﻿1
00:00:00,501 --> 00:00:01,999
‫"في الحلقات السابقة..."

2
00:00:02,209 --> 00:00:04,000
‫لا تريد مني فعل شيء

3
00:00:04,167 --> 00:00:06,334
‫أقضي كل دقيقةٍ
‫من كل يومٍ معكِ

4
00:00:06,542 --> 00:00:10,667
‫بما أنّك تشعر بأنّ وقتنا معاً
‫أمر يجب تحمّله

5
00:00:10,792 --> 00:00:13,375
‫قررت تسهيل ذلك عليك

6
00:00:14,626 --> 00:00:16,000
‫ابنتكِ جميلة

7
00:00:16,125 --> 00:00:17,876
‫تريد منكِ أن تتحسني لتستطيعي حملها

8
00:00:17,999 --> 00:00:20,000
‫قرأت عن دراسة (تشيل)
‫إنّها مرشحة جيدة

9
00:00:20,125 --> 00:00:21,667
‫سأتحمّل كامل المسؤولية عنها

10
00:00:22,083 --> 00:00:23,792
‫أخبره بأنّه سيكون بخير

11
00:00:23,959 --> 00:00:26,334
‫لا أستطيع
‫غالبية مرضى (كوفيد)

12
00:00:26,459 --> 00:00:28,417
‫الذين يُوصلون بجهاز التنفس الصناعي
‫لا ينجون

13
00:00:28,542 --> 00:00:30,334
‫ضَعي الكمامة الآن، إنّه (كوفيد)

14
00:00:30,459 --> 00:00:31,876
‫"وكلتانا خالطناه"

15
00:00:32,209 --> 00:00:34,209
‫كانت لدى أمي قلادة

16
00:00:34,501 --> 00:00:36,959
‫- "سأرى إن كان باستطاعتي إيجادها"
‫- ستكون الأمور بخير

17
00:00:48,666 --> 00:00:50,042
‫صباح الخير

18
00:00:51,999 --> 00:00:53,583
‫صباح الخير يا (شون)

19
00:00:55,626 --> 00:00:57,000
‫أتمنى لو كنتِ هنا

20
00:00:58,334 --> 00:00:59,751
‫"أنا أيضاً"

21
00:01:03,834 --> 00:01:07,334
‫"حالة الطوارىء، الأسبوع الثامن"

22
00:01:08,459 --> 00:01:09,876
‫صباح الخير يا (ديلاسي)

23
00:01:10,209 --> 00:01:11,876
‫استيقظت بدرجة حرارة ٤٠ مئوية

24
00:01:11,999 --> 00:01:14,209
‫أحتاج إلى جهاز أكسجين أنفي
‫عالي التدفق

25
00:01:14,334 --> 00:01:16,042
‫أمي، اهدئي ودعيها تفحصكِ

26
00:01:16,167 --> 00:01:18,584
‫لِمَ؟ لتكتشف بالضبط
‫ما قلته لها للتو

27
00:01:19,918 --> 00:01:21,999
‫(ريزنيك)، لقد عدتِ

28
00:01:22,999 --> 00:01:24,999
‫مرضت وتحسنت وخضعت للمسحة مرتين

29
00:01:25,375 --> 00:01:26,792
‫متفوقة دوماً

30
00:01:26,999 --> 00:01:29,417
‫دكتورة (ريزنيك)، نبضها ٩٠

31
00:01:31,042 --> 00:01:32,459
‫علينا إدخالكِ

32
00:01:33,125 --> 00:01:34,542
‫أستكون أمي بخير؟

33
00:01:37,209 --> 00:01:38,834
‫لا تقلق، سأكون بخير

34
00:01:40,083 --> 00:01:42,334
‫اسقِ نبات الطماطم فحسب

35
00:01:42,876 --> 00:01:45,375
‫عانق (دارسي) بقوة
‫وأخبرها بأنّ جدتها تحبها كثيراً

36
00:01:45,501 --> 00:01:47,626
‫وتتوق للعب معها قريباً جداً

37
00:01:48,918 --> 00:01:50,292
‫حسناً أمي

38
00:01:57,125 --> 00:02:00,417
‫تردد لطيف
‫لِمَ لا تقترحون رعاية صحية منزلية؟

39
00:02:03,459 --> 00:02:05,958
‫المعذرة، استغرقني إيجاده وقتاً

40
00:02:06,501 --> 00:02:07,918
‫شكراً لكِ

41
00:02:08,209 --> 00:02:10,500
‫التمكن من حمله والاحتفاظ به

42
00:02:11,209 --> 00:02:12,626
‫إنّها وسيلة تواصل

43
00:02:15,626 --> 00:02:17,167
‫وكأنّها ما تزال معي

44
00:02:33,334 --> 00:02:35,751
‫"هذه الحلقة من المسلسل
‫عبارة عن قصة مُختلَقة"

45
00:02:35,876 --> 00:02:37,250
‫"لمعركة حقيقية ما تزال قائمة"

46
00:02:37,375 --> 00:02:39,542
‫"تكريماً للأبطال من أطباء وممرضين
‫وعمّال ميدانيين آخرين"

47
00:02:39,667 --> 00:02:41,042
‫"الذين ضحى منهم الكثير بحياته"

48
00:02:41,167 --> 00:02:42,751
‫"أدّ دورك وارتدِ الكمامة"

49
00:02:47,917 --> 00:02:50,083
‫إنّها أشياء يا (كلير)
‫ولا تعني شيئاً الآن

50
00:02:51,459 --> 00:02:54,042
‫كل شيءٍ يروي قصةً مقطوعة

51
00:02:54,917 --> 00:02:56,918
‫رسالة صوتية لن تُسمع أبداً

52
00:02:56,999 --> 00:02:59,751
‫قائمة مشتريات لوجبة منزلية
‫لن تُطهى أبداً

53
00:03:00,250 --> 00:03:04,334
‫جميل، طهي معكرونة لعائلة رجل متوفي
‫لينتهي الحزن

54
00:03:05,667 --> 00:03:07,626
‫أأنت هنا لتسخر مني أم لتساعدني؟

55
00:03:08,959 --> 00:03:10,334
‫لِمَ أنتِ هنا؟

56
00:03:22,667 --> 00:03:24,042
‫(دونالد سولكان)

57
00:03:27,416 --> 00:03:29,708
‫نخفض ضغط الهواء الداخل إلى رئتيه

58
00:03:29,834 --> 00:03:31,374
‫ونراقب مستوى الأكسجين لديه

59
00:03:33,792 --> 00:03:35,959
‫الوضع جيد حتى الآن
‫مستوى الأكسجين مستقر

60
00:03:36,042 --> 00:03:37,458
‫"حسناً"

61
00:03:38,417 --> 00:03:41,626
‫أجل، لكنّ معدل
‫ثاني أكسيد الكربون ينخفض

62
00:03:42,083 --> 00:03:44,709
‫- "ماذا يعني ذلك؟"
‫- ليس بسوء انخفاض الأكسجين

63
00:03:44,834 --> 00:03:46,209
‫لكنّه ليس جيداً

64
00:03:47,709 --> 00:03:49,166
‫أعِد جهاز ضبط الضغط مجدداً

65
00:03:51,959 --> 00:03:54,959
‫معدل ثاني أكسيد الكربون منخفض للغاية

66
00:03:55,042 --> 00:03:56,876
‫- لا يتحسن
‫- "ماذا يحدث؟"

67
00:03:59,584 --> 00:04:02,709
‫أعتقد أنّ لديه جلطة دموية
‫في رئته

68
00:04:02,834 --> 00:04:04,709
‫تتداخل مع تبادل الغازات

69
00:04:04,918 --> 00:04:06,917
‫أعطِه جرعة من (هيبارين)
‫وابدأ بالتنقيط الوريدي

70
00:04:07,000 --> 00:04:08,667
‫لنأخذه لمختبر القسطرة، هيّا

71
00:04:09,250 --> 00:04:10,667
‫"ماذا يحدث؟"

72
00:04:11,709 --> 00:04:13,083
‫"أين تأخذونه؟"

73
00:04:14,999 --> 00:04:16,374
‫"دكتور (أندروز)"

74
00:04:16,541 --> 00:04:17,959
‫"دكتور (ميرفي)"

75
00:04:18,125 --> 00:04:19,542
‫"(مارتن)"

76
00:04:19,751 --> 00:04:21,918
‫هذا محلول ملحي متساوي التوتر
‫ماء مالح

77
00:04:22,209 --> 00:04:23,750
‫درجة حرارته ٤ مئوية

78
00:04:24,375 --> 00:04:26,292
‫سأمرره في مجرى دمكِ

79
00:04:27,292 --> 00:04:30,626
‫حتى تنخفض درجة حرارة جسمكِ
‫إلى ٣٤ مئوية

80
00:04:31,584 --> 00:04:34,792
‫الشلل المؤقت الذي سببته لكِ
‫سيمنعكِ من الارتعاش

81
00:04:35,209 --> 00:04:37,876
‫بينما يُبطىء البرد نبض قلبكِ ودماغكِ

82
00:04:38,626 --> 00:04:40,250
‫وجميع وظائف التمثيل الغذائي

83
00:04:40,709 --> 00:04:43,334
‫كل الطاقة المحفوظة هناك
‫ستساعد بشفاء رئتيكِ

84
00:04:47,541 --> 00:04:48,959
‫طفلتكِ تنتظركِ

85
00:05:02,334 --> 00:05:03,751
‫(بيت)، اتبعه

86
00:05:04,166 --> 00:05:06,584
‫(بيت)، اتبعه فهو يحمل الفأس

87
00:05:07,125 --> 00:05:09,250
‫- "أطلِقَ النار عليّ"
‫- حسناً، ابقِ متوارياً

88
00:05:09,375 --> 00:05:11,626
‫أعِد تلقيم سلاحك واتجه للمعبد
‫توقف عن العبث

89
00:05:11,792 --> 00:05:14,208
‫"(إيه جي ٢٤)، كيف حالك؟
‫أأنت بخير؟"

90
00:05:14,374 --> 00:05:17,958
‫أجل، أبحث عن ناب (غانيش) الأسطوري
‫الساعة الـ٣ صباحاً

91
00:05:18,209 --> 00:05:19,626
‫لأنّ كل شيءٍ مذهل

92
00:05:20,375 --> 00:05:23,082
‫لا أستطيع الخروج أو النوم
‫أو الذهاب إلى العمل

93
00:05:23,584 --> 00:05:25,501
‫"مرحباً بك في عالم (كوفيد)
‫حيث كل شيءٍ سيىء"

94
00:05:25,876 --> 00:05:28,083
‫رائع وجيد
‫كلام تشجيعي جيد

95
00:05:28,459 --> 00:05:30,082
‫أتنامون جميعكم في سريرٍ فارغ؟

96
00:05:30,666 --> 00:05:32,042
‫- "أجل"
‫- "أجل"

97
00:05:33,500 --> 00:05:35,541
‫وكأنّي قتلت جرواً أو غيره

98
00:05:35,667 --> 00:05:37,375
‫(بيت)، انتبه يا (بيت)

99
00:05:37,501 --> 00:05:39,541
‫تُعتبر القلعة مكاناً مثالياً

100
00:05:39,917 --> 00:05:41,416
‫حسناً، مات (بيت)

101
00:05:41,918 --> 00:05:43,875
‫- "عليك أن تعتذر"
‫- العب فحسب

102
00:05:44,125 --> 00:05:46,875
‫"لا أقول إنّ عليك أن تعنيه
‫بل أقول إنّ عليك الاعتذار"

103
00:05:47,167 --> 00:05:49,250
‫ذلك رائع، أن أكون منافقاً

104
00:05:49,834 --> 00:05:51,959
‫- أأنت متزوج؟
‫- عمري ١٥ سنة

105
00:05:52,250 --> 00:05:54,918
‫أشكرك على الحكمة الحياتية

106
00:05:55,751 --> 00:05:58,249
‫"غضبت مني حبيبتي
‫بسبب شيءٍ لم أفعله حتى"

107
00:05:58,542 --> 00:06:00,626
‫"ولكنّي اعتذرت واستعدنا علاقتنا الآن"

108
00:06:01,792 --> 00:06:04,751
‫"ربما أنا منافق
‫ولكنّي منافق لديه حبيبة على الأقل"

109
00:06:19,208 --> 00:06:21,000
‫مستيقظة باكراً، علينا أن نكون
‫في وسط المدينة ظهراً

110
00:06:21,584 --> 00:06:23,999
‫أجل،تأخرنا على المظاهرات

111
00:06:24,500 --> 00:06:25,999
‫علينا أن نفتح هذه المنطقة

112
00:06:26,999 --> 00:06:29,958
‫حسناً، النبض ٨٢
‫وتبدو الأمور الأخرى جيدة

113
00:06:30,208 --> 00:06:32,791
‫بالطبع، عدا مستويات الأكسجين
‫التي تستمر بالانخفاض

114
00:06:32,918 --> 00:06:34,417
‫أنا رمز الصحة

115
00:06:36,167 --> 00:06:37,583
‫لنبدأ بتأليف اللافتات

116
00:06:38,459 --> 00:06:39,876
‫أفكر...

117
00:06:41,083 --> 00:06:43,416
‫"لا تطأ على حقي لأقتلك"

118
00:06:44,750 --> 00:06:48,250
‫ماذا عن "أعطِني الحرية وأعطِني الموت"؟

119
00:06:53,751 --> 00:06:55,124
‫عليّ الذهاب

120
00:07:00,833 --> 00:07:04,876
‫لا شيء، لم يأتينا مريض اسمه
‫(سولكين) منذ أكثر من ١٠ سنين

121
00:07:05,792 --> 00:07:09,542
‫الموت لا يتغير
‫لأنّ من نحب لديه تذكار

122
00:07:10,999 --> 00:07:12,459
‫والتركيز على الموتى

123
00:07:13,542 --> 00:07:14,958
‫لا يُعتبر حياة

124
00:07:17,709 --> 00:07:22,124
‫كيف لأحدٍ ألاّ يجيب هاتفه الآن
‫إن لم يكُن موظفاً أساسياً؟

125
00:07:22,333 --> 00:07:25,208
‫حسناً، من هو الموظف غير الأساسي
‫الذي تحاول الاتصال به؟

126
00:07:25,333 --> 00:07:26,751
‫(ليا)

127
00:07:27,791 --> 00:07:30,417
‫الناس لا يخرجون
‫ولكن ما يزال عليهم دخول الحمّام

128
00:07:30,666 --> 00:07:32,208
‫هذه المرة الثانية خلال ساعة

129
00:07:32,333 --> 00:07:33,833
‫وهي لا ترد يا (كلير)

130
00:07:35,667 --> 00:07:38,791
‫ما نزال نتعلم المزيد
‫عن هذا المرض، إنّه...

131
00:07:40,542 --> 00:07:41,958
‫إنّه...

132
00:07:42,750 --> 00:07:44,959
‫لا أعرف، إنّه غير صحيح

133
00:07:55,709 --> 00:07:57,124
‫"نحبكِ جدتي"

134
00:07:58,125 --> 00:08:00,666
‫"أمي، أنا آسفة جداً"

135
00:08:01,542 --> 00:08:02,958
‫"أحبكِ"

136
00:08:03,042 --> 00:08:05,125
‫"ونريد إعلامكِ بأنّنا سنكون بخير"

137
00:08:05,625 --> 00:08:07,000
‫"نحبكِ"

138
00:08:33,334 --> 00:08:34,750
‫توفي

139
00:08:56,375 --> 00:08:57,791
‫توفيت

140
00:09:07,876 --> 00:09:09,250
‫توفوا

141
00:09:41,826 --> 00:09:45,160
‫"حالة الطوارىء، اليوم التاسع"

142
00:09:45,326 --> 00:09:46,993
‫ليس ممتعاً دوماً

143
00:09:48,576 --> 00:09:50,701
‫أيّاً كان ما تتحدث عنه
‫فهو ليس كذلك

144
00:09:52,993 --> 00:09:54,410
‫لكنّ عمّ تتحدث؟

145
00:09:54,701 --> 00:09:56,118
‫أتحب (ميا)؟

146
00:09:57,576 --> 00:10:00,243
‫- بالطبع
‫- ماذا تحب فيها؟

147
00:10:04,993 --> 00:10:08,576
‫أحب حبها لابننا

148
00:10:09,868 --> 00:10:11,284
‫أحب طريقة كلامها معه

149
00:10:11,493 --> 00:10:13,868
‫معرفتها بما يفكر به
‫وما يحتاج إليه

150
00:10:13,993 --> 00:10:15,410
‫كما حسبت

151
00:10:15,533 --> 00:10:17,743
‫- ماذا حسبت؟
‫- أنت تحب (كيلان)

152
00:10:24,160 --> 00:10:25,534
‫مرحباً، أأنتِ بخير؟

153
00:10:25,701 --> 00:10:28,243
‫"أعتذر عن عدم الرد على اتصالاتك
‫لم أرِد إزعاجك"

154
00:10:28,533 --> 00:10:30,452
‫- لم ينجح ذلك
‫- "كان حلقي ملتهباً"

155
00:10:30,534 --> 00:10:32,617
‫فأجريت مسحة (كوفيد) ونتيجتي سلبية

156
00:10:32,743 --> 00:10:34,993
‫تحتوي مسحات (كوفيد) على نسبة عالية
‫من السلبيات الكاذبة

157
00:10:35,118 --> 00:10:37,826
‫- "(شون)، أشعر بأنّي بخيرٍ الآن"
‫- ذلك لا يعني عدم إصابتكِ بـ(كوفيد)

158
00:10:38,201 --> 00:10:39,576
‫عليّ الذهاب إلى العمل

159
00:10:50,993 --> 00:10:53,118
‫كيف تتكيفين مع تخصصكِ الجديد؟

160
00:10:53,659 --> 00:10:55,784
‫إنّه رائع
‫أحب كوني دكتورة باطنية

161
00:10:55,909 --> 00:10:57,326
‫حسناً، اقتنعت

162
00:10:58,701 --> 00:11:01,659
‫التعامل مع الأشخاص الواعين
‫ليس ما تفضّلينه

163
00:11:02,410 --> 00:11:03,784
‫أنا بخير

164
00:11:04,575 --> 00:11:06,410
‫أنتِ فظة ووقحة

165
00:11:06,533 --> 00:11:10,410
‫والآن عليك إمساك أيدي الناس
‫والتصرف بلطف

166
00:11:12,908 --> 00:11:15,285
‫إنّه تحول كبير وأجده مرهقاً للغية

167
00:11:15,533 --> 00:11:16,951
‫أأنتِ سعيدة؟

168
00:11:19,325 --> 00:11:22,826
‫هناك تعريفات مختلفة للتصرف بلطف

169
00:11:24,285 --> 00:11:28,783
‫وإلاّ لما صمدت ٤٠ عاماً كممرضة

170
00:11:30,452 --> 00:11:31,868
‫ستجدين تعريفكِ الخاص

171
00:11:35,285 --> 00:11:36,659
‫أو ربما لن تجديه

172
00:11:40,576 --> 00:11:42,160
‫(أوفريلا)، كل شيءٍ يتطور

173
00:11:42,701 --> 00:11:46,035
‫يأتي عدد أقل من المرضى
‫وعندما يفعلون، نتحسن في...

174
00:11:49,868 --> 00:11:51,993
‫أهلاً صديقي
‫أعتذر عن تفويتي اتصالاتك باستمرار

175
00:11:53,617 --> 00:11:56,367
‫لدي هذه المريضة
‫أم الطفلة التي أخبرتك عنها

176
00:11:56,868 --> 00:12:00,743
‫وضعتها على نظام الإنعاش المعلق
‫لكنّه لا يبدو مفيداً

177
00:12:01,533 --> 00:12:04,035
‫- "متى ستأتي إلى (فينيكس)؟"
‫- ما أزال لا أعلم

178
00:12:04,492 --> 00:12:07,201
‫"ستحضر حفلة تخرجي، أصحيح؟"

179
00:12:08,451 --> 00:12:10,493
‫لا أظنّ ذلك
‫تحتاج هذه المريضة...

180
00:12:10,576 --> 00:12:12,951
‫"إليك، ألا يستطيع غيرك رعايتها؟"

181
00:12:13,243 --> 00:12:14,993
‫أنا ملتزم بهذه المريضة نوعاً ما

182
00:12:15,326 --> 00:12:17,532
‫"حسناً، إن التزمت بذلك حينها..."

183
00:12:18,576 --> 00:12:19,992
‫"انتهاء الاتصال"

184
00:12:33,783 --> 00:12:35,743
‫لدى زوجكِ دم في أنبوبه الأنفي

185
00:12:35,867 --> 00:12:38,117
‫تسبب الـ(هيبارين) بانخفاض الصفائح الدموية

186
00:12:38,410 --> 00:12:41,951
‫- علينا إيقاف الـ(هيبارين)
‫- "ألن يعرّضه ذلك لخطر جلطةٍ أخرى؟"

187
00:12:42,117 --> 00:12:45,285
‫أجل، قد يُصاب بجلطة
‫إن لم يأخذ الـ(هيبارين)

188
00:12:45,410 --> 00:12:47,993
‫وقد يصاب بنزيفٍ داخلي مميت
‫إن أخذه

189
00:12:48,118 --> 00:12:50,533
‫وما يزال مصاباً بالعدوى
‫فلا نستطيع إيقاف المضادات الحيوية

190
00:12:50,826 --> 00:12:52,452
‫وإلاّ سيصاب بتعفن الدم ويموت

191
00:12:52,951 --> 00:12:56,743
‫"كل ما تفعلانه
‫هو إخباري بطرقٍ جديدة لموت زوجي"

192
00:12:57,534 --> 00:12:59,325
‫"تكون هناك طريقة جديدة
‫كلّما أتحدث إليكما"

193
00:12:59,452 --> 00:13:00,868
‫"أعني، أتعلمان ما تفعلانه؟"

194
00:13:01,160 --> 00:13:03,035
‫"ما فائدتكما؟ أنتما عديما الفائدة"

195
00:13:03,242 --> 00:13:04,868
‫نتفهم إحباطكِ

196
00:13:05,533 --> 00:13:07,075
‫أثّر (كوفيد) في أعضاء كثيرة

197
00:13:07,201 --> 00:13:08,826
‫- هذا خطؤكِ في الأصل
‫- (شون)

198
00:13:08,950 --> 00:13:12,035
‫لم يغادر (مارتن) الشقة
‫ومع ذلك أصيب بـ(كوفيد)

199
00:13:12,243 --> 00:13:13,701
‫لا بُدّ أنّكِ نقلته له

200
00:13:13,825 --> 00:13:17,784
‫- من الناحية الأخرى، نبذل قصارى جهدنا...
‫- هذا يكفي، هذا يكفي

201
00:13:23,325 --> 00:13:24,701
‫جميعنا نمر بظروف صعبة

202
00:13:24,992 --> 00:13:26,576
‫لكنّ زوج تلك المرأة قد يموت

203
00:13:26,951 --> 00:13:28,493
‫تستطيع أن تفقد أعصابها

204
00:13:29,201 --> 00:13:30,576
‫خلافاً لك

205
00:13:42,727 --> 00:13:44,143
‫مرحباً

206
00:13:50,644 --> 00:13:52,018
‫أنا آسف

207
00:14:11,060 --> 00:14:12,476
‫لِمَ؟

208
00:14:14,683 --> 00:14:16,059
‫ماذا؟

209
00:14:17,102 --> 00:14:18,603
‫عمّ تعتذر؟

210
00:14:21,602 --> 00:14:22,977
‫كل شيء

211
00:14:24,602 --> 00:14:25,977
‫الشجار و...

212
00:14:26,851 --> 00:14:29,684
‫نومكِ في الغرفة الأخرى وتجاهلكِ لي

213
00:14:30,102 --> 00:14:33,768
‫إذن، تعتذر عن طريقة تصرفي

214
00:14:34,185 --> 00:14:36,561
‫- أعتذر
‫- لا أظنّ ذلك

215
00:14:37,393 --> 00:14:38,852
‫لا أفهم، فزتِ

216
00:14:40,561 --> 00:14:42,310
‫أجهل ما تريدين

217
00:14:42,768 --> 00:14:44,435
‫ألا يمكننا الاختلاف بوجهات النظر؟

218
00:14:44,560 --> 00:14:48,894
‫لا، ليس عندما نختلف
‫بخصوص كونك لئيماً معي أم لا

219
00:14:49,019 --> 00:14:50,435
‫كنتِ لئيمةً معي

220
00:15:06,644 --> 00:15:08,018
‫٣ جولات

221
00:15:08,144 --> 00:15:09,644
‫قائد مروحية

222
00:15:11,018 --> 00:15:12,435
‫حصل على ميدالية على ذلك

223
00:15:13,768 --> 00:15:15,767
‫انظر، الرجل ذاته مجدداً

224
00:15:15,934 --> 00:15:18,311
‫غريب، وكأنّهما من الوحدة ذاتها
‫أو ما شابه ذلك

225
00:15:18,602 --> 00:15:19,976
‫(غريه لافن)

226
00:15:23,683 --> 00:15:26,060
‫مات هنا بالـ(كوفيد) قبل شهر

227
00:15:32,727 --> 00:15:34,143
‫مرحباً، أأنتِ (إينيد لافن)؟

228
00:15:35,101 --> 00:15:37,143
‫مرحباً، أنا الدكتورة (كلير براون)

229
00:15:37,269 --> 00:15:39,226
‫من مستشفى
‫(سان خوسيه ساينت بونافنتورا)

230
00:15:39,519 --> 00:15:43,683
‫تعازيّ الحارة، أردت إعلامكِ فحسب
‫بأنّنا وجدنا شيئاً لوالدكِ

231
00:15:44,768 --> 00:15:46,351
‫تذكار من فترة خدمته

232
00:15:46,560 --> 00:15:47,934
‫قلادة تعريف

233
00:15:48,143 --> 00:15:49,727
‫لا، ليست له

234
00:15:50,351 --> 00:15:52,602
‫لرجلٍ اسمه (دونالد سوكان)

235
00:15:55,186 --> 00:15:56,602
‫(دونالد سوكان)

236
00:16:01,603 --> 00:16:02,976
‫شكراً لكِ

237
00:16:05,268 --> 00:16:06,851
‫- هذا غريب
‫- أجل

238
00:16:08,019 --> 00:16:10,477
‫كيف يمكن لوالدكِ
‫أن يحمل قلادةً تعريفية لشخصٍ آخر

239
00:16:10,602 --> 00:16:13,476
‫لـ٥٠ عام
‫وأنتِ لم تسمعي به قط؟

240
00:16:27,144 --> 00:16:28,560
‫بِمَ تشعرين؟

241
00:16:29,768 --> 00:16:31,185
‫ابني

242
00:16:31,809 --> 00:16:33,561
‫يخطط للانتقال لـ(مونتانا)

243
00:16:36,603 --> 00:16:39,227
‫ويأخذ حفيدتي لمنطقةٍ بعيدة

244
00:16:40,683 --> 00:16:43,101
‫المدارس أفضل والهواء أنقى

245
00:16:44,727 --> 00:16:46,726
‫لذا فإنّ الجانب الإيجابي
‫لكل هذا هو...

246
00:16:48,226 --> 00:16:50,143
‫أنّي لست مضطرةً إلى الانتقال لـ(مونتانا)

247
00:16:53,394 --> 00:16:56,684
‫ألذلك لم تسمحي لنا بوصلكِ
‫بجهاز تنفس صناعي حال احتجت إليه؟

248
00:16:59,684 --> 00:17:01,851
‫أعرف ما يفعله
‫جهاز التنفس الصناعي بالناس

249
00:17:07,059 --> 00:17:09,060
‫أتتذكرين الدكتور (بتكيرن)؟

250
00:17:10,643 --> 00:17:12,018
‫(بينستين)

251
00:17:13,185 --> 00:17:14,602
‫بالضبط

252
00:17:15,809 --> 00:17:18,435
‫أتذكرين عندما كنت دكتورة مقيمة
‫في عامي الأول؟

253
00:17:19,143 --> 00:17:21,310
‫امرأة من أصل امرأتين
‫للنساء السوداوات فقط

254
00:17:22,185 --> 00:17:23,684
‫حُذّرت بأنّه سيحول حياتي لجحيم

255
00:17:23,810 --> 00:17:27,518
‫وأنا متأكدة من ذلك كفاية
‫بدأ (بينستين) بتوبيخي في أسبوعي الثاني

256
00:17:27,643 --> 00:17:30,101
‫بخصوص عدم تناسق التباعد للغرز

257
00:17:31,268 --> 00:17:33,310
‫وأنا على وشك الانهيار أمام الجميع

258
00:17:33,435 --> 00:17:35,561
‫لكنّكِ تدخلتِ حينها

259
00:17:36,852 --> 00:17:38,683
‫كان قد ارتكب خطأ في التخطيط

260
00:17:38,768 --> 00:17:40,269
‫لم يكُن خطأ فادحاً

261
00:17:41,518 --> 00:17:43,976
‫هو لم يُعلن عنه فوراً

262
00:17:44,810 --> 00:17:46,726
‫المغزى هو أنّه بارز

263
00:17:47,435 --> 00:17:50,185
‫فاجأته أمام الجميع

264
00:17:51,018 --> 00:17:52,435
‫أمهلتني الوقت

265
00:17:53,560 --> 00:17:55,059
‫لأستعيد رباطة جأشي

266
00:17:56,894 --> 00:17:58,810
‫لم يستطع أن يراني أبكي قط

267
00:18:01,851 --> 00:18:04,518
‫رجاءً، إن تطلب الأمر

268
00:18:04,767 --> 00:18:06,186
‫أمهليني بعض الوقت مجدداً

269
00:18:08,726 --> 00:18:10,144
‫لمساعدتكِ

270
00:18:30,935 --> 00:18:32,518
‫لا، لا، لا

271
00:18:36,435 --> 00:18:38,518
‫لا أعرف ما أفعل
‫أحب (ليا)

272
00:18:38,643 --> 00:18:41,851
‫- وأردت منها أن...
‫- حسناً، سأنزل حالاً

273
00:18:42,393 --> 00:18:43,768
‫حسناً؟

274
00:18:50,518 --> 00:18:53,518
‫لا أعرف ما أفعل
‫أحب (ليا)

275
00:18:53,684 --> 00:18:55,976
‫وأردت منها أن تبادلني الحب

276
00:18:56,268 --> 00:18:58,684
‫وهي الآن تحبني
‫ولكنّنا لا نستطيع أن نكون معاً

277
00:18:58,894 --> 00:19:01,767
‫كيف للحب المتبادل
‫أن يزيد الأمور سوءاً؟

278
00:19:03,143 --> 00:19:04,561
‫هذا...

279
00:19:05,351 --> 00:19:06,851
‫هذا سؤال وجيه

280
00:19:07,934 --> 00:19:10,059
‫لنبدأ بما يجعل الأمور تزداد سوءاً

281
00:19:11,435 --> 00:19:12,809
‫أعتقد...

282
00:19:13,269 --> 00:19:16,185
‫أعتقد أنّي ربما أصبحت سريع الانزعاج

283
00:19:16,726 --> 00:19:18,767
‫ولم أكُن كذلك مسبقاً

284
00:19:19,226 --> 00:19:21,560
‫لا يعجبني ذلك
‫أظنّني أفتقد (ليا)

285
00:19:22,351 --> 00:19:24,851
‫أظنّني قلق من إصابتها بـ(كوفيد)

286
00:19:25,059 --> 00:19:27,684
‫إذن، فقدت عقلك
‫لأنّك تعجز عن رؤية أحدهم

287
00:19:29,059 --> 00:19:30,683
‫ماذا يُفترض أن أفعل؟

288
00:19:31,394 --> 00:19:34,310
‫ألا يجب أن أكلّم (ليا)
‫حتى تنتهي الجائحة؟

289
00:19:34,976 --> 00:19:36,393
‫ذلك خيار

290
00:19:37,018 --> 00:19:40,643
‫- أذلك ما تريد؟
‫- لا، لا أريد ذلك إطلاقاً

291
00:19:41,227 --> 00:19:44,226
‫ولكن لا أريد
‫أن أشعر هكذا أيضاً

292
00:19:44,683 --> 00:19:46,310
‫أريد انتهاء هذا

293
00:19:48,934 --> 00:19:50,809
‫جميعنا نريد انتهاء الأمر يا (شون)

294
00:19:52,393 --> 00:19:54,644
‫أقصد أنّنا سئمنا من أنفسنا
‫ومن بعضنا البعض

295
00:19:54,726 --> 00:19:56,976
‫أو نتلهف لشخصٍ
‫لا نستطيع أن نكون معه

296
00:19:57,102 --> 00:19:58,643
‫نحن مشوشون ومنزعجون

297
00:19:59,561 --> 00:20:03,351
‫وعلاوةً على ذلك، نخاف من عدم
‫عودة العالم لسابق عهده

298
00:20:05,643 --> 00:20:09,435
‫لا أعرف يا (شون)
‫ليست لدي خبرة بهذه المواضيع

299
00:20:10,893 --> 00:20:12,310
‫أفضل ما يمكنني قوله

300
00:20:14,726 --> 00:20:16,143
‫كُن لطيفاً

301
00:20:17,393 --> 00:20:21,143
‫كُن لطيفاً مع نفسك
‫وكُن لطيفاً مع الجميع

302
00:20:23,435 --> 00:20:24,809
‫وماذا لدينا غير ذلك؟

303
00:20:57,482 --> 00:20:58,898
‫"مرحباً"

304
00:21:00,315 --> 00:21:01,940
‫هذه أغنية جميلة

305
00:21:04,066 --> 00:21:05,440
‫"أكره هذه الأغنية"

306
00:21:05,816 --> 00:21:07,690
‫"جيد، كنت لطيفاً فحسب"

307
00:21:09,481 --> 00:21:10,899
‫"(مارتن) يكرهها أيضاً"

308
00:21:12,233 --> 00:21:16,357
‫"أول محادثة أجريناها
‫كانت حول غرابة هذه الأغنية"

309
00:21:16,981 --> 00:21:21,232
‫"من صاحب العينين المشرقتَين؟
‫ولِمَ الاهتمام باستدارته؟"

310
00:21:24,773 --> 00:21:26,273
‫"تذكرني به"

311
00:21:31,524 --> 00:21:32,940
‫"أنت محق على الأرجح"

312
00:21:34,273 --> 00:21:35,731
‫"أخذ عدوى (كوفيد) مني"

313
00:21:40,523 --> 00:21:41,940
‫من الصعب

314
00:21:43,233 --> 00:21:44,941
‫أن تفكري بشخصٍ تحبينه

315
00:21:45,482 --> 00:21:46,982
‫عندما لا تستطيعين أن تكوني معه

316
00:21:52,857 --> 00:21:56,898
‫يبدو أنّ لديه تجلط
‫في الشريان القصبي الخلفي

317
00:21:57,024 --> 00:21:58,648
‫- "يبدو ذلك سيئاً"
‫- بالفعل

318
00:21:58,815 --> 00:22:00,648
‫إنّه انسداد في الشريان

319
00:22:00,774 --> 00:22:03,982
‫ممّا يسبب نقص التروية إلى أنسجة
‫الطرف السفلي بسبب عدم وجود...

320
00:22:05,232 --> 00:22:06,898
‫أريد أن أكون لطيفاً معكِ
‫أريد أن أشرح

321
00:22:07,024 --> 00:22:10,398
‫لكنّه شرح طويل
‫ولا وقت لغضبكِ أو استيائكِ

322
00:22:10,523 --> 00:22:11,981
‫"اذهب وساعد زوجي فحسب"

323
00:22:12,648 --> 00:22:14,065
‫حسناً

324
00:22:15,273 --> 00:22:16,773
‫أرقامكِ تتناقص

325
00:22:18,149 --> 00:22:19,524
‫أعرف

326
00:22:19,731 --> 00:22:21,148
‫تحتاجين إلى جهاز تنفس

327
00:22:22,273 --> 00:22:23,649
‫أعرف

328
00:22:26,648 --> 00:22:29,773
‫يوجد جيب في حقيبتي

329
00:22:30,482 --> 00:22:31,898
‫افتحيه

330
00:22:38,024 --> 00:22:39,481
‫"المباراة السابعة ٢٠٠٣"

331
00:22:39,648 --> 00:22:41,106
‫"بطولة الدوري الأمريكي"

332
00:22:41,314 --> 00:22:43,690
‫(جريدي) ترك (بيدرو) يلعب شوطاً طويلاً

333
00:22:45,313 --> 00:22:48,481
‫هُزم فريق (سوكس) في الدوري
‫أمام فريق (يانكيز) اللعين

334
00:22:50,273 --> 00:22:52,606
‫أنا وابني بكينا ونحن متعانقان

335
00:22:55,148 --> 00:22:57,315
‫أبقيتها معي منذ ذلك الحين

336
00:22:59,523 --> 00:23:02,565
‫كأنّ (جيمي) معي دوماً

337
00:23:08,564 --> 00:23:09,982
‫لست وحدكِ

338
00:23:18,606 --> 00:23:20,191
‫كلنا هنا معكِ

339
00:24:28,254 --> 00:24:30,212
‫هلاّ تنزعين سماعتيّ الأذنين رجاءً

340
00:24:37,671 --> 00:24:39,920
‫لا أظنّني ارتكبت خطأ

341
00:24:41,211 --> 00:24:44,170
‫ولكن قد أكون مخطئاً بذلك
‫أظنّني كذلك

342
00:24:51,752 --> 00:24:54,545
‫لم أفكر بشكلٍ سليم مؤخراً

343
00:24:56,295 --> 00:25:01,128
‫ما يحدث في المستشفى
‫الناس يموتون وأنا هنا

344
00:25:02,629 --> 00:25:04,379
‫وهذا يشعرني بالضعف

345
00:25:05,920 --> 00:25:11,420
‫وبعد ذلك أشعر بالخوف
‫وذلك يشعرني بضعفٍ أكثر

346
00:25:12,836 --> 00:25:17,587
‫ثم أشعر بالارتياح والأمان

347
00:25:18,170 --> 00:25:19,586
‫لأنّي هنا

348
00:25:24,212 --> 00:25:26,337
‫وهذا يجعلني أشعر كجبان

349
00:25:36,419 --> 00:25:37,795
‫شكراً لك

350
00:25:40,254 --> 00:25:44,544
‫- أتشكرينني؟
‫- احتجت إلى لحظةٍ صادقةٍ فحسب

351
00:25:46,712 --> 00:25:48,087
‫شيء

352
00:25:49,044 --> 00:25:54,087
‫يشعرني بأنّك تحتاج إليّ فعلاً

353
00:25:57,919 --> 00:25:59,337
‫و...

354
00:26:00,629 --> 00:26:02,170
‫أنا آسفة

355
00:26:12,420 --> 00:26:13,794
‫أنا آسف أيضاً

356
00:26:32,087 --> 00:26:33,752
‫- مرحباً صديقي
‫- "أهلاً أبي"

357
00:26:35,795 --> 00:26:37,212
‫"أنا آسف"

358
00:26:37,419 --> 00:26:40,086
‫"لم يكُن عليّ الغضب
‫لعدم استطاعتك المجيء لـ(فينيكس)"

359
00:26:41,419 --> 00:26:42,795
‫"لم يكُن منصفاً"

360
00:26:43,294 --> 00:26:44,712
‫شكراً لك

361
00:26:47,504 --> 00:26:48,920
‫أأجبرتك أمك على فعل هذا؟

362
00:26:50,587 --> 00:26:51,962
‫"كانت محقة"

363
00:26:52,295 --> 00:26:54,337
‫"لا أهتم حقاً بالحفلة"

364
00:26:55,504 --> 00:26:56,877
‫ما المشكلة إذن؟

365
00:26:58,462 --> 00:27:00,087
‫"يُستحسن بنا ألاّ نتحدث عن هذا"

366
00:27:00,294 --> 00:27:01,753
‫أريد معرفة ما يزعجك

367
00:27:04,420 --> 00:27:07,086
‫"أعرف أنّ وظيفتك مهمة"

368
00:27:08,044 --> 00:27:13,629
‫"لكن أريد أحياناً أن أعرف
‫إن كنت أهمّك أكثر من الوظيفة"

369
00:27:25,003 --> 00:27:26,836
‫عندما حملت أمك

370
00:27:28,379 --> 00:27:29,836
‫كنت متوتراً جداً

371
00:27:30,836 --> 00:27:34,629
‫أصبح كل شيءٍ حقيقياً فجأةً
‫وأصبح لدي التزام

372
00:27:35,170 --> 00:27:37,169
‫ولم أكُن واثقاً من استعدادي

373
00:27:39,794 --> 00:27:41,212
‫ثم وُلِدت

374
00:27:41,962 --> 00:27:44,127
‫وفي تلك اللحظة
‫وأعني تلك اللحظة تحديداً

375
00:27:44,420 --> 00:27:45,795
‫تغير كل شيء

376
00:27:46,504 --> 00:27:48,919
‫أحببتك بلا مقدّمات

377
00:27:50,169 --> 00:27:51,587
‫كنت أعز أصدقائي

378
00:27:51,919 --> 00:27:54,544
‫وحملتك

379
00:27:55,461 --> 00:27:58,169
‫وقلت من دون تفكير "مرحباً صديقي"

380
00:28:00,378 --> 00:28:02,795
‫لم أنادِ أحداً بصديقي قط

381
00:28:03,920 --> 00:28:05,336
‫لكن...

382
00:28:06,212 --> 00:28:07,628
‫كنت صديقي

383
00:28:10,379 --> 00:28:12,629
‫قد أرتكب أخطاءً مراراً وتكراراً

384
00:28:12,752 --> 00:28:14,128
‫لكن إيّاك أبداً أن تظنّ

385
00:28:14,295 --> 00:28:16,503
‫أنّك لست الشيء الأهم في حياتي

386
00:28:21,462 --> 00:28:24,836
‫"إذن، أنت تقول إنّ حبك لي
‫كالمواد الكيميائية، أصحيح؟"

387
00:28:29,753 --> 00:28:31,170
‫أجل

388
00:28:45,752 --> 00:28:48,419
‫شكراً على اتصالكِ
‫ما يزال زوجكِ فاقداً للوعي

389
00:28:48,545 --> 00:28:50,294
‫- إلى اللقاء
‫- "مهلاً، مهلاً، كيف حاله؟"

390
00:28:50,835 --> 00:28:54,253
‫- "كيف كانت الجراحة؟"
‫- سيفسر ذلك الدكتور (أندروز)

391
00:28:54,379 --> 00:28:56,378
‫وأفضّل ألاّ أقول شيئاً آخر

392
00:28:57,045 --> 00:29:00,127
‫صرختِ عليّ آخر مرتين
‫نقلت لكِ فيهما خبراً سيئاً

393
00:29:00,294 --> 00:29:02,211
‫"خبر سيىء، ما هو الخبر السيىء؟"

394
00:29:08,212 --> 00:29:11,503
‫حسناً، بترنا قدم وكاحل (مارتن)

395
00:29:11,628 --> 00:29:14,003
‫نحاول الآن حقنه بمضادات التخثر

396
00:29:14,127 --> 00:29:17,169
‫حتى لا تتشكل لديه جلطات أخرى
‫لكنّه سيتعرّض لخطر نزيفٍ آخر

397
00:29:25,752 --> 00:29:27,127
‫"شكراً لك"

398
00:29:29,419 --> 00:29:31,753
‫أواثقة من أنّكِ تفهمين؟

399
00:29:32,086 --> 00:29:33,878
‫ما يزال موصولاً بجهاز التنفس الصناعي

400
00:29:34,002 --> 00:29:35,753
‫وفقد قدماً

401
00:29:36,128 --> 00:29:38,169
‫كنتِ مستاءة جداً في الأمس

402
00:29:39,504 --> 00:29:40,878
‫"حسبته يحتضر في الأمس"

403
00:29:42,753 --> 00:29:44,211
‫"ولكنّه حيّ اليوم"

404
00:29:44,919 --> 00:29:46,751
‫"لذا، شكراً لك"

405
00:29:50,878 --> 00:29:52,294
‫على الرحب والسعة

406
00:29:55,127 --> 00:29:56,712
‫أأستطيع إقفال الخط الآن؟

407
00:29:57,462 --> 00:29:59,127
‫"أجل، شكراً..."

408
00:30:03,211 --> 00:30:05,462
‫حسبتكِ قد تشعرين بالملل
‫من سماع صوتي، لذا...

409
00:30:06,253 --> 00:30:07,751
‫أحضرت صديقةً مشتركة

410
00:30:09,461 --> 00:30:13,337
‫المخاطر ضئيلة
‫ومهما كان الوقت الذي لديكِ

411
00:30:14,378 --> 00:30:16,045
‫يجب أن يكون جزءاً منه
‫مع عائلتكِ

412
00:30:44,337 --> 00:30:46,795
‫أجل، أحاول تعقب (دونالد سولكين)

413
00:30:47,003 --> 00:30:48,545
‫"لا، لا أحد بهذا الاسم هنا"

414
00:30:48,920 --> 00:30:50,461
‫حسناً، أعتذر عن إزعاجك

415
00:30:52,211 --> 00:30:54,920
‫خطتكِ هي الاتصال بكل شخص
‫اسمه (دي سولكين) في (أمريكا الشمالية)

416
00:30:55,419 --> 00:30:57,086
‫كل ذلك لاستعادة بطاقة بمعلومات الجندي

417
00:31:01,379 --> 00:31:04,169
‫"وصلت إلى (ديانا سولكين)، الرجاء..."

418
00:31:05,670 --> 00:31:07,294
‫تريدين نهاية سعيدة لهذا الرجل

419
00:31:08,337 --> 00:31:09,751
‫لأنّ نهايتكِ معي لم تكُن كذلك

420
00:31:10,544 --> 00:31:12,751
‫لأنّنا لما عرفنا
‫كيف كانت قصتنا ستنتهي

421
00:31:13,628 --> 00:31:15,294
‫- "مرحباً"
‫- هل (دونالد سولكين) موجود؟"

422
00:31:15,419 --> 00:31:16,961
‫- "آسفة"
‫- هذا لا يغير شيئاً

423
00:31:17,211 --> 00:31:18,711
‫هذا لا يغير شيئاً

424
00:31:18,795 --> 00:31:20,711
‫أنت مخطىء، بل يغير أشياء

425
00:31:21,169 --> 00:31:25,587
‫يجعلني أشعر بشيءٍ غير الحزن

426
00:31:26,337 --> 00:31:28,711
‫وأحتاج إلى ذلك
‫أحتاج ألاّ أشعر بالحزن

427
00:31:28,919 --> 00:31:31,711
‫لأنّ كل شيءٍ مريع ومؤلم جداً

428
00:31:32,044 --> 00:31:33,919
‫الناس يصابون بـ(كوفيد)

429
00:31:34,254 --> 00:31:35,670
‫والسرطان والحزن

430
00:31:35,795 --> 00:31:37,211
‫ولا نستطيع مساعدتهم

431
00:31:37,419 --> 00:31:39,294
‫الناس يموتون ولا نستطيع مساعدتهم

432
00:31:39,419 --> 00:31:41,420
‫والأسوأ أنّك غير موجود

433
00:31:51,419 --> 00:31:52,795
‫يجب أن يؤلم

434
00:31:53,753 --> 00:31:55,169
‫كثيراً

435
00:31:55,503 --> 00:31:56,877
‫لفترة

436
00:31:57,670 --> 00:32:00,751
‫عندما ماتت أمكِ
‫بذلت قصارى جهدكِ كيلا تشعرين بشيء

437
00:32:01,253 --> 00:32:02,670
‫إطلاقاً

438
00:32:02,752 --> 00:32:05,254
‫لكنّكِ تواجهين الأمر هذه المرة

439
00:32:05,877 --> 00:32:07,294
‫أنتِ حزينة

440
00:32:08,751 --> 00:32:10,127
‫أنتِ تتعافين

441
00:32:41,170 --> 00:32:45,002
‫"حالة الطوارىء، الأسبوع الثاني عشر"

442
00:32:46,336 --> 00:32:47,752
‫حان الوقت

443
00:32:49,002 --> 00:32:50,503
‫لا، ليس اليوم

444
00:32:51,877 --> 00:32:53,294
‫اليوم

445
00:33:06,086 --> 00:33:07,503
‫"نحبكِ أمي"

446
00:33:10,336 --> 00:33:11,752
‫آسفة

447
00:33:15,379 --> 00:33:16,752
‫"لا بأس"

448
00:33:18,503 --> 00:33:19,877
‫"أمي"

449
00:33:20,628 --> 00:33:22,003
‫"أحبكِ"

450
00:33:22,920 --> 00:33:24,336
‫"الوداع"

451
00:33:43,137 --> 00:33:46,263
‫"بعد مرور ٣ أسابيع"

452
00:34:05,304 --> 00:34:06,721
‫كانت تنتظر بفارغ الصبر

453
00:34:07,220 --> 00:34:08,638
‫لتعرف اسمها

454
00:34:10,471 --> 00:34:11,888
‫(آريا)

455
00:34:13,304 --> 00:34:14,721
‫سأسمّيها (آريا)

456
00:34:51,471 --> 00:34:52,888
‫عزيزتي

457
00:35:06,096 --> 00:35:07,721
‫كانت أمي تتحدث عنكِ

458
00:35:09,471 --> 00:35:10,888
‫كثيراً

459
00:35:12,013 --> 00:35:13,721
‫أخبرتني بما فعلته في الزلزال

460
00:35:15,262 --> 00:35:16,680
‫الثمن الذي دفعتِه

461
00:35:19,053 --> 00:35:20,680
‫قالت إنّك تستطيع الاستراحة

462
00:35:21,303 --> 00:35:22,721
‫إن أصبت به

463
00:35:23,263 --> 00:35:25,054
‫(ريزنيك) القوية بجوارك

464
00:35:28,845 --> 00:35:32,304
‫لا أظنّها عبّرت عن الأمر
‫بهذه الطريقة، أصحيح؟

465
00:35:32,555 --> 00:35:34,888
‫لا، لم تفعل

466
00:35:49,721 --> 00:35:51,096
‫(دونالد سولكين)

467
00:35:51,513 --> 00:35:54,471
‫- كيف أساعدكِ؟
‫- أنا الدكتورة (كلير براون)

468
00:35:56,680 --> 00:35:59,763
‫مات (غريغ لافين) في المستشفى
‫الذي أعمل به الشهر الماضي

469
00:36:01,762 --> 00:36:03,137
‫(غريغ)

470
00:36:06,221 --> 00:36:08,680
‫كانت هذه معه عندما مات

471
00:36:22,263 --> 00:36:24,096
‫أعطيتها لـ(غريغ) في نهاية الحرب

472
00:36:28,096 --> 00:36:29,512
‫كنا...

473
00:36:32,178 --> 00:36:33,596
‫صديقَين

474
00:36:37,346 --> 00:36:38,763
‫شكراً لكِ

475
00:36:39,888 --> 00:36:41,262
‫شكراً لكِ

476
00:37:02,930 --> 00:37:04,303
‫كان ذلك رائعاً

477
00:37:06,762 --> 00:37:08,972
‫تلك الغرفة مليئة بالقصص المختصرة

478
00:37:10,638 --> 00:37:12,052
‫كقصتنا

479
00:37:14,887 --> 00:37:16,263
‫لكنّكِ...

480
00:37:16,595 --> 00:37:18,763
‫لديكِ قصة مذهلة في المستقبل

481
00:37:20,345 --> 00:37:21,763
‫أتوق لرؤيتها

482
00:37:44,971 --> 00:37:46,346
‫"أتستطيع العودة للمنزل؟"

483
00:37:47,220 --> 00:37:48,638
‫أستطيع العودة للمنزل

484
00:37:49,221 --> 00:37:50,637
‫لكن...

485
00:37:51,263 --> 00:37:52,679
‫"لكن..."

486
00:37:55,054 --> 00:37:56,470
‫أتحبينني؟

487
00:37:57,179 --> 00:37:58,596
‫أحبك بالطبع

488
00:37:59,972 --> 00:38:01,346
‫"ماذا تحبي بي؟"

489
00:38:04,263 --> 00:38:06,679
‫أحب حبك لابننا

490
00:38:08,178 --> 00:38:09,930
‫"أحب مشاهدتكما تتحدثان"

491
00:38:10,972 --> 00:38:13,930
‫"أحب الطريقة التي يبتهج بها (كيلان)
‫حينما يكون معك"

492
00:38:16,054 --> 00:38:17,470
‫أحبكِ أيضاً

493
00:38:18,846 --> 00:38:20,388
‫للأسباب ذاتها

494
00:38:21,428 --> 00:38:23,263
‫"كلانا نريد البقاء لأجل (كيلان)"

495
00:38:23,845 --> 00:38:25,220
‫"ونحن كذلك"

496
00:38:27,052 --> 00:38:28,428
‫لكن...

497
00:38:30,470 --> 00:38:32,680
‫لا داعٍ لأن نكون معاً
‫لفعل ذلك

498
00:38:45,304 --> 00:38:46,929
‫ألديكِ مانع إن...

499
00:38:50,512 --> 00:38:53,096
‫ربما حان الوقت لنتوقف
‫عن المجيء إلى هنا

500
00:38:53,972 --> 00:38:55,346
‫أمستعدة للمضي قدماً؟

501
00:38:56,012 --> 00:38:57,388
‫لا

502
00:38:58,179 --> 00:38:59,595
‫لكنّه سيبقى معنا، أصحيح؟

503
00:39:00,096 --> 00:39:01,512
‫أينما نكون

504
00:39:04,887 --> 00:39:06,263
‫غيّرني

505
00:39:11,179 --> 00:39:12,595
‫وهذا لن يزول

506
00:39:28,720 --> 00:39:31,720
‫لدي كل ما يلزمني
‫للبقاء طوال الليل

507
00:39:31,846 --> 00:39:34,387
‫بالإضافة إلى هذا
‫تحليل سلبي لـ(كوفيد)

508
00:39:35,845 --> 00:39:38,013
‫أعرف أنّ الفحوصات السلبية غير موثوقة

509
00:39:38,096 --> 00:39:40,262
‫لكنّه الفحص الثالث خلال ٣ أيام

