﻿1
00:00:00,363 --> 00:00:02,963
‫الاقتراح ٢٦٦، الاقتراح ٢٦٦

2
00:00:03,683 --> 00:00:06,884
‫- إنّه لساعة فقط
‫- ممّا يعني ساعة ونصف

3
00:00:07,123 --> 00:00:10,123
‫ويعني بأنّ الحفلة ستكون منتهية
‫عندما نصل إلى منزل (جيسون)

4
00:00:10,243 --> 00:00:11,964
‫ليست حفلة
‫سيتجادل ٤ أولاد لمعرفة دورهم

5
00:00:12,084 --> 00:00:14,124
‫للعب (كول أوف دوتيز وورفير)

6
00:00:14,243 --> 00:00:16,563
‫وستتدرّب على مطالبة حقوقك
‫من الدستور أثناء ذلك

7
00:00:16,683 --> 00:00:18,323
‫بالتلويح باللافتات أمام السيارات؟

8
00:00:18,964 --> 00:00:21,684
‫واسمها (كول أوف دوتي)
‫وثم نقطتان و(مودرن وورفير)

9
00:00:21,804 --> 00:00:24,884
‫سيعرف من يرى اللافتات
‫بأنّهم ليسوا وحدهم

10
00:00:25,083 --> 00:00:26,963
‫ويمكننا التعبير عن رأينا
‫عندما يزداد عددنا

11
00:00:27,084 --> 00:00:29,684
‫- وسيسمعوننا بعدها
‫- يسمعون رأي شخص على الأقل

12
00:00:30,123 --> 00:00:32,844
‫إنّها الديموقراطية يا (إيثان)
‫للحصول على التغيير

13
00:00:32,964 --> 00:00:34,484
‫سيحدث التغيير بهذه الطريقة

14
00:00:34,923 --> 00:00:36,764
‫حسناً، التغيير سيئ

15
00:00:41,003 --> 00:00:43,404
‫إنّها الساعة الـ١٠ والنصف
‫وسأوصلك الساعة الـ١١ و٤٥ دقيقة

16
00:00:43,524 --> 00:00:44,924
‫حسناً؟

17
00:00:45,083 --> 00:00:46,483
‫أرى موقفاً

18
00:00:48,923 --> 00:00:51,003
‫- هل أنت جادة؟
‫- لمَ سمحت لها بالاصطفاف؟

19
00:00:51,123 --> 00:00:53,244
‫لأنّ الحمقاء كانت ستصدم سيارتنا

20
00:00:55,044 --> 00:00:56,804
‫ما رأيك بشراب مخفوق الحليب
‫عوضاً عن هذا؟

21
00:00:57,723 --> 00:00:59,804
‫ولكنّ تحضير اللافتات
‫استغرق منّي ٣ ساعات

22
00:01:00,883 --> 00:01:02,284
‫هناك، أرى موقفاً

23
00:01:05,164 --> 00:01:06,564
‫رائع

24
00:01:08,243 --> 00:01:11,283
‫سنغادر عندما تحدث مشكلة، حسناً؟

25
00:01:11,723 --> 00:01:14,244
‫خطاب ملهم يا أمي
‫مثل (فينس لومباردي)

26
00:01:15,403 --> 00:01:16,803
‫رأيت صورته ثلاثية الأبعاد

27
00:01:18,484 --> 00:01:20,524
‫هذا سوارك المطاطي

28
00:01:22,403 --> 00:01:23,804
‫الوحدة

29
00:01:24,764 --> 00:01:26,164
‫أجل

30
00:01:26,483 --> 00:01:28,003
‫"غرفة الانتظار"

31
00:01:30,404 --> 00:01:32,963
‫أجل، أجريت فحص الدم بوخز الإصبع
‫وأعطوني المادة اللزجة

32
00:01:33,123 --> 00:01:35,644
‫إنّه ٥٠ غرام من محلول الغلوكوز

33
00:01:35,764 --> 00:01:37,444
‫كانت مادة لزجة وطعمها فظيع

34
00:01:37,684 --> 00:01:40,164
‫لن تخبرنا المادة اللزجة
‫إن كنت مصابة بسكري الحمل

35
00:01:40,363 --> 00:01:43,004
‫ويرافقه ارتفاع الضغط ومقدمات الارتعاج
‫والولادة المبكّرة

36
00:01:43,123 --> 00:01:45,603
‫وقد يصيب الطفل بمشاكل بالتنفس
‫والسمنة أيضاً

37
00:01:45,723 --> 00:01:48,684
‫لنعرف نتائج الفحص
‫قبل شراء ملابس ضخمة للطفل، حسناً؟

38
00:01:49,044 --> 00:01:50,523
‫حسناً، راسليني عندما...

39
00:01:51,924 --> 00:01:53,324
‫ما هذا؟

40
00:01:55,283 --> 00:01:57,763
‫"نعرف بأنّ شخصين على الأقل
‫أصيبا بطلقات نارية"

41
00:01:57,884 --> 00:02:00,204
‫"ولكنّنا لا نعرف حالتهما"

42
00:02:00,764 --> 00:02:05,004
‫- "استناداً إلى التقارير"
‫- يبعد كيلومتراً ونصف من هنا

43
00:02:05,163 --> 00:02:07,643
‫"بالرغم من وجود بعض المعارضين"

44
00:02:08,164 --> 00:02:10,164
‫"قبل ٢٠ دقيقة
‫ما وصفه الشهود..."

45
00:02:10,283 --> 00:02:12,404
‫عليّ الذهاب لقسم الطوارئ فوراً

46
00:02:14,164 --> 00:02:15,804
‫"عندما بدأ الراكب بإطلاق النار"

47
00:02:29,323 --> 00:02:32,284
‫فتى بسن الـ٩
‫بجروح طلقات في الصدر والبطن

48
00:02:32,404 --> 00:02:34,364
‫أعطيناه ٣ جرعات من الأدرينالين
‫وما يزال نبضه ضعيفاً

49
00:02:34,764 --> 00:02:36,163
‫إلى غرفة الإصابات السادسة
‫وافحصوا مجرى التنفس ودورته الدموية

50
00:02:36,284 --> 00:02:37,884
‫(آشر)، اهتم بضغطه
‫وقيّمي خطورة الإصابات يا (كلير)

51
00:02:38,083 --> 00:02:40,124
‫- هل أنت أمه؟ ما اسمه؟
‫- (ميسن)

52
00:02:40,244 --> 00:02:41,643
‫(ميسن)، حسناً

53
00:02:43,524 --> 00:02:45,483
‫- مدخل الجرح من يسار الصدر
‫- فوق قلبه مباشرة

54
00:02:46,483 --> 00:02:48,204
‫- عملية شق صدر طارئة؟
‫- أعطيني الشفرة رقم ٢٠

55
00:02:49,284 --> 00:02:52,203
‫- سنهتم بـ(ميسن) جيداً، اذهبي الآن
‫- لا أستطيع

56
00:02:52,324 --> 00:02:53,723
‫- الآن
‫- مبعاد الضلع

57
00:02:55,963 --> 00:02:57,364
‫يضخ الدم

58
00:02:58,683 --> 00:03:00,083
‫لا أرى شيئاً، أداة الشفط

59
00:03:03,004 --> 00:03:05,204
‫شق في البطين الأيمن
‫سأضع إصبعي عليه

60
00:03:05,563 --> 00:03:06,964
‫أوقف ذلك النزيف

61
00:03:07,084 --> 00:03:08,523
‫ولكن علينا علاج القلب
‫ليضخ الدم بشكل طبيعي مجدّداً

62
00:03:08,644 --> 00:03:10,043
‫القسطرة البولية

63
00:03:11,963 --> 00:03:15,403
‫ضعها في الشق
‫وانفخ البالون داخل البطين

64
00:03:16,203 --> 00:03:17,603
‫وسدّ الشق

65
00:03:22,123 --> 00:03:23,523
‫ينبض قلبه بشكل طبيعي

66
00:03:23,643 --> 00:03:25,443
‫أريد فحصاً لخلايا الدم الحمراء
‫ونقلاً للصفائح، لننقله لغرفة عمليات

67
00:03:26,044 --> 00:03:27,443
‫أحسنت يا دكتورة (براون)

68
00:03:29,084 --> 00:03:31,924
‫أصيب الفتى بطلقة في رأسه
‫وفقد وعيه في الطريق إلى هنا

69
00:03:32,084 --> 00:03:34,043
‫وضعت له أنبوباً
‫ومعدّل دقات قلبه بطيئة

70
00:03:39,364 --> 00:03:41,524
‫- البؤبؤان متوسعان
‫- لا استجابة لمحفزات الألم

71
00:03:42,123 --> 00:03:45,003
‫- ويسرّب الفتى أجزاء من دماغه
‫- غيبوبته من المستوى الثالث

72
00:03:45,124 --> 00:03:47,603
‫١ غرام لكل كيلوغرام (مانيتول)
‫و٥٠ ملليغرام لكل كيلوغرام (كيبرا)

73
00:03:52,443 --> 00:03:54,964
‫سأرفع رأسه ٣٠ درجة
‫وأقلّل نسبة ثاني أكسيد الكربون

74
00:03:55,083 --> 00:03:56,484
‫حسناً، لننقله لغرفة العمليات الثانية

75
00:04:13,563 --> 00:04:16,843
‫"نؤكّد بأنّ ضحيتي إطلاق النار
‫هما ولدان صغيران"

76
00:04:16,963 --> 00:04:20,283
‫"وهما أصغر من سن الـ١٠
‫استناداً إلى الشهود"

77
00:04:20,443 --> 00:04:23,283
‫"ووفقاً للإفادات
‫أصيب أحدهما بطلقات كثيرة"

78
00:04:23,403 --> 00:04:24,803
‫"في منطقة الصدر والبطن"

79
00:04:25,083 --> 00:04:27,283
‫"وأصيب الآخر بطلقة على الأقل
‫في الرأس"

80
00:04:27,683 --> 00:04:30,963
‫"تعرّض طفلين لطلقات نارية
‫خبر محطّم"

81
00:04:31,283 --> 00:04:34,403
‫"وبذلك لدينا يوم آخر
‫يؤثر فيه العنف"

82
00:04:34,523 --> 00:04:36,124
‫"على المجتمع السلمي"

83
00:04:36,244 --> 00:04:39,763
‫"وهذا النوع من الأمور الفظيعة
‫التي أصبحت معتادة للأسف"

84
00:04:40,124 --> 00:04:43,524
‫"والتي تجعل هذا الهجوم
‫أكثر مأساوية وطيشاً"

85
00:04:43,883 --> 00:04:47,043
‫"ننتظر المستجدات
‫وسنبلغكم حالما يردنا..."

86
00:04:48,604 --> 00:04:51,764
‫عالجت تمزق الكبد، لنستأصل الطحال

87
00:04:51,884 --> 00:04:54,323
‫سأخيط البطين الأيمن
‫وثم بضع البطين الأيسر تالياً

88
00:04:54,443 --> 00:04:57,283
‫سيترك لنا ذلك إصابة القصبات
‫وشق الحجاب الحاجز

89
00:04:57,404 --> 00:04:59,844
‫وثقب الحاجز بين البطينين
‫وشق إصابة البطن

90
00:05:00,723 --> 00:05:03,603
‫ينخفض ضغط دمه بسرعة
‫نحتاج لكل وحدات (أوه) السالبة

91
00:05:03,723 --> 00:05:05,123
‫أو المتوافقة مع فئة دمه

92
00:05:29,643 --> 00:05:32,323
‫- هل يجرون عملية لشخص تعرفينه؟
‫- لا

93
00:05:32,883 --> 00:05:34,443
‫أتيت لإجراء فحص فقط

94
00:05:36,123 --> 00:05:37,564
‫- السيدة (ويلكي)؟
‫- ما الأمر؟

95
00:05:37,724 --> 00:05:39,243
‫- والسيدة (باردو)
‫- ماذا حدث؟

96
00:05:39,484 --> 00:05:41,883
‫لا شيء
‫أريد منكما ملء المعاملات فقط

97
00:05:42,843 --> 00:05:45,124
‫- معاملات؟
‫- شر لا بد منه

98
00:05:46,084 --> 00:05:47,963
‫هل لديك نسخ
‫من بطاقات التأمين الصحي؟

99
00:05:49,603 --> 00:05:52,124
‫لا، تركت بطاقتي في المنزل

100
00:05:52,403 --> 00:05:54,243
‫أعمل في قسم تكنولوجيا المعلومات

101
00:05:54,363 --> 00:05:56,403
‫- سأساعدهما بالمعاملات
‫- شكراً

102
00:06:06,203 --> 00:06:08,683
‫ليس دماغاً بصحة جيدة
‫لننظفه بقدر الإمكان

103
00:06:09,003 --> 00:06:11,724
‫فروة الرأس والشعر
‫وأجزاء من الجمجمة

104
00:06:12,603 --> 00:06:14,363
‫ولا تنسوا شظايا الطلقة النارية

105
00:06:15,164 --> 00:06:16,563
‫فحص الأمواج فوق الصوتية

106
00:06:19,323 --> 00:06:21,123
‫أبحث عن شظايا عميقة
‫للطلقة النارية

107
00:06:23,924 --> 00:06:27,003
‫- فتق الدماغ
‫- نسبة ثاني أكسيد الكربون طبيعية

108
00:06:28,363 --> 00:06:30,843
‫- هل ساءت أعراضه فجأة؟
‫- معدّل نبضات القلب منخفض جدّاً

109
00:06:32,964 --> 00:06:36,004
‫علينا استئصال الجزء الأيمن
‫من الجمجمة

110
00:06:36,763 --> 00:06:38,163
‫استخدم رأس المثقاب باء ١

111
00:06:41,403 --> 00:06:42,803
‫اكتبي اسمك هناك

112
00:06:44,043 --> 00:06:45,884
‫ووقّعي هنا

113
00:06:49,564 --> 00:06:50,963
‫شكراً

114
00:06:51,323 --> 00:06:52,724
‫- (ليا)
‫- (ليا)

115
00:06:59,203 --> 00:07:01,403
‫أعتقد بأنّها أم الطفل الآخر

116
00:07:14,603 --> 00:07:16,003
‫أنا (كارينا)

117
00:07:17,284 --> 00:07:19,803
‫هل كنت في المسيرة؟

118
00:07:22,923 --> 00:07:24,363
‫أجل، اسمي (تيرن)

119
00:07:30,603 --> 00:07:32,003
‫(ميسن) بسن الـ٩

120
00:07:33,363 --> 00:07:34,844
‫(إيثان) بسن الـ٨ والنصف

121
00:07:39,323 --> 00:07:40,724
‫سيكونان بخير

122
00:07:42,723 --> 00:07:44,123
‫أعرف ذلك

123
00:07:57,324 --> 00:07:58,723
‫أنت واحدة منهم

124
00:08:01,403 --> 00:08:02,803
‫من تعنين؟

125
00:08:03,483 --> 00:08:04,883
‫ابتعدي عنّي

126
00:08:20,323 --> 00:08:23,123
‫عدم تعبير الآخرين عن آرائهم
‫بشكل سلمي أمر محزن جدّاً

127
00:08:23,923 --> 00:08:26,404
‫أصحاب السياسات اليمينية متعصبون
‫من ناحية الاختلافات السياسية

128
00:08:26,843 --> 00:08:28,243
‫بل كل الاختلافات

129
00:08:28,363 --> 00:08:30,683
‫أعتقد بأنّ كلا الطرفين متعصب

130
00:08:31,603 --> 00:08:33,443
‫هل يوجد أشخاص صالحون
‫في الطرفين إذاً؟

131
00:08:34,683 --> 00:08:36,923
‫ماذا إن أخبرتك
‫بأنّي عضو بالاتحاد القومي للأسلحة؟

132
00:08:37,283 --> 00:08:39,203
‫سأعتقد بأنّك قلت ذلك
‫لتوضّح وجهة نظرك

133
00:08:40,323 --> 00:08:43,203
‫ذهبت مع زوجتي لمطعم راق
‫قبل ٥ سنوات

134
00:08:43,323 --> 00:08:47,243
‫في جزء مريب من البلدة
‫وهدّدنا مسلّحون أثناء العودة لسيارتنا

135
00:08:47,483 --> 00:08:49,283
‫واشتريت مسدسين لنا باليوم التالي

136
00:08:49,803 --> 00:08:51,203
‫أنا عضو ولدي بطاقة

137
00:08:55,163 --> 00:08:56,563
‫صوتّ لـ(ترامب)

138
00:08:56,923 --> 00:08:59,083
‫- ليس وقتاً مناسباً لنكتة
‫- أنا جاد

139
00:09:00,843 --> 00:09:02,443
‫أعجبني موقفه مع السياسات الخارجية

140
00:09:03,723 --> 00:09:07,403
‫ولكنّي لم أخبر أحداً بذلك
‫لأنّهم سينتقدونني بشدة

141
00:09:07,523 --> 00:09:10,003
‫- ويجب ذلك بحالتك بالأخص
‫- هناك نزيف، ارتفع ضغط دمه

142
00:09:10,123 --> 00:09:12,563
‫- ويرتفع مستوى اللاكتات
‫- حسناً، انخفضت كريات الدم لـ١٧

143
00:09:12,683 --> 00:09:14,083
‫يمكننا خفض درجة حرارته بعمق

144
00:09:14,203 --> 00:09:16,243
‫لا، سيسوء الاعتلال الخثري
‫إن كانت درجة حرارته منخفضة

145
00:09:16,483 --> 00:09:18,803
‫- يحتاج إلى المزيد من الدم
‫- استخدمنا فئات الدم (أوه) و(إيه) السالبة

146
00:09:18,923 --> 00:09:21,043
‫- من بنك الدم
‫- اتصل بالمستشفيات الأخرى الآن

147
00:09:29,273 --> 00:09:30,993
‫هل صوتّ لـ(ترامب) حقّاً؟

148
00:09:33,233 --> 00:09:34,633
‫مرة فقط

149
00:09:35,633 --> 00:09:41,072
‫وماذا حدث بعد ذلك؟
‫هل اكتشفت بأنّه على حقيقته؟

150
00:09:41,193 --> 00:09:43,993
‫لا أعتقد بأنّك تريدين إجابة
‫بل سماع اعتذار

151
00:09:46,393 --> 00:09:48,353
‫يغيّر ذلك رأيي فيك

152
00:09:49,712 --> 00:09:52,233
‫ماذا تعنين؟ ألا تحترمينني الآن؟

153
00:09:52,353 --> 00:09:53,753
‫ألا يمكنك مصادقتي بسبب تصويت؟

154
00:09:53,953 --> 00:09:55,472
‫- الأمر أكثر من مجرد صوت
‫- أجل

155
00:09:55,873 --> 00:09:57,913
‫مارست حقي الأساسي

156
00:09:58,753 --> 00:10:00,193
‫يغيّر ذلك رأيي فيك

157
00:10:00,313 --> 00:10:03,473
‫إن لم أعبّر عن رأيي السياسي
‫لأفضل طريقة لتحسين حياتنا...

158
00:10:03,593 --> 00:10:05,113
‫هل تعتقد بأنّه حسّن حياة
‫شخص ما؟

159
00:10:05,233 --> 00:10:06,633
‫هذا كاف

160
00:10:12,113 --> 00:10:13,513
‫هل أنت بخير؟

161
00:10:14,993 --> 00:10:17,473
‫كدنا ننتهي من الاهتمام بالجروح
‫وقد ننتهي بعد ساعتين أو ثلاثة

162
00:10:17,593 --> 00:10:18,993
‫ولدينا دم كاف

163
00:10:20,753 --> 00:10:22,153
‫إن أردنا ذلك

164
00:10:37,032 --> 00:10:38,433
‫سيدة (باردو)؟

165
00:10:39,553 --> 00:10:43,033
‫- ما الأمر؟
‫- عالجنا ثقبين في البطينين

166
00:10:43,153 --> 00:10:46,113
‫استئصلنا طحاله وعالجنا الكبد
‫ولكنّ العملية ما تزال مستمرة

167
00:10:48,633 --> 00:10:51,753
‫فقد ابنك الكثير من الدم
‫وننقل له الكثير من الدم

168
00:10:51,873 --> 00:10:54,953
‫ولكن ربّما أصيب بضرر بالدماغ
‫بسبب الدم الذي فقده

169
00:11:02,353 --> 00:11:05,873
‫علينا متابعة العملية
‫إن كان دماغه بحالة جيدة

170
00:11:05,993 --> 00:11:07,433
‫ولكن إن لم يكن كذلك

171
00:11:08,633 --> 00:11:11,833
‫قد نقتله إن تابعنا العملية

172
00:11:14,073 --> 00:11:18,113
‫لا يمكننا تقييم وظائف دماغه
‫بشكل صحيح بغرفة العمليات للأسف

173
00:11:18,233 --> 00:11:21,273
‫ولذلك سنضطر لإيقاظه
‫وإجراء فحص تقليدي للأعصاب

174
00:11:22,593 --> 00:11:24,233
‫هل عليها اتخاذ القرار؟

175
00:11:24,873 --> 00:11:26,272
‫لمَ أعطيتماها تلك المسؤولية؟

176
00:11:26,753 --> 00:11:28,353
‫- أنتما طبيبان...
‫- أيقظاه

177
00:11:32,833 --> 00:11:34,753
‫هل أستطيع رؤيته إن أيقظتماه؟

178
00:11:35,273 --> 00:11:41,352
‫أجل، ولكنّه سيشعر بالارتباك والتوتر
‫ولن نغلق شق معدته...

179
00:11:41,473 --> 00:11:43,952
‫توفّى زوجي من حادث سيارة
‫قبل سنتين

180
00:11:46,233 --> 00:11:47,633
‫ولم أودّعه

181
00:11:48,593 --> 00:11:51,593
‫هذا ليس الوداع
‫ولا يجب أن يستند قرارك...

182
00:11:51,713 --> 00:11:54,753
‫أرجوك، أيقظيه

183
00:11:57,753 --> 00:11:59,153
‫حسناً، رافقينا

184
00:12:05,873 --> 00:12:07,272
‫لمَ لم يخبروني بمستجدات؟

185
00:12:14,113 --> 00:12:15,873
‫يبدو بأنّ الدماغ مرتاح أكثر الآن

186
00:12:16,472 --> 00:12:17,873
‫توجد كتل كثيرة

187
00:12:24,513 --> 00:12:25,913
‫هل يلعب (كيلان) كرة القدم؟

188
00:12:26,513 --> 00:12:27,913
‫أنا بخير

189
00:12:28,272 --> 00:12:29,912
‫جميعنا بخير
‫بعد إصابة طفلين بطلقات نارية

190
00:12:34,193 --> 00:12:37,193
‫- لا يُفترض بك التواجد هنا
‫- أعرف، أنا آسفة جدّاً

191
00:12:37,513 --> 00:12:39,953
‫هل الطفل بخير؟
‫هل حصلت على نتائج الفحص؟

192
00:12:40,513 --> 00:12:42,953
‫لا، ولكنّي بخير والطفل بخير
‫كيف حال الفتى؟

193
00:12:43,433 --> 00:12:46,273
‫وجودك هنا ممنوع
‫ولا يمكننا إخبارك بذلك

194
00:12:46,393 --> 00:12:48,873
‫أجلس في غرفة الانتظار
‫مع أم مذعورة

195
00:12:48,993 --> 00:12:51,233
‫يجب أن يخبرها شخص
‫بأنّكم تعتنون به

196
00:12:58,113 --> 00:13:00,352
‫سيدة (ويلكي)؟
‫أنا الدكتور (شون مورفي)

197
00:13:00,473 --> 00:13:01,872
‫هل ابني بخير؟

198
00:13:04,072 --> 00:13:10,313
‫حسناً، استئصلنا نصف جمجمته بنجاح
‫للتقليل من الضغط على دماغه

199
00:13:10,433 --> 00:13:13,033
‫وأزلنا كتل الدم ورقائق العظام
‫وشظايا الطلقة النارية

200
00:13:14,113 --> 00:13:18,913
‫ولكنّنا مستمرون بمحاولة
‫إيجاد الشظايا الخطيرة والعميقة بدماغه

201
00:13:22,873 --> 00:13:24,273
‫هل أستطيع زيارته؟

202
00:13:25,473 --> 00:13:27,112
‫بالطبع لا، لم تنته العملية

203
00:13:32,473 --> 00:13:36,513
‫أردنا إبلاغك عن حالته فقط

204
00:13:42,233 --> 00:13:43,633
‫أنا آسف

205
00:13:52,433 --> 00:13:53,832
‫(ميسن)

206
00:13:54,073 --> 00:13:55,673
‫تتبّع حركة إصبعي، حسناً؟

207
00:14:05,873 --> 00:14:07,673
‫هلاّ تحرّك أصابع قدميك

208
00:14:07,793 --> 00:14:09,192
‫أصابعك الصغيرة

209
00:14:15,273 --> 00:14:16,673
‫تنجح بهذا الاختبار يا (ميسن)

210
00:14:17,393 --> 00:14:20,192
‫هل يمكنك الضغط على أصابعي؟

211
00:14:21,313 --> 00:14:23,113
‫حاول إحكام قبضتك

212
00:14:23,233 --> 00:14:25,153
‫لا تضغط بقوة، اضغط بخفة

213
00:14:31,032 --> 00:14:33,233
‫حسناً، لا بأس
‫انظر إلي يا (ميسن)

214
00:14:39,112 --> 00:14:40,513
‫ستكون بخير يا عزيزي

215
00:14:40,993 --> 00:14:42,392
‫ستكون بخير

216
00:14:56,313 --> 00:15:00,953
‫تجويف يمين الفقرة ميم ٣
‫في فرع الشريان

217
00:15:01,553 --> 00:15:03,873
‫ويشير ذلك
‫لوجود شظية في عمق أكبر

218
00:15:07,193 --> 00:15:08,592
‫ملاحظة جيدة

219
00:15:08,913 --> 00:15:11,352
‫أجل، ولكنّي لست متأكّدة
‫من طريقة إخراجها

220
00:15:24,326 --> 00:15:26,967
‫متى كان عيد ميلاد (إيثان)؟

221
00:15:30,886 --> 00:15:32,286
‫شهر أكتوبر

222
00:15:34,847 --> 00:15:36,246
‫احتفل ثلاثتنا فقط

223
00:15:36,806 --> 00:15:38,807
‫لدينا كلب اسمه (ديربر)

224
00:15:41,326 --> 00:15:43,806
‫أراد (إيثان) دعوة صديقيه
‫ولكنّي رفضت ذلك

225
00:15:43,926 --> 00:15:45,326
‫لأنّ الوضع غير آمن

226
00:15:47,646 --> 00:15:49,047
‫أراد استضافة صديقين

227
00:15:49,166 --> 00:15:52,726
‫لديه ١٠٠ صديق
‫ولكنّي رفضت استضافة صديقين

228
00:15:57,766 --> 00:15:59,607
‫أشعر بأنّي أتشاجر دائماً
‫مع (إيثان)

229
00:16:02,566 --> 00:16:05,007
‫لا يريد الأطفال مصادقة ذويهم

230
00:16:05,287 --> 00:16:06,927
‫بل يحتاجون إلى الحدود والحزم

231
00:16:09,207 --> 00:16:10,607
‫ليس لديك أطفال، صحيح؟

232
00:16:15,646 --> 00:16:17,047
‫سيموت وهو يكرهني

233
00:16:18,287 --> 00:16:20,647
‫(تيرن)، لا تفكّري بتلك الطريقة

234
00:16:27,767 --> 00:16:29,326
‫وجدنا آخر شظية للطلقة

235
00:16:30,006 --> 00:16:31,406
‫إنّها في موقع عميق ومستقرة

236
00:16:31,526 --> 00:16:33,927
‫ولذلك ربّما لن تصيبه
‫بخلل أكبر في الدماغ

237
00:16:34,047 --> 00:16:36,287
‫أو تصيبه بالنزيف والنوبات
‫ولذلك علينا تركها في مكانها

238
00:16:39,086 --> 00:16:43,326
‫هل تريدون ترك طلقة
‫في دماغ ابني؟

239
00:16:43,606 --> 00:16:46,567
‫ستكون إزالتها خطيرة
‫وستؤدي لتمزيق أوعية دماغية

240
00:16:53,567 --> 00:16:54,966
‫ثقي بهما

241
00:16:55,086 --> 00:16:56,646
‫إنّهما أفضل دكتوران عرفتهما

242
00:17:03,886 --> 00:17:05,286
‫حسناً

243
00:17:06,167 --> 00:17:07,566
‫اتركاها هناك

244
00:17:23,806 --> 00:17:25,207
‫هل رأيت (ميسن)؟

245
00:17:27,926 --> 00:17:29,327
‫يجرون فحوصات أخرى له

246
00:17:31,886 --> 00:17:33,287
‫ولكنّي أعرف بأنّه سيكون بخير

247
00:17:35,927 --> 00:17:37,326
‫أجل

248
00:17:40,646 --> 00:17:43,607
‫هل يلعب (ميسن) رياضة ما؟

249
00:17:45,846 --> 00:17:47,246
‫كرة السلة

250
00:17:48,606 --> 00:17:50,006
‫إنّه كابتن فريق

251
00:17:51,447 --> 00:17:52,846
‫يحب التحكّم بزمام الأمور

252
00:17:54,926 --> 00:17:56,326
‫إنّه ناضج جدّاً بالنسبة لعمره

253
00:17:59,046 --> 00:18:00,447
‫عندما توفّى زوجي

254
00:18:01,167 --> 00:18:02,566
‫شجّعني (ميسن) للمضي بالحياة

255
00:18:05,007 --> 00:18:06,406
‫أحضر لي القهوة كل صباح

256
00:18:08,326 --> 00:18:09,726
‫وفتح ستائر الغرفة

257
00:18:11,007 --> 00:18:12,407
‫وساعدني للنهوض من السرير

258
00:18:17,487 --> 00:18:18,886
‫أنا أم عزباء أيضاً

259
00:18:21,966 --> 00:18:23,406
‫إنّه يوم فظيع
‫لتكوني أماً عزباء، صحيح؟

260
00:18:27,607 --> 00:18:29,007
‫متى خسرت زوجك؟

261
00:18:30,927 --> 00:18:33,407
‫تطلّقنا قبل سنتين

262
00:18:34,006 --> 00:18:35,406
‫ولكن ليس بشكل سلمي

263
00:18:36,127 --> 00:18:37,527
‫الطلاق

264
00:18:39,486 --> 00:18:41,087
‫أعرف بأنّه أمر مختلف ولكن...

265
00:18:41,726 --> 00:18:43,127
‫دفنت زوجي

266
00:18:44,326 --> 00:18:47,006
‫خسرته بأسوأ طريقة ممكنة، أجل

267
00:18:47,886 --> 00:18:51,207
‫ولكنّي أشك
‫بأنّك خسرت نصف أصدقائك

268
00:18:51,367 --> 00:18:55,686
‫واحترامك لنفسك وحب ابنك لك

269
00:18:57,166 --> 00:19:01,207
‫أشك بأنّك اضطررت لإخبار ابنك
‫بأنّ والده لن يعود أبداً

270
00:19:01,527 --> 00:19:03,407
‫- اسمعي، لم أقصد...
‫- ظننت بأنّك تفهمينني

271
00:19:04,886 --> 00:19:06,327
‫شعرت بالألم

272
00:19:06,926 --> 00:19:10,366
‫ولذلك تفهمين ألم الآخرين

273
00:19:10,646 --> 00:19:12,286
‫- أتفهّم ألم...
‫- اصمتي

274
00:19:12,526 --> 00:19:15,686
‫جيد، تطلبين من الآخرين الصمت
‫عندما يخالفونك الرأي

275
00:19:16,167 --> 00:19:18,126
‫ألم تسمحوا لنا
‫بالتلويح باللافتات الصغيرة بسلام؟

276
00:19:18,247 --> 00:19:21,687
‫أتيتم وصرختوا علينا
‫وعندما فشلتم أطلقتم النار علينا

277
00:19:46,205 --> 00:19:47,605
‫- أجل؟
‫- أجل؟

278
00:19:49,045 --> 00:19:51,205
‫- يمكنك البدء أولاً
‫- لماذا؟

279
00:19:52,805 --> 00:19:54,205
‫أتصرّف بأدب فقط

280
00:19:54,325 --> 00:19:56,885
‫لن يختلف الأمر
‫أيّاً كان الخبر الأول

281
00:19:58,445 --> 00:20:00,844
‫لا نعتقد بأنّ هناك ضرراً
‫في دماغه

282
00:20:01,285 --> 00:20:03,445
‫سنصطحبه إلى غرفة العمليات
‫لإنهاء العملية

283
00:20:05,244 --> 00:20:07,325
‫ذلك رائع، شكراً جزيلاً

284
00:20:08,124 --> 00:20:09,525
‫بالطبع

285
00:20:11,684 --> 00:20:16,045
‫علينا إبقاء جمجمة (إيثان) مكشوفة
‫إلى أن يزول تورّم دماغه

286
00:20:16,565 --> 00:20:19,125
‫والذي قد يدوم ليومين
‫أو لأشهر

287
00:20:21,925 --> 00:20:23,605
‫نقلناه إلى غرفة العناية الحثيثة

288
00:20:24,164 --> 00:20:25,565
‫يمكنك زيارته الآن

289
00:20:44,525 --> 00:20:47,525
‫كنت أحب رؤيته وهو نائم
‫عندما كان صغيراً

290
00:20:48,405 --> 00:20:50,364
‫كانت الفترة الوحيدة
‫التي لم يقفز فيها بكل مكان

291
00:20:51,604 --> 00:20:53,244
‫والفترة الوحيدة
‫التي أستطيع النظر إليه فيها

292
00:20:55,285 --> 00:20:56,685
‫عندما كبر بالعمر

293
00:20:57,525 --> 00:21:00,125
‫كان يخبرني بأنّي غريبة
‫إن لاحظ نظراتي إليه

294
00:21:00,485 --> 00:21:03,765
‫وكنت أخبره بمدى جماله

295
00:21:04,645 --> 00:21:06,165
‫وجعلني ذلك أكثر غرابة

296
00:21:08,165 --> 00:21:11,325
‫ولكنّه جميل جدّاً

297
00:21:15,685 --> 00:21:18,884
‫تحرّكت عيناه، إنّه ينظر إلي
‫هل ذلك خبر جيد؟

298
00:21:19,205 --> 00:21:20,605
‫أجل

299
00:21:23,725 --> 00:21:26,965
‫لا، لا ينظر إليك
‫انحرفت عيناه إلى اليمين

300
00:21:27,605 --> 00:21:30,325
‫ما معنى ذلك؟
‫إنّه يضغط على يدي

301
00:21:30,445 --> 00:21:31,845
‫عزيزي (إيثان)، أنا هنا

302
00:21:32,725 --> 00:21:34,485
‫ما مدى قوة قبضته؟
‫هل تزداد قوة؟

303
00:21:34,725 --> 00:21:37,045
‫- أجل
‫- دواء الـ(أتيفان) وزيدوا الـ(بروبوفول)

304
00:21:37,165 --> 00:21:38,565
‫ونحتاج إلى فحص بالأشعة المقطعية
‫وتخطيط للقلب

305
00:21:39,445 --> 00:21:43,685
‫يعاني من نوبة بؤرية
‫وتنشأ من جانب الدماغ الأيسر

306
00:21:43,805 --> 00:21:46,885
‫وهو الجزء غير المتضرّر
‫وذلك غريب جدّاً

307
00:21:48,605 --> 00:21:51,524
‫تحرّكت شظية الطلقة بالتأكيد

308
00:21:52,084 --> 00:21:53,605
‫أخطأنا عندما تركناها في الداخل

309
00:22:04,564 --> 00:22:05,965
‫يعاني من نوبة

310
00:22:06,405 --> 00:22:09,605
‫ونفى حدوث ذلك
‫إن تركنا الطلقة في دماغه

311
00:22:10,205 --> 00:22:11,605
‫نفى ذلك تماماً

312
00:22:11,844 --> 00:22:13,965
‫سيجد حلاً بالتأكيد و...

313
00:22:15,845 --> 00:22:17,245
‫لمن هذا الخبر؟

314
00:22:19,445 --> 00:22:20,845
‫الآنسة (ديلالو)

315
00:22:28,365 --> 00:22:29,765
‫هل هو خبر سار؟

316
00:22:29,924 --> 00:22:31,405
‫ليس أمراً مهماً

317
00:22:33,245 --> 00:22:34,685
‫يمكنك الشعور بالسعادة

318
00:22:37,645 --> 00:22:40,525
‫أنا حامل وحالتي جيدة

319
00:22:44,324 --> 00:22:46,285
‫ولدته عشية عيد الميلاد المجيد

320
00:22:47,445 --> 00:22:49,564
‫غنّت الممرضات التراتيل

321
00:22:50,924 --> 00:22:54,405
‫ومزح (كيني)
‫وأخبرني بأنّنا نفتقر للحكماء الثلاثة

322
00:22:55,844 --> 00:22:59,205
‫كان أمراً مبتذلاً وسخيفاً

323
00:23:01,365 --> 00:23:02,765
‫ولكنّه كان سحرياً

324
00:23:06,645 --> 00:23:08,324
‫ولدت (إيثان) قبل موعد ولادته
‫بـ٣ أسابيع

325
00:23:10,605 --> 00:23:13,365
‫أردنا الاستمتاع بوقتنا
‫لآخر عطلة نهاية أسبوع

326
00:23:13,485 --> 00:23:15,724
‫ولم يعجب (إيثان) بتلك الفكرة

327
00:23:15,845 --> 00:23:19,125
‫ولذلك ولدته في غرفة نزل

328
00:23:19,925 --> 00:23:21,484
‫وبعدت ٥٠٠ كيلومتراً
‫عن دكتورة الولادة

329
00:23:22,724 --> 00:23:24,605
‫وتركنا بقشيشاً جيداً لخدمة التنظيف

330
00:23:35,285 --> 00:23:36,844
‫الأمر غريب جدّاً

331
00:23:37,964 --> 00:23:39,365
‫لقد أخطأت

332
00:23:39,565 --> 00:23:42,644
‫وهذا غريب جدّاً

333
00:23:45,084 --> 00:23:46,484
‫لا، لم تخطئ

334
00:23:47,045 --> 00:23:48,725
‫ما تزال الشظية في موقعها

335
00:23:48,845 --> 00:23:51,284
‫بلا ضغط على الشريان المخي الأوسط
‫ولا نزيف جديد

336
00:23:51,765 --> 00:23:53,525
‫يعني ذلك
‫بأنّنا لم نلاحظ أمراً آخراً

337
00:23:58,244 --> 00:24:00,565
‫هناك، في أيسر المهاد البصري

338
00:24:01,725 --> 00:24:03,245
‫لم أخطئ

339
00:24:04,405 --> 00:24:05,804
‫لم أخطئ

340
00:24:05,924 --> 00:24:07,965
‫أخطأتم أنتم، لم تلاحظوا ذلك

341
00:24:08,485 --> 00:24:10,085
‫لا، لم أكن مخطئة

342
00:24:10,444 --> 00:24:11,885
‫كنت سألاحظ شظية أخرى

343
00:24:13,965 --> 00:24:16,725
‫انظر، لم يكن هناك شيء
‫قبل ٨ ساعات

344
00:24:19,765 --> 00:24:21,164
‫حسناً إذاً

345
00:24:21,844 --> 00:24:27,165
‫إنّها جديدة في هذا الموقع
‫ممّا يعني بأنّها تتحرّك

346
00:24:28,125 --> 00:24:31,125
‫واستناداً إلى مسارها
‫ستتسبب بضرر أكبر

347
00:24:33,244 --> 00:24:35,485
‫إنّها في عمق أكبر
‫من الشظية الأخرى

348
00:24:37,324 --> 00:24:38,724
‫ولذلك لا نستطيع استئصالها

349
00:24:49,045 --> 00:24:51,204
‫لا نصل لمنطقة التصريف
‫في دماغ الفتى

350
00:24:51,324 --> 00:24:53,404
‫لأنّ ذلك سيثقب جدار البطين
‫في منطقة المهاد البصري

351
00:24:53,524 --> 00:24:55,685
‫ولا يمكننا تتبّع مسار الإصابة
‫بالرنين المغناطيسي

352
00:24:55,805 --> 00:24:57,205
‫لأنّ معدن الطلقة سيؤثر فيه

353
00:24:57,325 --> 00:24:58,805
‫- ولا يمكننا...
‫- (شون)، (شون)

354
00:24:58,925 --> 00:25:01,884
‫أنت جرّاح أعصاب، حسناً؟

355
00:25:02,365 --> 00:25:03,765
‫ستعرف ما لم ألاحظه

356
00:25:07,924 --> 00:25:09,324
‫ألا تعتقد بأنّك فوتّ أمراً؟

357
00:25:11,285 --> 00:25:13,245
‫- لا
‫- ذلك صحيح إذاً

358
00:25:18,524 --> 00:25:19,925
‫حسناً إذاً

359
00:25:22,245 --> 00:25:24,165
‫سيموت (إيثان) على الأغلب إذاً

360
00:25:32,565 --> 00:25:33,964
‫حسناً

361
00:25:43,643 --> 00:25:47,282
‫- هل هو مختلف؟
‫- لأنّه طفل؟

362
00:25:47,402 --> 00:25:49,523
‫أجل، لأنّه طفل

363
00:25:49,803 --> 00:25:51,203
‫لا

364
00:25:52,003 --> 00:25:53,403
‫خسرت مرضى أطفال مسبقاً

365
00:25:56,723 --> 00:25:59,123
‫(شون)، لكل والد وظيفة واحدة

366
00:25:59,683 --> 00:26:01,923
‫وهي الحفاظ على حياة أطفالهم

367
00:26:02,603 --> 00:26:05,083
‫وحمايتهم من أهوال العالم

368
00:26:06,283 --> 00:26:07,683
‫وربما...

369
00:26:09,323 --> 00:26:11,162
‫لأنّك لا تستطيع حماية (إيثن)

370
00:26:11,962 --> 00:26:13,362
‫تظن...

371
00:26:13,922 --> 00:26:16,242
‫هذا ليس عقلانياً

372
00:26:16,642 --> 00:26:19,323
‫كلاّ، إنّه ليس عقلانياً

373
00:26:20,683 --> 00:26:22,163
‫إنّه ثمن الأبوة

374
00:26:23,563 --> 00:26:24,963
‫لكنّها تستحق ذلك

375
00:26:25,243 --> 00:26:29,043
‫ما دامت تجعلني غاضباً وغير عقلاني
‫فلا يبدو أنّها تستحق ذلك

376
00:26:30,563 --> 00:26:31,963
‫لا تعني هذا

377
00:26:39,562 --> 00:26:43,522
‫أتيت هنا طالباً لنصيحتك الجراحية
‫بشأن (إيثن)

378
00:26:43,642 --> 00:26:46,363
‫ولم تمنحني سوى نصائح عاطفية بشأني

379
00:26:47,603 --> 00:26:50,203
‫أجل، لأنّ هذا هو كل ما لديّ

380
00:27:14,603 --> 00:27:17,203
‫بدأ (كيلن) يلعب كرة القدم
‫حين كان عمره ٧ سنوات

381
00:27:18,443 --> 00:27:20,363
‫كان يحب ذلك القميص الرياضي كثيراً

382
00:27:21,883 --> 00:27:23,923
‫كان يرتديه عند النوم كل ليلة
‫ولم يكن يسمح لنا بغسله

383
00:27:29,362 --> 00:27:31,002
‫ثم سكب عليه عصير عنب

384
00:27:32,482 --> 00:27:34,922
‫تاركاً عليه بقعة أرجوانية كبيرة

385
00:27:38,362 --> 00:27:40,322
‫وغضبت منه

386
00:27:42,922 --> 00:27:44,802
‫عادة ما أتصرف هكذا مع الأطفال

387
00:27:48,043 --> 00:27:51,522
‫أعتقد أنّ (شون) و(ليم)
‫يمكنهما تولّي الحالة من دوني

388
00:27:52,963 --> 00:27:54,682
‫لو كان (كيلن) هو الموجود بالعناية المركزة

389
00:27:55,282 --> 00:27:58,043
‫كيف كنت لتشعر إذا تخلّى طبيبه عنه

390
00:27:58,442 --> 00:28:01,083
‫لأنّ ابنه سكب عصير عنب قبل ١٠ سنوات؟

391
00:28:03,403 --> 00:28:04,803
‫أجل، هذا قاسٍ عليك

392
00:28:05,763 --> 00:28:08,162
‫لكنّه أقسى عليهم بمائة مرة

393
00:28:26,443 --> 00:28:29,443
‫إذن، هل تتفقين مع (بايدن) في كل شيء؟

394
00:28:29,802 --> 00:28:31,202
‫كلاّ، بالطبع لا

395
00:28:31,322 --> 00:28:33,163
‫لكنني أتفق معه في أمور عدة

396
00:28:33,402 --> 00:28:35,682
‫كم عددها؟ أين الحد الفاصل؟

397
00:28:36,842 --> 00:28:38,803
‫كل صوت بمثابة تنازل

398
00:28:38,923 --> 00:28:40,962
‫فنحن نؤيد ما نراه مهماً

399
00:28:41,082 --> 00:28:44,202
‫ونبرر ما لا نراه مهماً

400
00:28:45,042 --> 00:28:47,802
‫وللأسف أصبحت كلمة "التنازل" كلمة بذيئة

401
00:28:47,963 --> 00:28:50,122
‫وهذه مفارقة لكونها تحوي جوهر الديمقراطية

402
00:28:50,242 --> 00:28:53,083
‫وعدم تقديم تنازلات هو سبب تركي لدياري

403
00:28:53,442 --> 00:28:54,843
‫قدمه اليسرى باردة

404
00:28:59,002 --> 00:29:00,402
‫لا يوجد نبض فيها

405
00:29:04,522 --> 00:29:07,443
‫يوجد نبض هنا
‫ثمة شيء يحدث بين هنا وعندك

406
00:29:08,843 --> 00:29:10,363
‫- يوجد نبض
‫- لا يوجد

407
00:29:11,122 --> 00:29:12,523
‫يوجد نبض

408
00:29:13,962 --> 00:29:15,843
‫- لا يوجد
‫- لا يوجد

409
00:29:17,002 --> 00:29:19,442
‫إنّه الشريان المأبضي، لا بد أنّه أصيب بخثرة

410
00:29:19,562 --> 00:29:21,962
‫علينا معالجته الآن
‫وإلاّ سيفقد ساقه على أفضل تقدير

411
00:29:42,922 --> 00:29:46,403
‫نوبات (إيثن) كان سببها شظية مختلفة

412
00:29:47,402 --> 00:29:49,402
‫انتقلت إلى الجانب الأيسر من دماغه

413
00:29:50,643 --> 00:29:53,202
‫لم نكن مخطئين بشأن ترك الشظية الأخرى

414
00:29:54,562 --> 00:29:59,762
‫إذن لم تخطئوا بذلك
‫لكنّ خطأكم كان إغفالكم وجود شظية أخرى؟

415
00:30:00,722 --> 00:30:02,122
‫أجل

416
00:30:03,522 --> 00:30:05,483
‫لكنّ الشظية الجديدة غير ثابتة

417
00:30:07,042 --> 00:30:10,882
‫وستواصل التسبب بأضرار غالباً

418
00:30:11,562 --> 00:30:13,242
‫إذن، هل ستستأصلونها بأسرع ما يمكن؟

419
00:30:16,962 --> 00:30:18,442
‫إنّها عميقة بقدر لا يسمح باستئصالها

420
00:30:20,122 --> 00:30:23,122
‫إذن، ماذا ستفعلون؟

421
00:30:25,643 --> 00:30:27,683
‫سنواصل إعطاءه مضاد لنوبات الصرع

422
00:30:28,482 --> 00:30:32,483
‫وسنراقب حالته ونأمل الأفضل

423
00:30:35,363 --> 00:30:36,763
‫تراقبونه؟

424
00:30:37,043 --> 00:30:39,602
‫فتى يبلغ ٨ سنوات يحتضر وتقول سنراقبه؟

425
00:30:40,482 --> 00:30:42,682
‫لو كان ابنك، هل لتقبّلت ذلك؟

426
00:30:42,803 --> 00:30:44,602
‫- (تيرين)، إنّهم يفعلون ما...
‫- إنّهم لا يفعلون شيئاً

427
00:30:44,723 --> 00:30:46,763
‫- (ليا)
‫- لا بأس، لا بأس يا (شون)

428
00:30:50,122 --> 00:30:51,522
‫هل أنتما مرتبطان؟

429
00:30:56,322 --> 00:31:00,242
‫هل جعلتِني أتخذ قراراً يخص حياة ابني
‫بناءً على رأيكِ في حبيبكِ؟

430
00:31:01,922 --> 00:31:04,122
‫(تيرين)، أنا آسفة للغاية

431
00:31:13,002 --> 00:31:14,802
‫نعزل الشريان المأبضي، ما التالي؟

432
00:31:15,563 --> 00:31:18,163
‫نشق الوعاء بالعرض
‫ونستخدم قسطرة (فوغارتي)

433
00:31:18,362 --> 00:31:21,522
‫لاستكمال عملية استئصال الخثرة
‫ونتأكد من عودة التدفق عبر تصوير الأوعية

434
00:31:22,882 --> 00:31:24,282
‫كيف حال الدم؟

435
00:31:24,402 --> 00:31:26,963
‫بلغت محفزات التخثر ومضادات النزيف فيه
‫الحد الأقصى

436
00:31:27,083 --> 00:31:29,642
‫ونعيد استخدام كل قطرة دم
‫من جهاز شفط الدم وتنقيته

437
00:31:29,762 --> 00:31:31,642
‫وما زلنا لا نملك سوى ١٠٠ سنتيمتر مكعب

438
00:31:31,763 --> 00:31:33,162
‫ماذا عن المستشفيات الأخرى؟

439
00:31:33,523 --> 00:31:35,443
‫يوجد حادث شمل مركبات عدة
‫على طريق ٢٨٠

440
00:31:35,682 --> 00:31:37,083
‫الكل في حاجة إلى ما لديه

441
00:31:37,442 --> 00:31:39,362
‫عليّ أن أزيد سرعتي فحسب

442
00:31:39,563 --> 00:31:40,962
‫جاري إزالة القسطرة

443
00:31:41,442 --> 00:31:42,843
‫ضغط الدم ينخفض

444
00:31:43,082 --> 00:31:45,802
‫تباً، القسطرة مزقت الشريان

445
00:31:46,322 --> 00:31:48,203
‫- ملقط وأنبوب الشفط
‫- لا يوجد دم كافٍ

446
00:31:48,763 --> 00:31:50,762
‫انخفضت نسبة الـ(هيماتوكريت) بشدة
‫إنّه على وشك الموت

447
00:31:58,842 --> 00:32:00,602
‫تلقيتِ نتائج فحصكِ قبل ساعات

448
00:32:01,523 --> 00:32:02,922
‫عليكِ العودة إلى بيتكِ

449
00:32:03,882 --> 00:32:05,282
‫لا أستطيع

450
00:32:11,642 --> 00:32:13,322
‫(ميسون) صامد

451
00:32:13,562 --> 00:32:16,282
‫لكننا استخدمنا كل الدم
‫الذي فصيلته (أوه) سالب و(إيه) سالب

452
00:32:16,962 --> 00:32:18,562
‫وستُنقل إلينا كمية من (لوس أنجلوس)

453
00:32:18,803 --> 00:32:20,202
‫كم سيستغرق وصولها؟

454
00:32:21,242 --> 00:32:23,642
‫نحو ساعتين أخريين

455
00:32:30,522 --> 00:32:32,402
‫ولا تظنون أنّه سيصمد هذه المدة

456
00:32:39,083 --> 00:32:40,482
‫نتمنى أن يصمد

457
00:33:08,882 --> 00:33:10,282
‫فصيلة دمي (إيه) سالب

458
00:33:37,271 --> 00:33:38,751
‫أحياناً نعجز عن الأمر

459
00:33:41,511 --> 00:33:46,352
‫كل والد لديه التزام كبير
‫بحماية ابنه من الأذى

460
00:33:48,111 --> 00:33:49,712
‫هذا هو ثمن الأبوة

461
00:33:50,632 --> 00:33:54,632
‫تبرعت (تيرن) بضعف كمية الدم المعتادة
‫واحتاج (ميسون) إلى كل قطرة منها

462
00:33:56,952 --> 00:33:58,352
‫ستكون ليلة شاقة

463
00:34:04,431 --> 00:34:06,751
‫- إلى أين تذهب؟
‫- حسناً، عليك مرافقتي

464
00:34:06,871 --> 00:34:08,352
‫- إلى أين؟
‫- أقرأت يوماً (هانزل آند غريتل)؟

465
00:34:08,632 --> 00:34:11,551
‫أهذا ما كنت تقرأ؟
‫ظننتك كنت تجري بحثاً

466
00:34:19,231 --> 00:34:21,792
‫لا تظهر الأشعة
‫تمزيق الشظية لغشاء مخي أساسي

467
00:34:22,111 --> 00:34:24,672
‫كما لم تحدث أثناء نزوحها
‫أيّ نزيف شديد أو جلطات

468
00:34:25,032 --> 00:34:27,152
‫مما يعني أنّها لم تشق طريقاً جديداً

469
00:34:27,552 --> 00:34:30,631
‫- بل سارت في طريق موجود بالفعل
‫- حسناً، وما المفيد في هذا؟

470
00:34:30,832 --> 00:34:34,431
‫أنّها تنقلت عبر النخاع الشوكي أو الثَلَم
‫بين النسيج الحشوي للمخ

471
00:34:34,632 --> 00:34:36,992
‫وإن كان الوضع هكذا
‫فقد تركت لنا ما يدلنا عليها

472
00:34:37,112 --> 00:34:39,032
‫- سيفرز الهيم تصبغات
‫- على طول مسارها

473
00:34:39,151 --> 00:34:41,112
‫ويمكننا الاستعانة
‫بمنظار ٣ مللي داخلي دقيق

474
00:34:41,272 --> 00:34:45,072
‫وإيجاد آثارها واتّباعها حتى الرصاصة
‫من دون الإضرار بالمخ

475
00:35:05,392 --> 00:35:06,791
‫لا عليكِ، إنّها خالية من الكافيين

476
00:35:10,752 --> 00:35:13,431
‫يجب ألاّ تشعري بالذنب كونك سعيدة

477
00:35:15,871 --> 00:35:18,791
‫لم أكن سعيدة، ليس حينئذٍ

478
00:35:19,952 --> 00:35:23,151
‫بل كنت أشعر... بالخوف

479
00:35:24,992 --> 00:35:26,392
‫أتعنين علينا؟

480
00:35:26,751 --> 00:35:30,591
‫وعليّ، وعليكِ أيضاً، فأنتِ مختلفة جداً

481
00:35:30,831 --> 00:35:32,231
‫وتشعرين...

482
00:35:33,752 --> 00:35:35,152
‫بالغضب

483
00:35:38,231 --> 00:35:39,832
‫لكنّكِ قوية جداً

484
00:35:40,431 --> 00:35:44,592
‫- بعكسي
‫- ألا ترينكِ قوية؟

485
00:35:44,991 --> 00:35:47,792
‫كلاّ، ليس بالقدر الكافي لمواجهة أمر كهذا

486
00:35:49,471 --> 00:35:54,151
‫هذا أمر غير اعتيادي
‫هذا أمر لا يُفترض حدوثه

487
00:35:55,231 --> 00:35:59,231
‫وكيفية تعاملنا معه
‫لا علاقة له بكوننا آباء صالحين

488
00:36:01,352 --> 00:36:03,631
‫القوة لا تهمّ إنّما الحنان

489
00:36:04,991 --> 00:36:07,831
‫ومن طريقة معاملتكِ لنا

490
00:36:09,911 --> 00:36:11,311
‫يتبيّن أنّكِ ستكونين أماً عظيمة

491
00:36:21,471 --> 00:36:22,872
‫لقد نجا (ميسون)

492
00:36:27,471 --> 00:36:28,871
‫بفضل (تيرن)

493
00:36:32,511 --> 00:36:33,911
‫نجا (إيثن)

494
00:36:34,832 --> 00:36:36,231
‫بفضل (بارك)

495
00:36:48,631 --> 00:36:50,032
‫إنّهما في العناية المركّزة

496
00:36:52,551 --> 00:36:53,951
‫ويريدان رؤية أميهما

497
00:37:34,271 --> 00:37:35,671
‫"خذي"

498
00:37:37,551 --> 00:37:38,992
‫"يدي"

499
00:37:39,991 --> 00:37:43,271
‫"وتنفّسي أيّتها الورقة الصغيرة"

500
00:37:46,031 --> 00:37:51,391
‫"ما هذا إلاّ ألم عابر"

501
00:37:53,231 --> 00:37:59,152
‫"والآن تخفّفي من الأحزان"

502
00:38:01,431 --> 00:38:06,391
‫"سخري يديكِ الشغوفتين الليلة للنوم"

503
00:38:08,991 --> 00:38:10,392
‫"والحلم"

504
00:38:10,952 --> 00:38:12,351
‫هلاّ أشتري لك شطيرة (برغر)

505
00:38:15,352 --> 00:38:16,751
‫إنّها السادسة صباحاً

506
00:38:18,072 --> 00:38:19,472
‫حسناً

507
00:38:19,711 --> 00:38:21,112
‫أظنّ أنّ علينا التحدّث

508
00:38:24,112 --> 00:38:25,511
‫أودّ هذا

509
00:38:39,072 --> 00:38:40,471
‫أنقذت حياة (إيثن)

510
00:38:40,911 --> 00:38:42,311
‫أحسنت

511
00:38:42,632 --> 00:38:44,031
‫كنت أوشك على الانسحاب

512
00:38:44,911 --> 00:38:48,272
‫وكان الغالبية ليشعروا بالأسى عليّ
‫ويدعموا هذا القرار

513
00:38:50,312 --> 00:38:51,711
‫أنتِ أنقذتِ حياته

514
00:38:53,072 --> 00:38:55,672
‫شكراً على هذا التصوّر اللطيف
‫وإن كان مغلوطاً تماماً

515
00:38:57,312 --> 00:38:58,711
‫لزمك بعض التشجيع فحسب

516
00:39:02,751 --> 00:39:04,712
‫أتريد زيارتي بمنزلي لمزيد منه؟

517
00:39:11,312 --> 00:39:12,871
‫كانا يوماً وليلة شاقين

518
00:39:14,271 --> 00:39:15,671
‫أظنّ أنّ علينا إيقاف مقابلاتنا

519
00:39:18,152 --> 00:39:20,151
‫أنتِ مناسبة لي لكن...

520
00:39:21,951 --> 00:39:23,351
‫اقتصار الأمر على معاشرتكِ

521
00:39:24,511 --> 00:39:25,911
‫لا يناسبني

522
00:39:29,672 --> 00:39:31,071
‫أريد منح علاقتي بـ(هيذر) فرصة

523
00:39:32,791 --> 00:39:36,351
‫أحسنت، إنّها ضعيفة الشخصية، ستسعدك كثيراً

524
00:39:51,911 --> 00:39:53,991
‫أتعرف بما أشعر الآن؟

525
00:39:56,071 --> 00:39:57,471
‫كلاّ

526
00:39:58,352 --> 00:40:00,231
‫لا أعرف حتى بما أشعر الآن

527
00:40:02,312 --> 00:40:03,711
‫بأنّي محظوظة

528
00:40:04,431 --> 00:40:05,831
‫أظنّني أشعر بأنّي...

529
00:40:07,791 --> 00:40:09,191
‫مرهق

530
00:40:12,591 --> 00:40:14,151
‫ومحظوظ

531
00:40:24,511 --> 00:40:25,912
‫(ليا)

532
00:40:26,471 --> 00:40:28,471
‫- (ليا)
‫- (شون)

533
00:40:28,831 --> 00:40:30,231
‫- لا بأس
‫- كلاّ

534
00:40:30,751 --> 00:40:32,151
‫لا بأس، النجدة

535
00:40:33,751 --> 00:40:35,151
‫النجدة، أحتاج إلى المساعدة

536
00:40:36,551 --> 00:40:37,951
‫النجدة، رجاءً

537
00:40:38,871 --> 00:40:40,271
‫النجدة

538
00:40:41,791 --> 00:40:43,192
‫لا بأس

ArLionZ - By Mandooz