[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: العربية ScaledBorderAndShadow: yes Original Script: cr_ar [http://www.crunchyroll.com/user/cr_ar] [& omar21817218] Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 Timer: 0.0000 WrapStyle: 0 YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: ../Isekai Yakkyoku EP02 [1080p HEVC].mkv Video File: ../Isekai Yakkyoku EP02 [1080p HEVC].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Position: 53 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,BahijGretaArabic-Regular,95,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,30,30,54,0 Style: DefaultItalics,BahijGretaArabic-Regular,95,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,30,30,54,0 Style: OP+ED - Romaji,Bahij Midan Black,110,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H0064D26C,&H00000000,-1,0,0,0,88,100,0,0,1,1,2,8,10,10,30,1 Style: OP+ED - Kanji,Bahij Midan Black,60,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H009D7C0C,&H00000000,-1,0,0,0,88,100,0,0,1,1,2,8,10,10,103,1 Style: OP+ED - Arabic,Bahij Midan Black,90,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H0092B61B,&H00000000,-1,0,0,0,88,100,0,0,1,1,2,2,10,10,30,178 Style: Title,BahijGretaArabic-Regular,90,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H2864D26C,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,6,0,2,30,30,54,0 Style: Next Episode Title,BahijGretaArabic-Regular,100,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H2864D26C,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,6,0,2,30,30,54,0 Style: DefaultTop,Adobe Arabic,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,30,30,54,0 Style: DefaultItalicsTop,Adobe Arabic,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,30,30,54,0 Style: Flashback,Adobe Arabic,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,30,30,54,1 Style: FlashbackItalics,Adobe Arabic,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,30,30,54,1 Style: FlashbackTop,Adobe Arabic,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,60,60,54,0 Style: FlashbackItalicsTop,Adobe Arabic,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,30,30,54,0 Style: Signs,BahijGretaArabic-Regular,100,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,30,30,54,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.20,0:00:04.20,DefaultTop,,0,0,0,,Translated: Crunchyroll\NOpening and Ending Translated: Omar21817218 Dialogue: 0,0:00:04.24,0:00:06.94,Default,Farma,0,0,0,,ماذا؟ إليونور-سينسي؟ Dialogue: 0,0:00:06.94,0:00:10.95,Default,Bruno,0,0,0,,أجل، تقول أنّها تعاني حُمى شديدة\Nولا تستطيع تعليمك Dialogue: 0,0:00:10.95,0:00:12.91,Default,Bruno,0,0,0,,وأنّها تودّ الاستقالة كليّاً Dialogue: 0,0:00:12.91,0:00:14.74,Default,Bruno,0,0,0,,أتملك فكرةً عن السبب؟ Dialogue: 0,0:00:14.74,0:00:15.71,Default,Farma,0,0,0,, Dialogue: 0,0:00:20.09,0:00:21.78,Default,Elen,0,0,0,,!ظلّك Dialogue: 0,0:00:26.79,0:00:30.12,Default,Farma,0,0,0,,لـ-لا، ربما أشعرتها الحمّى بإحباط؟ Dialogue: 0,0:00:30.12,0:00:31.44,Default,Bruno,0,0,0,,يا إلهي Dialogue: 0,0:00:31.44,0:00:34.26,Default,Bruno,0,0,0,,إرشاد التلامذة جزءٌ من تمرين الصيدلانيّ Dialogue: 0,0:00:34.26,0:00:35.51,Default,Bruno,0,0,0,,ما الذي أصابها؟ Dialogue: 0,0:00:35.73,0:00:36.41,Default,Bruno,0,0,0,,فارما Dialogue: 0,0:00:36.41,0:00:37.09,Default,Farma,0,0,0,,أجل؟ Dialogue: 0,0:00:37.32,0:00:40.29,Default,Bruno,0,0,0,,أوصل هذه الجرعة والرسالة لها Dialogue: 0,0:00:40.55,0:00:42.38,Default,Farma,0,0,0,,...حاضر Dialogue: 0,0:00:49.51,0:00:51.53,DefaultItalics,Farma,0,0,0,,بناءً على الوصفة التي\N،أخبرني بها برونو-سان Dialogue: 0,0:00:51.53,0:00:54.96,DefaultItalics,Farma,0,0,0,,فلن تمتلك هذه الجرعة تأثيراً\Nأكثر من محض شرابٍ غذائيّ Dialogue: 0,0:00:55.53,0:00:57.74,DefaultItalics,Farma,0,0,0,,...لو كانت تعاني حُمّى حقّاً Dialogue: 0,0:00:57.74,0:00:59.91,DefaultItalics,Farma,0,0,0,,أسيتامينوفين، وفق الحاجة Dialogue: 0,0:00:59.91,0:01:01.41,DefaultItalics,Farma,0,0,0,,خذ للحُمى أو الألم Dialogue: 0,0:01:01.41,0:01:04.60,DefaultItalics,Farma,0,0,0,,اترك أربع إلى ستّ ساعات بين الجرعات Dialogue: 0,0:01:05.54,0:01:08.90,OP+ED - Romaji,,0,0,0,,Mitsumete iru negatte iru Dialogue: 0,0:01:05.54,0:01:08.90,OP+ED - Kanji,,0,0,0,,見つめている 願っている Dialogue: 0,0:01:05.54,0:01:08.90,OP+ED - Arabic,,0,0,0,,أنا أحدق فيك ، أمل لك Dialogue: 0,0:01:09.00,0:01:11.50,OP+ED - Romaji,,0,0,0,,Nakitaku naru kurushinderu Dialogue: 0,0:01:09.00,0:01:11.50,OP+ED - Kanji,,0,0,0,,泣きたくなる 苦しんでる Dialogue: 0,0:01:09.00,0:01:11.50,OP+ED - Arabic,,0,0,0,,أريد أن أبكي ، أنا أعاني Dialogue: 0,0:01:11.50,0:01:13.80,OP+ED - Romaji,,0,0,0,,Kizutsuiteru kikoetekuru Dialogue: 0,0:01:11.50,0:01:13.80,OP+ED - Kanji,,0,0,0,,傷ついてる 聞こえてくる Dialogue: 0,0:01:11.50,0:01:13.80,OP+ED - Arabic,,0,0,0,,تتألم ، يمكنني أن أسمعك Dialogue: 0,0:01:14.09,0:01:16.67,OP+ED - Romaji,,0,0,0,,Kizuite hoshii to Dialogue: 0,0:01:14.09,0:01:16.67,OP+ED - Kanji,,0,0,0,,気づいて欲しいと Dialogue: 0,0:01:14.09,0:01:16.67,OP+ED - Arabic,,0,0,0,,أريدك أن تلاحظ Dialogue: 0,0:01:16.80,0:01:19.20,OP+ED - Romaji,,0,0,0,,Tsutsunde iku iyashite iku Dialogue: 0,0:01:16.80,0:01:19.20,OP+ED - Kanji,,0,0,0,,包んでいく 癒していく Dialogue: 0,0:01:16.80,0:01:19.20,OP+ED - Arabic,,0,0,0,,التفاف والشفاء Dialogue: 0,0:01:19.51,0:01:21.80,OP+ED - Romaji,,0,0,0,,Sukueta nara tsuzuite iku Dialogue: 0,0:01:19.51,0:01:21.80,OP+ED - Kanji,,0,0,0,,救えたなら 続いていく Dialogue: 0,0:01:19.51,0:01:21.80,OP+ED - Arabic,,0,0,0,,إذا كنت تستطيع حمايته ، فحافظه عليه Dialogue: 0,0:01:21.81,0:01:25.60,OP+ED - Romaji,,0,0,0,,Musouteki kuronikuru Dialogue: 0,0:01:21.81,0:01:25.60,OP+ED - Kanji,,0,0,0,,夢想的 クロニクル Dialogue: 0,0:01:21.81,0:01:25.60,OP+ED - Arabic,,0,0,0,,الحلم يصبح واقع Dialogue: 0,0:01:29.90,0:01:33.80,OP+ED - Romaji,,0,0,0,,Hello hello Dialogue: 0,0:01:29.90,0:01:33.80,OP+ED - Kanji,,0,0,0,,Hello hello Dialogue: 0,0:01:29.90,0:01:33.80,OP+ED - Arabic,,0,0,0,,أهلا ....... أهلا Dialogue: 0,0:01:35.11,0:01:39.90,OP+ED - Romaji,,0,0,0,,Mazeawaseru meguri ai wa Dialogue: 0,0:01:35.11,0:01:39.90,OP+ED - Kanji,,0,0,0,,混ぜ合わせる めぐり逢いは Dialogue: 0,0:01:35.11,0:01:39.90,OP+ED - Arabic,,0,0,0,,امزج الألوان ، لكي نلتقي Dialogue: 0,0:01:40.12,0:01:45.00,OP+ED - Romaji,,0,0,0,,Hito to hito no paretto no iro Dialogue: 0,0:01:40.12,0:01:45.00,OP+ED - Kanji,,0,0,0,,人と人の パレットの色 Dialogue: 0,0:01:40.12,0:01:45.00,OP+ED - Arabic,,0,0,0,,ألوان لوحة من الناس إلى الناس Dialogue: 0,0:01:45.08,0:01:50.00,OP+ED - Romaji,,0,0,0,,Onaji kanashimi ayamachi kurikaesu Dialogue: 0,0:01:45.08,0:01:50.00,OP+ED - Kanji,,0,0,0,,同じ悲しみ過ち 繰り返す Dialogue: 0,0:01:45.08,0:01:50.00,OP+ED - Arabic,,0,0,0,,نفس الحزن والأخطاء يتكرر Dialogue: 0,0:01:50.00,0:01:53.40,OP+ED - Romaji,,0,0,0,,Kowasa wo koeru te wo Dialogue: 0,0:01:50.00,0:01:53.40,OP+ED - Kanji,,0,0,0,,怖さを超える手を Dialogue: 0,0:01:50.00,0:01:53.40,OP+ED - Arabic,,0,0,0,,أيادي تفوق الخوف Dialogue: 0,0:01:53.63,0:01:57.50,OP+ED - Romaji,,0,0,0,,Sotto nobasu nureta hoho ni ateru Dialogue: 0,0:01:53.63,0:01:57.50,OP+ED - Kanji,,0,0,0,,そっと のバス 濡れた 頬 に 当てる Dialogue: 0,0:01:53.63,0:01:57.50,OP+ED - Arabic,,0,0,0,,الاستحمام بلطف يضرب الخدود المبللة Dialogue: 0,0:01:57.59,0:02:03.90,OP+ED - Romaji,,0,0,0,,Ano hi no kioku ga sasatteru mitai da Dialogue: 0,0:01:57.59,0:02:03.90,OP+ED - Kanji,,0,0,0,,あの 日 の 記憶 が 刺さってる みたい だ Dialogue: 0,0:01:57.59,0:02:03.90,OP+ED - Arabic,,0,0,0,,يبدو أن ذكرى ذلك اليوم عالقة Dialogue: 0,0:02:04.10,0:02:08.70,OP+ED - Romaji,,0,0,0,,Nakusu koto ni makenai mono wo shinjiteru Dialogue: 0,0:02:04.10,0:02:08.70,OP+ED - Kanji,,0,0,0,,なくす 事 に 負けない 者 を 信じてる Dialogue: 0,0:02:04.10,0:02:08.70,OP+ED - Arabic,,0,0,0,,أنا أؤمن بأولئك الذين لا يستطيعون أن يخسروا Dialogue: 0,0:02:08.85,0:02:13.95,OP+ED - Romaji,,0,0,0,,Zutto buruu ni somatteita Dialogue: 0,0:02:08.85,0:02:13.95,OP+ED - Kanji,,0,0,0,,ずっとブルーに染まっていた Dialogue: 0,0:02:08.85,0:02:13.95,OP+ED - Arabic,,0,0,0,,طوال الوقت كانت مصبوغة باللون الأزرق Dialogue: 0,0:02:14.07,0:02:18.70,OP+ED - Romaji,,0,0,0,,Musouteki kuronikuru Dialogue: 0,0:02:14.07,0:02:18.70,OP+ED - Kanji,,0,0,0,,無双的 クロニクル Dialogue: 0,0:02:14.07,0:02:18.70,OP+ED - Arabic,,0,0,0,,الحلم يصبح واقع Dialogue: 0,0:02:19.20,0:02:22.50,OP+ED - Romaji,,0,0,0,,Mamoritai tasuketai Dialogue: 0,0:02:19.20,0:02:22.50,OP+ED - Kanji,,0,0,0,,守りたい 助けたい Dialogue: 0,0:02:19.20,0:02:22.50,OP+ED - Arabic,,0,0,0,,أريد أن أحمي و أساعد Dialogue: 0,0:02:26.91,0:02:33.15,OP+ED - Romaji,,0,0,0,,Hello hello Dialogue: 0,0:02:26.91,0:02:33.15,OP+ED - Kanji,,0,0,0,,Hello hello Dialogue: 0,0:02:26.91,0:02:33.15,OP+ED - Arabic,,0,0,0,,أهلا ....... أهلا Dialogue: 0,0:01:27.44,0:01:33.91,Title,,0,0,0,,{\fad(239,1518)\blur3\bord9\fs60\pos(1315.5,298.5)\3c&H81C062&\clip(1002,231,1056,396)\t(72,572,\clip(1002,231,1845,396))}صيدليّة العالم الموازي Dialogue: 0,0:02:35.00,0:02:39.01,Title,Episode Title,0,0,0,,{\blur6\pos(279,735)\3c&H9D7C0C&}الحلقة 2 Dialogue: 0,0:02:35.00,0:02:39.01,Title,Episode Title,0,0,0,,{\blur6\3c&H9D7C0C&\pos(570,880)}المعلّمة {*\3c&H9B871F&}{\3c&H95B35D&}والتلميذ Dialogue: 0,0:02:50.74,0:02:54.44,Default,Elen,0,0,0,,لأيّ هدفٍ تفضّلت بزيارة منزلي؟ Dialogue: 0,0:02:54.44,0:02:56.14,Default,Farma,0,0,0,,إ-إ-إلين؟ Dialogue: 0,0:02:56.14,0:02:59.11,Default,Elen,0,0,0,,هل أتيت للقضاء عليّ\Nبعدما عرفتُ سرّك؟ Dialogue: 0,0:02:59.11,0:03:00.44,Default,Elen,0,0,0,,!ذلك السبب، صحيح؟ Dialogue: 0,0:03:00.44,0:03:02.86,Default,Farma,0,0,0,,!لا شيء كهذا، اهدئي رجاءً Dialogue: 0,0:03:02.86,0:03:05.34,Default,Farma,0,0,0,,!انظري! لم أجلب عصا أو ما شابه Dialogue: 0,0:03:11.74,0:03:12.90,Default,Elen,0,0,0,,...في تلك الحالة Dialogue: 0,0:03:15.61,0:03:17.16,Default,Elen,0,0,0,,لمَ أنت هنا؟ Dialogue: 0,0:03:17.16,0:03:19.98,Default,Farma,0,0,0,,أرسلني أبي Dialogue: 0,0:03:19.98,0:03:23.78,Default,Farma,0,0,0,,،بما أنّكِ قلتِ أنّكِ تعانين حمّى\Nطلب منّي إيصال هذه الجرعة لكِ Dialogue: 0,0:03:23.78,0:03:26.17,Default,Elen,0,0,0,,صنعها المعلّم لي؟ Dialogue: 0,0:03:26.17,0:03:29.90,Default,Elen,0,0,0,,تكبّد عناء ذلك بينما يمكنني\Nإعداد دواء الحمّى بنفسي؟ Dialogue: 0,0:03:31.10,0:03:32.31,Default,Elen,0,0,0,,...أ-أيمكن Dialogue: 0,0:03:32.31,0:03:33.70,Default,Elen,0,0,0,,!أهو مسموم؟ Dialogue: 0,0:03:33.70,0:03:35.02,Default,Farma,0,0,0,,!كلا Dialogue: 0,0:03:38.44,0:03:40.87,Default,Farma,0,0,0,,أيضاً، هذه منّي Dialogue: 0,0:03:40.87,0:03:43.56,Default,Farma,0,0,0,,دواء حمّى من نوع مختلف\N،عن نوع دواء أبي Dialogue: 0,0:03:43.56,0:03:45.24,Default,Farma,0,0,0,,ومرهم لإصبعكِ المُصاب Dialogue: 0,0:03:45.24,0:03:47.15,Default,Farma,0,0,0,,كما تعليمات استعمال Dialogue: 0,0:03:48.92,0:03:50.40,Default,Elen,0,0,0,,...أ-أيمكن Dialogue: 0,0:03:50.40,0:03:52.00,Default,Elen,0,0,0,,!أهو مسموم؟ Dialogue: 0,0:03:52.00,0:03:53.62,Default,Farma,0,0,0,,!كلا، ليس كذلك Dialogue: 0,0:03:53.93,0:03:56.78,Default,Farma,0,0,0,,لا أملك نيّةً بأذيّتكِ يا إلين Dialogue: 0,0:03:56.78,0:04:00.51,Default,Farma,0,0,0,,في الواقع، أريدكِ أن تبقي معلّمتي Dialogue: 0,0:04:00.51,0:04:01.99,Default,Elen,0,0,0,,لمَ؟ Dialogue: 0,0:04:01.99,0:04:05.92,Default,Elen,0,0,0,,لا حاجة لك لمعلّمٍ في الفنون\Nالمقدّسة أو علم الأدوية Dialogue: 0,0:04:05.92,0:04:09.58,Default,Elen,0,0,0,,!أنت إعادة تجسّدٍ لآلهة العقار Dialogue: 0,0:04:09.58,0:04:12.57,Default,Farma,0,0,0,,...أنا بشريٌّ على حدّ علمي Dialogue: 0,0:04:13.05,0:04:16.84,Default,Elen,0,0,0,,إن كانت تلك رغبتك، فسألتزم بها Dialogue: 0,0:04:17.56,0:04:21.57,Default,Elen,0,0,0,,لن يستخرج أحدٌ سرّك من شفتيّ Dialogue: 0,0:04:21.57,0:04:23.99,Default,Elen,0,0,0,,!بمن فيهم أبي وعائلتي Dialogue: 0,0:04:23.99,0:04:25.28,Default,Elen,0,0,0,,...لذا Dialogue: 0,0:04:25.70,0:04:28.22,Default,Elen,0,0,0,,!أرجوك، اصفح عن حياتي Dialogue: 0,0:04:29.72,0:04:33.48,Default,Farma,0,0,0,,لا أفهم الفنون المُقدّسة كليّاً، إنّها الحقيقة Dialogue: 0,0:04:33.94,0:04:35.35,Default,Farma,0,0,0,,اسمعي يا إلين Dialogue: 0,0:04:38.41,0:04:41.37,Default,Farma,0,0,0,,أنا أحتاجكِ Dialogue: 0,0:04:43.28,0:04:44.27,Default,Elen,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:04:44.27,0:04:45.59,Default,Elen,0,0,0,,...ما الذي Dialogue: 0,0:04:45.59,0:04:49.13,Default,Farma,0,0,0,,أقصد، أحتاج لمعرفتكِ Dialogue: 0,0:04:49.13,0:04:50.77,Default,Elen,0,0,0,,فهمت Dialogue: 0,0:04:51.13,0:04:53.77,Default,Farma,0,0,0,,يبدو أنّ معرفة الفنون\Nالمُقدّسة يتمّ تناقلها شفويّاً Dialogue: 0,0:04:53.77,0:04:56.80,Default,Farma,0,0,0,,لا تمتلك مكتبة دي ميديشيس\Nأيّة موادٍ عنها Dialogue: 0,0:04:56.80,0:04:59.26,Default,Farma,0,0,0,,لا أمتلك طريقةً لتعلّمها بمفردي Dialogue: 0,0:04:59.26,0:05:02.52,Default,Farma,0,0,0,,ولا أدري كيف أتحكّم بقدراتي Dialogue: 0,0:05:02.74,0:05:05.88,Default,Farma,0,0,0,,لذا أريدكِ أن تعامليني كما كنتِ Dialogue: 0,0:05:05.88,0:05:07.56,Default,Farma,0,0,0,,لا تعامليني كشخصٍ فوقك Dialogue: 0,0:05:08.45,0:05:12.35,Default,Farma,0,0,0,,لكن... إن كنتِ مصمّمةً \N...ولا يمكنني تغيير الأمر Dialogue: 0,0:05:18.48,0:05:22.82,Default,Farma,0,0,0,,فلتقبلي هذه كتعبيرٍ عن شكري\Nلكلّ ما بذلتِه لتعليمي حتّى الآن Dialogue: 0,0:05:23.33,0:05:25.59,Default,Farma,0,0,0,,شكراً لكِ على كلّ شيءٍ يا إلين Dialogue: 0,0:05:26.19,0:05:27.08,Default,Elen,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:05:34.22,0:05:36.09,Default,Farma,0,0,0,,لن أضايقكِ بعد الآن Dialogue: 0,0:05:36.70,0:05:39.80,Default,Farma,0,0,0,,أعتذر على إخافتكِ، فلتأخذي قسطاً من الراحة Dialogue: 0,0:05:44.00,0:05:45.21,Default,Farma,0,0,0,,اعتني بنفسكِ Dialogue: 0,0:05:58.37,0:06:00.64,Default,Elen,0,0,0,,ماذا أفعل مع هذا؟ Dialogue: 0,0:06:01.42,0:06:06.08,Default,Elen,0,0,0,,لم يسبق ورأيتُ دواءً\Nبشكلٍ مسحوق كهذا Dialogue: 0,0:06:13.37,0:06:14.27,Default,Elen,0,0,0,,كلّا Dialogue: 0,0:06:14.78,0:06:18.70,Default,Elen,0,0,0,,آلهة العقار هي آلهةٌ حارسة كريمةٌ في صميمها Dialogue: 0,0:06:18.70,0:06:21.62,Default,Elen,0,0,0,,لم تكن هناك قصصٌ\Nلأذيّة الآلهة للبشر Dialogue: 0,0:06:26.45,0:06:29.60,Default,Elen,0,0,0,,الأزهار السماويّة المفضّلة لي Dialogue: 0,0:06:32.36,0:06:33.48,Default,Elen,0,0,0,,!ها أنا Dialogue: 0,0:06:39.73,0:06:42.33,Default,Elen,0,0,0,,!صباح الخير يا آلهة العقار Dialogue: 0,0:06:43.20,0:06:44.36,Default,Farma,0,0,0,,!إلين Dialogue: 0,0:06:44.83,0:06:46.70,Default,Farma,0,0,0,,أتشعرين بتحسّنٍ الآن؟ Dialogue: 0,0:06:46.70,0:06:49.65,Default,Farma,0,0,0,,لكنّكِ لا تزالين بهذا التحصين Dialogue: 0,0:06:49.65,0:06:51.82,Default,Elen,0,0,0,,إنّه من باب الحيطة فحسب Dialogue: 0,0:06:51.82,0:06:54.85,Default,Elen,0,0,0,,،إذا كنتُ سأساعد آلهة العقار في التمرين Dialogue: 0,0:06:54.85,0:06:57.81,Default,Elen,0,0,0,,فمن الحكمة امتلاك حماية Dialogue: 0,0:06:57.81,0:06:59.26,Default,Farma,0,0,0,,...أنتِ إذاً سوف Dialogue: 0,0:06:59.26,0:07:04.74,Default,Elen,0,0,0,,،بالطبع، آلهة العقار... بل فارما-كن\Nسأواصل تعليمك Dialogue: 0,0:07:04.74,0:07:07.06,Default,Farma,0,0,0,,!شكراً لكِ يا إلين Dialogue: 0,0:07:07.06,0:07:09.59,Default,Elen,0,0,0,,لا داعي لشكري Dialogue: 0,0:07:09.59,0:07:13.67,Default,Elen,0,0,0,,إذا فقدت السيطرة على فنونك\N،المُقدّسة لنقص تعليمي لك Dialogue: 0,0:07:13.67,0:07:15.55,Default,Elen,0,0,0,,!فقد تبيد المدينة الإمبراطوريّة بأسرها Dialogue: 0,0:07:15.55,0:07:17.30,Default,Farma,0,0,0,,لا داعي للمبالغة Dialogue: 0,0:07:17.30,0:07:19.54,Default,Elen,0,0,0,,أتعتقدني أبالغ حقّاً؟ Dialogue: 0,0:07:21.93,0:07:25.70,Default,Elen,0,0,0,,كما أنا من عليها شكرك Dialogue: 0,0:07:25.98,0:07:30.89,Default,Elen,0,0,0,,المرهم والمسحوق المرّ اللذين\Nصنعتهما أعطيا تأثيراً مذهلاً Dialogue: 0,0:07:30.89,0:07:32.43,Default,Farma,0,0,0,,يسرّني سماع ذلك Dialogue: 0,0:07:32.43,0:07:37.25,Default,Elen,0,0,0,,حتّى مفعول دواء المعلّم\Nليس بتلك السرعة Dialogue: 0,0:07:37.25,0:07:38.50,Default,Elen,0,0,0,,شكراً لك Dialogue: 0,0:07:38.50,0:07:39.80,Default,Farma,0,0,0,,لا داعي Dialogue: 0,0:07:39.80,0:07:42.65,Default,Elen,0,0,0,,وأحببتُ الأزهار أيضاً Dialogue: 0,0:07:46.14,0:07:49.29,Default,Elen,0,0,0,,حسناً، لنذهب إلى الجزيرة\N!غير المأهولة الآن Dialogue: 0,0:07:49.29,0:07:50.60,Default,Farma,0,0,0,,غير المأهولة؟ Dialogue: 0,0:07:50.60,0:07:52.91,Default,Elen,0,0,0,,كما قلت، نتّخذ احتياطاتاً Dialogue: 0,0:08:30.36,0:08:34.34,Default,Elen,0,0,0,,!يا إلهي، يغطّيني الرمل بالكامل الآن Dialogue: 0,0:08:34.34,0:08:35.87,Default,Farma,0,0,0,,...آسف Dialogue: 0,0:08:36.29,0:08:39.61,Default,Elen,0,0,0,,ستتمكّن من بسط سيطرتك\Nعلى فنونك بنهاية المطاف Dialogue: 0,0:08:39.61,0:08:41.74,Default,Elen,0,0,0,,ربما علينا مواصلة التمرين وحسب Dialogue: 0,0:08:59.81,0:09:01.97,Default,Madeleine,0,0,0,,!مرحباً أيّها السيّد الشاب Dialogue: 0,0:09:02.28,0:09:04.22,Default,Farma,0,0,0,,مرحباً يا ماديليني Dialogue: 0,0:09:11.99,0:09:13.82,Default,Farma,0,0,0,,التهاب المريء الارتجاعيّ Dialogue: 0,0:09:16.88,0:09:18.74,Default,Alfred,0,0,0,,أليس الطقس جميلاً اليوم؟ Dialogue: 0,0:09:18.97,0:09:21.16,Default,Farma,0,0,0,,أنت مفعمٌ بالحيويّة يا آلفريد Dialogue: 0,0:09:22.96,0:09:24.15,Default,Farma,0,0,0,,شحاذ عين Dialogue: 0,0:09:31.36,0:09:33.91,Default,Simon,0,0,0,,سيتأخّر السيّد في العودة الليلة Dialogue: 0,0:09:34.49,0:09:36.43,Default,Simon,0,0,0,,فلتخبروا كبير الطهاة رجاءً Dialogue: 0,0:09:35.35,0:09:36.59,DefaultTop,Farma,0,0,0,,التهاب بلعوم Dialogue: 0,0:09:37.38,0:09:38.80,Default,Maid 1,0,0,0,,حسناً، فوراً Dialogue: 0,0:09:38.80,0:09:40.77,Default,Farma,0,0,0,,التهاب أنفٍ بسيط مُزمن Dialogue: 0,0:09:43.06,0:09:46.28,Default,Cédric,0,0,0,,سيمون-ساما، لديّ أمورٌ ماليّة لمناقشتها Dialogue: 0,0:09:44.67,0:09:47.02,DefaultTop,Farma,0,0,0,,داء مفصل الركبة Dialogue: 0,0:09:47.93,0:09:51.90,Default,Farma,0,0,0,,قد يكون العلاج غير الاجتياحيّ\Nهو الأنسب لركبتيّ سيدريك-سان Dialogue: 0,0:09:54.12,0:09:56.83,Default,Farma,0,0,0,,عندما يكون التعافي الكامل ممكناً، يختفي النور Dialogue: 0,0:09:56.83,0:10:00.13,Default,Farma,0,0,0,,وعندما يستعصي، يبقى ضوءٍ خفيف Dialogue: 0,0:10:02.33,0:10:04.79,Signs,Signs,75,75,24,,{\an7\bord0\blur3\p1\fscx325\fscy120\alpha&H30&\c&HE1ECED&}m 0 0 l 300 0 300 300 0 300 Dialogue: 1,0:10:02.33,0:10:04.79,Signs,Signs,0,0,0,,{\pos(150,40)\an7\fs48\c&H41535B&\Comic Sans MS}لا حمّى أو طفح، لا آثار على الأصابع\Nالتهاب في كلتا الركبتين، ليونة في الداخل\Nحركة المفاصل في تدهور، لكن لا تزال ملساء\N(داء مفصل الركبة، كلتا الركبتين (تمّ التحقّق منه عبر العين المشخّصة\Nتمّ تحديد ألم، له تأثير على الحياة اليوميّة\Nيجب تفادي رفع الأحمال الثقيلة قدر المستطاع\Nتمّ التحقّق من وجود ضرر للكلية، صرف مضادات التهاب غير ستيروئيديّة Dialogue: 1,0:10:04.79,0:10:06.00,Signs,Signs,0,0,0,,{\an7\fs72\c&H41535B&\Comic Sans MS\frz18.76\pos(102,231)\fax0.25}يجب وضعه في الاعتبار Dialogue: 0,0:10:09.27,0:10:11.97,DefaultItalics,Farma,0,0,0,,في هذا العالم، وجودي هرطقيّ Dialogue: 0,0:10:12.54,0:10:16.32,DefaultItalics,Farma,0,0,0,,إذا تمّ اكتشاف عدم امتلاكي\N،لظلٍّ بالإضافة لقدراتي الخاصّة Dialogue: 0,0:10:16.32,0:10:19.30,DefaultItalics,Farma,0,0,0,,فقد يتمّ اعتقالي وإعدامي بأسوأ الأحوال Dialogue: 0,0:10:24.73,0:10:30.47,DefaultItalics,Farma,0,0,0,,لمنع ذلك، عليّ جعل نفسي غير\Nقابل للاستغناء، على الأقلّ للناس هنا Dialogue: 0,0:10:31.01,0:10:32.65,Default,Farma,0,0,0,,إكزيمة تشقّقيّة Dialogue: 0,0:10:41.38,0:10:43.52,Default,Farma,0,0,0,,!كما يُتوقّع من قصر صيدلانيّ Dialogue: 0,0:10:43.52,0:10:46.08,Default,Farma,0,0,0,,تتواجد كافة الأدوات الكلاسيكيّة للأدوية المُركّبة Dialogue: 0,0:10:46.27,0:10:51.34,DefaultItalics,Farma,0,0,0,,بدايةً، سأصنع كريم هيبارينويد مُرطّب للوتّي Dialogue: 0,0:10:51.34,0:10:53.76,DefaultItalics,Farma,0,0,0,,سأصّنع المكوّنات الأساسيّة بالترتيب Dialogue: 0,0:10:57.28,0:10:58.49,DefaultItalics,Farma,0,0,0,,!غليسيرول Dialogue: 0,0:11:08.26,0:11:09.88,DefaultItalics,Farma,0,0,0,,!حسنٌ، نجحت Dialogue: 0,0:11:09.88,0:11:12.07,DefaultItalics,Farma,0,0,0,,،طالما أعرف تركيب المادة Dialogue: 0,0:11:12.07,0:11:15.82,DefaultItalics,Farma,0,0,0,,يمكنني صنع الجوامد والسوائل\Nوحتّى المواد اللزوجيّة Dialogue: 0,0:11:18.33,0:11:22.60,DefaultItalics,Farma,0,0,0,,للمستحلب ومنشّط السطح\Nسأستعمل أحادي ستيرات الغليسيرول Dialogue: 0,0:11:23.24,0:11:28.01,DefaultItalics,Farma,0,0,0,,بعد إنتاج الهيبارين، سأزيل بلمرته\Nللحصول على دواء الهيبارينويد الأساسيّ Dialogue: 0,0:11:28.01,0:11:30.61,DefaultItalics,Farma,0,0,0,,سيكون طور الزيت قاعدةً زيتيّة\Nمع السكوالين والكحول السيتيليّ Dialogue: 0,0:11:30.08,0:11:33.73,DefaultItalicsTop,Farma,0,0,0,,ثمّ سآخذ طور الزيت وطور الماء مع القاعدة Dialogue: 0,0:11:33.73,0:11:35.57,DefaultItalicsTop,Farma,0,0,0,,والمكوّنات مخلوطةً معاً\Nوأدفئهما بالماء Dialogue: 0,0:11:35.57,0:11:39.31,DefaultItalicsTop,Farma,0,0,0,,أضيف طور الماء تدريجيّاً لطور الزيت Dialogue: 0,0:11:39.31,0:11:41.63,DefaultItalicsTop,Farma,0,0,0,,مع إضافة المستحلب، وأحرّك سريعاً Dialogue: 0,0:11:40.86,0:11:42.40,DefaultItalics,Farma,0,0,0,,ختاماً، الزيوت العطريّة للرائحة Dialogue: 0,0:11:42.40,0:11:45.92,DefaultItalics,Farma,0,0,0,,ثمّ مكوّنات حافظة آمنة\Nومثبّتات لفترة الصلاحيّة Dialogue: 0,0:11:45.92,0:11:48.05,DefaultItalics,Farma,0,0,0,,...أدمجها الآن فحسب حتّى تصبح متجانسة Dialogue: 0,0:11:49.01,0:11:50.22,DefaultItalics,Farma,0,0,0,,!اكتمل Dialogue: 0,0:11:56.63,0:11:59.70,Default,Lotte,0,0,0,,ماذا؟ لي؟ Dialogue: 0,0:11:59.70,0:12:02.91,Default,Farma,0,0,0,,أجل، فأنتِ تقومين بالكثير لي دوماً Dialogue: 0,0:12:05.30,0:12:08.31,Default,Farma,0,0,0,,قلتِ أنّ الفرك الذي تقومين به\N يجفّف يديكِ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:12:08.31,0:12:10.66,Default,Farma,0,0,0,,ضعي هذا الكريم على المناطق الجافّة Dialogue: 0,0:12:10.66,0:12:14.88,Default,Farma,0,0,0,,وضعي هذا المرهم المنشّط\Nفي المواقع المتضرّرة تحديداً Dialogue: 0,0:12:16.62,0:12:20.60,Default,Lotte,0,0,0,,!فارما-ساما! شكراً جزيلاً لك! أشعر بالسعادة Dialogue: 0,0:12:22.30,0:12:24.83,Default,Lotte,0,0,0,,أيمكنني مشاركة هذا مع أمّي؟ Dialogue: 0,0:12:24.83,0:12:26.69,Default,Lotte,0,0,0,,إنّها تعاني نفس المشكلة Dialogue: 0,0:12:26.69,0:12:28.83,Default,Lotte,0,0,0,,!صحيح، وبقيّة الخدم أيضاً Dialogue: 0,0:12:28.83,0:12:32.32,Default,Farma,0,0,0,,سأعدّ منه لكلّ واحد بعد فحص أعراضهم على حدة Dialogue: 0,0:12:32.32,0:12:33.52,Default,Farma,0,0,0,,بالمناسبة Dialogue: 0,0:12:33.52,0:12:35.73,Default,Farma,0,0,0,,لديّ ما سأهديه للجميع أيضاً Dialogue: 0,0:12:52.57,0:12:57.27,Default,Lotte,0,0,0,,غمر الجميع السرور بتلقّي\N!أدويتك يا فارما-ساما Dialogue: 0,0:12:57.27,0:13:01.04,Default,Farma,0,0,0,,أجل، لم أتصوّر أن تبكي\Nماديليني لذاك الحدّ Dialogue: 0,0:13:01.39,0:13:03.01,Default,Farma,0,0,0,,أو أن تبكي أنتِ Dialogue: 0,0:13:03.01,0:13:04.96,Default,Lotte,0,0,0,,...حسناً، أنا Dialogue: 0,0:13:04.96,0:13:05.97,Default,Farma,0,0,0,,أجل؟ Dialogue: 0,0:13:05.97,0:13:10.68,Default,Lotte,0,0,0,,لم يسبق وأن تلقّينا نحن الخدم\Nأيّ أدويةٍ من أسيادنا Dialogue: 0,0:13:10.68,0:13:12.16,Default,Lotte,0,0,0,,بالطبع تأثّرنا Dialogue: 0,0:13:12.16,0:13:13.18,Default,Farma,0,0,0,,أحقّاً ذلك؟ Dialogue: 0,0:13:13.18,0:13:15.98,Default,Farma,0,0,0,,رغم أنّ الخدم بمثابة العائلة؟ Dialogue: 0,0:13:15.98,0:13:17.75,Default,Lotte,0,0,0,,هكذا هو الأمر Dialogue: 0,0:13:18.29,0:13:21.90,Default,Lotte,0,0,0,,السيّد صيدلانيٌّ للشخصيّات رفيعة المقام Dialogue: 0,0:13:21.90,0:13:25.08,Default,Lotte,0,0,0,,لا يفحص الصيدلانيّون النبلاء عوام الناس Dialogue: 0,0:13:25.08,0:13:26.94,Default,Lotte,0,0,0,,هذه منزلتنا الاجتماعيّة ببساطة Dialogue: 0,0:13:27.23,0:13:31.16,Default,Farma,0,0,0,,لا يبدو من الصحيح لي التمييز \Nبين المرضى بالمنزلة الاجتماعيّة Dialogue: 0,0:13:32.39,0:13:34.68,Default,Lotte,0,0,0,,،حتّى لو فحصونا Dialogue: 0,0:13:34.68,0:13:38.11,Default,Lotte,0,0,0,,تكلفة الدواء خارج متناول العوام Dialogue: 0,0:13:45.10,0:13:48.07,DefaultItalics,Farma,0,0,0,,مجتمعٌ مبنيّ على المنازل الاجتماعيّة\N...ومشكلة أسعار أدوية Dialogue: 0,0:13:48.07,0:13:50.01,DefaultItalics,Farma,0,0,0,,،بوضع المعرفة في هذا العصر Dialogue: 0,0:13:50.01,0:13:52.59,DefaultItalics,Farma,0,0,0,,لا بدّ أنّ الأدوية\Nالتي تعطي مفعولاً قليلة Dialogue: 0,0:13:52.59,0:13:55.16,DefaultItalics,Farma,0,0,0,,،علاوةٌ على ذلك، دون ثمن الدواء Dialogue: 0,0:13:55.16,0:13:57.59,DefaultItalics,Farma,0,0,0,,يتوجّب على العوام\Nاللجوء للتعويذات والأكاذيب Dialogue: 0,0:13:57.59,0:13:58.84,DefaultItalics,Farma,0,0,0,,ومعدّل الموت عالٍ Dialogue: 0,0:13:59.32,0:14:02.28,DefaultItalics,Farma,0,0,0,,...لو أصبح دواءٌ أكثر فعاليّة شائعاً Dialogue: 0,0:14:02.28,0:14:06.92,Default,Lotte,0,0,0,,لم تفحصني من قبل\Nأيضاً يا فارما-ساما Dialogue: 0,0:14:06.92,0:14:08.80,Default,Farma,0,0,0,,ماذا؟ حـ-حقّاً؟ Dialogue: 0,0:14:08.80,0:14:13.19,Default,Lotte,0,0,0,,أجل، رغم أنّ ذلك لأنّ السيّد\Nمنع الأمر في الأصل Dialogue: 0,0:14:13.19,0:14:14.23,Default,Farma,0,0,0,, Dialogue: 0,0:14:14.54,0:14:16.76,Default,Farma,0,0,0,,من الصحيح أنّ من الخطر على تلميذ Dialogue: 0,0:14:16.76,0:14:20.00,Default,Farma,0,0,0,,بأن يعالج الناس بمعرفةٍ ناقصة Dialogue: 0,0:14:22.13,0:14:26.57,Default,Farma,0,0,0,,لكن بالمضيّ قدماً، أريد جعل\Nالأدوية متوفّرة لمن يحتاجونها Dialogue: 0,0:14:26.57,0:14:29.37,Default,Farma,0,0,0,,ويُفترض أن يكون ذلك جزءاً\Nمن تمريني كصيدلانيّ أيضاً Dialogue: 0,0:14:29.37,0:14:31.37,Default,Lotte,0,0,0,,!أنت لطيفٌ حقّاً Dialogue: 0,0:14:31.37,0:14:33.18,Default,Farma,0,0,0,,...لا أظنّني لطيفاً لذاك الحدّ Dialogue: 0,0:14:35.13,0:14:41.07,Default,Lotte,0,0,0,,مع كلّ ما فعلتَه مؤخراً لمعالجة الناس\N،بغضّ النظر عن منازلهم الاجتماعيّة Dialogue: 0,0:14:41.07,0:14:43.11,Default,Lotte,0,0,0,,!أنا متأكّدةٌ أنّك ستصبح صيدلانيّاً بارعاً Dialogue: 0,0:14:44.06,0:14:46.82,Default,Farma,0,0,0,,سأعمل جاهداً لتحقيق ذلك Dialogue: 0,0:14:58.62,0:14:59.97,Default,Farma,0,0,0,,!صباح الخير Dialogue: 0,0:15:02.32,0:15:04.04,Default,Farma,0,0,0,,ماذا؟ أين بلانش؟ Dialogue: 0,0:15:06.52,0:15:07.77,Default,Farma,0,0,0,,أمّي؟ Dialogue: 0,0:15:07.77,0:15:08.70,Default,Bruno,0,0,0,,فارما Dialogue: 0,0:15:09.21,0:15:11.55,Default,Bruno,0,0,0,,أُصيبت بلانش بالجدريّ الماء Dialogue: 0,0:15:15.31,0:15:18.73,DefaultItalics,Farma,0,0,0,,،جدريّ الماء، والمعروف بالحُمَاق Dialogue: 0,0:15:18.73,0:15:24.45,DefaultItalics,Farma,0,0,0,,هو مرضٌ معدٍ سهل الانتشار\Nيسبّبه التهاب بفيروس جدري الماء النطاقي Dialogue: 0,0:15:24.45,0:15:26.48,DefaultItalics,Farma,0,0,0,,ويُصنّف كفيروس هربسيّ بشريّ 3 Dialogue: 0,0:15:26.48,0:15:29.01,DefaultItalics,Farma,0,0,0,,يوجد جدريّ الماء في هذا العالم أيضاً؟ Dialogue: 0,0:15:29.47,0:15:31.14,DefaultItalics,Farma,0,0,0,,،لو كان مثل الذي على الأرض Dialogue: 0,0:15:31.14,0:15:34.70,DefaultItalics,Farma,0,0,0,,فيُفترض أن تواجه طفلةٌ في الرابعة\Nأعراضاً متوسّطة بأقصى تقدير Dialogue: 0,0:15:34.97,0:15:37.91,DefaultItalics,Farma,0,0,0,,هل المرض خطرٌ هنا حقّاً؟ Dialogue: 0,0:15:37.91,0:15:41.89,Default,Bruno,0,0,0,,،ابتعد عن بلانش لثلاثة أسابيع\Nوإلّا قد ينتشر المرض Dialogue: 0,0:15:41.89,0:15:45.12,Default,Béatrice,0,0,0,,أعلينا ترك الفتاة المسكينة بمفردها\Nلثلاثة أسابيع كاملة؟ Dialogue: 0,0:15:45.12,0:15:49.63,Default,Bruno,0,0,0,,سنكلّف عدداً صغيراً من الخدم برعايتها\Nكما فعلنا مع فارما Dialogue: 0,0:15:49.63,0:15:51.21,Default,Bruno,0,0,0,,أتذكر ذلك، قبل أربعة أعوام؟ Dialogue: 0,0:15:52.39,0:15:57.40,DefaultItalics,Farma,0,0,0,,إنّه يلمّح لقدرتي على رؤيتها\N...بسبب حصانتي Dialogue: 0,0:15:57.40,0:15:58.69,Default,Bruno,0,0,0,,لكن توخّ الحذر Dialogue: 0,0:15:58.95,0:16:02.17,Default,Bruno,0,0,0,,،حتّى بعدما يصيبك جدريّ الماء\Nيمكن أن يصيبك مرّةً ثانيةً Dialogue: 0,0:16:02.17,0:16:04.65,Default,Bruno,0,0,0,,رغم أنّ ذلك ليس موثّقاً في النصوص الطبيّة بعد Dialogue: 0,0:16:05.36,0:16:06.32,Default,Bruno,0,0,0,,سيمون Dialogue: 0,0:16:06.32,0:16:07.12,Default,Simon,0,0,0,,أمرك Dialogue: 0,0:16:07.12,0:16:10.79,DefaultItalics,Farma,0,0,0,,حتّى على الأرض، كان يُعتقد حتّى مؤخراً\Nأنّ الحصانة تدوم متى الحياة Dialogue: 0,0:16:10.79,0:16:13.86,DefaultItalics,Farma,0,0,0,,يعرف أنّ تكرار المرض يحصل في حالات نادرة؟ Dialogue: 0,0:16:14.54,0:16:16.38,DefaultItalics,Farma,0,0,0,,هذا الشخص مذهل Dialogue: 0,0:16:16.38,0:16:18.92,Default,Bruno,0,0,0,,اُستدعيت لزيارة منزليّة طارئة Dialogue: 0,0:16:18.92,0:16:21.12,Default,Bruno,0,0,0,,احرص على توخّي الحذر اللازم Dialogue: 0,0:16:24.26,0:16:25.26,Default,Farma,0,0,0,,حاضر Dialogue: 0,0:16:33.49,0:16:37.19,DefaultItalics,Farma,0,0,0,,،بخصوص أدوية جدري الماء المناسبة للأطفال Dialogue: 0,0:16:39.68,0:16:42.14,DefaultItalics,Farma,0,0,0,,فخياراتي هي آسيكلوفير وفالاسيكلوفير Dialogue: 0,0:16:43.85,0:16:48.41,DefaultItalics,Farma,0,0,0,,بما أنّي سأصنعه بنفسي، قد يكون الأسيكلوفير\Nبجزيئاته الأقل تعقيداً أفضل Dialogue: 0,0:16:48.74,0:16:49.56,DefaultItalics,Farma,0,0,0,,...باختصار Dialogue: 0,0:16:59.74,0:17:07.46,Default,Farma,0,0,0,,-اثنان-أمينو-9-[(2-هايدروكسيتوكسي)ميثيل]-1.9\Nديهيدرو-6إتش-بورين-6-واحد Dialogue: 0,0:17:10.77,0:17:12.56,Default,Farma,0,0,0,,!صنع أسيكلوفير Dialogue: 0,0:17:25.57,0:17:27.53,Default,Farma,0,0,0,,بلانش، هل أفقتِ؟ Dialogue: 0,0:17:27.86,0:17:29.63,Default,Blanche,0,0,0,,أخي؟ Dialogue: 0,0:17:34.48,0:17:35.71,Default,Farma,0,0,0,,كيف تشعرين؟ Dialogue: 0,0:17:36.24,0:17:38.33,Default,Blanche,0,0,0,,شعورٌ سيّئ Dialogue: 0,0:17:38.33,0:17:41.28,Default,Blanche,0,0,0,,تملأني البثور، وأشعر بحكّة Dialogue: 0,0:17:41.28,0:17:43.57,DefaultItalics,Farma,0,0,0,,تعاني الطفح الأحمر الخاصّ Dialogue: 0,0:17:43.92,0:17:47.71,DefaultItalics,Farma,0,0,0,,جدري الماء، عدوى الفيروس الهربسيّ البشريّ 3 Dialogue: 0,0:17:48.22,0:17:53.99,Default,Blanche,0,0,0,,أخي، سينزعج أبي بقدومك لغرفتي Dialogue: 0,0:17:54.42,0:17:58.23,Default,Farma,0,0,0,,لذا تسلّلتُ لرؤيتكِ، إنّه سرّ Dialogue: 0,0:17:58.71,0:18:00.28,Default,Blanche,0,0,0,,...سرّ Dialogue: 0,0:18:02.86,0:18:04.90,Default,Farma,0,0,0,,بلانش، لديّ دواءٌ لك Dialogue: 0,0:18:05.94,0:18:08.35,Default,Blanche,0,0,0,,!لا أريده! إنّه مرٌّ ومقرف Dialogue: 0,0:18:09.81,0:18:12.80,Default,Farma,0,0,0,,لنضع الدواء المُرّ في حلوى الماكرون Dialogue: 0,0:18:17.40,0:18:19.48,Default,Blanche,0,0,0,,أيمكن فعل ذلك؟ Dialogue: 0,0:18:19.48,0:18:21.56,Default,Farma,0,0,0,,لا بأس مع هذا الدواء Dialogue: 0,0:18:21.56,0:18:24.69,Default,Farma,0,0,0,,،ذلك ضارٌ مع بعض الأدوية\Nلذا استشيريني في البداية دوماً Dialogue: 0,0:18:24.69,0:18:25.63,Default,Blanche,0,0,0,,!حسناً Dialogue: 0,0:18:25.63,0:18:27.96,Default,Farma,0,0,0,,احرصي على شرب الكثير\Nمن الماء بعد أكل هذه Dialogue: 0,0:18:34.12,0:18:35.92,Default,Blanche,0,0,0,,أخبرني يا أخي Dialogue: 0,0:18:35.92,0:18:37.02,Default,Farma,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:18:37.02,0:18:40.76,Default,Blanche,0,0,0,,قال أبي أنّه لا يوجد\Nدواءٌ لمرضي هذا Dialogue: 0,0:18:41.96,0:18:44.55,Default,Farma,0,0,0,,!وجدتُه في كتابٍ جديد Dialogue: 0,0:18:44.90,0:18:46.83,Default,Blanche,0,0,0,,أحد كتب أبي؟ Dialogue: 0,0:18:46.83,0:18:49.61,Default,Blanche,0,0,0,,لكنّ أبي لا يعرفه؟ Dialogue: 0,0:18:49.61,0:18:53.85,Default,Farma,0,0,0,,!أ-أبي مشغول، لذا ربما لم يستطع قراءته بغد Dialogue: 0,0:18:53.85,0:18:57.01,Default,Farma,0,0,0,,لذا سيكون هذا سرّاً\Nبيننا نحن فحسب، اتّفقنا؟ Dialogue: 0,0:18:57.01,0:18:58.07,Default,Blanche,0,0,0,,!حسناً Dialogue: 0,0:18:58.51,0:18:59.72,Default,Blanche,0,0,0,,!أشعر بحكّة Dialogue: 0,0:19:00.27,0:19:01.88,Default,Farma,0,0,0,,!لا تحكّي Dialogue: 0,0:19:01.88,0:19:04.24,Default,Farma,0,0,0,,إذا انشقّت البثور، سيخرج الفيروس Dialogue: 0,0:19:04.24,0:19:05.96,Default,Blanche,0,0,0,,فيروس؟ Dialogue: 0,0:19:05.96,0:19:10.15,DefaultItalics,Farma,0,0,0,,في هذا العالم، لا وجود لمفهوم الفيروس أو البكتيريا Dialogue: 0,0:19:10.41,0:19:12.49,Default,Blanche,0,0,0,,!أخي، علّمني! علّمني Dialogue: 0,0:19:12.49,0:19:14.51,Default,Blanche,0,0,0,,ما هو الفيروس؟ Dialogue: 0,0:19:14.51,0:19:19.37,Default,Farma,0,0,0,,إنّه... شيءٌ أشبه بروحٍ شرّيرة\Nأصغر من أن تُرى بالعين المجرّدة Dialogue: 0,0:19:20.31,0:19:21.49,Default,Blanche,0,0,0,,روح شرّيرة؟ Dialogue: 0,0:19:22.08,0:19:23.11,Default,Blanche,0,0,0,,!أشعر بالخوف Dialogue: 0,0:19:23.43,0:19:24.86,Default,Farma,0,0,0,,لا تخافي Dialogue: 0,0:19:24.86,0:19:28.32,Default,Farma,0,0,0,,،بعدما نضع مرهم الآزولين هذا\Nسأبقى معكِ لفترة Dialogue: 0,0:19:30.65,0:19:32.97,Default,Blanche,0,0,0,,أخي، لقد تغيّرت Dialogue: 0,0:19:32.97,0:19:33.62,Default,Farma,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:19:33.62,0:19:35.66,Default,Blanche,0,0,0,,أهنالك أمرٌ مختلفٌ عن السابق؟ Dialogue: 0,0:19:35.66,0:19:38.35,Default,Farma,0,0,0,,لـ-لمَ تقولين ذلك؟ Dialogue: 0,0:19:38.35,0:19:43.21,Default,Blanche,0,0,0,,لم تكن تلعب معي\Nهكذا في السابق Dialogue: 0,0:19:44.85,0:19:48.56,Default,Blanche,0,0,0,,ولم تطعمني بهذا الشكل أيضاً Dialogue: 0,0:19:48.56,0:19:51.05,Default,Blanche,0,0,0,,!أصبحت لطيفاً جدّاً يا أخي Dialogue: 0,0:19:51.80,0:19:54.02,Default,Farma,0,0,0,,أأنا غريبٌ الآن؟ Dialogue: 0,0:19:55.24,0:19:56.74,Default,Blanche,0,0,0,,لا أدري Dialogue: 0,0:19:57.01,0:19:57.97,Default,Blanche,0,0,0,,،لكن Dialogue: 0,0:19:57.97,0:20:01.30,Default,Blanche,0,0,0,,!أحبّ أخي كما هو الآن Dialogue: 0,0:20:02.52,0:20:05.52,Default,Chiyu,0,0,0,,!أخي الكبير، أنا أحبّك Dialogue: 0,0:20:09.67,0:20:14.08,Default,Blanche,0,0,0,,أخي، أهنالك شيءٌ في عينيك؟ أأنت بخير؟ Dialogue: 0,0:20:19.98,0:20:22.68,Default,Bruno,0,0,0,,كيف هي شهيّتكِ؟ أتعانين ألماً؟ Dialogue: 0,0:20:22.68,0:20:26.02,Default,Blanche,0,0,0,,!لا ألم! أتضوّر جوعاً Dialogue: 0,0:20:26.02,0:20:29.15,Default,Bruno,0,0,0,,تعافيتِ؟ كان شفاؤكِ سريعاً Dialogue: 0,0:20:29.15,0:20:32.18,Default,Blanche,0,0,0,,...في الواقع يا أبي Dialogue: 0,0:20:35.38,0:20:36.48,Default,Blanche,0,0,0,,!إنّه سرّ Dialogue: 0,0:20:45.49,0:20:50.43,Default,Farma,0,0,0,,مع ذلك، يبدو أنّي غير طبيعيّ\Nحتّى في عالمٍ موازٍ Dialogue: 0,0:20:51.09,0:20:54.69,Default,Farma,0,0,0,,،لديّ صنع وإزالة مواد Dialogue: 0,0:20:54.69,0:20:57.35,Default,Farma,0,0,0,,وتمكّنني يدي اليسرى\N،من رؤية العلل الطبيّة Dialogue: 0,0:20:57.69,0:21:01.02,Default,Farma,0,0,0,,بينما تمكّنني يدي اليمنى \Nمن تضخيم الأشياء حتّى Dialogue: 0,0:21:01.73,0:21:05.95,Default,Farma,0,0,0,,ولا أملك ظلّاً، أذلك لأنّي\Nمتّ مرّةً من قبل؟ Dialogue: 0,0:21:06.66,0:21:09.17,Default,Farma,0,0,0,,هذه القوى عظيمةٌ جدّاً Dialogue: 0,0:21:09.17,0:21:12.15,Default,Farma,0,0,0,,أيمكنني مواصلة استعمالها\Nبلا تكلفة لنفسي؟ Dialogue: 0,0:21:14.51,0:21:16.88,Default,Farma,0,0,0,,ما الذي سيحلّ بي؟ Dialogue: 0,0:21:22.35,0:21:23.54,Default,Farma,0,0,0,,!نجحت Dialogue: 0,0:21:24.30,0:21:26.89,Default,Farma,0,0,0,,!مجهر ليفينهوك بسيط Dialogue: 0,0:21:27.51,0:21:33.17,Default,Farma,0,0,0,,يمكنني مشاهدة الأشياء بدقّة عالية الآن\N!حتّى دون استعمال يدي اليمنى Dialogue: 0,0:21:33.17,0:21:37.52,Default,Farma,0,0,0,,،حتّى لو كانت الفيروسات صغيرةً جدّاً\Nقد استطيع أن أري بلانش بعض البكتيريا Dialogue: 0,0:21:39.27,0:21:42.56,Default,Simon,0,0,0,,سيّدي الصغير فارما، أعتذر على المقاطعة Dialogue: 0,0:21:42.56,0:21:43.84,Default,Farma,0,0,0,,تفضّل Dialogue: 0,0:21:44.94,0:21:46.72,Default,Simon,0,0,0,,يريد السيّد رؤيتك Dialogue: 0,0:21:46.72,0:21:48.03,Default,Simon,0,0,0,,فلتأتِ من فورك رجاءً Dialogue: 0,0:21:55.58,0:21:57.22,Default,Bruno,0,0,0,,أتيت يا فارما Dialogue: 0,0:21:57.78,0:21:59.88,Default,Bruno,0,0,0,,تجهّز للمغادرة فوراً Dialogue: 0,0:22:01.37,0:22:03.76,Default,Bruno,0,0,0,,لدينا زيارة منزليّة طارئة لجلالتها الإمبراطورة Dialogue: 0,0:22:19.40,0:22:24.00,OP+ED - Romaji,,0,0,0,,Inori no koe kakikesu yo ni Dialogue: 0,0:22:19.40,0:22:24.00,OP+ED - Kanji,,0,0,0,,祈りの声かき消すように Dialogue: 0,0:22:19.40,0:22:24.00,OP+ED - Arabic,,0,0,0,,ليغمر صوت الصلاة Dialogue: 0,0:22:24.30,0:22:30.10,OP+ED - Romaji,,0,0,0,,Moroi kanjo wa ame toka shite Dialogue: 0,0:22:24.30,0:22:30.10,OP+ED - Kanji,,0,0,0,,脆い感情は雨と化して Dialogue: 0,0:22:24.30,0:22:30.10,OP+ED - Arabic,,0,0,0,,المشاعر الهشة تتحول إلى مطر Dialogue: 0,0:22:30.32,0:22:35.30,OP+ED - Romaji,,0,0,0,,Yosoku mo naku furidasu sora o Dialogue: 0,0:22:30.32,0:22:35.30,OP+ED - Kanji,,0,0,0,,予測もなく降り出す空を Dialogue: 0,0:22:30.32,0:22:35.30,OP+ED - Arabic,,0,0,0,,السماء التي تهبط بشكل غير متوقع Dialogue: 0,0:22:35.41,0:22:41.40,OP+ED - Romaji,,0,0,0,,Nirami tsudzukete mo aoi dake sa Dialogue: 0,0:22:35.41,0:22:41.40,OP+ED - Kanji,,0,0,0,,睨み続けても青いだけさ Dialogue: 0,0:22:35.41,0:22:41.40,OP+ED - Arabic,,0,0,0,,حتى لو واصلت السطوع ، فهي زرقاء فقط Dialogue: 0,0:22:41.59,0:22:47.80,OP+ED - Romaji,,0,0,0,,Jisho ni mo nai sekai no shinso Dialogue: 0,0:22:41.59,0:22:47.80,OP+ED - Kanji,,0,0,0,,辞書にもない世界の真相 Dialogue: 0,0:22:41.59,0:22:47.80,OP+ED - Arabic,,0,0,0,,حقيقة العالم ليست في القاموس Dialogue: 0,0:22:47.88,0:22:52.50,OP+ED - Romaji,,0,0,0,,Boku no naka no kasa-tate kara Dialogue: 0,0:22:47.88,0:22:52.50,OP+ED - Kanji,,0,0,0,,僕の中の傘立てから Dialogue: 0,0:22:47.88,0:22:52.50,OP+ED - Arabic,,0,0,0,,من المظلة تقف في داخلي Dialogue: 0,0:22:52.93,0:22:58.30,OP+ED - Romaji,,0,0,0,,Sukui no isami furuitata seru Dialogue: 0,0:22:52.93,0:22:58.30,OP+ED - Kanji,,0,0,0,,救いの勇み 奮い立たせる Dialogue: 0,0:22:52.93,0:22:58.30,OP+ED - Arabic,,0,0,0,,شجاعة الخلاص للإلهام Dialogue: 0,0:22:58.39,0:23:01.10,OP+ED - Romaji,,0,0,0,,Hare nochi ame tokidoki yume Dialogue: 0,0:22:58.39,0:23:01.10,OP+ED - Kanji,,0,0,0,,晴れのち雨 時々夢 Dialogue: 0,0:22:58.39,0:23:01.10,OP+ED - Arabic,,0,0,0,,مشمس ثم مطر ، وأحيانًا حلم Dialogue: 0,0:23:01.50,0:23:03.95,OP+ED - Romaji,,0,0,0,,Hate naki hibi hate o mezashi Dialogue: 0,0:23:01.50,0:23:03.95,OP+ED - Kanji,,0,0,0,,果てなき日々 果てを目指し Dialogue: 0,0:23:01.50,0:23:03.95,OP+ED - Arabic,,0,0,0,,أيام لا نهاية لها تهدف إلى النهاية Dialogue: 0,0:23:04.10,0:23:09.50,OP+ED - Romaji,,0,0,0,,Itsunomanika furikaeru sonohi ni nani o miyou? Dialogue: 0,0:23:04.10,0:23:09.50,OP+ED - Kanji,,0,0,0,,いつの間にか振り返るその日に 何を見よう? Dialogue: 0,0:23:04.10,0:23:09.50,OP+ED - Arabic,,0,0,0,,ما الذي يجب أن أراه في ذلك اليوم عندما أنظر إلى الوراء قبل أن أعرف ذلك؟ Dialogue: 0,0:23:09.61,0:23:12.45,OP+ED - Romaji,,0,0,0,,Ame ni uta re shioreru ai Dialogue: 0,0:23:09.61,0:23:12.45,OP+ED - Kanji,,0,0,0,,雨に打たれ 萎れる愛 Dialogue: 0,0:23:09.61,0:23:12.45,OP+ED - Arabic,,0,0,0,,الحب الذي يضربه المطر ويذبل Dialogue: 0,0:23:12.53,0:23:15.30,OP+ED - Romaji,,0,0,0,,Sotto kasa o sashidasukara Dialogue: 0,0:23:12.53,0:23:15.30,OP+ED - Kanji,,0,0,0,,そっと傘を 差し出すから Dialogue: 0,0:23:12.53,0:23:15.30,OP+ED - Arabic,,0,0,0,,سوف أعطيك مظلة بلطف Dialogue: 0,0:23:15.49,0:23:23.90,OP+ED - Romaji,,0,0,0,,Egaowomisete tomoni ashita o yukou Dialogue: 0,0:23:15.49,0:23:23.90,OP+ED - Kanji,,0,0,0,,笑顔を見せて 共に明日をゆこう Dialogue: 0,0:23:15.49,0:23:23.90,OP+ED - Arabic,,0,0,0,,أظهر ابتسامة ودعنا نذهب غدًا معًا Dialogue: 0,0:23:35.01,0:23:40.02,Next Episode Title,Next Episode Title,0,0,0,,{\blur6\pos(960,421.5)\3c&HA2780A&}{\3c&H407C3B&}3 {\3c&H4C6D0C&}الحلقة Dialogue: 0,0:23:35.01,0:23:40.02,Next Episode Title,Next Episode Title,0,0,0,,{\blur6\3c&HA2780A&\pos(960,874.5)}{*\3c&H507912&}كبير {*\3c&H4E730F&}الصيدلانيّين {\3c&H4C6D0C&}الملكيّين\N {\3c&HA2780A&}{*\3c&H9E7C0D&}{*\3c&H507A13&}وأخصائيّ {*\3c&H4F7511&}الأدوية {*\3c&H4D710E&}المُعاد {\3c&H4C6D0C&}تجسّده