﻿1
00:00:05,120 --> 00:00:06,720
‫أشقّ جدار الرحم

2
00:00:07,960 --> 00:00:09,880
‫أنت تبلين حسناً، جداً

3
00:00:10,280 --> 00:00:13,000
‫- ستكون الأمور بخير - أتعدني؟

4
00:00:14,760 --> 00:00:16,600
‫- خرجت الطفلة - ملقط الحبل السري

5
00:00:17,000 --> 00:00:20,480
‫- شفط - رجاءً، هل
‫أستطيع رؤية ابنتي؟

6
00:00:21,000 --> 00:00:22,840
‫أجل، بالتأكيد

7
00:00:25,580 --> 00:00:28,180
‫أنا آسفة، علينا إجراء جراحة لها

8
00:00:28,780 --> 00:00:30,180
‫سنعتني بها

9
00:00:42,940 --> 00:00:46,860
‫- رئيسك الجديد متأخر - رئيسنا

10
00:00:47,380 --> 00:00:51,300
‫مصادقتي على الدكتور (هان)
‫في المجلس لا تعني عدم تخوّفي

11
00:00:51,380 --> 00:00:53,740
‫المعارف مثل معارف
‫الدكتور (هان) استثنائية

12
00:00:53,860 --> 00:00:57,380
‫ويؤكد لي أنّه سيكون جديراً بذلك
‫نظراً لورطتنا الحالية في المجلس الطبي

13
00:00:57,700 --> 00:00:59,180
‫لست قلقة بخصوص المال فقط

14
00:01:00,060 --> 00:01:03,020
‫عندما تدفع ذلك المبلغ
‫يعتقدون أنّهم يستحقون ذلك

15
00:01:04,180 --> 00:01:07,300
‫بحيث يعتقد المرء أنّه لا داعي
‫لحضور إفطاره المتأخر الترحيبي

16
00:01:18,980 --> 00:01:22,260
‫نتوء أمعاء الطفلة بدت أقل
‫حدة في التصوير السابق للولادة

17
00:01:23,100 --> 00:01:25,380
‫وسيتحتم عليها الانتظار
‫حتى ننتهي من مشكلة قلبها

18
00:01:26,020 --> 00:01:29,100
‫بما أنّي هنا الآن غشاؤها
‫الحاجز أشبه بالجبن السويسري

19
00:01:32,620 --> 00:01:34,580
‫استدعي جرّاح القلب الخاص
‫بالأطفال المتوفر حالياً

20
00:01:35,100 --> 00:01:36,780
‫لا داعي لذلك سأشارك في الجراحة

21
00:01:37,460 --> 00:01:38,860
‫ومَن أنت؟

22
00:01:39,220 --> 00:01:41,740
‫أنا (جاكسون هان) رئيسكم
‫الجديد لقسم الجراحة

23
00:01:58,260 --> 00:01:59,660
‫مسبار تخطيط صدى القلب رجاءً

24
00:02:01,540 --> 00:02:02,940
‫ولنشغل الموسيقى

25
00:02:07,580 --> 00:02:09,180
‫أعطيني كيس الولادة

26
00:02:11,740 --> 00:02:13,220
‫إنّه في قلب المريضة،
‫دكتور (مورفي)

27
00:02:13,580 --> 00:02:16,140
‫أجد الموسيقى مشتتة
‫قليلاً للانتباه

28
00:02:16,260 --> 00:02:18,340
‫ينتابني الشعور نفسه إن
‫أجريت عملية بلا موسيقى

29
00:02:19,620 --> 00:02:23,460
‫سآخذ كيساً أطول وسنحتاج
‫إلى ملقط يا دكتور (مورفي)

30
00:02:29,300 --> 00:02:30,700
‫قاعدة الـ5 ثوان

31
00:02:34,660 --> 00:02:36,060
‫كانت مزحة

32
00:02:39,100 --> 00:02:42,780
‫ماذا عن أمعائها؟ لمَ لا تدخلها
‫الدكتورة (ليم) في بطنها الآن؟

33
00:02:42,940 --> 00:02:44,860
‫لا يوجد مكان كاف

34
00:02:45,620 --> 00:02:49,340
‫لا يوجد مكان كاف من
‫دون زيادة ضغط البطن

35
00:02:49,460 --> 00:02:52,300
‫وما سيقلل بخطورة
‫تدفق الدم للأمعاء

36
00:02:52,460 --> 00:02:56,060
‫وفقاً لأيّ مبدأ ديناميكي
‫دموي يا دكتورة (براون)؟

37
00:02:56,180 --> 00:02:58,500
‫مقاومة الأوعية الدموية
‫تدفق الدم مندفع بالقوة...

38
00:02:58,620 --> 00:03:01,100
‫- التي يحثّها تدرج
‫الضغط - وكيف تحسبينها؟

39
00:03:05,140 --> 00:03:06,540
‫عليّ البحث عن ذلك

40
00:03:08,020 --> 00:03:10,820
‫8 أضعاف الوعاء الدموي مقسومة على
‫أضعاف قطر الوعاء الدموي الرباعي

41
00:03:11,140 --> 00:03:12,540
‫أحسنت دكتور (مورفي)

42
00:03:12,940 --> 00:03:14,460
‫لذلك لن ينجح المطبق

43
00:03:14,780 --> 00:03:17,340
‫لن يصمد أمام تدرج
‫الضغط الكبير في قلبها

44
00:03:17,580 --> 00:03:20,140
‫- أمن حل؟ - ليس لدي
‫حل على المدى البعيد

45
00:03:20,380 --> 00:03:22,780
‫أمّا الآن فأحتاج إلى شريط
‫سري وأنبوب متعدد الإيثيلين

46
00:03:29,860 --> 00:03:32,580
‫أتصنع رباطاً للشريان الرئوي؟

47
00:03:33,100 --> 00:03:36,380
‫سيعطينا ذلك بعض الوقت لنأتي
‫بخطة قبل أن نفقد هذه الطفلة

48
00:03:48,980 --> 00:03:50,460
‫هل ألغيت عمليتي لإصلاح الفتق؟

49
00:03:51,300 --> 00:03:53,380
‫من دون سابق إنذار أعتذر عن ذلك

50
00:03:54,020 --> 00:03:56,020
‫ولكن تسرني مقابلتك
‫جداً أنا (جاكسون هان)

51
00:03:56,380 --> 00:03:57,820
‫- (نيل ميلندز) - أعرف

52
00:03:58,140 --> 00:04:00,220
‫أحسنت العمل في زراعة
‫القلب الذي لم يكن في مكانه

53
00:04:01,380 --> 00:04:03,540
‫أحتاج إلى استشارة
‫بخصوص (مينيش غويل)

54
00:04:03,660 --> 00:04:05,740
‫- إنّه المدير التنفيذي المؤسس لشركة...
‫- ما تشخيصه؟

55
00:04:06,220 --> 00:04:10,100
‫ليس لديه تشخيص جاء لإجراء
‫فحص طبي تشخيصي كامل

56
00:04:10,580 --> 00:04:15,140
‫- لدي برنامج لعافية المدراء قديم...
‫- أنا جرّاح ولست متدرباً

57
00:04:15,540 --> 00:04:18,820
‫لا أعطي الدواء الوقائي
‫مهما كان المريض ثرياً

58
00:04:20,220 --> 00:04:22,180
‫أتعرف ما هو الرائع في ما
‫يتعلّق بالمرضى الأثرياء؟

59
00:04:22,860 --> 00:04:24,620
‫يسمحون لنا بمعالجة
‫المرضى الفقراء

60
00:04:25,740 --> 00:04:29,140
‫كما أنّي وعدت (مينيش)
‫بالأفضل فبمَن من سأحظى غيرك؟

61
00:04:36,100 --> 00:04:37,540
‫ضغط الدم 110 على 70

62
00:04:38,860 --> 00:04:40,260
‫(جاكسون)

63
00:04:40,380 --> 00:04:42,260
‫الدكتور (هان) يقول
‫أشياء رائعة عنك

64
00:04:44,220 --> 00:04:45,620
‫هذا لطف شديد

65
00:04:46,820 --> 00:04:48,900
‫تخطيط كهربائية القلب طبيعي
‫ومؤشر كتلة الجسم مثالي

66
00:04:49,020 --> 00:04:50,380
‫يبدو قلبك ورئتاك بخير

67
00:04:50,540 --> 00:04:52,020
‫هل من سبب يجعلك
‫قلقاً كفاية على صحتك

68
00:04:52,140 --> 00:04:53,780
‫بحيث تحتمل يوماً
‫كاملاً من الفحوصات؟

69
00:04:54,260 --> 00:04:55,660
‫لست قلقاً

70
00:04:57,540 --> 00:04:58,940
‫المعرفة قوة

71
00:04:59,620 --> 00:05:01,060
‫عندما أدخل سوقاً جديدة

72
00:05:01,180 --> 00:05:02,980
‫أعرف كل ما باستطاعتي
‫عن المناظر الطبيعية

73
00:05:03,620 --> 00:05:06,340
‫واحتياجات المستهلك والسوق
‫المستهدفة والمنافسين

74
00:05:06,460 --> 00:05:08,140
‫أنت تعرف أن جسمك ليس عملاً

75
00:05:09,660 --> 00:05:14,380
‫أعرف أنّي أبدو كمجنون ثري يتخيل
‫السيطرة على جميع جوانب حياته

76
00:05:15,740 --> 00:05:17,140
‫وأعتقد أنّي كذلك نوعاً ما

77
00:05:20,700 --> 00:05:22,260
‫كان أبي بصحة جيدة أيضاً

78
00:05:23,580 --> 00:05:25,540
‫حتى سقط ميتاً في
‫أثناء هرولته اليومية

79
00:05:36,700 --> 00:05:38,100
‫مرحباً

80
00:05:48,340 --> 00:05:50,540
‫مرحباً، صباح الخير كيف
‫حالك؟ كيف أصبحت اليوم؟

81
00:05:51,700 --> 00:05:53,100
‫أتناولت شيئاً هذا الصباح؟

82
00:05:55,540 --> 00:05:56,940
‫مرحباً

83
00:05:57,900 --> 00:06:01,980
‫مرحباً، أنا (لاري تشايلدز)
‫كنت لأصافحك، ولكن كما تعرف...

84
00:06:02,140 --> 00:06:03,540
‫جهازي المناعي لا يعمل

85
00:06:04,580 --> 00:06:06,300
‫- أنا (أرون)، مرحباً
‫- تسرني مقابلتك

86
00:06:06,860 --> 00:06:08,260
‫ما نكهة سرطانك؟

87
00:06:09,700 --> 00:06:11,100
‫- ما نكهته؟ - أجل

88
00:06:11,500 --> 00:06:13,900
‫- الورم الدبقي - أنت تمزح

89
00:06:14,660 --> 00:06:16,060
‫أهو في الدماغ أم العمود الفقري؟

90
00:06:16,540 --> 00:06:19,620
‫- الدماغ - يا صاح،
‫نحن توأم بالورم!

91
00:06:20,060 --> 00:06:21,500
‫ماذا يعطونك؟

92
00:06:22,100 --> 00:06:26,340
‫(فنكرستين)، أسمع أنّه شديد
‫اعتقد دكتوري أنّه قد يقضي عليّ

93
00:06:26,700 --> 00:06:30,660
‫- هل أنت بخير أم تتوق
‫للموت؟ - أنا صامد، شكراً لك

94
00:06:31,380 --> 00:06:33,220
‫آخذ الجرعة الثالثة
‫من (تيموزويلاميد)

95
00:06:43,940 --> 00:06:45,460
‫رأيتك هنا بضع مرات

96
00:06:47,740 --> 00:06:50,700
‫رأيتك هنا بضع مرات أنت
‫منطو على نفسك نوعاً ما

97
00:06:52,060 --> 00:06:54,980
‫- أجل - حسناً،
‫يسرني أن آخذك بجولة

98
00:06:55,100 --> 00:06:56,980
‫- إنّها مجموعة ودودة
‫جداً - أنا بخير، شكراً لك

99
00:06:57,180 --> 00:07:01,260
‫- ألديك جماعة دعم
‫تذهب إليها؟ - كلا

100
00:07:02,020 --> 00:07:03,660
‫يحتاج الجميع إلى مجتمع سرطان

101
00:07:35,900 --> 00:07:37,300
‫وحاول الثبات

102
00:07:38,780 --> 00:07:40,180
‫شكراً لك

103
00:07:40,660 --> 00:07:42,660
‫على استدعائنا هذا
‫مريض الرئيس الجديد

104
00:07:42,780 --> 00:07:44,180
‫إنّها فرصة رائعة

105
00:07:44,380 --> 00:07:46,380
‫أو مجموعة من الفحوصات التافهة

106
00:07:48,660 --> 00:07:50,060
‫لذلك أشكرك

107
00:07:51,060 --> 00:07:54,780
‫- أخبرنا عن الدكتور
‫(هان) - إنّه صريح وفاتن

108
00:07:54,940 --> 00:07:57,060
‫واثق جداً من نفسه وشديد الغرور

109
00:08:01,860 --> 00:08:04,300
‫لا عيب بالغرور إن كنت تستحقه

110
00:08:04,700 --> 00:08:08,060
‫وتقنية الدكتور (هان) لتبديل
‫الشرايين تجرى حول العالم

111
00:08:08,660 --> 00:08:10,140
‫ليست جميع الفحوصات تافهة

112
00:08:10,540 --> 00:08:11,980
‫طريقة جيدة للتمسك
‫برأيك يا (بارك)

113
00:08:12,100 --> 00:08:15,020
‫لا، انظرا إلى الشاشة لديه ورم

114
00:08:39,260 --> 00:08:40,660
‫هل حالة (بيرسي) مستقرة؟

115
00:08:41,140 --> 00:08:42,860
‫سنسميها (بيرسيفوني)

116
00:08:43,860 --> 00:08:48,580
‫أجل، وضعت خطاً متوسطاً للتغذية
‫حالة (بيرسي) مستقرة الآن

117
00:08:48,700 --> 00:08:50,980
‫نبحث عن حلول لمشاكلها

118
00:08:51,540 --> 00:08:53,500
‫لمَ...

119
00:08:53,700 --> 00:08:56,020
‫لمَ لديها كل هذه العيوب الخلقية؟

120
00:08:56,140 --> 00:08:57,540
‫(ديان)...

121
00:08:57,820 --> 00:08:59,220
‫تحدثنا إلى الطبيبة المولّدة

122
00:08:59,340 --> 00:09:01,380
‫قالت إنّ هذه العيوب
‫قد تحدث بلا سبب، صحيح؟

123
00:09:03,380 --> 00:09:06,980
‫صحيح، نسبة تتجاوز الـ50
‫بالمئة لا تمتلك سبباً معروفاً

124
00:09:09,380 --> 00:09:13,620
‫كنت أتناول الـ(باروكسيتين)
‫للاضطراب الاكتئابي

125
00:09:13,820 --> 00:09:16,300
‫وأوقفت الأدوية عندما اكتشفت حملك

126
00:09:16,460 --> 00:09:18,500
‫كانت في الشهر الخامس
‫أو السادس كحد أقصى

127
00:09:18,980 --> 00:09:23,100
‫أخبرتني طبيبتي بأنّ الدراسات تظهر
‫بأنّ مضادات الاكتئاب آمنة أثناء الحمل

128
00:09:23,220 --> 00:09:25,700
‫ولكن أذلك صحيح أم هي تحميني؟

129
00:09:28,300 --> 00:09:32,700
‫كانت هناك دراسة ربطت الـ(باروكسيتين)
‫بهذه الأنواع من العيوب

130
00:09:32,860 --> 00:09:34,380
‫هذا احتمال

131
00:09:46,420 --> 00:09:48,420
‫ألا تعرف إن كان
‫خبيثاً أو حميداً؟

132
00:09:48,580 --> 00:09:51,260
‫ليس حتى نأخذ خزعة ووضعت
‫موعداً لاحقاً لذلك

133
00:09:51,860 --> 00:09:53,260
‫سنعرف ماهيته صباحاً

134
00:09:55,060 --> 00:09:56,860
‫جيد، هذا جيد

135
00:10:00,500 --> 00:10:04,100
‫ربما تودّ الاتصال بأحد
‫فرد من العائلة أو صديق

136
00:10:05,140 --> 00:10:06,580
‫سأقلق عندما أعرف أنّه سرطان

137
00:10:16,180 --> 00:10:20,460
‫نستطيع استخدام القسطرة
‫وترقيع كل ثقب على حدة

138
00:10:21,700 --> 00:10:24,900
‫قلبها بحجم حبة جوز
‫وصغير جداً للتحرك بداخله

139
00:10:25,700 --> 00:10:28,860
‫رقعة كبيرة واحدة لإغلاق
‫الثقوب ستصمد أمام الضغط

140
00:10:29,180 --> 00:10:30,580
‫أجل

141
00:10:32,140 --> 00:10:35,940
‫كما أنّها ستسد التوصيل الكهربائي
‫الذي يسبب اضطراب النظم المميت

142
00:10:36,820 --> 00:10:38,220
‫دكتور (مورفي)

143
00:10:39,180 --> 00:10:41,820
‫أقلت للأم إنّها تسببت
‫بالعيب الخلقي لابنتها؟

144
00:10:42,220 --> 00:10:45,820
‫لا، قلت إنّ مضادات
‫الاكتئاب قد تسببت بذلك

145
00:10:47,020 --> 00:10:48,380
‫لمَ أخبرتها بذلك؟

146
00:10:48,980 --> 00:10:50,620
‫إنّها الحقيقة

147
00:10:51,100 --> 00:10:53,340
‫وألذلك علاقة بحالتها
‫الطبية الحالية؟

148
00:10:54,580 --> 00:10:55,980
‫لا

149
00:10:57,740 --> 00:11:02,140
‫وبمَ جعلتها تلك الإجابة تشعر
‫برأيك؟ ماذا كان سيحدث برأيك؟

150
00:11:03,980 --> 00:11:07,500
‫الأم محطمة والأب غاضب

151
00:11:07,700 --> 00:11:10,540
‫- لكنت كذلك أيضاً
‫- (شون) طبيب مقيم

152
00:11:10,660 --> 00:11:12,220
‫الأطباء المقيمون يقترفون الأخطاء

153
00:11:13,220 --> 00:11:15,100
‫السيطرة على مخاوف
‫هذين الوالدين العاطفية

154
00:11:15,220 --> 00:11:17,740
‫هي جزء من هذا العمل مثل
‫إجراء جراحة لابنتهما

155
00:11:18,380 --> 00:11:21,340
‫التلميحات الاجتماعية صعبة على
‫(شون) ولكنّنا كنا نعمل معه

156
00:11:21,460 --> 00:11:25,620
‫عليك التركيز على مواطن ضعفك
‫كحفظ صيغة مقاومة الأوعية الدموية

157
00:11:26,900 --> 00:11:28,300
‫دكتور (هان)

158
00:11:30,860 --> 00:11:33,380
‫كنا لنستطيع ترقيع
‫كل ثقب فردي في القلب

159
00:11:33,500 --> 00:11:35,020
‫إذا استطعنا فتح البطين

160
00:11:35,180 --> 00:11:38,060
‫- لا تغيّر الموضوع دكتور (مورفي)
‫- لم أفعل ذلك، دكتور (هان)

161
00:11:38,180 --> 00:11:40,980
‫- كنا نتحدث عن الطفلة - حقاً؟

162
00:11:42,820 --> 00:11:46,380
‫ألم ترَ اختلافاً في طبيعة
‫نقاشك قبل وصولي وبعده؟

163
00:11:48,260 --> 00:11:51,660
‫كنا نتحدث عن الطفلة

164
00:11:57,380 --> 00:11:59,820
‫جرّبوا الطريقة التي اقترحتها
‫في مستشفى (لوس أنجلوس) للأطفال

165
00:11:59,900 --> 00:12:01,300
‫وماتت الطفلة بعد أسبوع

166
00:12:01,660 --> 00:12:05,700
‫لم يصمد موضع القطب وتمزق
‫الجدار القلبي، واصلوا البحث

167
00:12:06,140 --> 00:12:07,540
‫دكتور (مورفي)

168
00:12:08,220 --> 00:12:10,260
‫لا تكلّم هذين الوالدين مجدداً

169
00:12:14,300 --> 00:12:15,700
‫سأرافقك

170
00:12:18,940 --> 00:12:20,380
‫أنت قاس جداً على أطبائي المقيمين

171
00:12:20,900 --> 00:12:23,740
‫توبّخهم علناً وتحاصرهم
‫بالأسئلة في أثناء الجراحة

172
00:12:24,260 --> 00:12:25,740
‫التعلم المعتمد على
‫الخزي ليس أسلوبي

173
00:12:26,300 --> 00:12:27,700
‫سأتذكر ذلك

174
00:12:28,220 --> 00:12:29,840
‫لكنّ الأمر لا يتعلق
‫بمعاملتي للأطباء المقيمين

175
00:12:29,900 --> 00:12:31,300
‫أنت قلقة على الدكتور (مورفي)

176
00:12:31,460 --> 00:12:34,540
‫معاملة أطباء كثر
‫سيئة للمرضى إنّه يافع

177
00:12:34,700 --> 00:12:37,380
‫هل كنت لتقولي يوماً شيئاً
‫كذلك لمريض وأنت طبيبة مقيمة؟

178
00:12:37,660 --> 00:12:39,060
‫أو طالبة طب؟

179
00:12:39,220 --> 00:12:41,300
‫و(مورفي) لا يفهم
‫حتى أنّه اقترف خطأ

180
00:12:41,460 --> 00:12:42,860
‫لدى (شون) اختلافات صعبة التغيير

181
00:12:43,020 --> 00:12:44,660
‫- بطريقة فهمه للأمور - بالضبط

182
00:12:44,980 --> 00:12:48,180
‫مهما عمل بجهد ومهما
‫حاولت بجهد مساعدته

183
00:12:48,940 --> 00:12:51,060
‫لن تتغير حدوده

184
00:12:51,380 --> 00:12:56,740
‫سيتابع فعل ذلك مع مرضانا
‫باسم الاختلاف والشمولية

185
00:12:59,500 --> 00:13:01,060
‫يستحق (شون) أن يكون هنا

186
00:13:02,460 --> 00:13:04,660
‫ستوافق عندما ترى إمكانياته

187
00:13:05,260 --> 00:13:06,900
‫أتوق إلى أن يثبت خطأي

188
00:13:12,300 --> 00:13:13,900
‫ابقَ جالساً لـ20 دقيقة

189
00:13:14,100 --> 00:13:16,780
‫- لا أريدك أن تفقد الوعي في
‫الردهة - أعرف، أعرف، شكراً لك

190
00:13:22,220 --> 00:13:27,340
‫غيّر هذا المرض علاقاتي
‫وغيّر أولوياتي وغيّر حقيقتي

191
00:13:27,900 --> 00:13:31,060
‫- السرطان هوية -
‫السرطان طفرة خلوية

192
00:13:31,340 --> 00:13:33,100
‫الناس في هذه الغرفة هم أصدقائي

193
00:13:33,340 --> 00:13:37,460
‫هل عمرك 20 سنة؟ عمري ضعفيّ
‫عمرك ولا أعتبرك صديقي

194
00:13:37,700 --> 00:13:39,520
‫آخر مرة قضيت فيها الوقت
‫مع أصدقائي في كلية القانون

195
00:13:39,580 --> 00:13:42,180
‫- كانت فاشلة ذريعاً - حقيقة
‫استخدامك عبارة "فشل ذريع"

196
00:13:42,300 --> 00:13:45,300
‫- تنطبق على هذه الحالة نوعاً ما -
‫يهتمون بالشركة التي سيعملون فيها

197
00:13:45,380 --> 00:13:50,500
‫وأفكر في ما إن كان سرطان دم (كانديس)
‫يستجيب للعلاج الكيماوي الجديد

198
00:13:50,740 --> 00:13:53,380
‫بالمناسبة، لديها زيت
‫نعناع مفيد للصداع

199
00:13:58,300 --> 00:13:59,780
‫أعرف تلك النظرة

200
00:14:00,660 --> 00:14:02,060
‫خذ، خذ

201
00:14:06,740 --> 00:14:10,220
‫سأساندك يا أخي سواء
‫أأعجبك ذلك أم لا

202
00:14:14,220 --> 00:14:15,620
‫أريني مكاننا

203
00:14:15,980 --> 00:14:18,180
‫تلك الزاوية قريبة جداً
‫من جذور العصب العجزي

204
00:14:20,260 --> 00:14:22,740
‫- كيف الوضع؟ - الورم
‫يجاور الشريان الحرقفي

205
00:14:22,860 --> 00:14:25,260
‫أحاول ألّا أؤذي تدفق
‫الدم للجزء السفلي من جسمه

206
00:14:25,700 --> 00:14:27,300
‫دكتور (هان)، أنا (مورغان ريزنك)

207
00:14:27,580 --> 00:14:29,580
‫استمتعت حقاً بمقالتك
‫عن تشريح العضلات

208
00:14:29,700 --> 00:14:32,180
‫لتضييق البواب
‫المتضخم لدى الأطفال

209
00:14:33,460 --> 00:14:35,820
‫أقدّر بحثك العميق وراء فشلك

210
00:14:36,580 --> 00:14:38,900
‫- ومَن أنت؟ - (ألكس بارك)

211
00:14:39,460 --> 00:14:43,740
‫(بارك)، كنت شرطياً
‫الطب كمهنة ثانية، أحسنت

212
00:14:44,340 --> 00:14:45,860
‫تأتي بمنظور جديد

213
00:14:48,940 --> 00:14:52,220
‫- أصبت شرياناً، أخرجوا
‫الحقنة - الدم يتجمع في الحوض

214
00:14:52,380 --> 00:14:54,460
‫- هل نفتحه؟ - لا،
‫جهّزوا الشريان الفخذي

215
00:14:54,580 --> 00:14:56,300
‫أعطوني مجموعة القسطرة
‫الشريانية ينخفض ضغطه

216
00:14:56,380 --> 00:14:57,820
‫لفافة بلاتين

217
00:15:04,540 --> 00:15:05,940
‫إنقاذ جميل

218
00:15:06,740 --> 00:15:08,260
‫لا تصب الوعاء الدموي
‫في المرة المقبلة

219
00:15:10,020 --> 00:15:11,380
‫لا توجد مرة أخرى

220
00:15:11,860 --> 00:15:13,260
‫أخذ الخزعة خطر جداً

221
00:15:19,300 --> 00:15:22,100
‫يحتمل أن يكون سرطان خلايا
‫حميداً في الحبل الشوكي

222
00:15:22,500 --> 00:15:25,300
‫يبدو كالورم الحبلي
‫ولكنّه غير ضار وشائع جداً

223
00:15:25,380 --> 00:15:28,060
‫- ولكنّكم لا تعرفون - بما
‫أننا لا نستطيع أخذ خزعة، لا

224
00:15:29,700 --> 00:15:31,300
‫هذه هي مشكلة الفحص الشامل

225
00:15:32,580 --> 00:15:34,940
‫الجميع لديهم شذوذ ومعظمه غير ضار

226
00:15:35,380 --> 00:15:38,620
‫ولكن عندما نجده علينا
‫اتخاذ بعض الخيارات الصعبة

227
00:15:40,260 --> 00:15:42,820
‫إذاً، ما هو خياري الصعب بالضبط؟

228
00:15:44,580 --> 00:15:47,660
‫نستطيع استئصال الورم
‫هذه جراحة خطرة جداً

229
00:15:47,780 --> 00:15:51,260
‫هناك احتمال شلل أو أسوأ ربما
‫لا تستيقظ من طاولة العمليات

230
00:15:52,180 --> 00:15:53,580
‫أو لا تفعل شيئاً

231
00:15:54,140 --> 00:15:55,540
‫نتابع مراقبته

232
00:15:55,740 --> 00:15:58,780
‫نصوره كل بضعة أسابيع ولكنّ
‫الورم الحبلي يتحرك بسرعة هائلة

233
00:15:59,020 --> 00:16:03,060
‫حالما نرى أيّ تغيير في التصوير
‫يحتمل أن يكون قد تفشّى في جسمك

234
00:16:05,460 --> 00:16:08,300
‫إذاً، ليس سرطاناً على الأرجح

235
00:16:08,700 --> 00:16:12,140
‫ولكن إن كان كذلك وانتظرت...
‫فسأموت

236
00:16:12,340 --> 00:16:16,860
‫- صحيح - وإن لم
‫أنتظر وخضعت للجراحة

237
00:16:17,340 --> 00:16:20,620
‫- فهناك احتمال
‫كبير بأن أموت - أجل

238
00:16:25,540 --> 00:16:27,140
‫عليّ التفكير في الأمر

239
00:16:41,860 --> 00:16:45,540
‫هذه سجلات مايو لعمليات
‫المواليد الجراحية

240
00:16:45,820 --> 00:16:48,460
‫أنهيت مارس للتو وعليّ
‫قراءة سجلات أبريل الآن

241
00:16:48,900 --> 00:16:50,940
‫- أحمل سجلات أبريل يا (شون) - لا

242
00:16:51,860 --> 00:16:56,060
‫لا، يفترض بك أن تقرأي الطرق
‫الجديدة في عمليات المواليد الجراحية

243
00:16:56,260 --> 00:16:58,780
‫لدى (كلير) المجلة البريطانية
‫لطب الأطفال حديثي الولادة

244
00:17:07,020 --> 00:17:08,380
‫(شون)

245
00:17:09,060 --> 00:17:13,060
‫أظنّ عليك التزام الصمت
‫بالقرب من (هان) لبعض الوقت

246
00:17:14,540 --> 00:17:16,700
‫ولكن كيف سأجيب عن أسئلته؟

247
00:17:18,660 --> 00:17:20,820
‫ستجيب عن الأسئلة المباشرة طبعاً

248
00:17:21,340 --> 00:17:25,100
‫أمّا خارج غرفة العمليات
‫فعليك الابتعاد عن طريقه

249
00:17:28,100 --> 00:17:30,620
‫إن أقنع أحدهم (شون) بفعل
‫ذلك مع الدكتور (ميلندز)

250
00:17:30,780 --> 00:17:32,500
‫فكان ليزال يعمل بالشفط

251
00:17:36,380 --> 00:17:38,400
‫حالة طوارئ، وحدة العناية المشددة
‫لحديثي الولادة، السرير رقم 4

252
00:17:38,460 --> 00:17:41,020
‫حالة طوارئ، وحدة العناية المشددة
‫لحديثي الولادة، السرير رقم 4

253
00:17:43,860 --> 00:17:45,980
‫انخفضت معدلات الأكسجين
‫وارتفع الضغط الوريدي المركزي

254
00:17:46,340 --> 00:17:48,500
‫فشل شريط الشريان الرئوي
‫8 ملليلترات من (دوبامين)

255
00:17:48,660 --> 00:17:50,620
‫- فلنضع لها قناعاً
‫- لن تصمد أكثر

256
00:17:50,740 --> 00:17:53,020
‫نحتاج إلى خيارات أخرى سأطلع
‫الوالدين على المستجدات

257
00:17:55,220 --> 00:17:56,980
‫فلنوصلها بجهاز الدعم
‫المتقدم للحياة القلبية

258
00:18:11,820 --> 00:18:13,340
‫ماذا لديك؟ هل من شيء؟

259
00:18:14,260 --> 00:18:17,940
‫جماعة (كليفلاند) أصلحت نتوء الأمعاء
‫عن طريق جراحة افتكاك الأمعاء

260
00:18:18,020 --> 00:18:22,020
‫أستطيع أن أقطع النسيج الملتهب
‫الزائد وجزءاً من رتق الأمعاء

261
00:18:22,180 --> 00:18:24,540
‫- ونصغّر أمعاءها
‫حتى تتسع - هذا واعد

262
00:18:25,340 --> 00:18:27,740
‫بالنظر إلى حجم بطنها
‫عليّ استئصال أمعاء كثيرة

263
00:18:27,820 --> 00:18:30,020
‫هناك احتمال كبير بألّا
‫تستطيع امتصاص الطعام

264
00:18:30,620 --> 00:18:33,500
‫سيتحتم علينا إيجاد التوازن الصحيح
‫إنّها خطتنا الناجحة الوحيدة

265
00:18:34,140 --> 00:18:36,980
‫أفضل فرصة للقلب هي إجراء جراحة
‫للوصول للبطين كما اقترح (مورفي)

266
00:18:38,140 --> 00:18:40,220
‫كنت قلقاً على صمود موضع القطب

267
00:18:40,620 --> 00:18:43,980
‫لا أزال كذلك آمل نجاح
‫غرزة الفراش الأفقية

268
00:18:44,140 --> 00:18:46,300
‫يجب أن تتمكن من تحمّل
‫الشد عند موضع القطب

269
00:18:47,020 --> 00:18:50,580
‫لا تزال هناك خطورة لتمدد
‫الأوعية في النسيج السفلي

270
00:18:53,900 --> 00:18:55,300
‫دكتورة (ليم)

271
00:18:55,700 --> 00:18:57,540
‫لدي فكرة أودّ مشاركتها

272
00:18:57,940 --> 00:19:00,380
‫على الرغم من أنّ الدكتور
‫(هان) لم يطرح عليّ سؤالاً

273
00:19:04,860 --> 00:19:06,260
‫أجل، تفضّل يا (شون)

274
00:19:06,540 --> 00:19:10,020
‫إن دخلنا عبر الأذين لن
‫نقلق حيال موضع القطب

275
00:19:10,180 --> 00:19:11,660
‫إنّها المشكلة
‫ذاتها التي ناقشناها

276
00:19:11,980 --> 00:19:13,740
‫لا يوجد مكان كاف داخل قلب الطفلة

277
00:19:13,860 --> 00:19:17,220
‫- لغرز الرقع في مكانها -
‫دكتور (هان)، لا داعي لذلك

278
00:19:17,500 --> 00:19:19,980
‫نستطيع صنع سدادة
‫صغيرة كفاية لقلبها

279
00:19:20,060 --> 00:19:22,280
‫قرص متعدد رباعي من الـ(فلورو
‫إيثيلين) مع ساق أشبه بحبة الفطر

280
00:19:22,340 --> 00:19:24,020
‫ثم نستطيع إدخال
‫الساق عبر أحد الثقوب

281
00:19:24,100 --> 00:19:26,780
‫حتى يضغط القرص على
‫الجدار ويغطّي جميع الثقوب

282
00:19:28,860 --> 00:19:31,340
‫كسدادة حوض الاستحمام

283
00:19:31,820 --> 00:19:34,780
‫أجل، الضغط الأكبر على
‫الجانب الأيسر من قلبها

284
00:19:34,860 --> 00:19:37,540
‫- سيبقيه في مكانه
‫- لا داعي للقطب

285
00:19:39,500 --> 00:19:40,900
‫فكرة رائعة

286
00:19:41,500 --> 00:19:44,140
‫- علينا إطلاع الوالدين
‫عليها - فكرة رائعة للقلب

287
00:19:44,660 --> 00:19:48,140
‫ولكن علينا إخبارهما بأنّ
‫خطتنا الحالية للعلاج الباطني

288
00:19:48,300 --> 00:19:49,980
‫هي مجازفة كبيرة

289
00:19:50,500 --> 00:19:52,380
‫وعلاج القلب يقلل
‫خياراتنا المطروحة

290
00:19:53,980 --> 00:19:55,380
‫تراجع الرعاية

291
00:20:04,500 --> 00:20:05,900
‫لا تستطيع إبعاد تلك البطاقة

292
00:20:06,900 --> 00:20:09,060
‫- المعذرة - مَن يغش
‫في لعبة (سوليتير)؟

293
00:20:09,220 --> 00:20:11,380
‫أنت تغش نفسك فقط، مجدداً

294
00:20:12,300 --> 00:20:13,303
‫صباح الخير يا (لاري)

295
00:20:13,420 --> 00:20:14,820
‫أهذا تصرف رجولي؟

296
00:20:15,140 --> 00:20:19,180
‫كأنّ الرجل الحقيقي يجب أن ينجو من
‫دون الاعتماد على أحد أو على مرافقه

297
00:20:21,220 --> 00:20:25,340
‫تقبّل السرطان كهوية هو
‫آخر ما على أحدنا فعله

298
00:20:25,420 --> 00:20:28,220
‫يؤكّد على كل شيء فظيع الآن

299
00:20:29,260 --> 00:20:32,940
‫نحن في معركة يومية للنجاة بحياتنا
‫لا أجد قيمة وراء التفكير في ذلك

300
00:20:37,500 --> 00:20:38,900
‫تأخرت (كانديس)

301
00:20:40,100 --> 00:20:44,700
‫أي إمّا نسيت ابنة أختها
‫أن تقلّها مجدداً...

302
00:20:45,100 --> 00:20:46,500
‫أو تلقّت خبراً سيئاً

303
00:20:47,860 --> 00:20:49,260
‫أو سبق وماتت

304
00:20:52,220 --> 00:20:53,660
‫نحن في معركة يومية

305
00:20:56,980 --> 00:20:58,380
‫أفضّل أن أحظى برفقة

306
00:21:14,140 --> 00:21:15,940
‫تحدثت إلى أمي وأخي

307
00:21:16,020 --> 00:21:17,980
‫وكلاهما يعتقد أنّه لا
‫يجب أن أخضع للجراحة

308
00:21:19,180 --> 00:21:22,220
‫يبدو أنّهما يخافان من مهاراتك
‫الجراحية أكثر من هذا الورم

309
00:21:23,900 --> 00:21:25,300
‫وما رأيك؟

310
00:21:25,540 --> 00:21:26,940
‫أحتاج إلى الأرقام

311
00:21:27,900 --> 00:21:29,300
‫تفضل

312
00:21:32,140 --> 00:21:36,540
‫إحصائيات شيء كهذا...
‫ثمة متغيرات عدة

313
00:21:36,620 --> 00:21:40,540
‫ما احتمالات نجاح جراحتي
‫من دون أيّ تعقيدات؟

314
00:21:41,660 --> 00:21:43,140
‫إنّها عملية صعبة

315
00:21:43,580 --> 00:21:46,220
‫إن كانت التعقيدات معدومة
‫أعتقد أن النسبة تبلغ 80 بالمئة

316
00:21:47,820 --> 00:21:50,260
‫ولكن من المستبعد أن
‫يكون هذا الورم خبيثاً

317
00:21:50,820 --> 00:21:52,220
‫أعطني رقماً

318
00:21:53,340 --> 00:21:55,500
‫ثمة احتمال 5 بالمئة
‫أن يكون ورماً حبلياً

319
00:22:03,180 --> 00:22:06,260
‫الأرقام توافق رأي
‫عائلتك وأنا أيضاً

320
00:22:14,660 --> 00:22:17,300
‫لطالما أراحني العمل
‫وليس التراخي فيه

321
00:22:21,100 --> 00:22:22,700
‫أريد منك إجراء الجراحة

322
00:22:26,660 --> 00:22:28,460
‫عليك دفع الثمن لمعرفة الحقيقة

323
00:22:36,980 --> 00:22:39,300
‫أيمكن فصلها عن أجهزة الإنعاش؟

324
00:22:39,540 --> 00:22:42,820
‫إن سارت الأمور بخير،
‫أجل سيكون قلبها قوياً

325
00:22:43,060 --> 00:22:44,460
‫متى تستطيعون فعل هذا؟

326
00:22:46,540 --> 00:22:49,500
‫عليكما أن تعرفا أنّ ثقتنا أقل
‫في الخطة التي وضعناها لأمعائها

327
00:22:50,780 --> 00:22:53,660
‫- فرصة الفشل كبيرة
‫جداً - لأيّ درجة؟

328
00:22:54,500 --> 00:22:56,860
‫أرى أنّ العلاج لن
‫ينجح بنسبة 90 بالمئة

329
00:22:57,380 --> 00:22:59,700
‫وذلك سيؤدي إلى
‫سوء التغذية الحتمي

330
00:23:00,420 --> 00:23:03,100
‫ستموت ابنتكما جوعاً
‫ببطء على مدار أشهر

331
00:23:04,180 --> 00:23:07,580
‫الآن، يعمل جسدها
‫جاهداً للبقاء حياً

332
00:23:10,580 --> 00:23:12,380
‫إذا أطفأنا الأجهزة...

333
00:23:12,940 --> 00:23:14,500
‫إطفاء الأجهزة؟

334
00:23:17,260 --> 00:23:19,780
‫ستموت بسرعة وبسلام

335
00:23:20,780 --> 00:23:24,500
‫إن نجحت جراحة القلب
‫فلن يكون ذلك خياراً

336
00:23:27,020 --> 00:23:29,660
‫لمَ لا نحاول علاج الأمعاء
‫أولاً لنرى إن كان سينجح؟

337
00:23:30,020 --> 00:23:33,140
‫لن نعرف إن كانت الأمعاء
‫سليمة حتى يصبح القلب كذلك

338
00:23:34,460 --> 00:23:36,020
‫علينا إجراء الجراحة

339
00:23:37,140 --> 00:23:39,020
‫ولكن إن لم ينجح
‫ذلك فقد تموت جوعاً

340
00:23:39,180 --> 00:23:41,780
‫- ذلك يستحق المخاطرة -
‫ليست مخاطرتنا بل مخاطرتها

341
00:23:42,060 --> 00:23:44,460
‫هل أنت مستعد للتخلي عن
‫ابنتنا بدلاً من ذلك؟

342
00:23:45,380 --> 00:23:47,260
‫كأنّنا عدنا للأشعة فوق الصوتية

343
00:23:47,900 --> 00:23:51,940
‫قررنا إكمال هذا الحمل معاً
‫فهذا خطأي بقدر ما هو خطؤك

344
00:23:52,100 --> 00:23:54,700
‫خطأي؟ بسبب الدواء؟

345
00:23:56,980 --> 00:23:59,580
‫لا أستطيع فصل ذلك الجهاز

346
00:24:01,020 --> 00:24:03,380
‫يمنعك ذنبك من الاعتراف
‫بما علينا فعله

347
00:24:03,540 --> 00:24:05,620
‫لا علاقة لذنبي بهذا

348
00:24:06,300 --> 00:24:08,980
‫- أكافح من أجل
‫ابنتي - وأنا أيضاً

349
00:24:11,060 --> 00:24:13,980
‫بما أنّ الوالدين لا يستطيعان
‫الاتفاق القرار بخصوص رعاية الطفلة

350
00:24:14,100 --> 00:24:17,100
‫سيتخذه قاض سيعتمد على توصيتنا

351
00:24:18,100 --> 00:24:20,780
‫نتخذ القرار ويتعايش
‫معه الوالدان؟

352
00:24:23,340 --> 00:24:24,860
‫حسناً، ربما يكون ذلك شيئاً جيداً

353
00:24:26,860 --> 00:24:31,140
‫قرار الوالدين بين موت ابنتهما
‫أو الكفاح للإبقاء على حياتها

354
00:24:31,260 --> 00:24:32,900
‫وهما يعرفان أنّها
‫قد تعاني كثيراً...

355
00:24:33,820 --> 00:24:35,860
‫ربما يستحسن أن نتحمل ذلك العبء

356
00:24:39,020 --> 00:24:41,580
‫دكتورة (ليم)، ما هو قرارك؟

357
00:24:43,420 --> 00:24:44,820
‫فصلها عن جهاز الإنعاش

358
00:24:44,980 --> 00:24:46,900
‫احتمالات عدم نجاح
‫العملية الباطنية كبيرة

359
00:24:47,020 --> 00:24:49,500
‫تعكس تلك الأرقام عامة الأطباء

360
00:24:49,740 --> 00:24:51,820
‫أعتقد أنّي أنا والدكتورة
‫(ليم) أفضل من ذلك

361
00:24:52,700 --> 00:24:54,100
‫نستطيع التغلّب على الاحتمالات

362
00:25:01,620 --> 00:25:04,180
‫أحد الأمور التي لن أفتقدها
‫في منصب رئيس قسم الجراحة

363
00:25:04,940 --> 00:25:07,220
‫هو أن أكون مسؤولاً
‫عن خيارات كهذه

364
00:25:10,180 --> 00:25:13,300
‫دكتور (هان)، إنّه قسمك وقرارك

365
00:25:21,260 --> 00:25:22,660
‫هل بقيت هنا الليل بطوله؟

366
00:25:23,540 --> 00:25:26,180
‫كنت أعمل على قضية مع
‫رئيس قسم الجراحة الجديد

367
00:25:26,300 --> 00:25:28,460
‫- الدكتور (هان) -
‫وكيف تسير الأمور؟

368
00:25:28,620 --> 00:25:31,620
‫ليست جيدة يشغّل الموسيقى
‫في غرفة العمليات

369
00:25:31,740 --> 00:25:34,220
‫- يا للهول، إنه أحد أولئك
‫الأطباء - ويقول إنّ عليّ التركيز

370
00:25:34,340 --> 00:25:36,020
‫على احتياجات مرضانا العاطفية

371
00:25:36,940 --> 00:25:38,540
‫هذا واجب صعب عليك

372
00:25:45,140 --> 00:25:50,460
‫أتمنيت قط أن يكون لديك
‫أصدقاء أو زملاء في المجموعة؟

373
00:25:51,700 --> 00:25:53,100
‫ليس عادة

374
00:25:53,420 --> 00:25:55,500
‫ولكن ربما لم يكن
‫الدكتور (هان) ليلاحظني

375
00:25:55,620 --> 00:25:57,900
‫لو لم أكن الدكتور
‫الوحيد المصاب بالتوحد

376
00:26:01,340 --> 00:26:02,820
‫ثمة فتى في قسم العلاج الكيماوي

377
00:26:03,260 --> 00:26:06,860
‫وهو مهووس بإصابته
‫بالسرطان ولا يتحدث سوى عنه

378
00:26:06,980 --> 00:26:08,660
‫يريد أن يصادق الجميع في الجناح

379
00:26:08,820 --> 00:26:10,260
‫هذا ذكاء منه

380
00:26:10,380 --> 00:26:14,580
‫(سبيغال إت أول) أظهر ارتفاعاً في
‫نسب النجاة العامة وجودة الحياة

381
00:26:14,700 --> 00:26:18,340
‫لدى مرضى سرطان الثدي الذين شكّلوا
‫علاقات اجتماعية مع آخرين قاوموا المرض

382
00:26:19,460 --> 00:26:21,140
‫ماذا عليّ أن أفعل
‫بخصوص الدكتور (هان)؟

383
00:26:24,500 --> 00:26:27,780
‫لا أعرف أنجز عملك فحسب

384
00:26:27,980 --> 00:26:32,140
‫كن جرّاحاً جيداً وممتازاً
‫وسينسى إصابتك بالتوحد مع الوقت

385
00:26:32,380 --> 00:26:36,580
‫- ولمَ قد يحدث ذلك؟ - سيرى
‫تمتعك بالمهارة والإخلاص

386
00:26:36,780 --> 00:26:40,380
‫أنا مصاب بالتوحد
‫هذا جزء من طبيعتي

387
00:26:50,780 --> 00:26:53,580
‫- القاضي - قبل توصيتنا

388
00:26:53,980 --> 00:26:55,380
‫وحكم لصالح إجراء الجراحة

389
00:26:56,500 --> 00:26:57,900
‫شكراً لك يا دكتور

390
00:27:03,220 --> 00:27:04,620
‫حسناً يا (بيرسي)

391
00:27:06,740 --> 00:27:08,140
‫أمك تحبك

392
00:27:10,940 --> 00:27:12,340
‫أحبك (بيرسي)

393
00:27:46,900 --> 00:27:48,380
‫هل علينا استئصال
‫المزيد من الأمعاء؟

394
00:27:48,860 --> 00:27:51,540
‫سنصل إلى الحرقفة ولن
‫تكسب وزناً كافياً للنمو

395
00:27:52,500 --> 00:27:55,220
‫عضلات بطنها مشدودة لأنّها
‫تنمو حول تجويف فارغ

396
00:27:58,460 --> 00:28:00,500
‫تطوّق بطنها كمشدّ للخصر

397
00:28:01,140 --> 00:28:05,140
‫ماذا لو نفككها؟ نحرر
‫العضلات ونزيد محيط البطن

398
00:28:05,260 --> 00:28:07,980
‫- العضلات جزء من جدارها
‫الباطني - ليس إن فصلنا الطبقات

399
00:28:08,260 --> 00:28:10,220
‫نشكل سطحاً مستوياً
‫بين الجلد والعضلات

400
00:28:12,740 --> 00:28:14,380
‫أتوافقين على بدئي
‫جراحة القلب مع (مورفي)؟

401
00:28:15,620 --> 00:28:17,140
‫دكتورة (براون) ستجرين
‫معي عملية البطن

402
00:28:19,220 --> 00:28:20,223
‫أخلي المنطقة

403
00:28:20,340 --> 00:28:22,120
‫(هان) سيضع جدول العمليات
‫في نهاية الأسبوع المقبل

404
00:28:22,180 --> 00:28:24,460
‫ربما تبدل (كارمن) معي
‫لأستطيع أن أغطي مكانه

405
00:28:24,540 --> 00:28:27,180
‫أو ربما ليس عليك المحاولة بشدة

406
00:28:27,460 --> 00:28:28,860
‫المبعاد

407
00:28:29,500 --> 00:28:33,020
‫معظمنا ليس لديهم مهنة سابقة
‫رائعة أو سلوك ناضج وهادئ

408
00:28:33,220 --> 00:28:35,460
‫لن ينهال عليّ الناس
‫لأنّي محبوبة جداً

409
00:28:35,860 --> 00:28:37,480
‫ربما حاولي أن تكوني لطيفة معهم

410
00:28:37,540 --> 00:28:39,180
‫- حسناً، هذا أسهل - ها هو

411
00:28:41,980 --> 00:28:43,380
‫أيبدو سرطاناً؟

412
00:28:43,900 --> 00:28:46,980
‫ليس مصنفاً، سيتحتم علينا
‫انتظار تقرير أخصائي علم الأمراض

413
00:28:49,140 --> 00:28:50,540
‫مسبار

414
00:28:55,660 --> 00:28:57,980
‫الشريان يعترض الطريق
‫لا نستطيع الوصول للورم

415
00:28:58,100 --> 00:28:59,500
‫من دون نزيفه

416
00:29:04,180 --> 00:29:06,500
‫- سيتحتم علينا استئصاله من
‫الخلف - ولكن جذر العصب (إس 1)...

417
00:29:06,620 --> 00:29:08,020
‫يستطيع العيش من دونه

418
00:29:08,460 --> 00:29:09,860
‫مقصّ التشريح

419
00:29:14,100 --> 00:29:15,500
‫مثبّت الضمادة

420
00:29:29,740 --> 00:29:32,220
‫السدادة في مكانها هل أنتم
‫مستعدون لاختبار علاج الأمعاء؟

421
00:29:34,220 --> 00:29:35,680
‫فلنفصل عنها جهاز الدعم
‫المتقدم للحياة القلبية

422
00:29:35,740 --> 00:29:38,380
‫دكتور (مورفي)، كانت
‫فكرتك فلتفعل ذلك

423
00:29:49,660 --> 00:29:51,380
‫الضغط الباطني طبيعي

424
00:29:52,380 --> 00:29:53,820
‫الأمعاء تتغذى

425
00:29:58,220 --> 00:30:00,900
‫يرتفع الضغط الرئوي
‫(بروستاسيكلين) وأكسيد النيتروجين

426
00:30:01,020 --> 00:30:03,180
‫- علينا خفض ضغطها الرئوي
‫- تنخفض معدلات الأكسجين

427
00:30:03,540 --> 00:30:05,260
‫لا استجابة لموسعات
‫الأوعية الرئوية

428
00:30:05,460 --> 00:30:07,660
‫القلب قوي جداً الآن
‫ويطغو على رئتيها

429
00:30:08,180 --> 00:30:10,060
‫يجب إعادتها لجهاز الدعم
‫المتقدم للحياة القلبية

430
00:30:18,100 --> 00:30:20,940
‫(بيرسيفوني) لن تموت جوعاً

431
00:30:21,780 --> 00:30:24,060
‫ولكنّها ستغرق بسوائلها

432
00:30:38,340 --> 00:30:40,500
‫- سأكلّم والديها -
‫هل أستطيع المجيء؟

433
00:30:52,140 --> 00:30:54,460
‫بما أنّ قلب (بيرسيفوني)
‫يضخ بكامل قوته الآن

434
00:30:54,580 --> 00:30:55,980
‫أصبحت رئتاها تعملان بجهد

435
00:30:58,220 --> 00:31:01,940
‫العمل الإنساني الواجب فعله
‫هو فصل الأجهزة وتركها تموت

436
00:31:03,260 --> 00:31:06,860
‫لا، لا أستطيع لا
‫أستطيع التخلي عنها

437
00:31:09,780 --> 00:31:14,260
‫لأنّك كافحت من أجلها
‫كل دقيقة منذ ولادتها

438
00:31:14,900 --> 00:31:19,340
‫قبل ذلك، عندما كنت تتناولين دواء
‫الاكتئاب، كنت تكافحين للاستمرار

439
00:31:20,140 --> 00:31:21,700
‫لتستطيعي إنجابها

440
00:31:37,500 --> 00:31:40,340
‫ولكنّ ترك (بيرسي)
‫ليس تخلياً عنها

441
00:31:42,300 --> 00:31:45,020
‫بل الاستماع إلى
‫ما يخبرنا به جسمها

442
00:31:49,620 --> 00:31:51,180
‫وصلت إلى حدّها

443
00:32:07,820 --> 00:32:09,220
‫حسناً

444
00:32:42,260 --> 00:32:44,940
‫أريد من (بيرسيفوني) أن
‫تبدو بأفضل حال أمام والديها

445
00:32:50,300 --> 00:32:51,940
‫فلنفصل جهاز الدعم
‫المتقدم للحياة القلبية

446
00:32:57,020 --> 00:32:58,540
‫تهوية

447
00:32:59,940 --> 00:33:01,420
‫فلننتظر بعض الوقت

448
00:33:42,980 --> 00:33:44,380
‫الصمام اللارجوعي

449
00:33:48,620 --> 00:33:50,540
‫كلّما انقبض القلب

450
00:33:51,060 --> 00:33:55,020
‫تدفق الدم في الاتجاه المعاكس
‫للقلب وزاد الضغط على الرئتين

451
00:33:55,100 --> 00:33:58,820
‫قللت الثقبة الضغط عندما ارتفع
‫كثيراً لأنّها سمحت بالتدفق الراجع

452
00:33:58,980 --> 00:34:01,580
‫ولكنّ علاجنا للعيب
‫سدّ هذا التدفق العكسي

453
00:34:02,220 --> 00:34:05,620
‫ماذا لو أعدنا العيب القلبي
‫لكن فقط عندما تحتاج إليه؟

454
00:34:06,100 --> 00:34:09,380
‫سيكون بمثابة باب غير
‫مغلق في جدار القلب

455
00:34:10,300 --> 00:34:12,300
‫عندما يرتفع الضغط
‫كثيراً في الجانب الأيمن

456
00:34:12,380 --> 00:34:14,660
‫يفتح الباب ويخفف من
‫الضغط على الرئتين

457
00:34:15,060 --> 00:34:16,460
‫ويبقى مغلقاً في بقية الوقت

458
00:34:16,940 --> 00:34:19,620
‫سيخفف الضغط على الرئتين
‫بنسبة الثلث أذلك كاف؟

459
00:34:19,820 --> 00:34:22,340
‫يعتمد ذلك على مدى ارتفاع
‫المقاومة الوعائية الرئوية

460
00:34:23,100 --> 00:34:24,960
‫المقاومة الوعائية الرئوية
‫هي ضغط الشريان الرئوي

461
00:34:25,020 --> 00:34:27,380
‫ناقص الضغط الإسفيني مقسوم
‫على النتاج القلبي 80 ضعفاً

462
00:34:38,540 --> 00:34:41,900
‫عندما رأيت طبيبي آخر مرة
‫أخبرني بأنّ لدي 6 أشهر لأعيش

463
00:34:42,820 --> 00:34:45,660
‫كما أنّه أخبرني بأنّه عليّ التزوج من
‫محاسب والانتقال لـ(داكوتا الشمالية)

464
00:34:45,820 --> 00:34:47,220
‫حقاً؟

465
00:34:47,540 --> 00:34:49,780
‫عندما سألته إن كان ذلك
‫سيعالج السرطان أجاب بالنفي

466
00:34:50,060 --> 00:34:52,420
‫وقال إنّه فقط يجعل
‫الأشهر الستة تبدو أطول

467
00:34:55,820 --> 00:34:58,260
‫ما الاختلاف بين النازي
‫الجديد والسرطان؟

468
00:34:59,260 --> 00:35:01,100
‫السرطان لا يميّز

469
00:35:03,940 --> 00:35:07,860
‫عرفت رجلاً ذات مرة
‫كان برجه السرطان

470
00:35:07,980 --> 00:35:09,980
‫كان موته مثيراً للسخرية

471
00:35:12,380 --> 00:35:15,740
‫- كيف؟ - التهمه سلطعون ضخم

472
00:35:16,580 --> 00:35:18,380
‫يا للهول

473
00:35:20,980 --> 00:35:22,380
‫(أرون)، ورم دبقي

474
00:35:22,980 --> 00:35:24,380
‫(كانديس)، سرطان دم

475
00:35:25,460 --> 00:35:28,220
‫(جين رامي) أم (بلاك جاك) ما
‫السرعة التي ستأخذين فيها مالي؟

476
00:35:28,660 --> 00:35:30,580
‫- (بلاك جاك) - اقطعيها

477
00:35:42,940 --> 00:35:44,340
‫هل استأصلته بالكامل؟

478
00:35:48,060 --> 00:35:50,620
‫أجل، استأصلته بالكامل

479
00:35:51,380 --> 00:35:54,820
‫ولكن شملت الطريقة الوحيدة لفعل ذلك
‫استئصال العصب المتحكم بقدمك اليسرى

480
00:35:56,780 --> 00:36:01,500
‫قد يساعدك إعادة التأهيل
‫والتقويم المتطور ولكنّك ستعرج

481
00:36:02,540 --> 00:36:04,620
‫تقرير علم الأمراض الأخير
‫سيعلمنا إن استحق الأمر ذلك

482
00:36:08,860 --> 00:36:10,260
‫سأعلمك عندما أتلقّاه

483
00:36:12,700 --> 00:36:14,260
‫لم يعد ذلك مهماً

484
00:36:17,620 --> 00:36:19,300
‫ليس وكأنّك تستطيع إعادة الورم

485
00:36:34,500 --> 00:36:36,500
‫أهي بخير؟

486
00:36:37,780 --> 00:36:40,620
‫لا يزال لديها جراحة أو
‫جراحتين في المستقبل، ولكن أجل

487
00:36:41,740 --> 00:36:43,140
‫ستكون بأفضل حال

488
00:36:46,900 --> 00:36:52,340
‫- هل أستطيع احتضانها؟ - أجد
‫ذلك جميلاً جداً، لكلاكما

489
00:37:07,900 --> 00:37:12,580
‫مرحباً يا ملاكي، يا طفلتي

490
00:37:17,100 --> 00:37:18,500
‫تعال واحضنها

491
00:37:24,820 --> 00:37:26,300
‫كنت تكافح من أجلها أيضاً

492
00:37:31,780 --> 00:37:33,660
‫إنّها جميلة

493
00:37:41,380 --> 00:37:42,820
‫عمل رائع

494
00:37:44,220 --> 00:37:45,620
‫شكراً لك

495
00:37:47,020 --> 00:37:48,380
‫إنّها جميلة

496
00:37:49,380 --> 00:37:50,820
‫استمع إليها

497
00:38:01,660 --> 00:38:03,060
‫شكراً لك

498
00:38:08,060 --> 00:38:09,580
‫أهذه نتائج خزعة (مينيش)؟

499
00:38:19,860 --> 00:38:22,220
‫ألا تريد أن تعرف إن أضعنا
‫وقتنا بحيث كدنا أن نقتله؟

500
00:38:23,420 --> 00:38:24,820
‫لا نستطيع إعادة الورم

501
00:38:40,660 --> 00:38:42,300
‫مرحباً دكتور (هان)

502
00:38:43,260 --> 00:38:44,740
‫هل تستقل الحافلة أيضاً؟

503
00:38:45,260 --> 00:38:48,460
‫لا يا (شون) أردت
‫التحدث إليك فحسب

504
00:38:51,700 --> 00:38:54,900
‫مهاراتك التشخيصية استثنائية جداً

505
00:38:56,140 --> 00:38:58,260
‫عليّ الاعتراف بأنّك
‫قيّم في هذا المستشفى

506
00:38:58,860 --> 00:39:00,420
‫أجل، أنا كذلك

507
00:39:03,340 --> 00:39:05,740
‫كلّمت مدير الأطباء
‫المقيمين في قسم علم الأمراض

508
00:39:07,100 --> 00:39:09,740
‫وكلانا يتفق على أنّك
‫ستكون مناسباً جداً هناك

509
00:39:12,260 --> 00:39:15,020
‫أنا دكتور جراحة مقيم

510
00:39:15,580 --> 00:39:17,220
‫إن أصبحت دكتور علم أمراض مقيماً

511
00:39:17,820 --> 00:39:22,380
‫ستؤثر في قضايا وأرواح
‫في جميع الأقسام الطبية

512
00:39:23,540 --> 00:39:27,900
‫إنّها فرصة لك لمساعدة المرضى من
‫دون الاضطرار إلى التعامل معهم

513
00:39:29,820 --> 00:39:33,140
‫بالنظر إلى صعوباتك في
‫التواصل والتلميحات الاجتماعية

514
00:39:33,300 --> 00:39:34,980
‫أظنّ أن ذلك سيناسبك أكثر

515
00:39:36,580 --> 00:39:38,100
‫لا، شكراً لك

516
00:39:38,980 --> 00:39:43,900
‫كنت أعمل بجهد لتحسين
‫مهاراتي في التواصل

517
00:39:45,060 --> 00:39:49,300
‫العمل الجاد ليس كافياً
‫عليك أداء المهمة

518
00:39:51,900 --> 00:39:55,820
‫أنا دكتور جراحة مقيم

519
00:39:57,780 --> 00:39:59,180
‫كنت كذلك

520
00:40:00,500 --> 00:40:03,340
‫وستؤدي عملاً رائعاً
‫في قسم علم الأمراض

521
00:40:08,380 --> 00:40:11,060
‫"عندما تهبّ العاصفة..."

522
00:40:11,340 --> 00:40:13,660
‫"تكتسح الردهة"

523
00:40:14,580 --> 00:40:20,020
‫"ترتفع للأرض تمزّق
‫صور الجدران..."

524
00:40:20,700 --> 00:40:23,220
‫"تسحبنا التيارات للأسفل"

525
00:40:23,380 --> 00:40:26,100
‫"انتزعنا التيار اللامع..."

526
00:40:26,740 --> 00:40:29,580
‫"وصولاً لشعاب
‫مرجانية متشابكة..."

527
00:40:29,820 --> 00:40:32,420
‫"حيث لا يمكننا أن نغرق"

528
00:40:33,100 --> 00:40:38,820
‫"بما وصلنا إلى النهاية الآن..."

