[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: Yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,22,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0.1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:04.22,0:00:08.01,Default,,0,0,0,,‫إنه حجر وردي لامع دائري\N‫بـ 57 وجهًا. Dialogue: 0,0:00:08.30,0:00:10.76,Default,,0,0,0,,‫3.82 قيراط Dialogue: 0,0:00:12.14,0:00:13.38,Default,,0,0,0,,‫إنه رائع. Dialogue: 0,0:00:13.59,0:00:16.47,Default,,0,0,0,,‫إنها واحدة من أكثر\N‫الماسات روعة لدينا. Dialogue: 0,0:00:16.68,0:00:19.22,Default,,0,0,0,,‫إنه لون غير عادي. Dialogue: 0,0:00:19.43,0:00:21.93,Default,,0,0,0,,‫لابد أنها باهظة حقًا. Dialogue: 0,0:00:22.14,0:00:25.38,Default,,0,0,0,,‫إنها من أغلى الماسات لدينا Dialogue: 0,0:00:25.80,0:00:28.80,Default,,0,0,0,,‫... لكنها فريدة ومميزة للغاية. Dialogue: 0,0:00:30.59,0:00:32.68,Default,,0,0,0,,‫هل يجب أن نفعلها؟ Dialogue: 0,0:00:36.18,0:00:38.55,Default,,0,0,0,,‫- سنأخذها.\N‫- ممتاز. Dialogue: 0,0:00:38.76,0:00:42.72,Default,,0,0,0,,‫أتمني لك كل السعادة،\N‫سيد تشو، سيدة تشو. Dialogue: 0,0:00:42.93,0:00:46.09,Default,,0,0,0,,‫حبيبي.... أحببته Dialogue: 0,0:00:46.30,0:00:47.55,Default,,0,0,0,,‫- شكرًا\N‫- على الرحب والسعة Dialogue: 0,0:00:47.76,0:00:49.89,Default,,0,0,0,,‫حبيبي. Dialogue: 0,0:00:56.97,0:00:58.72,Default,,0,0,0,,‫[ينظف حلقه] Dialogue: 0,0:01:03.26,0:01:04.64,Default,,0,0,0,,‫ها هو ذا. Dialogue: 0,0:01:04.84,0:01:07.30,Default,,0,0,0,,‫هذا جميل Dialogue: 0,0:01:07.51,0:01:10.09,Default,,0,0,0,,‫- أنت بخير\N‫- نعم، فقط القليل من ... Dialogue: 0,0:01:10.34,0:01:13.51,Default,,0,0,0,,‫-دغدغة صغيرة في حلقي.\N‫- يبدو أنك تصاب بنزلة برد. Dialogue: 0,0:01:13.72,0:01:17.05,Default,,0,0,0,,‫- يجب أن تذهب إلى طبيب.\N‫- لست بحاجة لطبيب، معاطف بيضاء باردة. Dialogue: 0,0:01:17.26,0:01:20.43,Default,,0,0,0,,‫مهما يكن، فقط لا تعطس بالقرب مني.\N‫آخر شيء أحتاجه هو نزلة برد. Dialogue: 0,0:01:20.64,0:01:22.09,Default,,0,0,0,,‫- سأفعل\N‫- لدينا ماسة حية هنا Dialogue: 0,0:01:22.30,0:01:24.59,Default,,0,0,0,,‫لا شك\N‫هذا الماس جزء من المسروقات. Dialogue: 0,0:01:24.80,0:01:27.01,Default,,0,0,0,,‫القيراط والقصة واللون\N‫كلها متطابقة Dialogue: 0,0:01:27.22,0:01:29.38,Default,,0,0,0,,‫دعنا نذهب للقبض\N‫على تاجر المجوهرات المجرم. Dialogue: 0,0:01:33.26,0:01:35.18,Default,,0,0,0,,‫لماذا لا تعود لمنزلي\N‫وتنام قليلًا Dialogue: 0,0:01:35.34,0:01:39.09,Default,,0,0,0,,‫- سآتي للحديث مع بمجرد أن ننتهي.\N‫- أفضل أن أكون هنا معك. Dialogue: 0,0:01:41.34,0:01:42.80,Default,,0,0,0,,‫[جين يعطس] Dialogue: 0,0:01:46.80,0:01:47.97,Default,,0,0,0,,‫هل هناك شيء خطأ؟ Dialogue: 0,0:01:48.68,0:01:50.05,Default,,0,0,0,,‫مكتب التحقيقات الفدرالي. Dialogue: 0,0:01:50.26,0:01:51.76,Default,,0,0,0,,‫الخطوبة تم إلغائها. Dialogue: 0,0:02:02.76,0:02:06.05,Default,,0,0,0,,‫قبل ستة أسابيع، اثنان من حراس الأمن\N‫قتلوا خارج فورت وورث ... Dialogue: 0,0:02:06.26,0:02:08.80,Default,,0,0,0,,‫كانوا ينقلون ما قيمته نصف مليون دولار\N‫ من الماس. Dialogue: 0,0:02:08.97,0:02:10.64,Default,,0,0,0,,‫ما علاقة هذا بي؟ Dialogue: 0,0:02:10.80,0:02:13.38,Default,,0,0,0,,‫الماس الذي بعته\N‫كان جزءًا من الشحنة المسروقة. Dialogue: 0,0:02:14.43,0:02:15.72,Default,,0,0,0,,‫لا، مستحيل Dialogue: 0,0:02:16.14,0:02:17.89,Default,,0,0,0,,‫قبل ستة أسابيع؟ Dialogue: 0,0:02:18.22,0:02:21.34,Default,,0,0,0,,‫كنت خارج البلاد\N‫في برشلونة. Dialogue: 0,0:02:21.55,0:02:23.47,Default,,0,0,0,,‫- سوف تخبرك ورن بذلك\N‫- هذا صحيح Dialogue: 0,0:02:23.68,0:02:25.72,Default,,0,0,0,,‫نحن لا نشتبه\N‫أنك قتلت الرجال بنفسك. Dialogue: 0,0:02:25.93,0:02:27.47,Default,,0,0,0,,‫ليس بهذه الأيدي،\N‫بالطبع لم تفعل Dialogue: 0,0:02:27.68,0:02:30.14,Default,,0,0,0,,‫لكنك خططت.\N‫أو حصلت على الماس من الذين فعلوا ذلك. Dialogue: 0,0:02:30.30,0:02:32.97,Default,,0,0,0,,‫لقد اشتريت الماسة التي بعتها لك\N‫بشكل شرعي قبل أسبوعين. Dialogue: 0,0:02:33.18,0:02:35.51,Default,,0,0,0,,‫ابتعت عدد من الأحجار في ذلك اليوم\N‫من عدة تجار Dialogue: 0,0:02:35.72,0:02:38.47,Default,,0,0,0,,‫- سنحتاج أسمائهم والإيصالات.\N‫- أنا آسف إيصالات؟ Dialogue: 0,0:02:38.64,0:02:41.43,Default,,0,0,0,,‫قطع صغيرة من الورق يعطونك إياها\N‫عند شراء شيء ما. Dialogue: 0,0:02:41.64,0:02:44.47,Default,,0,0,0,,‫نعم طبعًا. أنا فقط لا أعرف\N‫ما أمتلكه منها. Dialogue: 0,0:02:44.68,0:02:47.14,Default,,0,0,0,,‫لدينا مدير مكتب جديد.\N‫كل شيء في حالة من الفوضى. Dialogue: 0,0:02:47.30,0:02:50.76,Default,,0,0,0,,‫أليس من المدهش كم هو سهل\N‫لاكتشاف زوجين غير حقيقين؟ Dialogue: 0,0:02:50.97,0:02:54.34,Default,,0,0,0,,‫وهم يعتقدون دائمًا\N‫أنهم يخدعون الجميع Dialogue: 0,0:02:55.05,0:02:57.38,Default,,0,0,0,,‫- أعتقد أنه أمر مدهش.\N‫- أؤكد لك أن Dialogue: 0,0:02:57.59,0:02:59.43,Default,,0,0,0,,‫لا تحاول حتى الدفاع عن نفسك هنا. Dialogue: 0,0:02:59.64,0:03:05.05,Default,,0,0,0,,‫انظر إليك، مع مانيكيرك يديك الصغيرة\N‫ومنديل الجيب، وسمرة بشرتك بالرذاذ. Dialogue: 0,0:03:05.26,0:03:08.51,Default,,0,0,0,,‫كل شيء يصرخ بأزمة منتصف العمر\N‫وانتظار الطلاق. Dialogue: 0,0:03:08.72,0:03:11.93,Default,,0,0,0,,‫وأحمر الخدود الساحر لسويت ران\N‫يخبرنا ببقية الحكاية الدنيئة. Dialogue: 0,0:03:12.14,0:03:16.01,Default,,0,0,0,,‫إذا كنت تخطط للحصول على الطلاق،\N‫سيد جوبيرت، فأنت تريد إخفاء الأصول الخاصة بك. Dialogue: 0,0:03:16.22,0:03:20.97,Default,,0,0,0,,‫- هل هذا هو سبب عدم وجود إيصالات؟\N‫- أنا لا أحصل على الطلاق، هذا كلام سخيف. Dialogue: 0,0:03:21.14,0:03:22.64,Default,,0,0,0,,‫- أنا احب زوجتي.\N‫- نعم؟ Dialogue: 0,0:03:22.84,0:03:24.59,Default,,0,0,0,,‫- إنها تتكلم.\N‫- ورن. Dialogue: 0,0:03:24.80,0:03:27.47,Default,,0,0,0,,‫- تراجع عن هذا.\N‫- سنحتاج تلك الإيصالات. Dialogue: 0,0:03:29.93,0:03:33.22,Default,,0,0,0,,‫نصيحة مخلصة، لقد خدعها،\N‫فمن المحتمل أنه سيخدعك. Dialogue: 0,0:03:33.43,0:03:36.59,Default,,0,0,0,,‫وأنا أعلم أن هذا ربما يبدو صعبًا للغاية\N‫أن تصدقيه الآن ... Dialogue: 0,0:03:36.80,0:03:39.01,Default,,0,0,0,,‫لكن، هكذا يسير العالم\N‫يا صغيرتي. Dialogue: 0,0:03:50.68,0:03:52.80,Default,,0,0,0,,‫- صباح الخير أيها العميل.\N‫- فيجا. Dialogue: 0,0:03:54.64,0:03:56.26,Default,,0,0,0,,‫كيف كان الأمر في متجر المجوهرات؟ Dialogue: 0,0:03:56.47,0:03:58.14,Default,,0,0,0,,‫سارت الأمور على ما يرام. Dialogue: 0,0:03:59.26,0:04:01.80,Default,,0,0,0,,‫- هل تقوم بأي اعتقالات؟\N‫- لا. Dialogue: 0,0:04:02.47,0:04:04.30,Default,,0,0,0,,‫حصلت على أي شيء مفيد؟ Dialogue: 0,0:04:04.55,0:04:05.59,Default,,0,0,0,,‫لست متأكدًا بعد. Dialogue: 0,0:04:08.38,0:04:10.89,Default,,0,0,0,,‫سيدي، أعلم أنك غاضب. Dialogue: 0,0:04:11.89,0:04:15.34,Default,,0,0,0,,‫وأريد فقط أن أقول مرة أخرى،\N‫أنا آسفة للكذب عليك. Dialogue: 0,0:04:15.55,0:04:19.97,Default,,0,0,0,,‫لم يمنحني أبوت تصريحًا للقيام\N‫بالمهمة، ومع ذلك قلت أنه فعل. Dialogue: 0,0:04:20.18,0:04:22.22,Default,,0,0,0,,‫هذا خطأ لا يُغتفر. Dialogue: 0,0:04:22.43,0:04:25.34,Default,,0,0,0,,‫اسمح لي أن أعرف ما علي أن أفعل\N‫لأعوضك، وسأفعل ذلك. Dialogue: 0,0:04:25.55,0:04:26.59,Default,,0,0,0,,‫حسنًا. Dialogue: 0,0:04:30.18,0:04:32.13,Default,,0,0,0,,‫- هل أنت متأكد أنك بخير؟\N‫- نعم، أجل. Dialogue: 0,0:04:32.34,0:04:35.30,Default,,0,0,0,,‫سأتناول القليل من الليمون والعسل لحلقي،\N‫بعدها سأكون بخير تمامًا Dialogue: 0,0:04:35.47,0:04:38.13,Default,,0,0,0,,‫- أنت تبدو شاحب الوجه.\N‫- شكرًا لك. Dialogue: 0,0:04:39.93,0:04:43.76,Default,,0,0,0,,‫- مرحبًا، هل حصلت على الإيصالات من بائع المجوهرات؟\N‫- وايلي يعمل على ذلك الآن. Dialogue: 0,0:04:43.97,0:04:45.80,Default,,0,0,0,,‫- حسنًا جيد.\N‫- هل تلقت زوجتك ... Dialogue: 0,0:04:46.01,0:04:48.34,Default,,0,0,0,,‫-... ردًا من وزارة التجارة بعد؟\N‫- لا ليس بعد. Dialogue: 0,0:04:48.55,0:04:50.84,Default,,0,0,0,,‫من الأفضل أن تتلقى رد قريبًا\N‫كانت تنتظر لشهور Dialogue: 0,0:04:51.05,0:04:53.51,Default,,0,0,0,,‫- هي تنتظر بفارغ الصبر\N‫- قل لها، حظ سعيد Dialogue: 0,0:04:53.68,0:04:55.34,Default,,0,0,0,,‫- أنا أيضًا.\N‫- أنت تبدو شاحب. Dialogue: 0,0:04:56.51,0:04:57.55,Default,,0,0,0,,‫أخبرتك. Dialogue: 0,0:04:57.89,0:04:59.72,Default,,0,0,0,,‫ويلي، أين وصلنا مع بائع المجوهرات؟ Dialogue: 0,0:04:59.93,0:05:03.84,Default,,0,0,0,,‫جوبيرت للمجوهرات شركة مملوكة لعائلة\N‫لثلاثة أجيال، بدون مشاكل. Dialogue: 0,0:05:04.05,0:05:07.72,Default,,0,0,0,,‫- وماذا عن حجة غياب جوبرت؟\N‫- تحققنا منها، كان بالخارج لثلاث أسابيع. Dialogue: 0,0:05:08.22,0:05:10.97,Default,,0,0,0,,‫وقصة أنه اشترى\N‫الماس بشكل شرعي؟ Dialogue: 0,0:05:11.18,0:05:12.38,Default,,0,0,0,,‫تم التحقق من ذلك أيضًا. Dialogue: 0,0:05:12.59,0:05:15.18,Default,,0,0,0,,‫تظهر إيصالاته\N‫أن شخصًا اسمه جوزيف روزاليس ... Dialogue: 0,0:05:15.38,0:05:18.18,Default,,0,0,0,,‫... باعه ما قيمته 50 ألف دولار\N‫الماس منذ أسبوعين ... Dialogue: 0,0:05:18.38,0:05:20.18,Default,,0,0,0,,‫بما في ذلك ماسات\N‫وردية الأسترالية عدة Dialogue: 0,0:05:20.38,0:05:21.43,Default,,0,0,0,,‫من هو روزاليس؟ Dialogue: 0,0:05:21.64,0:05:23.68,Default,,0,0,0,,‫إنه بائع في معرض جواهر متنقل. Dialogue: 0,0:05:24.76,0:05:29.18,Default,,0,0,0,,‫إنه سوق للأحجار الكريمة\N‫ينتقل من مدينة إلى أخرى. Dialogue: 0,0:05:29.38,0:05:33.64,Default,,0,0,0,,‫يشترون الأحجار الكريمة بكميات كبيرة\N‫ثم يبيعونها في المعرض لتجار مثل جوبيرت. Dialogue: 0,0:05:33.80,0:05:36.72,Default,,0,0,0,,‫- أين عرض هذا المجوهرات الآن؟\N‫- هيوستن، حتى نهاية الأسبوع. Dialogue: 0,0:05:36.93,0:05:38.97,Default,,0,0,0,,‫لماذا لا تتوجه\N‫وتتحدث إلى روزاليس؟ Dialogue: 0,0:05:39.18,0:05:41.26,Default,,0,0,0,,‫سوف نعود هنا مرة أخرى\N‫ونعمل على الإيصالات. Dialogue: 0,0:05:41.47,0:05:44.51,Default,,0,0,0,,‫- لتبحث من أيضًا اشترى منه جوبيرت.\N‫- بالتأكيد. Dialogue: 0,0:05:44.93,0:05:49.13,Default,,0,0,0,,‫تشو، لماذا لا تأخذ فيجا؟ Dialogue: 0,0:05:50.13,0:05:51.22,Default,,0,0,0,,‫أفضل أن آخذ لشبونة. Dialogue: 0,0:05:51.55,0:05:52.97,Default,,0,0,0,,‫خذ فيجا. Dialogue: 0,0:05:53.18,0:05:55.89,Default,,0,0,0,,‫أخبرتني بما حدث واعتذرت. Dialogue: 0,0:05:56.26,0:05:57.38,Default,,0,0,0,,‫ما فعلته كان خطأ ... Dialogue: 0,0:05:57.59,0:06:00.72,Default,,0,0,0,,‫... لكنها شابة وقابلة للإصلاح،\N‫على ما أعتقد. Dialogue: 0,0:06:02.68,0:06:04.59,Default,,0,0,0,,‫- فيجا، دعنا نذهب.\N‫- نعم. Dialogue: 0,0:06:04.80,0:06:07.01,Default,,0,0,0,,‫نعم سيدي، على الفور. Dialogue: 0,0:06:12.64,0:06:15.76,Default,,0,0,0,,‫معروض أيضًا\N‫هو التنزانيت الأزرق والأرجواني لدينا ... Dialogue: 0,0:06:15.97,0:06:17.68,Default,,0,0,0,,‫... من جبل كليمنجارو. Dialogue: 0,0:06:17.89,0:06:20.72,Default,,0,0,0,,‫هذه جوهرة عالية القيمة\N‫لندرتها. Dialogue: 0,0:06:20.93,0:06:24.34,Default,,0,0,0,,‫جوهرة أخرى متغيرة اللون\N‫هو الكسندريت من منطقة الأورال الروسية. Dialogue: 0,0:06:24.55,0:06:26.13,Default,,0,0,0,,‫هل سبق لك استجواب مشتبه به؟ Dialogue: 0,0:06:26.34,0:06:27.93,Default,,0,0,0,,‫لقد تمرنت على الاستجواب. Dialogue: 0,0:06:28.13,0:06:29.34,Default,,0,0,0,,‫إذن لم تفعلي. Dialogue: 0,0:06:29.55,0:06:30.59,Default,,0,0,0,,‫أتبعيني. Dialogue: 0,0:06:30.80,0:06:33.30,Default,,0,0,0,,‫إذا لم تكوني متأكدة\N‫أن عليك طرح سؤال، فلا تفعلي ذلك Dialogue: 0,0:06:33.51,0:06:34.59,Default,,0,0,0,,‫حاولي ألا تكذبي. Dialogue: 0,0:06:34.76,0:06:36.26,Default,,0,0,0,,‫لدينا العديد من الأوبال الأسود Dialogue: 0,0:06:36.43,0:06:37.72,Default,,0,0,0,,‫- فهمتك.\N‫-... في الخلف. Dialogue: 0,0:06:37.89,0:06:41.13,Default,,0,0,0,,‫هذه يوجد نار داخلها، صدقوني. Dialogue: 0,0:06:41.34,0:06:43.18,Default,,0,0,0,,‫لا تختارها بناءً على اسمها. Dialogue: 0,0:06:43.38,0:06:46.34,Default,,0,0,0,,‫وأخيراً الياقوت\N‫الجوهرة التي تشع ... Dialogue: 0,0:06:46.68,0:06:49.30,Default,,0,0,0,,‫بشكل من أشكال اللون الأزرق. Dialogue: 0,0:06:51.97,0:06:54.97,Default,,0,0,0,,‫تعاوننا الكامل،\N‫فقط دعوني أعرف. Dialogue: 0,0:06:55.34,0:06:56.80,Default,,0,0,0,,‫هل هناك مشكلة؟ Dialogue: 0,0:06:57.01,0:07:00.05,Default,,0,0,0,,‫أنا العميل تشو وهذه العميلة فيجا،\N‫مكتب التحقيقات الفدرالي. Dialogue: 0,0:07:00.22,0:07:02.84,Default,,0,0,0,,‫كيرك ابتون. Dialogue: 0,0:07:03.01,0:07:05.43,Default,,0,0,0,,‫- رأيت شارتك.\N‫- نعم، نحن نبحث عن جوزيف روزاليس. Dialogue: 0,0:07:05.59,0:07:06.89,Default,,0,0,0,,‫جوزيف.... Dialogue: 0,0:07:07.09,0:07:09.64,Default,,0,0,0,,‫نعم، كشكه هناك.\N‫هل هو في ورطة؟ Dialogue: 0,0:07:09.84,0:07:11.84,Default,,0,0,0,,‫- ما مدى معرفتك به؟\N‫- ليس جيدًا حقًا. Dialogue: 0,0:07:12.05,0:07:14.43,Default,,0,0,0,,‫لم أحضر العرض\N‫منذ فترة طويلة. Dialogue: 0,0:07:14.64,0:07:17.84,Default,,0,0,0,,‫العملاء تشو وفيجا.\N‫إيلون بيل، رئيس الأمن. Dialogue: 0,0:07:18.01,0:07:19.89,Default,,0,0,0,,‫قيل لي أنكم قادمين.\N‫أهلًا بك. Dialogue: 0,0:07:20.09,0:07:21.80,Default,,0,0,0,,‫هل تظن أنه يتم بيع مجوهرات مسروقة؟ Dialogue: 0,0:07:22.01,0:07:24.97,Default,,0,0,0,,‫- هل هذا سبب وجودك هنا؟\N‫- سيد أبتون، امنحنا بعض المساحة. Dialogue: 0,0:07:25.18,0:07:29.47,Default,,0,0,0,,‫- إذا كنت لا تمانع.\N‫- طبعًا أكيد، آسف. Dialogue: 0,0:07:30.09,0:07:33.89,Default,,0,0,0,,‫إذا كان شخص ما يستخدم السوق للبيع\N‫البضائع المسروقة، وهذا مصدر قلق كبير. Dialogue: 0,0:07:34.09,0:07:35.80,Default,,0,0,0,,‫يريد مديريّ\N‫مني المساعدة بكل السبل Dialogue: 0,0:07:35.97,0:07:38.72,Default,,0,0,0,,‫نريد التحدث إلى بعض الباعة،\N‫بدءًا من جوزيف روزاليس. Dialogue: 0,0:07:38.93,0:07:41.38,Default,,0,0,0,,‫- بالتأكد، من هنا.\N‫- شكرًا. Dialogue: 0,0:07:45.68,0:07:46.72,Default,,0,0,0,,‫[طرق على الباب] Dialogue: 0,0:07:46.89,0:07:48.51,Default,,0,0,0,,‫- مرحبًا\N‫- لينا، كيف حالك؟ Dialogue: 0,0:07:48.72,0:07:51.97,Default,,0,0,0,,‫كنت سأتصل\N‫لكنني أردت أن أخبرك شخصيًا. Dialogue: 0,0:07:52.68,0:07:53.72,Default,,0,0,0,,‫لقد تلقيت المكالمة. Dialogue: 0,0:07:54.13,0:07:56.22,Default,,0,0,0,,‫بوب أكرمان راسلني منذ نصف ساعة Dialogue: 0,0:07:56.43,0:08:00.01,Default,,0,0,0,,‫أنت تنظر\N‫لوكيلة وزارة التجارة القادمة. Dialogue: 0,0:08:00.18,0:08:02.51,Default,,0,0,0,,‫نعم، نعم Dialogue: 0,0:08:02.72,0:08:05.47,Default,,0,0,0,,‫أوه، حبيبي، كنت أعرف ذلك.\N‫كنت أعرف. Dialogue: 0,0:08:05.68,0:08:07.80,Default,,0,0,0,,‫- أنا سعيد لأنك فعلت، لأنني لم أفعل.\N‫- لا. Dialogue: 0,0:08:07.97,0:08:09.38,Default,,0,0,0,,‫انظري، أنتِ تستحقين ذلك. Dialogue: 0,0:08:09.59,0:08:12.22,Default,,0,0,0,,‫لقد كسبت هذا بجهدك.\N‫لأنك المرأة المعجزة. Dialogue: 0,0:08:12.38,0:08:14.26,Default,,0,0,0,,‫[كلاهما يضحكان] Dialogue: 0,0:08:14.43,0:08:15.59,Default,,0,0,0,,‫علينا الاحتفال. Dialogue: 0,0:08:15.80,0:08:17.89,Default,,0,0,0,,‫- يجب أن نحتفل بشدة.\N‫- إنه ليس أمر منتهى. Dialogue: 0,0:08:18.05,0:08:21.05,Default,,0,0,0,,‫- لا بد لي من التأكيد. هذا قد يستغرق شهور.\N‫- لا أهتم. Dialogue: 0,0:08:21.22,0:08:22.93,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، أتعلم ما هذا؟ Dialogue: 0,0:08:23.13,0:08:25.88,Default,,0,0,0,,‫- هذه هي فرصتكِ لإحداث فرق.\N‫- أنا أعرف. Dialogue: 0,0:08:26.09,0:08:27.55,Default,,0,0,0,,‫إنه...يا إلهي. Dialogue: 0,0:08:27.76,0:08:29.80,Default,,0,0,0,,‫لا أستطيع أن أقول لكم\N‫كم كنت أريد هذا. Dialogue: 0,0:08:30.01,0:08:31.68,Default,,0,0,0,,‫أنا أعرف. Dialogue: 0,0:08:32.30,0:08:36.47,Default,,0,0,0,,‫أكرمان يريد أن تجتمع لتناول المشروبات الليلة\N‫ونتحدث عن عملية الفحص. حوالي السابعة؟ Dialogue: 0,0:08:36.68,0:08:39.22,Default,,0,0,0,,‫- بالتأكيد\N‫- رائع Dialogue: 0,0:08:39.38,0:08:40.43,Default,,0,0,0,,‫[أبوت يضحك] Dialogue: 0,0:08:40.59,0:08:42.30,Default,,0,0,0,,‫مهلًا لينا. Dialogue: 0,0:08:45.38,0:08:46.51,Default,,0,0,0,,‫أنت وصلتِ حبيبي. Dialogue: 0,0:08:48.47,0:08:50.09,Default,,0,0,0,,‫نحن وصلنا. Dialogue: 0,0:08:54.47,0:08:56.13,Default,,0,0,0,,‫- أراك الليلة.\N‫- بالتأكيد. Dialogue: 0,0:08:59.30,0:09:00.51,Default,,0,0,0,,‫نعم! Dialogue: 0,0:09:00.72,0:09:03.64,Default,,0,0,0,,‫نعم، لقد بعت الماس لجاك جوبير. Dialogue: 0,0:09:03.84,0:09:06.93,Default,,0,0,0,,‫إنه عميل مستدام.\N‫يشتري مني كل عام. Dialogue: 0,0:09:07.13,0:09:09.76,Default,,0,0,0,,‫- وبعت له ماسًا مسروقًا.\N‫- أتعتقد بأنني غبي؟ Dialogue: 0,0:09:09.97,0:09:12.76,Default,,0,0,0,,‫- ربما لا أعرفك بعد.\N‫- أتعلم؟ اذهب. Dialogue: 0,0:09:12.97,0:09:14.13,Default,,0,0,0,,‫خذ شارة الأف بي أي\N‫وأذهب Dialogue: 0,0:09:14.30,0:09:17.30,Default,,0,0,0,,‫[تحدث بالأسبانية] Dialogue: 0,0:09:26.93,0:09:28.26,Default,,0,0,0,,‫اقترحت عليه أن يهدأ. Dialogue: 0,0:09:30.34,0:09:34.51,Default,,0,0,0,,‫حتى لو أردت أن أفعل شيئًا بمثل هذا الغباء\N‫ كتهريب مجوهرات مسروقة، سيكون من المستحيل. Dialogue: 0,0:09:34.72,0:09:37.43,Default,,0,0,0,,‫- لماذا هذا؟\N‫- يتم تسجيل المجوهرات وحصرها. Dialogue: 0,0:09:37.64,0:09:39.93,Default,,0,0,0,,‫- كيف تسجل جوهرة؟\N‫- كل جوهرة لها رقم ... Dialogue: 0,0:09:40.09,0:09:43.68,Default,,0,0,0,,‫... يقول متى وأين تم تعدينه،\N‫أين وبواسطة من تم قطعها. Dialogue: 0,0:09:43.88,0:09:45.51,Default,,0,0,0,,‫كل جوهرة بعتها لجوبيرت كانت برقم Dialogue: 0,0:09:45.68,0:09:46.72,Default,,0,0,0,,‫[طنين هاتف] Dialogue: 0,0:09:46.88,0:09:48.80,Default,,0,0,0,,‫إذا كان لديه واحدة مسروقة،\N‫لن تكون مني. Dialogue: 0,0:09:49.01,0:09:50.84,Default,,0,0,0,,‫- نحن بحاجة إلى سجلاتك.\N‫- لدي زبائن. Dialogue: 0,0:09:51.05,0:09:54.34,Default,,0,0,0,,‫- ليس حتى تنتهي معنا.\N‫-أمن المنطقة، سأكون هناك. Dialogue: 0,0:09:54.51,0:09:57.55,Default,,0,0,0,,‫أيها العملاء،\N‫هل يمكنكم التحقق من شيء ما معي؟ Dialogue: 0,0:09:59.43,0:10:02.55,Default,,0,0,0,,‫[أصوات أناس يتحدثون] Dialogue: 0,0:10:15.30,0:10:16.80,Default,,0,0,0,,‫إنه ذلك الرجل الذي اقترب منا. Dialogue: 0,0:10:19.83,0:10:21.33,Default,,0,0,0,,‫ابتون. Dialogue: 0,0:10:26.87,0:10:30.75,Default,,0,0,0,,‫كيرك ابتون، 31 عامًا،\N‫من مواليد سان أنطونيو. Dialogue: 0,0:10:30.96,0:10:33.46,Default,,0,0,0,,‫- مُطلق مؤخرًا وله ولدان.\N‫- أي اعتقالات؟ Dialogue: 0,0:10:33.67,0:10:36.71,Default,,0,0,0,,‫نعم، جنحتان وجناية\N‫لم تثبت عليه. Dialogue: 0,0:10:36.92,0:10:39.33,Default,,0,0,0,,‫لا شيء عنيف منه.\N‫قبل أكثر من 10 سنوات. Dialogue: 0,0:10:39.50,0:10:40.58,Default,,0,0,0,,‫ماذا كان يفعل مؤخرًا؟ Dialogue: 0,0:10:40.75,0:10:45.54,Default,,0,0,0,,‫قام بتجربة مخططات مختلفة لكسب المال،\N‫يبدو أنه لم يدم أي منهم. Dialogue: 0,0:10:45.75,0:10:47.58,Default,,0,0,0,,‫كيف ترتبط جريمة قتل أبتون\N‫مع السرقة؟ Dialogue: 0,0:10:47.79,0:10:48.92,Default,,0,0,0,,‫لا نعلم. Dialogue: 0,0:10:49.12,0:10:53.21,Default,,0,0,0,,‫- لكنه لم يبيع جوبيرت تلك الماسة.\N‫- لم تكن لديه أي مجوهرات مسروقة في كشكه. Dialogue: 0,0:10:53.41,0:10:56.25,Default,,0,0,0,,‫بالطبع لم يكن عليه أي شيء.\N‫يجب أن يكون لديه شريك. Dialogue: 0,0:10:56.46,0:10:58.83,Default,,0,0,0,,‫- لماذا؟\N‫- صُممت عملية سرقة المجوهرات من محترف. Dialogue: 0,0:10:59.04,0:11:01.00,Default,,0,0,0,,‫ليس أحد يبحث عن الإرشاد الوظيفي. Dialogue: 0,0:11:01.21,0:11:03.75,Default,,0,0,0,,‫ربما أصيب أبتون بالذعر\N‫عندما رأى تشو وفيجا. Dialogue: 0,0:11:04.21,0:11:07.04,Default,,0,0,0,,‫أخبر شريكه أن يعترف أو يهرب.\N‫هذا هو. Dialogue: 0,0:11:07.25,0:11:08.50,Default,,0,0,0,,‫من هو الشريك؟ Dialogue: 0,0:11:08.71,0:11:11.12,Default,,0,0,0,,‫حسنًا،\N‫دعنا نلقي نظرة على شركاء أبتون. Dialogue: 0,0:11:11.33,0:11:13.29,Default,,0,0,0,,‫لشبونة، لما لا تتحدثين للزوجة السابقة؟ Dialogue: 0,0:11:13.50,0:11:17.83,Default,,0,0,0,,‫تشو، لماذا لا تتحدث أنت وفيجا إلى أي\N‫وكل شخص كان على اتصل بأبتون؟ Dialogue: 0,0:11:18.50,0:11:21.54,Default,,0,0,0,,‫وايلي، ادخلي على الكاميرات الأمنية\N‫في مركز المؤتمرات. Dialogue: 0,0:11:21.75,0:11:25.46,Default,,0,0,0,,‫انظري إذا كان يمكنك العثور على لقطات\N‫من تحركات أبتون قبل وفاته. Dialogue: 0,0:11:25.67,0:11:27.83,Default,,0,0,0,,‫- جين؟\N‫- نعم؟ Dialogue: 0,0:11:28.41,0:11:32.17,Default,,0,0,0,,‫- اذهب للمنزل.\N‫- ماذا، وأفوّت كل المتعة؟ Dialogue: 0,0:11:34.04,0:11:36.08,Default,,0,0,0,,‫كيرك المسكين. Dialogue: 0,0:11:36.75,0:11:38.54,Default,,0,0,0,,‫رجل طيب، في الأساس. Dialogue: 0,0:11:38.87,0:11:41.54,Default,,0,0,0,,‫فقط لا يمكن أبدًا معرفة\N‫ماذا يريد أن يفعل. Dialogue: 0,0:11:41.75,0:11:44.17,Default,,0,0,0,,‫كان هناك مخطط جديد كل شهر. Dialogue: 0,0:11:44.87,0:11:49.21,Default,,0,0,0,,‫في النهاية، اضطررت إلى الخروج من الزواج.\N‫هناك بدايات جديدة كثيرة يمكنك القيام بها. Dialogue: 0,0:11:49.41,0:11:50.87,Default,,0,0,0,,‫ماذا كانت حالته المالية؟ Dialogue: 0,0:11:52.83,0:11:55.00,Default,,0,0,0,,‫تعرض كيرك لحادث دراجة نارية\N‫العام الماضي. Dialogue: 0,0:11:55.37,0:11:57.12,Default,,0,0,0,,‫فواتير العلاج؟ انسي ذلك. Dialogue: 0,0:11:57.67,0:12:00.46,Default,,0,0,0,,‫بالإضافة إلى أن ولدنا بولي\N‫من ذوي الاحتياجات الخاصة. Dialogue: 0,0:12:00.67,0:12:04.08,Default,,0,0,0,,‫- كان كيرك يدفع مقابل مُعالجه.\N‫- هل هذا هو سبب دخوله تجارة المجوهرات؟ Dialogue: 0,0:12:05.58,0:12:09.79,Default,,0,0,0,,‫قال أن بعض هؤلاء الرجال يكسبون 100 ألف دولار\N‫من كل مدينة بمجرد أن يشرعوا في العمل. Dialogue: 0,0:12:10.00,0:12:13.00,Default,,0,0,0,,‫لكنه لم يكسب قط\N‫هذا القدر من المال. Dialogue: 0,0:12:13.62,0:12:17.87,Default,,0,0,0,,‫تظهر السجلات أن كيرك لديه\N‫إدانتين بجنحيتين واعتقال؟ Dialogue: 0,0:12:18.37,0:12:22.00,Default,,0,0,0,,‫لقد عَلِق مع بعض الأشرار\N‫عندما كان أصغر سنًا. Dialogue: 0,0:12:22.21,0:12:25.41,Default,,0,0,0,,‫لكن التورط في سرقة مجوهرات؟ Dialogue: 0,0:12:25.87,0:12:28.33,Default,,0,0,0,,‫أراد كيرك فقط أن يكون أبًا. Dialogue: 0,0:12:28.71,0:12:30.75,Default,,0,0,0,,‫هل ذكر أي أصدقاء\N‫من معرض المجوهرات؟ Dialogue: 0,0:12:31.83,0:12:37.08,Default,,0,0,0,,‫شخص ما اسمه لايك\N‫لا، بوند، ووكر بوند. Dialogue: 0,0:12:38.12,0:12:39.83,Default,,0,0,0,,‫كل هذا يقتلني. Dialogue: 0,0:12:40.62,0:12:45.83,Default,,0,0,0,,‫- أي فكرة من كان بإمكانه فعل هذا به؟\N‫-لا. لا بالله لا. كيرك - Dialogue: 0,0:12:47.50,0:12:49.04,Default,,0,0,0,,‫كان كيرك طفلاً لطيفًا. Dialogue: 0,0:12:49.50,0:12:50.87,Default,,0,0,0,,‫أحبه الناس. Dialogue: 0,0:12:51.08,0:12:54.41,Default,,0,0,0,,‫- هل عملت معه؟\N‫- ام - مم. Dialogue: 0,0:12:54.62,0:12:57.04,Default,,0,0,0,,‫حاولت مساعدته. Dialogue: 0,0:12:57.21,0:13:01.29,Default,,0,0,0,,‫كيرك كان دائمًا في حالة جيدة\N‫ودائمًا في عجلة من أمره. Dialogue: 0,0:13:01.50,0:13:04.41,Default,,0,0,0,,‫قلت له، "تمهل.\N‫يجب أن تبني عملك ". Dialogue: 0,0:13:04.62,0:13:07.62,Default,,0,0,0,,‫- ولكن، لم يستمع لي.\N‫- كيف يعمل بائع الأحجار الكريمة Dialogue: 0,0:13:07.83,0:13:09.00,Default,,0,0,0,,‫فيما يخص بناء شركته Dialogue: 0,0:13:09.21,0:13:12.87,Default,,0,0,0,,‫عليك أن تتعلم التجارة،\N‫وهذا يستغرق وقتًا. Dialogue: 0,0:13:13.08,0:13:16.29,Default,,0,0,0,,‫أراد كيرك طريق مختصر\N‫هناك أحد آخر كان قريبًا من كيرك في المعرض؟ Dialogue: 0,0:13:17.75,0:13:20.67,Default,,0,0,0,,‫أنا حقًا لا أعرف.\N‫تحدثنا فقط عن الأعمال. Dialogue: 0,0:13:20.87,0:13:23.67,Default,,0,0,0,,‫- هل تحدثت له اليوم؟\N‫- لا، لقد وصلت إلى هنا في وقت متأخر Dialogue: 0,0:13:23.83,0:13:26.25,Default,,0,0,0,,‫أي شخص كنت قد رأيته يتحدث إليه؟\N‫لكن باختصار؟ Dialogue: 0,0:13:26.46,0:13:28.00,Default,,0,0,0,,‫نعم. Dialogue: 0,0:13:28.21,0:13:30.25,Default,,0,0,0,,‫رأيته عدة مرات مؤخرًا\N‫مع غريتا. Dialogue: 0,0:13:31.29,0:13:33.29,Default,,0,0,0,,‫يبدو أنهم كانوا يتجادلون. Dialogue: 0,0:13:33.50,0:13:36.75,Default,,0,0,0,,‫- ومن هي غريتا؟\N‫- غريتا فورتنسكي. Dialogue: 0,0:13:37.41,0:13:38.87,Default,,0,0,0,,‫هي مثمنة مجوهرات في المعرض. Dialogue: 0,0:13:39.08,0:13:42.83,Default,,0,0,0,,‫- لقد كانت هنا لـ 15 سنة أو نحو ذلك.\N‫-ما هذا؟ Dialogue: 0,0:13:43.04,0:13:49.37,Default,,0,0,0,,‫لا يمكن للبائعين بيع المجوهرات بدون\N‫وجود مثمن يخبرهم بقيمتها. Dialogue: 0,0:13:52.04,0:13:54.46,Default,,0,0,0,,‫ويلي، ما هذا؟ Dialogue: 0,0:13:54.67,0:13:56.50,Default,,0,0,0,,‫لقطات كاميرا الأمن من عرض المجوهرات. Dialogue: 0,0:13:56.67,0:13:59.96,Default,,0,0,0,,‫- مباشرة؟\N‫- لا، إنها من هذا الصباح. Dialogue: 0,0:14:00.16,0:14:01.71,Default,,0,0,0,,‫- كنت أتتبع كيرك أبتون.\N‫- نعم. Dialogue: 0,0:14:01.92,0:14:07.16,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، هل يمكنك\N‫تشغيل بث مباشر لأرى ما يحدث الآن؟ Dialogue: 0,0:14:07.67,0:14:09.62,Default,,0,0,0,,‫نعم،بالتأكيد Dialogue: 0,0:14:09.83,0:14:11.37,Default,,0,0,0,,‫رائع. Dialogue: 0,0:14:12.50,0:14:15.21,Default,,0,0,0,,‫لقد تعاقدت مع معرض المجوهرات\N‫كمثمن مستقل ... Dialogue: 0,0:14:15.41,0:14:18.37,Default,,0,0,0,,‫... مما يسمح لي\N‫لمراقبة نزاهة المعرض ... Dialogue: 0,0:14:18.58,0:14:21.71,Default,,0,0,0,,‫... لأحافظ على المجوهرات خالصة\N‫لأنني أحافظ على صدق البائعين. Dialogue: 0,0:14:21.92,0:14:24.21,Default,,0,0,0,,‫أحجارهم مسعرة بشكل مناسب\N‫بسببي. Dialogue: 0,0:14:26.62,0:14:29.04,Default,,0,0,0,,‫بيبي، لا تفعل ذلك. Dialogue: 0,0:14:29.21,0:14:31.83,Default,,0,0,0,,‫- آسفة يا أمي.\N‫- تعال إليّ هنا. Dialogue: 0,0:14:33.79,0:14:35.87,Default,,0,0,0,,‫ابنتي بيبي تعمل معي. Dialogue: 0,0:14:36.08,0:14:40.16,Default,,0,0,0,,‫تعلمت كيفية التقييم من والدتي.\N‫وستواصل بيبي بعدي عندما أرحل. Dialogue: 0,0:14:40.37,0:14:42.33,Default,,0,0,0,,‫من اللطيف مقابلتك. Dialogue: 0,0:14:42.54,0:14:44.37,Default,,0,0,0,,‫هل تصادف انك\N‫وكيرك كنتما تتجادلان Dialogue: 0,0:14:44.58,0:14:48.87,Default,,0,0,0,,‫- كان يعتقد أنني كنت أقل من تقدير أحجاره.\N‫- يحدث هذا كثيرًا مع البائعين الأصغر سنًا. Dialogue: 0,0:14:49.08,0:14:51.00,Default,,0,0,0,,‫يحلمون بتحقيق الثراء السريع. Dialogue: 0,0:14:51.21,0:14:53.46,Default,,0,0,0,,‫- ليست مشكلتي.\N‫- ماذا يحدث عندما يعتقد البائع Dialogue: 0,0:14:53.62,0:14:57.46,Default,,0,0,0,,‫- انه لا يحظى بتقدير جيد؟\N‫- عادة نناقش الأمر معهم. Dialogue: 0,0:14:57.67,0:15:01.21,Default,,0,0,0,,‫ثم بعد ذلك،\N‫تقديري يبقى ثابتًا عادةً. Dialogue: 0,0:15:01.41,0:15:04.58,Default,,0,0,0,,‫- هل كان كيرك ابتون غاضبا؟\N‫- لم يغضب كيرك أبدًا. Dialogue: 0,0:15:04.79,0:15:06.58,Default,,0,0,0,,‫كان حزينًا فقط. Dialogue: 0,0:15:06.75,0:15:07.83,Default,,0,0,0,,‫[رنين الهاتف الخلوي] Dialogue: 0,0:15:08.00,0:15:09.83,Default,,0,0,0,,‫- عفوًا.\N‫- بالتأكيد. Dialogue: 0,0:15:11.83,0:15:15.00,Default,,0,0,0,,‫- نعم.\N‫- مرحبًا تشو، سحاب بنطالك مفتوح. Dialogue: 0,0:15:17.12,0:15:19.75,Default,,0,0,0,,‫- جين، أين أنت؟\N‫- المكتب، أين أكون غير ذلك؟ Dialogue: 0,0:15:22.16,0:15:25.29,Default,,0,0,0,,‫- أنت تستخدم كاميرات المراقبة.\N‫- جيد جدًا. Dialogue: 0,0:15:25.50,0:15:27.87,Default,,0,0,0,,‫ومن الذي تتحدث فيجا إليه؟ Dialogue: 0,0:15:28.08,0:15:30.04,Default,,0,0,0,,‫جريتا فورتنسكي. Dialogue: 0,0:15:30.37,0:15:32.04,Default,,0,0,0,,‫هي وابنتها تعملان مثمنين. Dialogue: 0,0:15:32.25,0:15:35.16,Default,,0,0,0,,‫هل تعتقد أنك يمكن أن تريني\N‫المرأة التي تتحدث فيجا معها؟ Dialogue: 0,0:15:35.37,0:15:36.62,Default,,0,0,0,,‫نعم أظن ذلك. Dialogue: 0,0:15:37.04,0:15:38.71,Default,,0,0,0,,‫تبدو وكأنها برميل من الضحك. Dialogue: 0,0:15:39.04,0:15:40.87,Default,,0,0,0,,‫- أظن أنها القاتلة؟\N‫- لا أعرف بعد. Dialogue: 0,0:15:41.08,0:15:43.37,Default,,0,0,0,,‫- يبدو أنها تصلح لتكون القاتلة\N‫- أتظن ذلك؟ Dialogue: 0,0:15:43.58,0:15:45.16,Default,,0,0,0,,‫بالتأكيد. انظر إلى هذه الوقفة. Dialogue: 0,0:15:45.37,0:15:48.46,Default,,0,0,0,,‫أراهن بالمال أن لديها سرج ركوب\N‫مخبأة في خزانة ملابسها Dialogue: 0,0:15:49.00,0:15:51.87,Default,,0,0,0,,‫وابنتها\N‫يبدو أنها ترغب في الاستماع لك Dialogue: 0,0:15:52.50,0:15:53.54,Default,,0,0,0,,‫مع من انت تتكلم؟ Dialogue: 0,0:15:53.75,0:15:55.16,Default,,0,0,0,,‫- إنه يتحدث إلى تشو.\N‫- تشو. Dialogue: 0,0:15:55.37,0:15:57.41,Default,,0,0,0,,‫- هل يمكنني الحديث له\N‫- نعم Dialogue: 0,0:15:57.58,0:15:59.08,Default,,0,0,0,,‫نعم. Dialogue: 0,0:16:02.33,0:16:05.46,Default,,0,0,0,,‫مرحبًا، تشو، انتظر لثانية.\N‫أريدك أن تسمع هذا Dialogue: 0,0:16:05.67,0:16:07.29,Default,,0,0,0,,‫ضعه على مكبر الصوت. Dialogue: 0,0:16:08.04,0:16:10.04,Default,,0,0,0,,‫وايلي، على ماذا حصلت\N‫من تحركات أبتون؟ Dialogue: 0,0:16:10.25,0:16:12.83,Default,,0,0,0,,‫ترك الكشك\N‫بعد التحدث إلى تشو وفيجا. Dialogue: 0,0:16:13.04,0:16:16.25,Default,,0,0,0,,‫حسب خريطة مركز المعارض Dialogue: 0,0:16:16.46,0:16:19.50,Default,,0,0,0,,‫... الشخص الذي زاره هو ووكر بوند. Dialogue: 0,0:16:19.71,0:16:20.75,Default,,0,0,0,,‫بوند؟ أنت متأكد؟ Dialogue: 0,0:16:20.96,0:16:23.54,Default,,0,0,0,,‫- نعم لماذا؟\N‫- أخبرنا بوند أنه لم يتحدث معه اليوم. Dialogue: 0,0:16:23.75,0:16:27.71,Default,,0,0,0,,‫- تحدث معه مرة أخرى لترى إن كانت قصته نفسها.\N‫-نعم. Dialogue: 0,0:16:29.54,0:16:32.12,Default,,0,0,0,,‫أنا فقط سوف Dialogue: 0,0:16:33.37,0:16:35.00,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي\N‫أشعر بدوار Dialogue: 0,0:16:35.21,0:16:36.87,Default,,0,0,0,,‫مهلًا، لماذا لا تذهب إلى المنزل؟ Dialogue: 0,0:16:37.04,0:16:40.54,Default,,0,0,0,,‫أجل، فقط اذهب إلى المنزل\N‫وسأجعل شخصًا ما يقود سيارتك. Dialogue: 0,0:16:40.79,0:16:43.92,Default,,0,0,0,,‫نعم، قد تكون فكرة جيدة.\N‫انتظر ثانية واحدة. Dialogue: 0,0:16:44.08,0:16:45.58,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي Dialogue: 0,0:16:46.67,0:16:47.83,Default,,0,0,0,,‫نعم. Dialogue: 0,0:16:52.25,0:16:54.04,Default,,0,0,0,,‫أعتقد أنه يهرب؟ Dialogue: 0,0:16:54.54,0:16:56.00,Default,,0,0,0,,‫بيل. Dialogue: 0,0:16:56.83,0:16:59.37,Default,,0,0,0,,‫نحن نبحث عن البائع، ووكر بوند.\N‫هل تعرفه؟ Dialogue: 0,0:16:59.62,0:17:01.87,Default,,0,0,0,,‫بوند، بالطبع، حزم أمتعته على عجل\N‫منذ 45 دقيقة. Dialogue: 0,0:17:02.04,0:17:03.41,Default,,0,0,0,,‫- لم يذكر السبب.\N‫- إنه يهرب Dialogue: 0,0:17:03.58,0:17:06.54,Default,,0,0,0,,‫- أي شيء أستطيع أن أفعله للمساعدة؟\N‫- سأصدر مذكرة بحث بحقه Dialogue: 0,0:17:06.75,0:17:09.50,Default,,0,0,0,,‫- اتصلي بويلي ليتتبع بوند\N‫- نعم سيدي Dialogue: 0,0:17:15.87,0:17:17.25,Default,,0,0,0,,‫مرحبًا. Dialogue: 0,0:17:17.46,0:17:19.54,Default,,0,0,0,,‫اعذرني سيدي\N‫سيدي. Dialogue: 0,0:17:22.04,0:17:23.71,Default,,0,0,0,,‫لقد عثرنا\N‫على بطاقة بوند الائتمانية Dialogue: 0,0:17:23.87,0:17:27.50,Default,,0,0,0,,‫- اشترى الغاز من محطة خارج جالفستون.\N‫- جالفستون، ماذا كان يفعل هناك؟ Dialogue: 0,0:17:27.71,0:17:30.29,Default,,0,0,0,,‫لقد تأكدت.\N‫كان بوند في محطة سلاح الجو في جالفستون. Dialogue: 0,0:17:30.50,0:17:31.54,Default,,0,0,0,,‫ماذا يفعل هناك؟ Dialogue: 0,0:17:31.75,0:17:33.87,Default,,0,0,0,,‫راقب الطائرات\N‫من وإلى أمريكا الجنوبية. Dialogue: 0,0:17:34.04,0:17:37.12,Default,,0,0,0,,‫- هل تعتقد أنه يحاول مغادرة البلاد؟\N‫- أعتقد أنه قد يكون فعلًا. Dialogue: 0,0:17:37.33,0:17:40.83,Default,,0,0,0,,‫- هناك طائرة متجهة إلى يوكاتان.\N‫- تشو وفيجا، هل هم في هيوستن؟ Dialogue: 0,0:17:41.04,0:17:44.12,Default,,0,0,0,,‫- نعم.\N‫- حسنًا، إنها 45 دقيقة بالسيارة إلى جالفستون. Dialogue: 0,0:17:44.33,0:17:47.08,Default,,0,0,0,,‫قل لهم أن يذهبوا إلى المطار\N‫وينتظرا حتى تغادر تلك الطائرة Dialogue: 0,0:17:47.25,0:17:50.04,Default,,0,0,0,,‫... فقط في حالة وصول بوند Dialogue: 0,0:17:50.21,0:17:52.04,Default,,0,0,0,,‫- حسنًا\N‫- حسنًا Dialogue: 0,0:18:02.16,0:18:03.75,Default,,0,0,0,,‫[أكرمان يضحك] Dialogue: 0,0:18:03.96,0:18:06.75,Default,,0,0,0,,‫لينا، الجميع في كوميرس مسرورون. Dialogue: 0,0:18:06.96,0:18:08.16,Default,,0,0,0,,‫كنت اختيارنا الأول. Dialogue: 0,0:18:08.37,0:18:10.91,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، سأختار أن أصدق ذلك\N‫يا بوب. Dialogue: 0,0:18:11.08,0:18:13.21,Default,,0,0,0,,‫[أكرمان ولينا يضحكان] Dialogue: 0,0:18:13.37,0:18:16.87,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، دعنا نبحث،\N‫لنتحدث عن تأكيد ترشيحك. Dialogue: 0,0:18:17.04,0:18:18.37,Default,,0,0,0,,‫ها نحن. Dialogue: 0,0:18:18.54,0:18:20.37,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، ليس أنت السبب. Dialogue: 0,0:18:20.54,0:18:22.12,Default,,0,0,0,,‫الجانب الآخر، حسنًا ... Dialogue: 0,0:18:22.33,0:18:25.62,Default,,0,0,0,,‫... يريدون فقط إيقاف الإدارة\N‫من إنجاز أي شيء. Dialogue: 0,0:18:25.87,0:18:28.54,Default,,0,0,0,,‫- سيستخدمون كل ما في وسعهم ضدك.\N‫- نحن جاهزون. Dialogue: 0,0:18:28.75,0:18:32.33,Default,,0,0,0,,‫جيد.\N‫السيرة الذاتية للينا لا تشوبها شائبة. Dialogue: 0,0:18:32.50,0:18:34.21,Default,,0,0,0,,‫نعم لا مشاكل هناك. Dialogue: 0,0:18:34.87,0:18:37.16,Default,,0,0,0,,‫لدينا بعض الناس\N‫يقومون بتتبع مسار أوراقك. Dialogue: 0,0:18:37.37,0:18:39.67,Default,,0,0,0,,‫حتى الآن جيد جدًا. Dialogue: 0,0:18:40.29,0:18:42.37,Default,,0,0,0,,‫ماذا عن حياتك الشخصية؟ Dialogue: 0,0:18:42.54,0:18:43.62,Default,,0,0,0,,‫يجب أن اسأل. Dialogue: 0,0:18:44.25,0:18:46.37,Default,,0,0,0,,‫- لا يوجد شيء للحديث عنه.\N‫- التقينا بالجامعة. Dialogue: 0,0:18:46.54,0:18:49.33,Default,,0,0,0,,‫متزوجين منذ 17 عام\N‫لم نكن أسعد حالًا من قبل. Dialogue: 0,0:18:49.54,0:18:50.54,Default,,0,0,0,,‫حسنًا. Dialogue: 0,0:18:51.67,0:18:52.79,Default,,0,0,0,,‫ماذا عنك يا دينيس؟ Dialogue: 0,0:18:53.87,0:18:57.67,Default,,0,0,0,,‫- ماذا تقصد بماذا عنه؟\N‫- حسنًا، لن يتم تأكيد ترشيحي. Dialogue: 0,0:18:57.87,0:18:59.50,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، أنت جزء من الحزمة. Dialogue: 0,0:18:59.71,0:19:05.04,Default,,0,0,0,,‫كان لديك مسار مهني مثالي،\N‫هناك بعض نقاط الحديث الجيدة. Dialogue: 0,0:19:05.54,0:19:08.37,Default,,0,0,0,,‫ماذا يمكنك أن تقول لي\N‫حول محطة ريو برافو؟ Dialogue: 0,0:19:09.87,0:19:11.67,Default,,0,0,0,,‫لديك ملف عني أيضًا. Dialogue: 0,0:19:11.87,0:19:14.46,Default,,0,0,0,,‫- لن أقوم بعملي إذا لم أفعل.\N‫- صحيح. Dialogue: 0,0:19:14.67,0:19:19.62,Default,,0,0,0,,‫ريو برافو كانت عملية مشتركة بين مكتب\N‫التحقيقات الفيدرالية ومكافحة المخدرات. Dialogue: 0,0:19:19.83,0:19:21.83,Default,,0,0,0,,‫كنا نقضي على عصابات التهريب\N‫قرب الحدود. Dialogue: 0,0:19:22.54,0:19:25.16,Default,,0,0,0,,‫كنت في العمل لمدة عام تقريبًا،\N‫قمت بعمل جيد. Dialogue: 0,0:19:25.37,0:19:27.04,Default,,0,0,0,,‫قضينا على بعض الأشرار. Dialogue: 0,0:19:27.29,0:19:29.54,Default,,0,0,0,,‫دينيس فخور حقًا\N‫بالعمل الذي قام به هناك. Dialogue: 0,0:19:29.75,0:19:32.21,Default,,0,0,0,,‫إن ملاحقة رجال العصابات أمر صعب. Dialogue: 0,0:19:32.46,0:19:33.75,Default,,0,0,0,,‫- إنه أمر مخادع\N‫- نعم. Dialogue: 0,0:19:33.96,0:19:35.67,Default,,0,0,0,,‫- حرب قذرة.\N‫- نعم Dialogue: 0,0:19:36.00,0:19:39.33,Default,,0,0,0,,‫من الصعب التمييز بين المجرمين\N‫ورجال الشرطة في بعض الأحيان. Dialogue: 0,0:19:39.83,0:19:41.96,Default,,0,0,0,,‫لديك شيء للحديث عنه؟ Dialogue: 0,0:19:44.83,0:19:46.54,Default,,0,0,0,,‫- لا.\N‫- لا شيء؟ Dialogue: 0,0:19:46.71,0:19:47.71,Default,,0,0,0,,‫[أبوت يضحك] Dialogue: 0,0:19:47.87,0:19:50.46,Default,,0,0,0,,‫بالطبع لا. كلنا بخير هنا. Dialogue: 0,0:19:52.04,0:19:53.12,Default,,0,0,0,,‫حسنًا. Dialogue: 0,0:19:53.33,0:19:56.04,Default,,0,0,0,,‫- حسنًا، أنا أتضور جوعًا.\N‫- أنا أيضًا. Dialogue: 0,0:19:56.29,0:19:58.37,Default,,0,0,0,,‫- لنأكل.\N‫- شكرًا لك. Dialogue: 0,0:20:02.79,0:20:04.21,Default,,0,0,0,,‫[صوت أزيز محرك طائرة] Dialogue: 0,0:20:06.62,0:20:07.79,Default,,0,0,0,,‫[تتثائب] Dialogue: 0,0:20:11.37,0:20:13.96,Default,,0,0,0,,‫أنا أقدر دعوتك لي\N‫للعمل معك في هذه القضية. Dialogue: 0,0:20:14.12,0:20:16.71,Default,,0,0,0,,‫لم تكن فكرتي.\N‫أبوت جعلني أقوم بذلك. Dialogue: 0,0:20:18.25,0:20:19.62,Default,,0,0,0,,‫حسنًا. Dialogue: 0,0:20:22.33,0:20:25.37,Default,,0,0,0,,‫لقد اعتذرت، أنا أفهم ما فعلته. Dialogue: 0,0:20:26.33,0:20:28.54,Default,,0,0,0,,‫يتعلق الأمر بالثقة. حسنًا؟ Dialogue: 0,0:20:28.71,0:20:32.12,Default,,0,0,0,,‫إذا كنا سنعمل معًا أحتاج أن أكون\N‫قادرًا على الوثوق بك على حياتي. Dialogue: 0,0:20:32.33,0:20:34.04,Default,,0,0,0,,‫الاعتذار سهل\N‫أما الثقة، يتم اكتسابها. Dialogue: 0,0:20:34.29,0:20:35.46,Default,,0,0,0,,‫فقط قل لي كيف. Dialogue: 0,0:20:37.62,0:20:38.79,Default,,0,0,0,,‫إنه بوند. Dialogue: 0,0:20:46.87,0:20:49.25,Default,,0,0,0,,‫مكتب التحقيقات الفدرالي، توقف! Dialogue: 0,0:20:49.46,0:20:52.25,Default,,0,0,0,,‫مهلًا، مهلًا Dialogue: 0,0:20:52.46,0:20:54.37,Default,,0,0,0,,‫- لم أكن أعلم أنه أنت.\N‫- ماذا تفعل؟ Dialogue: 0,0:20:54.62,0:20:57.16,Default,,0,0,0,,‫- اعتقدت أنك الرجل الآخر.\N‫- من؟ ما الرجل الآخر؟ Dialogue: 0,0:20:57.33,0:20:58.46,Default,,0,0,0,,‫[طلق ناري] Dialogue: 0,0:21:01.25,0:21:03.04,Default,,0,0,0,,‫- تعرف من هذا؟\N‫- اسمه لوسا. Dialogue: 0,0:21:04.83,0:21:07.04,Default,,0,0,0,,‫فيجا، ابق هنا.\N‫اطلبي شرطة جافستون لتأتي هنا. Dialogue: 0,0:21:07.25,0:21:09.37,Default,,0,0,0,,‫-سأذهب لأجد هذا الرجل.\N‫- حسنًا. Dialogue: 0,0:21:11.46,0:21:12.50,Default,,0,0,0,,‫لا. Dialogue: 0,0:21:14.58,0:21:16.16,Default,,0,0,0,,‫توقف Dialogue: 0,0:21:26.37,0:21:27.50,Default,,0,0,0,,‫ضع يديك في الهواء Dialogue: 0,0:21:31.11,0:21:34.94,Default,,0,0,0,,‫قلت، ارفعوا أيديكم في الهواء.\N‫ابتعد عن السلم. فورًا. Dialogue: 0,0:21:38.94,0:21:40.86,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، توقف. Dialogue: 0,0:21:41.07,0:21:43.86,Default,,0,0,0,,‫لا تتحرك، قلت توقف.\N‫قف، سأطلق النار Dialogue: 0,0:21:48.78,0:21:50.03,Default,,0,0,0,,‫- Dialogue: 0,0:22:02.44,0:22:04.15,Default,,0,0,0,,‫- Dialogue: 0,0:22:05.61,0:22:07.78,Default,,0,0,0,,‫- Dialogue: 0,0:22:10.19,0:22:11.61,Default,,0,0,0,,‫- Dialogue: 0,0:22:25.53,0:22:28.98,Default,,0,0,0,,‫اسم أوريل لوسا.\N‫إنه رجل عصابة فورت لون Dialogue: 0,0:22:29.19,0:22:32.44,Default,,0,0,0,,‫يبدو أن بوند مدين بالكثير.\N‫الآن، لم تكن لوسا تعلم أننا الأف بي أي. Dialogue: 0,0:22:32.65,0:22:36.11,Default,,0,0,0,,‫- أعتقد أننا كنا هناك لنجمع المال من بوند.\N‫- لماذا بدأ في إطلاق النار؟ Dialogue: 0,0:22:36.32,0:22:39.11,Default,,0,0,0,,‫- قال إنه كان يحاول فقط إخافتنا.\N‫- ماذا حدث؟ Dialogue: 0,0:22:39.32,0:22:42.23,Default,,0,0,0,,‫التعامل مع بوند.\N‫لا شيء، التواء طفيف. Dialogue: 0,0:22:42.44,0:22:44.94,Default,,0,0,0,,‫عمل جيد يا رفاق. كلاكما. Dialogue: 0,0:22:57.11,0:23:00.73,Default,,0,0,0,,‫مهما كنت تنوين عمله معي\N‫تفضلي Dialogue: 0,0:23:00.94,0:23:01.98,Default,,0,0,0,,‫هذا خطأي. Dialogue: 0,0:23:02.44,0:23:03.86,Default,,0,0,0,,‫لماذا هذا يا سيد بوند؟ Dialogue: 0,0:23:04.57,0:23:06.15,Default,,0,0,0,,‫لأنني قتلت كيرك. Dialogue: 0,0:23:07.11,0:23:08.73,Default,,0,0,0,,‫كيف بالضبط فعلت ذلك؟ Dialogue: 0,0:23:09.11,0:23:11.07,Default,,0,0,0,,‫كان عملي متوقفًا. Dialogue: 0,0:23:11.61,0:23:14.48,Default,,0,0,0,,‫لذا اقترضت المال من رئيس لوسا. Dialogue: 0,0:23:14.69,0:23:17.44,Default,,0,0,0,,‫الكثير من المال.\N‫كنت أواجه صعوبة في سدادها. Dialogue: 0,0:23:17.65,0:23:20.11,Default,,0,0,0,,‫- لماذا لا ترميه له ببعض الياقوت؟\N‫- نعم. Dialogue: 0,0:23:20.61,0:23:22.57,Default,,0,0,0,,‫هذا ما أراده أيضًا. Dialogue: 0,0:23:23.40,0:23:25.40,Default,,0,0,0,,‫كان علي أن أضع حدًا. Dialogue: 0,0:23:25.61,0:23:27.36,Default,,0,0,0,,‫أنا مدين له بالمال. Dialogue: 0,0:23:27.57,0:23:29.65,Default,,0,0,0,,‫لن أسلمه مسيرتي أيضًا. Dialogue: 0,0:23:31.15,0:23:32.78,Default,,0,0,0,,‫لكنه أرسل لوسا ورائي. Dialogue: 0,0:23:33.28,0:23:34.73,Default,,0,0,0,,‫لكنه قتل كيرك بدلًا مني. Dialogue: 0,0:23:34.94,0:23:36.15,Default,,0,0,0,,‫لماذا فعل ذلك؟ Dialogue: 0,0:23:38.28,0:23:41.19,Default,,0,0,0,,‫لقد تركت كيرك\N‫يستعير سترتي ذلك الصباح. Dialogue: 0,0:23:41.98,0:23:45.94,Default,,0,0,0,,‫أنتِ تعلمين....\N‫لدينا نفس اللون ونفس البنية. Dialogue: 0,0:23:46.15,0:23:48.57,Default,,0,0,0,,‫لذا لابد أن لوسا\N‫اعتقدت أن كيرك كان أنا. Dialogue: 0,0:23:49.53,0:23:51.78,Default,,0,0,0,,‫وعندما خرج كيرك من مخرج الحريق ذاك\N‫قتله. Dialogue: 0,0:23:51.98,0:23:54.78,Default,,0,0,0,,‫لماذا كان كيرك يستخدم مخرج الحريق\N‫للبدء به؟ Dialogue: 0,0:23:54.98,0:23:56.65,Default,,0,0,0,,‫لتدخين سيجارة. Dialogue: 0,0:23:57.40,0:23:59.94,Default,,0,0,0,,‫إنها منطقة سرية للمدخنين. Dialogue: 0,0:24:01.15,0:24:05.19,Default,,0,0,0,,‫ذهب كيرك هناك\N‫ست مرات على الأقل في اليوم. Dialogue: 0,0:24:06.32,0:24:07.94,Default,,0,0,0,,‫لابد أن لوسا تبعته. Dialogue: 0,0:24:10.48,0:24:12.90,Default,,0,0,0,,‫أكره أن فسد مخططتك. Dialogue: 0,0:24:13.11,0:24:15.53,Default,,0,0,0,,‫لكن لوسا لم تكن في أي مكان\N‫بالقرب من مركز المعارض Dialogue: 0,0:24:15.73,0:24:17.69,Default,,0,0,0,,‫... اليوم الذي قُتل فيه كيرك أبتون. Dialogue: 0,0:24:17.90,0:24:20.03,Default,,0,0,0,,‫- فعلًا؟\N‫- تعقبناها. Dialogue: 0,0:24:20.23,0:24:21.94,Default,,0,0,0,,‫كانت على بعد 30 ميلًا. Dialogue: 0,0:24:22.15,0:24:24.11,Default,,0,0,0,,‫لا علاقة لها بالأمر. Dialogue: 0,0:24:24.32,0:24:26.57,Default,,0,0,0,,‫مع ذلك، كانت محاولة جيدة. Dialogue: 0,0:24:26.86,0:24:30.19,Default,,0,0,0,,‫أنت تعرف، أنا أكره أن أقول له\N‫لقد عمل كل شيء. Dialogue: 0,0:24:30.40,0:24:31.44,Default,,0,0,0,,‫أنا أعرف ما تعنيه. Dialogue: 0,0:24:31.65,0:24:34.11,Default,,0,0,0,,‫ضمير مذنب\N‫شيء رهيب أن نضيعه. Dialogue: 0,0:24:34.32,0:24:37.32,Default,,0,0,0,,‫في غضون ذلك، ليس لدينا شيء\N‫وينتهي عرض المجوهرات الليلة. Dialogue: 0,0:24:37.53,0:24:39.61,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، لا شيء على الإطلاق. Dialogue: 0,0:24:39.78,0:24:41.98,Default,,0,0,0,,‫قال بوند إن أبتون كان مدخنًا. Dialogue: 0,0:24:42.15,0:24:44.94,Default,,0,0,0,,‫أعتقد أن هذا يخبرنا من وراء كل هذا. Dialogue: 0,0:24:45.36,0:24:47.94,Default,,0,0,0,,‫- بالتأكيد كيف يمكنني الحصول على اعتراف.\N‫- كيف؟ Dialogue: 0,0:24:48.53,0:24:49.57,Default,,0,0,0,,‫[يتنهد] Dialogue: 0,0:24:49.73,0:24:51.90,Default,,0,0,0,,‫- هناك مشكلة واحدة.\N‫- ماذا؟ Dialogue: 0,0:24:52.11,0:24:54.19,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، أنا مريض قليلًا. Dialogue: 0,0:24:54.40,0:24:56.94,Default,,0,0,0,,‫لست متأكدًا من أنني أستطيع فعل ذلك. Dialogue: 0,0:24:57.15,0:24:58.28,Default,,0,0,0,,‫إذن، ماذا سنفعل؟ Dialogue: 0,0:24:58.53,0:25:00.65,Default,,0,0,0,,‫- حسنًا، يمكنك فعل ذلك.\N‫- أنا؟ Dialogue: 0,0:25:00.86,0:25:04.94,Default,,0,0,0,,‫بالتأكيد، لقد رأيتني أفعل هذا النوع\N‫من الأشياء مرات كثيرة. Dialogue: 0,0:25:05.36,0:25:09.36,Default,,0,0,0,,‫ليس لدي أي فكرة عما ستقوله،\N‫لكنني متأكده من أن الإجابة هي لا. Dialogue: 0,0:25:09.57,0:25:11.94,Default,,0,0,0,,‫تعالي بطائرة إير ستريم\N‫وسأشرح لك ذلك. Dialogue: 0,0:25:12.28,0:25:16.28,Default,,0,0,0,,‫- لماذا لا يمكنك أن تخبرني الآن؟\N‫- لأنني أود أن أراك. Dialogue: 0,0:25:16.90,0:25:18.94,Default,,0,0,0,,‫وكنت آمل\N‫أن تحضري لي بعض الحساء. Dialogue: 0,0:25:19.19,0:25:22.65,Default,,0,0,0,,‫- حسنًا.\N‫- طماطم أو فاصولياء من فضلك. Dialogue: 0,0:25:22.86,0:25:24.40,Default,,0,0,0,,‫لقد فهمت. Dialogue: 0,0:25:26.11,0:25:30.44,Default,,0,0,0,,‫لا، إنها رائعة. إنها مثل شارة\N‫الشجاعة الحمراء، فقط من القصدير. Dialogue: 0,0:25:30.78,0:25:33.28,Default,,0,0,0,,‫- شارة الشجاعة من القصدير.\N‫- إنها لاشيء. Dialogue: 0,0:25:33.53,0:25:37.23,Default,,0,0,0,,‫لقد قبضت على الشاب، هذا شيء كبير.\N‫حسنًا، لم يكن ذلك كافيًا. Dialogue: 0,0:25:42.11,0:25:43.78,Default,,0,0,0,,‫سيأتي تشو. Dialogue: 0,0:25:53.23,0:25:54.28,Default,,0,0,0,,‫مرحبًا بوب. Dialogue: 0,0:25:54.44,0:25:55.61,Default,,0,0,0,,‫- مرحبًا.\N‫- شكرًا لقدومك Dialogue: 0,0:25:55.78,0:25:58.28,Default,,0,0,0,,‫- لا مشكلة. لماذا كل هذا؟\N‫- لنتمشى. Dialogue: 0,0:26:04.36,0:26:07.94,Default,,0,0,0,,‫لقد سألت إذا كان هناك أي شيء\N‫في عملي... Dialogue: 0,0:26:08.78,0:26:12.61,Default,,0,0,0,,‫... مع ريو برافو قد يكون يمثل مشكلة. Dialogue: 0,0:26:13.65,0:26:16.94,Default,,0,0,0,,‫الآن، دعنا نقول فقط، ماذا لو كان هناك؟ Dialogue: 0,0:26:18.28,0:26:20.44,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، ستكون تلك\N‫مشكلة للينا. Dialogue: 0,0:26:20.61,0:26:22.82,Default,,0,0,0,,‫- لم يكن لها علاقة بها.\N‫- بالطبع لا. Dialogue: 0,0:26:23.03,0:26:25.78,Default,,0,0,0,,‫لكننا نحتاج\N‫إلى نظافة ناصعة في سجلها. Dialogue: 0,0:26:26.28,0:26:31.94,Default,,0,0,0,,‫إذا بدأت المظهر العام يبدو سيئًا،\N‫حسنًا، قد نضطر إلى البحث عن شخص آخر. Dialogue: 0,0:26:33.32,0:26:35.28,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، ماذا علي أن أفعل إذن؟ Dialogue: 0,0:26:35.48,0:26:39.61,Default,,0,0,0,,‫أنت تعرف كم عملت بجد من أجل هذا، بوب.\N‫وأريدها حقًا أن تحصل على هذا. Dialogue: 0,0:26:39.78,0:26:40.82,Default,,0,0,0,,‫[أكرمان يتنهد] Dialogue: 0,0:26:40.98,0:26:42.32,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، انظر. Dialogue: 0,0:26:42.53,0:26:46.32,Default,,0,0,0,,‫ما دمت في الصورة،\N‫يحتمل أن تكون مشكلة. Dialogue: 0,0:26:46.78,0:26:50.11,Default,,0,0,0,,‫لكن إذا لم تكن جزءًا من الصورة،\N‫إذا كان هناك بعض المسافة-- Dialogue: 0,0:26:50.28,0:26:52.28,Default,,0,0,0,,‫ما الجيد الذي سأفعله؟\N‫ما زلت زوجها. Dialogue: 0,0:26:52.44,0:26:55.28,Default,,0,0,0,,‫إذا، على سبيل المثال، يمكننا أن نضع كلمة ... Dialogue: 0,0:26:55.44,0:26:58.78,Default,,0,0,0,,‫... أنك أنت ولينا\N‫تمرون بانفصال تجريبي .... Dialogue: 0,0:26:58.94,0:27:00.32,Default,,0,0,0,,‫[أبوت يتنهد] Dialogue: 0,0:27:02.44,0:27:05.65,Default,,0,0,0,,‫- هل أنت جاد؟\N‫- لن تضطر إلى قول كلمة واحدة. Dialogue: 0,0:27:05.86,0:27:08.61,Default,,0,0,0,,‫علينا فقط أن نتأكد\N‫أن الجانب الآخر يسمعه. Dialogue: 0,0:27:09.11,0:27:11.82,Default,,0,0,0,,‫قد يقنعهم بتركك بمفردك. Dialogue: 0,0:27:15.65,0:27:18.61,Default,,0,0,0,,‫- لا، لا أستطيع فعل ذلك.\N‫- حسنًا. Dialogue: 0,0:27:19.28,0:27:22.11,Default,,0,0,0,,‫تريد طريقة لإصلاحها؟\N‫أنا أقترح طريقة. Dialogue: 0,0:27:24.65,0:27:27.11,Default,,0,0,0,,‫اسمح لي أن أعرف\N‫عندما تقرر. Dialogue: 0,0:27:35.61,0:27:37.48,Default,,0,0,0,,‫[طنين الهاتف الخلوي] Dialogue: 0,0:27:41.61,0:27:43.28,Default,,0,0,0,,‫نعم، لشبونة. Dialogue: 0,0:27:43.44,0:27:45.65,Default,,0,0,0,,‫هل تعتقد أنه يمكنك فعل هذا؟ Dialogue: 0,0:27:45.86,0:27:48.32,Default,,0,0,0,,‫شرح جين لي\N‫أعتقد أنني أستطيع. Dialogue: 0,0:27:48.48,0:27:50.07,Default,,0,0,0,,‫سيكون لديها سماعة أذن. Dialogue: 0,0:27:50.23,0:27:51.94,Default,,0,0,0,,‫سأتحدث معها طوال الوقت. Dialogue: 0,0:27:52.11,0:27:56.11,Default,,0,0,0,,‫سأكون قادرًا على رؤية\N‫كل ما يحدث. Dialogue: 0,0:27:56.28,0:27:58.48,Default,,0,0,0,,‫ستكون بخير. Dialogue: 0,0:27:59.82,0:28:01.19,Default,,0,0,0,,‫وماذا تحتاج؟ Dialogue: 0,0:28:01.36,0:28:05.53,Default,,0,0,0,,‫أحتاج إلى وايلي لمراقبة\N‫كاميرات المراقبة معي. Dialogue: 0,0:28:24.57,0:28:25.90,Default,,0,0,0,,‫[صفير] Dialogue: 0,0:28:26.07,0:28:27.94,Default,,0,0,0,,‫[محادثة] Dialogue: 0,0:28:46.11,0:28:47.28,Default,,0,0,0,,‫مرحبًا، لشبونة. Dialogue: 0,0:28:47.94,0:28:50.23,Default,,0,0,0,,‫- أيمكنك سماعي؟\N‫- نعم. Dialogue: 0,0:28:50.44,0:28:51.90,Default,,0,0,0,,‫تبدين بخير. Dialogue: 0,0:28:52.11,0:28:53.44,Default,,0,0,0,,‫مقنعة جدًا. Dialogue: 0,0:28:53.61,0:28:55.82,Default,,0,0,0,,‫لا أستطيع أن أصدق\N‫أنك أقنعتني أن أقوم بذلك. Dialogue: 0,0:28:56.23,0:28:59.32,Default,,0,0,0,,‫سوف تكونين على ما يرام.\N‫أنا هنا معك. Dialogue: 0,0:28:59.57,0:29:01.11,Default,,0,0,0,,‫داخل رأسك. Dialogue: 0,0:29:01.28,0:29:03.90,Default,,0,0,0,,‫- سوف أتقيأ.\N‫- أنا أيضا. Dialogue: 0,0:29:04.11,0:29:06.40,Default,,0,0,0,,‫توتر ما قبل العرض.\N‫أنا دائما ما يحدث لي. Dialogue: 0,0:29:06.57,0:29:09.48,Default,,0,0,0,,‫[محادثة] Dialogue: 0,0:29:13.98,0:29:15.78,Default,,0,0,0,,‫طاب مسائكم. Dialogue: 0,0:29:17.94,0:29:19.07,Default,,0,0,0,,‫بصوت أعلى قليلًا. Dialogue: 0,0:29:20.28,0:29:21.98,Default,,0,0,0,,‫[التحدث بصوت أعلى]\N‫طاب مسائكم. Dialogue: 0,0:29:22.23,0:29:23.94,Default,,0,0,0,,‫اسمي تيريزا لشبونة. Dialogue: 0,0:29:24.94,0:29:27.44,Default,,0,0,0,,‫- أنا وسيطة روحية.\N‫- جيد. Dialogue: 0,0:29:27.65,0:29:30.44,Default,,0,0,0,,‫أعمل كمستشار خاص\N‫مع مكتب التحقيقات الفدرالي. Dialogue: 0,0:29:31.07,0:29:32.86,Default,,0,0,0,,‫كما يعرف الكثير منكم بالفعل ... Dialogue: 0,0:29:33.07,0:29:36.53,Default,,0,0,0,,‫... نحن نحقق في سرقة جوهرة\N‫وقتل حارسين ... Dialogue: 0,0:29:36.73,0:29:40.19,Default,,0,0,0,,‫... مع قتل\N‫أحد زملائكم، كيرك أبتون. Dialogue: 0,0:29:40.61,0:29:44.82,Default,,0,0,0,,‫الشخص الذي يقف وراء كل هذا\N‫في هذه الغرفة الآن. Dialogue: 0,0:29:46.32,0:29:50.65,Default,,0,0,0,,‫باستخدام موهبتي،\N‫سوف أكشف من هو هذا الشخص. Dialogue: 0,0:29:52.78,0:29:54.32,Default,,0,0,0,,‫إنهم ينصتون لك. Dialogue: 0,0:29:59.04,0:30:03.83,Default,,0,0,0,,‫نعم، سأكشف القناع\N‫عن قاتل كيرك أبتون. Dialogue: 0,0:30:06.75,0:30:09.00,Default,,0,0,0,,‫قريبًا جدًا جدًا. Dialogue: 0,0:30:09.21,0:30:10.79,Default,,0,0,0,,‫على ماذا حصلت؟ Dialogue: 0,0:30:10.96,0:30:12.58,Default,,0,0,0,,‫لنجربها Dialogue: 0,0:30:16.63,0:30:18.42,Default,,0,0,0,,‫حصلت على تسع علامات هنا. Dialogue: 0,0:30:18.63,0:30:20.79,Default,,0,0,0,,‫سأحتاج لوقت\N‫قبل الحصول على الصحيحة. Dialogue: 0,0:30:20.96,0:30:23.08,Default,,0,0,0,,‫لشبونة، هل تمانعين\N‫في المماطلة لمدة دقيقة؟ Dialogue: 0,0:30:27.46,0:30:32.29,Default,,0,0,0,,‫هل يود أي شخص أن يسألني سؤالاً\N‫قبل أن نبدأ؟ Dialogue: 0,0:30:33.46,0:30:35.96,Default,,0,0,0,,‫الكثير من الناس... Dialogue: 0,0:30:36.38,0:30:39.67,Default,,0,0,0,,‫- أنت.\N‫- لا يوجد شيء اسمه قوى روحية. Dialogue: 0,0:30:41.29,0:30:42.29,Default,,0,0,0,,‫عارضيه. Dialogue: 0,0:30:43.21,0:30:46.67,Default,,0,0,0,,‫- أنا لا أوافق.\N‫- ما هي علامة برجي؟ Dialogue: 0,0:30:46.88,0:30:49.42,Default,,0,0,0,,‫هيا، يجب أن تبيعها، لشبونة.\N‫اجعله يؤمن. Dialogue: 0,0:30:50.42,0:30:53.54,Default,,0,0,0,,‫أنا آسف، الأرواح لا تستمع ... Dialogue: 0,0:30:53.79,0:30:57.67,Default,,0,0,0,,‫... إذا كان هناك أي طاقة سلبية في الغرفة. Dialogue: 0,0:30:59.58,0:31:01.29,Default,,0,0,0,,‫أنت الآن تطبخين. Dialogue: 0,0:31:02.29,0:31:04.58,Default,,0,0,0,,‫- حصلت عليها، ماري كيت باروز.\N‫- حسنًا. Dialogue: 0,0:31:04.79,0:31:10.79,Default,,0,0,0,,‫لشبونة، سوف تتحدثين\N‫لشخص ما يسمى ماري كيت باروز. Dialogue: 0,0:31:10.96,0:31:13.50,Default,,0,0,0,,‫مثلما تدربنا، حسنًا؟ Dialogue: 0,0:31:13.71,0:31:15.83,Default,,0,0,0,,‫أنا أحصل على شيء. Dialogue: 0,0:31:19.58,0:31:22.96,Default,,0,0,0,,‫هل هناك شخص\N‫اسمه ماري في هذه الغرفة؟ Dialogue: 0,0:31:23.17,0:31:26.92,Default,,0,0,0,,‫- الاسم الأوسط كريستينا أو كاثي.\N‫- كيت؟ Dialogue: 0,0:31:29.71,0:31:31.71,Default,,0,0,0,,‫ماري كيت. الكنية Dialogue: 0,0:31:31.92,0:31:33.54,Default,,0,0,0,,‫اسمك الأخير، من مقطعين. Dialogue: 0,0:31:33.79,0:31:37.04,Default,,0,0,0,,‫إنها با - با - باروز. Dialogue: 0,0:31:37.29,0:31:39.00,Default,,0,0,0,,‫نعم. Dialogue: 0,0:31:41.29,0:31:44.71,Default,,0,0,0,,‫ماري كيت لديها كلب هافانيز\N‫يسمى روجر ومات قريبًا. Dialogue: 0,0:31:44.92,0:31:47.13,Default,,0,0,0,,‫- ما هو الهافانيز؟\N‫- يا إلهي. Dialogue: 0,0:31:48.33,0:31:49.79,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي. Dialogue: 0,0:31:50.25,0:31:53.08,Default,,0,0,0,,‫إنه كلب صغير.\N‫إنه كلب اسمه روجر. Dialogue: 0,0:31:53.29,0:31:54.71,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي. Dialogue: 0,0:31:54.92,0:32:00.04,Default,,0,0,0,,‫ماري كيت، روجر،\N‫يريد أن يقول مرحبًا ... Dialogue: 0,0:32:00.29,0:32:02.38,Default,,0,0,0,,‫... وأنه بخير. Dialogue: 0,0:32:02.92,0:32:03.96,Default,,0,0,0,,‫يمكنه التحدث؟ Dialogue: 0,0:32:04.17,0:32:05.71,Default,,0,0,0,,‫نعم بالتأكيد. Dialogue: 0,0:32:05.92,0:32:10.63,Default,,0,0,0,,‫تستطيع كل مخلوقات الله أن تتحدث\N‫في الآخرة. Dialogue: 0,0:32:10.83,0:32:14.13,Default,,0,0,0,,‫استمري بينما أنت متقدمة، لشبونة.\N‫حان الوقت للضربة القاضية. Dialogue: 0,0:32:16.42,0:32:18.33,Default,,0,0,0,,‫أنا أحصل على شيء آخر، أيها الناس. Dialogue: 0,0:32:18.83,0:32:22.71,Default,,0,0,0,,‫أسمع صوتًا آخر الآن.\N‫إنه صوت الرجل. Dialogue: 0,0:32:22.92,0:32:27.29,Default,,0,0,0,,‫كيرك. كيرك، هل هذا أنت؟ Dialogue: 0,0:32:29.63,0:32:30.71,Default,,0,0,0,,‫نعم. Dialogue: 0,0:32:32.58,0:32:35.29,Default,,0,0,0,,‫سأتحدث نيابة عنك. Dialogue: 0,0:32:35.83,0:32:38.42,Default,,0,0,0,,‫يقول كيرك إنه كان يعمل مع قاتله. Dialogue: 0,0:32:38.79,0:32:42.17,Default,,0,0,0,,‫كانوا يبيعون الماس المسروق\N‫من خلال معرض الأحجار الكريمة. Dialogue: 0,0:32:44.38,0:32:45.46,Default,,0,0,0,,‫كيرك؟ Dialogue: 0,0:32:46.13,0:32:47.58,Default,,0,0,0,,‫كيرك. Dialogue: 0,0:32:47.88,0:32:50.83,Default,,0,0,0,,‫أخبرنا من فعل هذا بك يا كيرك. Dialogue: 0,0:32:52.29,0:32:55.29,Default,,0,0,0,,‫انتظر، كيرك.\N‫يريد التحدث مباشرة إلى قاتله. Dialogue: 0,0:32:55.46,0:32:58.79,Default,,0,0,0,,‫يقول: عار عليك.\N‫كان يعتقد أنكما أصدقاء. Dialogue: 0,0:32:59.92,0:33:03.00,Default,,0,0,0,,‫الجميع على حافة مقعدهم.\N‫استمري، استمري. Dialogue: 0,0:33:03.21,0:33:04.29,Default,,0,0,0,,‫منطقة التدخين. Dialogue: 0,0:33:04.67,0:33:06.38,Default,,0,0,0,,‫لا أستطيع سماعك يا كيرك. Dialogue: 0,0:33:06.58,0:33:09.04,Default,,0,0,0,,‫يجب عليك التحدث بصوت أعلى. Dialogue: 0,0:33:09.96,0:33:13.79,Default,,0,0,0,,‫التدخين؟ انتظر.\N‫ما علاقة التدخين بهذا؟ Dialogue: 0,0:33:14.13,0:33:15.29,Default,,0,0,0,,‫نعم. Dialogue: 0,0:33:15.46,0:33:18.46,Default,,0,0,0,,‫يقول:"أتمنى أن يكون لديهم الكثير\N‫من علكة النيكوتين في السجن " Dialogue: 0,0:33:21.54,0:33:23.83,Default,,0,0,0,,‫أخبرنا يا كيرك.\N‫فقط اعطنا اسمًا واحدًا Dialogue: 0,0:33:26.29,0:33:27.33,Default,,0,0,0,,‫يقول إنه سيخبرنا ... Dialogue: 0,0:33:28.50,0:33:31.58,Default,,0,0,0,,‫... لكنه يريد من والدة القاتل\N‫أن تخمين أولًا. Dialogue: 0,0:33:32.67,0:33:34.92,Default,,0,0,0,,‫يريد القاتل\N‫أن ترى العار في عينيها. Dialogue: 0,0:33:35.13,0:33:36.50,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي. Dialogue: 0,0:33:36.79,0:33:39.42,Default,,0,0,0,,‫قاتلة كيرك؟ أنت؟ Dialogue: 0,0:33:39.63,0:33:41.54,Default,,0,0,0,,‫- بيبي.\N‫- ابتعد عني، حسنًا؟ Dialogue: 0,0:33:41.79,0:33:42.92,Default,,0,0,0,,‫لقد حصلت عليها، لشبونة Dialogue: 0,0:33:43.13,0:33:44.79,Default,,0,0,0,,‫الآن أغلقي الصفقة. Dialogue: 0,0:33:47.42,0:33:52.92,Default,,0,0,0,,‫إذا عرف القتلة عن أنفسهم،\N‫سيحصلون على صفقة مع مكتب التحقيقات الفيدرالي. Dialogue: 0,0:33:53.42,0:33:56.83,Default,,0,0,0,,‫إذا لم يكن كذلك،\N‫فسوف أجدهم بنفسي، بلا صفقة. Dialogue: 0,0:33:57.29,0:34:00.54,Default,,0,0,0,,‫- بيبي، لا تكوني غبية.\N‫- أنا لست غبية يا أمي! Dialogue: 0,0:34:00.79,0:34:02.33,Default,,0,0,0,,‫أنا ذكية! Dialogue: 0,0:34:02.54,0:34:05.29,Default,,0,0,0,,‫ويمكنني أن أفعل ما أريد في حياتي\N‫لأنها ملكي. Dialogue: 0,0:34:05.71,0:34:08.38,Default,,0,0,0,,‫إنها ليست لك، إنها ليست لكيرك. Dialogue: 0,0:34:08.83,0:34:11.46,Default,,0,0,0,,‫- هي ملكي.\N‫- بيبي من فضلك. Dialogue: 0,0:34:12.96,0:34:16.79,Default,,0,0,0,,‫- Dialogue: 0,0:34:26.71,0:34:29.29,Default,,0,0,0,,‫تقابلنا صدفة أنا وكيرك\N‫ليلة ما في حانة. Dialogue: 0,0:34:29.79,0:34:31.92,Default,,0,0,0,,‫كان قد حصل للتو على الطلاق. Dialogue: 0,0:34:32.38,0:34:33.96,Default,,0,0,0,,‫تناولنا بعض المشروبات. Dialogue: 0,0:34:34.17,0:34:36.33,Default,,0,0,0,,‫وشيء قاد للآخر. Dialogue: 0,0:34:37.33,0:34:39.46,Default,,0,0,0,,‫أدركنا أن كلانا بحاجة إلى المال. Dialogue: 0,0:34:40.08,0:34:42.83,Default,,0,0,0,,‫هو لأبنائه وأنا ... Dialogue: 0,0:34:43.58,0:34:45.13,Default,,0,0,0,,‫... للابتعاد عن أمي. Dialogue: 0,0:34:45.42,0:34:47.33,Default,,0,0,0,,‫لذلك توصلنا إلى خطة. Dialogue: 0,0:34:47.54,0:34:49.21,Default,,0,0,0,,‫كنت أعرف متى ستصل الأحجار الكريمة Dialogue: 0,0:34:49.42,0:34:52.46,Default,,0,0,0,,‫من المشترين في الولايات المتحدة\N‫كنت أعرف على مر السنين. Dialogue: 0,0:34:53.29,0:34:57.08,Default,,0,0,0,,‫وعرف كيرك شخصًا ما\N‫من يمكنه تنفيذ عملية سرقة. Dialogue: 0,0:34:57.67,0:35:00.04,Default,,0,0,0,,‫شخص يحتاج المال أيضًا. Dialogue: 0,0:35:00.21,0:35:02.88,Default,,0,0,0,,‫صديق من سنوات مراهقته. Dialogue: 0,0:35:03.04,0:35:04.88,Default,,0,0,0,,‫إذن، إيلون بيل هو من سرق الألماس؟ Dialogue: 0,0:35:05.08,0:35:06.42,Default,,0,0,0,,‫نعم. Dialogue: 0,0:35:08.79,0:35:11.29,Default,,0,0,0,,‫لم يكن من المفترض أن يموت أحد. Dialogue: 0,0:35:12.17,0:35:16.83,Default,,0,0,0,,‫عندما قتل بيل هذين الحارسين،\N‫فزع كيرك. Dialogue: 0,0:35:17.54,0:35:19.88,Default,,0,0,0,,‫ولكن بحلول ذلك الوقت، كان ... Dialogue: 0,0:35:20.54,0:35:22.38,Default,,0,0,0,,‫كان الوقت قد فات. Dialogue: 0,0:35:23.38,0:35:25.71,Default,,0,0,0,,‫بمجرد أن حصلت على الجواهر ... Dialogue: 0,0:35:25.96,0:35:28.21,Default,,0,0,0,,‫... استخدمت غطائي كمثمن. Dialogue: 0,0:35:28.38,0:35:30.63,Default,,0,0,0,,‫قمت بتبديل جواهر البائعين المسجلة\N‫مع المسروقة Dialogue: 0,0:35:30.79,0:35:33.79,Default,,0,0,0,,‫... ثم بعت جواهر البائعين\N‫في السوق السوداء. Dialogue: 0,0:35:34.13,0:35:36.96,Default,,0,0,0,,‫- ثم ظهرنا نحن.\N‫- نعم. Dialogue: 0,0:35:39.04,0:35:41.42,Default,,0,0,0,,‫أراد كيرك أن يخرج من الأمر. Dialogue: 0,0:35:42.50,0:35:44.29,Default,,0,0,0,,‫وقلت إننا يجب أن نناقش الأمر. Dialogue: 0,0:35:44.46,0:35:45.46,Default,,0,0,0,,‫[حوار غير مسموع] Dialogue: 0,0:35:45.63,0:35:48.33,Default,,0,0,0,,‫لكن لم يكن هناك نقاش. Dialogue: 0,0:35:53.13,0:35:57.29,Default,,0,0,0,,‫كل ما كنت أخفيه داخلي\N‫خرج فجأة. Dialogue: 0,0:36:00.79,0:36:03.29,Default,,0,0,0,,‫لم أستطع إيقافه. Dialogue: 0,0:36:06.04,0:36:08.04,Default,,0,0,0,,‫[تتنهد] Dialogue: 0,0:36:09.00,0:36:11.13,Default,,0,0,0,,‫تلك المرأة لم تتحدث إلى كيرك\N‫أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:36:13.96,0:36:15.00,Default,,0,0,0,,‫بالطبع لا. Dialogue: 0,0:36:18.79,0:36:21.00,Default,,0,0,0,,‫فكيف عرفت\N‫أنني كنت أمضغ علكة النيكوتين؟ Dialogue: 0,0:36:22.50,0:36:24.92,Default,,0,0,0,,‫أم مثل أمك\N‫لن تدعك تلوكين العلكة. Dialogue: 0,0:36:41.88,0:36:45.08,Default,,0,0,0,,‫- Dialogue: 0,0:36:50.17,0:36:51.67,Default,,0,0,0,,‫- هل انت بخير؟\N‫- نعم. Dialogue: 0,0:36:51.83,0:36:53.13,Default,,0,0,0,,‫نعم. Dialogue: 0,0:36:53.33,0:36:55.67,Default,,0,0,0,,‫إنه مجرد يوم طويل، هذا كل شيء. Dialogue: 0,0:36:56.58,0:36:58.67,Default,,0,0,0,,‫كنت أبحث عن منازل في جورج تاون. Dialogue: 0,0:36:58.83,0:37:00.21,Default,,0,0,0,,‫إنها ليست باهظة كما تظن. Dialogue: 0,0:37:00.38,0:37:03.58,Default,,0,0,0,,‫أعني، أنها باهظة الثمن،\N‫لكنها منازل جميلة. Dialogue: 0,0:37:03.75,0:37:05.21,Default,,0,0,0,,‫[أبوت يتنهد] Dialogue: 0,0:37:06.42,0:37:08.46,Default,,0,0,0,,‫انظري، لينا. Dialogue: 0,0:37:09.88,0:37:11.92,Default,,0,0,0,,‫لا أعتقد أنني أريد الذهاب إلى العاصمة Dialogue: 0,0:37:12.71,0:37:17.29,Default,,0,0,0,,‫كما تعلمين، لدي وحدة جيدة هنا وأقدمية،\N‫وأنا لا أريد التخلي عن هذه الأشياء. Dialogue: 0,0:37:17.46,0:37:20.42,Default,,0,0,0,,‫- ماذا؟\N‫- نستطيع أن نكون زوجين في مدينتين، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:37:20.63,0:37:22.92,Default,,0,0,0,,‫- دينيس، توقف.\N‫- لا، الآخرون يفعلون ذلك. أظن Dialogue: 0,0:37:23.13,0:37:24.96,Default,,0,0,0,,‫هذا بشأن ريو برافو، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:37:25.79,0:37:30.38,Default,,0,0,0,,‫لم أسألك قط عما حدث هناك.\N‫أنت لا تريد التحدث عن ذلك، وأنا احترم ذلك. Dialogue: 0,0:37:30.58,0:37:33.92,Default,,0,0,0,,‫لكن لا يمكنني فعل هذا بعد الآن.\N‫ليس إذا كنت تتصرف على هذا النحو. Dialogue: 0,0:37:34.13,0:37:36.67,Default,,0,0,0,,‫- لينا، لا أستطيع.\N‫- حبيبتي، هذه أنا Dialogue: 0,0:37:37.00,0:37:39.71,Default,,0,0,0,,‫- تستطيع إخباري أي شيء\N‫- ثقي بي، يجب أن يبقى الأمر هكذا Dialogue: 0,0:37:39.92,0:37:42.33,Default,,0,0,0,,‫- لماذا؟\N‫- لأنك سوف تُسألين بشأنه. Dialogue: 0,0:37:42.54,0:37:45.17,Default,,0,0,0,,‫وإذا كان أي من تلك الأسئلة\N‫تتضمن ريو برافو ... Dialogue: 0,0:37:45.38,0:37:49.04,Default,,0,0,0,,‫فيجب أن تكون قادرة على قول\N‫أنك لا تعلمين شيئًا بخصوصها. Dialogue: 0,0:37:50.54,0:37:52.75,Default,,0,0,0,,‫أنت بحاجة لذلك، لينا. Dialogue: 0,0:37:56.67,0:38:01.29,Default,,0,0,0,,‫الآن، سنرى بعضنا البعض في عطلة نهاية الأسبوع،\N‫والعطلات. Dialogue: 0,0:38:03.00,0:38:05.00,Default,,0,0,0,,‫ستعملين سبعة أيام\N‫في الأسبوع على أي حال Dialogue: 0,0:38:05.17,0:38:07.67,Default,,0,0,0,,‫من الأفضل أن أعيش هنا. Dialogue: 0,0:38:33.79,0:38:35.25,Default,,0,0,0,,‫سيدي، هل يمكنك الوقوف رجاءً؟ Dialogue: 0,0:38:35.42,0:38:37.79,Default,,0,0,0,,‫- لماذا؟\N‫- سوف أسقط وأريدك أن تمسك بي. Dialogue: 0,0:38:38.33,0:38:41.13,Default,,0,0,0,,‫- ماذا؟\N‫- ثم سأفعل نفس الشيء لك. Dialogue: 0,0:38:41.54,0:38:43.96,Default,,0,0,0,,‫- لا.\N‫- سيستغرق الأمر دقيقة فقط. Dialogue: 0,0:38:44.13,0:38:47.42,Default,,0,0,0,,‫- إذا سقطت ستصطدمين بالأرض.\N‫- إنه تمرين ثقة. Dialogue: 0,0:38:47.58,0:38:50.79,Default,,0,0,0,,‫- أعلم ما هو.\N‫- فعلناه في التدريب. إنه يعمل حقًا. Dialogue: 0,0:38:50.96,0:38:54.17,Default,,0,0,0,,‫- أنا متأكد من أنه حدث في كوانتيكو، ليس هنا.\N‫- ماذا علي أن أفعل؟ Dialogue: 0,0:38:54.38,0:38:57.38,Default,,0,0,0,,‫- أعني، علي أن أفعل شيئًا.\N‫- قومي بعملك. Dialogue: 0,0:38:58.38,0:39:00.67,Default,,0,0,0,,‫- أفهم.\N‫- جيد. Dialogue: 0,0:39:11.21,0:39:12.67,Default,,0,0,0,,‫فيجا. Dialogue: 0,0:39:12.88,0:39:16.29,Default,,0,0,0,,‫سأذهب إلى ميدان الرماية غدًا\N‫بعد العمل. هل تريدين أن تأتي معي؟ Dialogue: 0,0:39:16.46,0:39:18.50,Default,,0,0,0,,‫- أرغب بذلك.\N‫- جيد. Dialogue: 0,0:39:24.50,0:39:28.21,Default,,0,0,0,,‫- أنت بحاجة إلى الحصول على قسط من النوم.\N‫- نعم. Dialogue: 0,0:39:30.96,0:39:33.96,Default,,0,0,0,,‫كنت جيدة جدًا. Dialogue: 0,0:39:34.17,0:39:37.25,Default,,0,0,0,,‫- كنا جيدين جدًا.\N‫- نعم. Dialogue: 0,0:39:39.08,0:39:40.50,Default,,0,0,0,,‫كان ممتعًا. Dialogue: 0,0:39:40.67,0:39:43.46,Default,,0,0,0,,‫التحدث إلى كل هؤلاء الناس\N‫وأنت تهمس في أذني. Dialogue: 0,0:39:43.63,0:39:44.67,Default,,0,0,0,,‫[ضحك] Dialogue: 0,0:39:44.83,0:39:46.58,Default,,0,0,0,,‫كنت سأفعل ذلك مرة أخرى. Dialogue: 0,0:39:51.38,0:39:53.88,Default,,0,0,0,,‫ماذا لو غادرنا فقط؟ Dialogue: 0,0:39:54.38,0:39:56.46,Default,,0,0,0,,‫تركنا كل شيء؟ Dialogue: 0,0:39:57.04,0:39:59.13,Default,,0,0,0,,‫مثل إجازة؟ Dialogue: 0,0:40:00.38,0:40:02.00,Default,,0,0,0,,‫لا. Dialogue: 0,0:40:02.42,0:40:04.46,Default,,0,0,0,,‫نرحل فقط. Dialogue: 0,0:40:06.38,0:40:09.54,Default,,0,0,0,,‫فقط نذهب لمكان مختلف. Dialogue: 0,0:40:09.88,0:40:12.96,Default,,0,0,0,,‫- ماذا تريد أن تفعل؟\N‫- لا أدري. Dialogue: 0,0:40:13.83,0:40:16.79,Default,,0,0,0,,‫هل سنعمل حقًا لصالح مكتب التحقيقات\N‫الفيدرالي لبقية حياتنا؟ Dialogue: 0,0:40:17.13,0:40:20.21,Default,,0,0,0,,‫ننظر لموتى ونطارد الأشرار؟ Dialogue: 0,0:40:21.13,0:40:24.83,Default,,0,0,0,,‫- هذه هي حقيقتي جين\N‫- أعلم Dialogue: 0,0:40:26.29,0:40:27.96,Default,,0,0,0,,‫مجرد أفكار. Dialogue: 0,0:40:28.17,0:40:29.83,Default,,0,0,0,,‫فقط أفكر. Dialogue: 0,0:40:31.79,0:40:33.33,Default,,0,0,0,,‫تصبح على خير. Dialogue: 0,0:40:34.08,0:40:37.46,Default,,0,0,0,,‫- سآتي لأتفقدك في الصباح.\N‫- حسنًا. Dialogue: 0,0:40:38.33,0:40:40.04,Default,,0,0,0,,‫تصبحين على خير. Dialogue: 0,0:40:40.50,0:40:42.00,Default,,0,0,0,,‫[تعطس] Dialogue: 0,0:40:43.75,0:40:45.42,Default,,0,0,0,,‫آسف. Dialogue: 0,0:40:48.96,0:40:51.71,Default,,0,0,0,,‫أبقوا معنا لمشاهد الحلقة القادمة.