[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: Yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,22,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0.1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:06.92,0:00:09.21,Default,,0,0,0,,‫- ارفع يديك. !لا تستدر\N‫- "حارس": حسنًا. Dialogue: 0,0:00:09.42,0:00:11.05,Default,,0,0,0,,‫انبطح أرضًا! بسرعة! Dialogue: 0,0:00:11.22,0:00:13.64,Default,,0,0,0,,‫"السارق2": أعطني سلاحك.\N‫"السارق1": نفذ الآن! Dialogue: 0,0:00:15.68,0:00:17.73,Default,,0,0,0,,‫جهاز انذارك! الآن! Dialogue: 0,0:00:18.06,0:00:19.98,Default,,0,0,0,,‫ضعه أرضًا، أنزله! Dialogue: 0,0:00:23.37,0:00:25.70,Default,,0,0,0,,‫اخرج من هنا. اذهب. Dialogue: 0,0:00:32.22,0:00:34.10,Default,,0,0,0,,‫السائق يُبلّغ عن السرقة! أسرع! Dialogue: 0,0:00:36.31,0:00:38.19,Default,,0,0,0,,‫تعال. لنُسرع! Dialogue: 0,0:00:38.52,0:00:39.86,Default,,0,0,0,,‫اذهب! Dialogue: 0,0:00:42.57,0:00:43.74,Default,,0,0,0,,‫دعنا نذهب. Dialogue: 0,0:00:44.66,0:00:45.99,Default,,0,0,0,,‫[يتأوه الحراس] Dialogue: 0,0:00:47.41,0:00:48.46,Default,,0,0,0,,‫"السارق 1":\N‫تعال. تعال! Dialogue: 0,0:00:56.06,0:01:00.06,Default,,0,0,0,,‫إنه هذا الكوخ الصغير في "هيل كنتري".\N‫ريفي، وساحر، ورومانسي جدًا. Dialogue: 0,0:01:00.23,0:01:02.90,Default,,0,0,0,,‫- ريفي ولا يوجد به مياه جارية أو --؟\N‫- هل ستكون هذه مشكلة؟ Dialogue: 0,0:01:03.07,0:01:06.41,Default,,0,0,0,,‫عندما قلت لنذهب بعيدًا في عطلة\N‫نهاية الأسبوع، كنت أتمنى مكان كهذا ... Dialogue: 0,0:01:06.58,0:01:08.46,Default,,0,0,0,,‫- ... وتترك نعناعًا على الوسادة.\N‫- آه. Dialogue: 0,0:01:08.62,0:01:10.38,Default,,0,0,0,,‫"جين": مرحبًا "تشو".\N‫"تشو": أهلًا. Dialogue: 0,0:01:10.54,0:01:12.50,Default,,0,0,0,,‫لدينا ثلاثة رجال\N‫سرقة شاحنة مصفحة. Dialogue: 0,0:01:12.67,0:01:15.72,Default,,0,0,0,,‫أقصي الحارس، وأخذ النقود،\N‫وخرج في 60 ثانية. Dialogue: 0,0:01:15.89,0:01:17.51,Default,,0,0,0,,‫سجل رقمًا قياسيًا. أهناك شهود؟ Dialogue: 0,0:01:17.68,0:01:20.31,Default,,0,0,0,,‫أعطونا الأطوال والأوزان،\N‫لا شيء جديد. Dialogue: 0,0:01:20.48,0:01:23.65,Default,,0,0,0,,‫الأسلوب يُطابق فريقًا يسرق\N‫.محلاّت الرهن بأرجاء المدينة Dialogue: 0,0:01:23.99,0:01:25.24,Default,,0,0,0,,‫لكن هذا عمل شخصين. Dialogue: 0,0:01:25.41,0:01:27.37,Default,,0,0,0,,‫- يبدو أنهم حظوا بصديق جديد.\N‫- نعم. Dialogue: 0,0:01:27.58,0:01:30.63,Default,,0,0,0,,‫يقول مدير البنك أن\N‫هذا هو أكبر تسليم نقدي لهذا العام. Dialogue: 0,0:01:30.79,0:01:33.42,Default,,0,0,0,,‫ستمائة ألف دولار مُغلفة. Dialogue: 0,0:01:33.59,0:01:35.22,Default,,0,0,0,,‫أهناك أي أجهزة تتبع أو شرائط؟ Dialogue: 0,0:01:35.38,0:01:38.68,Default,,0,0,0,,‫أضافوا تلك الأشياء بعد تلك السرقة.\N‫لصوص محظوظين. Dialogue: 0,0:01:38.85,0:01:41.90,Default,,0,0,0,,‫- الحظ هو التخطيط الذي لا تراه.\N‫- أي نوع من التخطيط؟ Dialogue: 0,0:01:42.11,0:01:46.36,Default,,0,0,0,,‫- أتعتقدين أن شخصًا متورط من المصرف.\N‫- يبدو محتملًا. بدرجة كبيرة جدًا؟ Dialogue: 0,0:01:46.53,0:01:48.54,Default,,0,0,0,,‫سنقوم بمراقبة الموظفين. Dialogue: 0,0:01:48.70,0:01:50.87,Default,,0,0,0,,‫هذا يبدو مبالغ به.\N‫دعنا فقط نسألهم. Dialogue: 0,0:01:52.29,0:01:55.22,Default,,0,0,0,,‫لقطات كاملة من كاميرات المراقبة\N‫في المنطقة. Dialogue: 0,0:01:57.22,0:02:00.60,Default,,0,0,0,,‫صباح الخير. هل أستطيع الحصول على\N‫انتباه الجميع من فضلكم؟ شكرًا لكم. Dialogue: 0,0:02:00.77,0:02:04.65,Default,,0,0,0,,‫سؤال سريع. من منكم\N‫شارك في السرقة هذا الصباح؟ Dialogue: 0,0:02:04.82,0:02:06.24,Default,,0,0,0,,‫من أنت؟ Dialogue: 0,0:02:06.40,0:02:08.26,Default,,0,0,0,,‫"باتريك جين"، مكتب\N‫التحقيقات الفدرالي. وأنت؟ Dialogue: 0,0:02:08.32,0:02:11.83,Default,,0,0,0,,‫"جيل كلارك". أنا مدير الفرع.\N‫هل اتهمت موظفيني للتو؟ Dialogue: 0,0:02:12.00,0:02:14.30,Default,,0,0,0,,‫"جيل"، فعلت هذا. سيشرح العميل "تشو". Dialogue: 0,0:02:14.46,0:02:17.18,Default,,0,0,0,,‫أهلا. سعيد بلقائك.\N‫أنا أسف لسماعي حيال السرقة. Dialogue: 0,0:02:17.34,0:02:19.60,Default,,0,0,0,,‫- إذن، ما الذي يحدث هنا بحق الجحيم؟\N‫- كن صبورًا يا سيدي. Dialogue: 0,0:02:19.76,0:02:22.27,Default,,0,0,0,,‫- "جين": آسف لسماعي حيال السرقة.\N‫- هذا أمر شائن. Dialogue: 0,0:02:22.44,0:02:24.69,Default,,0,0,0,,‫لا، ليس حقًا، ليس بعد. Dialogue: 0,0:02:25.36,0:02:27.86,Default,,0,0,0,,‫وشكرًا لكم. حسنًا، كان هذا من دواعي سروري. Dialogue: 0,0:02:28.03,0:02:30.33,Default,,0,0,0,,‫أه، دعوني أخبركم شيئًا عن الشعور بالذنب. Dialogue: 0,0:02:30.49,0:02:34.13,Default,,0,0,0,,‫إنه جسدي.\N‫زيادة التعرق، وتسارع ضربات القلب. Dialogue: 0,0:02:34.29,0:02:38.89,Default,,0,0,0,,‫لكن عندما صافحت أيديكم،\N‫كان معظمكم هادئًا ومرتاحًا نسبيًا. Dialogue: 0,0:02:39.05,0:02:42.85,Default,,0,0,0,,‫وهو أمر لا يصدق في ظل هذه الظروف.\N‫ماعدا، اه، أنت Dialogue: 0,0:02:43.02,0:02:44.86,Default,,0,0,0,,‫"كين فليتشر". صراف أول. Dialogue: 0,0:02:45.02,0:02:47.32,Default,,0,0,0,,‫قلبك يا صديقي\N‫ينبض بشدة. Dialogue: 0,0:02:47.49,0:02:50.66,Default,,0,0,0,,‫- ما الذي يفترض أن يعنيه هذا؟\N‫- يدك تلامس جيبك. Dialogue: 0,0:02:50.83,0:02:52.75,Default,,0,0,0,,‫ماذا لديك به؟ همم؟ Dialogue: 0,0:02:53.00,0:02:54.33,Default,,0,0,0,,‫أفرغ جيبك. Dialogue: 0,0:02:54.50,0:02:55.92,Default,,0,0,0,,‫الآن. Dialogue: 0,0:02:59.89,0:03:01.56,Default,,0,0,0,,‫يشبه هاتف مؤقت. Dialogue: 0,0:03:01.77,0:03:03.98,Default,,0,0,0,,‫أوه، لا تريد أن يتتبعك أحد. Dialogue: 0,0:03:04.14,0:03:06.65,Default,,0,0,0,,‫- من أعطاك هذا يا سيدي؟\N‫- لا أدري. انا اعني-- Dialogue: 0,0:03:06.82,0:03:08.86,Default,,0,0,0,,‫اجب على السؤال. من أعطاك هذا؟ Dialogue: 0,0:03:09.03,0:03:10.87,Default,,0,0,0,,‫أنا لا - أنا فقط - أعني .... Dialogue: 0,0:03:11.79,0:03:13.96,Default,,0,0,0,,‫أوه لا. أعتقد أنك قتلته. Dialogue: 0,0:03:24.69,0:03:27.07,Default,,0,0,0,,‫الإغماء ليس دليلًا على أي شيء. Dialogue: 0,0:03:27.23,0:03:31.62,Default,,0,0,0,,‫أنا مصاب بنقص السكر في الدم. لم أتناول\N‫الفطور. كان معدل السكر بالدم منخفضًا. Dialogue: 0,0:03:31.83,0:03:35.37,Default,,0,0,0,,‫إذًا لديك هاتف مؤقت\N‫بسبب معدل سكر الدم لديك؟ Dialogue: 0,0:03:36.00,0:03:40.13,Default,,0,0,0,,‫ضاعفت أمر الدفع النقدي في البنك\N‫هذا الاسبوع. أهذا بسبب معدل سكر الدم ؟ Dialogue: 0,0:03:41.72,0:03:44.27,Default,,0,0,0,,‫موكلي لن يجيب على أي أسئلة\N‫في هذا الوقت. Dialogue: 0,0:03:44.43,0:03:48.94,Default,,0,0,0,,‫لا أعتقد أن "كين" هنا بسبب مشاكله الصحية\N‫هو على وشك دخول السجن. Dialogue: 0,0:03:49.78,0:03:51.95,Default,,0,0,0,,‫لذلك دعونا نطور الأسلوب. Dialogue: 0,0:03:52.12,0:03:53.87,Default,,0,0,0,,‫ابدأ بأسماء اللصوص. Dialogue: 0,0:03:55.66,0:03:58.71,Default,,0,0,0,,‫أي لصوص؟ لا أرى أي لصوص. Dialogue: 0,0:03:59.67,0:04:01.89,Default,,0,0,0,,‫اتصل بي عندما يكون لديك شخص رهن الاعتقال. Dialogue: 0,0:04:12.24,0:04:15.33,Default,,0,0,0,,‫إنه صامد.\N‫لن يتحدث حتى نأتي بالآخرون. Dialogue: 0,0:04:15.66,0:04:19.04,Default,,0,0,0,,‫- يمكننا تعقبهم من هاتفه.\N‫- نعم، جرب هذا. Dialogue: 0,0:04:19.34,0:04:22.89,Default,,0,0,0,,‫أتعلم؟ أدّر هذا الأمر. على أي حال.\N‫ستكون مسؤولًا فى القريب العاجل. Dialogue: 0,0:04:23.05,0:04:24.85,Default,,0,0,0,,‫- أنت متأكد؟\N‫- نعم. Dialogue: 0,0:04:25.01,0:04:27.94,Default,,0,0,0,,‫- سئمت من أوامري على أي حال.\N‫- حسنًا. Dialogue: 0,0:04:29.06,0:04:31.19,Default,,0,0,0,,‫"وايلي": صديقى لديه فريق\N‫بلعبة "League of Legends" ... Dialogue: 0,0:04:31.36,0:04:34.07,Default,,0,0,0,,‫... وهم يلعبون بطولة\N‫في "هيوستن" يوم السبت. Dialogue: 0,0:04:34.24,0:04:35.87,Default,,0,0,0,,‫أنا بارعة في "League of Legends". Dialogue: 0,0:04:36.37,0:04:38.46,Default,,0,0,0,,‫- أتريدين الذهاب؟\N‫- هذا سيكون رائعًا. Dialogue: 0,0:04:38.63,0:04:41.26,Default,,0,0,0,,‫أعتقد أنه يمكننا الذهاب هناك،\N‫ثم ربما بعد ذلك ... Dialogue: 0,0:04:41.42,0:04:43.38,Default,,0,0,0,,‫... يمكننا أن نتسكع ونتناول العشاء. Dialogue: 0,0:04:43.76,0:04:45.72,Default,,0,0,0,,‫- نعم.\N‫- حقًا! Dialogue: 0,0:04:45.89,0:04:47.73,Default,,0,0,0,,‫بالتأكيد. لنفعل هذا. Dialogue: 0,0:04:47.89,0:04:50.40,Default,,0,0,0,,‫رائع. نعم، سأخبره بذلك. Dialogue: 0,0:04:50.57,0:04:51.86,Default,,0,0,0,,‫أنتم. Dialogue: 0,0:04:52.19,0:04:53.57,Default,,0,0,0,,‫هل رأيتم "جين" و "لشبونة"؟ Dialogue: 0,0:04:53.74,0:04:58.00,Default,,0,0,0,,‫ذهبت "لشبونة" لتُحضر بقية أشرطة الأمن،\N‫وقال "جين" أنه كان يقوم بمأمورية فحسب. Dialogue: 0,0:04:58.41,0:05:02.30,Default,,0,0,0,,‫وجد "قسم شرطة هيوستن" سيارة الهرب\N‫حوالي نصف ميل من المصرف. لا توجد بصمات. Dialogue: 0,0:05:02.46,0:05:05.26,Default,,0,0,0,,‫تأكدي من إزالة الغبار ليتأكدوا.\N‫أهناك جديد بخصوص الهاتف؟ Dialogue: 0,0:05:05.43,0:05:08.27,Default,,0,0,0,,‫أجرى "فليتشر" حوالي عشرة مكالمات\N‫هذا الأسبوع إلى هاتف مؤقت آخر. Dialogue: 0,0:05:08.43,0:05:10.69,Default,,0,0,0,,‫- لا توجد طريقة لمعرفة صاحبه.\N‫- حسنًا. Dialogue: 0,0:05:12.53,0:05:14.36,Default,,0,0,0,,‫لا بد أنه كان يتواصل مع اللصوص. Dialogue: 0,0:05:14.53,0:05:17.16,Default,,0,0,0,,‫وربما التقيا وجهًا لوجه\N‫مرة واحدة على الأقل، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:05:17.33,0:05:18.87,Default,,0,0,0,,‫هذه فكرة جيدة. Dialogue: 0,0:05:19.04,0:05:21.38,Default,,0,0,0,,‫أيمكننا استخدام هاتف "فليتشر"\N‫لتتبع تحركاته؟ Dialogue: 0,0:05:21.54,0:05:24.80,Default,,0,0,0,,‫بالتأكيد. أي مكان نزوره يمكن\N‫أن يتعقبنا إليه أحدهم من هواتفنا. Dialogue: 0,0:05:25.26,0:05:27.34,Default,,0,0,0,,‫يمكنني استخدام إشارات\N‫البرج الخلوية لتتبع مساره. Dialogue: 0,0:05:27.36,0:05:28.64,Default,,0,0,0,,‫كم من الوقت سيستغرق هذا؟ Dialogue: 0,0:05:28.81,0:05:31.44,Default,,0,0,0,,‫- عشر دقائق.\N‫- أرسل قائمة الأماكن لي و لـ"فيجا". Dialogue: 0,0:05:31.61,0:05:34.28,Default,,0,0,0,,‫- سنستطلع. دعونا نذهب.\N‫- حسنًا. Dialogue: 0,0:05:42.09,0:05:45.17,Default,,0,0,0,,‫سمعت أنك تكتشف المواقع\N‫من أجل "تشو". Dialogue: 0,0:05:45.34,0:05:48.35,Default,,0,0,0,,‫- نعم. لقد أرسلتهم للتو.\N‫- جيد جدًا. Dialogue: 0,0:05:50.14,0:05:53.23,Default,,0,0,0,,‫أيمكنني أن أسألك عن شيء\N‫خارج نطاق العمل؟ Dialogue: 0,0:05:53.40,0:05:55.70,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، ليس الأمر خارج نطاق العمل كليًا. Dialogue: 0,0:05:55.86,0:05:57.05,Default,,0,0,0,,‫طلبت من "فيجا" الخروج فى موعد. Dialogue: 0,0:05:58.45,0:06:00.50,Default,,0,0,0,,‫- كيف عرفت؟\N‫- أه، هذه ليست تجربتي الأولي. Dialogue: 0,0:06:00.66,0:06:03.25,Default,,0,0,0,,‫- ما هو سؤالك؟\N‫- أحاول إيجاد مطعم. Dialogue: 0,0:06:03.42,0:06:05.92,Default,,0,0,0,,‫- و تريد أن تعرف كم هو مكلف.\N‫- لا أريد أن أكون بخيلًا. Dialogue: 0,0:06:06.09,0:06:07.76,Default,,0,0,0,,‫أنت كذلك بالفعل. Dialogue: 0,0:06:07.93,0:06:11.56,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، لكن كيف أثير إعجابها\N‫دون أن أبدو قويًا؟ Dialogue: 0,0:06:12.31,0:06:13.82,Default,,0,0,0,,‫تصرف على طبيعتك. Dialogue: 0,0:06:13.98,0:06:15.53,Default,,0,0,0,,‫ليس كبطل خارق، أتعلم. Dialogue: 0,0:06:15.69,0:06:17.82,Default,,0,0,0,,‫مفارش المائدة. ليس\N‫بالضرورة أن تكون بيضاء. Dialogue: 0,0:06:18.78,0:06:20.29,Default,,0,0,0,,‫حسنًا. Dialogue: 0,0:06:21.46,0:06:23.04,Default,,0,0,0,,‫و"ويلي". Dialogue: 0,0:06:23.46,0:06:26.42,Default,,0,0,0,,‫قالت نعم بالفعل.\N‫وكان هذا هو الجزء الصعب. Dialogue: 0,0:06:26.59,0:06:27.76,Default,,0,0,0,,‫فقط حاول الاستمتاع. Dialogue: 0,0:06:28.51,0:06:30.60,Default,,0,0,0,,‫آه. شكرًا. Dialogue: 0,0:06:37.74,0:06:38.87,Default,,0,0,0,,‫أرسل "ويلي" القائمة. Dialogue: 0,0:06:39.03,0:06:40.87,Default,,0,0,0,,‫هناك... Dialogue: 0,0:06:41.54,0:06:43.63,Default,,0,0,0,,‫... زار "فليتشر" 14 موقعًا. Dialogue: 0,0:06:43.79,0:06:46.71,Default,,0,0,0,,‫- يمكننا تغطيتهم اليوم.\N‫- إنهم في جميع أنحاء المقاطعة. Dialogue: 0,0:06:46.88,0:06:49.26,Default,,0,0,0,,‫- هل سنرتدي بدلات نفاثة؟\N‫- سنقوم بذلك. Dialogue: 0,0:06:49.43,0:06:51.47,Default,,0,0,0,,‫إذا قلتها؛ فسنفعلها. Dialogue: 0,0:06:59.16,0:07:01.33,Default,,0,0,0,,‫- أنت بالتأكيد تتولى أمر الفريق؟\N‫- نعم. Dialogue: 0,0:07:02.08,0:07:05.17,Default,,0,0,0,,‫- هل انت متحمس؟\N‫- أنا لا أفكر في الأمر بهذه الطريقة حقًا. Dialogue: 0,0:07:06.09,0:07:08.76,Default,,0,0,0,,‫أليس هذا شيئًا تريده\N‫طوال حياتك المهنية؟ Dialogue: 0,0:07:08.93,0:07:11.56,Default,,0,0,0,,‫- نعم.\N‫- إذا كن متحمسًا حيال ذلك. Dialogue: 0,0:07:12.85,0:07:15.02,Default,,0,0,0,,‫- أنا كذلك بالفعل.\N‫- أوه. Dialogue: 0,0:07:15.19,0:07:16.23,Default,,0,0,0,,‫جيد. Dialogue: 0,0:07:17.15,0:07:21.12,Default,,0,0,0,,‫إذن، أهناك أي تغييرات ستقوم بها\N‫عندما تتولى القيادة؟ Dialogue: 0,0:07:21.28,0:07:22.58,Default,,0,0,0,,‫نعم، قاعدة جديدة. Dialogue: 0,0:07:22.75,0:07:24.62,Default,,0,0,0,,‫العملاء المبتدئون يُشاهدون ولا يُسمعون. Dialogue: 0,0:07:24.79,0:07:26.67,Default,,0,0,0,,‫بالتوفيق في ذلك. Dialogue: 0,0:07:34.31,0:07:35.56,Default,,0,0,0,,‫أهلًا. Dialogue: 0,0:07:35.73,0:07:37.23,Default,,0,0,0,,‫أين كنت؟ Dialogue: 0,0:07:37.73,0:07:41.11,Default,,0,0,0,,‫- "جين": من أجل وسادتك.\N‫- النعناع. شكرًا لك. Dialogue: 0,0:07:41.28,0:07:45.12,Default,,0,0,0,,‫لقد حصلت لنا أيضًا على حجز في\N‫نهاية هذا الأسبوع في "آلهامبرا". Dialogue: 0,0:07:45.29,0:07:48.42,Default,,0,0,0,,‫مكان من الطراز الفاخر، وخدمة\N‫غرف، وسرائر مريحة ونظيفة. Dialogue: 0,0:07:48.59,0:07:50.93,Default,,0,0,0,,‫- سيعجبك هذا.\N‫- ليس عليك أن تفعل ذلك. Dialogue: 0,0:07:51.09,0:07:55.14,Default,,0,0,0,,‫لكني أريد قضاء بعض الوقت معك،\N‫ويجب أن يكون في مكان يعجبك. Dialogue: 0,0:07:55.31,0:07:59.11,Default,,0,0,0,,‫- هل ستحبه؟ لا يبدو ريفيًا.\N‫- نعم، سأجد شجرة. Dialogue: 0,0:07:59.28,0:08:00.78,Default,,0,0,0,,‫أه، هذه هى اللقطات الأمنية. Dialogue: 0,0:08:01.49,0:08:05.41,Default,,0,0,0,,‫نعم، أيمكنك، آه، إعادة تشغيلها مرة أخرى\N‫من البداية، كل ذلك في نفس الوقت؟ Dialogue: 0,0:08:05.58,0:08:06.92,Default,,0,0,0,,‫بالتأكيد. Dialogue: 0,0:08:08.63,0:08:10.13,Default,,0,0,0,,‫"جين":\N‫توقفي هنا. Dialogue: 0,0:08:11.22,0:08:13.85,Default,,0,0,0,,‫هذا هو القائد. هو المسؤول. Dialogue: 0,0:08:14.01,0:08:17.10,Default,,0,0,0,,‫هذا ما كنت أعتقده أيضًا.\N‫إنه الوحيد الذي يمس المال. Dialogue: 0,0:08:17.27,0:08:19.44,Default,,0,0,0,,‫هل ترى ذلك الرجل هناك\N‫بالسلاح النصف آلى؟ Dialogue: 0,0:08:19.61,0:08:22.11,Default,,0,0,0,,‫-مم.\N‫-إنه فرد جديد بالعصابة. Dialogue: 0,0:08:22.28,0:08:25.16,Default,,0,0,0,,‫لا أحد من ضحايا السرقة السابقين\N‫ذكر أسلحة ثقيلة. Dialogue: 0,0:08:25.33,0:08:27.50,Default,,0,0,0,,‫- مسدس كبير يبرز.\N‫- ملاحظة جيدة. Dialogue: 0,0:08:28.58,0:08:31.72,Default,,0,0,0,,‫لاحظت كيف أن القائد\N‫لا يدير ظهره له، والعكس صحيح؟ Dialogue: 0,0:08:31.88,0:08:35.81,Default,,0,0,0,,‫- لا يثقون ببعضهم البعض.\N‫- القائد يُدير ظهره للسائق. Dialogue: 0,0:08:35.97,0:08:38.69,Default,,0,0,0,,‫- ماذا يعني ذلك؟\N‫- حسنًا، إنهم إخوة، ذلك واضح. Dialogue: 0,0:08:38.86,0:08:41.36,Default,,0,0,0,,‫- إخوة؟\N‫- حسنًا، القائد عنده عرجة. Dialogue: 0,0:08:41.53,0:08:43.91,Default,,0,0,0,,‫يبدو أن لديه شريحة بحذائه الأيسر. Dialogue: 0,0:08:44.07,0:08:45.37,Default,,0,0,0,,‫يجب أن تكون تلك الساق أقصر. Dialogue: 0,0:08:46.04,0:08:49.04,Default,,0,0,0,,‫والسائق يمشي مشابها له للغاية. Dialogue: 0,0:08:49.46,0:08:52.05,Default,,0,0,0,,‫اختلاف حجم الساقين هو شذوذ وراثي. Dialogue: 0,0:08:52.22,0:08:53.47,Default,,0,0,0,,‫إخوة. Dialogue: 0,0:08:53.64,0:08:55.97,Default,,0,0,0,,‫سأذهب وأخبر "تشو" و"فيجا". Dialogue: 0,0:08:57.02,0:08:58.90,Default,,0,0,0,,‫أسمحت لك الحصول على واحدة؟ Dialogue: 0,0:09:07.79,0:09:10.84,Default,,0,0,0,,‫رقم 4، تبقى 10.\N‫تبدو تلك البدلات النفاثة أفضل وأفضل. Dialogue: 0,0:09:11.00,0:09:12.26,Default,,0,0,0,,‫"مضيفة":\N‫سأتي لك في دقيقة. Dialogue: 0,0:09:12.42,0:09:13.84,Default,,0,0,0,,‫مكتب التحقيقات الفدرالي. Dialogue: 0,0:09:14.01,0:09:16.14,Default,,0,0,0,,‫أنا العميل "تشو"، هذه العميل "فيجا". Dialogue: 0,0:09:16.30,0:09:18.10,Default,,0,0,0,,‫حسنًا. ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:09:19.35,0:09:21.02,Default,,0,0,0,,‫أتعرفين هذا الرجل؟ Dialogue: 0,0:09:21.19,0:09:23.53,Default,,0,0,0,,‫جاء لتناول الإفطار يوم الأحد. Dialogue: 0,0:09:23.86,0:09:26.87,Default,,0,0,0,,‫اذا كان كذلك. فلدينا الكثير من الناس\N‫في عطلة نهاية الأسبوع. Dialogue: 0,0:09:27.03,0:09:28.75,Default,,0,0,0,,‫"تشو":\N‫هل هناك شيء خاطيء؟ Dialogue: 0,0:09:28.91,0:09:30.96,Default,,0,0,0,,‫مشغولة. لدي زبائن. Dialogue: 0,0:09:32.21,0:09:33.59,Default,,0,0,0,,‫"تشو". Dialogue: 0,0:09:37.47,0:09:40.73,Default,,0,0,0,,‫راسلتني "لشبونة" وقالت أن اثنين من اللصوص\N‫لديهم مشكلة بساقهم اليسرى. Dialogue: 0,0:09:40.90,0:09:42.27,Default,,0,0,0,,‫"تشو":\N‫مم-هم. Dialogue: 0,0:09:42.82,0:09:44.86,Default,,0,0,0,,‫انظر إلى تلك الطاولة هناك؟ Dialogue: 0,0:09:45.03,0:09:47.20,Default,,0,0,0,,‫انظر إلى الحذاء بالقدم اليسرى لذلك الرجل. Dialogue: 0,0:09:50.87,0:09:52.04,Default,,0,0,0,,‫هذا هو "تشو". Dialogue: 0,0:09:52.21,0:09:54.55,Default,,0,0,0,,‫أحتاج إلى دعم في "5219 برينت روود". Dialogue: 0,0:09:54.72,0:09:57.22,Default,,0,0,0,,‫احتمال وقوع سطو من مشتبه به. Dialogue: 0,0:10:03.36,0:10:04.86,Default,,0,0,0,,‫مرحبًا يا رفاق. Dialogue: 0,0:10:06.45,0:10:09.75,Default,,0,0,0,,‫- هل هناك مشكلة؟\N‫- لا مشكلة. انا فقط اريد التحدث. Dialogue: 0,0:10:09.91,0:10:11.29,Default,,0,0,0,,‫لماذا لا نخرج؟ Dialogue: 0,0:10:11.46,0:10:13.29,Default,,0,0,0,,‫فلنخرج من هنا. Dialogue: 0,0:10:15.05,0:10:17.01,Default,,0,0,0,,‫دعني أرى يديك. لا تتحرك. Dialogue: 0,0:10:17.18,0:10:18.76,Default,,0,0,0,,‫فليبق الجميع هادئا، لا داعي للذعر. Dialogue: 0,0:10:18.93,0:10:21.89,Default,,0,0,0,,‫- الآن، أين الرجل الثالث؟\N‫- أي رجل ثالث؟ Dialogue: 0,0:10:29.58,0:10:31.25,Default,,0,0,0,,‫أتولى الأمر. اذهب. Dialogue: 0,0:10:34.67,0:10:37.30,Default,,0,0,0,,‫[استمرار طلقات نارية] Dialogue: 0,0:10:40.18,0:10:41.22,Default,,0,0,0,,‫[بكاء] Dialogue: 0,0:10:45.65,0:10:48.36,Default,,0,0,0,,‫أسقط سلاحك.\N‫انبطح أرضًا. الآن. Dialogue: 0,0:10:51.91,0:10:53.37,Default,,0,0,0,,‫[طلق ناري قريب] Dialogue: 0,0:10:54.13,0:10:55.17,Default,,0,0,0,,‫[همهم] Dialogue: 0,0:10:55.34,0:10:58.09,Default,,0,0,0,,‫"مطلق النار":\N‫تومي. لا! Dialogue: 0,0:10:58.47,0:10:59.97,Default,,0,0,0,,‫انطلق، انطلق. Dialogue: 0,0:11:04.44,0:11:05.69,Default,,0,0,0,,‫اذهب! اذهب! Dialogue: 0,0:11:12.58,0:11:13.92,Default,,0,0,0,,‫[محادثة] Dialogue: 0,0:11:14.08,0:11:16.29,Default,,0,0,0,,‫أمان. طريق الخروج أمان. Dialogue: 0,0:11:17.00,0:11:18.68,Default,,0,0,0,,‫"امرأة":\N‫يا إلهي. Dialogue: 0,0:11:19.34,0:11:21.93,Default,,0,0,0,,‫اتصل بـ"911". قل لهم ضابط مُصاب. Dialogue: 0,0:11:22.10,0:11:23.60,Default,,0,0,0,,‫تعالي هنا. Dialogue: 0,0:11:23.77,0:11:26.86,Default,,0,0,0,,‫- أحتاج إلى الاتصال به أيضًا.\N‫-لا، لا، إنهم قادمون، إنهم قادمون. Dialogue: 0,0:11:27.02,0:11:31.16,Default,,0,0,0,,‫حسنًا جيد. استمري في التنفس. استمر\N‫في التنفس. تماسكي معي، اتفقنا؟ جيد. حسنًا. Dialogue: 0,0:11:31.32,0:11:34.62,Default,,0,0,0,,‫فقط أريدك أن تهدأي، حسنًا؟\N‫هذا سوف يؤلم، حسنًا؟ Dialogue: 0,0:11:34.79,0:11:36.08,Default,,0,0,0,,‫- آآه!\N‫- أعلم إعلم. Dialogue: 0,0:11:36.25,0:11:39.17,Default,,0,0,0,,‫أنا أعرف. أنتِ بخير.\N‫استمري بالتنفس. جيد. استمري بالتنفس. Dialogue: 0,0:11:39.34,0:11:42.72,Default,,0,0,0,,‫- أين هم؟\N‫- إنهم في الطريق. حسنًا؟ Dialogue: 0,0:11:42.89,0:11:45.90,Default,,0,0,0,,‫- هذا مؤلم.\N‫- أعلم أعلم. أنا أعرف. Dialogue: 0,0:11:46.06,0:11:47.06,Default,,0,0,0,,‫فقط حافظي على النفس. Dialogue: 0,0:11:47.23,0:11:48.82,Default,,0,0,0,,‫- هل أفسدت الأمر؟\N‫- لا. Dialogue: 0,0:11:48.99,0:11:51.78,Default,,0,0,0,,‫لا، أبليت بلاء حسن، حسنًا؟\N‫قُمت بعمل جيد. نعم نعم. Dialogue: 0,0:11:51.95,0:11:55.33,Default,,0,0,0,,‫الآن، فقط تنفسي من أجلي، حسنًا؟\N‫استمري بالتنفس. جيد. شهيق، وزفير. Dialogue: 0,0:11:55.87,0:11:57.00,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، أنت تبلي بلاءً حسنًا. Dialogue: 0,0:11:57.17,0:11:59.42,Default,,0,0,0,,‫مهلا، انظري إلي، يا "ميشيل". Dialogue: 0,0:11:59.59,0:12:00.84,Default,,0,0,0,,‫"ميشيل"، مهلا. Dialogue: 0,0:12:01.01,0:12:02.68,Default,,0,0,0,,‫تنفسي فحسب. جيد. استمري بالتنفس. Dialogue: 0,0:12:02.85,0:12:04.52,Default,,0,0,0,,‫[تلتقط أنفاسها بصعوبة] Dialogue: 0,0:12:04.68,0:12:06.19,Default,,0,0,0,,‫مهلًا. Dialogue: 0,0:12:06.35,0:12:08.82,Default,,0,0,0,,‫"ميشيل"، انظري إليّ.\N‫انظري إليّ يا "ميشيل". Dialogue: 0,0:13:35.87,0:13:38.58,Default,,0,0,0,,‫[رنين الهاتف] Dialogue: 0,0:13:49.84,0:13:50.92,Default,,0,0,0,,‫عفوًا. Dialogue: 0,0:13:54.47,0:13:57.60,Default,,0,0,0,,‫- أهذا مكان عمل العميلة "فيجا"؟\N‫- معذرة؟ Dialogue: 0,0:13:57.77,0:14:00.23,Default,,0,0,0,,‫أنا المحقق "براين بورتيز".\N‫قسم جرائم القتل بـ"هيوستن". Dialogue: 0,0:14:00.40,0:14:02.99,Default,,0,0,0,,‫كُلفت بقضية العميلة "فيغا". Dialogue: 0,0:14:03.16,0:14:05.87,Default,,0,0,0,,‫- هل تعمل هنا؟\N‫- نعم. Dialogue: 0,0:14:07.21,0:14:08.88,Default,,0,0,0,,‫آسف جدا حيال خسارتك. Dialogue: 0,0:14:11.88,0:14:13.05,Default,,0,0,0,,‫أين مكتبها؟ Dialogue: 0,0:14:15.18,0:14:17.64,Default,,0,0,0,,‫سأطلب ألا يلمسه أحد\N‫حتى نمر من هذه المحنة. Dialogue: 0,0:14:17.81,0:14:19.27,Default,,0,0,0,,‫نعم، نعلم ذلك. Dialogue: 0,0:14:20.06,0:14:21.90,Default,,0,0,0,,‫أتعلم أين أجد العميل "أبوت"؟ Dialogue: 0,0:14:22.07,0:14:24.53,Default,,0,0,0,,‫مكتبه هناك بالجوار. Dialogue: 0,0:14:24.91,0:14:26.49,Default,,0,0,0,,‫حسنًا. شكرًا. Dialogue: 0,0:14:44.86,0:14:46.49,Default,,0,0,0,,‫انا آسف حيال هذا. Dialogue: 0,0:14:46.66,0:14:51.04,Default,,0,0,0,,‫مجرد لائحة سخيفة. لا يُسمح\N‫لكم التحقيق في مقتل عملائكم. Dialogue: 0,0:14:51.21,0:14:52.25,Default,,0,0,0,,‫نعم فهمت الأمر. Dialogue: 0,0:14:52.42,0:14:54.72,Default,,0,0,0,,‫فقدنا رجلًا العام الماضي. Dialogue: 0,0:14:54.88,0:14:58.06,Default,,0,0,0,,‫تولى مكتب المأمور زمام الأمر. الأمر صعب. Dialogue: 0,0:14:58.43,0:15:00.90,Default,,0,0,0,,‫تريد أن تكون الشخص الذي يُمسك بالأوغاد. Dialogue: 0,0:15:01.69,0:15:06.91,Default,,0,0,0,,‫الأهم أنني أعرف كيف يبدو هذا.\N‫أريدك أن تعرف أنني هنا للعمل معك. Dialogue: 0,0:15:09.20,0:15:10.50,Default,,0,0,0,,‫حسنًا. Dialogue: 0,0:15:11.38,0:15:13.59,Default,,0,0,0,,‫مُضيفة المطعم صارحتنا مباشرة. Dialogue: 0,0:15:13.76,0:15:15.38,Default,,0,0,0,,‫كان الفريق منتظم المجئ. Dialogue: 0,0:15:15.55,0:15:19.31,Default,,0,0,0,,‫عملنا على أجهزة المراقبة،\N‫وهوية المشتبه بهم. Dialogue: 0,0:15:20.10,0:15:22.81,Default,,0,0,0,,‫"آرون برونيل"، ويُدعى "إيس". Dialogue: 0,0:15:22.98,0:15:26.66,Default,,0,0,0,,‫يبدو أنه العقل المدبر لهم. Dialogue: 0,0:15:26.82,0:15:29.33,Default,,0,0,0,,‫"تومي برونيل". الأخ الأصغر. Dialogue: 0,0:15:29.50,0:15:31.29,Default,,0,0,0,,‫الشخص الذي أصيب بالرصاص. Dialogue: 0,0:15:31.83,0:15:33.38,Default,,0,0,0,,‫و"ستيف سيلرز". Dialogue: 0,0:15:33.54,0:15:37.14,Default,,0,0,0,,‫سجله كبير. الكثير من الجُنح. Dialogue: 0,0:15:37.93,0:15:39.89,Default,,0,0,0,,‫هذا الشخص الذي أطلق النار على عميلتك. Dialogue: 0,0:15:44.19,0:15:46.49,Default,,0,0,0,,‫معذرة، لكن علي أن أسأل هذا. Dialogue: 0,0:15:46.65,0:15:50.08,Default,,0,0,0,,‫هل فعلت "فيجا" أي شيء غير عادي هذا الصباح؟\N‫أي شيء مختلف؟ Dialogue: 0,0:15:52.33,0:15:55.30,Default,,0,0,0,,‫لا أدري.\N‫لم أتحدث معها، ولا حتى صباح الخير. Dialogue: 0,0:15:55.46,0:15:59.35,Default,,0,0,0,,‫- لا بأس، سأقبل بذلك كنفي.\N‫- انظر، أنت بحاجة لفهم شيء ما. Dialogue: 0,0:16:00.31,0:16:01.56,Default,,0,0,0,,‫يمكنك الحصول على أمر الاعتقال. Dialogue: 0,0:16:02.19,0:16:06.07,Default,,0,0,0,,‫يُمكن لقسمك أن يحظي بالفضل.\N‫أنا لا أكترث لذلك. Dialogue: 0,0:16:06.74,0:16:09.12,Default,,0,0,0,,‫لكن هذه القضية تخصنا. Dialogue: 0,0:16:09.28,0:16:12.91,Default,,0,0,0,,‫وهؤلاء الرجال ينتمون لنا. Dialogue: 0,0:16:14.59,0:16:15.63,Default,,0,0,0,,‫نعم فهمت الأمر. Dialogue: 0,0:16:16.38,0:16:17.76,Default,,0,0,0,,‫جيد. Dialogue: 0,0:16:19.93,0:16:22.56,Default,,0,0,0,,‫سأحتاج إلى التحدث إلى العميل\N‫الذى كان معها. Dialogue: 0,0:16:23.31,0:16:24.69,Default,,0,0,0,,‫حسنًا. Dialogue: 0,0:16:30.28,0:16:31.29,Default,,0,0,0,,‫[يفتح الباب] Dialogue: 0,0:16:31.45,0:16:32.72,Default,,0,0,0,,‫"بورتيس":\N‫أنت "تشو"، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:16:33.00,0:16:34.58,Default,,0,0,0,,‫"بورتيس"، قسم شرطة "هيوستن". Dialogue: 0,0:16:34.75,0:16:37.96,Default,,0,0,0,,‫- إذا كنت تريد قضاء وقت للنظافة، فلا بأس.\N‫- أنا بخير. Dialogue: 0,0:16:38.13,0:16:39.43,Default,,0,0,0,,‫حقًا، يمكنني الانتظار. Dialogue: 0,0:16:40.68,0:16:41.81,Default,,0,0,0,,‫[يُصدر صوت بحلقه] Dialogue: 0,0:16:43.23,0:16:44.27,Default,,0,0,0,,‫حسنًا. Dialogue: 0,0:16:51.28,0:16:53.21,Default,,0,0,0,,‫المحقق "بورتيس" يُجري\N‫مقابلة مع عميل مكتب Dialogue: 0,0:16:53.24,0:16:55.17,Default,,0,0,0,,‫التحقيقات الفدرالي\N‫الخاص "كيمبال تشو" ... Dialogue: 0,0:16:55.33,0:16:57.63,Default,,0,0,0,,‫... بخصوص مقتل "ميشيل فيجا". Dialogue: 0,0:17:01.76,0:17:04.81,Default,,0,0,0,,‫إيمكنك إطلاعي على\N‫الأحداث التي أدت لإطلاق النار؟ Dialogue: 0,0:17:07.61,0:17:10.15,Default,,0,0,0,,‫خرجت أنا و"فيغا" من أجل الاستطلاع\N‫بعد العاشرة بقليل. Dialogue: 0,0:17:10.95,0:17:12.30,Default,,0,0,0,,‫كُنا نتحقق من المواقع التى من Dialogue: 0,0:17:12.32,0:17:13.95,Default,,0,0,0,,‫المحتمل أن يكون\N‫بها المشتبه بهم ... Dialogue: 0,0:17:14.12,0:17:16.25,Default,,0,0,0,,‫... يجتمعون مع شريكهم. Dialogue: 0,0:17:16.67,0:17:20.09,Default,,0,0,0,,‫تفقدنا أربعة مواقع\N‫وعندما وصلنا إلى المطعم. Dialogue: 0,0:17:20.26,0:17:23.26,Default,,0,0,0,,‫عرفت نفسي للمُضيفة. Dialogue: 0,0:17:23.85,0:17:26.56,Default,,0,0,0,,‫في تلك اللحظة رصدت\N‫"فيغا" اثنين من المشتبه بهم. Dialogue: 0,0:17:26.73,0:17:28.90,Default,,0,0,0,,‫لفتت انتباهي إلى هذا. Dialogue: 0,0:17:32.24,0:17:35.04,Default,,0,0,0,,‫كيف سارت الأمور مع "بورتيس"؟ Dialogue: 0,0:17:35.91,0:17:37.04,Default,,0,0,0,,‫بخير. يبدو بخير. Dialogue: 0,0:17:37.46,0:17:38.46,Default,,0,0,0,,‫حسنًا. Dialogue: 0,0:17:38.63,0:17:41.05,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، أنت تعلم أنني يجب أن أجري مكالمة. Dialogue: 0,0:17:41.22,0:17:46.02,Default,,0,0,0,,‫ملف "فيجا" يقول أن أقرب أقربائها\N‫عمة في "تامبا". Dialogue: 0,0:17:46.19,0:17:49.02,Default,,0,0,0,,‫- هل ذكرت أي شخص آخر؟\N‫- إنها أخت والدها. Dialogue: 0,0:17:49.19,0:17:50.90,Default,,0,0,0,,‫إنها قريبتها الوحيدة التي على قيد الحياة. Dialogue: 0,0:17:51.07,0:17:54.12,Default,,0,0,0,,‫- حسنًا كل شيء على ما يرام. سأتفقد ذلك\N‫- لا، سأجري المكالمة. Dialogue: 0,0:17:54.62,0:17:57.29,Default,,0,0,0,,‫- لست مضطرًا لذلك.\N‫- لا، سأتصل. Dialogue: 0,0:17:57.46,0:17:59.42,Default,,0,0,0,,‫كُنت هناك. يجب ان افعل ذلك. Dialogue: 0,0:18:01.30,0:18:04.26,Default,,0,0,0,,‫استخدم مكتبي.\N‫رقمها موجود على الحاسوب. Dialogue: 0,0:19:05.51,0:19:07.05,Default,,0,0,0,,‫سيدة "فيجا". Dialogue: 0,0:19:08.47,0:19:11.81,Default,,0,0,0,,‫أنا "كيمبال تشو".\N‫من مكتب التحقيقات الفيدرالي في "أوستن". Dialogue: 0,0:19:13.86,0:19:16.45,Default,,0,0,0,,‫نعم، الأمر يتعلق بـ"ميشيل". Dialogue: 0,0:19:27.30,0:19:28.60,Default,,0,0,0,,‫هل هناك المزيد من القهوة؟ Dialogue: 0,0:19:28.93,0:19:31.19,Default,,0,0,0,,‫أه، في الواقع، أعتقد أنها نفذت.\N‫سأعد بعض الشاي. Dialogue: 0,0:19:31.35,0:19:33.94,Default,,0,0,0,,‫لا، لا، هذا جيد. أنا بخير. Dialogue: 0,0:19:38.87,0:19:41.54,Default,,0,0,0,,‫أنت لا تؤمن بالآخرة على الإطلاق،\N‫أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:19:42.17,0:19:43.63,Default,,0,0,0,,‫لا. Dialogue: 0,0:19:44.80,0:19:46.34,Default,,0,0,0,,‫أنا أؤمن بها. Dialogue: 0,0:19:48.05,0:19:50.14,Default,,0,0,0,,‫هل تعتقد أن هذا حماقة أم ...؟ Dialogue: 0,0:19:52.44,0:19:54.32,Default,,0,0,0,,‫لا بالطبع لا. Dialogue: 0,0:19:55.19,0:19:57.86,Default,,0,0,0,,‫أريد فقط أن أصدق أنها بمكان ما. Dialogue: 0,0:19:58.03,0:20:00.33,Default,,0,0,0,,‫نعم. نعم. Dialogue: 0,0:20:01.91,0:20:04.38,Default,,0,0,0,,‫ربما يكون "قسم شرطة أوستن" حصل على شيء ما. Dialogue: 0,0:20:12.23,0:20:16.86,Default,,0,0,0,,‫عامل محطة وقود رصد ثلاثة رجال\N‫بسيارة صغيرة مُطابقة للأوصاف. Dialogue: 0,0:20:17.03,0:20:18.85,Default,,0,0,0,,‫كانوا يحاولون شراء\N‫الضمادات. فلديهم رجل Dialogue: 0,0:20:18.88,0:20:20.99,Default,,0,0,0,,‫مُصاب،ولم يجدوا ما\N‫يحتاجونه؛ فذهبوا مسرعين. Dialogue: 0,0:20:21.16,0:20:22.58,Default,,0,0,0,,‫- أين؟\N‫- "ويندسور بارك". Dialogue: 0,0:20:22.96,0:20:27.22,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، دقيقتان من ذهابهم.\N‫لا يمكن أن يقطعوا أكثر من ميل أو نحو ذلك. Dialogue: 0,0:20:27.72,0:20:29.55,Default,,0,0,0,,‫سيكون لدينا ضباط يجوبون المنطقة. Dialogue: 0,0:20:29.72,0:20:32.14,Default,,0,0,0,,‫- ووحدات "كي-9".\N‫- ومروحيتان فى الهواء. Dialogue: 0,0:20:32.31,0:20:34.48,Default,,0,0,0,,‫قد نرغب في فرض حظر تجوال بالمنطقة Dialogue: 0,0:20:34.65,0:20:37.24,Default,,0,0,0,,‫آه، ربما يجب علينا جميعًا أن نتريث. Dialogue: 0,0:20:37.40,0:20:39.91,Default,,0,0,0,,‫احتوينا هؤلاء الرجال.\N‫يمكننا العثور عليهم الآن. Dialogue: 0,0:20:40.07,0:20:44.96,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، سيرون رجال الشرطة يجرون\N‫وطائرات الهليكوبتر تُحلق وسوف يختبئون. Dialogue: 0,0:20:46.50,0:20:50.68,Default,,0,0,0,,‫عند صيد حيوان جريح،\N‫لا تبدأ بالمطاردة. سيدفعه ذلك للإختباء. Dialogue: 0,0:20:51.01,0:20:52.14,Default,,0,0,0,,‫ما البديل؟ Dialogue: 0,0:20:53.27,0:20:54.31,Default,,0,0,0,,‫نحن سوف... Dialogue: 0,0:20:54.48,0:20:57.82,Default,,0,0,0,,‫... لا شبكة سحب ولا طائرات هليكوبتر.\N‫نجعلهم يشعرون بالأمان. Dialogue: 0,0:20:57.98,0:20:59.95,Default,,0,0,0,,‫أو يهربون، ثم نفقدهم. Dialogue: 0,0:21:00.11,0:21:03.16,Default,,0,0,0,,‫إنهم لا يفكرون في الفرار.\N‫لديهم احتياجات أساسية أكثر. Dialogue: 0,0:21:03.33,0:21:06.34,Default,,0,0,0,,‫إنهم يحاولون العثور على الإمدادات الطبية\N‫لرجلهم الجريح. Dialogue: 0,0:21:06.63,0:21:08.13,Default,,0,0,0,,‫لا يمكنهم الذهاب إلى المستشفى. Dialogue: 0,0:21:08.59,0:21:12.18,Default,,0,0,0,,‫يمكننا وضع عملائنا خارج\N‫الصيدليات المحلية وندعهم يأتون إلينا. Dialogue: 0,0:21:12.76,0:21:13.81,Default,,0,0,0,,‫[تنهد] Dialogue: 0,0:21:13.97,0:21:15.81,Default,,0,0,0,,‫قلت سأعمل معكم. ماذا تريد؟ Dialogue: 0,0:21:17.36,0:21:19.69,Default,,0,0,0,,‫- أقول أن نطبق فكرة "جين".\N‫- حسنًا. Dialogue: 0,0:21:19.86,0:21:21.87,Default,,0,0,0,,‫كم عدد الصيدليات داخل تلك المنطقة؟ Dialogue: 0,0:21:22.78,0:21:25.33,Default,,0,0,0,,‫- "وايلي": العشرات.\N‫- سنحتاج المزيد من الرجال. Dialogue: 0,0:21:25.50,0:21:26.83,Default,,0,0,0,,‫حسنًا. سنتدبر هذا. Dialogue: 0,0:21:27.29,0:21:30.63,Default,,0,0,0,,‫- أنت ستبقى وتراقب الراديو.\N‫- بالتأكيد. Dialogue: 0,0:21:36.85,0:21:40.19,Default,,0,0,0,,‫"كالدويل". أنا في الموقع الأول. Dialogue: 0,0:21:43.28,0:21:44.95,Default,,0,0,0,,‫"تشو"، الموقع الثاني. Dialogue: 0,0:21:45.79,0:21:48.13,Default,,0,0,0,,‫"لشبونة" [عبر الراديو]:\N‫لشبونة، الموقع السابع. Dialogue: 0,0:21:48.67,0:21:50.38,Default,,0,0,0,,‫"أبوت":\N‫الموقع 10. Dialogue: 0,0:21:50.55,0:21:52.76,Default,,0,0,0,,‫"صوفر":\N‫الموقع الرابع. Dialogue: 0,0:21:53.97,0:21:56.48,Default,,0,0,0,,‫ "ميلوفيتش":\N‫ميلوفيتش، الموقع 5. Dialogue: 0,0:22:03.74,0:22:06.83,Default,,0,0,0,,‫"أبوت"، الموقع 10. لدي واحد منها. Dialogue: 0,0:22:12.18,0:22:16.27,Default,,0,0,0,,‫دخل للتو صيدلية "1145 تيرابين". Dialogue: 0,0:22:16.93,0:22:19.44,Default,,0,0,0,,‫الجميع يتحركون.\N‫نحن بحاجة لمراقبة كل منهم. Dialogue: 0,0:22:19.61,0:22:22.74,Default,,0,0,0,,‫حافظوا على الهدوء.\N‫لا صفارات إنذار ولا أضواء. Dialogue: 0,0:22:36.10,0:22:39.15,Default,,0,0,0,,‫غادر للتو الصيدلية.\N‫توجه جنوبًا ناحية "تيرابين". Dialogue: 0,0:22:39.31,0:22:40.90,Default,,0,0,0,,‫[صفارات الانذار] Dialogue: 0,0:22:43.33,0:22:45.04,Default,,0,0,0,,‫أطفئ صفارات الإنذار. Dialogue: 0,0:22:45.21,0:22:46.21,Default,,0,0,0,,‫[صراخ إمرأة] Dialogue: 0,0:22:47.84,0:22:49.26,Default,,0,0,0,,‫يعلم أننا هنا. Dialogue: 0,0:22:52.01,0:22:53.27,Default,,0,0,0,,‫"برونيل"، أسقط سلاحك. Dialogue: 0,0:22:54.35,0:22:55.69,Default,,0,0,0,,‫دع المرأة تذهب. Dialogue: 0,0:22:55.86,0:22:56.94,Default,,0,0,0,,‫اذهب إلى الجحيم. Dialogue: 0,0:22:58.82,0:22:59.91,Default,,0,0,0,,‫افتح الباب! Dialogue: 0,0:23:01.78,0:23:02.83,Default,,0,0,0,,‫ادخل. ادخل. Dialogue: 0,0:23:07.92,0:23:09.63,Default,,0,0,0,,‫[الاطارات تتمزق] Dialogue: 0,0:23:12.39,0:23:15.73,Default,,0,0,0,,‫المشتبه بهم يسافرون بشاحنة ذهبية صغيرة\N‫بأرقام "تكساس". Dialogue: 0,0:23:16.10,0:23:20.91,Default,,0,0,0,,‫لديهم رهينة. تابعوهم.\N‫أكرر، لا تشتبكوا. Dialogue: 0,0:23:21.07,0:23:22.49,Default,,0,0,0,,‫[صفارات الإنذار] Dialogue: 0,0:23:29.47,0:23:31.26,Default,,0,0,0,,‫[الدردشة عبر اللاسلكي] Dialogue: 0,0:23:48.38,0:23:51.51,Default,,0,0,0,,‫- أهم بالداخل؟\N‫- نعم. لم يتمكن رجال الشرطة من منعهم. Dialogue: 0,0:23:51.68,0:23:53.18,Default,,0,0,0,,‫قادوا سيارتهم إلى المرآب. Dialogue: 0,0:23:53.39,0:23:55.52,Default,,0,0,0,,‫المنزل ملك "سوزان كوفيلد". Dialogue: 0,0:23:55.68,0:23:59.78,Default,,0,0,0,,‫أوائل السبعينيات، مريضة بالسكري. لا نعلم\N‫إذا سمحوا لها بالحصول على الأدوية. Dialogue: 0,0:23:59.94,0:24:02.03,Default,,0,0,0,,‫تعيش مع ابن أخيها "فيل". إنه هناك. Dialogue: 0,0:24:02.20,0:24:05.20,Default,,0,0,0,,‫- هل تحدث معهم أحد؟\N‫- "بورتيس" تحدث للتو. لا نعرف ما قالوا. Dialogue: 0,0:24:05.37,0:24:06.91,Default,,0,0,0,,‫كان عليه التحدث إلى رؤسائه أولًا. Dialogue: 0,0:24:08.38,0:24:09.67,Default,,0,0,0,,‫[تنفس بصعوبة] Dialogue: 0,0:24:11.97,0:24:13.14,Default,,0,0,0,,‫نمتلك مال. Dialogue: 0,0:24:13.30,0:24:15.72,Default,,0,0,0,,‫- مجوهرات. نحن--\N‫- اسكت. Dialogue: 0,0:24:17.14,0:24:18.73,Default,,0,0,0,,‫ستكون بخير يا صديقي. Dialogue: 0,0:24:19.32,0:24:21.07,Default,,0,0,0,,‫تنفس. تنفس. جيد - جيد. Dialogue: 0,0:24:23.24,0:24:24.28,Default,,0,0,0,,‫[يتأوه] Dialogue: 0,0:24:24.45,0:24:27.66,Default,,0,0,0,,‫لا بأس. مهلًا، انظر إلي.\N‫انظر إلي. Dialogue: 0,0:24:28.00,0:24:29.08,Default,,0,0,0,,‫الآن تتنفس. Dialogue: 0,0:24:29.67,0:24:32.09,Default,,0,0,0,,‫حسنًا؟ كل شيئ سيكون بخير. Dialogue: 0,0:24:39.27,0:24:40.61,Default,,0,0,0,,‫حسنًا. ماذا يطلبون؟ Dialogue: 0,0:24:40.77,0:24:44.95,Default,,0,0,0,,‫طعام، وطبيب للفتى الجريح،\N‫،ومروحية، وطيار. Dialogue: 0,0:24:45.12,0:24:47.54,Default,,0,0,0,,‫إنهم طموحين للغاية، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:24:47.91,0:24:51.71,Default,,0,0,0,,‫عادة، يجب كسب الثقة.\N‫وإظهار الإنسانية للرهائن ولكن .... Dialogue: 0,0:24:51.88,0:24:55.39,Default,,0,0,0,,‫لا أعرف ما إذا كان هذا سيفلح.\N‫لا أعتقد أن لديهم شفقة. Dialogue: 0,0:24:55.55,0:24:57.06,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، لن أقول ذلك. Dialogue: 0,0:24:57.22,0:24:59.73,Default,,0,0,0,,‫انه سؤال\N‫من منهم لديه تعاطف. Dialogue: 0,0:24:59.90,0:25:01.06,Default,,0,0,0,,‫قتلوا "فيجا". Dialogue: 0,0:25:01.23,0:25:03.07,Default,,0,0,0,,‫"سيلرز" الذي فعلها وليس "ايس". Dialogue: 0,0:25:04.07,0:25:08.08,Default,,0,0,0,,‫إنهم هناك لأنه كان يحاول\N‫الحصول على دواء لأخيه. Dialogue: 0,0:25:08.41,0:25:09.67,Default,,0,0,0,,‫هذا هو التعاطف. Dialogue: 0,0:25:10.25,0:25:13.42,Default,,0,0,0,,‫هل يجب أن نرسل طبيبًا إلى "تومي"؟\N‫ونبادله بأحد الرهائن؟ Dialogue: 0,0:25:13.59,0:25:15.09,Default,,0,0,0,,‫كُنت سأقول العكس. Dialogue: 0,0:25:15.26,0:25:18.93,Default,,0,0,0,,‫"ايس" يائس. إذا ساعدناه\N‫سنفقد أفضل ما لدينا. Dialogue: 0,0:25:19.10,0:25:21.10,Default,,0,0,0,,‫أفضل رهان هو ترك "تومي" يعاني. Dialogue: 0,0:25:21.27,0:25:23.44,Default,,0,0,0,,‫سيلرز هنا من أجل المال. Dialogue: 0,0:25:23.61,0:25:26.87,Default,,0,0,0,,‫- من المحتمل أن يدع "تومي" يموت.\N‫- حسنًا، هذا أفضل. Dialogue: 0,0:25:27.07,0:25:29.20,Default,,0,0,0,,‫نثير الضغينة بينهما. Dialogue: 0,0:25:29.37,0:25:30.54,Default,,0,0,0,,‫فَرق تسد. Dialogue: 0,0:25:30.71,0:25:33.46,Default,,0,0,0,,‫حسنًا. دعونا نحاول. Dialogue: 0,0:25:33.63,0:25:36.13,Default,,0,0,0,,‫أهناك أي شيء يمكن أن نقدمه لهم؟ Dialogue: 0,0:25:49.50,0:25:50.83,Default,,0,0,0,,‫أفعل أي شئ، وستموت. Dialogue: 0,0:25:51.00,0:25:53.71,Default,,0,0,0,,‫لن أفعل. خذّ. Dialogue: 0,0:25:55.01,0:25:58.18,Default,,0,0,0,,‫ماذا عن الطبيب؟\N‫أصيب أخي بشدة. Dialogue: 0,0:25:59.43,0:26:00.60,Default,,0,0,0,,‫يمكنك الحصول على طبيب. Dialogue: 0,0:26:00.77,0:26:02.69,Default,,0,0,0,,‫- متي؟\N‫- حالما تستسلم. Dialogue: 0,0:26:06.57,0:26:11.04,Default,,0,0,0,,‫[المذيع]:مشادة بين اثنين من عملاء المباحث\N‫الفيدرالية بمطعم "تيستي" لفطائر المحلاة. Dialogue: 0,0:26:11.20,0:26:12.21,Default,,0,0,0,,‫أُطلقت عيارات نارية ... Dialogue: 0,0:26:12.54,0:26:15.21,Default,,0,0,0,,‫- ماذا كنت تقول لرجال الشرطة؟\N‫- لا شئ. Dialogue: 0,0:26:15.38,0:26:17.05,Default,,0,0,0,,‫[المذيع]:\N‫- أعلن وفاته في المستشفى. Dialogue: 0,0:26:17.22,0:26:18.22,Default,,0,0,0,,‫قلنا لا أسرار. Dialogue: 0,0:26:18.39,0:26:20.43,Default,,0,0,0,,‫[المذيع]:\N‫في الوقت الحالي، يتحصن الرجال الثلاثة ... Dialogue: 0,0:26:20.60,0:26:21.81,Default,,0,0,0,,‫قلت أن يعطونا طبيب. Dialogue: 0,0:26:21.98,0:26:25.23,Default,,0,0,0,,‫هيه. لن يعطوك ذلك إلا إذا\N‫تتخلى عن شيء لهم كواحد منا. Dialogue: 0,0:26:25.40,0:26:28.16,Default,,0,0,0,,‫- لا توجد طريقة أخري لفعل ذلك بحق الجحيم.\N‫- إنه يحتضر. Dialogue: 0,0:26:28.32,0:26:30.24,Default,,0,0,0,,‫نعم. ليس خطأي أنه أصيب بالرصاص. Dialogue: 0,0:26:31.08,0:26:33.25,Default,,0,0,0,,‫[المذيع]:\N‫- - حالما يكون لدينا أي مستجدات. Dialogue: 0,0:26:33.42,0:26:35.71,Default,,0,0,0,,‫"سيلرز":\N‫لن أعود إلى السجن لإنقاذ هذا. Dialogue: 0,0:26:35.88,0:26:37.42,Default,,0,0,0,,‫اتفقنا على أننا سنحصل على مساعدة. Dialogue: 0,0:26:37.59,0:26:38.88,Default,,0,0,0,,‫"سيلرز": نعم، هذا قبل أن يكون Dialogue: 0,0:26:38.90,0:26:40.01,Default,,0,0,0,,‫عندنا رجال شرطة يطاردونا. Dialogue: 0,0:26:40.60,0:26:41.68,Default,,0,0,0,,‫نحن سوف.... Dialogue: 0,0:26:41.85,0:26:43.10,Default,,0,0,0,,‫يبدو أن الأمر يُفلح. Dialogue: 0,0:26:43.27,0:26:45.36,Default,,0,0,0,,‫أردت الخلاف، وحصلت عليه. Dialogue: 0,0:26:45.52,0:26:48.45,Default,,0,0,0,,‫هذه بداية جيدة\N‫لكننا نحتاج إلى تصعيد الأمر. Dialogue: 0,0:26:48.61,0:26:51.20,Default,,0,0,0,,‫أيمكنك سماع التلفاز هناك؟ Dialogue: 0,0:26:51.37,0:26:52.87,Default,,0,0,0,,‫يبدو مثل الأخبار المحلية. Dialogue: 0,0:26:53.04,0:26:56.55,Default,,0,0,0,,‫- ربما يشاهدون تغطيتهم الخاصة.\N‫- ممتاز. Dialogue: 0,0:27:01.05,0:27:02.31,Default,,0,0,0,,‫هل استطيع ان اتحدث معك؟ Dialogue: 0,0:27:05.77,0:27:06.82,Default,,0,0,0,,‫لقد ألقيت نظرة في الداخل. Dialogue: 0,0:27:06.98,0:27:08.82,Default,,0,0,0,,‫إذا دخلنا، يمكننا اخراجهم. Dialogue: 0,0:27:08.99,0:27:11.16,Default,,0,0,0,,‫هناك رجال مسلحون، يمكن أن تسوء الأمور. Dialogue: 0,0:27:11.33,0:27:13.16,Default,,0,0,0,,‫- وماذا عن الرهائن؟\N‫- يمكننا إبعادهم. Dialogue: 0,0:27:13.33,0:27:15.75,Default,,0,0,0,,‫إذا لم نفعل شيئًا،\N‫سيتأذون أو أسوأ. Dialogue: 0,0:27:15.92,0:27:17.25,Default,,0,0,0,,‫يقول "جين" أن لديه خطة. Dialogue: 0,0:27:17.42,0:27:19.34,Default,,0,0,0,,‫لا، إنه يرتجل. Dialogue: 0,0:27:19.51,0:27:22.93,Default,,0,0,0,,‫لقد اتبعت "جين" في الكثير من المسارات\N‫لكني لست متأكدًا من أنه على حق هذه المرة. Dialogue: 0,0:27:23.10,0:27:25.52,Default,,0,0,0,,‫تريد الدخول وإخراج هؤلاء الرجال. Dialogue: 0,0:27:25.69,0:27:28.61,Default,,0,0,0,,‫هل هذا يتعلق بالانتقام لـ"فيجا"؟ Dialogue: 0,0:27:29.19,0:27:30.70,Default,,0,0,0,,‫يمكن. Dialogue: 0,0:27:32.20,0:27:33.20,Default,,0,0,0,,‫ماذا لو كان كذلك؟ Dialogue: 0,0:27:37.38,0:27:39.55,Default,,0,0,0,,‫فقط دع خطة "جين" تنتهي قليلاً. Dialogue: 0,0:27:39.72,0:27:43.56,Default,,0,0,0,,‫في غضون ذلك ، تحدث إلى قوات التدخل السريع.\N‫دعهم يعرفون أننا قد نريد الدخول. Dialogue: 0,0:27:46.48,0:27:49.90,Default,,0,0,0,,‫مثير للانتباه. أي من خاطفي الرهائن\N‫تتفاوض معه Dialogue: 0,0:27:50.07,0:27:52.74,Default,,0,0,0,,‫- أسف لا أستطيع القول.\N‫- أيمكنني أن أصرح باسمك يا سيد "جين"؟ Dialogue: 0,0:27:52.91,0:27:55.08,Default,,0,0,0,,‫لا، اه، قولي مصدر جيد. Dialogue: 0,0:27:55.25,0:27:56.62,Default,,0,0,0,,‫ذلك جيد. Dialogue: 0,0:28:00.97,0:28:02.84,Default,,0,0,0,,‫[المذيع]:\N‫دعنا ننتقل الآن إلى مراسلتنا ... Dialogue: 0,0:28:03.01,0:28:05.10,Default,,0,0,0,,‫... "إليزابيث كريجان"،\N‫التي كانت في موقع الحدث. Dialogue: 0,0:28:05.27,0:28:06.52,Default,,0,0,0,,‫إليزابيث ، ماذا تسمع؟ Dialogue: 0,0:28:06.69,0:28:09.94,Default,,0,0,0,,‫"إليزابيث": شكرًا "جورج".\N‫رسميًا، لم يتم التوصل إلى اتفاق. Dialogue: 0,0:28:10.28,0:28:12.61,Default,,0,0,0,,‫لكن مصدر جيد يخبرني\N‫أن أحد محتجزي الرهائن ... Dialogue: 0,0:28:12.78,0:28:15.54,Default,,0,0,0,,‫... بدأ مفاوضات منفردة\N‫للاستسلام. Dialogue: 0,0:28:16.29,0:28:17.46,Default,,0,0,0,,‫بحق الجحيم ما هذا؟ Dialogue: 0,0:28:18.71,0:28:20.13,Default,,0,0,0,,‫أتتحدث إلى هؤلاء السفلة خلف ظهري؟ Dialogue: 0,0:28:20.30,0:28:21.30,Default,,0,0,0,,‫[فيل يتنفس بقوة] Dialogue: 0,0:28:21.47,0:28:22.47,Default,,0,0,0,,‫اصمت! Dialogue: 0,0:28:27.23,0:28:29.23,Default,,0,0,0,,‫لا أعرف ما الذي تتحدث عنه تلك العاهرة. Dialogue: 0,0:28:30.73,0:28:34.16,Default,,0,0,0,,‫- تحاول إبرام صفقة خاصة بك؟ وتخونني؟\N‫- لا. Dialogue: 0,0:28:34.32,0:28:37.16,Default,,0,0,0,,‫من فضلك، دعنا نذهب. لو سمحت. Dialogue: 0,0:28:39.88,0:28:41.42,Default,,0,0,0,,‫[فيل يتأوه] Dialogue: 0,0:28:41.59,0:28:43.88,Default,,0,0,0,,‫- ألديك ما تقوله؟\N‫- "فيل": لا. Dialogue: 0,0:28:44.51,0:28:46.77,Default,,0,0,0,,‫- لو سمحت.\N‫- اجلسي. Dialogue: 0,0:28:48.10,0:28:49.35,Default,,0,0,0,,‫هذا ما اعتقدته. Dialogue: 0,0:28:54.53,0:28:55.53,Default,,0,0,0,,‫[بكاء فيل] Dialogue: 0,0:29:10.40,0:29:13.44,Default,,0,0,0,,‫أربع فرق ستغطي المحيط.\N‫سوف يقوم فريق ألفا بالدخول. Dialogue: 0,0:29:13.61,0:29:16.07,Default,,0,0,0,,‫- ماذا تفعل؟\N‫- الوضع يتصاعد. Dialogue: 0,0:29:16.24,0:29:19.25,Default,,0,0,0,,‫هوجم على أحد الرهائن.\N‫إنه بخير ولكن هذا قد لا يدوم. Dialogue: 0,0:29:19.58,0:29:21.34,Default,,0,0,0,,‫"أبوت":\N‫نخشى أن يتأذى شخص ما. Dialogue: 0,0:29:21.54,0:29:24.93,Default,,0,0,0,,‫- فقط أعطني المزيد من الوقت.\N‫- أنا آسف "جين". حاولنا. Dialogue: 0,0:29:25.18,0:29:26.30,Default,,0,0,0,,‫نتحرك في خمسة. Dialogue: 0,0:29:27.10,0:29:28.26,Default,,0,0,0,,‫لا تذهبي معهم. Dialogue: 0,0:29:28.43,0:29:29.94,Default,,0,0,0,,‫- نحن نعلم ما نفعله.\N‫- لا-- Dialogue: 0,0:29:30.48,0:29:33.11,Default,,0,0,0,,‫- انظري، لست مضطرة لهذا.\N‫- لا. Dialogue: 0,0:29:33.27,0:29:36.70,Default,,0,0,0,,‫"أبوت" و"تشو" لا يريدان\N‫اعتقال هذا الرجل بل قتله. Dialogue: 0,0:29:36.87,0:29:39.83,Default,,0,0,0,,‫- قد يتأذى أشخاص آخرون.\N‫- لن يتدهور الأمر هكذا. Dialogue: 0,0:29:40.00,0:29:42.13,Default,,0,0,0,,‫- سنكون بخير.\N‫- أنتِ لا تعرفين ذلك. Dialogue: 0,0:29:42.88,0:29:44.97,Default,,0,0,0,,‫- يا "لشبونة".\N‫- يجب على الذهاب. Dialogue: 0,0:29:49.98,0:29:52.08,Default,,0,0,0,,‫أنتما الاثنان، غطوا اليسار.\N‫أنتما الاثنان، المنتصف. Dialogue: 0,0:29:52.11,0:29:53.12,Default,,0,0,0,,‫"لشبونة" تعالي معي. Dialogue: 0,0:29:53.19,0:29:55.07,Default,,0,0,0,,‫- ماذا يفعل رجلك بحق الجحيم؟\N‫- "أبوت": من؟ Dialogue: 0,0:29:55.13,0:29:56.39,Default,,0,0,0,,‫"تشو":\N‫"جين". Dialogue: 0,0:29:56.45,0:29:58.33,Default,,0,0,0,,‫"لشبونة": مهلًا.\N‫"أبوت": "جين". Dialogue: 0,0:29:58.40,0:29:59.53,Default,,0,0,0,,‫"لشبونة":\N‫لا تذهب هناك. Dialogue: 0,0:29:59.74,0:30:01.67,Default,,0,0,0,,‫- "جين"!\N‫- "أبوت": تعال إلى هنا! Dialogue: 0,0:30:06.55,0:30:07.59,Default,,0,0,0,,‫"جين":\N‫أنا لست مسلحًا. Dialogue: 0,0:30:09.68,0:30:11.23,Default,,0,0,0,,‫من أنت؟ Dialogue: 0,0:30:11.52,0:30:13.06,Default,,0,0,0,,‫يمكنني مساعدتك أنت وأخيك. Dialogue: 0,0:30:13.23,0:30:14.57,Default,,0,0,0,,‫كيف؟ Dialogue: 0,0:30:14.90,0:30:16.90,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، عليك إطلاق سراح ... Dialogue: 0,0:30:17.07,0:30:18.24,Default,,0,0,0,,‫... رهينة أولا. Dialogue: 0,0:30:20.70,0:30:21.71,Default,,0,0,0,,‫انسى الأمر. Dialogue: 0,0:30:21.87,0:30:23.91,Default,,0,0,0,,‫أنا من مكتب التحقيقات\N‫الفيدرالي، خذني بدلاً من ذلك. Dialogue: 0,0:30:23.98,0:30:25.15,Default,,0,0,0,,‫ماذا يفعل بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:30:25.21,0:30:26.88,Default,,0,0,0,,‫"جين":\N‫قيم أكثر، وامتياز أفضل. Dialogue: 0,0:30:30.22,0:30:32.23,Default,,0,0,0,,‫من الذي سيمنعني من الحتفاظ بالثلاثة؟ Dialogue: 0,0:30:32.39,0:30:33.94,Default,,0,0,0,,‫هناك الكثير من الأشخاص يشاهدون. Dialogue: 0,0:30:34.27,0:30:36.57,Default,,0,0,0,,‫هيا، إنها صفقة جيدة. Dialogue: 0,0:30:38.78,0:30:40.62,Default,,0,0,0,,‫"سيلرز"! Dialogue: 0,0:30:41.58,0:30:42.75,Default,,0,0,0,,‫أحضر الرجل البكّاء. Dialogue: 0,0:30:45.29,0:30:47.13,Default,,0,0,0,,‫ابق يديك مرفوعتين. Dialogue: 0,0:30:48.43,0:30:50.68,Default,,0,0,0,,‫- لا تجعلني أطلق عليك النار.\N‫- ما الأمر الآن؟ Dialogue: 0,0:30:50.85,0:30:53.73,Default,,0,0,0,,‫هذا الرجل يريد أن نبادله بذلك الشخص. Dialogue: 0,0:30:57.44,0:30:59.45,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، أيا يَكن. Dialogue: 0,0:31:03.79,0:31:04.79,Default,,0,0,0,,‫حسنًا. Dialogue: 0,0:31:06.34,0:31:07.80,Default,,0,0,0,,‫حسنًا. Dialogue: 0,0:31:19.11,0:31:23.70,Default,,0,0,0,,‫- أنا لا أفهم. كنا على وشك الدخول.\N‫- أنا غاضب مثلك لكنه موجود بالفعل. Dialogue: 0,0:31:23.87,0:31:25.92,Default,,0,0,0,,‫- أعطيه بعض الوقت.\N‫- الوقت لفعل ماذا؟ Dialogue: 0,0:31:26.08,0:31:29.88,Default,,0,0,0,,‫يحاول يث الضغينة بينهم.\N‫يجعلهم ينقلبون على بعضهم البعض. Dialogue: 0,0:31:31.68,0:31:34.77,Default,,0,0,0,,‫انظر، إذا كان بإمكان أي\N‫شخص فعل ذلك، فهو "جين". Dialogue: 0,0:31:35.77,0:31:37.03,Default,,0,0,0,,‫حسنًا. Dialogue: 0,0:31:37.19,0:31:38.61,Default,,0,0,0,,‫دعونا نتوقف قليلًا. Dialogue: 0,0:31:38.78,0:31:39.87,Default,,0,0,0,,‫نصف ساعة. Dialogue: 0,0:31:40.03,0:31:41.41,Default,,0,0,0,,‫حسنًا. Dialogue: 0,0:31:43.12,0:31:46.71,Default,,0,0,0,,‫[مذيعة]: - فجأة كان هناك عربة\N‫لقوات التدخل السريع جاءت من العدم. Dialogue: 0,0:31:46.88,0:31:49.93,Default,,0,0,0,,‫[مذيعة]:\N‫وهذا حي هادئ. Dialogue: 0,0:31:51.56,0:31:52.60,Default,,0,0,0,,‫إنه خالِ. Dialogue: 0,0:31:55.36,0:31:56.52,Default,,0,0,0,,‫ابق مكانك. Dialogue: 0,0:31:56.69,0:31:59.41,Default,,0,0,0,,‫بنحتاج للتواصل مع رجال الشرطة ،\N‫لنحصل على مروحية. Dialogue: 0,0:31:59.57,0:32:01.37,Default,,0,0,0,,‫- كيف نفعل ذلك؟\N‫-لا أعرف. Dialogue: 0,0:32:01.53,0:32:04.54,Default,,0,0,0,,‫مهلًا. لا تتحرك\N‫ما لم اقل لك ان تتحرك. Dialogue: 0,0:32:05.50,0:32:07.38,Default,,0,0,0,,‫أنا فقط بحاجة للتأكد من أنها بخير. Dialogue: 0,0:32:07.55,0:32:08.97,Default,,0,0,0,,‫إنها بخير. Dialogue: 0,0:32:09.13,0:32:10.55,Default,,0,0,0,,‫أترى هذا السوار؟ Dialogue: 0,0:32:12.06,0:32:14.81,Default,,0,0,0,,‫إنها مصابة بداء السكري.\N‫يُمكن أن تصاب بصدمة. Dialogue: 0,0:32:19.40,0:32:20.91,Default,,0,0,0,,‫حسنًا. Dialogue: 0,0:32:21.32,0:32:23.41,Default,,0,0,0,,‫-حسنًا.\N‫-شكرًا لك. Dialogue: 0,0:32:26.33,0:32:27.42,Default,,0,0,0,,‫كيف تشعرين؟ Dialogue: 0,0:32:28.42,0:32:31.01,Default,,0,0,0,,‫خائفة ولكن بخير نوعًا ما. Dialogue: 0,0:32:31.18,0:32:33.47,Default,,0,0,0,,‫أجل، هل أنتِ متأكدة؟ تبدين محمرة قليلاً. Dialogue: 0,0:32:35.19,0:32:37.61,Default,,0,0,0,,‫أتشعر بأي تخدر؟ Dialogue: 0,0:32:40.28,0:32:41.36,Default,,0,0,0,,‫لست متأكدة. Dialogue: 0,0:32:41.57,0:32:43.66,Default,,0,0,0,,‫ماذا عن قدميك؟ Dialogue: 0,0:32:43.83,0:32:45.71,Default,,0,0,0,,‫أتشعرين بالخدر في قدميك؟ Dialogue: 0,0:32:45.87,0:32:47.29,Default,,0,0,0,,‫ربما قليلًا. Dialogue: 0,0:32:48.71,0:32:51.93,Default,,0,0,0,,‫هذا ما اعتقدته.\N‫أنا قلق من أن تبدأي بفقدان البصر. Dialogue: 0,0:32:52.14,0:32:54.10,Default,,0,0,0,,‫أنفاسك تصبح أقصر. Dialogue: 0,0:32:54.27,0:32:56.94,Default,,0,0,0,,‫- يا إلهي.\N‫- لا بأس. Dialogue: 0,0:32:57.94,0:32:59.69,Default,,0,0,0,,‫أوه يا إلهي. Dialogue: 0,0:33:00.03,0:33:01.57,Default,,0,0,0,,‫- ابقِ هادئة.\N‫- يا إلهي. Dialogue: 0,0:33:01.74,0:33:05.41,Default,,0,0,0,,‫لديك بعض المشاكل هنا.\N‫إنها على وشك الدخول بغيبوبة سكر. Dialogue: 0,0:33:05.58,0:33:08.88,Default,,0,0,0,,‫- ليست مشكلتي.\N‫- لا تكن غبيًا، فلديهم ميكروفونات هنا. Dialogue: 0,0:33:09.04,0:33:10.26,Default,,0,0,0,,‫لديهم ماذا؟ أين؟ Dialogue: 0,0:33:10.42,0:33:13.89,Default,,0,0,0,,‫في كل مكان. يمكنهم سماع كل كلمة\N‫تقولونها. Dialogue: 0,0:33:14.18,0:33:16.64,Default,,0,0,0,,‫إذا اعتقدوا أنها في خطر، سيدخلةن. Dialogue: 0,0:33:16.81,0:33:18.15,Default,,0,0,0,,‫اللعنة، عرفت ذلك. Dialogue: 0,0:33:18.31,0:33:19.77,Default,,0,0,0,,‫اهدأ، اتفقنا؟ Dialogue: 0,0:33:20.99,0:33:22.57,Default,,0,0,0,,‫انتظر لحظة هنا. Dialogue: 0,0:33:24.07,0:33:27.12,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، انظر. هذا ما سنفعله. Dialogue: 0,0:33:27.29,0:33:28.63,Default,,0,0,0,,‫ستراقبه ... Dialogue: 0,0:33:29.04,0:33:31.71,Default,,0,0,0,,‫... وسآخذها\N‫خارج البوابة الجانبية. Dialogue: 0,0:33:32.42,0:33:33.84,Default,,0,0,0,,‫تعالي. لنذهب. Dialogue: 0,0:33:34.01,0:33:38.23,Default,,0,0,0,,‫فقط اهدأي. سآخذك\N‫للخارج. كل هذا سينتهي في ثانية. Dialogue: 0,0:33:43.95,0:33:45.08,Default,,0,0,0,,‫ياله من عار. Dialogue: 0,0:33:46.45,0:33:48.83,Default,,0,0,0,,‫كل هذه المتاعب مقابل 800000 دولار. Dialogue: 0,0:33:51.92,0:33:53.47,Default,,0,0,0,,‫ماذا تقصد 800؟ Dialogue: 0,0:33:53.76,0:33:56.93,Default,,0,0,0,,‫هذا هو مقدار ما أخذ.\N‫حصلنا على الرقم الرسمي منذ فترة. Dialogue: 0,0:33:57.10,0:33:58.77,Default,,0,0,0,,‫إنها 600، أنت لا تعرف شيئًا. Dialogue: 0,0:33:59.85,0:34:02.53,Default,,0,0,0,,‫- ليس من شأني.\N‫- نعم، اصمت. Dialogue: 0,0:34:04.95,0:34:07.16,Default,,0,0,0,,‫"سيلرز" [عبر اليكروفون]:\N‫لديك رقم رسمي. Dialogue: 0,0:34:07.58,0:34:10.46,Default,,0,0,0,,‫"جين": لا أريد الانحياز.\N‫كان هناك 800 ألف في تلك الشاحنة. Dialogue: 0,0:34:11.54,0:34:12.80,Default,,0,0,0,,‫أخذتم كل شيء يا رفاق. Dialogue: 0,0:34:12.96,0:34:15.39,Default,,0,0,0,,‫هذه خطته، المال. هذه الضغينة. Dialogue: 0,0:34:15.76,0:34:18.77,Default,,0,0,0,,‫- أنت تخادعنى.\N‫- لا يبدو أن "سيلرز" يصدقه. Dialogue: 0,0:34:19.18,0:34:21.98,Default,,0,0,0,,‫دعونا نعطيه سببًا ليصدق. Dialogue: 0,0:34:22.52,0:34:24.96,Default,,0,0,0,,‫[المذيع]: "إليزابيث كريجان"\N‫ لديها بعض التفاصيل الإضافية ... Dialogue: 0,0:34:25.03,0:34:27.58,Default,,0,0,0,,‫... حول سرقة شاحنة مصفحة هذا الصباح.\N‫ "إليزابيث". Dialogue: 0,0:34:29.08,0:34:30.92,Default,,0,0,0,,‫أنت، ارفع الصوت. Dialogue: 0,0:34:32.54,0:34:35.34,Default,,0,0,0,,‫علمنا أنه كان هناك ما\N‫يزيد عن 800000 دولار ... Dialogue: 0,0:34:35.51,0:34:38.18,Default,,0,0,0,,‫... مسروقة من شاحنة "جيبس" للأمن\N‫ هذا الصباح. Dialogue: 0,0:34:38.35,0:34:42.06,Default,,0,0,0,,‫هذا العدد الرسمي يجعل هذا واحدة\N‫من أكبر عمليات السطو في التاريخ الحديث. Dialogue: 0,0:34:42.90,0:34:45.70,Default,,0,0,0,,‫هؤلاء الناس بحاجة إلى\N‫الحصول على الحقائق الخاصة بهم مباشرة. Dialogue: 0,0:34:47.66,0:34:48.83,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:34:52.04,0:34:53.34,Default,,0,0,0,,‫لا شئ. Dialogue: 0,0:34:53.50,0:34:55.72,Default,,0,0,0,,‫سأخذ قيلولة. Dialogue: 0,0:34:55.97,0:34:57.72,Default,,0,0,0,,‫اجعلها سريعة. Dialogue: 0,0:35:05.24,0:35:08.20,Default,,0,0,0,,‫هل قال لك شيئًا\N‫عندما كنت بالخارج؟ Dialogue: 0,0:35:08.37,0:35:12.79,Default,,0,0,0,,‫لا ليس كثيرًا. هو فقط استمر في الحديث\N‫حول كيف أنه لا يريد أن يموت في السجن. Dialogue: 0,0:35:13.13,0:35:14.46,Default,,0,0,0,,‫ابن العاهرة، تعال إلى هنا. Dialogue: 0,0:35:20.68,0:35:22.44,Default,,0,0,0,,‫ابتعد عن المال. Dialogue: 0,0:35:23.10,0:35:25.11,Default,,0,0,0,,‫كُنت أعلم أنك ستخونني. Dialogue: 0,0:35:25.28,0:35:27.95,Default,,0,0,0,,‫أنا؟ أنت من دمرتني. Dialogue: 0,0:35:28.45,0:35:30.45,Default,,0,0,0,,‫-أين خبأتها؟\N‫-ماذا خبأت؟ Dialogue: 0,0:35:30.62,0:35:32.04,Default,,0,0,0,,‫200 ألف اضافية. Dialogue: 0,0:35:32.79,0:35:35.13,Default,,0,0,0,,‫- من الأفضل أن تخبرني أين الباقي.\N‫- عليك اللعنة. Dialogue: 0,0:37:17.62,0:37:19.50,Default,,0,0,0,,‫[طلقات نارية] Dialogue: 0,0:39:12.65,0:39:14.07,Default,,0,0,0,,‫كيف حالك؟ Dialogue: 0,0:39:17.36,0:39:19.95,Default,,0,0,0,,‫يجب أن يكون مكان مثل هذه صعب بالنسبة لك. Dialogue: 0,0:39:21.71,0:39:24.28,Default,,0,0,0,,‫على أي حال، لا أشعر\N‫بالرغبة في الذهاب في Dialogue: 0,0:39:24.31,0:39:26.88,Default,,0,0,0,,‫نهاية هذا الأسبوع.\N‫لا يبدو الأمر صحيحًا. Dialogue: 0,0:39:27.47,0:39:29.93,Default,,0,0,0,,‫- هل هذا جيد؟\N‫- نعم. Dialogue: 0,0:39:34.02,0:39:35.98,Default,,0,0,0,,‫لا أستطيع أن أفعل هذا بعد الآن. Dialogue: 0,0:39:37.07,0:39:38.16,Default,,0,0,0,,‫ماذا تقصد؟ Dialogue: 0,0:39:38.32,0:39:41.83,Default,,0,0,0,,‫لا أستطيع أن أشاهدكِ تقومين بهذا العمل.\N‫أنا اعني... Dialogue: 0,0:39:42.29,0:39:43.41,Default,,0,0,0,,‫... كان من الممكن أن Dialogue: 0,0:39:43.44,0:39:44.96,Default,,0,0,0,,‫تكوني أنتِ في ذلك التابوت. Dialogue: 0,0:39:47.93,0:39:49.72,Default,,0,0,0,,‫ولن أفعل-- Dialogue: 0,0:39:50.64,0:39:53.27,Default,,0,0,0,,‫لا أستطيع المرور بذلك مرة أخرى. Dialogue: 0,0:39:54.06,0:39:55.23,Default,,0,0,0,,‫"جين" ... Dialogue: 0,0:39:55.61,0:39:57.69,Default,,0,0,0,,‫... أنت من سار لذلك المنزل. Dialogue: 0,0:39:57.86,0:40:00.28,Default,,0,0,0,,‫نعم، حتى لا تفعلي ذلك. Dialogue: 0,0:40:00.95,0:40:03.25,Default,,0,0,0,,‫كان من الممكن أن تموت.\N‫كيف سيختلف ذلك؟ Dialogue: 0,0:40:03.46,0:40:05.58,Default,,0,0,0,,‫أنا أموت - إنه .... Dialogue: 0,0:40:05.75,0:40:08.01,Default,,0,0,0,,‫لا يؤلمني. Dialogue: 0,0:40:11.01,0:40:14.39,Default,,0,0,0,,‫لا يمكنك أن تندم على ما فاتك من القطارات. Dialogue: 0,0:40:14.56,0:40:16.06,Default,,0,0,0,,‫نعم، لما لا؟ Dialogue: 0,0:40:16.23,0:40:19.40,Default,,0,0,0,,‫لأن هناك دائمًا قطارات جديدة\N‫قادمة كل يوم. Dialogue: 0,0:40:25.50,0:40:26.75,Default,,0,0,0,,‫سأغادر. Dialogue: 0,0:40:29.01,0:40:32.31,Default,,0,0,0,,‫يمكن أن تأتي معي،\N‫أو يمكنك البقاء هنا، ولكن ... Dialogue: 0,0:40:33.60,0:40:35.44,Default,,0,0,0,,‫...يجب على الذهاب. Dialogue: 0,0:40:36.52,0:40:38.11,Default,,0,0,0,,‫إلى أين تذهب؟ Dialogue: 0,0:40:40.03,0:40:41.95,Default,,0,0,0,,‫مكان ما لطيف. Dialogue: 0,0:40:56.27,0:40:59.03,Default,,0,0,0,,‫مذيع:\N‫ ترقبوا مشاهد من الحلقة القادمة.