شخص مغفل بعملي؟ Dialogue: 0,0:13:02.51,0:13:05.39,Default,,0,0,0,,‫حسناً، أنت لست الأقوى على الإطلاق للغاية.\N‫فدائماً توجد سمكةٌ أكبر. Dialogue: 0,0:13:05.56,0:13:08.69,Default,,0,0,0,,‫- ليس في بركتي.\N‫- حسناً، أراد "والتون" أن ينقلك. Dialogue: 0,0:13:08.86,0:13:14.37,Default,,0,0,0,,‫ربما كان ينتهى بك الأمر في بركة تضم سمكة\N‫كراكي عملاقة أو سلاحف نهّاشة، هذا مخيف. Dialogue: 0,0:13:14.87,0:13:17.71,Default,,0,0,0,,‫لقد دافعت عن نفسي\N‫بشجاعة كبيرة... Dialogue: 0,0:13:17.88,0:13:21.72,Default,,0,0,0,,‫... ضد التهم\N‫أمام اتهامات أنني خطراً على الأمن. Dialogue: 0,0:13:21.89,0:13:25.89,Default,,0,0,0,,‫مهما كان ما يريد "بارسيل" أن يتهمني به\N‫سأسلك نفس الطريق. Dialogue: 0,0:13:26.06,0:13:28.44,Default,,0,0,0,,‫أكنتَ تعلم\N‫بم كان "والتون" سيفعل؟ Dialogue: 0,0:13:29.11,0:13:30.70,Default,,0,0,0,,‫[تنهد] Dialogue: 0,0:13:30.90,0:13:32.16,Default,,0,0,0,,‫ليس حتى أخبرتني بنفسكِ. Dialogue: 0,0:13:32.32,0:13:34.70,Default,,0,0,0,,‫ربما قال لك أحد أصدقائك من الخارج. Dialogue: 0,0:13:34.87,0:13:38.71,Default,,0,0,0,,‫حقاً، يمكنني الاعتناء بنفسي.\N‫وبهذه الطريقة يجب أن تعلمي أنني لم أقتله. Dialogue: 0,0:13:38.88,0:13:40.13,Default,,0,0,0,,‫كيف ذلك؟ Dialogue: 0,0:13:41.76,0:13:44.01,Default,,0,0,0,,‫لأنني إذا أردتُ قتل حارس... Dialogue: 0,0:13:44.22,0:13:47.98,Default,,0,0,0,,‫فستجدينه في خزانة المكانس\N‫هنا في "كارسون"... Dialogue: 0,0:13:48.15,0:13:49.90,Default,,0,0,0,,‫... في زنزانتي. Dialogue: 0,0:13:50.19,0:13:51.86,Default,,0,0,0,,‫أظنّ أنه قدّم بعض النقاط الجيدة. Dialogue: 0,0:13:52.03,0:13:53.49,Default,,0,0,0,,‫سعدتُ بلقائك، يا ماركوس. Dialogue: 0,0:13:53.66,0:13:56.16,Default,,0,0,0,,‫- لديّ أماكن أذهب إليها وأشخاص أجتمع بهم.\N‫- حقاً. Dialogue: 0,0:13:57.71,0:14:00.92,Default,,0,0,0,,‫كرأي شخصي، أظنّ أن لديكِ\N‫عظام وجنتين بارزة ولطيفة. Dialogue: 0,0:14:01.09,0:14:03.80,Default,,0,0,0,,‫أعني، تبدو رائعةً عليك.\N‫فلديكِ جمجمة رائعة. Dialogue: 0,0:14:03.97,0:14:05.26,Default,,0,0,0,,‫أنا حقاً أودّ أن تتوقف. Dialogue: 0,0:14:05.43,0:14:07.81,Default,,0,0,0,,‫لقد أحضرنا صورة كمرجع. Dialogue: 0,0:14:07.98,0:14:09.48,Default,,0,0,0,,‫- شيلي: ماذا؟\N‫- ها هي. Dialogue: 0,0:14:12.82,0:14:15.70,Default,,0,0,0,,‫لمَ لم تخبرينا أنّ\N‫كان لديكِ شقيق في السجن؟ Dialogue: 0,0:14:22.34,0:14:24.34,Default,,0,0,0,,‫أنا لا أخبر أحداً بشأن "ماركوس". Dialogue: 0,0:14:24.51,0:14:25.60,Default,,0,0,0,,‫كيف علمتما؟ Dialogue: 0,0:14:25.81,0:14:28.19,Default,,0,0,0,,‫حسنا، أنتما تتشاركان نفس الجينات المتنحية. Dialogue: 0,0:14:28.35,0:14:34.11,Default,,0,0,0,,‫نفس شحمة الأذن. ولدى\N‫كليكما نفس الحركات قبل أن الكذب. Dialogue: 0,0:14:34.32,0:14:37.29,Default,,0,0,0,,‫كنتِ تواعدينَ الرجل الذي كان\N‫يحاول نقل أخيك. Dialogue: 0,0:14:37.45,0:14:39.29,Default,,0,0,0,,‫وانتهى به المطاف ميتاً.\N‫لايبدو أمراً طبيعياً. Dialogue: 0,0:14:39.46,0:14:42.92,Default,,0,0,0,,‫مهلاً، مهلاً، هل تعتقدان بأنني قتلته؟\N‫ذلك-- ذلك سخيف. Dialogue: 0,0:14:43.13,0:14:44.55,Default,,0,0,0,,‫- ليس سخيفاً جداً.\N‫- أقنعينا. Dialogue: 0,0:14:44.72,0:14:45.93,Default,,0,0,0,,‫أين كنتِ الليلة الماضية؟ Dialogue: 0,0:14:46.10,0:14:48.73,Default,,0,0,0,,‫عند "آني" عرفتها من\N‫حفلة توديع العزوبية بالمحل. Dialogue: 0,0:14:49.44,0:14:52.44,Default,,0,0,0,,‫على أيّ حال، هذا لا يهمّ.\N‫لم أكن لأؤذيه أبداً. Dialogue: 0,0:14:52.61,0:14:53.74,Default,,0,0,0,,‫ولكنكِ كذبتِ عليه. Dialogue: 0,0:14:58.25,0:15:02.09,Default,,0,0,0,,‫علِمَ "ماركوس" أنّ "والتون"\N‫كان يحاول نقله. Dialogue: 0,0:15:02.25,0:15:04.38,Default,,0,0,0,,‫فطلب منّي التّعرف عليه... Dialogue: 0,0:15:04.80,0:15:06.47,Default,,0,0,0,,‫... ومعرفة نقاط ضعفه. Dialogue: 0,0:15:06.64,0:15:09.14,Default,,0,0,0,,‫ذات يوم، تتبّعتُ "والتون"\N‫من سجن "كارسون". Dialogue: 0,0:15:09.31,0:15:13.69,Default,,0,0,0,,‫حتى ذهب إلى أحد المقاهي،\N‫ذهبت إليه وتحدّثنا. Dialogue: 0,0:15:13.90,0:15:15.86,Default,,0,0,0,,‫وخرجنا بأوّل موعدٍ لنا بعد بضعة أيام. Dialogue: 0,0:15:16.03,0:15:17.78,Default,,0,0,0,,‫ظننتِ أن "والتون" كان مغفلاً. Dialogue: 0,0:15:17.95,0:15:20.54,Default,,0,0,0,,‫وأن بإمكانه مساعدة أخيكِ في الهروب،\N‫وربما من أجل بعض الوجبات. Dialogue: 0,0:15:20.71,0:15:23.46,Default,,0,0,0,,‫أول ما فكّرتِ به أنه كان ضعيفاً،\N‫ثم أدركتِ أنه كان لطيفاً Dialogue: 0,0:15:23.63,0:15:25.47,Default,,0,0,0,,‫ووقعتِ في حبه. Dialogue: 0,0:15:25.63,0:15:27.72,Default,,0,0,0,,‫هل كشف "والتون" أمركِ؟ Dialogue: 0,0:15:27.93,0:15:33.02,Default,,0,0,0,,‫كلّا، لم يكتشف ذلك قط\N‫وأنا ما كنت لأخبره. Dialogue: 0,0:15:33.57,0:15:36.49,Default,,0,0,0,,‫حينما اتصل بي "ماركوس" الأسبوع الماضي،\N‫أخبرته.... Dialogue: 0,0:15:42.21,0:15:45.76,Default,,0,0,0,,‫أخبرتهِ أنك لا تستطيعين\N‫مواصلة الأمر بعد الآن، وأصبح منزعجاً. Dialogue: 0,0:15:46.68,0:15:48.60,Default,,0,0,0,,‫هل قام بتهديدك؟ Dialogue: 0,0:15:49.68,0:15:52.35,Default,,0,0,0,,‫- لا تعرفون ما حدود قدراته.\N‫- أعتقد أننا نعرف. Dialogue: 0,0:15:52.52,0:15:55.53,Default,,0,0,0,,‫"والتون" ميّت. وشقيقكِ\N‫لم يكن باستطاعته قتله وهو بالسجن. Dialogue: 0,0:15:55.69,0:15:57.87,Default,,0,0,0,,‫- وهذا يعني أن قاتل "والتون" طليق.\N‫- ربما.... Dialogue: 0,0:15:58.03,0:16:00.12,Default,,0,0,0,,‫- ليسبون: ربما ماذا؟\N‫- أنا لست متأكداً. أعني-- Dialogue: 0,0:16:00.29,0:16:01.37,Default,,0,0,0,,‫قم بالإدلاء ببيان. Dialogue: 0,0:16:01.54,0:16:05.30,Default,,0,0,0,,‫وربّما نتمكن من جعل شقيقكِ يعترف،\N‫لنعرف من قتل "والتون". Dialogue: 0,0:16:06.63,0:16:08.30,Default,,0,0,0,,‫كلّا. Dialogue: 0,0:16:08.93,0:16:12.56,Default,,0,0,0,,‫أنا آسفة، إنه شقيقي. Dialogue: 0,0:16:12.73,0:16:14.27,Default,,0,0,0,,‫لا أستطيع. Dialogue: 0,0:16:18.82,0:16:21.45,Default,,0,0,0,,‫لقد تحدثت إلى زملاء "شيلي" بالعمل.\N‫وتحققتُت من حجّة غيابها. Dialogue: 0,0:16:21.62,0:16:23.79,Default,,0,0,0,,‫توقعتُ ذلك.\N‫لم تكن مشتبه به جيد على أي حال. Dialogue: 0,0:16:23.96,0:16:26.59,Default,,0,0,0,,‫ومع ذلك، يمكن أن تكون متواطئة.\N‫أين "جين"؟ Dialogue: 0,0:16:26.76,0:16:28.93,Default,,0,0,0,,‫أجل، في الصباح الباك، طلب من "تشو" Dialogue: 0,0:16:29.26,0:16:32.98,Default,,0,0,0,,‫لماذا؟ "لانسديل" لن يتحدّث\N‫والقاتل من الخارج. Dialogue: 0,0:16:33.19,0:16:36.36,Default,,0,0,0,,‫على أي حال، أهناك أيّ فرصة في العثور\N‫على قاتل "لانسديل" المأجور؟ Dialogue: 0,0:16:36.61,0:16:40.62,Default,,0,0,0,,‫لقد تحدثت إلى شرطة "هانجتري"، لا فكرة\N‫لديهم حول قاتل مأجور متورط في جريمة قتل. Dialogue: 0,0:16:40.78,0:16:44.33,Default,,0,0,0,,‫ورفقاء "لانسديل" بالخارج قليلون للغاية.\N‫عصابته بأكملها لا تزال في السجن. Dialogue: 0,0:16:44.50,0:16:47.34,Default,,0,0,0,,‫قرأت الملف الخاص بجريمة السطو على\N‫محل المجوهرات بالشهر الماضي. Dialogue: 0,0:16:47.51,0:16:50.14,Default,,0,0,0,,‫ولم يكن به شيئاً مفيداً.\N‫نحتاج إلى رؤية جديدة. Dialogue: 0,0:16:51.89,0:16:53.31,Default,,0,0,0,,‫ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:16:53.48,0:16:55.73,Default,,0,0,0,,‫هناك رؤية واحدة للأمر بإمكاني تجربتها. Dialogue: 0,0:17:06.33,0:17:07.67,Default,,0,0,0,,‫حسناً ظننتُ أنك ستعود. Dialogue: 0,0:17:09.01,0:17:11.09,Default,,0,0,0,,‫ولكن لم أظنّ أنكَ ستحضر لي هديّة. Dialogue: 0,0:17:11.26,0:17:13.14,Default,,0,0,0,,‫نريد القليل من وقتك. Dialogue: 0,0:17:15.69,0:17:18.03,Default,,0,0,0,,‫هل أحضر لكِ شراباً؟\N‫-كلّا. Dialogue: 0,0:17:18.19,0:17:21.24,Default,,0,0,0,,‫- لم أكن أتحدث معكَ.\N‫- كلّا، شكراً لكَ. Dialogue: 0,0:17:22.41,0:17:23.54,Default,,0,0,0,,‫ألم تدخلوا\N‫في علاقة إلى الآن؟ Dialogue: 0,0:17:24.70,0:17:26.71,Default,,0,0,0,,‫- لقد حذرتها أنّكَ ستكون وقحاً.\N‫- حقاً. Dialogue: 0,0:17:26.88,0:17:28.59,Default,,0,0,0,,‫لم تتمكن من غلق القضية، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:17:28.75,0:17:31.47,Default,,0,0,0,,‫اسمع، نحتاج لمساعدتكَ في\N‫العثور على قاتل "والتون بارسيل". Dialogue: 0,0:17:31.68,0:17:34.31,Default,,0,0,0,,‫قلتَ إنك تستطيع\N‫العثور على القاتل خلال 10 دقائق. Dialogue: 0,0:17:34.47,0:17:36.65,Default,,0,0,0,,‫إذا أردتُ أن أفعل ذلك،\N‫لكن لمَ سأريد أن أفعل ذلك؟ Dialogue: 0,0:17:36.81,0:17:40.95,Default,,0,0,0,,‫لتريني أنه بمقدورك فعل ذلك.\N‫وأنّ كلامك ليس مجرّد هراء. Dialogue: 0,0:17:41.70,0:17:45.12,Default,,0,0,0,,‫أقل ما يمكنكَ فعله هو أن تطلب بلُطف.\N‫أعلم أنّ بإمكانكَ الطلب بلُطف. Dialogue: 0,0:17:46.50,0:17:50.97,Default,,0,0,0,,‫أرجوكَ يا أبي. أحتاج إلى مساعدتكَ. Dialogue: 0,0:17:51.22,0:17:55.60,Default,,0,0,0,,‫حسناً. يجب أن نجد امرأة تُسمّى "روكيت". Dialogue: 0,0:17:55.93,0:17:59.65,Default,,0,0,0,,‫عشيقتي السابقة. إنّها على علم\N‫بكل ما يدور في "هانجتري". Dialogue: 0,0:17:59.82,0:18:02.36,Default,,0,0,0,,‫-"روكيت". ما اسمها الحقيقي؟\N‫-"إيلين هاميلتون". Dialogue: 0,0:18:02.53,0:18:03.95,Default,,0,0,0,,‫ألديكَ عنوانها؟ Dialogue: 0,0:18:04.12,0:18:07.29,Default,,0,0,0,,‫حسناً، لا أعرف أين تنام،\N‫ولكنني أعرف أين تعيش. Dialogue: 0,0:18:07.46,0:18:09.46,Default,,0,0,0,,‫بحانة "جايل بيرد" بالمدينة. Dialogue: 0,0:18:09.63,0:18:13.97,Default,,0,0,0,,‫- أيمكنكَ أن تأخذنا إليها؟\N‫- أجل. أستطيع فعل ذلك. Dialogue: 0,0:18:14.14,0:18:16.81,Default,,0,0,0,,‫أعطوني ثانية فحسب.\N‫سأحضر مفاتيحي. Dialogue: 0,0:18:18.35,0:18:21.03,Default,,0,0,0,,‫إيرلز:\N‫ كان يحاول نقل "لانسديل"؟ Dialogue: 0,0:18:22.40,0:18:26.49,Default,,0,0,0,,‫اسمع، هكذا كان "والتون"\N‫نواياه حسنة ولكنّه ساذج. Dialogue: 0,0:18:26.66,0:18:29.58,Default,,0,0,0,,‫تشو: يبدو وكأن "لانسديل"\N‫ليس بوسع أحد نقله. Dialogue: 0,0:18:29.79,0:18:33.59,Default,,0,0,0,,‫"لانسديل" هو الشخص ذا السلطة في السجن.\N‫ما من أحد كان ليتعاون مع "والتون". Dialogue: 0,0:18:33.80,0:18:36.77,Default,,0,0,0,,‫وإلّا سيجدون أنفسهم ضحايا لسلاح "لانسديل". Dialogue: 0,0:18:36.93,0:18:38.35,Default,,0,0,0,,‫هل كان يقوم بالقتل بنفسه؟ Dialogue: 0,0:18:38.52,0:18:41.36,Default,,0,0,0,,‫من يحمل السلاح،\N‫يحظى باحترام الرجال. Dialogue: 0,0:18:42.07,0:18:44.03,Default,,0,0,0,,‫إذا أردت البقاء في القمة،\N‫فعليكَ تكوين شبكة دعم. Dialogue: 0,0:18:44.20,0:18:48.62,Default,,0,0,0,,‫ياللروعة. هذا شيء عظيم.\N‫تجسيد مثالي للبرامج الواقعية. Dialogue: 0,0:18:49.37,0:18:52.88,Default,,0,0,0,,‫كلّ ما يحدث في الزنزانة "ج"\N‫يظهر هنا على شاشات المراقبة. Dialogue: 0,0:18:53.05,0:18:57.06,Default,,0,0,0,,‫هذا المكان صغير للغاية ليتمسك به\N‫"لانسديل". ألم تفكّر في نقل نفسكَ؟ Dialogue: 0,0:18:57.39,0:18:59.27,Default,,0,0,0,,‫نحن حرّاس، ولسنا رجال خارقين. Dialogue: 0,0:18:59.48,0:19:03.74,Default,,0,0,0,,‫وجود "لانسديل" هنا سمكة قرش في المكان\N‫يبقي كل هؤلاء الرجال مستقيمين. Dialogue: 0,0:19:03.95,0:19:06.07,Default,,0,0,0,,‫إنّه يقوم بعملكَ نيابةَ عنكَ.\N‫هذا رائع. Dialogue: 0,0:19:06.24,0:19:08.91,Default,,0,0,0,,‫إذن، أنتَ لم توافق على فكرة "والتون"\N‫لنقل "لانسديل". Dialogue: 0,0:19:09.12,0:19:10.92,Default,,0,0,0,,‫لم تكن لديّ أدنى فكرة عن الأمر. Dialogue: 0,0:19:11.08,0:19:14.63,Default,,0,0,0,,‫أو عن خطة "والتون".\N‫سيكون هذا افتراضاً. Dialogue: 0,0:19:14.80,0:19:17.01,Default,,0,0,0,,‫حسناً. Dialogue: 0,0:19:17.43,0:19:18.77,Default,,0,0,0,,‫أترى هذين الرجلين؟ Dialogue: 0,0:19:19.77,0:19:21.65,Default,,0,0,0,,‫إنهما على وشك لكم بعضهما البعض. Dialogue: 0,0:19:21.81,0:19:24.11,Default,,0,0,0,,‫انظر إلى وضعيّة أكتافهم\N‫الجاهزة، شيء واضح جداً. Dialogue: 0,0:19:24.28,0:19:27.20,Default,,0,0,0,,‫إذن، هل انتهينا هنا؟ لديّ عمل لأقوم به. Dialogue: 0,0:19:27.45,0:19:30.54,Default,,0,0,0,,‫-ألديك أيّ شيء آخر يا "جين"؟\N‫-يا إلهي، ها هم ذا. نظرة. بدأ القتال. Dialogue: 0,0:19:31.21,0:19:33.84,Default,,0,0,0,,‫لدينا قتال في شمال غرب المدخل "ب" Dialogue: 0,0:19:34.55,0:19:39.14,Default,,0,0,0,,‫ليفضّ النزاع شخصاً ما، حسناً.\N‫أنا في طريقي. أغلق المدخل. Dialogue: 0,0:19:41.31,0:19:43.32,Default,,0,0,0,,‫ما لم يكن لديكَ شيئاً يا "جين"\N‫فيجب أن نخرج من هنا. Dialogue: 0,0:19:43.48,0:19:47.16,Default,,0,0,0,,‫كلّا، اذهب أنتَ. سأجد طريقة للرجوع\N‫إلى المنزل. هذا رائع للغاية. Dialogue: 0,0:19:47.53,0:19:50.08,Default,,0,0,0,,‫- حسناً.\N‫- رائع للغاية. Dialogue: 0,0:19:59.22,0:20:01.23,Default,,0,0,0,,‫[حراس يتحدثون بشكل غير واضح\N‫في جهاز الإرسال] Dialogue: 0,0:20:35.96,0:20:39.34,Default,,0,0,0,,‫- هل ستبقى هنا طوال اليوم؟\N‫- ها أنتَ ذا. Dialogue: 0,0:20:39.97,0:20:42.77,Default,,0,0,0,,‫لا أريد إخافتكَ، لكنني... Dialogue: 0,0:20:45.94,0:20:48.53,Default,,0,0,0,,‫...قضيتُ فترة في السجن بنفسي، ذات مرة. Dialogue: 0,0:20:50.03,0:20:51.24,Default,,0,0,0,,‫- أحقاً؟\N‫- أجل. Dialogue: 0,0:20:51.41,0:20:55.17,Default,,0,0,0,,‫أجل. على أي حال،\N‫عندما كنت سجيناً ... Dialogue: 0,0:20:55.33,0:20:58.59,Default,,0,0,0,,‫كان بعض السجناء يحظون بامتيازات.\N‫ماذا تدعونهم، الأمناء؟ Dialogue: 0,0:20:58.76,0:21:00.26,Default,,0,0,0,,‫- نعم.\N‫- يوجد بعض الأمناء هنا؟ Dialogue: 0,0:21:00.43,0:21:03.10,Default,,0,0,0,,‫- أجل، لدينا القليل.\N‫- أود التحدّث معهم. Dialogue: 0,0:21:03.81,0:21:06.81,Default,,0,0,0,,‫حسناً. دعنا نذهب. Dialogue: 0,0:21:07.07,0:21:10.82,Default,,0,0,0,,‫هؤلاء الرجال ذوي الملابس الزرقاء،\N‫هم أمناء من الزنزانة "ج". Dialogue: 0,0:21:11.07,0:21:13.70,Default,,0,0,0,,‫- تلك منطقة "والتون".\N‫- حسناً. Dialogue: 0,0:21:14.79,0:21:19.13,Default,,0,0,0,,‫الرجل الأصلع ذو الوشم.\N‫أيتبقى وقت كثير ليقضيه في عقوبته؟ Dialogue: 0,0:21:19.30,0:21:22.85,Default,,0,0,0,,‫إنه "فيلاسكويز". وصل إلى عامه الأخير. Dialogue: 0,0:21:23.01,0:21:24.39,Default,,0,0,0,,‫سآخذه. Dialogue: 0,0:21:25.31,0:21:27.19,Default,,0,0,0,,‫تعالَ إلى هنا، يا "خورخي". Dialogue: 0,0:21:28.53,0:21:30.99,Default,,0,0,0,,‫من الأفضل أن تأخذ اثنين. من الصادقين. Dialogue: 0,0:21:31.16,0:21:33.83,Default,,0,0,0,,‫أجل، والرجل على الجانب الآخر.\N‫الجانب الآخر من المنضدة. Dialogue: 0,0:21:33.99,0:21:36.71,Default,,0,0,0,,‫إيرلز:\N‫إنه "نيك موناكو". لديه فترة عقوبة قصيرة. Dialogue: 0,0:21:36.92,0:21:40.59,Default,,0,0,0,,‫- إنه ليس قاتلاً، أليس كذلك؟\N‫- كلّا. "نيكي" مجرم من الدرجة الثانية. Dialogue: 0,0:21:40.76,0:21:44.01,Default,,0,0,0,,‫إنه لص. صاحب أيدي نظيفة. Dialogue: 0,0:21:44.18,0:21:47.35,Default,,0,0,0,,‫- سآخذه أيضاً.\N‫- إيرلز: تعالَ إلى هنا، يا "نيكي". Dialogue: 0,0:21:56.71,0:21:58.29,Default,,0,0,0,,‫لقد وصلنا، حسناً. Dialogue: 0,0:21:58.88,0:22:01.93,Default,,0,0,0,,‫- انتظرا هنا، سأذهب وأحضرها.\N‫- كلّا، نحن سنحضرها. Dialogue: 0,0:22:02.18,0:22:05.39,Default,,0,0,0,,‫إذا دخلتما سوياً هكذا\N‫ستبدوان كأفراد عائلة الشرطي "روبنسون"... Dialogue: 0,0:22:05.56,0:22:08.56,Default,,0,0,0,,‫... ما سيجعل الجميع يُخلي المكان\N‫ولن نجد "روكيت" أبداً. Dialogue: 0,0:22:08.73,0:22:11.61,Default,,0,0,0,,‫حسناً. إذا لم تعد خلال دقيقتين،\N‫فسوف ندخل. Dialogue: 0,0:22:11.95,0:22:15.24,Default,,0,0,0,,‫لكَ ذلك أيها الضابط. أمركَ يا سيدي. Dialogue: 0,0:22:15.74,0:22:18.42,Default,,0,0,0,,‫أمركَ يا سيدي. كيف الحال أيّها الجنوبي؟ Dialogue: 0,0:22:21.46,0:22:23.47,Default,,0,0,0,,‫أتعرفين تلكَ اللعبة التي يلعبها الأطفال... Dialogue: 0,0:22:24.01,0:22:25.51,Default,,0,0,0,,‫"بإمكان والدي أن يشبع والدكَ ضرباً؟" Dialogue: 0,0:22:27.77,0:22:29.94,Default,,0,0,0,,‫لم يلعبها أحد معي من قبل. Dialogue: 0,0:22:30.82,0:22:32.44,Default,,0,0,0,,‫إنّه... Dialogue: 0,0:22:32.99,0:22:35.62,Default,,0,0,0,,‫- ...غريب الأطوار .\N‫- أجل. Dialogue: 0,0:22:35.78,0:22:38.04,Default,,0,0,0,,‫ربّما تقربكما تلك القضية من بعضكما البعض. Dialogue: 0,0:22:38.25,0:22:39.38,Default,,0,0,0,,‫لا تأملينَ كثيراً. Dialogue: 0,0:22:39.54,0:22:41.05,Default,,0,0,0,,‫الرجل:\N‫مهلاً! أفلته! Dialogue: 0,0:22:41.30,0:22:42.97,Default,,0,0,0,,‫امسكي بها. سوف أدخل. Dialogue: 0,0:22:43.63,0:22:45.14,Default,,0,0,0,,‫توقّفي! Dialogue: 0,0:22:49.02,0:22:51.61,Default,,0,0,0,,‫ستيف: لست شقياً الآن، أليس كذلك؟\N‫- ارمي سلاحك الآن! Dialogue: 0,0:22:51.82,0:22:54.95,Default,,0,0,0,,‫- اخرج من هنا يا فتى.\N‫- أنا شرطي. ليلتزم الجميع الهدوء. Dialogue: 0,0:22:55.12,0:22:56.24,Default,,0,0,0,,‫لديه سكّين. Dialogue: 0,0:22:56.41,0:22:58.58,Default,,0,0,0,,‫أجل، أستطيع أن أرَ ذلك.\N‫ماذا الذي يجري هنا؟ Dialogue: 0,0:22:59.04,0:23:03.30,Default,,0,0,0,,‫يبدو أن "آندي" هنا منزعجاً بعض الشيء\N‫بسبب آخر مرّة تقابلنا فيها. Dialogue: 0,0:23:03.46,0:23:07.10,Default,,0,0,0,,‫أراد أن يقاتل بالأيدي،\N‫إلا أنني لا أقاتل بالأيدي. Dialogue: 0,0:23:07.26,0:23:09.56,Default,,0,0,0,,‫إنّها مضيعة للوقت. أليس كذلك يا "آندي"؟ Dialogue: 0,0:23:09.73,0:23:11.23,Default,,0,0,0,,‫دعني اذهب. أرجوكَ. Dialogue: 0,0:23:11.40,0:23:13.44,Default,,0,0,0,,‫ارمي السكّين،\N‫ودعني اتعامل مع الأمر. Dialogue: 0,0:23:13.94,0:23:17.62,Default,,0,0,0,,‫- ستيف: سحقاً لذلك.\N‫- ريجسبي: أبي، لا أحد يودّ التعرض للطعن. Dialogue: 0,0:23:17.78,0:23:22.59,Default,,0,0,0,,‫ولا أحد بحاجة للتعرّض لإطلاق النار.\N‫فقط ضع السكين أرضاً فحسب. Dialogue: 0,0:23:28.77,0:23:33.02,Default,,0,0,0,,‫أظن أن "آندي" القديم هنا لن يعترض\N‫طريقي مجدداً، هذا أمر مؤكّد. Dialogue: 0,0:23:33.27,0:23:35.95,Default,,0,0,0,,‫أنتَ. اخرج من هنا. Dialogue: 0,0:23:37.28,0:23:38.41,Default,,0,0,0,,‫حان دوركَ. Dialogue: 0,0:23:39.29,0:23:41.46,Default,,0,0,0,,‫ارمي المسدس،\N‫وسنتجاوز الأمر. Dialogue: 0,0:23:43.63,0:23:45.22,Default,,0,0,0,,‫هذا أفضل. Dialogue: 0,0:23:49.97,0:23:51.64,Default,,0,0,0,,‫دعنا نذهب. Dialogue: 0,0:23:56.32,0:23:58.24,Default,,0,0,0,,‫ماذا تحاول أن تفعل،\N‫التسبب في إحراجي؟ Dialogue: 0,0:23:58.45,0:24:00.66,Default,,0,0,0,,‫لا تدخل في\N‫عملي مجدداً. Dialogue: 0,0:24:00.83,0:24:02.88,Default,,0,0,0,,‫-لقد أنقذتُ حياتكَ للتو.\N‫-من أي خطر؟ من هذا المهرّج؟ Dialogue: 0,0:24:03.04,0:24:06.09,Default,,0,0,0,,‫لم يكن سيضغط على الزناد.\N‫-حقا؟ وكيف تعلم ذلك؟ Dialogue: 0,0:24:06.26,0:24:10.10,Default,,0,0,0,,‫الضَعف يا بني. الضَعف. إنّه\N‫يسكن بالعيون. Dialogue: 0,0:24:11.89,0:24:15.78,Default,,0,0,0,,‫قابل "روكيت".\N‫إنها أسرع من المتوقع. Dialogue: 0,0:24:15.99,0:24:18.82,Default,,0,0,0,,‫- ما هذا بحق الجحيم يا "ريجز"؟\N‫- أخبرتكِ أن تُظهري بعض اللطف. Dialogue: 0,0:24:18.99,0:24:21.45,Default,,0,0,0,,‫ريجسبي: أتعرفين شيئاً بشأن قتل حارس\N‫سجن بالمدينة؟ Dialogue: 0,0:24:21.62,0:24:24.04,Default,,0,0,0,,‫كلّا، كلّا يا سيّدي، أنا لا أعرف. Dialogue: 0,0:24:24.25,0:24:26.55,Default,,0,0,0,,‫أقسم أنني لا أكذب. Dialogue: 0,0:24:26.71,0:24:28.38,Default,,0,0,0,,‫أخبريهم. Dialogue: 0,0:24:28.55,0:24:29.93,Default,,0,0,0,,‫أخبريهم. Dialogue: 0,0:24:32.02,0:24:33.44,Default,,0,0,0,,‫"بوتش كاروين". Dialogue: 0,0:24:33.60,0:24:35.40,Default,,0,0,0,,‫لقد جاء إلى الحانة الليلة الماضية. Dialogue: 0,0:24:35.57,0:24:38.24,Default,,0,0,0,,‫أظهر رزمة ضخمة من النقود\N‫من شأنها قتل كائن حي. Dialogue: 0,0:24:38.40,0:24:40.74,Default,,0,0,0,,‫قال أنّه هاجم حارس سجن\N‫من أجل المال. Dialogue: 0,0:24:40.91,0:24:42.12,Default,,0,0,0,,‫أين يمكننا أن نجد "كاروين"؟ Dialogue: 0,0:24:42.29,0:24:44.96,Default,,0,0,0,,‫حسناً، إنه يمتلك بعض الأراضي\N‫قرب المحجر... Dialogue: 0,0:24:45.84,0:24:47.26,Default,,0,0,0,,‫...على جانب الطريق 23. Dialogue: 0,0:24:47.46,0:24:49.80,Default,,0,0,0,,‫حسناً. شكراً لمساعدتك.ِ Dialogue: 0,0:24:56.15,0:24:59.49,Default,,0,0,0,,‫- هل أنتَ شخصية هامّة أو ما شابه؟\N‫- شيئاً من هذا القبيل. Dialogue: 0,0:24:59.66,0:25:01.95,Default,,0,0,0,,‫لكن يمكنكم الاسترخاء يا رجال،\N‫فقد كنتُ سجيناً سابقاً. Dialogue: 0,0:25:02.12,0:25:05.54,Default,,0,0,0,,‫نشر رسائل تهديد،\N‫والحديث عن قطع الرقاب، فأنا ماكر. Dialogue: 0,0:25:05.71,0:25:07.30,Default,,0,0,0,,‫أيّا كان ما تقوله، يا صاح. Dialogue: 0,0:25:07.46,0:25:09.80,Default,,0,0,0,,‫حسناً. هذا الوشم مثير للاهتمام. Dialogue: 0,0:25:09.97,0:25:12.47,Default,,0,0,0,,‫- يبدو جديداً. هل وشمته قريباً؟\N‫- أجل. Dialogue: 0,0:25:12.64,0:25:15.31,Default,,0,0,0,,‫- وصل ابن عمي إلى هنا من أجل المخدّرات.\N‫- رائع. Dialogue: 0,0:25:15.65,0:25:17.15,Default,,0,0,0,,‫إنّه فنان حقيقي. Dialogue: 0,0:25:17.36,0:25:19.36,Default,,0,0,0,,‫حسناً، قد يكون "نيك" بحاجة إلى خدماته. Dialogue: 0,0:25:19.61,0:25:21.53,Default,,0,0,0,,‫ليس مناسباً لي. فأنا لست شغوفاً بالوشوم. Dialogue: 0,0:25:21.70,0:25:24.00,Default,,0,0,0,,‫شخص تقليدي. أفهم ذلك. Dialogue: 0,0:25:24.62,0:25:28.21,Default,,0,0,0,,‫- أنا أعتني بنفسي. وماذا في ذلك؟\N‫- لا خطأ في ذلك. Dialogue: 0,0:25:29.13,0:25:30.68,Default,,0,0,0,,‫ماذا يوجد هناك؟ Dialogue: 0,0:25:30.84,0:25:32.55,Default,,0,0,0,,‫إنّها غرفة غسيل الملابس. Dialogue: 0,0:25:32.72,0:25:35.23,Default,,0,0,0,,‫دعونا نلقي نظرة، هلّا ذهبنا؟ Dialogue: 0,0:25:41.70,0:25:45.58,Default,,0,0,0,,‫نقوم بغسل الملابس لكل فندق\N‫ومطعم في "هانجتري". Dialogue: 0,0:25:45.75,0:25:50.09,Default,,0,0,0,,‫مذهل. هذا يُبقي السجناء مشغولين للغاية. Dialogue: 0,0:25:50.59,0:25:52.05,Default,,0,0,0,,‫نيك:\N‫ثلاث نوبات عمل في اليوم. Dialogue: 0,0:25:52.22,0:25:55.39,Default,,0,0,0,,‫جورجي: جميع الأمناء\N‫يعملون كمشرفين هنا في المغسلة. Dialogue: 0,0:25:55.60,0:25:59.69,Default,,0,0,0,,‫لابدّ وأنّكم تعرفون القاسي والداني\N‫هنا، أليس كذلك؟ رجال مثل "لانسديل". Dialogue: 0,0:26:05.08,0:26:08.00,Default,,0,0,0,,‫أنا أعرف كيف أهتم بشؤوني الخاصة. Dialogue: 0,0:26:11.01,0:26:13.43,Default,,0,0,0,,‫تعرف، يبدو وكأنّك رجل ذكي. Dialogue: 0,0:26:14.01,0:26:15.93,Default,,0,0,0,,‫- لا تكُن أحمق.\N‫- عفواً؟ Dialogue: 0,0:26:16.10,0:26:20.44,Default,,0,0,0,,‫إذا كنت تعرف شيئاً، ربّما حول\N‫"لانسديل" وحكمه الإرهابي... Dialogue: 0,0:26:20.61,0:26:22.20,Default,,0,0,0,,‫... فيمكنك إخباري. Dialogue: 0,0:26:22.36,0:26:25.28,Default,,0,0,0,,‫يمكنني تقصير مدة حكمك القضائي. Dialogue: 0,0:26:26.12,0:26:27.62,Default,,0,0,0,,‫اسمعني جيداً. Dialogue: 0,0:26:27.79,0:26:32.22,Default,,0,0,0,,‫بقيّ لديّ ستة أشهر في هذا السجن،\N‫وبعدها سأكون حراً. Dialogue: 0,0:26:32.38,0:26:35.47,Default,,0,0,0,,‫أود أن أقضي\N‫تلكَ الأشهر الستة دون التعرض للطعن. Dialogue: 0,0:26:35.64,0:26:38.35,Default,,0,0,0,,‫أنا أفهم. لقد تعرضتُ لذلك من قبل. Dialogue: 0,0:26:38.52,0:26:40.06,Default,,0,0,0,,‫الوشاه يتعرّضون للأذى. Dialogue: 0,0:26:40.82,0:26:42.90,Default,,0,0,0,,‫أترى،\N‫هذا تصوّر خاطئ وشائع... Dialogue: 0,0:26:43.99,0:26:46.83,Default,,0,0,0,,‫... لأن الأذى يقتصر على الأحياء. Dialogue: 0,0:26:47.33,0:26:48.66,Default,,0,0,0,,‫فهمتك. Dialogue: 0,0:26:55.85,0:26:57.43,Default,,0,0,0,,‫ريجسبي:\N‫أهذا هو؟ Dialogue: 0,0:26:57.60,0:26:59.64,Default,,0,0,0,,‫فان بيلت: القناع يعوق رؤيتي\N‫لكن أجل، أعتقد ذلك. Dialogue: 0,0:26:59.81,0:27:03.53,Default,,0,0,0,,‫يبدو وكأنّ "بوتش كاروين" قد صنع لنفسه\N‫مختبر ميثامفيتامين على الطراز القديم. Dialogue: 0,0:27:04.20,0:27:06.03,Default,,0,0,0,,‫وهو مسلّح. Dialogue: 0,0:27:06.62,0:27:08.75,Default,,0,0,0,,‫هذا سبب لاعتقاله،\N‫يمكننا القبض عليه حالاً. Dialogue: 0,0:27:08.96,0:27:11.25,Default,,0,0,0,,‫- يجب أن نطلب دعماً.\N‫- لا حاجة. سيكون هذا سهلاً. Dialogue: 0,0:27:11.42,0:27:13.46,Default,,0,0,0,,‫- لا تحتاج إلى إثبات أيّ شيء لأي أحد.\N‫- ماذا؟ Dialogue: 0,0:27:13.92,0:27:17.06,Default,,0,0,0,,‫والدك هو آخر شخص\N‫يجب أن تحاول إثارة إعجابه. Dialogue: 0,0:27:17.22,0:27:20.39,Default,,0,0,0,,‫أنت شخص طيب، برغم ما يعتقده.\N‫أنت لا تدينَ له بأيّ شيء. Dialogue: 0,0:27:20.56,0:27:22.15,Default,,0,0,0,,‫لقد فهمتني بشكل خاطئ،\N‫لا أهتم لأمر والدي Dialogue: 0,0:27:22.36,0:27:25.95,Default,,0,0,0,,‫أنا أقول وحسب أنه بإمكاننا القبض على\N‫"كاروين" الآن، لا توجد مشكلة. Dialogue: 0,0:27:57.14,0:27:58.85,Default,,0,0,0,,‫[سعال] Dialogue: 0,0:27:59.01,0:28:01.85,Default,,0,0,0,,‫"المكتب المركزي للاستخبارات"!\N‫انبطح أرضاً يا "كاروين"! انبطح! Dialogue: 0,0:28:02.02,0:28:04.40,Default,,0,0,0,,‫-على الأرض! ستفهم كل شئ.\N‫-من هناك؟ لا أستطيع الرؤية. Dialogue: 0,0:28:04.57,0:28:07.41,Default,,0,0,0,,‫-انبطح على الأرض الآن!\N‫-حسناً، حسناً. أيّها الحقير. Dialogue: 0,0:28:07.57,0:28:11.00,Default,,0,0,0,,‫ضع وجهك نحو الأرض!\N‫أبعد يدكَ عن الأسلحة فوراً. Dialogue: 0,0:28:15.88,0:28:17.05,Default,,0,0,0,,‫[كاروين يسعل] Dialogue: 0,0:28:17.22,0:28:20.22,Default,,0,0,0,,‫- حيلة جيدة.\N‫- أجل. Dialogue: 0,0:28:20.39,0:28:22.85,Default,,0,0,0,,‫كانت دائماً تنجح مع والدي. Dialogue: 0,0:28:26.51,0:28:30.02,Default,,0,0,0,,‫لقد قبضنا عليكَ وأنت تصنع الميثامفيتامين،\N‫وفي حيازتك أسلحة غير مشروعة. Dialogue: 0,0:28:30.19,0:28:31.90,Default,,0,0,0,,‫من يدري ماذا سنجد أيضاً؟ Dialogue: 0,0:28:32.07,0:28:35.41,Default,,0,0,0,,‫أنا لستُ بارعاً.\N‫تلك هي الحقيقة. Dialogue: 0,0:28:36.70,0:28:37.87,Default,,0,0,0,,‫هل تعرف هذا الرجل؟ Dialogue: 0,0:28:41.71,0:28:44.72,Default,,0,0,0,,‫على الأرجح أنني قضيت فترة عقوبتي\N‫مع مثل هذا الشخص ذات مرّة. Dialogue: 0,0:28:45.89,0:28:47.89,Default,,0,0,0,,‫"لانسديل". Dialogue: 0,0:28:48.06,0:28:51.40,Default,,0,0,0,,‫- ماذا عن هذا الرجل؟\N‫- أنا لا أعرف. Dialogue: 0,0:28:51.56,0:28:52.73,Default,,0,0,0,,‫يبدو وكأنّه شرطي. Dialogue: 0,0:28:52.90,0:28:55.91,Default,,0,0,0,,‫إنه الرجل الذي قتلته\N‫بأوامر من "ماركوس لانسديل". Dialogue: 0,0:28:56.32,0:28:58.20,Default,,0,0,0,,‫حسناً، مهلاً. ما تهمتي الآن؟ Dialogue: 0,0:28:58.37,0:29:00.54,Default,,0,0,0,,‫قاتل مأجور. إنها جريمة عقوبتها الإعدام. Dialogue: 0,0:29:00.71,0:29:03.63,Default,,0,0,0,,‫اعترف على"لانسديل"، ولن\N‫تقضِ فترة طويلة في السجن. Dialogue: 0,0:29:03.84,0:29:07.35,Default,,0,0,0,,‫لا أعرف من أخبركِ بذلك.\N‫ولكنني لم أرَ هذا الرجل قط في حياتي. Dialogue: 0,0:29:07.55,0:29:10.27,Default,,0,0,0,,‫لمَ لا تخبرني\N‫اين كنتَ قبل ليلتين؟ Dialogue: 0,0:29:10.44,0:29:11.94,Default,,0,0,0,,‫كنت أصنع الميث. Dialogue: 0,0:29:12.10,0:29:13.61,Default,,0,0,0,,‫[رنين الهاتف] Dialogue: 0,0:29:14.36,0:29:17.62,Default,,0,0,0,,‫اصمد مكانك يا "بوتش".\N‫فسوف يكون يوماً طويلاً. Dialogue: 0,0:29:20.50,0:29:23.17,Default,,0,0,0,,‫-أهلا؟\N‫ليسبون ، إنها جين. أنا في السجن. Dialogue: 0,0:29:23.38,0:29:25.97,Default,,0,0,0,,‫- تعالي وانضمّي إليّ.\N‫- أمازلتَ في "كارسون"؟ لماذا؟ Dialogue: 0,0:29:26.13,0:29:28.97,Default,,0,0,0,,‫لأقبض على القاتل بالطبع. Dialogue: 0,0:29:29.14,0:29:32.94,Default,,0,0,0,,‫لدينا مشتبه به جيّد جداً هنا في الحجز.\N‫كنت لتعرف ذلك لو أجبت على هاتفك. Dialogue: 0,0:29:33.10,0:29:38.12,Default,,0,0,0,,‫هذه الأماكن ليست مجهزة لاستقبال الاتصالات.\N‫على أيّ حال، ثقي بي، يا "ليسبون". Dialogue: 0,0:29:38.28,0:29:41.62,Default,,0,0,0,,‫خذي مفاتيح سيارتكِ، ثم اركب سيارتك-- Dialogue: 0,0:29:42.17,0:29:43.50,Default,,0,0,0,,‫و-- Dialogue: 0,0:29:44.17,0:29:45.67,Default,,0,0,0,,‫"ليسبون"؟ Dialogue: 0,0:29:45.84,0:29:46.84,Default,,0,0,0,,‫[نحنحة] Dialogue: 0,0:29:47.01,0:29:48.34,Default,,0,0,0,,‫ليسبون: عمَّ يدور هذا؟ Dialogue: 0,0:29:48.51,0:29:53.52,Default,,0,0,0,,‫أجل، السيد الذي يهزّ ساقه هناك مباشرة. Dialogue: 0,0:29:53.69,0:29:56.86,Default,,0,0,0,,‫"توماس". تعالَ إلى هنا. Dialogue: 0,0:30:05.84,0:30:07.34,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي. Dialogue: 0,0:30:07.51,0:30:09.09,Default,,0,0,0,,‫يبدو مثل الهيروين. Dialogue: 0,0:30:09.26,0:30:14.60,Default,,0,0,0,,‫أجل، وأعتقد أنّك إذا تحققّت من\N‫نافورة الماء، قد تجد.... Dialogue: 0,0:30:15.27,0:30:17.03,Default,,0,0,0,,‫أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:30:18.11,0:30:20.12,Default,,0,0,0,,‫-ها هو المطلوب.\N‫-هذا ليس ملكي يا رجل. Dialogue: 0,0:30:20.28,0:30:24.04,Default,,0,0,0,,‫أنا متأكّد أنّه ليس كذلك. دعنا نذهب. Dialogue: 0,0:30:24.25,0:30:28.05,Default,,0,0,0,,‫لا تكن على يقين من ذلك.\N‫دعنا نذهب. دعنا نذهب. Dialogue: 0,0:30:30.80,0:30:34.14,Default,,0,0,0,,‫أجعلتني أقود كل تلك المسافة إلى هنا\N‫لمشاهدتَك تقبض على تاجر مخدّرات؟ Dialogue: 0,0:30:34.31,0:30:38.28,Default,,0,0,0,,‫لم تكن عملية القبض عليه هي المهمة،\N‫أردت أن أتحقق فحسب من صحة معلومات مُخبري. Dialogue: 0,0:30:38.44,0:30:39.49,Default,,0,0,0,,‫مُخبر؟ Dialogue: 0,0:30:39.65,0:30:42.29,Default,,0,0,0,,‫أجل، سوف يعترف أحد السجناء.\N‫سيشي ب"لانسديل". Dialogue: 0,0:30:42.45,0:30:45.83,Default,,0,0,0,,‫- عن أيّ سجين تتحدث؟\N‫- "نيك". اللص. Dialogue: 0,0:30:46.04,0:30:49.13,Default,,0,0,0,,‫نعم. لقد طبقت عليه ألاعيب الشرطة. Dialogue: 0,0:30:49.30,0:30:50.68,Default,,0,0,0,,‫لقد كان متعاوناً للغاية. Dialogue: 0,0:30:50.93,0:30:54.64,Default,,0,0,0,,‫إنه على استعداد للإدلاء بشهادته\N‫بعد أن نخرجه من هنا مباشرةً. Dialogue: 0,0:30:54.81,0:30:58.32,Default,,0,0,0,,‫-لا أحد يحب الوشاه.\N‫-لنخرجه من هنا. Dialogue: 0,0:31:08.92,0:31:09.97,Default,,0,0,0,,‫[شخير] Dialogue: 0,0:31:10.13,0:31:12.97,Default,,0,0,0,,‫- خذها.\N‫- عمليّة الكشف عن المخدّرات في الكافتيريا. Dialogue: 0,0:31:13.64,0:31:15.98,Default,,0,0,0,,‫- أعرف الواشي.\N‫- من هو؟ Dialogue: 0,0:31:16.14,0:31:17.69,Default,,0,0,0,,‫"نيك". اللص. Dialogue: 0,0:31:18.36,0:31:20.99,Default,,0,0,0,,‫"نيك"؟ Dialogue: 0,0:31:21.20,0:31:24.74,Default,,0,0,0,,‫- قال الشرطي أنه سيشي عنك أيضاً.\N‫- كلّا، لن يفعل. Dialogue: 0,0:31:24.91,0:31:28.21,Default,,0,0,0,,‫أحضر لي سكيناً قبل إطفاء الأنوار. Dialogue: 0,0:31:28.38,0:31:29.50,Default,,0,0,0,,‫وعليك أن تكون مستعداً. Dialogue: 0,0:31:30.17,0:31:33.26,Default,,0,0,0,,‫انتهى متخصصي المختبر من تفقّد\N‫الأشياء التي حرّزناها من "كاروين". Dialogue: 0,0:31:33.43,0:31:34.56,Default,,0,0,0,,‫- حقاً؟\N‫- أجل. Dialogue: 0,0:31:34.72,0:31:36.73,Default,,0,0,0,,‫اتضح أنها قد تكون قضية لطيفة جداً. Dialogue: 0,0:31:36.89,0:31:39.06,Default,,0,0,0,,‫مختبر الميث،\N‫ومرآب مليء بأجهزة الستيريو المسروقة.. Dialogue: 0,0:31:39.23,0:31:41.57,Default,,0,0,0,,‫... وحوالي 600 علبة من\N‫السجائر غير المرخّصة. Dialogue: 0,0:31:41.74,0:31:43.74,Default,,0,0,0,,‫يبدو أن والدك قد صدق هذه المرّة. Dialogue: 0,0:31:43.91,0:31:46.08,Default,,0,0,0,,‫-مهلاً، ماذا؟\N‫-قلت أنه يبدو أنّ والدك-- Dialogue: 0,0:31:46.25,0:31:48.46,Default,,0,0,0,,‫-سجائر غير مرخّصة؟\N‫-أجل، إذن؟ Dialogue: 0,0:31:48.67,0:31:50.59,Default,,0,0,0,,‫غطّي غيابي. عليّ الذهاب. Dialogue: 0,0:31:56.98,0:32:00.07,Default,,0,0,0,,‫- إنني مشغول بعض الشيء، يا فتى.\N‫- خيط دليلك كان مجرد هراء. Dialogue: 0,0:32:00.23,0:32:04.24,Default,,0,0,0,,‫لم يقتل "بوتش كاروين" ذلك الحارس.\N‫ولكنّه يهرب السجائر مثلك. Dialogue: 0,0:32:04.41,0:32:07.50,Default,,0,0,0,,‫- هذه صدفة غريبة، أليس كذلك؟\N‫- أظنّ أني سأستنشق بعض الهواء النقي. Dialogue: 0,0:32:07.71,0:32:08.92,Default,,0,0,0,,‫ريجسبي:\N‫نعم يجب عليك هذا. Dialogue: 0,0:32:10.71,0:32:12.97,Default,,0,0,0,,‫لقد كذبت من أجلك\N‫للمساعدة في القضاء على منافسك. Dialogue: 0,0:32:13.13,0:32:17.14,Default,,0,0,0,,‫الشيء الوحيد الذي يتقنه الشرطي،\N‫هو التخلص من المنافسة. Dialogue: 0,0:32:17.31,0:32:20.82,Default,,0,0,0,,‫الى جانب ذلك، لقد حظيت أنت والصهباء\N‫بعمليّة اعتقال كبيرة. Dialogue: 0,0:32:20.98,0:32:22.53,Default,,0,0,0,,‫الجميع سعداء. Dialogue: 0,0:32:23.45,0:32:24.61,Default,,0,0,0,,‫لقد استغللتني. Dialogue: 0,0:32:25.12,0:32:28.00,Default,,0,0,0,,‫مهلاً، ولأيّ غرض توجد العائلة؟ Dialogue: 0,0:32:28.16,0:32:30.79,Default,,0,0,0,,‫أوتعلم،\N‫أعتقد أن والدتك ستكون-- Dialogue: 0,0:32:30.96,0:32:34.18,Default,,0,0,0,,‫لا تتحدث عن أمّي.\N‫اخرس. اخرس. Dialogue: 0,0:32:34.84,0:32:36.68,Default,,0,0,0,,‫حسناً، والآن. Dialogue: 0,0:32:36.89,0:32:40.86,Default,,0,0,0,,‫أتظن أنه ربّما بلكمك لأبيك العجوز سوف\N‫تشعر بالتحسّن؟ Dialogue: 0,0:32:41.52,0:32:43.19,Default,,0,0,0,,‫سيمنحك هذا بعض السلام الداخلي؟ Dialogue: 0,0:32:43.86,0:32:47.33,Default,,0,0,0,,‫لكن قبل أن تُحكم قبضتك لتلكمني،\N‫تذكّر ما أخبرتك به قبل. Dialogue: 0,0:32:51.17,0:32:53.05,Default,,0,0,0,,‫أنا لا أقاتل بالأيدي. Dialogue: 0,0:32:55.89,0:32:57.10,Default,,0,0,0,,‫هيا يا بني. Dialogue: 0,0:33:06.11,0:33:09.70,Default,,0,0,0,,‫حارس [عبر مكبر الصوت]:\N‫سيتم الإغلاق خلال 15 دقيقة، أيّها السّادة. Dialogue: 0,0:33:14.76,0:33:16.93,Default,,0,0,0,,‫جورجي:\N‫اقتل ذلك الواشي. Dialogue: 0,0:33:17.43,0:33:19.72,Default,,0,0,0,,‫"نيك"، أنا قادم إليك. Dialogue: 0,0:33:20.94,0:33:22.15,Default,,0,0,0,,‫ارمي السكّين، يا "لانسديل". Dialogue: 0,0:33:24.78,0:33:26.91,Default,,0,0,0,,‫لا تضطرني لأرشّ رذاذ الفلفل في وجهك. Dialogue: 0,0:33:28.99,0:33:30.79,Default,,0,0,0,,‫أنتَ تعرف الإجراءات. Dialogue: 0,0:33:39.01,0:33:40.81,Default,,0,0,0,,‫أهذه تكفي لإرساله\N‫إلى سجن مشددّ الحراسة؟ Dialogue: 0,0:33:40.98,0:33:44.32,Default,,0,0,0,,‫عظيم. يجب أن أقول،\N‫كان ليودّ "والتون" أن يرى ذلك. Dialogue: 0,0:33:44.48,0:33:46.49,Default,,0,0,0,,‫لا تقلق\N‫سنحزم أمتعتك نيابةً عنك. Dialogue: 0,0:33:46.65,0:33:48.32,Default,,0,0,0,,‫لانسديل:\N‫حقاً، اذهبوا جميعاً إلى الجحيم. Dialogue: 0,0:33:48.49,0:33:50.83,Default,,0,0,0,,‫والتحذير مضاعف ل"نيك". Dialogue: 0,0:33:51.00,0:33:54.17,Default,,0,0,0,,‫هذا المكان سيصبح حطاماً، فهو الذي أوشى بنا\N‫وهو الشخص الذي أوشى بي. Dialogue: 0,0:33:54.34,0:33:57.22,Default,,0,0,0,,‫أخرجه من هنا.\N‫أخرجه من هنا. Dialogue: 0,0:33:57.43,0:33:59.35,Default,,0,0,0,,‫أنا متأكّد أن شخصاً ما\N‫سيقتل ذلك الحقير! Dialogue: 0,0:33:59.51,0:34:01.98,Default,,0,0,0,,‫أخرجوه من هنا.\N‫وقم بإغلاق جميع الزنزانات. Dialogue: 0,0:34:02.14,0:34:04.15,Default,,0,0,0,,‫من الأفضل أن تنقل "نيك"\N‫إلى وحدة منعزلة. Dialogue: 0,0:34:04.31,0:34:07.32,Default,,0,0,0,,‫لقد خبئناه في غرفة الغسيل\N‫في نوبة الليل. دعنا نذهب. Dialogue: 0,0:34:09.45,0:34:11.49,Default,,0,0,0,,‫انتهى الوقت يا "نيكي". Dialogue: 0,0:34:11.66,0:34:12.83,Default,,0,0,0,,‫"نيك". Dialogue: 0,0:34:14.71,0:34:15.84,Default,,0,0,0,,‫أين ذهب "نيك"؟ Dialogue: 0,0:34:19.01,0:34:20.93,Default,,0,0,0,,‫- رأيت نيك؟\N‫- لقد كان لتوّه عند المكتب. Dialogue: 0,0:34:21.10,0:34:22.52,Default,,0,0,0,,‫حسناً، إنه ليس هناك الآن. Dialogue: 0,0:34:22.68,0:34:26.07,Default,,0,0,0,,‫لدينا سجين مفقود.\N‫قم بإغلاق السجن. Dialogue: 0,0:34:30.39,0:34:33.23,Default,,0,0,0,,‫حارس [عبر مكبر الصوت]:\N‫أغلق الزنزانات في قطاع "ج"، سجين مفقود. Dialogue: 0,0:34:33.39,0:34:35.77,Default,,0,0,0,,‫[أجهزة إنذار] Dialogue: 0,0:34:43.16,0:34:44.58,Default,,0,0,0,,‫أهذا أرنب؟ Dialogue: 0,0:34:44.75,0:34:46.84,Default,,0,0,0,,‫أجل، إنه أرنب. Dialogue: 0,0:34:47.76,0:34:49.55,Default,,0,0,0,,‫أرنب يرقص؟ Dialogue: 0,0:34:49.76,0:34:53.27,Default,,0,0,0,,‫- الأرانب لا ترقص.\N‫- تشو، وجدنا شاحنة غسيل خاصة بالسجن. Dialogue: 0,0:34:54.27,0:34:55.40,Default,,0,0,0,,‫يا رفاق، افتحوا الأضواء. Dialogue: 0,0:34:55.56,0:34:58.11,Default,,0,0,0,,‫[صوت صفارات الإنذار] Dialogue: 0,0:35:07.96,0:35:11.05,Default,,0,0,0,,‫سيدي، أريدكَ أن تخرج من هذه السيارة. Dialogue: 0,0:35:16.31,0:35:18.44,Default,,0,0,0,,‫جين:أخرج من مكانك! Dialogue: 0,0:35:20.70,0:35:22.58,Default,,0,0,0,,‫نيك: الحقير! Dialogue: 0,0:35:25.12,0:35:28.59,Default,,0,0,0,,‫لقد اضطررتُ للهرب. جعلتَ الجميع\N‫يظنّون أني الواشي. Dialogue: 0,0:35:28.75,0:35:34.02,Default,,0,0,0,,‫أجل، أنا آسف بشأن هذا. تلك غلطتي\N‫ولكنني ظننت أنها أفضل وسيلة لترينا... Dialogue: 0,0:35:34.18,0:35:36.10,Default,,0,0,0,,‫... كيف تتسلل إلى الخارج وترجع إلى السجن. Dialogue: 0,0:35:36.35,0:35:38.65,Default,,0,0,0,,‫تماماً مثلما فعلت\N‫ليلة قتل "والتون". Dialogue: 0,0:35:38.86,0:35:40.57,Default,,0,0,0,,‫ليس لديّ ما أقوله. Dialogue: 0,0:35:40.78,0:35:43.37,Default,,0,0,0,,‫حسناً، لدينا طرق\N‫لجعلكَ تتحدث. Dialogue: 0,0:35:54.26,0:35:56.27,Default,,0,0,0,,‫ماذا تفعل هنا، بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:35:56.43,0:35:58.23,Default,,0,0,0,,‫أستمتع بالدفء. Dialogue: 0,0:36:03.11,0:36:04.70,Default,,0,0,0,,‫هل أشعلت النار في مخبئي بالكامل؟ Dialogue: 0,0:36:06.58,0:36:08.33,Default,,0,0,0,,‫أجل. Dialogue: 0,0:36:09.92,0:36:11.92,Default,,0,0,0,,‫قاس. Dialogue: 0,0:36:13.01,0:36:16.35,Default,,0,0,0,,‫أنا ورطتك وأنتَ ورطتني،\N‫ويجب أن نضع الأمر هكذا. Dialogue: 0,0:36:17.64,0:36:19.27,Default,,0,0,0,,‫أيجعلنا هذا متعادلين؟ Dialogue: 0,0:36:37.81,0:36:39.35,Default,,0,0,0,,‫كلّا. Dialogue: 0,0:36:40.27,0:36:42.19,Default,,0,0,0,,‫حسناً يا بني. Dialogue: 0,0:36:46.58,0:36:49.71,Default,,0,0,0,,‫فقط هذه المرة،\N‫سأمنحك فرصة عادلة. Dialogue: 0,0:36:50.33,0:36:51.54,Default,,0,0,0,,‫[لهاث] Dialogue: 0,0:36:52.88,0:36:55.26,Default,,0,0,0,,‫يا لكَ من شرطيّ لعين، أيّها الفتى. Dialogue: 0,0:36:59.81,0:37:00.86,Default,,0,0,0,,‫لم ننته بعد. Dialogue: 0,0:37:01.06,0:37:02.36,Default,,0,0,0,,‫[كلاهما يلهث] Dialogue: 0,0:37:53.79,0:37:55.42,Default,,0,0,0,,‫كان علىّ أن أستخدم السكين. Dialogue: 0,0:38:00.64,0:38:02.94,Default,,0,0,0,,‫اراكَ في الجوار يا بنيّ. Dialogue: 0,0:38:09.08,0:38:12.87,Default,,0,0,0,,‫سائق شاحنة الغسيل موجود في\N‫الغرفة المجاورة يعترف بكل سهولة. Dialogue: 0,0:38:13.04,0:38:15.63,Default,,0,0,0,,‫وفّر علينا بعض الوقت واعترف،\N‫سننقلك إلى الساحل الشرقي... Dialogue: 0,0:38:15.80,0:38:19.01,Default,,0,0,0,,‫- ... حيث لا أحد يعرف أنك واش.\N‫- أنا لم أشي قط. Dialogue: 0,0:38:19.18,0:38:20.68,Default,,0,0,0,,‫هذا الرجل هنا اختلق الأمر برمّته. Dialogue: 0,0:38:20.85,0:38:24.31,Default,,0,0,0,,‫حقاً، حسناً، استمتع بشرح ذلك\N‫للرجال في الزنزانة. Dialogue: 0,0:38:30.24,0:38:32.00,Default,,0,0,0,,‫بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:38:32.33,0:38:34.38,Default,,0,0,0,,‫قضيّ أمري، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:38:37.34,0:38:39.47,Default,,0,0,0,,‫كان من المفترض أن أخرج\N‫خلال ستة أشهر. Dialogue: 0,0:38:40.55,0:38:43.27,Default,,0,0,0,,‫كنت أرغب في الشعور بأن\N‫شيء ما ينتظرني بالخارج. Dialogue: 0,0:38:44.81,0:38:46.27,Default,,0,0,0,,‫لذا، وجدت متجر المجوهرات في المدينة. Dialogue: 0,0:38:46.44,0:38:49.61,Default,,0,0,0,,‫ووعدت السائق بمشاركتي\N‫إذا ساعدني على التسلل. Dialogue: 0,0:38:49.78,0:38:53.75,Default,,0,0,0,,‫جين: أجل، كان ذوقه السيئ في المجوهرات\N‫تلميحاً مبكراً. Dialogue: 0,0:38:56.67,0:38:58.92,Default,,0,0,0,,‫لذلك سرقت المكان. Dialogue: 0,0:38:59.80,0:39:03.89,Default,,0,0,0,,‫ومضت الأمور على نحو سلس.\N‫لذا قلت، دعونا نسرق مرة أخرى. Dialogue: 0,0:39:04.10,0:39:05.90,Default,,0,0,0,,‫وذلك حينما اصطدمتَ ب"والتون". Dialogue: 0,0:39:06.11,0:39:08.07,Default,,0,0,0,,‫لم يكن على الفتى أن يكون بطلاً. Dialogue: 0,0:39:09.49,0:39:11.78,Default,,0,0,0,,‫كان بإمكانه ترك الأمور تسير كما هي. Dialogue: 0,0:39:13.83,0:39:16.71,Default,,0,0,0,,‫ولكن أعتقد أن تلك كانت طبيعته،\N‫ أتعلمين ذلك؟ Dialogue: 0,0:39:17.29,0:39:19.63,Default,,0,0,0,,‫كان عليه أن يحاول فعل الشيء الصائب. Dialogue: 0,0:39:29.86,0:39:31.20,Default,,0,0,0,,‫ظننت أنني نجوت بفعلتي. Dialogue: 0,0:39:31.66,0:39:35.66,Default,,0,0,0,,‫لقد توقعت أن من يدخل ويخرج من السجن\N‫لابد وأن الحرّاس يثقون به. Dialogue: 0,0:39:35.83,0:39:36.92,Default,,0,0,0,,‫لذلك، الأمناء. Dialogue: 0,0:39:37.08,0:39:40.22,Default,,0,0,0,,‫وغرفة الغسيل،\N‫حسناً، تلك وسيلة ذكية جداً للخروج. Dialogue: 0,0:39:41.84,0:39:45.60,Default,,0,0,0,,‫-كان من الممكن أن يكون أيّ أحدٍ منا.\N‫-أجل، ولكنّك أنتَ و"خورخي" كنتما بارزين. Dialogue: 0,0:39:45.77,0:39:47.56,Default,,0,0,0,,‫لهذا السبب اخترت كليكما. Dialogue: 0,0:39:47.73,0:39:51.36,Default,,0,0,0,,‫كان وشمه أفضل بكثير\N‫من عمل وشم في سجن متوسط، كما ترى. Dialogue: 0,0:39:51.53,0:39:54.03,Default,,0,0,0,,‫وكان جديداً. ثم ذكر\N‫ابن عمه، الفنان. Dialogue: 0,0:39:54.20,0:39:56.83,Default,,0,0,0,,‫ما يجعلك أنت المشتبه به الوحيد\N‫بفضل أظافرك المشذبة بعناية. Dialogue: 0,0:39:57.00,0:40:00.46,Default,,0,0,0,,‫لا يوجد صالون لتجميل الاظافر في السجن\N‫أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:40:06.77,0:40:08.94,Default,,0,0,0,,‫احب أن أبدو أنيقاً. Dialogue: 0,0:40:09.11,0:40:10.40,Default,,0,0,0,,‫أنا شخص تقليدي. Dialogue: 0,0:40:11.78,0:40:15.49,Default,,0,0,0,,‫أنا لم أقتل أحداً قط\N‫في أي من عمليات السطو. لم أضطر إلى ذلك. Dialogue: 0,0:40:16.45,0:40:18.79,Default,,0,0,0,,‫كنت ماهراً للغاية فلا أحتاج إلى العنف. Dialogue: 0,0:40:18.96,0:40:20.84,Default,,0,0,0,,‫لكن مع ذلك، أخذت سكيناُ معك. Dialogue: 0,0:40:21.26,0:40:22.47,Default,,0,0,0,,‫[سخرية] Dialogue: 0,0:40:23.26,0:40:25.76,Default,,0,0,0,,‫إذا اعترض شخصاً ما طريقك... Dialogue: 0,0:40:25.93,0:40:29.36,Default,,0,0,0,,‫...سوف يسلبك كل ما تملك،\N‫لذا، يجب عليكَ التخلص منه. Dialogue: 0,0:40:30.36,0:40:33.82,Default,,0,0,0,,‫أعني، لا يهم إن كان تصرفاً خاطئ أم صحيح،\N‫ستقتله. Dialogue: 0,0:40:34.53,0:40:36.45,Default,,0,0,0,,‫يمكنك أن تفهم ذلك. Dialogue: 0,0:40:37.08,0:40:38.75,Default,,0,0,0,,‫أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:40:44.22,0:40:45.76,Default,,0,0,0,,‫مرحباً. Dialogue: 0,0:40:46.31,0:40:48.98,Default,,0,0,0,,‫مرحباً. ماذا حدثَ لك الليلة؟ Dialogue: 0,0:40:49.14,0:40:51.36,Default,,0,0,0,,‫- أوقعَ شيءٌ ما مع والدك؟\N‫- أجل. Dialogue: 0,0:40:51.52,0:40:55.24,Default,,0,0,0,,‫كنت سأعدّ القهوة. أتريد الذهاب\N‫إلى المقهى لتتحدث عن الأمر؟ Dialogue: 0,0:40:55.41,0:40:57.33,Default,,0,0,0,,‫كلّا، أنا بخير. Dialogue: 0,0:40:58.00,0:41:00.17,Default,,0,0,0,,‫أنا بأفضل حال، حقاً. Dialogue: 0,0:41:00.50,0:41:02.09,Default,,0,0,0,,‫حسناً. Dialogue: 0,0:41:03.34,0:41:05.89,Default,,0,0,0,,‫انتظر. هناك شيء أودّ قوله فحسب. Dialogue: 0,0:41:07.14,0:41:10.02,Default,,0,0,0,,‫أنا آسف،\N‫لكنّي لن أتمكن من حضور في حفل زفافِك. Dialogue: 0,0:41:10.19,0:41:12.23,Default,,0,0,0,,‫مهلاً، حقاً-- Dialogue: 0,0:41:12.40,0:41:13.53,Default,,0,0,0,,‫هذا أمر سيء للغاية. Dialogue: 0,0:41:14.57,0:41:16.83,Default,,0,0,0,,‫ألديكَ خطط آخرى في ذلك اليوم؟ Dialogue: 0,0:41:17.24,0:41:18.79,Default,,0,0,0,,‫كلّا. Dialogue: 0,0:41:18.95,0:41:22.42,Default,,0,0,0,,‫أترين، المشكلة هي\N‫أنني ما زلت واقعاً في حبكِ. Dialogue: 0,0:41:23.92,0:41:25.59,Default,,0,0,0,,‫- لا يمكنكَ--\N‫- مهلاً. Dialogue: 0,0:41:25.76,0:41:27.64,Default,,0,0,0,,‫أنا لا أسعى لاستعادتك. Dialogue: 0,0:41:28.14,0:41:31.73,Default,,0,0,0,,‫ستتزوجين من رجل صالح،\N‫الأمر لن يتغير. Dialogue: 0,0:41:33.11,0:41:34.94,Default,,0,0,0,,‫كذلك أنا، لن أتغير. Dialogue: 0,0:41:35.11,0:41:38.16,Default,,0,0,0,,‫هذا الأمر برمته حيث نتظاهر\N‫بأننا مجرد صيدقين؟ إنه-- Dialogue: 0,0:41:38.33,0:41:40.08,Default,,0,0,0,,‫إنّه لا ينجح. Dialogue: 0,0:41:40.58,0:41:42.38,Default,,0,0,0,,‫لا أعرف ما الذي سينجح ... Dialogue: 0,0:41:42.58,0:41:44.34,Default,,0,0,0,,‫... ولكنّي متأكداً من شيء واحد فقط: Dialogue: 0,0:41:44.51,0:41:46.26,Default,,0,0,0,,‫أنا لا أستطيع أن أراكِ تتزوجين من رجل آخر. Dialogue: 0,0:41:48.43,0:41:49.97,Default,,0,0,0,,‫ولكن. Dialogue: 0,0:41:51.85,0:41:53.52,Default,,0,0,0,,‫ستحظينَ بيومٍ رائع. Dialogue: 0,0:41:54.44,0:41:56.61,Default,,0,0,0,,‫وحياة سعيدة