﻿1
00:00:00,467 --> 00:00:02,842
‫أتتذكر عندما أخبرتك بأنّ والديّ سيأتيان
‫من دون سابق إنذار؟

2
00:00:03,843 --> 00:00:06,426
‫تلقّيت رسالة للتو
‫إنّهما آتيان إلى هنا غداً

3
00:00:07,676 --> 00:00:09,759
‫- حسناً
‫- ليس كذلك يا (شون)، إنّه كمين

4
00:00:10,010 --> 00:00:13,217
‫والدايّ لا يأتيان للزيارة بل لإصدار
‫الأحكام يكرهان كل شخصٍ أواعده

5
00:00:13,342 --> 00:00:16,051
‫ممّا يعني أنّهما سيطرحان عليك
‫أسئلة محرجة كثيرة

6
00:00:16,842 --> 00:00:19,466
‫- سيكون الأمور حرجاً
‫- جداً

7
00:00:22,593 --> 00:00:24,009
‫حسناً

8
00:00:25,051 --> 00:00:27,676
‫تكره المفاجآت
‫لِمَ لست منزعجاً أكثر من هذا؟

9
00:00:27,884 --> 00:00:29,718
‫لأنّها ليست مفاجأة

10
00:00:29,843 --> 00:00:31,676
‫سيتصرفان بالطريقة التي وصفتها تماماً

11
00:00:31,843 --> 00:00:34,592
‫ألا بأس بالكارثة
‫طالما هي متوقعة إذن؟

12
00:00:34,718 --> 00:00:36,593
‫الكارثة تنطوي على عواقب

13
00:00:38,551 --> 00:00:41,718
‫نحن بالغان
‫لِمَ يهمّكِ رأي والديكِ؟

14
00:00:41,843 --> 00:00:45,301
‫لا أعرف، لأنّهما والدين

15
00:00:45,509 --> 00:00:49,301
‫ألا يزعجك أنّ والدك الثاني (غلاسمان)
‫كثير الشكوى ما يزال لا يحبني؟

16
00:00:49,426 --> 00:00:51,551
‫- دكتور (غلاسمان) يحبكِ
‫- لا، لا يحبني

17
00:00:56,508 --> 00:00:57,926
‫- عليّ الذهاب
‫- حسناً

18
00:00:58,134 --> 00:00:59,593
‫لكنّي سأرسل لك بعض نقاط الحوار

19
00:00:59,758 --> 00:01:01,175
‫مواضيع عليك تجنبها غالباً

20
00:01:01,301 --> 00:01:02,926
‫وستكون قائمةً طويلةً جداً

21
00:01:05,384 --> 00:01:08,301
‫"(ليا)، ٥ رسائل جديدة
‫خس (كاليفورنيا)"

22
00:01:08,425 --> 00:01:09,967
‫"يانصيب بطولة دوري السلة ١٩٨٥ والطبالون"

23
00:01:11,384 --> 00:01:12,926
‫كم مضى على وجود هذا الجرح؟

24
00:01:14,300 --> 00:01:16,217
‫سقطت من القبو قبل شهرين

25
00:01:17,342 --> 00:01:20,341
‫بطء التئام الجرح
‫وعلامات لوجود كدمات في الفم

26
00:01:20,508 --> 00:01:21,968
‫أتتبعين حمية محددة؟

27
00:01:22,175 --> 00:01:25,091
‫وضعني المدرب على حمية عالية الأداء
‫غنية بالبروتين والألياف

28
00:01:25,175 --> 00:01:27,717
‫أستطيع أن أريك سجل برنامجها التدريبي
‫إنّها أشياء عادية جداً

29
00:01:27,843 --> 00:01:31,466
‫على الرغم من الشعيرية التي تحبها
‫قد تسببت بآلام في معدتي أيضاً

30
00:01:31,718 --> 00:01:33,342
‫- أيّة شعيرية؟
‫- شعيرية (كونجاك)

31
00:01:33,676 --> 00:01:35,090
‫الفتيات في الفريق تتناولنها دوماً

32
00:01:35,217 --> 00:01:37,968
‫حُظرت شعيرية (كونجاك) في (أستراليا)
‫منذ عدة سنين

33
00:01:38,134 --> 00:01:40,718
‫إنّها خطيرة وغي قابلة للهضم ببساطة

34
00:01:41,217 --> 00:01:44,217
‫سنستدعي دكتوراً آخر ليقيّم أعراضكِ
‫ويجري بعض التحاليل

35
00:01:44,341 --> 00:01:46,134
‫لكن علينا أخذ (داريا)
‫إلى الأشعة حالاً

36
00:01:57,718 --> 00:02:01,174
‫أراجع جدولي
‫أبدأ من آخر موعد وأعمل عكسياً

37
00:02:01,509 --> 00:02:02,926
‫إنّها تقنية فعّالة

38
00:02:04,342 --> 00:02:05,759
‫قد ترغبين في تدوين هذا

39
00:02:06,633 --> 00:02:08,508
‫خالي (ماركوس)، كان بيننا اتفاق

40
00:02:08,925 --> 00:02:10,301
‫لا معاملة خاصة

41
00:02:13,091 --> 00:02:14,467
‫ذلك الاتفاق لاغٍ

42
00:02:14,926 --> 00:02:16,300
‫(ليفي)، أتت تعانين

43
00:02:16,801 --> 00:02:18,341
‫ولا أستطيع الوقوف موقف المتفرج
‫بعد الآن

44
00:02:18,467 --> 00:02:21,092
‫لكنّ معاملةً خاصةً من خالي
‫ستزيد الأمر سوءاً فحسب

45
00:02:21,216 --> 00:02:23,675
‫أنا مدين لكِ ولهذه المستشفى بهذا

46
00:02:23,801 --> 00:02:25,301
‫أعرف أنّ لديكِ موهبة فريدة

47
00:02:25,426 --> 00:02:28,091
‫ألاحظت أنّي أخفقت
‫وأنّ لدي موهبة فريدة بالوقت ذاته؟

48
00:02:29,551 --> 00:02:31,884
‫لاحظت الموهبة
‫قبل أن تبدئي بالعمل هنا

49
00:02:33,091 --> 00:02:34,551
‫حفل الشواء السنوي للعمة (تيلي)

50
00:02:37,466 --> 00:02:39,759
‫أعطيتِني هذا
‫عندما كان عمركِ ٥ سنين

51
00:02:40,051 --> 00:02:42,509
‫وعرفت أنّكِ مميزة في تلك اللحظة

52
00:02:49,717 --> 00:02:52,884
‫كتلة كبيرة من الألياف
‫تسد الطريق إلى أمعائها

53
00:02:53,092 --> 00:02:55,216
‫أظهرت فحوصات الدم أيضاً
‫انخفاضاً في مستوى الكالسيوم

54
00:02:55,342 --> 00:02:56,801
‫ونقصاً بعناصر مغذية أخرى

55
00:02:56,925 --> 00:02:59,009
‫أأستطيع رؤية الصور ثلاثية الأبعاد
‫المُعاد تشكيلها؟

56
00:02:59,426 --> 00:03:01,091
‫أستبعد مرورها وحدها

57
00:03:01,217 --> 00:03:03,593
‫سيتعين علينا تفتيتها
‫وإزالتها بالتنظير الداخلي

58
00:03:03,717 --> 00:03:05,718
‫وعليها أيضاً ترك الجمباز

59
00:03:07,508 --> 00:03:10,341
‫تعاني من تخلخل عظام حاد
‫مع كسورٍ انضغاطية

60
00:03:10,467 --> 00:03:12,175
‫في جميع فقرات الصدر تقريباً

61
00:03:13,509 --> 00:03:14,926
‫مثير للاهتمام

62
00:03:15,050 --> 00:03:18,759
‫إنّها فتاة في الـ١٤ من عمرها
‫وكثافة عظامها لامرأة في الـ٨٠

63
00:03:33,467 --> 00:03:37,426
‫تعانين من الجنف الحدابي
‫الناجم عن حمية ناقصة وتدريب زائد

64
00:03:37,550 --> 00:03:39,010
‫علينا تثبيت عمودكِ الفقري جراحياً

65
00:03:39,091 --> 00:03:42,342
‫لإزالة التشوه الذي قد يسبب الشلل
‫في حال استمراره

66
00:03:45,090 --> 00:03:48,426
‫تثبيت الفقرات
‫يعني أنّها لن تستطيع التنافس، أصحيح؟

67
00:03:49,217 --> 00:03:51,508
‫- أجل
‫- والمسابقة بعد أقل من عام

68
00:03:51,634 --> 00:03:54,426
‫ألا يمكننا الانتظار لما بعدها
‫لإجراء الجراحة؟

69
00:03:55,341 --> 00:03:56,759
‫إن لم يُعالج

70
00:03:56,884 --> 00:03:58,801
‫فهناك احتمال بنسبة ٢٠٪ لتطور الحالة

71
00:03:58,925 --> 00:04:01,550
‫وهو ما قد يؤدي
‫إلى الفشل التنفسي والموت

72
00:04:09,926 --> 00:04:11,301
‫إنّه قراركِ

73
00:04:15,217 --> 00:04:16,633
‫أخاطر يومياً

74
00:04:17,718 --> 00:04:19,091
‫لن أتنازل عن حلمي

75
00:04:20,300 --> 00:04:23,633
‫عمركِ ١٤ سنة
‫إنّه ليس قراركِ

76
00:04:24,425 --> 00:04:26,384
‫تُوفيت والدتها عندما كانت رضيعة

77
00:04:26,634 --> 00:04:29,174
‫وأخبركِ أبي للتو بأنّه قراري

78
00:04:31,216 --> 00:04:32,634
‫المدرب هو والدي

79
00:04:34,090 --> 00:04:37,090
‫افعلوا اللازم لإزالة الانسداد

80
00:04:37,175 --> 00:04:40,217
‫لكن لا تقتربوا من عمودها الفقري

81
00:04:42,758 --> 00:04:45,050
‫تريد المخاطرة بحياتها من أجل جائزة

82
00:04:45,216 --> 00:04:47,010
‫ووالدها موافق على ذلك

83
00:04:47,258 --> 00:04:49,550
‫لا بُدّ أن يكون هذا
‫شكلاً من أشكال الإساءة

84
00:04:49,676 --> 00:04:54,633
‫لن تكسب هذه المستشفى دعوى قضائية
‫ضد أبٍ حنونٍ يدعم أحلام ابنته

85
00:04:55,092 --> 00:04:56,758
‫كل ما يمكنكِ فعله
‫هو أخذه جانباً

86
00:04:56,883 --> 00:04:58,926
‫ومحاولة إقناعه بتحمل المسؤولية

87
00:05:00,133 --> 00:05:01,551
‫أجل

88
00:05:01,759 --> 00:05:03,259
‫إقناع الناس بتحمل المسؤولية

89
00:05:03,383 --> 00:05:05,091
‫لم يكُن من نقاط قوتي مؤخراً

90
00:05:08,633 --> 00:05:11,091
‫توقفنا عن التحدث عن الأب المدرب
‫أليس كذلك؟

91
00:05:11,217 --> 00:05:13,051
‫- كنتِ تتجنبينني
‫- كنت مشغولة

92
00:05:13,134 --> 00:05:16,259
‫أتتعافين من حادث دراجة نارية
‫الذي كذبتِ به؟

93
00:05:16,383 --> 00:05:19,092
‫ما من شيء ليُقال
‫اصطدمت بجانبٍ مبلل من الرصيف

94
00:05:19,216 --> 00:05:20,634
‫حسناً يا (أودري)

95
00:05:22,466 --> 00:05:24,426
‫لديكِ اضطراب ما بعد الصدمة

96
00:05:26,050 --> 00:05:27,426
‫أتدبر أمره

97
00:05:28,258 --> 00:05:29,675
‫لا أظنّ ذلك

98
00:05:30,884 --> 00:05:33,467
‫حسناً، لدي أيضاً أمور أخرى كثيرة
‫أتعامل معها

99
00:05:33,884 --> 00:05:35,717
‫بما في ذلك
‫حملة جمع التبرعات الجراحية السنوية

100
00:05:35,842 --> 00:05:38,801
‫- التي ألقاها (غلاسمان) على عاتقي
‫- أجل، الحفلات مهمة

101
00:05:44,383 --> 00:05:45,801
‫أتدبر أمره

102
00:05:57,258 --> 00:05:59,217
‫منذ متى وأنت تعاني
‫من حرقة المعدة الحادة؟

103
00:06:00,090 --> 00:06:01,550
‫منذ ٦ شهور وربما سنة

104
00:06:01,676 --> 00:06:04,967
‫ضغط الدم ٩٠/١٤٢
‫إنّه مرتفع قليلاً

105
00:06:05,092 --> 00:06:07,884
‫أجل، حسناً، أسافر و(داريا) كثيراً
‫من أجل المنافسة

106
00:06:08,009 --> 00:06:11,676
‫- لا أعتني بنفسي
‫- تفضيل عملك على صحتك فكرة سيئة

107
00:06:11,925 --> 00:06:13,883
‫- لك ولابنتك
‫- شكراً لكِ

108
00:06:14,216 --> 00:06:17,926
‫لكنّ هلاّ تسمحين لي بتذكيركِ
‫بطول المناوبات التي تعملون بها؟

109
00:06:18,092 --> 00:06:19,883
‫إجهاد عالٍ وقلة نوم

110
00:06:20,050 --> 00:06:23,175
‫عندما يكون هناك أمر مهم
‫تعطيه كل ما بجعبتك

111
00:06:23,300 --> 00:06:25,800
‫صحيح، ولكنّنا بالغون خلافاً لـ(داريا)

112
00:06:25,925 --> 00:06:28,633
‫أجل، لكنّها مختلفة جداً
‫عن مثيلاتها بالعمر ذاته

113
00:06:28,758 --> 00:06:30,759
‫أعني أنّ (داريا) تجتهد كثيراً

114
00:06:33,091 --> 00:06:34,884
‫نالت احترامي

115
00:06:36,883 --> 00:06:39,174
‫- أأنت بخير؟
‫- أشعر بألمٍ في صدري

116
00:06:40,091 --> 00:06:41,675
‫نسبة تشبع الأكسجين وضغط دمه ينخفضان

117
00:06:45,134 --> 00:06:46,550
‫احتمال حدوث نوبة قلبية
‫أو مشكلة في الرئة

118
00:06:46,676 --> 00:06:48,383
‫أو تمدد الأوعية الدموية الأبهري
‫لنؤمن مجراه التنفسي

119
00:06:50,883 --> 00:06:52,425
‫نقص التروية الدموية
‫أعتقد أنّه يعاني من الانتان

120
00:06:53,758 --> 00:06:55,134
‫وما من تحسنٍ في العلامات الحيوية

121
00:06:55,342 --> 00:06:58,134
‫قد يكون الاسترواح الصدري
‫وهواء محبوس في صدره

122
00:07:00,675 --> 00:07:03,216
‫لا، لأصدر صدره صوتاً كقرع الطبول
‫هناك سائل داخل صدره

123
00:07:04,675 --> 00:07:06,509
‫أعطني شفرة وملقطاً منحياً
‫وأنبوباً صدرياً

124
00:07:11,013 --> 00:07:13,389
‫متلازمة (بورهاف) يُساء تشخيصها بسهولة

125
00:07:13,514 --> 00:07:15,264
‫أحسنتِ صنعاً بتقنية القرع

126
00:07:15,930 --> 00:07:17,473
‫لربما أنقذتِ حياة هذا الرجل

127
00:07:20,431 --> 00:07:23,096
‫وسعوا الجرح أكثر
‫سطح هذه الأنسجة متضرر للغاية

128
00:07:25,847 --> 00:07:27,764
‫سنضطر إلى إزالة المنصف الصدري

129
00:07:28,889 --> 00:07:33,096
‫ثمة ضرر كثير لإصلاح المريء
‫من دون المخاطرة بالإصابة بالناسور المزمن

130
00:07:33,223 --> 00:07:34,764
‫التسرب المستمر إلى صدره

131
00:07:34,889 --> 00:07:37,514
‫يعني أنّها مجرد مسألة وقت
‫قبل موته من العدوى

132
00:07:40,348 --> 00:07:43,431
‫الطريقة الأسلم هي تحويل مسار المريء
‫بشكلٍ دائم

133
00:07:44,056 --> 00:07:46,138
‫سيتعين عليه الأكل من خلال أنبوب
‫لبقية حياته

134
00:07:46,264 --> 00:07:48,055
‫لكنّي لا أرى خياراً أفضل

135
00:07:49,847 --> 00:07:52,971
‫في غضون ٢٤ ساعة
‫مع المضادات الحيوية واسعة الطيف والمرشحات

136
00:07:53,097 --> 00:07:55,847
‫يمكن أن تزيل العدوى
‫وتعطينا المزيد من الخيارات

137
00:07:57,264 --> 00:08:00,720
‫وهذا سيعطي الجميع وقتاً إضافياً
‫للمجيء بفكرةٍ رائعةٍ أخرى

138
00:08:06,514 --> 00:08:08,680
‫أتدعو والدها حقاً بالمدرب؟

139
00:08:08,805 --> 00:08:11,680
‫إنّه مدربها، ماذا تدعون آباءكم؟

140
00:08:12,430 --> 00:08:14,389
‫- (آبا)
‫- لن أجاوب

141
00:08:14,721 --> 00:08:16,097
‫(فرانك)

142
00:08:17,431 --> 00:08:18,805
‫ذلك اسمه

143
00:08:19,430 --> 00:08:22,348
‫- أتحترم أيّة تقاليد؟
‫- ليست العشوائية منها

144
00:08:22,556 --> 00:08:24,847
‫لِمَ علينا خلق تسميات
‫للأشياء التي لديها أسماء بالفعل؟

145
00:08:24,972 --> 00:08:27,056
‫لا يقتصر الأمر
‫على ما تدعو (داريا) والدها

146
00:08:27,180 --> 00:08:28,846
‫بل كيف يتصرفان مع بعضهما البعض

147
00:08:29,514 --> 00:08:32,846
‫- إنّهما كزميليّ عمل
‫- هذا لا يبدو سيئاً

148
00:08:33,013 --> 00:08:36,681
‫إن كنت سألتقي بزملاء (ليا) غداً
‫فستكون أقل قلقاً

149
00:08:36,764 --> 00:08:38,598
‫يُفترض أن تشعرك العائلة بالقلق

150
00:08:39,096 --> 00:08:42,096
‫تقديم حبيبٍ جديد لوالديك
‫يُعتبر أمراً مهماً

151
00:08:42,223 --> 00:08:43,639
‫إنّها تقاليد العبور

152
00:08:47,597 --> 00:08:50,430
‫- عدم انتظام ضربات بطين القلب
‫- ضفيرة النتوءات

153
00:08:50,721 --> 00:08:53,223
‫لنعطيها غرامين من كبريتات المغنيسيوم
‫عبر الوريد

154
00:08:58,056 --> 00:09:00,055
‫معدل نبضات قلبها ١٧٠
‫إنّها لا تستجيب

155
00:09:00,263 --> 00:09:01,681
‫أحضروا جهاز مزيل الرجفان

156
00:09:05,431 --> 00:09:07,181
‫- مشحون إلى مائة جول
‫- ابتعدوا

157
00:09:13,014 --> 00:09:14,722
‫أفعلنا شيئاً خاطئاً؟

158
00:09:16,056 --> 00:09:17,472
‫لا

159
00:09:17,639 --> 00:09:19,014
‫وهذا ما يُحيّر

160
00:09:19,640 --> 00:09:21,721
‫أخطاء مقيمو السنة الأولى أمر متوقّع

161
00:09:21,804 --> 00:09:23,513
‫ولكن عدم انتظام ضربات قلب
‫فتاة عمرها ١٤ سنة

162
00:09:23,640 --> 00:09:25,388
‫أمر غير متوقع بالتأكيد

163
00:09:31,931 --> 00:09:33,598
‫كنت سأسألك إن كنت تريد توصيلة

164
00:09:33,720 --> 00:09:35,222
‫ولكن إن كنت ستعمل لوقتٍ متأخر

165
00:09:35,348 --> 00:09:36,721
‫يتطلب الأمر ٢٠ ساعة لمعرفة الحل

166
00:09:36,847 --> 00:09:39,347
‫أحقاً تريدين إضاعة ساعةٍ منها
‫لإيصالي للمنزل والعودة؟

167
00:09:40,431 --> 00:09:41,804
‫أفكر بينما أقود

168
00:09:42,180 --> 00:09:45,306
‫ليس بالضبط
‫ليس في السيارة ولا في المنزل

169
00:09:45,847 --> 00:09:47,556
‫تشعرين براحةٍ كبيرة وهناك ملهيات كثيرة

170
00:09:47,931 --> 00:09:50,720
‫يُفضّل أن تعملي بجدٍ هنا
‫حيث يمكن لزملائكِ رؤيتكِ أيضاً

171
00:09:51,722 --> 00:09:55,348
‫كنت أعتقد أنّ النتائج أكثر أهمية
‫من كيفية النظر إلى الدكتور

172
00:09:55,514 --> 00:09:57,680
‫و(جوردان) تؤدي أفضل منكِ هناك

173
00:09:58,889 --> 00:10:00,972
‫لا مغزى من النتائج
‫طالما لا تستطيع جعل الناس يصغون

174
00:10:03,347 --> 00:10:06,097
‫ألهذا لم تودّ إجراء عملية
‫تحويل مسار المريء؟

175
00:10:07,138 --> 00:10:08,556
‫ألم تسمعني؟

176
00:10:12,597 --> 00:10:15,389
‫اتخذت قراراً لمصلحة المريض

177
00:10:16,722 --> 00:10:18,138
‫الآن

178
00:10:18,680 --> 00:10:20,640
‫الأمر عائد إليكِ لتبرهني أنّي محق

179
00:10:25,431 --> 00:10:29,639
‫لديها فترة (كيو تي) مطولة
‫ونبضات إضافية متقطعة

180
00:10:30,681 --> 00:10:32,263
‫حسناً، سأطلب من المستجدين

181
00:10:32,472 --> 00:10:35,223
‫إعادة إجراء تحاليل وظائف الكلى

182
00:10:35,347 --> 00:10:37,681
‫وفحص الغدد الصماء والجينات

183
00:10:37,763 --> 00:10:40,348
‫فعلت ذلك مسبقاً
‫بالإضافة إلى تحليل السموم والمخدرات

184
00:10:43,181 --> 00:10:44,597
‫أأنت بخير؟

185
00:10:47,804 --> 00:10:49,223
‫(ليا) خائفة

186
00:10:52,305 --> 00:10:54,055
‫عليّ تحضير نفسي إذن

187
00:10:54,388 --> 00:10:57,971
‫لا بُدّ من وجود شيءٍ بي
‫لن يحب٤ه والداها

188
00:10:58,097 --> 00:11:00,597
‫لا يا (شون)
‫ابقَ على طبيعتك

189
00:11:01,388 --> 00:11:02,764
‫طبيعتك رائعة

190
00:11:04,348 --> 00:11:07,014
‫كنت تستعد لهذا طيلة حياتك

191
00:11:07,348 --> 00:11:10,721
‫عندما تفعلين شيئاً مهماً لأول مرة

192
00:11:10,804 --> 00:11:12,555
‫كالجراحة مثلاً، فأنتِ تتدربين

193
00:11:12,720 --> 00:11:14,722
‫عليّ أن أتدرب على مقابلة والديها

194
00:11:14,846 --> 00:11:18,013
‫أعني كيف؟
‫ليس وكأنّ هناك جهاز محاكاة

195
00:11:18,139 --> 00:11:21,597
‫لتعلم كيفية التعامل
‫مع التفاعلات الاجتماعية المحرجة

196
00:11:24,389 --> 00:11:25,763
‫يوجد

197
00:11:26,805 --> 00:11:28,222
‫ولكنّي أحتاج إلى البيتزا

198
00:11:35,263 --> 00:11:38,639
‫(شون)، أودّ منك مقابلة والديّ
‫(بام) و(مايك)

199
00:11:40,930 --> 00:11:42,348
‫مرحباً يا (بام)

200
00:11:43,763 --> 00:11:45,181
‫مرحباً يا (مايك)

201
00:11:51,598 --> 00:11:53,431
‫أخبرتنا (ليا) بأنّك دكتور
‫ما هو اختصاصك؟

202
00:11:53,720 --> 00:11:55,514
‫- أنا جرّاح
‫- يا لخيبة الأمل

203
00:11:55,639 --> 00:11:57,598
‫سمعت أنّ الجرّاحين متغطرسون
‫ومُغالون في تقديرهم

204
00:11:59,721 --> 00:12:01,138
‫حسناً، أنا آسف يا (مورغان)

205
00:12:01,263 --> 00:12:03,264
‫لكنّ هلاّ تعطينا قسطاً من الراحة
‫لمدة نصف ثانية

206
00:12:03,388 --> 00:12:05,472
‫أنا أتقمص الشخصية
‫نادِني بـ(بام) رجاءً

207
00:12:08,431 --> 00:12:12,722
‫قرأت مؤخراً أنّه أثناء نومك
‫قد تتناول ٨ عناكب بالخطأ سنوياً

208
00:12:17,180 --> 00:12:21,972
‫أجل، وقرأت أنّها أحياناً
‫تضع البيض في معدتك

209
00:12:22,096 --> 00:12:24,681
‫- وهكذا تصبح لديك آلاف العناكب
‫- (شون)

210
00:12:25,305 --> 00:12:28,180
‫نصحتني بألاّ أختلف معه
‫عندما يقول شيئاً خاطئاً وبلا معنى

211
00:12:28,305 --> 00:12:29,722
‫لم أطلب منك أن تتفق معه

212
00:12:29,846 --> 00:12:32,223
‫لأنّ هذا سيفتح المجال فقط
‫للمزيد من الأشياء عديمة النفع

213
00:12:33,430 --> 00:12:35,720
‫جيد، هذا مفيد

214
00:12:37,597 --> 00:12:38,972
‫لنستمر

215
00:12:39,888 --> 00:12:42,180
‫أتعرف أنّ (أريزونا)
‫ليس لديها توفير لضوء الشمس؟

216
00:12:42,347 --> 00:12:43,722
‫حفظ

217
00:12:45,305 --> 00:12:48,640
‫حفظ وليس توفير
‫هذا خطأ نحوي

218
00:12:52,680 --> 00:12:55,971
‫ماذا؟ كيف لي أن أعرف
‫ما هو الشيء عديم الجدوى؟

219
00:12:56,096 --> 00:12:58,013
‫- الحقائق هي الحقائق
‫- حسناً، حسناً، حسناً

220
00:12:58,138 --> 00:13:00,597
‫لا فائدة من هذا نستطيع
‫أن نقضي بقية الأمسية

221
00:13:00,721 --> 00:13:04,348
‫نعلّم (شون) فناً تافهاً
‫لكيفية تحديد التفاهات

222
00:13:04,556 --> 00:13:07,931
‫في حين أنّ المشكلة الحقيقية
‫لن تكون الدردشة مع العائلة

223
00:13:08,055 --> 00:13:12,431
‫المشكلة الحقيقية هي ما يحدث عندما
‫يعبّر والدايّ (ليا) عن خوفهما على ابنتهما

224
00:13:13,056 --> 00:13:15,681
‫- أيّة مخاوف
‫- مخاوف موجودة لدى كل الآباء

225
00:13:15,930 --> 00:13:18,472
‫بالكاد تعرفان بعضكما البعض
‫لم تتواعدا لفترةٍ طويلة

226
00:13:18,597 --> 00:13:22,055
‫والآن تعيشان معاً
‫هذه العلاقة تتقدم بسرعة

227
00:13:24,722 --> 00:13:26,138
‫- أنت مخطىء
‫- أنا...

228
00:13:26,264 --> 00:13:28,556
‫حسبتكِ قلتِ إنّه لا يجب التجادل
‫مع أبيكِ

229
00:13:28,721 --> 00:13:30,930
‫لم يكُن ذلك رأي أبي
‫بل رأي (غلاسي) ١٠٠٪

230
00:13:31,722 --> 00:13:35,306
‫لا تستطيعان الاستعداد
‫لتفادي سير الأمسية بشكلٍ خاطئ

231
00:13:35,430 --> 00:13:37,930
‫- العائلات مليئة بالمفاجآت
‫- كعدم حبك لـ(ليا)

232
00:13:47,680 --> 00:13:49,055
‫لم أقّل ذلك قط

233
00:14:04,369 --> 00:14:06,328
‫عجباً، مستجدة سهرت ليلةً كاملة

234
00:14:06,869 --> 00:14:09,411
‫هذا يعيد الذكريات
‫ليست ذكرياتي بالتأكيد

235
00:14:09,578 --> 00:14:11,911
‫بل ذكريات فشلة
‫حسبوا أنّ سهر الليالي

236
00:14:12,037 --> 00:14:14,328
‫أمام كمبيوتراتهم الشخصية
‫ستجعلهم أطباء أفضل

237
00:14:16,161 --> 00:14:17,620
‫إذن، أتوصّلتِ لعلاج السرطان؟

238
00:14:18,786 --> 00:14:22,037
‫أحاول إيجاد طريقة جديدة
‫لعلاج تمزق المريء

239
00:14:22,328 --> 00:14:24,953
‫تعزيز منعكس بعضلات الضلع السطحية

240
00:14:25,328 --> 00:14:28,161
‫أشياء متطورة مبدعة
‫لكنّها ليست آمنة

241
00:14:28,369 --> 00:14:31,453
‫لأنّ الشيء الآمن عادي وممل مثلي

242
00:14:32,202 --> 00:14:33,620
‫يعتقد خالي أنّي بحاجةٍ إلى فوز

243
00:14:33,745 --> 00:14:36,786
‫والطريقة الوحيدة لهذا
‫هو بفعل شيءٍ مبهرٍ كـ(جوردان)

244
00:14:37,995 --> 00:14:39,368
‫منطقي

245
00:14:40,244 --> 00:14:42,911
‫- أتتفقين معي؟
‫- أنّ دكتورة (ألين) مبهرة

246
00:14:43,286 --> 00:14:44,995
‫أجل، والجميع يعرف ذلك

247
00:14:45,118 --> 00:14:47,953
‫لأنّ دكتور (ألين) تحرص
‫على أن يعرف الجميع ذلك

248
00:14:48,202 --> 00:14:51,244
‫هي وخالك من الطين نفسه

249
00:14:51,411 --> 00:14:52,828
‫فأنا لا أحتاج إلى أن أكون
‫دكتورة أفضل

250
00:14:52,953 --> 00:14:54,745
‫- بل احتاج إلى أن أكون مختلفة
‫- حسناً

251
00:14:55,118 --> 00:14:58,660
‫ربما عليكِ أن تبدئي بأن تكوني
‫شخصاً أقل أسفاً على نفسه

252
00:15:00,995 --> 00:15:03,037
‫إمّا أنّكِ غريبة ومتوحدة طيلة الوقت

253
00:15:03,119 --> 00:15:05,494
‫تعتذر بشكلٍ مزعج عن أفضل صفاتها

254
00:15:05,911 --> 00:15:09,369
‫أو أنّكِ جرّاحة عبقرية
‫تتجاهل جوهرها الحقيقي

255
00:15:09,619 --> 00:15:12,244
‫لو كنتِ النوع الأول
‫توقفي الآن عن إهدار مصدر قوتكِ

256
00:15:12,620 --> 00:15:14,745
‫ولو كنتِ النوع الثاني
‫فكوني كذلك

257
00:15:18,078 --> 00:15:19,452
‫ربما أعلى قليلاً

258
00:15:33,078 --> 00:15:35,327
‫من أين عسانا أن نبدأ؟

259
00:15:36,119 --> 00:15:39,328
‫القطع الوسطية أم المقبلات
‫أم مخطط الألوان

260
00:15:39,453 --> 00:15:41,911
‫أرجوكِ أخبريني بأنّكِ في فندقٍ
‫في منتصف النهار

261
00:15:42,037 --> 00:15:43,411
‫لأنّكِ تقيمين علاقةً عابرة

262
00:15:43,703 --> 00:15:46,536
‫لم يكُن هناك جدول للجراحة
‫فقررت أن أتطوع في المساعدة

263
00:15:46,911 --> 00:15:48,286
‫كم هذا مفيد

264
00:15:48,494 --> 00:15:50,452
‫نستطيع إنجاز العمل
‫في نصف الوقت

265
00:15:50,911 --> 00:15:52,286
‫ويبقى لنا وقت لنتحدث

266
00:15:53,995 --> 00:15:55,411
‫أو يمكننا التحدث فحسب

267
00:15:55,995 --> 00:15:57,494
‫عمري ليس ١٤ سنة

268
00:15:57,661 --> 00:15:59,536
‫قد تقتلها قفزتها التالية يا (كلير)

269
00:16:00,077 --> 00:16:01,453
‫لا أحتاج إلى الإنقاذ

270
00:16:04,118 --> 00:16:06,869
‫ما رأيكِ بالأضواء المتلألئة؟

271
00:16:07,202 --> 00:16:08,620
‫أهي متبهرجة كثيراً؟

272
00:16:13,369 --> 00:16:16,786
‫يوضح فحصنا أنّ مشاكل قلبكِ
‫بسبب مستويات الأستروجين المفرطة

273
00:16:16,910 --> 00:16:18,911
‫ونريد أن نعرف كيف وصلت جسمكِ

274
00:16:19,286 --> 00:16:20,995
‫أهي عن طريق أدوية
‫أم مكملات غذائية؟

275
00:16:21,286 --> 00:16:24,118
‫أعطاكم المدرب سجل برامجي
‫تعرفون قدر ما أعرف

276
00:16:25,911 --> 00:16:27,911
‫نعرف أيضاً أنّكِ في الرياضة
‫شخصية تنافسية جداً

277
00:16:28,161 --> 00:16:30,661
‫ربما كنتِ تأخذين شيئاً
‫أكثر ممّا في سجلات التدريب

278
00:16:30,953 --> 00:16:32,911
‫إن فعلتِ ذلك
‫لا نستطيع كشف ذلك لأحد

279
00:16:33,037 --> 00:16:34,411
‫أتظنّونني أتعاطى؟

280
00:16:35,828 --> 00:16:37,411
‫- مستحيل
‫- إن كان المدرب يضغط عليكِ

281
00:16:37,536 --> 00:16:38,953
‫لا يفعل

282
00:16:40,244 --> 00:16:42,161
‫إنّه بالتأكيد أمر عارض لمرةٍ واحدة

283
00:16:43,118 --> 00:16:44,493
‫تابعوا مراقبتي وسأكون بخير

284
00:16:45,619 --> 00:16:48,369
‫(داريا)، حققتِ أحلامكِ

285
00:16:48,786 --> 00:16:51,493
‫لأنّكِ عنيدة وصلبة

286
00:16:51,620 --> 00:16:53,037
‫والتزامكِ بتحقيق ذلك

287
00:16:53,244 --> 00:16:56,661
‫لكنّ قلبكِ وعمودكِ الفقري
‫لا يعملان هكذا

288
00:16:56,785 --> 00:16:58,161
‫إنّها ليست عنيدة

289
00:17:00,995 --> 00:17:02,452
‫سيختفي هذا، أصحيح؟

290
00:17:04,578 --> 00:17:06,119
‫لأنّكِ تتعاطين شيئاً

291
00:17:08,911 --> 00:17:10,286
‫وستقلعين عنه

292
00:17:15,037 --> 00:17:17,536
‫ممّا يعني أنّه لم يكُن
‫في سبيل تحسين أدائكِ الرياضي

293
00:17:18,327 --> 00:17:19,745
‫لِمَ هو؟

294
00:17:23,703 --> 00:17:25,953
‫أأخذتِ أدويةً للثديين؟

295
00:17:26,328 --> 00:17:28,117
‫قالت الفتاة على (يوتيوب)
‫إنّها ستجعلهما أكبر حجماً

296
00:17:28,453 --> 00:17:30,453
‫الأستروجين المُستخدم في العلاج بالأعشاب

297
00:17:30,578 --> 00:17:34,911
‫يمكن أن يُسبب تورم أنسجة الثديين
‫لكن لديه آثار جانبية شديدة الخطورة

298
00:17:36,037 --> 00:17:38,786
‫- بِمَ كنتِ تفكرين؟
‫- لم أعرف أنّها ستجعلني مريضة

299
00:17:40,870 --> 00:17:43,870
‫سئمت من سماع الفتية في فريقهم
‫يتحدثون عن النساء ذوات الأجسام المثالية

300
00:17:43,995 --> 00:17:46,328
‫ماذا لو ظهر هذا في فحوص الأدوية؟

301
00:17:47,328 --> 00:17:49,578
‫ماذا لو مُنعتِ من المشاركة بالأولمبياد؟

302
00:17:49,702 --> 00:17:51,368
‫إنّه طبيعي ولا يعبث بالأداء

303
00:17:51,494 --> 00:17:53,452
‫- فتيات أخريات...
‫- لا تهمّني الفتيات الأخريات

304
00:17:53,578 --> 00:17:56,118
‫ولم أحسب أنّ الفتيات الأخريات
‫مهمات بالنسبة إليكِ، أأنتِ...

305
00:17:58,536 --> 00:18:01,870
‫لا أصدّق أنّكِ مستعدة للمخاطرة
‫بكل شيء

306
00:18:03,244 --> 00:18:06,453
‫من أجل شيءٍ طفولي للغاية

307
00:18:06,702 --> 00:18:08,119
‫ليس طفولياً

308
00:18:08,745 --> 00:18:10,118
‫بذلت الكثير لأجل رياضتي

309
00:18:11,536 --> 00:18:12,952
‫أردت شيئاً لنفسي

310
00:18:16,117 --> 00:18:17,493
‫لستِ بالغة

311
00:18:33,327 --> 00:18:34,745
‫عالج قلبها

312
00:18:35,785 --> 00:18:37,161
‫وعمودها الفقري

313
00:18:37,661 --> 00:18:40,368
‫ماذا؟ لا تستطيع فعل ذلك
‫أتعاقبني؟

314
00:18:40,494 --> 00:18:41,911
‫أؤدي عملي

315
00:18:44,660 --> 00:18:46,661
‫أنا والدكِ ونحن عائلة

316
00:18:46,785 --> 00:18:49,619
‫ومهمتي أن أتخذ قرارات جيدة
‫عندما لا تتخذينها

317
00:18:51,118 --> 00:18:53,453
‫منذ متى مهمتك أن تكون أبي؟

318
00:18:55,411 --> 00:18:57,327
‫لا نفعل شيئاً
‫سوى التحدث عن الجمباز

319
00:18:57,453 --> 00:18:58,869
‫ولا حتى عن أمي

320
00:19:00,118 --> 00:19:01,786
‫إن كنت تعتقد أنّي لم أحتج
‫إلى أب بعد وفاتها

321
00:19:01,910 --> 00:19:03,536
‫- فلِمَ تبدأ الآن؟
‫- (داريا)

322
00:19:07,244 --> 00:19:09,827
‫سأتصل بمحامي الفريق
‫وأقدّم طلباً للتحرر منك

323
00:19:10,744 --> 00:19:13,078
‫أتظنّني لا أستطيع اتخاذ قراري؟
‫جرّب هذا

324
00:19:14,786 --> 00:19:16,161
‫أنت مطرود يا مدربي

325
00:19:37,612 --> 00:19:40,488
‫يمكننا تجربة أنابيب (تي)
‫يؤدي استخدامها لتكوين ناسور مريئي

326
00:19:40,612 --> 00:19:42,571
‫- خاضع للسيطرة وطريق للصرف
‫- مثير للاهتمام

327
00:19:42,737 --> 00:19:44,530
‫لكن سيظل لدى المريض
‫وقت طويل للتعافي

328
00:19:44,612 --> 00:19:46,196
‫وفرصة لإعادة انتشار العدوى
‫فما عدا ذلك؟

329
00:19:46,321 --> 00:19:49,446
‫وجدت بحثاً مثيراً للاهتمام
‫عن العلاج بالضغط والتفريغ

330
00:19:49,611 --> 00:19:52,321
‫إنّه موضوع اختبار للتحكم بتسرب المريء

331
00:19:52,446 --> 00:19:54,988
‫مبدع جداً دكتورة (ألين)
‫ولكن مبالغ بعض الشيء

332
00:19:55,446 --> 00:19:57,611
‫هذا المفهوم لم يجرب بعد

333
00:19:57,695 --> 00:19:59,238
‫وعلينا إجراء الجراحة اليوم

334
00:20:01,904 --> 00:20:03,654
‫دكتورة (جاكسون)، لم تتكلمي

335
00:20:06,987 --> 00:20:08,946
‫كنت أفكر في التعزيز المنعكس

336
00:20:09,737 --> 00:20:13,612
‫فكرتي هي استخدام أنسجة المريض الجيدة
‫لتعزيز الغلق الأول

337
00:20:13,862 --> 00:20:15,821
‫في هذه الحالة
‫نستخدم المعدة كرقعة

338
00:20:17,196 --> 00:20:19,154
‫كما نرقع الجلد
‫في حروق الدرجة الثالثة

339
00:20:21,862 --> 00:20:23,946
‫قد يجعله في خطر مضاعفات
‫فتق بالحجاب الحاجز

340
00:20:24,238 --> 00:20:27,071
‫ليس إن ربطنا العضلة العاصرة للمريء

341
00:20:51,196 --> 00:20:54,611
‫(شون)، أخبرتنا (ليا) بأنّك دكتور
‫فما هو تخصصك؟

342
00:20:55,612 --> 00:20:57,029
‫أنا جرّاح

343
00:20:57,238 --> 00:21:00,196
‫لكن لسنا جميعنا مغرورين كالمعظم

344
00:21:00,321 --> 00:21:02,611
‫ما أزال لست واثقاً
‫إن كان ذلك جيداً أم سيئاً

345
00:21:08,363 --> 00:21:10,113
‫أهو صعب عليك؟

346
00:21:12,571 --> 00:21:15,695
‫- أعني أنّه عمل صعب
‫- (شون) ممتاز في عمله

347
00:21:21,695 --> 00:21:23,488
‫ما شعورك تجاه اللقاحات؟

348
00:21:24,029 --> 00:21:25,446
‫- يا إلهي
‫- لأنّها تقلقني

349
00:21:27,071 --> 00:21:28,904
‫لا تقلقني

350
00:21:29,904 --> 00:21:31,987
‫أحقاً؟ لأنّنا قرأنا أشياء كثيرة

351
00:21:32,154 --> 00:21:33,904
‫خاصةً عندما أخبرتنا (ليا) عنك

352
00:21:34,113 --> 00:21:36,154
‫أمي، اللقاح لا يسبب التوحد

353
00:21:36,821 --> 00:21:38,279
‫أتريدين التحدث عن الدين الآن؟

354
00:21:39,154 --> 00:21:42,612
‫أظنّنا وضعنا هذا في قائمة الأشياء
‫الممنوع الحديث فيها

355
00:21:43,071 --> 00:21:44,612
‫- أكتبت لك (ليا) قائمة؟
‫- أبي

356
00:21:44,821 --> 00:21:46,238
‫- حسناً
‫- بصراحة يا (ليا)

357
00:21:46,363 --> 00:21:48,946
‫إن كان الحديث إلينا مستحيلاً
‫فلِمَ استقبلتِنا هنا؟

358
00:21:49,612 --> 00:21:51,029
‫جراحة البواسير

359
00:21:52,654 --> 00:21:54,611
‫- المعذرة
‫- أتريدان المزيد من النبيذ؟

360
00:21:54,695 --> 00:21:58,113
‫أزلت البواسير
‫من مريضٍ لديه سرطان مزمن

361
00:21:58,238 --> 00:22:00,821
‫كانت قد تبقت له شهور ليعيش
‫ولما غيّر ذلك شيء

362
00:22:00,946 --> 00:22:03,196
‫لكنّ الجراحة جعلته أكثر راحة

363
00:22:06,238 --> 00:22:09,279
‫أقترح أن نعامل هذه الأمسية
‫كجراحة البواسير

364
00:22:16,113 --> 00:22:17,611
‫الآن، هذه فكرة جيدة

365
00:22:20,779 --> 00:22:22,862
‫لا داعٍ لأن تعطيه قوائم أخرى
‫دعيه يتحدث

366
00:22:23,153 --> 00:22:24,571
‫يعجبني هذا الشاب

367
00:22:25,571 --> 00:22:26,946
‫حسناً

368
00:22:27,611 --> 00:22:30,529
‫- بصحة جراحة البواسير
‫- بصحة جراحة البواسير

369
00:22:39,238 --> 00:22:40,612
‫ذهبت

370
00:22:43,570 --> 00:22:45,071
‫ذهبت لزيارة دكتورٍ نفسي

371
00:22:46,654 --> 00:22:49,862
‫- يريحني سماع ذلك
‫- مرة واحدة

372
00:22:50,279 --> 00:22:52,946
‫قال الدكتور إنّ أعراضي
‫تستدعي علاجاً

373
00:22:53,071 --> 00:22:54,654
‫فلم أعُد إليه

374
00:22:55,530 --> 00:22:57,571
‫لِمَ؟ إن كنتِ تحتاجين إلى علاج

375
00:22:57,736 --> 00:23:00,029
‫لِمَ أخفيتِ اضطراب ما بعد الصدمة؟

376
00:23:01,238 --> 00:23:04,904
‫اخترتِ التعامل مع مشاكلكِ سراً

377
00:23:05,612 --> 00:23:07,029
‫بشروطكِ الخاصة

378
00:23:08,320 --> 00:23:10,695
‫لِمَ لا يحق لي اختيار الشيء ذاته؟

379
00:23:10,821 --> 00:23:14,737
‫فعل شيءٍ مدمرٍ للذات

380
00:23:14,862 --> 00:23:16,445
‫ليس خياراً بل خطأ

381
00:23:16,612 --> 00:23:18,153
‫كما كان بالضبط عندما فعلته

382
00:23:18,279 --> 00:23:22,821
‫إذن، عندما أفعل شيئاً توافقين عليه
‫يكون شيئاً عظيماً

383
00:23:22,946 --> 00:23:24,654
‫عندما أفعل شيئاً تختلفين معه

384
00:23:24,779 --> 00:23:26,196
‫- يكون ذلك لأنّي مريضة
‫- لا

385
00:23:26,321 --> 00:23:27,695
‫لذلك لا أريد التحدث إليكِ

386
00:23:27,821 --> 00:23:30,737
‫لأنّه ليس حواراً بل محاضرة

387
00:23:32,320 --> 00:23:33,695
‫(أودري)

388
00:23:41,488 --> 00:23:42,862
‫(أودري)

389
00:23:43,154 --> 00:23:44,862
‫- أرجوكِ يا (كلير)، دعيني أذهب
‫- لا

390
00:23:45,446 --> 00:23:47,113
‫أريد العودة للمنزل فحسب
‫سأكون بخير

391
00:23:47,238 --> 00:23:49,196
‫دعيني أوصلكِ
‫لا تستطيعين القيادة بهذه الحالة

392
00:23:49,611 --> 00:23:51,737
‫- هيّا
‫- قلت إنّي بخير

393
00:23:51,862 --> 00:23:53,279
‫لا، لستِ كذلك

394
00:23:58,113 --> 00:24:00,530
‫تفضلي، لا أحد سيقود الآن
‫أأنتِ سعيدة؟

395
00:24:10,960 --> 00:24:13,168
‫هناك تحديان لمتلازمة (بورهاف)

396
00:24:13,293 --> 00:24:16,210
‫مع التشخيص المبكر المتبوع بمخاطر العلاج

397
00:24:16,667 --> 00:24:19,001
‫ومع هذا النهج الجراحي المبتكر

398
00:24:20,377 --> 00:24:21,918
‫أظنّنا قد ننجح في الأمرين

399
00:24:22,625 --> 00:24:24,210
‫أريد مسامير الربط والضمادات

400
00:24:34,668 --> 00:24:36,460
‫إنّه تلوث يتسرب من الحجاب الحاجز

401
00:24:36,625 --> 00:24:38,460
‫إلى المساحة بين الطرفين

402
00:24:42,376 --> 00:24:44,668
‫هناك خرّاج خلف المعدة

403
00:24:45,625 --> 00:24:48,127
‫هذا يجعل جدار المعدة قابلاً للاحتراق

404
00:24:48,251 --> 00:24:51,251
‫ماذا لو استعملنا ترقيع الجدار المعوي
‫للمريء بدلاً منه؟

405
00:24:51,377 --> 00:24:53,001
‫إن فعلنا ذلك
‫ستتضاعف مخاطر الخُرّاج

406
00:24:53,377 --> 00:24:55,168
‫المريض متقبّل للمخاطرة
‫فلنحاول على الأقل

407
00:24:55,293 --> 00:24:57,210
‫ليس بهذا المستوى من المخاطرة
‫نحتاج إلى تحويل مسار العملية

408
00:24:58,918 --> 00:25:01,292
‫كانت فكرتكِ جيدة
‫لا تتخلي عنها بهذه السرعة

409
00:25:01,544 --> 00:25:03,127
‫اختياري للالتفاف لا يعني الفشل

410
00:25:08,377 --> 00:25:11,210
‫بحثت عن معنى كلمة
‫"آكل لحم بقربي" وكان ذلك خطأ

411
00:25:11,335 --> 00:25:14,293
‫لكنّي حصلت على توصية
‫لمطعم شرائح لحم قد يعجب والدكِ

412
00:25:14,668 --> 00:25:16,625
‫لم يعُد عليك أن تكون لطيفاً
‫مع والديّ

413
00:25:16,792 --> 00:25:19,001
‫- لن نراهما مجدداً
‫- لِمَ لا؟

414
00:25:23,793 --> 00:25:25,585
‫"علينا التحدث عن (شون)"

415
00:25:26,876 --> 00:25:31,293
‫لا يعتقدان أنّي ناضجة كفاية
‫لأكون في علاقةٍ صعبة

416
00:25:31,835 --> 00:25:34,167
‫لو كان الأمر عائداً لأمي
‫لأنهت علاقتنا

417
00:25:37,252 --> 00:25:39,834
‫أتفهم أنّ هذا مهين لكلينا؟

418
00:25:40,544 --> 00:25:43,335
‫من شخصين يُفترض
‫أنّهما أكثر من يحبانني في العالم

419
00:25:43,624 --> 00:25:45,001
‫ليسا كذلك

420
00:25:45,626 --> 00:25:47,085
‫ليسا أكثر من يحبانكِ

421
00:25:47,502 --> 00:25:48,876
‫ليس بعد الآن

422
00:25:54,376 --> 00:25:55,751
‫(ليا)

423
00:25:59,085 --> 00:26:00,502
‫الأشخاص الذين يقابلونني

424
00:26:01,376 --> 00:26:03,168
‫ينزعجون عادةً

425
00:26:04,293 --> 00:26:07,417
‫ولا يزول ذلك الشعور معظم الأحيان

426
00:26:09,126 --> 00:26:10,544
‫كيف تتحمل ذلك؟

427
00:26:12,167 --> 00:26:13,585
‫أحاول التحلي بالصبر

428
00:26:14,625 --> 00:26:16,043
‫ينفع ذلك أحياناً

429
00:26:18,376 --> 00:26:20,585
‫ربما أنت أكثر نضجاً مني

430
00:26:21,293 --> 00:26:23,252
‫لكنّي لست واثقة
‫من أنّ ذلك سينفع معي

431
00:26:34,834 --> 00:26:36,252
‫أرأيتِ دكتورة (ليم) هذا الصباح؟

432
00:26:36,376 --> 00:26:37,751
‫لا، لِمَ؟

433
00:26:37,918 --> 00:26:39,835
‫- اتصل محامي (داريا)
‫- أحتاج إلى دكتورة (ليم)

434
00:26:40,126 --> 00:26:42,835
‫دكتورة (ليم) ليست هنا
‫أجهل إن كانت ستأتي اليوم

435
00:26:43,293 --> 00:26:45,584
‫إن كانت حالة طارئة
‫فربما دكتور (غلاسمان)...

436
00:26:45,668 --> 00:26:48,251
‫دكتور (غلاسمان) في اجتماعٍ هذا الصباح
‫من يحتاج إليّ؟

437
00:26:48,377 --> 00:26:50,835
‫محامي (داريا) يطالب
‫المستشفى بإخراج موكلته

438
00:26:50,960 --> 00:26:52,709
‫أخبر محاميها بأنّنا لن نخرج مريضتنا

439
00:26:52,835 --> 00:26:54,960
‫حتى تكون بصحةٍ جيدة
‫ما لم نتلقّ أمر محكمة

440
00:26:55,335 --> 00:26:57,917
‫- ما مشكلتكِ؟
‫- واجه دكتور (أندروز) مضاعفات

441
00:26:58,043 --> 00:27:01,501
‫طلب مني إعلامكِ أنّ الخطة الجراحية
‫يجب أن تتغير من دون موافقة المريض

442
00:27:01,624 --> 00:27:04,126
‫هذا القرار يعود لـ(أندروز)
‫لا أحتاج إلى التفاصيل بل القهوة

443
00:27:07,626 --> 00:27:09,377
‫غيّرت رأيي، أحتاج إلى التفاصيل

444
00:27:11,001 --> 00:27:12,417
‫ابقِ هنا

445
00:27:15,624 --> 00:27:17,668
‫فترة علاج طويلة ومؤلمة
‫مع أنبوب غذاء

446
00:27:17,793 --> 00:27:19,210
‫أم المخاطرة بالموت

447
00:27:19,502 --> 00:27:20,917
‫هذا قراركِ بصفتكِ قريبته

448
00:27:23,544 --> 00:27:26,709
‫- أعليّ أن أقرر؟
‫- اتخذتِ قرار موتٍ أو حياةٍ لنفسكِ

449
00:27:27,167 --> 00:27:28,917
‫- اصرّيت عليه بالواقع
‫- ذلك مختلف

450
00:27:29,042 --> 00:27:30,918
‫كان الدكتور يطلب مني
‫التخلي عن شيءٍ أريده بشدة

451
00:27:31,043 --> 00:27:34,625
‫الاختلاف الوحيد هو أنّ والدكِ
‫مستلقٍ على طاولة عمليات بانتظاركِ لتكبري

452
00:27:38,626 --> 00:27:40,417
‫أسأكون المسؤولة لو وقع مكروه؟

453
00:27:40,624 --> 00:27:42,001
‫أجل

454
00:27:42,168 --> 00:27:43,709
‫هذا تعريف سنّ البلوغ

455
00:27:49,667 --> 00:27:52,126
‫- لا أعرف ما أفعل
‫- لا تعرفين بالطبع

456
00:27:52,418 --> 00:27:53,793
‫إنّه خيار مستحيل

457
00:27:54,042 --> 00:27:55,835
‫ستحدث أشياء فظيعة بالخيارين

458
00:27:56,751 --> 00:27:58,626
‫وأجل، يقع هذا الشيء على عاتقكِ

459
00:28:01,127 --> 00:28:02,543
‫لا أستطيع فعل ذلك

460
00:28:03,793 --> 00:28:05,209
‫لا أستطيع فحسب

461
00:28:09,334 --> 00:28:11,835
‫لستِ كبيرة يا (داريا)
‫لحسن حظكِ

462
00:28:12,376 --> 00:28:16,334
‫لذلك نحن الكبار
‫سنتخذ القرارات المستحيلة نيابةً عنكِ

463
00:28:18,251 --> 00:28:20,168
‫سيجري الدكتور (أندروز) التحويل

464
00:28:21,624 --> 00:28:23,917
‫سيحضركِ أحدهم لرؤية والدكِ
‫بعد خروجه من الجراحة

465
00:28:43,293 --> 00:28:45,625
‫- ماذا كان ذلك؟
‫- أنقذت تلكِ الفتاة عندما فشلتِ بذلك

466
00:28:45,792 --> 00:28:48,751
‫طلبتِ مني احترام قرارها في الأمس

467
00:28:48,876 --> 00:28:51,585
‫واليوم تعذبينها لتغير رأيها

468
00:28:52,000 --> 00:28:53,626
‫أأبكيت فتاةً صغيرة؟

469
00:28:54,459 --> 00:28:56,376
‫لا يمكنني فعل ذلك
‫سئمت من محاولة مساعدتكِ

470
00:28:56,502 --> 00:28:58,459
‫بربكِ، أنتِ لا تسأمين أبداً

471
00:29:03,042 --> 00:29:04,460
‫أتعرفين من كنتِ مساء أمس؟

472
00:29:05,585 --> 00:29:06,959
‫أمي

473
00:29:07,376 --> 00:29:08,751
‫ثملة وغاضبة

474
00:29:09,001 --> 00:29:10,750
‫ترفضين تحريك إصبع لمساعدة نفسكِ

475
00:29:11,085 --> 00:29:13,625
‫تكذبين بذلك وتفرّغين ألمكِ بي

476
00:29:15,667 --> 00:29:17,418
‫سيستمر حدوث ذلك حتى تتلقين المساعدة

477
00:29:18,292 --> 00:29:19,667
‫خُذي الدواء

478
00:29:19,918 --> 00:29:21,334
‫تحدثي مع أحدهم

479
00:29:21,460 --> 00:29:22,834
‫افعلي شيئاً

480
00:29:23,792 --> 00:29:25,210
‫أرجوكِ

481
00:29:30,042 --> 00:29:31,460
‫لست والدتكِ يا (كلير)

482
00:29:31,917 --> 00:29:33,335
‫لست مسؤوليتكِ

483
00:29:33,959 --> 00:29:35,377
‫أنا رئيستكِ

484
00:29:35,793 --> 00:29:37,209
‫ولا أدين لكِ بشيء

485
00:29:54,792 --> 00:29:56,210
‫(شون)

486
00:29:56,793 --> 00:29:58,209
‫ماذا تفعل هنا؟

487
00:30:00,544 --> 00:30:02,126
‫أنتما مخطآن بخصوص علاقتي بـ(ليا)

488
00:30:02,917 --> 00:30:05,708
‫حسناً، لا أقصد الإساءة يا (شون)
‫لكنّه أمر عائلي

489
00:30:05,835 --> 00:30:08,209
‫(ليا) حبيبتي

490
00:30:08,625 --> 00:30:10,377
‫والرسالة التي أرسلتها كانت عنا

491
00:30:10,544 --> 00:30:12,127
‫نعتذر لأنّك رأيتها

492
00:30:12,835 --> 00:30:15,835
‫(شون)، أنت شاب لطيف جداً

493
00:30:16,000 --> 00:30:18,084
‫واستمتعنا بلقائك

494
00:30:18,625 --> 00:30:22,042
‫ولكنّنا نعرف (ليا) قبلك بكثير

495
00:30:22,167 --> 00:30:23,585
‫أجل، إنّها...

496
00:30:24,544 --> 00:30:27,793
‫أعني أنّها طيبة القلب
‫ولكنّها لا تفكر بالمستقبل

497
00:30:27,918 --> 00:30:30,418
‫ولفعلت كل ما يزعجنا

498
00:30:30,626 --> 00:30:33,000
‫لن تصدّق بعض الأشخاص الذين واعدتهم

499
00:30:34,043 --> 00:30:35,459
‫أنا مختلف

500
00:30:36,000 --> 00:30:38,251
‫عن كل الأشخاص الذين واعدتهم

501
00:30:39,167 --> 00:30:41,667
‫- كيف لا يكون ذلك تغييراً؟
‫- هذا صحيح يا (شون)

502
00:30:42,668 --> 00:30:44,875
‫لكنّي لست واثقةً
‫من كونه شيئاً جيداً

503
00:30:54,252 --> 00:30:55,625
‫عرفتماها في الماضي

504
00:30:57,252 --> 00:30:59,335
‫لا تعرفانها الآن

505
00:30:59,792 --> 00:31:03,127
‫لا تعرفان سوى أخطاءها
‫ولا تثقان بها

506
00:31:03,251 --> 00:31:05,960
‫لأنّكما لستما واثقَين
‫من أنّكما كنتما والدين صالحَين

507
00:31:09,544 --> 00:31:12,501
‫قلتما إنّ علاقتنا فيها صعوبات

508
00:31:13,624 --> 00:31:15,001
‫أنتما محقان

509
00:31:18,084 --> 00:31:21,460
‫أنا و(ليا) نخوض الصعوبات معاً

510
00:31:21,584 --> 00:31:23,750
‫إنّها إحدى الأمور التي تجعلنا أقوى

511
00:31:25,126 --> 00:31:28,000
‫تحدّتني (ليا) لأجرّب أشياء

512
00:31:28,376 --> 00:31:30,168
‫حتى الأشياء التي أعلم
‫أنّها لن تعجبني

513
00:31:30,293 --> 00:31:32,751
‫لأنّه ليس من الأفضل دوماً
‫التوقف والتفكير

514
00:31:32,875 --> 00:31:36,126
‫أجعل (ليا) صبورة
‫لأنّي أكون محبطاً جداً أحياناً

515
00:31:37,417 --> 00:31:38,792
‫مثلكما

516
00:31:42,835 --> 00:31:47,750
‫ربما ستقوي هذه الصعوبة علاقتكما أيضاً

517
00:32:10,232 --> 00:32:12,565
‫إن كنت تعتقد حقاً
‫إنّه عليّ إجراء جراحة العمود الفقري

518
00:32:14,482 --> 00:32:15,899
‫فأنا أثق بك

519
00:32:17,315 --> 00:32:18,732
‫أعتق ذلك

520
00:32:20,941 --> 00:32:22,315
‫أنا آسف

521
00:32:29,565 --> 00:32:31,315
‫منذ وفاة والدتكِ

522
00:32:33,357 --> 00:32:34,774
‫كنت خائفاً

523
00:32:37,022 --> 00:32:39,774
‫ماذا كنت أعرف
‫عن تربية طفلةٍ صغيرةٍ وحدي؟

524
00:32:39,899 --> 00:32:43,857
‫وأنتِ كنتِ عنيدة

525
00:32:44,649 --> 00:32:46,106
‫تتسلقين الجدران

526
00:32:46,565 --> 00:32:47,981
‫وتتشقلبين على الأثاث

527
00:32:48,065 --> 00:32:50,022
‫لم تتمكن من اصطحابي للنادي
‫بالسرعة الكافية

528
00:32:50,482 --> 00:32:54,357
‫لأنّكِ عندما تكونين على العارضة

529
00:32:56,232 --> 00:32:57,815
‫أو تتشقلبين في الهواء

530
00:32:59,607 --> 00:33:04,398
‫لا تكونين مجرد فتاة صغيرة
‫بل رياضية مذهلة

531
00:33:05,982 --> 00:33:07,357
‫بصفتي مدربكِ

532
00:33:07,649 --> 00:33:09,690
‫تجعلينني أشعر بالروعة أيضاً

533
00:33:13,482 --> 00:33:14,899
‫طيلة هذا الوقت

534
00:33:15,189 --> 00:33:17,899
‫اعتقدت أنّي كنت أعطيكِ
‫ما احتجتِ إليه بالضبط

535
00:33:21,565 --> 00:33:22,982
‫لكنّي كنت مخطئاً

536
00:33:23,649 --> 00:33:26,565
‫احتجت إليّ لأكون والدكِ

537
00:33:27,899 --> 00:33:29,649
‫وما كان ليخبركِ به والدكِ

538
00:33:30,941 --> 00:33:33,022
‫بغض النظر عن مظهركِ

539
00:33:35,148 --> 00:33:36,690
‫أو ما حققته

540
00:33:38,607 --> 00:33:43,774
‫ستبقين للأبد نجمة قوية وجميلة
‫في نظري

541
00:33:58,065 --> 00:33:59,565
‫- شكراً أبي
‫- أجل

542
00:34:06,021 --> 00:34:07,398
‫شكراً لك

543
00:34:26,148 --> 00:34:27,773
‫أنا معجب بكِ، حسناً؟

544
00:34:28,482 --> 00:34:30,815
‫توقف، ستبكيني

545
00:34:31,731 --> 00:34:35,314
‫- أنتِ إنسانة متشائمة، أتعرفين ذلك؟
‫- لست كذلك بالواقع

546
00:34:35,482 --> 00:34:39,190
‫لكنّك شخص متزمت
‫لا تعرف كيف تطري أحدهم

547
00:34:43,899 --> 00:34:46,357
‫أنتِ مرحة وذكية

548
00:34:47,315 --> 00:34:48,982
‫وتجعلين (شون) سعيداً

549
00:34:50,732 --> 00:34:52,106
‫وذلك أمر جيد برأيي

550
00:34:52,232 --> 00:34:55,564
‫لكنّ ذلك يعني أيضاً
‫أنّكِ تستطيعين جعله في غاية الحزن

551
00:34:55,774 --> 00:34:57,482
‫وذلك يقلقني بصراحة

552
00:34:58,148 --> 00:35:00,732
‫لا أخطط أن أؤذي (شون)

553
00:35:00,899 --> 00:35:03,314
‫نادراً ما يكون ذلك مقصوداً
‫كما تعلمين

554
00:35:07,148 --> 00:35:10,190
‫والدايّ لديهما مشكلة مع (شون)

555
00:35:12,773 --> 00:35:17,190
‫ولا أريد من والد (شون)
‫أن تكون لديه مشكلة معنا أيضاً

556
00:35:21,690 --> 00:35:23,065
‫مؤسف جداً

557
00:35:27,148 --> 00:35:28,981
‫كل ما مرّ به (شون)

558
00:35:30,357 --> 00:35:34,689
‫كل الرفض والألم

559
00:35:36,315 --> 00:35:38,482
‫الانتصارات كلها تعود له

560
00:35:41,272 --> 00:35:47,190
‫لكنّي أشعر بكل لحظة فرح
‫وكل لحظة خذلان

561
00:35:49,022 --> 00:35:50,440
‫لذا أعتذر، أنا...

562
00:35:53,564 --> 00:35:55,190
‫لن أوقف قلقي عليه

563
00:35:55,481 --> 00:35:57,106
‫حتى لو لم يرِد مني ذلك

564
00:36:03,148 --> 00:36:06,524
‫سيُجنّ لو رأى (شون) البقعة
‫على ربطة عنقك

565
00:36:21,731 --> 00:36:24,773
‫مرحباً يا (ليف)
‫يؤسفني أنّنا لم نجرِ جراحتكِ

566
00:36:24,899 --> 00:36:28,065
‫لكنّي فخور جداً بالطريقة التي اقترحتِها

567
00:36:30,021 --> 00:36:32,481
‫- لم تكُن تلك جراحتي
‫- كانت كذلك بالتأكيد

568
00:36:32,689 --> 00:36:35,065
‫- وكانت عبقرية
‫- ولا حتى الحجر

569
00:36:36,689 --> 00:36:39,148
‫تلك القصة التي أخبرتني بها
‫عن طريقة اكتشافك لموهبتي

570
00:36:40,565 --> 00:36:41,981
‫لا أتذكرها إطلاقاً

571
00:36:43,524 --> 00:36:44,941
‫لم أرسم على ذلك الحجر

572
00:36:45,065 --> 00:36:48,273
‫وإن أعطيته لك
‫فلم يعنِ لي شيئاً

573
00:36:48,397 --> 00:36:49,941
‫لأنّي كنت في الخامسة من عمري

574
00:36:50,023 --> 00:36:53,481
‫كنت تحمل ذكرى
‫لأكثر من ٢٠ سنة

575
00:36:53,607 --> 00:36:56,105
‫يمثّل حلمك وليس حلمي

576
00:36:56,273 --> 00:36:57,982
‫واضح أنّ ليس كل ذلك صحيح

577
00:36:58,106 --> 00:37:01,190
‫- التحقتِ بكلية الطب
‫- لأنّي أريد أن أكون دكتورة عظيمة

578
00:37:02,398 --> 00:37:04,524
‫أردت ذلك بشدة
‫لدرجة أنّي تركتك تدفعني

579
00:37:04,648 --> 00:37:06,523
‫للتفكير في جراحة خيالية

580
00:37:07,022 --> 00:37:11,272
‫حتى عندما كانت غرائزي تخبرني
‫بفعل ما حسبته الأمر الصائب

581
00:37:11,439 --> 00:37:12,940
‫وكان الفعل الصائب

582
00:37:13,731 --> 00:37:15,231
‫(ليفي)، كل ما أردت هو مساعدتكِ
‫لتكوني أفضل...

583
00:37:15,357 --> 00:37:16,774
‫تريد مني أن أكون (جوردان)

584
00:37:17,856 --> 00:37:21,732
‫إن أردت تجسيد الشخصية
‫التي في مخيلتك فهي مثالية

585
00:37:23,649 --> 00:37:25,690
‫ولكن خالي (ماركوس)
‫يجب أن أكون على طبيعتي

586
00:37:27,607 --> 00:37:29,773
‫ولا تستطيع مساعدتي بفعل ذلك

587
00:37:36,899 --> 00:37:38,272
‫أنصتي

588
00:37:41,023 --> 00:37:44,356
‫ما أزال سأتفاخر بكِ كخالٍ فخور
‫تعرفين ذلك، أصحيح؟

589
00:37:56,397 --> 00:37:57,815
‫دكتورة (جاكسون)

590
00:38:22,023 --> 00:38:24,397
‫- إنّهما والداكِ
‫- أجل يا (شون)، رأيتهما

591
00:38:24,524 --> 00:38:26,023
‫يريدان شيئاً على الأرجح

592
00:38:26,357 --> 00:38:28,564
‫يجب أن نستعد
‫إمّا يريدان الصراخ علينا

593
00:38:28,690 --> 00:38:30,231
‫وفي هذه الحالة
‫لا يجب أن نفتح الباب

594
00:38:30,357 --> 00:38:32,314
‫أو قد يرغبان
‫في أخذنا لتناول العشاء ولكن...

595
00:38:32,523 --> 00:38:34,857
‫- نحن نتناوله أصلاً
‫- يريدان اصطحابنا لتناول العشاء

596
00:38:36,815 --> 00:38:38,189
‫أأفتح الباب؟

597
00:38:38,731 --> 00:38:40,105
‫ما رأيك؟

598
00:38:42,147 --> 00:38:43,565
‫أعتقد...

599
00:38:49,147 --> 00:38:51,857
‫لا بُدّ أنّهما كانا والدَين صالحَين

600
00:38:55,606 --> 00:38:57,064
‫علينا تناول العشاء معهما

601
00:38:58,940 --> 00:39:00,398
‫أتريدين الرد على رسالتهما؟

602
00:39:24,232 --> 00:39:26,690
‫بعد وفاة أمي العام الماضي

603
00:39:26,815 --> 00:39:29,857
‫كنت أعاني من بعض المشاكل العاطفية

604
00:39:30,898 --> 00:39:33,273
‫شُخّصت باضطراب ما بعد الصدمة

605
00:39:34,982 --> 00:39:36,857
‫- فهمت
‫- عرف (ميلينديز)

606
00:39:37,815 --> 00:39:39,564
‫(مورغان) اكتشفت الأمر لأنّها (مورغان)

607
00:39:39,690 --> 00:39:41,648
‫لكنّي لم أخبر أحداً

608
00:39:41,774 --> 00:39:43,231
‫لم أرِد من أحدٍ أن يعرف

609
00:39:43,773 --> 00:39:45,982
‫لِمَ تخبريني بهذا الآن؟

610
00:39:47,232 --> 00:39:48,648
‫لأنّ...

611
00:39:49,981 --> 00:39:52,981
‫(ليم) تمرّ بشيءٍ مشابه

612
00:39:53,064 --> 00:39:54,482
‫لكن ربما أسوأ

613
00:39:55,232 --> 00:39:57,649
‫لم تذهب إلى دكتور نفسي

614
00:39:57,773 --> 00:39:59,941
‫- رفضت أخذ الدواء و...
‫- حسناً

615
00:40:01,356 --> 00:40:02,941
‫لا أظنّ عليكِ إخباري بهذا

616
00:40:03,564 --> 00:40:06,814
‫أيّاً ما قالته لكِ (ليم)
‫قالته بشكلٍ سري وكصديقة

617
00:40:07,148 --> 00:40:09,357
‫لكنّها ليست مجرد صديقة
‫إنّها رئيستي

618
00:40:11,147 --> 00:40:12,565
‫أنت رئيسها

619
00:40:13,022 --> 00:40:16,941
‫لذلك أخبرك لأنّه ليس لدي
‫مكان آخر ألجأ إليه

620
00:40:18,440 --> 00:40:19,856
‫ترفض مساعدتي

621
00:40:20,022 --> 00:40:21,981
‫لأنّها تقول إنّها ليست مهمتي
‫وهي محقة

622
00:40:24,606 --> 00:40:27,899
‫لكنّ مهمتك هي حماية المستشفى

623
00:40:29,440 --> 00:40:30,856
‫وحمايتها

624
00:40:34,564 --> 00:40:35,981
‫لذا...

