﻿1
00:00:25,520 --> 00:00:26,920
‫حسناً

2
00:00:28,400 --> 00:00:29,840
‫صباح الخير رفيقي في السكن

3
00:00:30,160 --> 00:00:31,560
‫صباح الخير رفيقتي في السكن

4
00:00:31,680 --> 00:00:33,760
‫سأذهب إلى السوق لاحقاً
‫أتحتاج إلى المزيد من التفاح؟

5
00:00:33,880 --> 00:00:36,520
‫لا، ولكنّنا نحتاج
‫إلى المزيد من ورق الحمّام

6
00:00:37,160 --> 00:00:38,760
‫لا مشكلة

7
00:00:40,160 --> 00:00:41,560
‫هل أستطيع؟

8
00:00:42,880 --> 00:00:44,560
‫لا مشكلة

9
00:00:45,600 --> 00:00:50,040
‫(أنجيل فلاف بلاس)، مزدوج،
‫بلا رائحة عريض جداً وناعم جداً

10
00:00:50,560 --> 00:00:52,840
‫مزدوج، لا مشكلة

11
00:00:55,720 --> 00:00:59,240
‫عليك تعليق ورق الحمّام على الحمّالة
‫بالطريقة الصحيحة

12
00:00:59,520 --> 00:01:03,760
‫تضعين ورق الحمّام في الأعلى
‫وليس في الأسفل متدلياً بمحاذاة الحائط

13
00:01:04,120 --> 00:01:05,720
‫آسفة، نسيت أنّك تحبه هكذا

14
00:01:05,840 --> 00:01:10,360
‫لا أحبه هكذا
‫إنّه صحيح هكذا

15
00:01:11,040 --> 00:01:12,400
‫(ل. أ. م.)

16
00:01:13,280 --> 00:01:15,280
‫ليس أمراً مهماً، عليّ الذهاب

17
00:01:25,400 --> 00:01:28,000
‫آنسة (كول)
‫مرحباً، أنا دكتور (ميلندز)

18
00:01:28,120 --> 00:01:32,400
‫- آسفة، عليّ التدرب عندما أستطيع
‫- أتدرب عندما أستطيع أيضاً

19
00:01:33,040 --> 00:01:35,400
‫سمعنا أنّك أذيت إصبعك
‫هل نستطيع إلقاء نظرة؟

20
00:01:35,720 --> 00:01:40,600
‫درّمت أظافري بشكل سيئ قبل يومين
‫والآن يبدو أظفري مقرفاً

21
00:01:40,920 --> 00:01:44,080
‫داحس الظفر
‫إنّه خرّاج تسببه عدوى بكتيرية شائعة

22
00:01:44,360 --> 00:01:45,880
‫سنجففه ونضمّده ونعيدك إلى منزلك

23
00:01:46,000 --> 00:01:48,160
‫بعد 72 ساعة
‫سيتحسن الألم والانتفاخ كثيراً

24
00:01:48,320 --> 00:01:50,000
‫وستعودين لعزف ألحان (باغانيني)

25
00:01:55,160 --> 00:01:56,640
‫اعتذري

26
00:01:57,280 --> 00:01:58,760
‫- لم أقترف خطأ
‫- إذاً؟

27
00:01:58,920 --> 00:02:01,760
‫لا تريدين أن يطردك
‫رئيس الجراحة المستقبلي للأبد

28
00:02:02,680 --> 00:02:05,040
‫قد تصبح (ليم) الرئيسة أيضاً
‫لم يقرر (أندروز) بعد

29
00:02:05,240 --> 00:02:07,720
‫(براون) و(بارك)، أسرعا
‫سيصل المسعفون بعد قليل

30
00:02:08,560 --> 00:02:10,399
‫(بارك)، احرص على أن تكون
‫الحجرة الثالثة جاهزة

31
00:02:10,400 --> 00:02:13,120
‫أنثى عمرها 13 سنة
‫رعاف متفاقم باستمرار

32
00:02:13,680 --> 00:02:16,360
‫أعطيت دواء في الحافلة
‫ضغط الدم 86 على 51

33
00:02:16,480 --> 00:02:18,480
‫لا يتوقف، لا أستطيع إيقافه

34
00:02:18,600 --> 00:02:20,200
‫وصلت إلى المنزل وكانت تتصل بالنجدة

35
00:02:20,320 --> 00:02:23,000
‫- ليس أول رعاف، صحيح أيّها الأب؟
‫- يتوقف وحده عادة

36
00:02:23,120 --> 00:02:25,000
‫ولكنّ (رايلي) تدّعي أنّه هكذا
‫منذ أكثر من ساعة

37
00:02:25,080 --> 00:02:27,160
‫ليس ادّعاءً بل حقيقة

38
00:02:28,000 --> 00:02:31,680
‫عليّ الكشف عليها حالاً
‫وضع لها 3 بالمئة من محلول (فينيلفرين)

39
00:02:31,800 --> 00:02:33,200
‫عليّ كيّ الجرح

40
00:02:33,640 --> 00:02:35,160
‫ليس أول رعاف لي أيضاً

41
00:02:39,960 --> 00:02:42,400
‫عرضي الأول في (ديفيز)
‫في نهاية هذا الأسبوع

42
00:02:43,160 --> 00:02:44,560
‫لذلك درّمت أظافري

43
00:02:44,760 --> 00:02:47,920
‫يصعب إزالة صمغ الصنوبر وشمع النحل

44
00:02:48,120 --> 00:02:51,240
‫- أتعزفين؟
‫- أعرف استخدام الأوتار

45
00:02:51,800 --> 00:02:53,640
‫كانت هوايتي الرماية بالسهام في الثانوية

46
00:02:54,800 --> 00:02:56,520
‫بدأت في سنّ الخامسة

47
00:02:57,080 --> 00:02:59,400
‫كنت أدندن الألحان
‫وأنا أنجز فروضي المنزلية

48
00:02:59,760 --> 00:03:01,400
‫وأنا أتناول العشاء وأخرج القمامة

49
00:03:01,560 --> 00:03:05,560
‫- أردت أن أكون محصّل تذاكر القطار
‫- لا يزال هناك وقت

50
00:03:09,640 --> 00:03:13,960
‫إنّها مخدّرة
‫يفترض ألّا يؤلمها إصبعها

51
00:03:14,120 --> 00:03:17,600
‫ليس إصبعي بل البرجمة في الأعلى

52
00:03:17,880 --> 00:03:22,480
‫- لا توجد حمى، أهناك آلام جسدية؟
‫- قليلاً

53
00:03:22,680 --> 00:03:25,000
‫عزف الكمان يومياً
‫يضغط على عنقي وكتفيّ

54
00:03:25,520 --> 00:03:28,000
‫إنّه التهاب أوتار
‫أو التهاب مفاصل معتدل

55
00:03:28,120 --> 00:03:32,120
‫أو قد تكون بكتيريا آكلة للحوم
‫وربما علينا قطع إصبعك

56
00:03:44,040 --> 00:03:47,080
‫مكان النزف في الجزء الخلفي
‫لضفيرة (كيسلباخ)

57
00:03:49,120 --> 00:03:51,160
‫- هل اتصلت بالنجدة؟
‫- هي فعلت

58
00:03:53,400 --> 00:03:54,920
‫- كيف حالك صغيرتي؟
‫- بأفضل حال

59
00:03:55,200 --> 00:03:58,120
‫- إنّه رعاف وسأتولّى أمره
‫- إنّها ابنتي أيضاً يا (بروس)

60
00:03:58,320 --> 00:03:59,840
‫بالتأكيد لم تعرف أنّهما مطلقان

61
00:04:00,600 --> 00:04:03,120
‫سأصطحب والديّ (رايلي) لغرفة الانتظار
‫لنستطيع...

62
00:04:03,240 --> 00:04:05,360
‫التحدث عني، الوداع

63
00:04:10,800 --> 00:04:12,400
‫علينا أن نعرف

64
00:04:13,280 --> 00:04:15,800
‫(شون)، ما علينا أن نفعل للتأكد؟

65
00:04:16,400 --> 00:04:19,240
‫علينا أن نفتح جرحاً أعمق
‫ونأخذ عينة

66
00:04:19,480 --> 00:04:21,200
‫ثمة آلاف الأطراف العصبية في الأصابع

67
00:04:21,600 --> 00:04:24,320
‫قطع أصغر جزء من إصبع (جاز)

68
00:04:24,400 --> 00:04:26,760
‫قد يسبب الضرر الدائم
‫وينهي مسيرتها المهنية

69
00:04:26,920 --> 00:04:30,800
‫ولكن إن كانت البكتيريا الآكلة للحم
‫ولم نفعل شيئاً

70
00:04:30,920 --> 00:04:32,320
‫فقد تموت

71
00:04:32,840 --> 00:04:34,920
‫وقد ينهي ذلك مسيرتها المهنية أيضاً

72
00:04:36,000 --> 00:04:38,760
‫صحيح، ولكن الأرقام والبيانات يا (شون)

73
00:04:39,320 --> 00:04:41,240
‫ليست هناك فرصة
‫لكونها بكتيريا آكلة للحم

74
00:04:41,280 --> 00:04:44,400
‫من الناحية الأخرى، إن فحصناها
‫قد نتسبب بالضرر بالتأكيد

75
00:04:47,120 --> 00:04:48,600
‫هل من شيء آخر؟

76
00:04:51,360 --> 00:04:54,880
‫أتعلّقين ورق الحمّام من الأعلى
‫أم من الأسفل؟

77
00:04:57,000 --> 00:04:58,400
‫لا يهم

78
00:05:00,560 --> 00:05:04,280
‫قبل الرعاف أصيبت بآلام البطن
‫والأرق وآلام عند التنفس

79
00:05:04,400 --> 00:05:06,480
‫نهرع بها إلى دكتور الأطفال
‫في كل مرة

80
00:05:06,640 --> 00:05:08,280
‫ولكنّه لم يستطع إيجاد شيء

81
00:05:08,520 --> 00:05:11,320
‫- فتوقفنا عن أخذها
‫- أتعتقدان أنّها تصطنع ذلك؟

82
00:05:11,560 --> 00:05:14,520
‫قال دكتور إنّها قد تكون
‫طريقتها اللاشعورية

83
00:05:14,640 --> 00:05:16,320
‫لمحاولة استعادة لمّ شمل عائلتها

84
00:05:16,600 --> 00:05:18,360
‫حسناً، الطلاق ليس سهلاً على الكبار

85
00:05:18,480 --> 00:05:20,280
‫لمَ على الأطفال
‫أن يتقبّلوه بشكل أفضل؟

86
00:05:20,680 --> 00:05:22,080
‫عزلت نفسها

87
00:05:22,640 --> 00:05:25,960
‫ليس عنا فحسب
‫بل عن أصدقائها ومدرستها

88
00:05:26,800 --> 00:05:30,240
‫مرّت 5 سنين
‫كان عليها أن تعتاد الأمر الآن

89
00:05:35,320 --> 00:05:36,840
‫يبدو أنّ أحدهم تحسّن

90
00:05:37,080 --> 00:05:40,480
‫توقّف الرعاف ولكنّ أغشية (رايلي)
‫الأنفية رقيقة جداً

91
00:05:40,640 --> 00:05:42,360
‫عليكما الانتباه من الرعاف المستقبلي

92
00:05:43,680 --> 00:05:47,920
‫(رايلي)، أكنت تشمين
‫أو تتعاطين المخدرات مؤخراً؟

93
00:05:48,160 --> 00:05:50,040
‫ماذا؟ مستحيل، لم أكن لأفعل ذلك

94
00:05:50,160 --> 00:05:52,160
‫هناك أشياء كثيرة تبدو غير ضارة
‫ولكن...

95
00:05:52,280 --> 00:05:53,680
‫أجابت بالنفي

96
00:05:56,520 --> 00:05:58,600
‫هل يحتسب رذاذ (فلونيس) للحساسية؟

97
00:05:59,640 --> 00:06:02,520
‫كنت أسعل وكان أنفي مسدوداً
‫وحلقي جافاً

98
00:06:03,240 --> 00:06:06,280
‫بحثت عن أعراضي على الانترنت
‫لأنّه ليس هناك شيء آخر أفعله

99
00:06:06,680 --> 00:06:08,560
‫وجدت حساسية الأنف مطابقة لأعراضي

100
00:06:08,760 --> 00:06:11,120
‫فذهبت إلى الصيدلية واشتريت (فلونيس)

101
00:06:11,560 --> 00:06:14,400
‫إساءة استخدام رذاذ المنشطات
‫قد تجعل الأغشية الأنفية رقيقة

102
00:06:14,520 --> 00:06:15,920
‫وتسبب الرعاف الفظيع

103
00:06:16,120 --> 00:06:17,960
‫أوقفي استخدام (فلونيس) وستكونين بخير

104
00:06:18,960 --> 00:06:20,360
‫شكراً لك

105
00:06:21,240 --> 00:06:22,960
‫أريد منك أخذها الليلة

106
00:06:23,400 --> 00:06:26,040
‫تحتّم عليّ تفويت حديث مهم
‫عن رأس المال الاستثماري للمجيء هنا

107
00:06:26,120 --> 00:06:28,520
‫أنا آسفة، لم أقصد إبعادك
‫عن شيء مهم

108
00:06:28,680 --> 00:06:30,720
‫أنت تستفزينها
‫وتعرفين أنّها فتاة متوترة

109
00:06:30,840 --> 00:06:32,240
‫لست متوترة بل مريضة

110
00:06:32,400 --> 00:06:33,800
‫- هلّا تدعمني لمرة
‫- ماذا؟

111
00:06:33,920 --> 00:06:36,680
‫هذا خطؤك
‫إنّها تقلبنا ضد بعضنا البعض

112
00:06:38,080 --> 00:06:40,560
‫- ما الخطب؟
‫- نفسي يؤلمني

113
00:06:40,760 --> 00:06:43,200
‫- استرخي عزيزتي
‫- توقفا كلاكما

114
00:06:49,240 --> 00:06:51,400
‫التهاب الأنف الحركي الوعائي

115
00:06:51,920 --> 00:06:54,680
‫إنّه تشخيص نادر جداً
‫بالنسبة إلى طالبة في الصف الثامن

116
00:06:54,840 --> 00:06:57,200
‫- ستتخدرين بعد قليل
‫- الصف السابع

117
00:06:57,640 --> 00:06:59,040
‫وكنت مخطئة

118
00:06:59,200 --> 00:07:00,600
‫لا يهم

119
00:07:01,560 --> 00:07:02,960
‫أفهم ما تمرّين به

120
00:07:03,240 --> 00:07:05,360
‫كنت ذكية ومحبوبة

121
00:07:05,640 --> 00:07:08,800
‫- لا نتشارك شيئاً
‫- لم أكن محبوبة

122
00:07:10,920 --> 00:07:13,160
‫ارتديت ملابس الكبار المستعملة
‫من (غودويل)

123
00:07:13,400 --> 00:07:14,840
‫لم أعرف أبي قط

124
00:07:15,160 --> 00:07:17,800
‫كانت أمي مريضة
‫ولم أستطع الاعتماد عليها

125
00:07:18,520 --> 00:07:21,520
‫- قد يكون الأولاد في تلك السن...
‫- أنذالاً

126
00:07:21,800 --> 00:07:23,720
‫ومغفلين وحمقى

127
00:07:23,960 --> 00:07:26,680
‫لم أكن لأعيد ألد أعدائي
‫إلى المدرسة الإعدادية

128
00:07:32,560 --> 00:07:35,120
‫حصلت على علامات متدنية كثيرة
‫في تقرير علاماتي العام الماضي

129
00:07:35,240 --> 00:07:36,640
‫تراجعت

130
00:07:38,160 --> 00:07:40,240
‫والآن يعاملني الجميع كأنّي غبية

131
00:07:41,520 --> 00:07:42,920
‫هذا مذلّ

132
00:07:44,160 --> 00:07:45,760
‫كيف تعاملت مع الأمر؟

133
00:07:47,480 --> 00:07:51,040
‫لم أكترث لذلك
‫يعتبرونني سيئة أصلاً

134
00:07:51,840 --> 00:07:56,640
‫أثير الفوضى في الصف وأغادر المدرسة
‫وأفعل ما أريد

135
00:07:58,440 --> 00:08:01,320
‫ولكنّك لا تزالين غاضبة

136
00:08:07,240 --> 00:08:09,840
‫لم أدع ماضيّ يحدد هويتي

137
00:08:13,160 --> 00:08:16,880
‫ولا داعي لأنّ يحدد ماضيك هويتك

138
00:08:18,080 --> 00:08:20,720
‫إعادة الصف لا تجعلك...

139
00:08:23,280 --> 00:08:25,280
‫ماذا؟ ما الخطب؟

140
00:08:25,800 --> 00:08:28,880
‫لا شيء
‫لا يبدو أنّ هناك نزيفاً

141
00:08:29,120 --> 00:08:31,360
‫ولكنّي سعلت دماً، كان ذلك حقيقياً

142
00:08:32,000 --> 00:08:34,280
‫يمكن أن يكون تنقيطاً أنفياً خلفياً

143
00:08:34,480 --> 00:08:36,920
‫وأنّ الدم الذي سعلته
‫كان من الرعاف الأولي

144
00:08:37,080 --> 00:08:40,320
‫ونزل إلى حلقك ورئتيك

145
00:08:42,160 --> 00:08:44,760
‫ولكنّ صدري يؤلمني حقاً

146
00:08:47,400 --> 00:08:50,520
‫- مرحباً يا (شون)، ما الأمر؟
‫- نسيت وضع كوب القهوة

147
00:08:50,640 --> 00:08:53,800
‫- في غسالة الأطباق قبل أن تغادري
‫- أنا آسفة، كنت مستعجلة

148
00:08:53,920 --> 00:08:57,720
‫وتذكري أن تغسليه
‫قبل أن تضعيه في غسالة الأطباق

149
00:08:57,880 --> 00:08:59,920
‫- حسناً
‫- وفي الرف العلوي

150
00:09:00,040 --> 00:09:01,440
‫- عليّ الذهاب
‫- وأنا أيضاً

151
00:09:01,920 --> 00:09:05,400
‫(مورغان) لا تريد
‫أن تعرف مشكلة مريضتنا

152
00:09:06,040 --> 00:09:08,760
‫- أجد صعوبة في تصديق ذلك
‫- تتحدثان عن الأوتار

153
00:09:09,360 --> 00:09:14,080
‫لا أعرف شيئاً عن الأوتار
‫عليهما التحدث عن مشكلتها

154
00:09:14,760 --> 00:09:18,960
‫لا تستطيع أن تعرف دوماً يا (شون)
‫أحياناً لا تكون الفحوصات مجدية

155
00:09:19,240 --> 00:09:21,040
‫أحياناً أخرى لا نجري
‫الفحوصات الصحيحة

156
00:09:31,400 --> 00:09:33,520
‫- "حمّام السيدات"
‫- ماذا تفعل هنا؟

157
00:09:33,640 --> 00:09:36,960
‫أنا و(ليا) نختلف بخصوص ورق الحمّام

158
00:09:37,120 --> 00:09:40,920
‫وكانت وجهة نظرك صائبة
‫بخصوص إجراء الاختبار الصحيح

159
00:09:41,560 --> 00:09:42,960
‫شكراً

160
00:09:44,160 --> 00:09:47,880
‫- أجريت اختباراً للتو
‫- على ورق الحمّام

161
00:09:48,040 --> 00:09:52,680
‫كل لفافة ورق حمّام هنا
‫متدلية من الأعلى وليس من الأسفل

162
00:09:53,000 --> 00:09:55,880
‫ووضعها محترفون

163
00:09:56,040 --> 00:09:57,440
‫أهذا مهم؟

164
00:09:59,320 --> 00:10:01,880
‫(أ. ل. أ.)

165
00:10:03,360 --> 00:10:08,280
‫أظنّه اختصاراً
‫أو ربما حتى لفظاً مقلوباً

166
00:10:09,640 --> 00:10:13,280
‫لا أظنّ (ليا) تهتم
‫بجدال ورق الحمّام

167
00:10:13,440 --> 00:10:15,880
‫ليس جدالاً، أنا محق

168
00:10:16,080 --> 00:10:19,960
‫أظنّ أنه عليك التحدث إلى (ليا)
‫تحدث إليها ولا تراسلها

169
00:10:22,640 --> 00:10:26,240
‫أتحدثت إلى دكتور (ميلندز)
‫بعد أن تشاجرت معه؟

170
00:10:26,480 --> 00:10:28,120
‫- لا
‫- لمَ لا؟

171
00:10:28,520 --> 00:10:30,080
‫لأنّي لم أقترف خطأ

172
00:10:30,800 --> 00:10:33,040
‫لأنّك كنت محقة

173
00:10:33,160 --> 00:10:34,600
‫- أجل
‫- وأنا أيضاً

174
00:10:38,560 --> 00:10:43,360
‫احرص على لمس جميع الأطراف الـ4
‫الأرض قبل أن تخطو

175
00:10:43,640 --> 00:10:46,040
‫حسناً، أشكرك يا (أيريس)
‫لم أكن لأعرف ذلك أبداً

176
00:10:46,600 --> 00:10:49,600
‫يطلب مني أن أريك طريقة
‫استخدام جميع المعدات الطبية

177
00:10:50,360 --> 00:10:52,680
‫حسناً، لن أستخدمها
‫أتريدين معرفة السبب؟

178
00:10:53,280 --> 00:10:55,120
‫لأنّي لن أستخدمها

179
00:10:56,360 --> 00:10:59,880
‫أنت تذكرني بجدي (إيدي)
‫نكد ولطيف جداً

180
00:11:00,000 --> 00:11:02,640
‫أترين؟ انظري، لا أستخدم يديّ
‫أنا بخير

181
00:11:05,360 --> 00:11:07,840
‫حساء الدجاج
‫سمعت أنّه مفيد للروح

182
00:11:08,280 --> 00:11:11,720
‫لم أتوقّع مجيئك، شكراً لك
‫أنت مراعية للمشاعر

183
00:11:11,960 --> 00:11:13,680
‫هذا ليس أمراً مهماً

184
00:11:13,800 --> 00:11:16,360
‫وافقت على إحضار الطعام لك
‫من المستشفى

185
00:11:16,480 --> 00:11:17,880
‫برنامج (ميل ترين) الذي وضعوه

186
00:11:18,080 --> 00:11:19,520
‫- (ميل ترين)، أجل
‫- أجل

187
00:11:21,680 --> 00:11:23,520
‫كيف حالك اليوم؟

188
00:11:24,160 --> 00:11:27,520
‫- تحسنت اليوم في الواقع
‫- جيد

189
00:11:27,680 --> 00:11:29,120
‫أتريدين الدخول وتناول الحساء؟

190
00:11:29,480 --> 00:11:32,280
‫لدي مخططات أخرى

191
00:11:32,600 --> 00:11:36,400
‫- أجل
‫- ولكنّي متفرغة غداً

192
00:11:37,280 --> 00:11:38,680
‫أتعجبك الـ(لازانيا)؟

193
00:11:39,040 --> 00:11:41,400
‫- أحب الـ(لزانيا)
‫- رائع

194
00:11:41,880 --> 00:11:44,520
‫سنخرج أخيراً في الموعد الثاني

195
00:11:45,200 --> 00:11:47,120
‫- لا داعي...
‫- لا يا (أرون)

196
00:11:47,280 --> 00:11:48,680
‫أريد ذلك

197
00:11:49,120 --> 00:11:50,520
‫حسناً إذاً، أريد ذلك

198
00:11:51,600 --> 00:11:55,920
‫حسناً، رائع
‫سأراك غداً إذاً

199
00:11:56,440 --> 00:11:57,840
‫سأراك غداً

200
00:12:00,680 --> 00:12:03,240
‫لا أحد يمارس الرماية بالسهام كهواية
‫ما لم يكن في المخيم الصيفي

201
00:12:03,840 --> 00:12:06,800
‫- كم دام ذلك؟
‫- 7 أيام أسبوعياً لـ7 سنين

202
00:12:07,280 --> 00:12:09,240
‫- لمَ توقفت؟
‫- بسبب الوقت فحسب

203
00:12:09,560 --> 00:12:13,000
‫لألتحق بالجامعة وكلية الطب
‫لأكون ناضجة

204
00:12:13,200 --> 00:12:14,600
‫أكان ترك ذلك بهذه السهولة؟

205
00:12:15,080 --> 00:12:17,680
‫الرماية بالسهام لا تملأ قاعات
‫الحفلات الموسيقية أو تدفع الفواتير

206
00:12:17,880 --> 00:12:20,920
‫لديها حمى طفيفة

207
00:12:21,240 --> 00:12:26,360
‫طفحها الجلدي ينتشر ولديها تورّم
‫هذا ليس داحس الظفر بالتأكيد

208
00:12:26,480 --> 00:12:28,999
‫أعرف، انتقلت لعدوى المكورات
‫العنقودية الذهبية

209
00:12:29,000 --> 00:12:32,080
‫ذلك ممكن
‫ولكن يجب أن يكون هناك دليل

210
00:12:32,560 --> 00:12:35,760
‫إن أخذنا خزعة من الأنسجة العميقة

211
00:12:35,960 --> 00:12:38,960
‫- سنتأكد إن كانت لديك بكتيريا آكلة...
‫- (شون)

212
00:12:40,160 --> 00:12:44,000
‫"دكتور (مونتيل) إلى قسم الأشعة
‫دكتور (مونتيل) إلى قسم الأشعة"

213
00:12:46,520 --> 00:12:50,400
‫على الدكتور الصالح
‫أن يعرف متى لا يفزع المريض

214
00:12:50,600 --> 00:12:52,480
‫لا أظنّ ذلك

215
00:12:52,600 --> 00:12:57,240
‫هذه مشكلتك وليست مشكلتها
‫عليك أن تكون متأكداً، هوسك...

216
00:12:57,360 --> 00:13:00,080
‫علينا أن نقطع جزءاً صغيراً من إصبعها

217
00:13:00,200 --> 00:13:02,880
‫لنعرف إن كان علينا قطع
‫جزء أكبر

218
00:13:03,000 --> 00:13:05,720
‫(شون)، تتصرف وكأنّك تريد بتر يدها

219
00:13:05,840 --> 00:13:10,200
‫لا، أنت تتصرفين
‫كأنّك لا تريدين بتر يدها

220
00:13:10,760 --> 00:13:15,240
‫- لا أريد ذلك
‫- ولكنّ ذلك ليس متعلقاً بالطب

221
00:13:15,840 --> 00:13:18,200
‫تبلغ حرارتها 38,8 درجة مئوية

222
00:13:20,120 --> 00:13:23,120
‫ارتفعت درجتين منذ بدأنا الجدال

223
00:13:30,160 --> 00:13:32,560
‫حسناً، سنفحصها

224
00:13:37,680 --> 00:13:40,080
‫بدأ ذلك النسيج يموت

225
00:13:41,400 --> 00:13:43,280
‫أو هو ارتشاح التهابي

226
00:13:44,000 --> 00:13:46,800
‫- هل وجدتما شيئاً؟
‫- وصلنا إلى طريق مسدود

227
00:13:52,400 --> 00:13:54,560
‫انظرا هنا إلى الهامش

228
00:13:55,080 --> 00:13:57,240
‫دهون تحت الجلد ونخر لفافي

229
00:13:57,760 --> 00:13:59,160
‫كان (شون) محقاً

230
00:14:00,320 --> 00:14:01,720
‫فلنذهب ونحاول إنقاذ يدها

231
00:14:14,000 --> 00:14:16,880
‫إنّها فتاة صغيرة تمرّ بمشاكل كثيرة

232
00:14:17,120 --> 00:14:20,000
‫نتفق كثيراً على ذلك
‫لذلك عليها زيارة طبيب نفسي

233
00:14:21,720 --> 00:14:25,080
‫يبدو هذا مختلفاً

234
00:14:29,760 --> 00:14:31,400
‫ألا تؤمن بالذكاء العاطفي؟

235
00:14:31,880 --> 00:14:36,080
‫إن كان عليّ الاختيار بين مجموعة
‫الفحوصات التي أجريناها وحدسك

236
00:14:36,400 --> 00:14:38,160
‫- فذلك خيار سهل
‫- لا

237
00:14:38,600 --> 00:14:40,720
‫قصتك ليست شبيهة بقصتها

238
00:14:40,840 --> 00:14:43,400
‫وإن لم تكن كذلك
‫فأنت لا تستطيع فهمها

239
00:14:45,840 --> 00:14:47,240
‫أنت محقة على الأرجح

240
00:14:49,120 --> 00:14:50,760
‫تعتقد أنّ قصتك شبيهة بقصتها

241
00:14:52,080 --> 00:14:53,480
‫حسناً، ألديك طفل؟

242
00:14:56,240 --> 00:14:58,360
‫رأيي حول (رايلي) طبي

243
00:15:00,720 --> 00:15:03,920
‫لمَ لم تخبر أحداً منا
‫أنّ لديك طفلاً؟

244
00:15:04,120 --> 00:15:06,280
‫هذا جزء كبير من حياتك كنت تخفيه

245
00:15:06,400 --> 00:15:09,080
‫لا أشعر بحاجة إلى مشاركة
‫كل شيء عن حياتي الشخصية

246
00:15:09,200 --> 00:15:10,800
‫مع زملائي في العمل

247
00:15:11,040 --> 00:15:13,480
‫أتلك طريقتك السلبية والعدوانية
‫لتقول إنّي أبالغ في المشاركة؟

248
00:15:13,560 --> 00:15:17,320
‫- أجل
‫- رأيك بـ(رايلي) مختل بالتأكيد

249
00:15:17,400 --> 00:15:19,400
‫لأنّك تنظر إليها من وجهة نظر أبوية

250
00:15:19,680 --> 00:15:23,400
‫كنت مكانها
‫أنا أكثر كفاءة لتقييم موقفها

251
00:15:23,520 --> 00:15:25,360
‫أنت الطفلة المدللة للاختلال

252
00:15:25,720 --> 00:15:27,720
‫أنت مرتبطة عاطفياً وتبالغين برد فعلك

253
00:15:27,840 --> 00:15:31,840
‫لأنّ أمك كانت سيئة ولم تهتم بك
‫ولمَ أعرف ذلك كله؟

254
00:15:32,400 --> 00:15:33,840
‫لأنّك تبالغين في المشاركة

255
00:15:38,280 --> 00:15:39,680
‫الصورة المقطعية خالية

256
00:15:43,480 --> 00:15:44,880
‫أحان الوقت لإعادتها لمنزلها؟

257
00:15:47,560 --> 00:15:48,960
‫ملقط

258
00:15:52,640 --> 00:15:54,040
‫هذا ليس جيداً

259
00:15:54,280 --> 00:15:56,320
‫العضلة ضعيفة
‫وانزلق الملقط عبر اللفافة

260
00:15:56,800 --> 00:15:58,200
‫(ميرفي)، اسحب الجلد مجدداً

261
00:15:59,400 --> 00:16:01,920
‫الرائحة كالبيض المتعفن

262
00:16:02,520 --> 00:16:03,920
‫يوجد تلف أنسجة فقط

263
00:16:04,040 --> 00:16:07,240
‫إن عقّمنا يدها بحذر، نستطيع الحفاظ
‫على بعض الحركة والبراعة

264
00:16:07,480 --> 00:16:09,720
‫ستحتاج إلى مراقبة عن كثب
‫بعد العملية الليلة

265
00:16:10,400 --> 00:16:11,800
‫مقصّ

266
00:16:35,680 --> 00:16:37,840
‫علينا أن نتحدث

267
00:16:38,040 --> 00:16:40,000
‫أيمكن تأجيل ذلك؟
‫تأخرت على جلسة تشفير ليلية

268
00:16:40,080 --> 00:16:42,760
‫علّقت ورق الحمّام بشكل غير صحيح

269
00:16:43,080 --> 00:16:44,760
‫صحيح، هل قلبته؟

270
00:16:45,760 --> 00:16:47,360
‫رائع، انتهى الأمر

271
00:16:48,840 --> 00:16:51,840
‫تركت جهاز التحكم بالتلفاز عن بعد
‫على الأريكة

272
00:16:51,960 --> 00:16:57,040
‫- (شون)، تأخرت
‫- عليك وضعه على صينية طاولة القهوة

273
00:16:57,360 --> 00:16:58,760
‫هذا هو مكانه

274
00:16:58,880 --> 00:17:05,320
‫إن لم يكن لديه مكان ثابت
‫سيكون عندها في أماكن عدة ثم سيضيع

275
00:17:05,400 --> 00:17:06,840
‫وإن لم أستطع إيجاده

276
00:17:06,960 --> 00:17:10,160
‫- فلن أستطيع مشاهدة القناة الجوية
‫- حسناً، كفى كلاماً عن الجهاز اللعين

277
00:17:10,400 --> 00:17:12,280
‫كل شيء في هذا المكان
‫يجب أن يكون على هواك

278
00:17:13,120 --> 00:17:15,520
‫علينا الحرص على استخدام حوضين
‫في الغسالة

279
00:17:15,640 --> 00:17:17,080
‫علينا وضع الأكواب يسار الطبق

280
00:17:17,200 --> 00:17:19,760
‫يجب أن نضع حرارة المكيف
‫على 23 درجة بالضبط

281
00:17:19,880 --> 00:17:23,000
‫ويجب استخدام ورق حمّام محدد
‫ويصعب إيجاده جداً

282
00:17:23,120 --> 00:17:26,720
‫وأحاول تلبية ذلك
‫ولكنّك لا تمنحني أيّ فرصة

283
00:17:30,480 --> 00:17:33,400
‫يا للهول، (شون)...

284
00:17:33,840 --> 00:17:36,400
‫(شون)، أنا آسفة
‫أنا... هل أنت بخير؟

285
00:17:46,400 --> 00:17:48,360
‫لديك تمزق في وتر العرقوب

286
00:17:48,600 --> 00:17:51,400
‫- انتهت أيام نشاطاتك في العطلات
‫- النجدة، هلّا يساعدنا أحد هنا؟

287
00:17:51,520 --> 00:17:52,920
‫هناك

288
00:17:53,520 --> 00:17:55,400
‫- ماذا حدث؟
‫- عجزت عن النوم

289
00:17:55,560 --> 00:17:58,000
‫وأصيبت بالحمى ويزداد وضعها سوءاً

290
00:17:58,560 --> 00:18:02,240
‫- أعجز عن التنفس
‫- خذي نفساً عميقاً، شهيق ثم زفير

291
00:18:02,960 --> 00:18:06,000
‫40,3 درجة، أحتاج إلى (أسيتامينوفين)
‫وأغطية تبريد بأسرع وقت ممكن

292
00:18:06,120 --> 00:18:07,920
‫إنّها فاقدة للحس
‫ويبلغ إشباع الأكسجين 87

293
00:18:08,000 --> 00:18:10,840
‫هل هذا شيء جديد
‫أم فعلت هذا بنفسها؟

294
00:18:10,960 --> 00:18:14,360
‫لديها عدوى، أظنّها أصيبت
‫بالالتهاب الرئوي إثر الحالة الأساسية

295
00:18:14,720 --> 00:18:16,800
‫- ما الحالة الأساسية؟
‫- ليست لدي فكرة

296
00:18:17,000 --> 00:18:18,400
‫استدع (بارك) و(ليم)

297
00:18:21,520 --> 00:18:23,240
‫لا أثر للانصباب الجنبي
‫أو الالتهاب الرئوي

298
00:18:23,320 --> 00:18:25,320
‫لم يظهر منظم الموصلية
‫أي تليف كيسي

299
00:18:25,720 --> 00:18:28,240
‫أظنّنا فوتنا شيئاً في التصوير المقطعي

300
00:18:29,680 --> 00:18:32,400
‫هناك، ذلك الظل الخفيف
‫على الشعب الهوائية

301
00:18:32,760 --> 00:18:36,080
‫الورم السرطاوي بطيء النمو قد يسبب
‫التهاب المجاري التنفسية المزمن

302
00:18:36,520 --> 00:18:38,160
‫بينما ينمو الورم
‫تزداد الأعراض سوءاً

303
00:18:38,320 --> 00:18:40,480
‫مؤدياً إلى انسداد
‫المجاري التنفسية والعدوى

304
00:18:41,120 --> 00:18:45,400
‫- أو ربما هو مجرد ظل خفيف
‫- إنّه غير واضح

305
00:18:45,560 --> 00:18:47,800
‫أودّ إجراء جراحة منظار صدري استكشافية

306
00:18:48,400 --> 00:18:51,760
‫أتريدين إجراء ثقوب في صدرها
‫والبحث في رئتيها؟

307
00:18:51,920 --> 00:18:53,360
‫اسبقي، سبق وتعرّض جسم
‫(رايلي) للخطر

308
00:18:53,400 --> 00:18:54,800
‫لا توجد تقرحات واضحة

309
00:18:54,960 --> 00:18:57,760
‫وأعراضها ليست سوى مؤشرات
‫إلى إصابتها بالتهاب جيوب بسيط

310
00:18:58,000 --> 00:19:00,440
‫الخطة الأفضل والأكثر أمناً
‫هي بمعالجتها بالمضادات الحيوية

311
00:19:00,600 --> 00:19:02,040
‫إذا كان لديها ورم نام

312
00:19:02,200 --> 00:19:04,280
‫فلا نستطيع إعادتها إلى منزلها
‫مع الأدوية فحسب

313
00:19:09,960 --> 00:19:14,240
‫- أقنعي (رايلي) ووالديها بالجراحة
‫- حسناً

314
00:19:19,840 --> 00:19:22,880
‫مهلاً، مهلاً، لا تلمسي هذه
‫فهي عتيقة

315
00:19:23,040 --> 00:19:26,400
‫أبعد ألعابك ليسهل الوصول إلى دوائك

316
00:19:26,520 --> 00:19:28,000
‫ألعاب، ألعاب

317
00:19:28,400 --> 00:19:31,680
‫هذه ليست ألعاباً
‫هذا (ريجي جاكسون)

318
00:19:31,760 --> 00:19:34,840
‫عندما يرنّ المؤقّت
‫يستطيع (روجر جونسون) إعطاءك دواءك

319
00:19:35,000 --> 00:19:36,440
‫(ريجي جاكسون)

320
00:19:39,120 --> 00:19:40,920
‫اسمعي، خمني أمراً

321
00:19:42,560 --> 00:19:44,000
‫وقت الرحيل

322
00:19:44,240 --> 00:19:48,160
‫- حسناً، استمتع وتناول دواءك
‫- أجل

323
00:19:56,760 --> 00:19:58,760
‫- أظنّني حطمت مشاعر (شون)
‫- مرحباً

324
00:19:58,920 --> 00:20:01,760
‫وقع بيننا شجار كبير جداً
‫وكنت أصرخ وهو انهار

325
00:20:01,880 --> 00:20:05,240
‫كان ذلك فظيعاً
‫يضغط عليّ باستمرار، فضغطت عليه!

326
00:20:05,400 --> 00:20:07,040
‫(شون) ليس سهل المراس
‫ولكنّك عرفت ذلك

327
00:20:07,080 --> 00:20:09,880
‫عرفت أنّ ذلك سيكون صعباً
‫ولكنّ العيش معه مجهد

328
00:20:10,080 --> 00:20:12,080
‫- أعرف
‫- هناك أمور لم أفكر فيها حتى

329
00:20:12,200 --> 00:20:14,320
‫وأعرف أنّ لديه فرطاً في الحساسية
‫ولكنّه كبير

330
00:20:14,400 --> 00:20:16,280
‫- كبير جداً
‫- أعرف

331
00:20:16,400 --> 00:20:19,960
‫- هل (شون) بخير؟
‫- أجل، لا، لا أعرف، إنّه في العمل

332
00:20:20,520 --> 00:20:24,120
‫(غلاسي)، أنت تعرفه
‫تعرفه حقّ المعرفة

333
00:20:25,600 --> 00:20:27,000
‫كيف أتعامل مع (شون)؟

334
00:20:27,280 --> 00:20:29,840
‫مضت 12 سنة
‫ولا أزال أتعلّم

335
00:20:30,000 --> 00:20:31,400
‫يجب أن يكون محقاً دوماً

336
00:20:31,520 --> 00:20:34,600
‫أتعرف كم مكالمة ورسالة وملاحظة
‫تركها لي

337
00:20:34,760 --> 00:20:36,240
‫بخصوص فعلي الأشياء بطريقة خاطئة؟

338
00:20:36,400 --> 00:20:38,760
‫- لدي فكرة جيدة، أجل
‫- هذا مرهق

339
00:20:39,600 --> 00:20:44,200
‫يمتلك جميعنا صفات غريبة
‫نكون جميعنا مزعجين من وقت لآخر

340
00:20:44,360 --> 00:20:47,720
‫- حسناً، أعترف بأنّ (شون) أكثر قليلاً
‫- أنت لا تفيدني

341
00:20:48,720 --> 00:20:51,120
‫- اجلسي، اجلسي
‫- ماذا؟ لمَ؟

342
00:20:51,280 --> 00:20:53,520
‫لمَ؟ لأنّك منفعلة وتزعجينني

343
00:20:53,760 --> 00:20:55,800
‫ولا أستطيع إعطاءك نصيحة جيدة
‫بتلك الحالة

344
00:20:57,240 --> 00:20:58,560
‫اجلسي

345
00:21:02,720 --> 00:21:04,000
‫شكراً لك

346
00:21:06,400 --> 00:21:07,760
‫أيروق لك (شون)؟

347
00:21:07,960 --> 00:21:09,440
‫- بالتأكيد
‫- لمَ؟

348
00:21:11,400 --> 00:21:14,480
‫إنّه لطيف وطيب وصادق

349
00:21:14,600 --> 00:21:19,080
‫ويكون أحياناً صادقاً بشكل جارح
‫لا يخفي شيئاً ما

350
00:21:19,240 --> 00:21:20,920
‫إنّه (شون) فحسب

351
00:21:22,080 --> 00:21:23,440
‫إذاً...

352
00:21:23,720 --> 00:21:27,760
‫إذاً، أريد منه أن يتغير... قليلاً

353
00:21:27,920 --> 00:21:30,040
‫هل انتقلت للعيش معه
‫متوقعة منه أن يتغير؟

354
00:21:31,120 --> 00:21:34,200
‫لا يريد منك أن تتغيري
‫أعرف ذلك

355
00:21:36,320 --> 00:21:43,040
‫- ماذا لو اتخذت القرار الخطأ؟
‫- إذاً، تغادرين وتفعلين هذا الآن

356
00:21:43,520 --> 00:21:49,600
‫سيشعر بالإحباط، ولكن كلّما انتظرت
‫سيزداد الوضع سوءاً بالنسبة إليه

357
00:21:55,840 --> 00:21:57,800
‫إن كان لدى (رايلي) ورم

358
00:21:58,040 --> 00:22:01,000
‫علينا إجراء جراحة لها
‫لنجد ما سنتعامل معه

359
00:22:01,880 --> 00:22:05,520
‫- لمَ تعتقدين أنّ لديها ورماً؟
‫- يتطابق مع الأعراض لديها

360
00:22:06,280 --> 00:22:08,640
‫الأعراض ذاتها
‫التي تظهر لديها منذ أعوام

361
00:22:09,840 --> 00:22:11,240
‫أجل

362
00:22:11,360 --> 00:22:14,240
‫الأعراض ذاتها التي أخبرونا بأنّها نفسية

363
00:22:14,400 --> 00:22:18,240
‫الأعراض ذاتها التي أجرى 12 طبيباً
‫مئة فحص من أجلها

364
00:22:18,680 --> 00:22:22,400
‫- ولم يجدوا شيئاً
‫- هناك ظل على الصورة القطعية

365
00:22:22,840 --> 00:22:24,240
‫ظل

366
00:22:25,040 --> 00:22:26,480
‫أهي جراحة خطرة؟

367
00:22:28,720 --> 00:22:31,840
‫إجراء جراحة لها وهي ضعيفة
‫قد يكون خطراً

368
00:22:33,920 --> 00:22:38,080
‫أعرف أنّ (رايلي) تحبطكما
‫وتفقدكما صوابكما

369
00:22:39,400 --> 00:22:41,160
‫ولكنّي أعرف أيضاً أنّكما تحبانها

370
00:22:43,080 --> 00:22:44,760
‫لديكما فرصة لترياها ذلك

371
00:22:45,880 --> 00:22:47,520
‫أهذا هو كلامك؟

372
00:22:51,200 --> 00:22:56,560
‫نريد منكما الإيمان بابنتكما
‫لأنّ ذلك هو ما يفعله الوالد

373
00:23:01,960 --> 00:23:05,840
‫عندما كانت صغيرة ويراودها كابوس

374
00:23:07,840 --> 00:23:10,680
‫كانت تأتي إلى غرفتنا
‫وترمي نفسها تحت ذراعك

375
00:23:12,080 --> 00:23:13,520
‫كما تفعل معي

376
00:23:15,280 --> 00:23:20,080
‫كنت تداعب وجهها
‫حتى تجد السلام وتنام

377
00:23:23,040 --> 00:23:24,720
‫إنّها متألمة كثيراً

378
00:23:26,640 --> 00:23:28,400
‫ولا أعرف كيف أخلّصها منه

379
00:23:36,000 --> 00:23:37,400
‫(رايلي)

380
00:23:37,880 --> 00:23:39,280
‫اسمعي

381
00:23:41,360 --> 00:23:45,360
‫يريد الأطباء أن يروا
‫ما يحدث في رئتيك

382
00:23:48,120 --> 00:23:49,760
‫يعتقدون أنّه ربما لديك ورم

383
00:23:54,200 --> 00:23:55,840
‫ونريد منهم إجراء عملية

384
00:23:58,520 --> 00:24:00,320
‫أتعتقدان أنّه لدي ورم حقيقي؟

385
00:24:02,240 --> 00:24:07,280
‫هذا مخيف، أعرف
‫ولكن أجل

386
00:24:08,320 --> 00:24:09,680
‫نعتقد ذلك

387
00:24:20,640 --> 00:24:22,880
‫ينخفض ضغط دمها، 73 على 51

388
00:24:23,040 --> 00:24:25,160
‫ضربات القلب ارتفعت إلى 137

389
00:24:25,800 --> 00:24:28,680
‫- علّق جرعة من المحلول الملحي
‫- أحتاج إلى تخطيط كهربائي للقلب

390
00:24:32,160 --> 00:24:35,040
‫انتشر النخر، أصيبت بالعدوى

391
00:24:35,400 --> 00:24:39,120
‫هناك ارتشاح مؤكد للعظم
‫سيتحتم علينا بتر ذراعها

392
00:24:51,840 --> 00:24:53,280
‫اصقلي الذراع للمساعدة في شفاء طرفها

393
00:24:54,120 --> 00:24:55,760
‫مبرد

394
00:24:56,640 --> 00:24:59,240
‫تبدو الأطراف نظيفة

395
00:25:01,360 --> 00:25:03,840
‫لا تزال هناك فرصة ضئيلة
‫لانتشار الجراثيم في أعضائها

396
00:25:04,000 --> 00:25:06,840
‫إن انتشرت
‫فنسبة موتها ارتفعت بدرجة كبيرة

397
00:25:09,040 --> 00:25:11,360
‫ماذا لو أخضعناها للمعالجة بالأكسجين
‫عالي الضغط الآن؟

398
00:25:11,520 --> 00:25:13,280
‫الأكسجين يسمم البكتيريا

399
00:25:13,880 --> 00:25:15,600
‫قد تقع مشاكل كثيرة

400
00:25:16,240 --> 00:25:18,720
‫لن نتمكن من تخفيف الضغط في الحجرة
‫في الوقت المناسب لمساعدتها

401
00:25:20,840 --> 00:25:25,160
‫لن نضطر إلى انتظار مساعدتها
‫إذا دخل أحد معها

402
00:25:26,880 --> 00:25:30,480
‫- سأفعل ذلك
‫- حسناً، جهّزي الحجرة

403
00:25:34,400 --> 00:25:35,920
‫يبدو النسيج الرئوي طبيعياً

404
00:25:36,120 --> 00:25:37,920
‫والشعب الهوائية تبدو سليمة

405
00:25:38,160 --> 00:25:40,520
‫لا شيء بعد

406
00:25:44,240 --> 00:25:47,000
‫- بئساً، قطعت شرياناً فصّيّاً
‫- ضغط الدم 81 على 49

407
00:25:47,120 --> 00:25:50,360
‫المؤشرات الحيوية للأكسجين هي 93
‫ويزداد نبض القلب، حالتها تتدهور

408
00:25:50,680 --> 00:25:52,999
‫(بارك)، أحتاج إلى المزيد من الشفط
‫لا أستطيع رؤية شيء هنا

409
00:25:53,000 --> 00:25:55,320
‫علينا شق صدرها الآن
‫(براون)، افتح صدرها

410
00:25:55,440 --> 00:25:56,840
‫شفرة مقاس 10 ومبعاد للضلوع

411
00:26:02,440 --> 00:26:06,680
‫يوجد 7,18 متراً مكعباً فقط

412
00:26:07,560 --> 00:26:10,440
‫- بمَ تشعرين؟
‫- لا بأس به

413
00:26:11,000 --> 00:26:15,120
‫ظننت أنه قد يكون خانقاً
‫بالنسبة إلى شخص نمطي عصبي

414
00:26:16,480 --> 00:26:17,880
‫إنّه كذلك

415
00:26:22,880 --> 00:26:25,080
‫وجدته، لا يزال ينزف

416
00:26:25,920 --> 00:26:27,600
‫حجم النفضة بلغ الحد الأدنى للتو

417
00:26:27,720 --> 00:26:31,240
‫- ضخ سريع لـ4 ليترات من الدم الكامل
‫- استعدوا لأداء التدليك القلبي

418
00:26:31,360 --> 00:26:33,360
‫مهلاً، أظنّني وجدت إسفيناً
‫في الجدار الشرياني

419
00:26:35,320 --> 00:26:36,720
‫يزداد حجم النفضة

420
00:26:37,560 --> 00:26:42,440
‫ضغط الدم يرتفع، 90 على 60
‫نبض القلب 90 وعادي

421
00:26:42,920 --> 00:26:44,520
‫حالتها مستقرة الآن

422
00:26:50,320 --> 00:26:51,720
‫كان هذا خطأ

423
00:26:52,000 --> 00:26:53,680
‫علينا إغلاق جرحها بأسرع وقت ممكن

424
00:26:58,160 --> 00:27:00,000
‫ولكن أجل، هذا غير منطقي

425
00:27:01,480 --> 00:27:03,480
‫لا يجب أن يكون الجدار الشرياني
‫ضعيفاً لهذه الدرجة

426
00:27:04,200 --> 00:27:06,000
‫هناك شيء آخر جعله يضعف

427
00:27:08,440 --> 00:27:10,120
‫ماذا يحدث هنا غير ذلك؟

428
00:27:11,160 --> 00:27:12,560
‫(براون)، أحتاج إلى المزيد من الضوء

429
00:27:16,600 --> 00:27:18,080
‫أجل، أترون ذلك؟

430
00:27:19,720 --> 00:27:22,360
‫ورم حبيبي موضعي
‫في الفص السفلي الأيمن

431
00:27:22,600 --> 00:27:24,800
‫- أتعتقدين أنّه سرطان؟
‫- لست واثقة، ولكن يوجد شيء هنا

432
00:27:25,120 --> 00:27:26,520
‫(بارك)، اسحب الرئة

433
00:27:39,960 --> 00:27:41,360
‫إنّها قطعة (ليغو)

434
00:27:41,600 --> 00:27:43,280
‫لا بدّ أنّ (رايلي) تنشّقتها قبل سنين

435
00:27:43,520 --> 00:27:47,080
‫استقرّت في رئتك وأحيطت بنسيج ملتهب

436
00:27:47,440 --> 00:27:52,840
‫هاجمتها استجابة جسمك المناعية
‫وتسببت بازدياد مرضك على مرّ السنين

437
00:27:53,160 --> 00:27:57,280
‫إنّها صغيرة ورقيقة وبلاستيكية
‫كانت رؤيتها في الصور مستحيلة

438
00:27:57,920 --> 00:27:59,480
‫هذا مقرف جداً

439
00:28:00,880 --> 00:28:02,400
‫سأصنع منها قلادة

440
00:28:04,720 --> 00:28:06,200
‫حظاً طيباً، المعذرة

441
00:28:12,400 --> 00:28:14,360
‫نتأسف على عدم إيماننا بك

442
00:28:18,240 --> 00:28:20,840
‫نعتذر عن جعلك تمرّين بهذا كله

443
00:28:24,640 --> 00:28:26,160
‫نعتذر عن طلاقنا

444
00:28:28,000 --> 00:28:29,480
‫أنتما أفضل بكثير وأنتما منفصلَين

445
00:28:30,280 --> 00:28:33,240
‫لطالما حسبناك مستاءة لأنّنا انفصلنا

446
00:28:33,480 --> 00:28:38,240
‫كنت مستاءة لأنّكما تشاجرتما طيلة الوقت
‫لا تزالان تتشاجران

447
00:28:38,360 --> 00:28:39,760
‫أفزعني ذلك

448
00:28:41,520 --> 00:28:45,080
‫فكنت أختبئ في خيمة الأميرة
‫وأقضم أظافري

449
00:28:45,440 --> 00:28:47,120
‫وآكل الأقلام الشمعية

450
00:28:48,760 --> 00:28:50,160
‫وأمضغ قطع الـ(ليغو)

451
00:28:51,680 --> 00:28:53,080
‫أخفقنا

452
00:28:54,520 --> 00:28:56,920
‫ونعدك بأن نكون أفضل

453
00:29:10,160 --> 00:29:13,600
‫لا أقول إنّ (أورديناري بيبول)
‫ليس فيلماً جيداً

454
00:29:13,960 --> 00:29:16,200
‫- إنّه فيلم جيد ورائع، كنت...
‫- إنّه فيلم رائع

455
00:29:16,400 --> 00:29:20,480
‫أقصد أنّ (رايجنغ بول)
‫عبارة عن تجربة سينمائية خارقة

456
00:29:20,760 --> 00:29:23,240
‫إنّه حقيقي ورومانسي

457
00:29:23,360 --> 00:29:24,760
‫- أهو رومانسي؟
‫- أجل

458
00:29:24,880 --> 00:29:27,880
‫- يفاجئك من البداية للنهاية
‫- بالضبط، بالضبط

459
00:29:28,000 --> 00:29:32,920
‫كأنّ الأدرينالين يجري في عروقك
‫يقطع أنفاسي كلّما أشاهده

460
00:29:39,000 --> 00:29:42,080
‫أتريد التنزه؟

461
00:29:42,960 --> 00:29:44,600
‫الجو بارد قليلاً في الخارج

462
00:29:47,880 --> 00:29:49,560
‫- سأقبّلك
‫- حقاً؟

463
00:29:49,920 --> 00:29:51,320
‫حسناً

464
00:29:56,720 --> 00:29:58,760
‫ربما نصعد إلى الدور العلوي

465
00:29:58,880 --> 00:30:00,280
‫- حسناً، أجل
‫- حقاً؟

466
00:30:00,480 --> 00:30:02,560
‫- بهذا الاتجاه؟
‫- أجل

467
00:30:02,960 --> 00:30:04,360
‫أجل

468
00:30:07,080 --> 00:30:09,040
‫- هل أستطيع...
‫- لا، أشكرك

469
00:30:09,160 --> 00:30:11,360
‫سأنهض، أنا بخير، أنا بخير

470
00:30:32,320 --> 00:30:33,840
‫هل يدي بخير؟

471
00:30:36,080 --> 00:30:40,120
‫أظهرت الخزعة وجود البكتيريا آكلة اللحم

472
00:30:40,640 --> 00:30:45,640
‫تحتّم علينا إجراء عدة جراحات
‫لإزالة العضلات والعظام المصابة

473
00:30:46,120 --> 00:30:47,520
‫العظام

474
00:30:49,280 --> 00:30:52,720
‫أنا آسفة جداً يا (جاز)
‫اضطررنا إلى بتر ذراعك

475
00:30:54,120 --> 00:30:55,520
‫لا

476
00:30:55,680 --> 00:31:00,640
‫لا، لا تزال ذراعي تؤلمني
‫أشعر بها، لا تزال موجودة

477
00:31:02,760 --> 00:31:07,360
‫تشعرين بالألم الوهمي
‫بترت ذراعك

478
00:31:19,440 --> 00:31:21,040
‫أخبرك

479
00:31:25,280 --> 00:31:26,680
‫ذراعي

480
00:31:29,240 --> 00:31:30,920
‫بترت ذراعي

481
00:31:34,880 --> 00:31:39,400
‫بترت وهذا خطؤك

482
00:31:50,520 --> 00:31:51,920
‫اخرجي

483
00:31:55,040 --> 00:31:56,560
‫انصرفي

484
00:31:58,280 --> 00:32:01,960
‫لا أستطيع...
‫لا أحد منا يستطيع

485
00:32:25,560 --> 00:32:26,960
‫حزرت

486
00:32:27,160 --> 00:32:29,600
‫- أحسنت عملاً
‫- أشكرك على مساعدتك

487
00:32:30,280 --> 00:32:33,760
‫أصبحت وأخيراً مؤمناً
‫في قوة الذكاء العاطفي

488
00:32:33,840 --> 00:32:36,800
‫اتفق والداها
‫حتى لو لبعض الوقت فقط

489
00:32:37,400 --> 00:32:40,920
‫يصدّقان طفلتهما ويعملان
‫على إصلاح علاقاتهما العائلية

490
00:32:41,080 --> 00:32:42,480
‫إنّها خطوات كبيرة جداً

491
00:32:42,720 --> 00:32:44,160
‫كانت لحظة جميلة

492
00:32:44,520 --> 00:32:45,920
‫ولكن إن اعتقدت أنّك غيّرتهما

493
00:32:46,200 --> 00:32:48,720
‫وأنّهما سيكونان شخصين مختلفَين غداً
‫ممّا كانا عليه في الأمس

494
00:32:50,280 --> 00:32:51,880
‫فأنت تخدعين نفسك

495
00:32:54,720 --> 00:32:58,600
‫الآن يخبرني ذكائي العاطفي
‫بأنّك أنت حتى لا تؤمن بذلك

496
00:33:12,760 --> 00:33:14,320
‫إذاً، المطبخ نظيف

497
00:33:15,720 --> 00:33:17,160
‫البقايا في الثلاجة

498
00:33:19,000 --> 00:33:20,400
‫كيف حالك؟

499
00:33:21,640 --> 00:33:23,040
‫بخير

500
00:33:23,240 --> 00:33:24,680
‫شعرت بدوار فحسب

501
00:33:26,160 --> 00:33:29,200
‫لم يعد التوازن إلى طبيعته

502
00:33:30,560 --> 00:33:33,280
‫بما أنّك تشعر بتحسن الآن
‫أتريد مشاهدة (رايجنغ بول)؟

503
00:33:35,360 --> 00:33:39,160
‫- لا
‫- حسناً، في وقت آخر

504
00:33:39,640 --> 00:33:41,040
‫لا

505
00:33:42,160 --> 00:33:43,600
‫لا أستطيع فعل هذا

506
00:33:43,720 --> 00:33:49,000
‫نستطيع أن نتمهّل
‫يسعدني وجودي معك هنا هكذا

507
00:33:49,160 --> 00:33:52,000
‫لا، لا أستطيع
‫أن أكون هنا هكذا

508
00:33:55,520 --> 00:33:57,200
‫لا أريد منك أن...

509
00:33:58,560 --> 00:33:59,960
‫أنا فقط...

510
00:34:00,360 --> 00:34:01,760
‫لا أريد...

511
00:34:04,000 --> 00:34:07,880
‫أنا آسف، أريد منك المغادرة
‫من فضلك

512
00:35:00,360 --> 00:35:04,080
‫تدرّبت على عزف الكمان يومياً
‫منذ أن كان عمرها 5 أعوام

513
00:35:06,920 --> 00:35:09,240
‫آمنت بي تماماً لفعل الصواب...

514
00:35:11,760 --> 00:35:13,240
‫ظننت أنّي فعلت ذلك

515
00:35:16,960 --> 00:35:18,560
‫(شون) لم يكترث

516
00:35:19,040 --> 00:35:22,000
‫لم يرَ أحلامها
‫بل رأى أعراض مرضها فحسب

517
00:35:25,400 --> 00:35:27,480
‫سيكون ذلك الخيار الخطأ أحياناً

518
00:35:35,880 --> 00:35:39,720
‫في عامي الثاني من البرنامج
‫كانت هناك دكتورة مقيمة

519
00:35:41,440 --> 00:35:42,920
‫كانت غريبة نوعاً ما

520
00:35:43,160 --> 00:35:47,360
‫كانت ترتدي قمصان الكتب الهزلية
‫تناولت دوماً الغداء ذاته

521
00:35:49,240 --> 00:35:50,640
‫ولكنّها كانت ذكية

522
00:35:52,160 --> 00:35:56,040
‫كانت تجري العمليات الجراحية
‫وتنجح فيها مراراً وتكرراً

523
00:35:57,600 --> 00:35:59,000
‫لم أتحمّلها

524
00:36:02,200 --> 00:36:06,320
‫وأدركت ذات يوم
‫أنّي كنت أتنافس ضدها

525
00:36:07,880 --> 00:36:09,840
‫ولكنّها لم تكن تتنافس ضدي

526
00:36:12,480 --> 00:36:18,800
‫أمضت وقتها في الملاحظة وطرح الأسئلة
‫وتحضير نفسها لتكون جرّاحة بارعة

527
00:36:25,320 --> 00:36:26,720
‫هل هي كذلك؟

528
00:36:30,000 --> 00:36:32,880
‫الدكتورة (ليم) هي إحدى
‫أفضل الجرّاحين في البلاد

529
00:37:00,240 --> 00:37:02,040
‫- دكتور (ميلندز)
‫- دكتورة (براون)

530
00:37:03,480 --> 00:37:04,880
‫دكتورة (ليم)

531
00:37:05,600 --> 00:37:07,000
‫أحسنت اليوم

532
00:37:07,280 --> 00:37:09,400
‫سمعت ذلك، أجل
‫أحسنت عملاً دكتورة (براون)

533
00:37:09,840 --> 00:37:11,240
‫شكراً لك

534
00:37:22,080 --> 00:37:23,480
‫تصبحان على خير

535
00:37:29,080 --> 00:37:33,200
‫تعرفين أنّها أساءت الحكم
‫إن كان لديك ما تقولينه فقوليه فحسب

536
00:37:36,480 --> 00:37:38,000
‫أتريد احتساء الجعة؟

537
00:37:40,360 --> 00:37:41,760
‫أجل

538
00:37:47,120 --> 00:37:48,520
‫مرحباً

539
00:37:50,640 --> 00:37:52,160
‫هل أنت بخير؟

540
00:37:55,840 --> 00:37:57,240
‫أجل

541
00:37:59,320 --> 00:38:02,720
‫أعتذر على شدة انفعالي في الأمس

542
00:38:04,400 --> 00:38:06,000
‫أنا بخير الآن

543
00:38:09,160 --> 00:38:11,400
‫لست كذلك يا (شون)

544
00:38:12,600 --> 00:38:16,960
‫العودة إلى (كاليفورنيا) وبدء عمل جديد
‫والانتقال للعيش معك

545
00:38:17,400 --> 00:38:22,520
‫كان ذلك ضاغطاً جداً
‫أصعب ممّا توقّعت

546
00:38:26,920 --> 00:38:28,600
‫ستغادرين

547
00:38:29,720 --> 00:38:31,320
‫لا، لن أغادر

548
00:38:31,840 --> 00:38:34,160
‫لا نزال نكتشف
‫صفات بعضنا البعض الغريبة

549
00:38:35,080 --> 00:38:38,880
‫أجل، العيش معك صعب جداً

550
00:38:41,000 --> 00:38:44,840
‫أعرف، أنسى الأشياء كثيراً

551
00:38:45,160 --> 00:38:51,240
‫وأحياناً أفقد أعصابي وأصرخ
‫أعدك بالعمل على ذلك

552
00:38:53,320 --> 00:38:57,400
‫لا أريد منك أن تتغير
‫ولكن أريد الحرص على معرفتك...

553
00:38:58,520 --> 00:38:59,920
‫أنّك مزعج جداً

554
00:39:02,040 --> 00:39:06,000
‫عليّ أن أعرف أنّك ستحاول المساومة

555
00:39:13,960 --> 00:39:18,920
‫لا أظنّني أستطيع استخدام ورق حمّام
‫ذي طبقة واحدة

556
00:39:19,400 --> 00:39:21,280
‫كنت محقاً تماماً
‫بخصوص ورق الحمّام المزدوج

557
00:39:21,400 --> 00:39:23,480
‫يستحق تماماً الدولار والنصف الإضافي

558
00:39:24,480 --> 00:39:29,840
‫لكن ربما يمكن وضع الأكواب
‫عن يمين الأطباق

559
00:39:31,280 --> 00:39:32,640
‫أحياناً

560
00:39:36,400 --> 00:39:41,320
‫أفرغنا جميع أمتعتنا
‫انتقلنا رسمياً للعيش معاً

561
00:39:44,640 --> 00:39:47,400
‫سأرسل هذه لإعادة التدوير

562
00:39:47,600 --> 00:39:50,400
‫وأعرف أنّي على الأرجح
‫لم أضع كل شيء بمكانه الصحيح

563
00:39:50,520 --> 00:39:53,320
‫ولكن ربما نستطيع إعادة الترتيب معاً

564
00:39:55,240 --> 00:39:58,880
‫- تعجبني تلك الفكرة كثيراً
‫- حسناً

565
00:40:02,120 --> 00:40:04,840
‫"أنا هو كل ما أحتاج إليه..."

566
00:40:05,000 --> 00:40:07,840
‫"وأغاني فتية المدينة الكئيبة
‫وملكات الانتحار..."

567
00:40:07,960 --> 00:40:10,840
‫"وقلت ما قلته لأنّي أحبك كثيراً..."

568
00:40:10,920 --> 00:40:13,880
‫"سأستقلّ الآن حافلة المدينة..."

569
00:40:13,960 --> 00:40:17,160
‫"لأنّه الليلة، الليلة، الليلة..."

570
00:40:17,240 --> 00:40:20,200
‫"أجل، الليلة، الليلة، الليلة..."

571
00:40:20,360 --> 00:40:23,120
‫"أريد ما لا أستطيع أخذه..."

572
00:40:23,240 --> 00:40:26,480
‫"ولكن الليلة، الليلة، الليلة..."

573
00:40:31,000 --> 00:40:35,840
‫- تعجبني تلك الفكرة كثيراً
‫- "الليلة، الليلة، الليلة..."

