﻿1
00:00:00,520 --> 00:00:03,400
‫- "في الحلقات السابقة..."
‫- سأغطّي غرفة الطوارئ اليوم

2
00:00:04,560 --> 00:00:07,120
‫- سيكون الوضع
‫مثيراً للجنون - أجل

3
00:00:07,540 --> 00:00:10,220
‫غرفة الطوارئ هذه والجميع
‫فيها خاضعون الآن للحجر الصحي

4
00:00:10,340 --> 00:00:13,220
‫فيروس رئوي خطير أصاب 3 مرضى

5
00:00:13,340 --> 00:00:16,060
‫- خذيني إلى المستشفى
‫- سنذهب إلى موعدك

6
00:00:16,180 --> 00:00:18,460
‫ونتأكد من أنّ دماغك
‫خال من الأورام

7
00:00:18,580 --> 00:00:20,220
‫لم يعد لدي جهاز مناعة

8
00:00:20,900 --> 00:00:22,420
‫متبرعي في طريقه، صحيح؟

9
00:00:22,540 --> 00:00:27,060
‫- لمَ تردّ على هاتف المتبرع؟
‫- لأنّه هنا في الحجر الصحي

10
00:00:27,300 --> 00:00:28,860
‫زوجتي في الداخل وعليّ الدخول

11
00:00:28,980 --> 00:00:32,100
‫إن وقع لي مكروه يحتاج
‫ابننا إلى مَن يرعاه

12
00:00:32,740 --> 00:00:34,460
‫- أعيدي وضع قناعك - لماذا؟

13
00:00:35,060 --> 00:00:37,020
‫- لأنّي مصابة - من
‫الناحية الإيجابية...

14
00:00:37,420 --> 00:00:39,140
‫أظنّ أنني أنال إعجاب (مورغان)

15
00:00:40,580 --> 00:00:41,980
‫دكتورة (ريزنك)

16
00:00:43,580 --> 00:00:44,980
‫(مورغان)

17
00:00:46,020 --> 00:00:48,260
‫- لا داعي أن يموت - وقّع
‫على استمارة عدم الإنعاش

18
00:00:48,420 --> 00:00:50,340
‫لم يكن عليه فعل ذلك
‫سنحصل على نخاع متبرعه

19
00:00:50,460 --> 00:00:53,220
‫- تحتاج إلى جراحة الآن
‫- لا توجد غرفة عمليات

20
00:00:53,500 --> 00:00:54,980
‫سيكون علينا أن نرتجل

21
00:00:55,140 --> 00:00:56,540
‫استخدمي إصبعك لسدّ الثقب

22
00:00:57,780 --> 00:00:59,700
‫ماذا الآن؟ دكتورة (ليم)؟

23
00:01:01,900 --> 00:01:03,300
‫لقد عاد

24
00:01:14,020 --> 00:01:16,580
‫ساعدوا ابني، ساعدوا ابني!

25
00:01:25,740 --> 00:01:27,580
‫الحافلة رقم (311)

26
00:01:34,420 --> 00:01:38,300
‫دولاران و35 سنتاً

27
00:01:48,980 --> 00:01:51,340
‫إلى اليسار عند (بلوسوم هيل)

28
00:01:52,980 --> 00:01:54,380
‫(كيلان)!

29
00:01:55,540 --> 00:01:58,060
‫إلى اليمين عند شارع (كوتل)

30
00:01:59,780 --> 00:02:03,060
‫- دكتور (مورفي) - إلى
‫اليسار عند (سانتا تيريزا)

31
00:02:03,700 --> 00:02:05,140
‫أظنّه يعاني خطباً ما!

32
00:02:06,300 --> 00:02:08,340
‫- سنحضر لك قناعاً - هلّا
‫تعطون قناعاً لامرأة حامل؟

33
00:02:08,540 --> 00:02:10,180
‫أتسمعني يا (كيلان)؟ أرجوك!

34
00:02:10,700 --> 00:02:12,100
‫إنّه فارغ

35
00:02:14,980 --> 00:02:16,380
‫(كيلان)!

36
00:02:16,500 --> 00:02:19,180
‫إلى اليمين عند (ميريديان)

37
00:02:20,620 --> 00:02:22,140
‫تحتاج إليك الدكتورة (ريزنك)

38
00:02:22,540 --> 00:02:24,660
‫إنّه لا يردّ، دكتور (مورفي)!

39
00:02:24,780 --> 00:02:28,100
‫- لا تصرخي، سيزيد الوضع سوءاً
‫- حسناً، ماذا عليّ أن أفعل؟

40
00:02:34,940 --> 00:02:37,500
‫أخبريه عن الجراحة أعطيه
‫أكبر قدر ممكن من التفاصيل

41
00:02:41,540 --> 00:02:43,260
‫لدى (سانتا بيت) شريان
‫مساريقي سفلي ممزق

42
00:02:43,780 --> 00:02:45,180
‫إنّه ينزف داخل بطنه

43
00:02:45,620 --> 00:02:48,020
‫ضغط دمه 87 على 54 وينخفض

44
00:02:52,620 --> 00:02:55,580
‫رقعة من الوريد الصافن الكبير

45
00:02:59,380 --> 00:03:04,660
‫نستطيع إصلاح الشريان المساريقي السفلي
‫عبر رقعة من الوريد الصافن الكبير

46
00:03:05,060 --> 00:03:06,900
‫- يمكننا... - لا أريد تشخيصاً

47
00:03:07,060 --> 00:03:08,540
‫أريدك أن تساعدني بيديك

48
00:03:09,500 --> 00:03:11,860
‫أعطني خيطاً مقاسه 2 ومشبكاً
‫للأوعية الدموية ومشرطاً مقاسه 11

49
00:03:13,620 --> 00:03:15,020
‫ابتعدا

50
00:03:16,820 --> 00:03:18,380
‫الشحن الكهربائي
‫عند مئتي جول ابتعدا

51
00:03:25,060 --> 00:03:27,500
‫أنقذنا حياته للتو وانتهكنا حقوقه

52
00:03:27,980 --> 00:03:29,860
‫- قد نخسر رخصة مزاولتنا
‫الطب - لن تخسريها

53
00:03:30,180 --> 00:03:32,340
‫كنت تتبعين التعليمات
‫التي أعطاك إيّاها مشرفك

54
00:03:32,460 --> 00:03:33,860
‫لا، لم أكن أفعل

55
00:03:34,340 --> 00:03:36,260
‫لنجعله يستقرّ لأذهب إلى (أندروز)

56
00:03:36,380 --> 00:03:38,860
‫ومناقشة موضوع إحضار النخاع
‫له كي لا يكون هذا مضيعة للوقت

57
00:03:43,020 --> 00:03:45,620
‫ضمّ شفتيك وتنفس كأنّك تنفخ شمعة

58
00:03:45,940 --> 00:03:48,500
‫لا أستطيع، لا أستطيع...

59
00:03:49,460 --> 00:03:51,080
‫(كيل)، خذ نفساً
‫عميقاً خذ نفساً عميقاً

60
00:03:51,140 --> 00:03:52,960
‫أنت دكتور، أصحيح؟ أهناك
‫أيّ مستجدات عن الفيروس؟

61
00:03:53,020 --> 00:03:55,300
‫- هل أنا مصاب به؟ -
‫لا، لا طفح جلدي أو حمّى

62
00:03:55,500 --> 00:03:57,460
‫- هذا بسبب الربو - متى
‫نستطيع العودة لمنازلنا؟

63
00:03:57,580 --> 00:03:59,860
‫- رئتاك منتفختان جداً - يجب
‫أن يرسلوا مزيداً من الأطباء

64
00:03:59,980 --> 00:04:01,980
‫- لأنّ غريب الأطوار
‫انهار - فليصمت الجميع!

65
00:04:02,100 --> 00:04:03,620
‫فلتصمتوا!

66
00:04:04,100 --> 00:04:08,780
‫لدينا أشخاص كثر في حالات حرجة
‫ومن ضمنهم دكتورة مشرفة وابني

67
00:04:09,140 --> 00:04:10,700
‫عليكم تأجيل أسئلتكم

68
00:04:11,860 --> 00:04:13,460
‫أحتاج إلى ردّادة

69
00:04:13,620 --> 00:04:15,120
‫إنّها في غرفة العزل
‫مع المرضى المصابين

70
00:04:15,180 --> 00:04:16,580
‫سأطلب واحدة من الصيدلية

71
00:04:17,740 --> 00:04:19,140
‫ليس لدينا الوقت

72
00:04:31,660 --> 00:04:34,740
‫- أستصنع ردّادة خاصة
‫بك؟ - شيء من ذلك القبيل

73
00:04:42,980 --> 00:04:44,380
‫- أتسللت إلى هنا؟ - لا

74
00:04:45,820 --> 00:04:47,220
‫أبي، رأيت الصاعق

75
00:04:47,780 --> 00:04:51,020
‫- لم أستخدمه، لكنّي هددت
‫به - كان تصرفاً أحمق

76
00:04:51,460 --> 00:04:52,900
‫تنفس بعمق

77
00:05:00,380 --> 00:05:02,140
‫- هل أعطيتها أقصى حدّ
‫من الأكسجين؟ - أجل

78
00:05:02,460 --> 00:05:03,900
‫تحسنت مؤشراتها الحيوية بشكل طفيف

79
00:05:04,140 --> 00:05:05,840
‫سيرسل مركز مكافحة الأمراض فحص
‫تفاعل البوليميراز المتسلسل

80
00:05:05,900 --> 00:05:07,660
‫بناءً على الفيروس
‫الذي تفشى في (ماليزيا)

81
00:05:07,780 --> 00:05:09,180
‫ما هي طريقة المعالجة إذاً؟

82
00:05:09,340 --> 00:05:11,620
‫مضادات الفيروسات والمنشطات
‫وغاز أكسيد النيتروجين المستنشق

83
00:05:11,740 --> 00:05:13,420
‫والأجسام المضادة ضد
‫مثبطات عامل نخر الورم

84
00:05:15,220 --> 00:05:19,340
‫ذلك ما فعلناه للمريضين
‫من الطائرة و(تايلر)

85
00:05:19,620 --> 00:05:22,140
‫لو علمنا بحالة دكتورة
‫(ليم) مبكراً كان ليحدث فارق

86
00:05:26,540 --> 00:05:28,700
‫- كيف حال الدكتور
‫(مورفي)؟ - إنّه بخير

87
00:05:29,140 --> 00:05:31,660
‫رأيته ينهار على كاميرات المراقبة

88
00:05:33,700 --> 00:05:35,740
‫إنه أفضل حالاً إنّه
‫يخيط جراحة (سانتا بيت)

89
00:05:35,900 --> 00:05:37,300
‫ألديك استراتيجية للتعامل معه؟

90
00:05:37,540 --> 00:05:39,320
‫- أنا والدكتور (بارك) نستطيع...
‫- هل (بارك) موجود هناك؟

91
00:05:39,380 --> 00:05:41,300
‫- متى حدث ذلك؟ - قبل بضع دقائق

92
00:05:41,940 --> 00:05:43,340
‫دخل لمساعدة ابنه

93
00:05:45,460 --> 00:05:46,860
‫ممتاز

94
00:05:54,500 --> 00:05:56,740
‫- أما تزالين هنا؟ - ماذا قالوا؟

95
00:05:56,900 --> 00:06:00,620
‫هذا لطف منك لا عجب
‫أنّك و(شون) انسجمتما

96
00:06:00,980 --> 00:06:03,420
‫ماذا قالوا؟ هل أظهر الفحص
‫الجديد شيئاً جديداً؟

97
00:06:03,740 --> 00:06:09,020
‫يحتاجون إلى الوقت لمعالجة صور
‫الأشعة وإرسالها إلى دكتور (بلايز)

98
00:06:09,460 --> 00:06:11,540
‫أيمكن أنّك أخطأت
‫بخصوص عودة السرطان؟

99
00:06:12,260 --> 00:06:13,660
‫لا

100
00:06:14,540 --> 00:06:15,940
‫لا؟

101
00:06:16,540 --> 00:06:19,700
‫كيف تعرف أنّك لست مخطئاً
‫وأنت لا تعرف أنّك مخطئ؟

102
00:06:20,020 --> 00:06:22,820
‫تلك هي طريقتهم يخبرونك
‫بأنّه قد يكون هناك شيء

103
00:06:22,940 --> 00:06:26,980
‫ثم يطلبون فحوصات جديدة
‫لفحص الفحوصات السابقة

104
00:06:27,500 --> 00:06:30,500
‫فقط ليخبروك بما كانوا
‫يشكّون فيه منذ البداية

105
00:06:30,700 --> 00:06:32,660
‫هذه طريقة فعالة جداً
‫لنقل الأخبار السيئة

106
00:06:34,060 --> 00:06:35,460
‫حسناً

107
00:06:36,020 --> 00:06:38,500
‫وإن عاد ورمك حقاً
‫فماذا يعني ذلك؟

108
00:06:39,820 --> 00:06:44,380
‫جعلتهم يجرون الجراحة لي ويضخون
‫الأشعة إلى دماغي بلا جدوى

109
00:06:44,900 --> 00:06:47,860
‫فقدان الذاكرة هو
‫بسبب احتضار دماغي

110
00:06:48,300 --> 00:06:51,780
‫تبقت لدي سنة وربما 14 شهراً

111
00:06:53,020 --> 00:06:54,420
‫أهذا الشرح يكفي؟

112
00:06:59,820 --> 00:07:01,740
‫بمَ سنخبر (شون)؟

113
00:07:02,700 --> 00:07:04,100
‫لا شيء

114
00:07:04,700 --> 00:07:07,540
‫فتح مستشفى (سينت بونافنتشر)
‫مكاناً للعائلة والأصدقاء

115
00:07:08,300 --> 00:07:09,700
‫أتريدين المجيء؟

116
00:07:12,060 --> 00:07:15,220
‫نوسع الحجر الصحي وننقل
‫المتبرع بالنخاع ومريضنا إلى...

117
00:07:15,281 --> 00:07:19,001
‫إن كان المتبرع مصاباً بالفيروس
‫فسينقله نخاعه لمريضك منقوص المناعة

118
00:07:19,220 --> 00:07:21,540
‫- وسيموت في خلال ساعات -
‫وسيموت من دون عملية الزراعة

119
00:07:22,020 --> 00:07:24,020
‫سنصنع مساراً معقماً
‫من غرفة العمليات

120
00:07:24,140 --> 00:07:26,400
‫إلى غرفة إجراء الجراحة هنا
‫باستخدام أغطية متعددة الإيثيلين

121
00:07:26,460 --> 00:07:27,860
‫لا، لن تفعل ذلك

122
00:07:28,140 --> 00:07:30,980
‫الوحيدون الذين يخاطرون هنا
‫هم طاقمي والمريض والمتبرع

123
00:07:31,140 --> 00:07:33,660
‫وهذه المستشفى وجميع
‫مَن فيها إن فشلت

124
00:07:33,780 --> 00:07:35,300
‫لكنّ اعتراضي الأكبر
‫هو أنّها لن تنجح

125
00:07:35,700 --> 00:07:37,820
‫لا يوجد في غرفة
‫العمليات تلك ضغط معاكس

126
00:07:38,020 --> 00:07:41,140
‫ممّا يتيح للفيروس الدخول
‫إلى نظام التهوية الرئيسي

127
00:07:46,180 --> 00:07:47,620
‫سأفكر في شيء آخر

128
00:07:51,340 --> 00:07:52,740
‫خزائن عمّال النظافة

129
00:07:56,580 --> 00:08:00,100
‫تحوي ضغطاً عكسياً بسبب
‫المنظفات والمعقمات

130
00:08:00,220 --> 00:08:03,020
‫ولا تريد من هذه الروائح
‫والسموم الانتشار في غرف المرضى

131
00:08:04,140 --> 00:08:07,100
‫- هنا - تلك الخزانة
‫لا تتسع لمريضين

132
00:08:07,300 --> 00:08:09,580
‫نستطيع إجراء عملية الاستئصال
‫هناك ولكن ليس عملية الزراعة

133
00:08:11,900 --> 00:08:15,660
‫نستطيع استخدام غرفة الأغطية
‫في القبو وفيها ضغط معاكس أيضاً

134
00:08:16,525 --> 00:08:20,645
‫وتتصل بخزانة عمّال النظافة
‫من خلال مصعد الغسيل

135
00:08:20,860 --> 00:08:22,660
‫حالما يتمّ استئصال النخاع

136
00:08:23,860 --> 00:08:26,540
‫ينتقل إلى غرفة الأغطية
‫عبر مصعد الغسيل

137
00:08:26,940 --> 00:08:28,340
‫حيث تستطيع إجراء عملية الزراعة

138
00:08:31,100 --> 00:08:32,580
‫دكتور (مورفي)

139
00:08:37,700 --> 00:08:39,220
‫أعلمني بحالة المريض

140
00:08:39,700 --> 00:08:42,860
‫مؤشرات (سانتا بيت)
‫الحيوية مستقرة

141
00:08:43,780 --> 00:08:45,900
‫لا علامات تشير إلى
‫عدوى تالية للعملية

142
00:08:46,100 --> 00:08:48,820
‫(توبي) في السرير رقم 3
‫يتلقّى مصلاً عبر الوريد

143
00:08:50,620 --> 00:08:52,340
‫تخطيط قلب (إستر)

144
00:08:52,820 --> 00:08:54,220
‫أظنّك تثقلين عليه

145
00:08:54,540 --> 00:08:58,540
‫لا، حين يتعامل مع الطب
‫لا يجب أن يشتته شيء آخر

146
00:08:58,740 --> 00:09:00,540
‫ذلك يساعده، تابع يا (شون)

147
00:09:01,460 --> 00:09:05,140
‫هبوط تخطط القلب لدى (إستر) تحسن

148
00:09:14,860 --> 00:09:16,260
‫ذلك سيساعد أيضاً

149
00:09:21,940 --> 00:09:24,020
‫هبوط تخطيط القلب لدى (إستر) تحسن

150
00:09:24,140 --> 00:09:26,780
‫- وسال ما الرأس لدى
‫(فيولا) - ماذا؟ متى؟

151
00:09:26,940 --> 00:09:28,540
‫يبدو أنّه منذ فترة قصيرة

152
00:09:45,380 --> 00:09:49,700
‫بما أنّك حامل بالأسبوع
‫الـ36 ولا توجد آثار عدوى

153
00:09:49,820 --> 00:09:52,940
‫سيتمكن الجنين من البقاء في
‫رحمك لـ24 ساعة على الأقل

154
00:09:53,140 --> 00:09:55,300
‫وإن انتهى الحجر الصحي قبل ذلك

155
00:09:55,580 --> 00:09:57,220
‫لن تنهار مجدداً، صحيح؟

156
00:10:00,940 --> 00:10:03,900
‫لا أظنّ ذلك يا (فيولا)

157
00:10:04,260 --> 00:10:08,620
‫اختفى الطنين ولا يوجد
‫صراخ كثير باستثناء صراخك

158
00:10:08,740 --> 00:10:10,380
‫أحدث ذلك بسبب الطنين والصراخ

159
00:10:10,900 --> 00:10:14,460
‫وليست حقيقة احتجازنا مع 3
‫أشخاص ماتوا بسبب مرض معد جداً؟

160
00:10:14,580 --> 00:10:19,260
‫لا داعي للقلق إمّا
‫أصاب بالفيروس أو لا

161
00:10:19,740 --> 00:10:22,860
‫وبناءً على نسب حالات الوفاة في
‫الحجر الصحي السابقة في البلاد

162
00:10:22,980 --> 00:10:25,860
‫لدينا فرصة إحصائية جيدة للنجاة

163
00:10:28,420 --> 00:10:32,300
‫ولكنّي لم أعرف أنّي قد
‫أنهار في المرة الأولى

164
00:10:32,420 --> 00:10:33,820
‫فقد أكون مخطئاً

165
00:10:35,380 --> 00:10:36,780
‫تفضل

166
00:10:39,100 --> 00:10:42,140
‫- هل تتحدث هكذا دوماً؟ - كيف؟

167
00:10:42,260 --> 00:10:45,340
‫أتقول ما يجول بخاطرك فحسب؟

168
00:10:46,340 --> 00:10:49,140
‫أجل، يجب أن تكون صادقاً

169
00:10:50,820 --> 00:10:52,220
‫أتمنى لو كان والدي هكذا

170
00:10:52,980 --> 00:10:56,540
‫دكتور (بارك) صادق
‫جداً يشارك آراءه دوماً

171
00:10:56,900 --> 00:10:58,700
‫هناك آراء ومشاعر

172
00:10:59,860 --> 00:11:02,780
‫ألا يفصح لك والدك بحبه لك؟

173
00:11:04,380 --> 00:11:05,780
‫ماذا؟

174
00:11:06,860 --> 00:11:11,020
‫حسناً، إنّه...
‫لم يكن موجوداً من أجلنا

175
00:11:14,180 --> 00:11:17,580
‫خاطر للتو بحياته ومهنته

176
00:11:17,820 --> 00:11:19,860
‫ليقتحم الحجر الصحي ويساعدك

177
00:11:20,980 --> 00:11:22,380
‫هذا صحيح

178
00:11:23,100 --> 00:11:26,660
‫لكنّ معظم الأولاد يريدون وجود
‫آبائهم في مسألة لا تكون مصيرية

179
00:11:45,180 --> 00:11:46,740
‫أنا آسفة على مصابك

180
00:11:56,260 --> 00:11:58,860
‫- ما الوضع؟ - تشبع الأكسجين 92

181
00:11:59,340 --> 00:12:01,060
‫انخفض معدل التنفس إلى 16

182
00:12:02,140 --> 00:12:03,540
‫تبدو رئتاك أفضل

183
00:12:03,740 --> 00:12:05,580
‫حافظي على وذمة
‫الرئة في أدنى مستوى

184
00:12:05,700 --> 00:12:07,700
‫مع دفع حذر للسوائل

185
00:12:08,020 --> 00:12:10,380
‫استخدمي (فورسيميد) لينخفض
‫الضغط الوريدي المركزي عن 8

186
00:12:11,020 --> 00:12:12,420
‫بالتأكيد

187
00:12:19,100 --> 00:12:20,500
‫أحب هذا المكان

188
00:12:25,260 --> 00:12:27,540
‫لطالما قلت إنّي سأواصل
‫العمل فيه حتى موتي

189
00:12:30,860 --> 00:12:32,500
‫بدأنا بعلاجك باكراً

190
00:12:33,420 --> 00:12:35,600
‫ستعودين لمعالجة إصابات الرأس الناتجة
‫عن احتساء الكحول في وقت متأخر

191
00:12:35,660 --> 00:12:37,060
‫بلمح البصر

192
00:12:38,860 --> 00:12:41,100
‫نسيت الاتصال بأمي في عيد ميلادها

193
00:12:43,300 --> 00:12:45,180
‫نسيت فعل أشياء كثيرة

194
00:12:48,580 --> 00:12:52,300
‫كان (تايلر) لطيفاً
‫كان رجلاً صالحاً

195
00:12:55,220 --> 00:12:57,500
‫يستحسن إبعاده عن الأنظار

196
00:12:58,780 --> 00:13:02,100
‫هذا ليس تذكيراً سليماً لكلتانا

197
00:13:27,380 --> 00:13:28,780
‫كان قناع (تايلر) ممزقاً

198
00:13:28,940 --> 00:13:31,540
‫يمكن أنّ الفيروس ينتشر
‫بالقطرات وليس في الهواء

199
00:13:31,900 --> 00:13:35,660
‫ربما وصل الدم أو اللعاب
‫لقناعه من ركاب الطائرة

200
00:13:36,060 --> 00:13:39,620
‫للأسف، حتى التأكد من ذلك
‫سنبقى في حالة الإغلاق

201
00:13:40,900 --> 00:13:42,380
‫لكنّي سأبلغ مركز
‫السيطرة على الأمراض

202
00:13:47,060 --> 00:13:49,340
‫- هل أنت متفرغ قليلاً؟
‫- أهو أمر عاجل؟

203
00:13:51,780 --> 00:13:53,180
‫ليس تماماً

204
00:13:56,660 --> 00:13:58,060
‫(كيل)!

205
00:13:58,860 --> 00:14:00,260
‫ما الأمر؟

206
00:14:03,260 --> 00:14:04,660
‫لمَ ابتعدت؟

207
00:14:05,300 --> 00:14:07,220
‫أنا دكتور مقيم عليّ
‫الذهاب حيث يطلبني عملي

208
00:14:07,340 --> 00:14:09,020
‫ألا يحتاجون إلى
‫أطباء في (فينيكس)؟

209
00:14:09,580 --> 00:14:11,380
‫كانت هذه فرصة ممتازة لي

210
00:14:11,860 --> 00:14:13,440
‫والمستشفى على بعد أقل من
‫ساعتين بالطائرة، لست...

211
00:14:13,500 --> 00:14:15,420
‫كان معك جدول مبارياتي
‫في البيسبول لأشهر

212
00:14:16,780 --> 00:14:20,020
‫وحضرت مباراة واحدة وكنت
‫تستخدم الحاسوب طوال الوقت

213
00:14:21,060 --> 00:14:22,460
‫كانت لدي امتحانات
‫في اليوم التالي

214
00:14:23,380 --> 00:14:24,900
‫لمَ تكبّدت عناء المجيء إذاً؟

215
00:14:39,380 --> 00:14:40,900
‫جيد، ببطء

216
00:14:41,540 --> 00:14:45,380
‫- جيد - هذا لذيذ
‫بقدر رقائق الثلج

217
00:14:45,980 --> 00:14:49,380
‫أعتقد أنّي مستعد للطعام
‫الصلب هل أرسلوا البسكويت؟

218
00:14:49,780 --> 00:14:53,380
‫كان الدكتور (مورفي) بغاية الوضوح
‫الطعام ممنوع حتى تطلق الريح

219
00:14:54,500 --> 00:14:57,420
‫تخيل فحسب أنّها أتت
‫مباشرة من القطب الشمالي

220
00:14:58,780 --> 00:15:01,260
‫- (بوب)، هل أنت
‫مستعد؟ - بالتأكيد

221
00:15:02,060 --> 00:15:03,500
‫سأجري عملية استئصال النخاع

222
00:15:03,620 --> 00:15:06,020
‫وأحتاج إلى مساعدين إضافيين
‫للتعامل مع أشياء دموية

223
00:15:06,140 --> 00:15:07,940
‫كفصل العظام والدهون
‫عن الخلايا الجذعية

224
00:15:08,540 --> 00:15:10,700
‫مَن منكم لا يخاف ممّا قلته
‫للتو ويستطيع المساعدة؟

225
00:15:10,820 --> 00:15:12,300
‫(إستر) دكتورة

226
00:15:13,540 --> 00:15:16,020
‫- هل أنت دكتورة؟ لمَ لم...
‫- دكتورة بيطرية متقاعدة

227
00:15:16,220 --> 00:15:17,700
‫الدماء تبقى دماءً، اتبعينا

228
00:15:22,300 --> 00:15:26,580
‫لا يزال معدل ضربات قلب الجنين
‫بين 130 و140 نبضة في الدقيقة

229
00:15:26,700 --> 00:15:29,540
‫- تأتيك انقباضات كل 17
‫دقيقة - ما الأمر؟ أهو طفلي؟

230
00:15:29,660 --> 00:15:31,820
‫ضغط دم (فيولا) هو 180 على مئة

231
00:15:32,140 --> 00:15:35,500
‫ربما تكون مصابة بتسمم
‫الحمل وقد تصاب بتشنجات

232
00:15:35,740 --> 00:15:37,740
‫- علينا تحفيز المخاض - لا

233
00:15:38,060 --> 00:15:40,420
‫لن يولد هنا سننتظر
‫انتهاء الحجر الصحي

234
00:15:40,620 --> 00:15:42,140
‫لا تتلقى المشيمة
‫كمية كافية من الدماء

235
00:15:42,300 --> 00:15:43,820
‫علينا إخراجه

236
00:15:44,180 --> 00:15:46,420
‫سيكون هذا طفلك الأول

237
00:15:47,580 --> 00:15:48,980
‫وطفلي

238
00:15:53,260 --> 00:15:54,740
‫لنبدأ بإعطائها
‫موسعات الشعب الهوائية

239
00:15:54,860 --> 00:15:56,260
‫أتسمعينني دكتورة (ليم)؟

240
00:15:58,300 --> 00:15:59,740
‫لا يزال تشبع الأكسجين ينخفض

241
00:16:04,100 --> 00:16:05,500
‫أعطها مسببات الشلل

242
00:16:05,780 --> 00:16:07,180
‫سأبدأ التنبيب

243
00:16:12,220 --> 00:16:13,620
‫ثمة ضغط في الصمام الكيسي

244
00:16:13,820 --> 00:16:15,220
‫أعطيتها (هيوسين)

245
00:16:17,460 --> 00:16:19,140
‫مرحباً، ما الأمر؟

246
00:16:20,260 --> 00:16:22,740
‫- ما الأمر؟ - ينخفض
‫التشبع بالأكسجين لدى (ليم)

247
00:16:23,140 --> 00:16:26,100
‫رئتاها لا تتضخمان فهما
‫مليئتان بالسوائل والإفرازات

248
00:16:26,340 --> 00:16:28,140
‫- أمسكي الهاتف - أنا مشغولة!

249
00:16:28,340 --> 00:16:29,780
‫(فيلانويفا)، أمسكي الهاتف

250
00:16:31,420 --> 00:16:32,820
‫حسناً، أريني ما يحدث

251
00:16:33,900 --> 00:16:36,980
‫إنّها في حالة فشل رئوي تام
‫وتحتاج إلى دعم رئوي أكبر

252
00:16:37,260 --> 00:16:39,260
‫ضعيها على آلة تنفس
‫قد تمهلنا بعض الوقت

253
00:16:39,700 --> 00:16:41,140
‫أو نخرج رئتيها من المعادلة

254
00:16:41,340 --> 00:16:44,420
‫نوصلها بجهاز أكسجة غشائية
‫خارجية حتى يؤكسد دمها خارج جسدها

255
00:16:44,700 --> 00:16:47,120
‫- حينها ستكسب رئتيها وقتاً للشفاء
‫- جهاز الأكسجة بغرفة الطوارئ مستحيل

256
00:16:47,180 --> 00:16:49,340
‫لا يفترض بنا أن نجري جراحة
‫بطن في غرفة الطوارئ أيضاً

257
00:16:49,580 --> 00:16:51,060
‫أرجوك ساعدني في تنفيذها

258
00:16:55,180 --> 00:16:57,620
‫أعدّي منطقة فوق وريدها الفخذي

259
00:17:01,820 --> 00:17:03,420
‫صوتك عال جداً

260
00:17:03,540 --> 00:17:08,100
‫- هل وصلنا لمرحلة التوجان، (مورفي)؟
‫- لا، لديها اتساع مقداره 6 سنتيمترات

261
00:17:08,220 --> 00:17:10,620
‫- ولا أشعر بالرأس - سال
‫ماء الرأس قبل 7 ساعات

262
00:17:10,740 --> 00:17:13,700
‫الطفل عالق، استخدم مناورات
‫(ليوبولد) لتحديد موقع الطفل

263
00:17:20,740 --> 00:17:22,260
‫الجنين في وضع عرضي

264
00:17:22,500 --> 00:17:25,700
‫يقع تقريباً بزاوية 30
‫درجة إلى الجانب الأيسر

265
00:17:25,820 --> 00:17:28,220
‫- لا نستطيع توليد
‫الطفل - ماذا؟ لمَ لا؟

266
00:17:28,340 --> 00:17:30,980
‫علينا أن ندير الطفل والتعديل الخارجي
‫لتحويل وضعه من مقعدي إلى رأسي

267
00:17:31,100 --> 00:17:34,340
‫أو ولادة قيصرية
‫ساعدت في عدد منها

268
00:17:34,460 --> 00:17:38,100
‫في غرفة عمليات مع حضور الخبراء
‫لن نجري ولادة قيصرية هنا

269
00:17:38,620 --> 00:17:42,780
‫- أرجع السرير
‫وسأحضر الجل - حسناً

270
00:17:52,500 --> 00:17:55,260
‫متى إذاً؟

271
00:17:56,420 --> 00:17:58,060
‫ماذا؟ متى ماذا؟

272
00:17:59,060 --> 00:18:00,900
‫أتفهم إخفاءك عنه الأمر
‫بينما هو في الحجر الصحي

273
00:18:00,980 --> 00:18:02,860
‫- لديه ما يكفي من المشاكل ولكن...
‫- أبداً

274
00:18:04,700 --> 00:18:08,500
‫- أخبرته عندما تم تشخيصك
‫أول مرة - أجل، وكان ذلك خطأ

275
00:18:09,420 --> 00:18:11,940
‫أجبرك على إجراء
‫فحوصات أنقذت حياتك

276
00:18:13,220 --> 00:18:15,260
‫اتضح أنّ ذلك ليس صحيحاً

277
00:18:15,740 --> 00:18:19,580
‫وأصبح مهووساً ومشوشاً
‫حيث كاد أن يقتل مريضاً

278
00:18:21,060 --> 00:18:22,540
‫إنّه صديقك

279
00:18:24,540 --> 00:18:27,420
‫أنا مرشده وليست
‫مهمته الاعتناء بي

280
00:18:42,260 --> 00:18:44,660
‫احرص على قلب الإبرة لتحصل
‫على النخاع من جميع الجوانب

281
00:18:51,940 --> 00:18:54,580
‫اشفط ببطء يزداد
‫الألم إن سحبت بسرعة

282
00:18:54,820 --> 00:18:56,220
‫اصمد يا (بوب)

283
00:18:59,860 --> 00:19:01,260
‫أستحق بعض الألم

284
00:19:01,940 --> 00:19:04,460
‫أنت والده وتنقذ حياته

285
00:19:04,980 --> 00:19:07,460
‫رحلت قبل أن يتعرف عليّ ابني

286
00:19:08,820 --> 00:19:14,500
‫سافرت في شاحنات مزرية
‫لأقيم في فنادق مزرية

287
00:19:15,180 --> 00:19:16,620
‫وأعزف الموسيقى المزرية

288
00:19:17,700 --> 00:19:19,300
‫لأجني مالاً كافياً لأنتشي

289
00:19:21,940 --> 00:19:23,340
‫أنت هنا الآن

290
00:19:23,820 --> 00:19:25,620
‫حالما تحليت بالجرأة لمواجهتهما

291
00:19:28,340 --> 00:19:29,740
‫كانت طليقتي تحتضر

292
00:19:31,620 --> 00:19:33,820
‫أرجو أنّي وصلت بالوقت
‫المناسب لإنقاذ ابني

293
00:19:40,180 --> 00:19:42,460
‫دكتور (ميلندز) مؤشرات (كريس)
‫الحيوية بأدنى مستوياتها

294
00:19:42,660 --> 00:19:45,660
‫إفرازاته وأصوات رئتيه بحالة
‫أسوأ لا أعلم كم بوسعنا الانتظار

295
00:19:45,940 --> 00:19:47,820
‫أعطه (ليفوفيد) وحضّريه
‫لإجراء عملية الزراعة

296
00:19:48,540 --> 00:19:51,180
‫دكتور (بارك) يعاني
‫(كريس) أزمة ضغط دم

297
00:19:51,420 --> 00:19:53,060
‫- أسرع! - بأقصى سرعة ممكنة!

298
00:19:56,580 --> 00:19:59,060
‫- هل أنت مستعد دكتور
‫(مورفي)؟ - أجل، أشعر بالرأس

299
00:19:59,660 --> 00:20:03,620
‫علينا إدارته في الاتجاه
‫ذاته تنفسي بعمق يا (فيولا)

300
00:20:03,740 --> 00:20:05,140
‫حسناً

301
00:20:06,860 --> 00:20:08,260
‫لا أستطيع، لا أستطيع فعل هذا

302
00:20:08,340 --> 00:20:09,780
‫اضغطي على ذراعي بأكبر قوة لديك!

303
00:20:12,860 --> 00:20:14,260
‫الجنين يتحرك

304
00:20:15,500 --> 00:20:16,940
‫الرأس يواجه عنق الرحم

305
00:20:17,100 --> 00:20:19,180
‫دفعة أخرى، علينا فقط...

306
00:20:19,300 --> 00:20:20,700
‫توقفي!

307
00:20:21,340 --> 00:20:26,500
‫انقطعت المشيمة، إنّها تنزف
‫معدل ضربات قلب الطفل ينخفض

308
00:20:26,980 --> 00:20:28,540
‫أحتاج إلى حقنتيّ وريد كبيرتين

309
00:20:28,660 --> 00:20:30,460
‫وأعطيها وحدتين من كريات
‫الدم الحمراء المكدسة

310
00:20:30,700 --> 00:20:34,940
‫ثم اطلبي حضور طبيب نسائي وتوليد
‫ليشرف على أول ولادة قيصرية لي

311
00:20:53,140 --> 00:20:55,980
‫هذا فظيع، لا يفترض بأن...

312
00:20:56,060 --> 00:21:00,700
‫هذا ممتاز، ستشرف عليّ الدكتورة
‫(غارسيا) في الولادة القيصرية

313
00:21:00,860 --> 00:21:03,900
‫إنّها مديرة قسم التوليد
‫والطب النسائي هنا

314
00:21:04,100 --> 00:21:07,260
‫أنا متأكد من أنّها أكثر كفاءة من
‫طبيبك الخاص للأمراض النسائية والتوليد

315
00:21:07,460 --> 00:21:09,500
‫اهدأي، ستكونين بخير كيف حالها؟

316
00:21:09,620 --> 00:21:12,620
‫بدأ مفعول تخدير العصب وأعطيتها
‫جرعة من التحليل الملحي

317
00:21:12,820 --> 00:21:16,380
‫أضف استعدادات الكلورال وأحدث
‫شق (فانينستيل) بحجم 5 سنتيمترات

318
00:21:24,340 --> 00:21:25,780
‫الشفرة بالرأس المنحني

319
00:22:01,020 --> 00:22:02,420
‫تم تجهيز (كريس)

320
00:22:02,700 --> 00:22:05,700
‫- سندخل الخط المركزي
‫الآن - كيف حاله؟

321
00:22:06,460 --> 00:22:09,260
‫ضغطه 90 على 50 ومؤشرا
‫تشبّع الأكسجين هما 85

322
00:22:09,340 --> 00:22:10,740
‫معدل ضربات القلب 110

323
00:22:11,780 --> 00:22:13,180
‫أنا مستعدة وقت ما تشاء

324
00:22:13,780 --> 00:22:15,860
‫مرة أخرى وسننتهي

325
00:22:16,540 --> 00:22:17,940
‫أنا في طريقي

326
00:22:18,300 --> 00:22:20,740
‫أنا أنظف المنطقة، أخبرني
‫عندما تكون مستعداً للجرعة

327
00:22:24,780 --> 00:22:26,820
‫تم شق البطن، انقباض

328
00:22:28,860 --> 00:22:30,260
‫المضخّة الشافطة

329
00:22:32,300 --> 00:22:34,340
‫معدل النبض بالدقيقة هو
‫110 ويستمر بالانخفاض

330
00:22:34,700 --> 00:22:37,580
‫- ماذا يحدث؟ - دكتور
‫(مورفي)، أترى جدار الرحم؟

331
00:22:39,420 --> 00:22:41,820
‫- ضغط الدم ينخفض - دكتور
‫(مورفي)، جدار الرحم

332
00:22:42,660 --> 00:22:45,740
‫- دكتور (مورفي) - عليك
‫صنع شق سطحي تدريجي

333
00:22:45,860 --> 00:22:47,660
‫والشق من خلاله احرص
‫على عدم شق الطفل

334
00:22:47,740 --> 00:22:49,700
‫- ماذا يحدث؟ - معدل
‫النبض بالدقيقة هو 95

335
00:22:49,860 --> 00:22:51,420
‫من فضلك أيها الدكتور (مورفي)!

336
00:22:51,580 --> 00:22:53,920
‫- دكتور (مورفي)، أنرفع الأكسجين؟
‫- دكتور (مورفي) عليك إحداث الشق

337
00:22:53,980 --> 00:22:55,900
‫- أيها الدكتور (مورفي) - حسناً

338
00:22:56,020 --> 00:22:57,420
‫- دكتور (مورفي)
‫- أنا أتحدث إليك!

339
00:22:58,860 --> 00:23:00,260
‫كلا!

340
00:23:00,540 --> 00:23:03,780
‫فليصمت الجميع، عليّ التركيز!

341
00:23:17,460 --> 00:23:18,860
‫يمكنني رؤية الرأس

342
00:23:23,540 --> 00:23:25,420
‫- هل طفلي بخير؟ - هو لا يتنفس

343
00:23:25,860 --> 00:23:27,260
‫علينا أن نبدأ التنفس
‫الاصطناعي الآن

344
00:23:27,420 --> 00:23:30,260
‫أحضر حقيبة التنفس مع القناع
‫واضغط على صدره بإصبعيك

345
00:23:37,060 --> 00:23:40,500
‫هناك خطب في (فيولا)، ضغط دمها
‫منخفض وتعاني تسارعاً في القلب

346
00:23:40,620 --> 00:23:42,020
‫إنّها تنزف

347
00:24:01,220 --> 00:24:02,620
‫عليك إخباره

348
00:24:02,900 --> 00:24:07,020
‫انظري إلى هذا، هذا سبب آخر
‫لكونكما متفقين جداً معاً

349
00:24:07,300 --> 00:24:09,140
‫كلاكما لا يريد تجاهل شيء

350
00:24:09,620 --> 00:24:11,020
‫من حقه أن يعلم

351
00:24:11,420 --> 00:24:13,860
‫من حقه؟ أتحدث الأمور
‫بهذه الطريقة في عالمكما؟

352
00:24:14,340 --> 00:24:15,900
‫يحصل الناس على ما يستحقونه

353
00:24:17,060 --> 00:24:18,900
‫أيستحق (شون) أن يتم العبث معه؟

354
00:24:19,500 --> 00:24:20,900
‫- مَن يعبث معه؟ - أنت

355
00:24:22,060 --> 00:24:24,860
‫- أنا صديقته - تأخذينه
‫بعيداً في رحلة طريق

356
00:24:25,020 --> 00:24:26,900
‫تقبّلينه ثم تغادرين المدينة

357
00:24:27,820 --> 00:24:29,940
‫ثم تظهرين الآن مجدداً في
‫حياته وتنتقلين للعيش معه

358
00:24:30,700 --> 00:24:35,220
‫(شون) ليس حيوان هامستر لتعبثي به
‫وألا تفكري فيه عندما تنسين إطعامه

359
00:24:35,900 --> 00:24:37,460
‫ستؤذينه مجدداً، تعرفين هذا

360
00:24:37,780 --> 00:24:39,180
‫أعرف هذا

361
00:24:42,100 --> 00:24:44,260
‫سأنسى ما قلته لأنّك تحتضر

362
00:24:50,420 --> 00:24:51,900
‫سأجيب على الاتصال في الخارج

363
00:25:02,060 --> 00:25:05,020
‫- غلاف الفقاعات؟ - لنحرص
‫على عدم تمزقه في الطريق

364
00:25:05,620 --> 00:25:07,020
‫أو عند النزول

365
00:25:07,340 --> 00:25:09,300
‫نحن مستعدون أيها
‫الدكتور (ميلندز)

366
00:25:09,740 --> 00:25:11,460
‫علم، أودع النخاع الآن

367
00:25:26,700 --> 00:25:28,340
‫النخاع سليم، يمكننا الاستمرار

368
00:25:35,980 --> 00:25:37,340
‫صدري...

369
00:25:38,660 --> 00:25:40,900
‫- يؤلمني جداً -
‫يتعرض إلى سكتة قلبية

370
00:25:41,020 --> 00:25:43,100
‫- ماذا يمكنني أن أفعل؟
‫- تم طرد حقنة الوريد

371
00:25:44,260 --> 00:25:46,140
‫- انقطع طرفها -
‫لا بد من أنّه قلبه

372
00:25:49,180 --> 00:25:50,580
‫- هيا - أيها الدكتور (مورفي)

373
00:25:50,740 --> 00:25:54,100
‫قوانين الأولوية الطبية
‫واضحة ركّز على إنقاذ الأم

374
00:25:55,220 --> 00:25:57,540
‫أيها الدكتور (مورفي)
‫يجب أن تتوقف الآن

375
00:25:57,780 --> 00:25:59,180
‫أيها الدكتور (مورفي)

376
00:26:00,180 --> 00:26:01,580
‫أيها الدكتور (مورفي)

377
00:26:03,260 --> 00:26:04,980
‫يمكننا إنقاذهما

378
00:26:05,780 --> 00:26:07,640
‫أحضري لي ليتراً من المحلول
‫الملحي وكيساً بلاستيكياً

379
00:26:07,700 --> 00:26:09,940
‫وبعض الشريط الجراحي
‫وشاشاً من فضلك

380
00:26:12,980 --> 00:26:14,500
‫مَن يعرف كيفية إجراء
‫التنفس الاصطناعي؟

381
00:26:15,540 --> 00:26:17,140
‫مَن يعرف كيفية إجراء
‫التنفس الاصطناعي؟

382
00:26:17,660 --> 00:26:19,180
‫- في الصحة... - رافقني

383
00:26:19,860 --> 00:26:22,060
‫إصبعان هنا في منتصف صدره

384
00:26:22,180 --> 00:26:25,220
‫اضغط مرتين كل ثانية وتوقف
‫كل 15 ثانية واضغط على الكيس

385
00:26:25,940 --> 00:26:28,060
‫من فضلك لا تضغط بقوة
‫كبيرة وإلا ستسحق قلبه

386
00:26:30,020 --> 00:26:31,420
‫حسناً

387
00:26:43,820 --> 00:26:46,260
‫هل تصنع بالوناً من
‫أجل نزيف (فيولا)؟

388
00:26:46,500 --> 00:26:48,220
‫- أجل - ما فائدة هذا؟

389
00:26:48,460 --> 00:26:51,420
‫سيسيطر على النزيف من خلال
‫ممارسة الضغط في الداخل

390
00:26:51,580 --> 00:26:53,580
‫- كيف هو حال الطفل؟ - لا
‫أعلم إن كان هذا سينجح...

391
00:26:53,740 --> 00:26:55,900
‫لا تتوقف هل أنت مستعد
‫أيها الدكتور (مورفي)؟

392
00:26:56,340 --> 00:26:58,460
‫أدخل طرف الكيس ببطء في عنق رحمها

393
00:26:58,740 --> 00:27:01,540
‫عند وصولك إلى قاع
‫الرحم ابدأ بالنفخ

394
00:27:05,180 --> 00:27:06,580
‫ابتعدي!

395
00:27:07,140 --> 00:27:08,940
‫- هذه المرة الرابعة،
‫هنا؟ - عليّ شق صدره

396
00:27:09,140 --> 00:27:11,500
‫أعطني مبعد الأضلاع والشفرة
‫بالرأس المنحني من عربة الإنعاش

397
00:27:18,620 --> 00:27:20,020
‫تمت إضافة النخاع

398
00:27:22,900 --> 00:27:26,100
‫معدل نبضات القلب هو 84
‫وضغط الدم هو مئة على 60

399
00:27:26,340 --> 00:27:27,780
‫المؤشرات الحيوية جيدة

400
00:27:38,140 --> 00:27:39,540
‫أعتذر بشأن ما حدث

401
00:27:45,060 --> 00:27:46,980
‫هل ستخبر (شون) بأنّك
‫تحمل أخباراً سارة؟

402
00:27:48,620 --> 00:27:50,060
‫لماذا تظنين بأنّها أخبار سارة؟

403
00:27:50,260 --> 00:27:51,820
‫لأنّك اعتذرت

404
00:27:53,500 --> 00:27:55,900
‫- السرطان لم يعد - هذا رائع

405
00:27:56,100 --> 00:27:58,220
‫إنّه جيد ولكن ليس رائعاً

406
00:27:58,980 --> 00:28:01,300
‫أعاني الالتهاب السحائي من
‫تسرب السائل النخاعي في رأسي

407
00:28:01,460 --> 00:28:03,620
‫يجب أن أخضع لجراحة فوراً

408
00:28:04,580 --> 00:28:06,580
‫ولا، لن أخبر (شون)

409
00:28:08,020 --> 00:28:10,060
‫أنت محق بشأن أمر
‫واحد أنت لست صديقه

410
00:28:10,260 --> 00:28:11,780
‫لأنّ الأصدقاء يخبرون
‫بعضهم البعض كل شيء

411
00:28:11,980 --> 00:28:13,460
‫وأنت مرشد سيئ

412
00:28:13,820 --> 00:28:16,660
‫الأصدقاء يدعمون بعضهم البعض
‫والمرشدون يعلمون ولا يخفون الحقيقة

413
00:28:19,340 --> 00:28:20,780
‫أنا أعتني به فحسب

414
00:28:21,340 --> 00:28:23,020
‫هو ليس مثلك ولا مثل أي شخص آخر

415
00:28:23,180 --> 00:28:26,420
‫لا، ليس كذلك وليس
‫أيضاً طفلاً عاجزاً

416
00:28:26,660 --> 00:28:29,220
‫يحتاج إلى الحماية
‫باستمرار إنّه بالغ

417
00:28:29,740 --> 00:28:35,180
‫بالغ ذكي جداً ولطيف جداً
‫وستحتاج إلى شخص كهذا الآن

418
00:28:46,260 --> 00:28:48,180
‫لم ينجح الأمر ولا تزال تنزف

419
00:28:48,420 --> 00:28:49,820
‫استمر بحقنها بالمحلول الملحي

420
00:28:58,980 --> 00:29:01,260
‫الأعضاء الحيوية هي 80
‫على 60 وضربات القلب 110

421
00:29:01,420 --> 00:29:04,340
‫توقف عن إعطائه التنفس الاصطناعي
‫يجب أن أتفقد إن كان سيتنفس بمفرده

422
00:29:09,500 --> 00:29:11,220
‫- هل كل شيء بخير؟ - كلا

423
00:29:11,340 --> 00:29:13,460
‫الرئتان مليئتان
‫بالماء، إنّه يغرق

424
00:29:13,620 --> 00:29:16,260
‫أحضري منظار الحنجرة مباشرة!

425
00:29:19,340 --> 00:29:21,580
‫- أيها الدكتور (أندروز)، لا تزال...
‫- لست (أندروز)

426
00:29:22,780 --> 00:29:24,180
‫أيمكنني رؤيتها؟

427
00:29:25,340 --> 00:29:27,020
‫الرسم البياني مستقر على 65

428
00:29:27,220 --> 00:29:30,060
‫لكنّ الأكسجين انخفض
‫بشكل حاد لفترة قصيرة

429
00:29:30,820 --> 00:29:32,820
‫أيمكنني رؤيتها؟

430
00:29:46,500 --> 00:29:48,340
‫قمت بعمل جيد باهتمامك بها

431
00:29:49,420 --> 00:29:50,820
‫شكراً لك

432
00:30:02,020 --> 00:30:03,620
‫تعرض الطفل إلى شفط العقي

433
00:30:03,780 --> 00:30:05,900
‫- قسطرة الشفط - أهذا سيئ؟

434
00:30:06,220 --> 00:30:07,660
‫استقرت مواد برازية في الرئتين

435
00:30:07,820 --> 00:30:09,760
‫- وتعترض المجرى التنفسي
‫لديه - أفعلت أمراً خاطئاً؟

436
00:30:09,820 --> 00:30:12,780
‫أخرجت بعضاً منها وإلا
‫كان قد اختنق الآن

437
00:30:13,780 --> 00:30:15,180
‫سنخلي المجرى التنفسي

438
00:30:18,340 --> 00:30:22,980
‫هذه أهم لحظة في حياتي
‫وأنا لست مع (فيولا)

439
00:30:25,180 --> 00:30:28,820
‫هكذا كانت تسير الأمور
‫ينتظر الرجال في الخارج

440
00:30:30,460 --> 00:30:35,220
‫نحن أكثر إدراكاً الآن
‫ندرك الآن ما المهم

441
00:30:36,060 --> 00:30:38,620
‫أتعتقد أنّ جدك أحب والدك أقل...

442
00:30:38,780 --> 00:30:40,180
‫- لأنّ... - اصمتي

443
00:30:40,660 --> 00:30:42,060
‫تجاهله فهو كثير التذمر

444
00:30:49,180 --> 00:30:50,580
‫أهذا...

445
00:30:54,340 --> 00:30:56,060
‫أظن أنّك لديك ساعة منبه جديدة

446
00:30:58,020 --> 00:30:59,860
‫تهانيّ!

447
00:31:02,700 --> 00:31:04,100
‫تهانيّ

448
00:31:05,580 --> 00:31:07,420
‫- أصبحت أباً - أجل

449
00:31:24,700 --> 00:31:26,100
‫إنّه سليم

450
00:31:30,820 --> 00:31:32,420
‫إنّها معجزة عيد الميلاد

451
00:31:38,540 --> 00:31:39,940
‫شكراً لك

452
00:31:41,500 --> 00:31:42,900
‫إنّها (ليم)

453
00:31:49,220 --> 00:31:50,820
‫هل أستطيع الحصول على الماء؟

454
00:31:57,860 --> 00:32:01,060
‫جهاز أكسجة الأغشية
‫كانت هذه خطوة جريئة

455
00:32:17,500 --> 00:32:18,900
‫(إستر بلام)

456
00:32:19,460 --> 00:32:20,860
‫(بيت بيلي)

457
00:32:21,420 --> 00:32:25,020
‫نتيجة تحليل تفاعل البوليميراز المتسلسل
‫والأمصال كانت خالية من الفيروس

458
00:32:25,140 --> 00:32:26,540
‫أنت معافى رسمياً

459
00:32:26,820 --> 00:32:29,340
‫- سنعود إلى المنزل
‫- (إستر) ستعود فقط

460
00:32:29,660 --> 00:32:32,420
‫ستبقى ليوم آخر
‫للتعافي من العملية

461
00:32:34,420 --> 00:32:35,940
‫سأبقى معك

462
00:32:36,180 --> 00:32:38,300
‫هناك شخص أريد رؤيته على أي حال

463
00:32:42,460 --> 00:32:44,620
‫هيا يا (داشر)، هيا يا (دانسر)

464
00:32:44,740 --> 00:32:46,420
‫هيا يا (برانسر) و(فيكسن)

465
00:32:52,340 --> 00:32:53,780
‫حالتك مستقرة

466
00:32:54,700 --> 00:32:59,780
‫لا علامات على رفض نخاع العظام
‫سنراقبك على مدى الأسابيع القادمة

467
00:32:59,900 --> 00:33:03,020
‫لكن احتمال التعافي
‫التام كبير جداً

468
00:33:04,500 --> 00:33:06,020
‫لا أعرف كيف أشكركم

469
00:33:07,660 --> 00:33:11,100
‫أظن أنّه عليّ أن أشكر
‫أبي أيضاً هل هو هنا؟

470
00:33:13,420 --> 00:33:15,940
‫حدثت مضاعفات في
‫أثناء عملية الاستئصال

471
00:33:16,780 --> 00:33:18,180
‫قلب (بوب) توقف

472
00:33:19,220 --> 00:33:24,580
‫فعلنا كل ما بوسعنا لإنعاشه لكنه...
‫مات

473
00:33:25,820 --> 00:33:27,220
‫ماذا؟

474
00:33:29,980 --> 00:33:31,500
‫تعازيّ الحارة على خسارتك

475
00:33:34,780 --> 00:33:36,180
‫هل أنت (كريس سانتوس)؟

476
00:33:39,220 --> 00:33:40,620
‫اسمي هو (إستر)

477
00:33:43,780 --> 00:33:45,580
‫كنت مع والدك عندما...

478
00:33:49,060 --> 00:33:51,220
‫ذكر أنه كان نادماً كثيراً

479
00:33:53,460 --> 00:33:56,220
‫لكنه كان ممتناً جداً لأنه ساعدك

480
00:34:13,860 --> 00:34:15,700
‫سمعت أنك ساعدتهم كثيراً
‫في خلال عملية الولادة

481
00:34:16,540 --> 00:34:17,940
‫احتاجوا إلى مساعدة

482
00:34:29,580 --> 00:34:30,980
‫سألتني...

483
00:34:31,660 --> 00:34:36,780
‫لماذا تركتك أنت وأمك
‫ترحلان لماذا لم أكافح أكثر

484
00:34:42,740 --> 00:34:45,980
‫لأنني لم أكن شخصاً صالحاً

485
00:34:47,300 --> 00:34:48,740
‫لم أكن أباً صالحاً

486
00:34:53,740 --> 00:34:56,820
‫كان لأبي شعار

487
00:34:57,420 --> 00:34:59,420
‫"كن مثل الحجر ولا تبك أبداً"

488
00:35:01,460 --> 00:35:03,980
‫إذا أصبحت عاطفياً أو منزعجاً

489
00:35:04,100 --> 00:35:09,100
‫كان يكررها "كن مثل
‫الحجر ولا تبك أبداً"

490
00:35:11,340 --> 00:35:15,060
‫جعلني ذلك أقوى ولم يكن
‫ذلك أمراً جيداً دوماً

491
00:35:16,380 --> 00:35:22,340
‫قضيت حياتي خلف الجدران
‫جعلت أمك تعيش هكذا أيضاً

492
00:35:23,060 --> 00:35:24,460
‫وبعد ذلك...

493
00:35:27,460 --> 00:35:28,860
‫عندما انفصلنا

494
00:35:30,340 --> 00:35:31,940
‫شعرت بالفشل...

495
00:35:35,340 --> 00:35:39,460
‫رحيلي بعيداً ساعدني
‫في الاختباء من ذلك

496
00:35:43,740 --> 00:35:50,580
‫صوت أبي لا يزال في ذهني
‫لكنني أعمل على تهدئته

497
00:35:54,820 --> 00:35:56,460
‫أحبك يا (كيلان)

498
00:35:58,860 --> 00:36:00,260
‫سأحبك دوماً

499
00:37:25,740 --> 00:37:27,140
‫(كيلان)!

500
00:37:27,500 --> 00:37:28,900
‫أمي

501
00:37:32,420 --> 00:37:33,820
‫- هل أنت بخير؟ - أجل

502
00:37:33,940 --> 00:37:35,780
‫ساعدت في ولادة طفل

503
00:37:37,940 --> 00:37:39,340
‫كان مذهلاً

504
00:37:42,860 --> 00:37:44,260
‫سررت برؤيتك يا (ميا)

505
00:37:44,460 --> 00:37:45,860
‫كيف كان الوضع هناك؟

506
00:37:49,140 --> 00:37:51,620
‫توفي المريض الذي كنت أعالجه

507
00:38:21,220 --> 00:38:22,620
‫ميلاداً مجيداً

508
00:38:23,460 --> 00:38:24,940
‫لا أظن أني سأنسى هذا العيد

509
00:38:30,140 --> 00:38:31,540
‫ولا أنا

510
00:38:32,660 --> 00:38:37,100
‫فكرة ألّا تكوني في الجوار...
‫لم تكن متوافقة معي

511
00:38:39,620 --> 00:38:41,020
‫مع مَن سأحتسي المشروب؟

512
00:38:43,700 --> 00:38:46,220
‫أظن أني سأكفّ عن
‫احتساء المشروب لفترة

513
00:38:49,460 --> 00:38:50,860
‫سأنتظر

514
00:38:57,740 --> 00:38:59,860
‫(شون)، مرحباً

515
00:39:01,980 --> 00:39:03,620
‫لا بدّ من أنك مرهق

516
00:39:04,220 --> 00:39:05,620
‫وجائع أيضاً

517
00:39:05,740 --> 00:39:08,220
‫كل الشطائر التي قدّموها
‫لنا كانت تحتوي على المخللات

518
00:39:08,340 --> 00:39:09,940
‫هذا ليس جيداً

519
00:39:10,420 --> 00:39:12,620
‫ما رأيكما بالذهاب إلى مكان
‫يقدم الفطور طوال اليوم

520
00:39:12,740 --> 00:39:16,260
‫- لتناول الفطائر
‫المحلّاة؟ - أود ذلك كثيراً

521
00:39:16,900 --> 00:39:18,700
‫- مرحباً دكتور
‫(غلاسمان) - مرحباً

522
00:39:18,900 --> 00:39:21,260
‫- قمت بتوليد طفل
‫- أجل، سمعنا ذلك

523
00:39:21,420 --> 00:39:23,740
‫أنا آسف لأني لم أتمكن
‫من إيصالك إلى موعدك

524
00:39:23,860 --> 00:39:25,260
‫كيف جرت الأمور؟

525
00:39:28,900 --> 00:39:30,300
‫لدي التهاب السحايا

526
00:39:33,020 --> 00:39:35,060
‫عليّ الخضوع للجراحة
‫في وقت لاحق من اليوم

527
00:39:35,180 --> 00:39:37,340
‫لعلاج تسرب السائل الدماغي الشوكي

528
00:39:39,140 --> 00:39:40,540
‫ظننت أنه يجب أن تعلم

529
00:39:45,900 --> 00:39:49,340
‫هذا جيد، التهاب السحايا
‫ليس سيئاً بقدر السرطان

530
00:39:50,300 --> 00:39:55,820
‫هذا يفسر فقدانك للذاكرة
‫أيضاً يمكنك استعادة رخصتك

531
00:39:57,180 --> 00:40:00,620
‫هل تمانع يا (شون)
‫إذا عانقك (غلاسي)؟

532
00:40:03,660 --> 00:40:05,380
‫أظن أن هذا سيكون لطيفاً

533
00:40:13,700 --> 00:40:15,100
‫أنا فخور جداً بك

534
00:40:15,980 --> 00:40:21,660
‫"ميلاداً مجيداً لك"

535
00:40:22,580 --> 00:40:26,300
‫"اجعل قلبك مضيئاً"

536
00:40:29,540 --> 00:40:34,980
‫"من الآن فصاعداً
‫ستختفي مشاكلنا كلها"

