[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: [محمد آيزن] Shin Tetsujin 28 - 29 [1280x720][F2CD102E].mkv Video File: [محمد آيزن] Shin Tetsujin 28 - 29 [1280x720][F2CD102E].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.351852 Video Zoom Percent: 0.875000 Scroll Position: 184 Active Line: 209 Video Position: 1727 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Palatino Sans Arabic,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: اسم المسلسل,AF_Aseer,135,&H00BF252E,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: الثاني اسم المسلسل,Aftershock Debris Condensed,128,&H001F1F91,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: op Tetsujin,هشام كشكول,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00BC3420,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,8,10,10,10,1 Style: Tetsujin arabic,Bahij Midan,50,&H000F0FA8,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,2,2,10,10,10,1 Style: end ara. tetsujin,Bahij Aban,44,&H00CE9F41,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: ed eng. tetsujin,mohammad bold art 1,44,&H000D0D2D,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,8,10,10,10,1 Style: اوبنج قتالي,Bahij Muna,50,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,9,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:05.00,Default,NTP,0,0,0,!Effect, الترجمة والتوقيت والتدقيق@ayzen2011+سليم الدياب\N رافع الخام البلوري@love_stoorey210 Dialogue: 0,0:00:06.50,0:00:11.37,اسم المسلسل,,0,0,0,,{\fad(500,100)\pos(642,202.5)}رعـــد العمــلاق Dialogue: 0,0:00:06.50,0:00:11.37,الثاني اسم المسلسل,NTP,0,0,0,!Effect,{\fad(300,100)\pos(640,618)}Tetsujin 28 Gou Dialogue: 0,0:00:14.00,0:00:20.44,op Tetsujin,NTP,0,0,0,!Effect,{\k15}{\kf46}あく{\k22}ま{\ko76}を{\k63}ま{\k88}ち{\k37}を {\k36}ね{\k30}ら{\k30}っ{\k121}てろ Dialogue: 0,0:00:14.00,0:00:20.44,Tetsujin arabic,,0,0,0,,الشيطــان يُستهدف المدينة Dialogue: 0,0:00:20.82,0:00:25.80,op Tetsujin,NTP,0,0,0,!Effect,{\k26}{\k51}ぼく{\k23}ら{\k73}の{\k19}ま{\k35}ち{\k93}を {\k37}ね{\k27}ら{\k38}っ{\k38}て{\k38}ろ Dialogue: 0,0:00:20.82,0:00:25.80,Tetsujin arabic,,0,0,0,,إلى مـدينتـنا ، يتجهُ نحُوها Dialogue: 0,0:00:27.00,0:00:28.60,op Tetsujin,NTP,0,0,0,!Effect,{\k22} {\k22} {\k34}スク{\k55}ラソ{\k15}ブ{\k15}ル{\k36}だ Dialogue: 0,0:00:27.00,0:00:28.60,Tetsujin arabic,,0,0,0,,أنُدفع Dialogue: 0,0:00:28.60,0:00:30.00,op Tetsujin,NTP,0,0,0,!Effect,{\k12}き{\k12}ん{\k12}き{\k12}ゅ{\k23}うし{\k23}ゅつ{\k23}とう Dialogue: 0,0:00:28.60,0:00:30.00,Tetsujin arabic,,0,0,0,,حالة طارئة Dialogue: 0,0:00:30.00,0:00:32.60,op Tetsujin,NTP,0,0,0,!Effect,{\k17} {\k19}ゆ{\k22}だ{\k27}ん{\k26}を{\k19}す{\k28}る{\k72}な Dialogue: 0,0:00:30.00,0:00:32.60,Tetsujin arabic,,0,0,0,,لا ترخي دُفاعكَ Dialogue: 0,0:00:33.00,0:00:36.54,op Tetsujin,NTP,0,0,0,!Effect,{\k19} {\k19} {\k24}メ{\k23}カ{\k23}ニ{\k70}ック {\k15}ス{\k15}イ{\k43}ッテ {\k20}オ{\k19}ソ\N ميكــانيــك ســويتـش أون Dialogue: 0,0:00:33.00,0:00:36.54,Tetsujin arabic,,0,0,0,, تشغيل الآلي Dialogue: 0,0:00:36.65,0:00:38.65,op Tetsujin,NTP,0,0,0,!Effect,{\k17} {\k17} {\k18}ハソ{\k25}マ- {\k37}ㄷ {\k37}パ{\k49}ソチ\N هامر بانش Dialogue: 0,0:00:36.65,0:00:38.65,Tetsujin arabic,,0,0,0,, لكمة مطرقة Dialogue: 0,0:00:39.61,0:00:42.33,op Tetsujin,NTP,0,0,0,!Effect,{\k23} {\k19} {\k19}た{\k19}た{\k18}か{\k37}え {\k53} {\k12}て{\k23}つ{\k23}じ{\k26}ん Dialogue: 0,0:00:39.61,0:00:42.33,Tetsujin arabic,,0,0,0,,قــاتــل ! تيتـسـوجيــن Dialogue: 0,0:00:42.63,0:00:45.36,op Tetsujin,NTP,0,0,0,!Effect,{\k20} {\k14} {\k16}ア{\k15}イ{\k15}ア{\k30}ソ {\k24}フ{\k24}ァ{\k23}フ{\k23}ァ{\k23}イ{\kf46}タ- Dialogue: 0,0:00:42.63,0:00:45.36,Tetsujin arabic,,0,0,0,,أيهـا المقـاتـل الحـديــدي Dialogue: 0,0:00:45.71,0:00:51.30,op Tetsujin,NTP,0,0,0,!Effect,{\k28} {\k29}そ{\k29}ら{\k58}だ {\k33}{\k31}う{\k31}み{\k61}だ {\k28}{\k31}ち{\k35}の{\k28}は{\k38}て{\kf99}だ Dialogue: 0,0:00:45.71,0:00:51.30,Tetsujin arabic,,0,0,0,,إلى أقاصي السمـاء والبحار والأرضَ Dialogue: 0,0:00:51.44,0:00:54.69,op Tetsujin,NTP,0,0,0,!Effect,{\k45} {\k84}せ{\k30}い{\k44}ぎ{\k26}は{\k30}も{\k17}え{\k19}た{\k30}つ Dialogue: 0,0:00:51.44,0:00:54.69,Tetsujin arabic,,0,0,0,,أيقـظ نــار العــدالة Dialogue: 0,0:00:54.82,0:00:57.57,op Tetsujin,NTP,0,0,0,!Effect,{\k18} {\k17}た{\k22}い{\k36}よ{\k10}う{\k16}の{\k34}しし{\kf122}ゃ Dialogue: 0,0:00:54.82,0:00:57.80,Tetsujin arabic,,0,0,0,,يــا مُبعــوث الشمــش Dialogue: 0,0:00:58.41,0:01:04.40,op Tetsujin,NTP,0,0,0,!Effect,{\k10}{\k25}てつ{\k27}じ{\k89}ん {\k21}て{\k16}つ{\k22}じ{\k72}ん {\k38} {\k51}2{\k75}8 {\k34}ご{\kf102}う Dialogue: 0,0:00:58.41,0:01:04.40,Tetsujin arabic,,0,0,0,,{\pos(926,675)}تيتسـوجيــن Dialogue: 0,0:00:58.41,0:01:04.40,Tetsujin arabic,,0,0,0,,{\pos(634,675)}تيتســوجيـن Dialogue: 0,0:00:58.41,0:01:04.40,Tetsujin arabic,,0,0,0,,{\pos(398,675)} 2 Dialogue: 0,0:00:58.41,0:01:04.40,Tetsujin arabic,,0,0,0,,{\pos(450,675)}8 Dialogue: 0,0:00:58.41,0:01:04.40,Tetsujin arabic,,0,0,0,,{\pos(296,675)}جـــو Dialogue: 0,0:01:04.60,0:01:10.00,op Tetsujin,NTP,0,0,0,!Effect,{\k8} {\k19}て{\k16}つ{\k22}じ{\k75}ん {\k18} {\k16}て{\k16}つ{\k25}じ{\kf81}ん {\k31}{\k57}2{\k69}8 {\k59}ご{\kf248}う Dialogue: 0,0:01:04.60,0:01:10.00,Tetsujin arabic,,0,0,0,,{\pos(926,675)}تيتسـوجيــن Dialogue: 0,0:01:04.60,0:01:10.00,Tetsujin arabic,,0,0,0,,{\pos(634,675)}تيتســوجيـن Dialogue: 0,0:01:04.60,0:01:10.00,Tetsujin arabic,,0,0,0,,{\pos(398,675)} 2 Dialogue: 0,0:01:04.60,0:01:10.00,Tetsujin arabic,,0,0,0,,{\pos(450,675)}8 Dialogue: 0,0:01:04.60,0:01:10.00,Tetsujin arabic,,0,0,0,,{\pos(296,675)}جـــو Dialogue: 0,0:23:10.50,0:23:17.00,end ara. tetsujin,,0,0,0,, صاحب ذلك الصَدر الفولاذي البراقَ Dialogue: 0,0:23:17.70,0:23:24.40,end ara. tetsujin,,0,0,0,,هو ذو العيون الحنونه ...تيتسوجين Dialogue: 0,0:23:26.00,0:23:31.80,end ara. tetsujin,,0,0,0,,حُلق عالياً في السماء ...وضوء الشمَس خُلفكَ Dialogue: 0,0:23:33.20,0:23:40.00,end ara. tetsujin,,0,0,0,,وإنطلق مباشرةً...نحو العُدو بإقصى سرعة Dialogue: 0,0:23:41.40,0:23:47.10,end ara. tetsujin,,0,0,0,,بام بام أسرع من... اي من كان Dialogue: 0,0:23:49.00,0:23:55.10,end ara. tetsujin,,0,0,0,,بام بام أقوى من..اي من كان Dialogue: 0,0:23:55.50,0:24:02.20,end ara. tetsujin,,0,0,0,,قاتل لأجل حماية السلام على هذه الارض Dialogue: 0,0:24:02.30,0:24:09.00,end ara. tetsujin,,0,0,0,,تشجع يا تيتسوجين ...28 جووو Dialogue: 0,0:01:10.00,0:01:12.00,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:01:12.00,0:01:25.00,Default,,0,0,0,,{\pos(637.363,564.81)} Karimostyle\N ترجمة الاغنيه البدايه والنهاية Dialogue: 0,0:01:12.00,0:01:25.00,Default,,0,0,0,,{\pos(664.374,113.6)} زورونا في تويتري\Nhttps://twitter.com/ayzen2011 Dialogue: 0,0:01:12.00,0:01:25.00,Default,,0,0,0,,{\pos(665.367,722.096)} ترجمة\N سليم دياب+عمل تدقيق مع توفر الترجمة الغربية والتوقيت محمد آيزن Dialogue: 0,0:02:10.00,0:02:14.00,رقم الحلقة,,0,0,0,,{\pos(1159.014,145.333)} الحلقة \N 29 Dialogue: 0,0:02:10.00,0:02:14.00,Tetsujin arabic,,0,0,0,,{\pos(652.274,493.333)} كتاب غينيس للتحدي Dialogue: 0,0:01:42.31,0:01:44.31,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:01:44.31,0:01:47.81,Default,,0,0,0,,أرتفاعهِ ووزنهِ وقوة والسُرعة Dialogue: 0,0:01:48.59,0:01:52.90,Default,,0,0,0,,تيتسوجين 28 محتفظ بسجلهِ في عالم الآليين؟ Dialogue: 0,0:01:54.00,0:01:55.54,Default,,0,0,0,,! سأريكم العجائب Dialogue: 0,0:01:55.60,0:01:59.11,Default,,0,0,0,,قريبا تشارينجا 1 سيحطم سجلاتهِ Dialogue: 0,0:02:31.95,0:02:33.33,Default,,0,0,0,,ياه أنظر "شوترا"- كن Dialogue: 0,0:02:41.39,0:02:45.30,Default,,0,0,0,,كيف هو شعوركم في ركوب أحدث قارب سريع لدى وحدتنا؟ Dialogue: 0,0:02:45.70,0:02:47.23,Default,,0,0,0,,! يبدوا جميل Dialogue: 0,0:02:47.90,0:02:50.31,Default,,0,0,0,,أنظر الى شوتارو وماكيكو يقضيان وقت ممتعا Dialogue: 0,0:02:52.75,0:03:00.00,Default,,0,0,0,,الامم المتحدة أهدت ألينا هذا القارب للأعمال تيتسوجين الطيبة لذا لننسى الجرائم وننحظى بيوم ممتع Dialogue: 0,0:03:01.00,0:03:01.71,Default,,0,0,0,,أنتظري Dialogue: 0,0:03:04.00,0:03:07.00,Default,,0,0,0,,شوتارو كن قال بأنه رآى سمك كراكي طائر Dialogue: 0,0:03:07.00,0:03:08.00,Default,,0,0,0,,لقد كنت أمزح Dialogue: 0,0:03:09.00,0:03:12.00,Default,,0,0,0,,شفنا جديتكَ لانك لم ترى من قبل سمك طائراُ Dialogue: 0,0:03:12.00,0:03:15.43,Default,,0,0,0,,اوف الفتيات لا يتقبلن المزاح Dialogue: 0,0:03:17.00,0:03:20.23,Default,,0,0,0,,أيه المفتش نحن ننطلق بسرعة؟ \N يب Dialogue: 0,0:03:20.50,0:03:24.00,Default,,0,0,0,,ربما سنسجل في كتاب لغينيس لأسرع قارب مسجل في العالم Dialogue: 0,0:03:32.59,0:03:33.47,Default,,0,0,0,,ماهذا الشيء ؟ Dialogue: 0,0:04:07.01,0:04:09.83,Default,,0,0,0,,مؤلم من يكون الفاعل؟ Dialogue: 0,0:04:20.55,0:04:24.05,Default,,0,0,0,,القوا نظرة فاحصة يالصحفيون هذا هو تشارينجا 1 Dialogue: 0,0:04:25.00,0:04:25.75,Default,,0,0,0,,مُدهش Dialogue: 0,0:04:31.00,0:04:33.18,Default,,0,0,0,,"أدعى "تشارينجا Dialogue: 0,0:04:34.27,0:04:36.39,Default,,0,0,0,,بروفسور هل تعرفه؟ \N لا Dialogue: 0,0:04:37.00,0:04:44.18,Default,,0,0,0,,أنا واثق بأنك لا تعرفني بخلاف برفسور شيشيكما لي مشهور عالميا Dialogue: 0,0:04:45.35,0:04:49.00,Default,,0,0,0,,لكن سيسطع سمعتي Dialogue: 0,0:04:49.00,0:04:50.00,Default,,0,0,0,,شوتارو"-كن" Dialogue: 0,0:04:51.00,0:04:56.00,Default,,0,0,0,,أحضر تيتيسوجين 28 إلى هنا لنريهم من هو الأقوى Dialogue: 0,0:04:57.00,0:05:01.46,Default,,0,0,0,,أنا هنا مع الصحفيون ليروا بأم عينهم ويشهدوا على ذلك Dialogue: 0,0:05:06.80,0:05:11.00,Default,,0,0,0,,أرفض ذلك تيتيسوجين لم يُصنع من أجل مصارعة مع رجل آلي غيرهِ أو تحديد قوتهِ Dialogue: 0,0:05:11.00,0:05:18.00,Default,,0,0,0,, ما الذي تتفوه به؟ \N تيتيسوجين في قائمة غينيس لأقوى رجل آلي ولذا مصيرُه هو قبول التحديَ Dialogue: 0,0:05:19.19,0:05:21.00,Default,,0,0,0,,لما لا تقبل تحديهُ؟ Dialogue: 0,0:05:21.00,0:05:25.40,Default,,0,0,0,,نعم طبيعة البشر هو قبول تحدي في سجلاتهِ Dialogue: 0,0:05:26.00,0:05:30.20,Default,,0,0,0,,مالذي تتفوهونه به بحق الجحيم؟\N هل أتيتم لترون العرض فقط؟ Dialogue: 0,0:05:30.30,0:05:38.20,Default,,0,0,0,,لو تشارينجا 1 أعظم من تيتيسوجين 28 كعميل للشرطة الدولية هل ستبستدل تيتيسوجين؟ Dialogue: 0,0:05:39.00,0:05:42.60,Default,,0,0,0,,بالطبع لا لأن في مقام الأول فتيتيسوجين لن يخسر Dialogue: 0,0:05:42.80,0:05:44.40,Default,,0,0,0,,أذن أقبل التحدي Dialogue: 0,0:05:46.07,0:05:47.07,Default,,0,0,0,,شوتارو"-كن" Dialogue: 0,0:05:48.00,0:05:49.00,Default,,0,0,0,,أرفُض Dialogue: 0,0:05:49.55,0:05:51.00,Default,,0,0,0,,سمعتهُ Dialogue: 0,0:05:51.00,0:05:53.00,Default,,0,0,0,,أذن لدي فكرة Dialogue: 0,0:06:06.00,0:06:08.00,Default,,0,0,0,,بروفيسور" ما الذي ستفعلهُ ؟" Dialogue: 0,0:06:09.00,0:06:14.00,Default,,0,0,0,,لا تقلق ، سننتظر"تيتسوجين" ليظهر نفسه Dialogue: 0,0:06:16.60,0:06:17.81,Default,,0,0,0,,أوشيما Dialogue: 0,0:06:51.20,0:06:52.20,Default,,0,0,0,,إهدأوا Dialogue: 0,0:07:02.40,0:07:05.40,Default,,0,0,0,,"تباً هو يُجبرني على أن أستدعي "تيتسوجين Dialogue: 0,0:07:09.75,0:07:13.00,Default,,0,0,0,,بروفيسور ، مالذي يحدث في جبل ميهارا؟ Dialogue: 0,0:07:10.00,0:07:11.00,Default,,0,0,0,,{\pos(647.901,86)}هو بركان نشط على جزيرة إيزو أوشيما اليابانية Dialogue: 0,0:07:16.63,0:07:18.80,Default,,0,0,0,,!شقي عنيد ألم يستدعي "تيتسوجين" بعد ؟ Dialogue: 0,0:07:20.47,0:07:22.14,Default,,0,0,0,,"أفعلها يا "تشارينجا1 Dialogue: 0,0:08:15.11,0:08:16.62,Default,,0,0,0,,تيتسوجين" تعال Dialogue: 0,0:08:27.11,0:08:28.23,Default,,0,0,0,,أسرع Dialogue: 0,0:08:41.55,0:08:43.22,Default,,0,0,0,,"لقد أتى "تيتسوجين Dialogue: 0,0:08:46.11,0:08:49.90,Default,,0,0,0,,أنظروا أن "تيتسوجين" قد أتى Dialogue: 0,0:09:02.59,0:09:04.95,Default,,0,0,0,,"عليك بـ"تيتسوجين" يا "تشارينجا1 Dialogue: 0,0:09:33.03,0:09:34.91,Default,,0,0,0,,"أسرع يا "تيتسوجين Dialogue: 0,0:10:01.19,0:10:04.70,Default,,0,0,0,,أأنتم بخير ؟\Nنعم نحن بخير فلنا من خطر مُحدق Dialogue: 0,0:10:11.70,0:10:13.00,Default,,0,0,0,,سحقا Dialogue: 0,0:10:14.00,0:10:15.00,Default,,0,0,0,,تيتسوجين أنه يعود Dialogue: 0,0:10:05.00,0:10:07.30,Default,,0,0,0,,تيتسوجين" أهبط بنا في البحر Dialogue: 0,0:10:17.40,0:10:20.50,Default,,0,0,0,,اوي، مالذي حدث عند قمة الجبل؟ Dialogue: 0,0:10:20.80,0:10:24.60,Default,,0,0,0,,لا أعلم ، لكن البروفيسور يتحكم بـ"تشارينجا" وتصُرفاتهِ غريبة Dialogue: 0,0:10:25.30,0:10:27.80,Default,,0,0,0,,يا الصحفيين أركبوا قارب Dialogue: 0,0:10:28.00,0:10:30.88,Default,,0,0,0,,المنافسة بين "تشارينجا"و"تيتسوجين"على وشك البدأ Dialogue: 0,0:10:43.29,0:10:45.20,Default,,0,0,0,,"أنطلق يا "تشارينجا1 Dialogue: 0,0:10:51.50,0:10:52.80,Default,,0,0,0,,"لا تخسر يا "تيتسوجين Dialogue: 0,0:11:21.00,0:11:22.30,Default,,0,0,0,,لافائدة Dialogue: 0,0:11:22.50,0:11:24.35,Default,,0,0,0,,شوتارو"-كن ، ما الأمر ؟" Dialogue: 0,0:11:24.59,0:11:27.11,Default,,0,0,0,,قوته مذهله Dialogue: 0,0:11:30.79,0:11:32.94,Default,,0,0,0,,تيتسوجين" عاجزٌ أمامه" Dialogue: 0,0:11:33.35,0:11:36.34,Default,,0,0,0,,سأريكم شكل "تيتسوجين" البائس يالصحفيين Dialogue: 0,0:12:00.15,0:12:01.47,Default,,0,0,0,,"تيتسوجين" Dialogue: 0,0:12:14.79,0:12:17.81,Default,,0,0,0,,لا يُعقل\N"تيتسوجين" Dialogue: 0,0:12:18.85,0:12:20.85,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:12:24.49,0:12:29.56,Default,,0,0,0,,! أهذا هو "تيتسوجين28" الذي يعرف بأقوى آلي في العالم؟\N مارأيكم أيه الصحفيين؟ Dialogue: 0,0:12:30.10,0:12:31.20,Default,,0,0,0,,! تيتسوجين" عاجزٌ كطفل Dialogue: 0,0:12:00.20,0:12:02.20,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:12:36.25,0:12:40.00,Default,,0,0,0,,تشارينجا1" لم يظهر قوته الكاملة بعد" Dialogue: 0,0:13:09.05,0:13:11.05,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:13:11.05,0:13:12.45,Default,,0,0,0,,"قف يا "تيتسوجين Dialogue: 0,0:13:20.40,0:13:22.00,Default,,0,0,0,,"حلق يا "تيتسوجين Dialogue: 0,0:13:34.80,0:13:39.00,Default,,0,0,0,,{\3c&H1F1F91&}"أرميه في فوهة البركان يا "تشارينجا1 قم بسحقهِ Dialogue: 0,0:14:08.05,0:14:10.33,Default,,0,0,0,,ما الأمر يا "تيتسوجين" ؟ Dialogue: 0,0:14:12.40,0:14:13.20,Default,,0,0,0,,شوتارو"-كن" Dialogue: 0,0:14:13.20,0:14:16.60,Default,,0,0,0,,لو "تيتسوجين" غاص في عمق الحممَ ف"في"التحكم لن يعمل Dialogue: 0,0:14:16.80,0:14:19.00,Default,,0,0,0,,هو بالفعل لا يعمل عليه Dialogue: 0,0:14:50.80,0:14:52.60,Default,,0,0,0,,"لقد ظهر "تشارينجا1 Dialogue: 0,0:14:55.00,0:14:58.00,Default,,0,0,0,,! لقد رأيتم قوة "تشارينجا1" صحيح Dialogue: 0,0:15:00.00,0:15:04.31,Default,,0,0,0,,سيكتب في كتاب غينيس بأني أفضل في العالم Dialogue: 0,0:14:55.31,0:14:57.31,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:15:18.00,0:15:21.50,Default,,0,0,0,,حتى بقوة"تيتسوجين" على هذا المنوال سوف يذوب في الحُممَ Dialogue: 0,0:15:21.80,0:15:25.00,Default,,0,0,0,,! مستحيل ، "تيتسوجين" لن أريد أن يذوبُ Dialogue: 0,0:15:25.00,0:15:26.00,Default,,0,0,0,,! "تيتسوجين" Dialogue: 0,0:15:36.80,0:15:38.41,Default,,0,0,0,,"تيتسوجين" Dialogue: 0,0:15:38.41,0:15:40.41,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:16:03.40,0:16:04.46,Default,,0,0,0,,لقد ثار البركان Dialogue: 0,0:16:33.60,0:16:34.28,Default,,0,0,0,,عظيم Dialogue: 0,0:16:42.00,0:16:43.30,Default,,0,0,0,,تيتسوجين"لم يتأثر"؟ Dialogue: 0,0:16:48.80,0:16:51.40,Default,,0,0,0,,سحقا لك"تيتسوجين" يالك من محظوظ Dialogue: 0,0:16:51.40,0:16:52.42,Default,,0,0,0,,"تشارينجا1" Dialogue: 0,0:16:58.22,0:17:00.22,Default,,0,0,0,,مازلت مصُر على قتالهِ مُجدداً؟ Dialogue: 0,0:17:17.40,0:17:20.00,Default,,0,0,0,,!لا- عـ علينا أبعاد الحمم البركانية عن المدينة Dialogue: 0,0:17:28.00,0:17:28.70,Default,,0,0,0,,تباً Dialogue: 0,0:17:29.60,0:17:30.40,Default,,0,0,0,,شوتارو"-كن" Dialogue: 0,0:17:31.53,0:17:33.35,Default,,0,0,0,,أوليتنا أن ننقذ المدينة Dialogue: 0,0:17:33.60,0:17:37.20,Default,,0,0,0,,حاضر ، "تيتسوجين" أوقف الحُممَ Dialogue: 0,0:17:40.70,0:17:43.00,Default,,0,0,0,,"أياك أن يفلت منك يا "تشارينجا1 Dialogue: 0,0:17:51.17,0:17:54.61,Default,,0,0,0,,{\3c&H1F1F91&}أسرع "تيتسوجين" بأقصى ما ليدكَ Dialogue: 0,0:17:59.50,0:18:00.20,Default,,0,0,0,,إتبعهُ Dialogue: 0,0:18:04.05,0:18:05.60,Default,,0,0,0,,! توقف يا بروفيسور Dialogue: 0,0:18:06.20,0:18:07.00,Default,,0,0,0,,!ماذا ؟ Dialogue: 0,0:18:07.00,0:18:09.00,Default,,0,0,0,,تيتسوجين" يحاول أنقاذ المدينة" Dialogue: 0,0:18:09.50,0:18:13.00,Default,,0,0,0,,إلا تستوعب الناس لي يعيشون أسفل الجبل في خطر محدق؟ Dialogue: 0,0:18:14.00,0:18:16.10,Default,,0,0,0,,أنا لا علاقة بهم Dialogue: 0,0:18:40.00,0:18:44.70,Default,,0,0,0,,"أنت لا تعلم أن "تشارينجا1" صنع خصيصاً لقتال "تيتسوجين Dialogue: 0,0:18:44.80,0:18:45.90,Default,,0,0,0,,! بروفيسور Dialogue: 0,0:18:46.00,0:18:47.00,Default,,0,0,0,,لا تقترب Dialogue: 0,0:18:49.00,0:18:53.10,Default,,0,0,0,,لو ضغطت على الزُر وقاربنا سينفجر Dialogue: 0,0:18:54.60,0:18:57.46,Default,,0,0,0,,لو عارضتموني فسفأجركم Dialogue: 0,0:19:04.00,0:19:07.70,Default,,0,0,0,,تيتسوجين" أحُفر خندق وحرف الحممَ المتدفقة Dialogue: 0,0:19:46.70,0:19:50.70,Default,,0,0,0,,الحمم يتدفق في مجال حفرهِ\Nعظيم الى البحر Dialogue: 0,0:20:07.00,0:20:08.00,Default,,0,0,0,,أحسنت عملاً Dialogue: 0,0:20:09.50,0:20:13.51,Default,,0,0,0,,"تباً ما قصة هذا الـ "تيتسوجين ؟\N! فلنحسم من هو الأفضل Dialogue: 0,0:20:22.30,0:20:25.30,Default,,0,0,0,,تيتسوجين" أخرج كل ما لديك ، أنطلق" Dialogue: 0,0:20:41.80,0:20:43.40,Default,,0,0,0,,{\t()\shad5\blur3\frx1\t(334,453,334,463)\t(\fry+0\fscx240\fscy240)\fad(0,500)\pos(634.733,114)}همما هاتش {\pos()\t()\shad5\blur3\frx1\t(334,453,334,463)\t(\fry+0\fscx240\fscy240)\fad(0,500)} Dialogue: 0,0:20:41.80,0:20:43.40,Default,,0,0,0,,{\pos(662.781,702.571)}لكمة المطرقة Dialogue: 0,0:20:48.60,0:20:49.24,Default,,0,0,0,,! ماذا Dialogue: 0,0:21:04.45,0:21:06.20,Default,,0,0,0,,"ما الأمر يا "تشارينجا1 Dialogue: 0,0:21:06.20,0:21:09.10,Default,,0,0,0,,"أنت أفضل من "تيتسوجين في كل شيئ Dialogue: 0,0:21:16.00,0:21:17.10,Default,,0,0,0,,{\t()\shad5\blur3\frx1\t(334,453,334,463)\t(\fry+0\fscx240\fscy240)\fad(0,500)\pos(621.564,98)}راينو تيك Dialogue: 0,0:21:16.00,0:21:17.10,Default,,0,0,0,,{\pos(621.141,707.143)}الهجوم الأخير Dialogue: 0,0:20:33.00,0:20:39.44,اوبنج قتالي,,0,0,0,,الشيطــان يُستهدف المدينة Dialogue: 0,0:20:39.82,0:20:44.80,اوبنج قتالي,,0,0,0,,إلى مـدينتـنا ، يتجهُ نحُوها Dialogue: 0,0:20:46.00,0:20:47.60,اوبنج قتالي,,0,0,0,,أنُدفع Dialogue: 0,0:20:47.60,0:20:49.00,اوبنج قتالي,,0,0,0,,حالة طارئة Dialogue: 0,0:20:49.00,0:20:51.60,اوبنج قتالي,,0,0,0,,لا ترخي دُفاعكَ Dialogue: 0,0:20:52.00,0:20:55.54,اوبنج قتالي,,0,0,0,, تشغيل الآلي Dialogue: 0,0:20:55.65,0:20:57.65,اوبنج قتالي,,0,0,0,, لكمة مطرقة Dialogue: 0,0:20:58.61,0:21:01.33,اوبنج قتالي,,0,0,0,,قــاتــل ! تيتـسـوجيــن Dialogue: 0,0:21:01.63,0:21:04.36,اوبنج قتالي,,0,0,0,,أيهـا المقـاتـل الحـديــدي Dialogue: 0,0:21:04.71,0:21:10.30,اوبنج قتالي,,0,0,0,,إلى أقاصي السمـاء والبحار والأرضَ Dialogue: 0,0:21:10.44,0:21:13.69,اوبنج قتالي,,0,0,0,,أيقـظ نــار العــدالة Dialogue: 0,0:21:13.82,0:21:16.80,اوبنج قتالي,,0,0,0,,يــا مُبعــوث الشمــش Dialogue: 0,0:21:17.41,0:21:31.00,اوبنج قتالي,,0,0,0,, تيتسـوجيــن Dialogue: 0,0:21:17.41,0:21:31.00,اوبنج قتالي,,0,0,0,, تيتســوجيـن Dialogue: 0,0:21:17.41,0:21:31.00,اوبنج قتالي,,0,0,0,,28 Dialogue: 0,0:21:17.41,0:21:31.00,اوبنج قتالي,,0,0,0,, جـــو Dialogue: 0,0:21:17.10,0:21:19.10,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:21:33.20,0:21:34.85,Default,,0,0,0,,مستحيل Dialogue: 0,0:21:47.90,0:21:51.70,Default,,0,0,0,,لـ لماذا هزم "تشارينجا1" ؟ Dialogue: 0,0:21:52.00,0:21:54.70,Default,,0,0,0,,ايها البروفيسور ، لقد هزمت أمام "شوتارو"-كن Dialogue: 0,0:21:57.00,0:22:02.12,Default,,0,0,0,,صحيح ، أننا نشهد على هزيمتك والعالم سيعلم ذلك لاحقاً Dialogue: 0,0:22:17.10,0:22:18.22,Default,,0,0,0,,"تيتسوجين" Dialogue: 0,0:22:24.72,0:22:32.00,Default,,0,0,0,,{\pos(1066.667,212)}أرتفاعهُ...20 مُتراً Dialogue: 0,0:22:24.72,0:22:32.00,Default,,0,0,0,,{\pos(1058.765,296)}الوزن... 25.8 طُن Dialogue: 0,0:22:24.72,0:22:32.00,Default,,0,0,0,,{\pos(1045.597,390)}القوة..6,2طن Dialogue: 0,0:22:24.72,0:22:32.00,Default,,0,0,0,,{\pos(1082.469,478)} السرعة..4.02 ماخ Dialogue: 0,0:22:24.72,0:22:32.00,Default,,0,0,0,,{\pos(834.897,624)}مُشغلهُ...شوتارو كانيدا Dialogue: 0,0:22:42.00,0:22:44.60,Default,,0,0,0,,{\pos(660.136,99)}ترجمه برفيو للحلقة القادمة : سليم دياب Dialogue: 0,0:22:43.57,0:22:46.50,Default,,0,0,0,,حقل نفطي مشتعل \N بعد هجومه من قبل جاموس عملاق Dialogue: 0,0:22:46.60,0:22:48.60,Default,,0,0,0,,تيتسوجين لنتحرك Dialogue: 0,0:22:48.70,0:22:54.00,Default,,0,0,0,,على راس تيتسوجين لي وضع على راس النار لكن لا يدري بان عضو خسيس دس له فخ وينتظر بأن يقع فيه من يكون خلف هذا؟ Dialogue: 0,0:22:54.00,0:22:56.00,Default,,0,0,0,,"في الحلقة القادمة من "تيتسوجين28 Dialogue: 0,0:22:56.17,0:22:59.27,Default,,0,0,0,,{\pos(629.465,518)\3c&H1F1F91&}نقل النيترو الفتاك