[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: العربية ScaledBorderAndShadow: yes Original Script: cr_ar [http://www.crunchyroll.com/user/cr_ar] [& omar21817218] Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ PlayResX: 640 PlayResY: 360 Timer: 0.0000 WrapStyle: 0 YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Scroll Position: 210 Active Line: 223 Video Position: 23027 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,BahijGretaArabic-Regular,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,0 Style: DefaultItalics,BahijGretaArabic-Regular,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,0 Style: DefaultTop,BahijGretaArabic-Regular,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,10,10,10,0 Style: DefaultItalicsTop,BahijGretaArabic-Regular,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,10,10,10,0 Style: DefaultTopRight,Hacen Liner Broadcast HD,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00142B25,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,9,10,10,18,0 Style: Flashback,BahijGretaArabic-Regular,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: FlashbackItalics,BahijGretaArabic-Regular,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: FlashbackTop,BahijGretaArabic-Regular,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,20,20,10,0 Style: FlashbackItalicsTop,BahijGretaArabic-Regular,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,10,10,10,0 Style: Signs,BahijGretaArabic-Regular,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,0 Style: Title,29LT Adir,34,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H2864D26C,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,0 Style: Title 2,29LT Adir,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H2864D26C,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,0 Style: Next Episode Title,29LT Adir,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H2864D26C,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,0 Style: OP+ED - Romaji,Bahij Midan Black,38,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H0064D26C,&H00000000,-1,0,0,0,88,100,0,0,1,2,2,8,3,3,3,1 Style: OP+ED - Kanji,Bahij Midan Black,15,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H009D7C0C,&H00000000,-1,0,0,0,88,100,0,0,1,2,2,8,5,5,5,1 Style: OP+ED - Arabic,Bahij Midan Black,28,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00667A26,&H00000000,-1,0,0,0,88,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:02.00,DefaultTopRight,,0,0,0,,Crunchyroll : ترجمة \N Omar21817218 : ترجمة الشارات Dialogue: 0,0:01:21.00,0:01:21.00,Default,Professor A,0,0,0,,لا نملك عوناً أو وقتاً كافياً Dialogue: 0,0:00:16.73,0:00:19.17,Default,Professor B,0,0,0,,يمكنني الكلام مع الرئيس\Nحيال زيادة العاملين Dialogue: 0,0:00:19.17,0:00:21.87,Default,Professor A,0,0,0,,لا، لا يمكننا إضافة الأشخاص بعميان Dialogue: 0,0:00:21.87,0:00:24.55,Default,Casper,0,0,0,,المعذرة، أتحتاجان لمساعدة؟ Dialogue: 0,0:00:30.22,0:00:31.98,Default,Professor A,0,0,0,,لا، شكراً لكِ Dialogue: 0,0:00:38.26,0:00:41.57,Default,Professor B,0,0,0,,"لم أرَ البروفسورة "العفن الأسود\Nمنذ فترةٍ طويلة Dialogue: 0,0:00:41.57,0:00:44.07,Default,Professor B,0,0,0,,لم أعتقد أنّها لا تزال\Nفي كليّة الصيدلة Dialogue: 0,0:00:44.07,0:00:47.54,Default,Professor A,0,0,0,,سيتمّ إحالتها للتقاعد العام المُقبل، ويُغلق مختبرها Dialogue: 0,0:00:47.54,0:00:49.41,Default,Professor A,0,0,0,,لا جدوى من التعامل معها Dialogue: 0,0:01:00.00,0:01:01.13,Default,Student,0,0,0,,...بروفسورة كاسبر Dialogue: 0,0:01:01.97,0:01:05.67,Default,Casper,0,0,0,,ليس باليد حيلة، سأكون في الستّين العام القادم Dialogue: 0,0:01:05.67,0:01:10.09,Default,Casper,0,0,0,,لا شيء يمكن لمُسنّة تُقارب التقاعد\Nأن تساهم به Dialogue: 0,0:01:10.09,0:01:11.69,Default,Student,0,0,0,,!لا يزال الأمر فظيعاً Dialogue: 0,0:01:11.69,0:01:12.60,Default,Casper,0,0,0,,لا بأس Dialogue: 0,0:01:12.60,0:01:16.80,Default,Casper,0,0,0,,أتخصّص في تصنيف التعفّنات والكائنات الدقيقة Dialogue: 0,0:01:16.80,0:01:19.74,Default,Casper,0,0,0,,مجالٌ بلا صلة لصنع الأدوية Dialogue: 0,0:01:19.74,0:01:21.11,Default,Casper,0,0,0,,الأمر متوقّع Dialogue: 0,0:01:21.11,0:01:23.97,Default,Student,0,0,0,,...لكن يا بروفسورة، عملكِ Dialogue: 0,0:01:23.97,0:01:25.31,Default,Casper,0,0,0,,شكراً لكِ Dialogue: 0,0:01:27.27,0:01:31.85,Default,Casper,0,0,0,,بعدما أتقاعد، ما الذي سأفعله\Nحيال هؤلاء الصغار؟ Dialogue: 0,0:01:35.46,0:01:36.53,Default,Casper,0,0,0,,تفضّل Dialogue: 0,0:01:41.24,0:01:42.49,Default,Secretary,0,0,0,,بروفسورة كاسبر Dialogue: 0,0:01:42.49,0:01:44.51,Default,Secretary,0,0,0,,يطلب الرئيس رؤيتكِ Dialogue: 0,0:02:08.48,0:02:14.94,Title,,0,0,0,,{\fad(239,1518)\blur1\bord3\fs20\pos(438.5,99.5)\3c&H81C062&\clip(334,77.5,352.5,132)\t(72,572,\clip(334,77.5,615,132))}صيدليّة العالم الموازي Dialogue: 0,0:03:15.96,0:03:21.59,Title 2,Episode Title,0,0,0,,{\fad(1,431)\blur2\3c&H5E8E32&\pos(102.667,247.667)}ـة{\3c&H5D9036&}ـقـ {*\3c&H5E8A2E&}١{\3c&H5F882B&}١ {\3c&H679034&}ـلـ{\3c&H728C2F&}ـحـ{\3c&H7C892A&}لـ{\3c&H878624&}ا Dialogue: 0,0:03:15.96,0:03:21.59,Title 2,Episode Title,0,0,0,,{\fad(1,431)\blur2\3c&HA2780A&\pos(253.333,288.001)}{*\3c&H967A12&}{*\3c&H897C1B&}{*\3c&H438329&}{\3c&H547D0C&} إيستاك {*\3c&H57853C&}{*\3c&H40842F&}في {*\3c&H70802C&}{*\3c&H648234&}المعجزة Dialogue: 0,0:03:26.18,0:03:29.18,DefaultItalics,Farma,0,0,0,,يبدأ الاختبار الحقيقيّ الآن Dialogue: 0,0:03:42.97,0:03:46.04,DefaultItalics,Farma,0,0,0,,الأشخاص بالحالات الحرجة مجتمعون هنا Dialogue: 0,0:04:00.39,0:04:03.18,Default,Priest A,0,0,0,,!هذا ليس مكاناً يصلح لأطفال! ارحل فوراً Dialogue: 0,0:04:03.62,0:04:07.16,Default,Priest C,0,0,0,,انتظر، إنّه ليس محض ظفل Dialogue: 0,0:04:11.22,0:04:14.44,Default,Priest C,0,0,0,,فارما-ساما، تشرّفني رؤيتك مُجدّداً Dialogue: 0,0:04:15.04,0:04:18.21,Default,Priest C,0,0,0,,إنّه أنا، من وحدة القائد سولمون Dialogue: 0,0:04:23.93,0:04:25.79,Default,Farma,0,0,0,,أجل، أذكرك Dialogue: 0,0:04:26.18,0:04:28.99,Default,Priest A,0,0,0,,أيمكن أن يكون هذا الشخص\Nالذي تكلّمتَ عنه قبلاً؟ Dialogue: 0,0:04:29.29,0:04:31.26,Default,Priest C,0,0,0,,أجل، آلهة العقار Dialogue: 0,0:04:32.94,0:04:37.16,Default,Farma,0,0,0,,بخصوص سبب تواجدي هنا، أودّ أن يُسمح\Nلي بمعالجة المُصابين Dialogue: 0,0:04:37.67,0:04:39.38,Default,Priest C,0,0,0,,افعل من فضلك Dialogue: 0,0:04:39.83,0:04:44.43,Default,Priest C,0,0,0,,مع بعض المرضى، لا نستطيع تحديد\Nإصابتهم من عدمها Dialogue: 0,0:04:46.18,0:04:50.84,DefaultItalics,Farma,0,0,0,,،حتّى بمعرفتي وبعلاج الليفوفلوكساسين Dialogue: 0,0:04:50.84,0:04:53.67,DefaultItalics,Farma,0,0,0,,لا يسعني سوى فعل القليل\Nلذوي الحالات الحرجة Dialogue: 0,0:04:54.68,0:04:55.65,DefaultItalics,Farma,0,0,0,,...لكن Dialogue: 0,0:04:56.34,0:04:58.56,DefaultItalics,Farma,0,0,0,,!عليّ فعل ما أستطيعه Dialogue: 0,0:04:59.51,0:05:01.48,Default,Farma,0,0,0,,سنجعل جميع المرضى يتجرّعون الدواء Dialogue: 0,0:05:01.48,0:05:03.27,Default,Farma,0,0,0,,انفصلوا وقوموا بالتحضيرات رجاءً Dialogue: 0,0:05:03.50,0:05:07.02,Default,Farma,0,0,0,,في الوقت الراهن، سأفحص حالة كلّ مريض Dialogue: 0,0:05:07.02,0:05:07.73,Default,Priests,0,0,0,,!حاضر Dialogue: 0,0:05:11.13,0:05:13.23,Default,Priest A,0,0,0,,كيف تشعرين؟ تماسكي Dialogue: 0,0:05:13.63,0:05:14.67,Default,Priest B,0,0,0,,أتريدين ماءً؟ Dialogue: 0,0:05:15.59,0:05:17.45,DefaultItalics,Farma,0,0,0,,عين التشخيص: الطاعون Dialogue: 0,0:05:22.80,0:05:26.01,DefaultItalics,Farma,0,0,0,,،اثنا عشر مريضاً يعانون من الطاعون\N...واثنان سليمان Dialogue: 0,0:05:26.01,0:05:28.75,DefaultItalics,Farma,0,0,0,,ومريض واحد فارق الحياة سلفاً Dialogue: 0,0:05:29.18,0:05:33.51,DefaultItalics,Farma,0,0,0,,علاج الاثنا عشر مريضاً المصابين\Nبالطاعون: الليفوفلوكساسين Dialogue: 0,0:05:36.93,0:05:39.52,DefaultItalics,Farma,0,0,0,,اختفى نور الجميع تقريباً Dialogue: 0,0:05:39.52,0:05:42.69,DefaultItalics,Farma,0,0,0,,هنالك احتمالٌ كافٍ بفعاليّة الدواء لإنقاذهم Dialogue: 0,0:05:42.97,0:05:45.90,Default,Farma,0,0,0,,يعاني هذا المريض\Nمن حمّى من زكام Dialogue: 0,0:05:46.11,0:05:48.45,Default,Farma,0,0,0,,لا يبدو أنّ الموت الأسود هو السبب Dialogue: 0,0:05:48.45,0:05:51.86,Default,Farma,0,0,0,,يمكنك المغادرة بعدما تتجرّع الدواء\Nوترتدي ثياباً جديدة Dialogue: 0,0:05:52.23,0:05:56.07,Default,Farma,0,0,0,,احرص على اتّباع تعليمات صيدلانيّ\Nالقرية في القسم المُصاب Dialogue: 0,0:05:56.07,0:05:59.07,Default,Patient C,0,0,0,,أتقصد... يمكنني العودة للبيت؟ Dialogue: 0,0:05:59.07,0:06:03.29,Default,Farma,0,0,0,,أجل، لكن من باب الحيطة، ستكون هناك فترة عزل Dialogue: 0,0:06:15.26,0:06:18.89,DefaultItalics,Farma,0,0,0,,استعملتُ فنّاً مُقدّساً سيرفع\N،فعاليّة الدواء Dialogue: 0,0:06:19.87,0:06:24.86,DefaultItalics,Farma,0,0,0,,لكنّي لا أملك عدداً كافياً من الأشخاص\Nلإكمال الرعاية واتّخاذ خيارات الدواء المناسبة Dialogue: 0,0:06:26.88,0:06:29.57,DefaultItalics,Farma,0,0,0,,وفي ذاك المعبد حالات حرجة أيضاً Dialogue: 0,0:06:30.30,0:06:36.61,DefaultItalics,Farma,0,0,0,,يفوق هذا ما يمكن لقوّة الدواء\Nومحض أخصائيّ أدوية التعامل معه Dialogue: 0,0:06:37.18,0:06:42.23,DefaultItalics,Farma,0,0,0,,وفي وقت بقائي هنا، يقترب\N!الموت الأسود من العاصمة أكثر فأكثر Dialogue: 0,0:06:43.02,0:06:44.11,Default,Priest A,0,0,0,,!فارما-ساما Dialogue: 0,0:06:44.75,0:06:47.15,Default,Priest A,0,0,0,,أنهينا تقديم الدواء\Nلمجموعة المرضى هنا Dialogue: 0,0:06:47.15,0:06:48.93,Default,Farma,0,0,0,,حسناً، سآتي فوراً Dialogue: 0,0:06:50.05,0:06:52.22,Default,Priest A,0,0,0,,تلقّى كلّ المرضى الدواء الآن Dialogue: 0,0:06:52.22,0:06:55.38,Default,Priest A,0,0,0,,أهنالك شيءٌ آخر يمكننا المساعدة فيه؟ Dialogue: 0,0:06:56.12,0:06:57.72,Default,Farma,0,0,0,,دعوني أفكّر Dialogue: 0,0:06:58.35,0:07:03.62,Default,Farma,0,0,0,,يتوجّه الأشخاص الذين نقلوا هذا المرض\Nهنا إلى العاصمة بحمولتهم Dialogue: 0,0:07:03.62,0:07:08.67,Default,Farma,0,0,0,,فلتجدوهم وتحرقوا حمولتهم\Nوتعطوا الدواء للمُصابين Dialogue: 0,0:07:09.06,0:07:12.02,Default,Farma,0,0,0,,سألحق بكم بعدما أنهي علاج المرضى Dialogue: 0,0:07:12.02,0:07:12.76,Default,Priests,0,0,0,,!أمرك Dialogue: 0,0:07:17.26,0:07:21.09,Default,Student A (female),0,0,0,,معلّمتي، جلبتُ عيّنات فحص اليوم Dialogue: 0,0:07:21.32,0:07:24.85,Default,Elen,0,0,0,,،شكراً لكِ. سأقوم بالتحقّق النهائيّ\Nضعيها هنا من فضلك Dialogue: 0,0:07:24.85,0:07:25.28,Default,Student A (female),0,0,0,,!حاضرة Dialogue: 0,0:07:25.28,0:07:29.40,Default,Elen,0,0,0,,،نجحت كلّ هذه العيّنات\Nيمكنك السماح لهم بالرسوّ Dialogue: 0,0:07:29.77,0:07:30.93,Default,Student B (male),0,0,0,,!سأذهب لإيصالها Dialogue: 0,0:07:31.31,0:07:32.21,Default,Elen,0,0,0,,شكراً لك Dialogue: 0,0:07:34.46,0:07:37.06,Default,Student A (female),0,0,0,,يبدو أنّنا اعتدنا على هذه العمليّة Dialogue: 0,0:07:37.06,0:07:38.42,Default,Elen,0,0,0,,حاذري الإهمال Dialogue: 0,0:07:38.94,0:07:42.28,Default,Elen,0,0,0,,مهما توخّينا الحذر، فقد يفوتنا شيء Dialogue: 0,0:07:42.69,0:07:46.26,Default,Elen,0,0,0,,ولا نملك قوى خاصّة مثل فارما-كن Dialogue: 0,0:07:46.66,0:07:48.29,Default,Student A (female),0,0,0,,قوى خاصّة؟ Dialogue: 0,0:07:48.29,0:07:50.23,Default,Elen,0,0,0,,!لا، كان محض تعبير Dialogue: 0,0:07:50.44,0:07:54.46,Default,Elen,0,0,0,,،عندما كان فارما-كن هنا\Nتقدّمت عمليات الفحص بسرعة كبيرة Dialogue: 0,0:07:54.46,0:07:57.10,Default,Elen,0,0,0,,لكن أمامي طريقٌ طويل\Nلتطوير عيني الفاحصة Dialogue: 0,0:07:58.34,0:08:00.72,Default,Elen,0,0,0,,ليتني كنتُ بتلك المهارة Dialogue: 0,0:08:02.61,0:08:07.30,Default,Elen,0,0,0,,لو كنتُ أكثر إلحاحاً في تعلّم\Nالأساسيّات من فارما-كن Dialogue: 0,0:08:07.30,0:08:09.41,Default,Elen,0,0,0,,لاستطعتُ تقديم دعمٍ أكبر له Dialogue: 0,0:08:09.82,0:08:12.41,Default,Student A (female),0,0,0,,من الصحيح أنّ سرعة ودقّة تشخيصه Dialogue: 0,0:08:12.41,0:08:15.99,Default,Student A (female),0,0,0,,للأمراض بمثابة قوّة خاصّة Dialogue: 0,0:08:15.99,0:08:19.26,Default,Student A (female),0,0,0,,لكنّكِ أكثر سرعةً بحفص الحمولات Dialogue: 0,0:08:19.26,0:08:20.41,Default,Elen,0,0,0,,حقّاً؟ Dialogue: 0,0:08:20.41,0:08:21.39,Default,Student A (female),0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,0:08:21.71,0:08:26.35,Default,Elen,0,0,0,,فهمت... لديّ ما أبرع فيه إذاً Dialogue: 0,0:08:26.35,0:08:30.31,Default,Student A (female),0,0,0,,صحيح، ويسرّني أنّي استطعتُ مساعدتكِ Dialogue: 0,0:08:30.56,0:08:33.68,Default,Student A (female),0,0,0,,،هذا مرضٌ أتلف القارّة بأسرها قبلاً Dialogue: 0,0:08:33.68,0:08:36.03,Default,Student A (female),0,0,0,,وها نحن نقمعه Dialogue: 0,0:08:36.03,0:08:37.28,Default,Student A (female),0,0,0,,هذا أشبه بالحُلم Dialogue: 0,0:08:37.58,0:08:39.39,Default,Elen,0,0,0,,أجل، أشارككِ الشعور Dialogue: 0,0:08:40.26,0:08:43.98,Default,Elen,0,0,0,,!نكاد ننتهي، لنحافظ على تركيزنا Dialogue: 0,0:08:43.98,0:08:44.70,Default,Student A (female),0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,0:08:47.21,0:08:49.43,Default,Bruno,0,0,0,,أعتذر على الاستدعاء المفاجئ Dialogue: 0,0:08:49.43,0:08:52.11,Default,Casper,0,0,0,,المعذرة، أأردت رؤيتي؟ Dialogue: 0,0:08:52.11,0:08:56.55,Default,Bruno,0,0,0,,،استدعيتُك لسببٍ واحدٍ فقط\Nالأمر يخصّ بحثكِ Dialogue: 0,0:08:57.97,0:09:04.35,Default,Casper,0,0,0,,سيّدي الرئيس، أهذا لإبلاغي أنّ تمويل بحثي\Nقد أُلغي أخيراً؟ Dialogue: 0,0:09:05.80,0:09:12.73,Default,Casper,0,0,0,,أنا مُمتنّةٌ على تمكينك لي\Nلمواصلة بحثي طوال الفترة الماضية Dialogue: 0,0:09:12.73,0:09:16.71,Default,Casper,0,0,0,,إن كنتُ عبئاً ولا أستطيع البقاء\Nحتّى التقاعد، فأتفهّم الأمر Dialogue: 0,0:09:16.71,0:09:19.23,Default,Casper,0,0,0,,...لكن لتفريغ مختبري، أحتاج Dialogue: 0,0:09:18.01,0:09:20.00,DefaultTop,Bruno,0,0,0,,مهلاً، على رسلكِ. انتظري Dialogue: 0,0:09:20.31,0:09:22.34,Default,Bruno,0,0,0,,أسأتِ الفهم Dialogue: 0,0:09:22.34,0:09:23.07,Default,Casper,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:09:23.45,0:09:26.32,Default,Bruno,0,0,0,,لستِ عبئاً، لا أقوم بفصلكِ Dialogue: 0,0:09:26.32,0:09:28.88,Default,Bruno,0,0,0,,لديّ عملٌ مهمٌّ لكِ Dialogue: 0,0:09:28.88,0:09:33.18,Default,Bruno,0,0,0,,إنّه عمل لا يستطيع أيّ أحد آخر\Nفي الإمبراطوريّة أداءه، عمل سينقذ العالم Dialogue: 0,0:09:33.84,0:09:34.61,Default,Casper,0,0,0,, Dialogue: 0,0:09:35.37,0:09:36.40,Default,Casper,0,0,0,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:09:36.84,0:09:39.63,Default,Casper,0,0,0,,أ-أنا؟ أنقذ العالم؟ Dialogue: 0,0:09:39.63,0:09:42.52,Default,Casper,0,0,0,,!يستحيل أن أكون الملائمة لذاك العمل Dialogue: 0,0:09:42.52,0:09:45.52,Default,Bruno,0,0,0,,كلّا، هذا مجال تخصّصكِ Dialogue: 0,0:09:45.52,0:09:48.30,Default,Bruno,0,0,0,,أريدكِ أن تجدي فصيلة \Nكائنات دقيقة جديدة Dialogue: 0,0:09:48.30,0:09:51.23,Default,Bruno,0,0,0,,وتستخرجي مادّةً علاجيّة منها Dialogue: 0,0:09:52.69,0:09:56.94,Default,Casper,0,0,0,,مادة علاجيّة من كائنات دقيقة؟ Dialogue: 0,0:09:57.82,0:09:58.65,Default,Bruno,0,0,0,,اقرئي هذه Dialogue: 0,0:09:59.70,0:10:04.29,DefaultItalics,Casper and Farma,0,0,0,,الشُعِّيات هي كائنات دقيقة تطوّر\Nخيوطاً فطريّة بينما تنمو Dialogue: 0,0:10:04.29,0:10:07.96,DefaultItalics,Casper and Farma,0,0,0,,أبحث عن فصيلةٍ معيّنة: متسلسلة غريسيوس Dialogue: 0,0:10:07.96,0:10:11.48,DefaultItalics,Farma,0,0,0,,لهذا الكائن قدرة إنتاج دواءٍ Dialogue: 0,0:10:11.48,0:10:14.87,DefaultItalics,Farma,0,0,0,,فعّال ضد الموت الأسود\Nوأمراض معدية أخرى Dialogue: 0,0:10:16.23,0:10:20.14,Default,Casper,0,0,0,,من العالم العظيم الذي كتب هذا؟ Dialogue: 0,0:10:20.14,0:10:22.59,Default,Casper,0,0,0,,الوصف بغاية التفصيل Dialogue: 0,0:10:22.59,0:10:27.27,Default,Bruno,0,0,0,,،لا يمكنني الكشف عن ذلك الآن\Nلكن الأمر جديرٌ بالتحرّي Dialogue: 0,0:10:27.27,0:10:29.44,Default,Bruno,0,0,0,,أيمكنني ائتمانكِ على المهمّة يا بروفسورة كاسبر؟ Dialogue: 0,0:10:30.75,0:10:36.48,Default,Casper,0,0,0,,ا-المعذرة، هذا الصغير... الشُعِّيات Dialogue: 0,0:10:36.48,0:10:38.06,Default,Bruno,0,0,0,,أتعرفين شيئاً عنه؟ Dialogue: 0,0:10:38.06,0:10:44.52,Default,Casper,0,0,0,,تمّ زرعه بنجاح\Nفي مختبري لأعوام Dialogue: 0,0:10:44.52,0:10:45.63,Default,Bruno,0,0,0,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:10:51.67,0:10:55.60,Default,Casper,0,0,0,,لا أصدّق أنّ هذا الصغير\N...قادرٌ على إنتاج دواءٍ جديد Dialogue: 0,0:10:56.07,0:10:58.33,Default,Bruno,0,0,0,,!أحسنتِ البلاء يا بروفسورة كاسبر Dialogue: 0,0:10:58.88,0:11:02.97,Default,Bruno,0,0,0,,بدءاً من اليوم، سأخصّص ميزانيّةً\Nرئاسيّة خاصّة لكِ Dialogue: 0,0:11:02.97,0:11:05.20,Default,Bruno,0,0,0,,ستضع هذه المدرسة كافّة جهوددها Dialogue: 0,0:11:05.20,0:11:07.93,Default,Bruno,0,0,0,,في تطوير دواءٍ جديد\N!من هذا الكائن الدقيق Dialogue: 0,0:11:09.56,0:11:12.48,Default,Casper,0,0,0,,...ا-المعذرة، سيّدي الرئيس Dialogue: 0,0:11:13.13,0:11:16.03,Default,Bruno,0,0,0,,لا يمكن تحقيق هذا الأمر في يوم Dialogue: 0,0:11:16.47,0:11:20.21,Default,Bruno,0,0,0,,لكن لو أمكن حصوله\N،ولو أبكر بيوم Dialogue: 0,0:11:20.21,0:11:23.58,Default,Bruno,0,0,0,,فيمكننا إنقاذ أرواحٍ بذاك القدر Dialogue: 0,0:11:24.77,0:11:28.65,Default,Bruno,0,0,0,,يبدو أنّه سيتمّ تأجيل تقاعدكِ\Nلفترةٍ يا بروفسورة كاسبر Dialogue: 0,0:11:28.65,0:11:30.92,Default,Casper,0,0,0,,!أجل! سأبذل قصارى جهدي Dialogue: 0,0:11:32.45,0:11:34.04,Default,Secretary,0,0,0,,!جلالتك Dialogue: 0,0:11:34.25,0:11:36.27,Default,Secretary,0,0,0,,!لدينا تقريرٌ من مارسير Dialogue: 0,0:11:47.25,0:11:52.68,Default,Village Mayor (formerly Village Official),0,0,0,,آلهة العقار! سيّداي الكاهنين! شكراً لكم\N!على عملكم في هذا الوقت المتأخّر Dialogue: 0,0:11:52.68,0:11:54.64,Default,Village Mayor (formerly Village Official),0,0,0,,كيف الوضع في الداخل؟ Dialogue: 0,0:11:54.97,0:11:57.86,Default,Farma,0,0,0,,انتهينا من تقديم الرعاية للمرضى Dialogue: 0,0:11:58.86,0:12:02.36,Default,Farma,0,0,0,,،قمنا بما نستطيع فعله\Nلكن كان الأوان قد فات على البعض Dialogue: 0,0:12:03.85,0:12:06.49,Default,Farma,0,0,0,,جعلنا الآخرين يتجرّعون الدواء Dialogue: 0,0:12:06.49,0:12:09.67,Default,Farma,0,0,0,,نصفهم في حالّة مستقرّة Dialogue: 0,0:12:09.67,0:12:14.89,Default,Village Mayor (formerly Village Official),0,0,0,,يا للروعة، كنتُ متحضّراً لعدم نجاة\Nأيّ من ذوي الحالات الحرجة Dialogue: 0,0:12:14.89,0:12:18.88,Default,Priest C,0,0,0,,بفضلكم، سنقلّص عدد الضحايا\Nلأدنى حدّ Dialogue: 0,0:12:18.88,0:12:21.10,Default,Farma,0,0,0,,آمل ذلك Dialogue: 0,0:12:21.64,0:12:26.06,Default,Farma,0,0,0,,،يبدو أنّنا سنتفادى أسوأ حال\Nلكن لا يمكنني التراخي بعد Dialogue: 0,0:12:26.46,0:12:30.98,Default,Farma,0,0,0,,لإبادة هذا المرض، لا أزال أحتاج\Nتعاون القرية بأسرها Dialogue: 0,0:12:31.52,0:12:35.97,Default,Farma,0,0,0,,إطار هذا السور الجليديّ الداخليّ\Nيحميه فنٌّ مُقدّس، فهو آمن Dialogue: 0,0:12:35.97,0:12:38.02,Default,Farma,0,0,0,,،لرفع فعاليّة العلاج Dialogue: 0,0:12:38.02,0:12:41.23,Default,Farma,0,0,0,,ابقوا في القرية لأسبوعين إن أمكن Dialogue: 0,0:12:43.66,0:12:48.15,Default,Farma,0,0,0,,لا تلمسوا القوارض أو البراغيث\Nالتي تدخل القرية، قوموا بإبادتها Dialogue: 0,0:12:48.44,0:12:52.43,Default,Farma,0,0,0,,،وحتّى إن تعيّن عليكم مغادرة القرية\Nحاذروا من لمس حيوانات كتلك Dialogue: 0,0:12:59.48,0:13:01.75,Default,Farma,0,0,0,,اعتنوا بأنفسكم رجاءً Dialogue: 0,0:13:02.04,0:13:04.25,Default,Priest C,0,0,0,,اعتنِ بنفسك أيضاً آلهة العقار Dialogue: 0,0:13:04.25,0:13:05.46,Default,Priest A,0,0,0,,نحن مُمتنّون لك Dialogue: 0,0:13:13.63,0:13:16.56,Default,Farma,0,0,0,,استغرق ذلك وقتاً أكثر مما توقّعت Dialogue: 0,0:13:16.56,0:13:18.82,Default,Farma,0,0,0,,آمل أنّهم عثروا على الطاقم المُخالف Dialogue: 0,0:13:31.05,0:13:32.85,Default,Farma,0,0,0,,أهم أفرادٌ من الطاقم؟ Dialogue: 0,0:13:32.85,0:13:36.22,Default,Kiara,0,0,0,,يبدو أنّهم تُركوا لعدم استطاعتهم\Nالحركة بسبب المرض Dialogue: 0,0:13:36.22,0:13:37.46,Default,Carrier B (transportation sense),0,0,0,,دعونا نذهب رجاءً Dialogue: 0,0:13:37.68,0:13:40.66,Default,Carrier B (transportation sense),0,0,0,,قـ-قمنا بما أُمرنا به وحسب Dialogue: 0,0:13:40.66,0:13:45.13,Default,Farma,0,0,0,,هلّا أخبرتموني بعدد العربات وحمولتها؟ Dialogue: 0,0:13:45.59,0:13:48.59,Default,Carrier A (transportation sense),0,0,0,,صـ-صبيّ؟ لمَ يوجد صبيٌّ هنا؟ Dialogue: 0,0:13:49.47,0:13:52.64,Default,Farma,0,0,0,,أنتم جميعاً مُصابون بالموت الأسود Dialogue: 0,0:13:52.64,0:13:55.24,Default,Farma,0,0,0,,أجيبوا على أسئلتي وسأعطيكم الدواء Dialogue: 0,0:13:55.53,0:13:59.08,Default,Farma,0,0,0,,دون الدواء، ستتدهور حالتكم وحسب Dialogue: 0,0:13:59.08,0:14:00.70,Default,Farma,0,0,0,,ستتعاونون معي، صحيح؟ Dialogue: 0,0:14:00.70,0:14:03.18,Default,Carrier A (transportation sense),0,0,0,,ماذا؟ الموت الأسود؟ Dialogue: 0,0:14:03.18,0:14:04.41,Default,Carrier B (transportation sense),0,0,0,,!كـ-كانت أربع عربات Dialogue: 0,0:14:04.61,0:14:08.87,Default,Carrier B (transportation sense),0,0,0,,!اثنتان مُحمّلتان بمنسوجات\N!واحدة ببهارات وواحدة بحيوانات Dialogue: 0,0:14:08.87,0:14:10.32,Default,Farma,0,0,0,,...حيوانات Dialogue: 0,0:14:10.32,0:14:11.62,Default,Farma,0,0,0,,ما فصيلتها؟ Dialogue: 0,0:14:11.62,0:14:13.04,Default,Carrier B (transportation sense),0,0,0,,!سـ-سناجب Dialogue: 0,0:14:13.42,0:14:14.91,DefaultItalics,Farma,0,0,0,,...قارض Dialogue: 0,0:14:14.91,0:14:16.54,DefaultItalics,Farma,0,0,0,,!سيكون ناقلاً للطاعون Dialogue: 0,0:14:17.26,0:14:18.41,Default,Priest D,0,0,0,,أذلك كلّ شيء؟ Dialogue: 0,0:14:18.41,0:14:22.21,Default,Carrier B (transportation sense),0,0,0,,أجل، سناجب بيضاء غريبة\Nمن جزيرة بانتي Dialogue: 0,0:14:22.76,0:14:24.17,Default,Farma,0,0,0,,...جزيرة بانتي Dialogue: 0,0:14:24.70,0:14:28.32,Flashback,Bruno,0,0,0,,،انتشر وباءٌ غريب على جزيرة بانتي Dialogue: 0,0:14:28.32,0:14:31.13,Flashback,Bruno,0,0,0,,مستعمرةٌ لجارتنا هولندا Dialogue: 0,0:14:32.77,0:14:35.93,Default,Farma,0,0,0,,!الجزيرة التي أُبيد سكّانها بالوباء Dialogue: 0,0:14:37.61,0:14:40.05,Default,Farma,0,0,0,,جلبتم حيوانات من هناك؟ Dialogue: 0,0:14:40.05,0:14:42.21,Default,Farma,0,0,0,,!ذاك مصدر العدوى على الأرجح Dialogue: 0,0:14:42.21,0:14:44.77,Default,Farma,0,0,0,,مات أفرادٌ من طاقمكم، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:14:44.77,0:14:47.33,Default,Carrier A (transportation sense),0,0,0,,ما-ما علاقة ذلك بأيّ شيء؟ Dialogue: 0,0:14:47.33,0:14:49.85,Default,Carrier B (transportation sense),0,0,0,,ماتوا لأنّهم لم يستطيعوا\N!تحمّل الرحلة وحسب Dialogue: 0,0:14:51.45,0:14:53.57,Default,Farma,0,0,0,,كم منكم توجّهوا للعاصمة؟ Dialogue: 0,0:14:53.87,0:14:57.30,Default,Carrier A (transportation sense),0,0,0,,أربع وعشرون عاملاً، وخمسة فرسان مُقدّسين Dialogue: 0,0:14:57.59,0:14:59.00,Default,Farma,0,0,0,,فرسان مُقدّسين؟ Dialogue: 0,0:14:59.27,0:15:03.36,Default,Kiara,0,0,0,,الفرسان المُقدّسون هم مُمارسون\Nللفنون المُقدّسة متخصّصون بالمعارك Dialogue: 0,0:15:03.36,0:15:06.30,Default,Kiara,0,0,0,,يخدمون مباشرةً تحت عائلة ملكيّة\Nأو نبلاء مرموقين Dialogue: 0,0:15:06.30,0:15:08.60,Default,Priest D,0,0,0,,لمَ كان هناك فرسان مُقدّسون يرافقونكم؟ Dialogue: 0,0:15:08.60,0:15:12.21,Default,Priest D,0,0,0,,!لن يرافق النبلاء تجّاراً عوام Dialogue: 0,0:15:12.21,0:15:15.94,Default,Carrier B (transportation sense),0,0,0,,!كأنّنا نعرف! استقلّوا السفينة أثناء الرحلة Dialogue: 0,0:15:16.65,0:15:19.27,Default,Kiara,0,0,0,,هنالك أمرٌ ما يجري Dialogue: 0,0:15:19.27,0:15:20.16,Default,Farma,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:15:20.71,0:15:24.55,Default,Farma,0,0,0,,لن تحاول جلب بضائع \Nمشبوهة بالقوّة Dialogue: 0,0:15:24.55,0:15:26.98,Default,Farma,0,0,0,,من جزيرة هالكة عادةً Dialogue: 0,0:15:26.98,0:15:31.18,Default,Farma,0,0,0,,كانت مهمّة الفرسان المُقدّسين\Nنشر الوباء في الإمبراطوريّة إذاً؟ Dialogue: 0,0:15:31.57,0:15:33.36,Default,Farma,0,0,0,,إن كان الأمر كذلك، فلمَ؟ Dialogue: 0,0:15:33.79,0:15:39.08,Default,Farma,0,0,0,,لم يتمّ التعرّف على مصدر إصابة\Nالإمبراطورة بالموت الأبيض أبداً Dialogue: 0,0:15:39.60,0:15:43.29,Default,Farma,0,0,0,,ماذا لو كان ذلك جزءاً\Nمن مكيدة أحدهم أيضاً؟ Dialogue: 0,0:15:43.99,0:15:46.31,Default,Farma,0,0,0,,،أيمكن أنّه بسبب فشل الخطّة الأخيرة Dialogue: 0,0:15:46.31,0:15:51.40,Default,Farma,0,0,0,,يقومون بإرسال مرضٍ أكثر خبثاً\Nلتدمير الإمبراطوريّة هذه المرّة؟ Dialogue: 0,0:15:54.43,0:15:58.38,Default,Carrier B (transportation sense),0,0,0,,!اسمعوا، ألم نتكلّم بما يكفي؟ أعطونا الدواء Dialogue: 0,0:15:58.38,0:16:00.14,Default,Carrier A (transportation sense),0,0,0,,!أسرعوا وساعدونا Dialogue: 0,0:16:00.40,0:16:04.56,Default,Priest D,0,0,0,,آلهة العقار، ألن يكون من الإهدار\Nإعطاء الدواء لحثالة مثلهم؟ Dialogue: 0,0:16:04.56,0:16:05.10,Default,Farma,0,0,0,,كلّا Dialogue: 0,0:16:05.91,0:16:07.89,Default,Farma,0,0,0,,أنا صيدلانيّ Dialogue: 0,0:16:07.89,0:16:10.04,Default,Farma,0,0,0,,أعطي الدواء لمن يحتاجونه Dialogue: 0,0:16:10.04,0:16:13.93,Default,Farma,0,0,0,,بغضّ النظر عن الرتبة والجنسيّة\Nوالخير والشرّ Dialogue: 0,0:16:14.36,0:16:16.70,Default,Farma,0,0,0,,بعدما يتعافون، سلّموهم للإمبراطوريّة Dialogue: 0,0:16:16.70,0:16:18.55,Default,Farma,0,0,0,,واتركوهم في يد القانون Dialogue: 0,0:16:18.84,0:16:23.00,Default,Kiara,0,0,0,,إن كانت هذه إرادة آلهة العقار، فسنطيعها Dialogue: 0,0:16:26.75,0:16:28.03,Default,Priest D,0,0,0,,!تعالوا معنا Dialogue: 0,0:16:32.69,0:16:34.66,DefaultItalics,Farma,0,0,0,,لا يزال الفجر بعيداً Dialogue: 0,0:16:39.09,0:16:42.14,Default,Élisabeth II,0,0,0,,ماذا؟ تقصد أنّ مركبة المخالفين أولئك حملت المرض؟ Dialogue: 0,0:16:42.42,0:16:43.43,Default,Bruno,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:16:43.43,0:16:46.38,Default,Bruno,0,0,0,,،اندلع في إيستاك حيث رسا الطاقم Dialogue: 0,0:16:46.38,0:16:50.95,Default,Bruno,0,0,0,,مرضٌ يُعتقد أنّه الموت الأسود\Nوقاد لحالات موت كثيرة Dialogue: 0,0:16:50.95,0:16:54.78,Default,Bruno,0,0,0,,يتعامل فارما مع الوضع حالياً Dialogue: 0,0:16:54.78,0:16:57.37,Default,Élisabeth II,0,0,0,,وماذا عن الطاقم المُخالف؟ Dialogue: 0,0:16:57.37,0:17:01.52,Default,Bruno,0,0,0,,وجهتهم المتوقّعة هو معرض\Nسان فلوف غالباً Dialogue: 0,0:17:01.52,0:17:03.82,Default,Bruno,0,0,0,,أي العاصمة Dialogue: 0,0:17:04.29,0:17:05.52,Default,Ministers,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:17:06.12,0:17:10.56,Default,Bruno,0,0,0,,بأخذ موقع إيستاك النسبيّ\N،لمارسير والعاصمة Dialogue: 0,0:17:10.56,0:17:14.30,Default,Bruno,0,0,0,,فأعتقد أنّهم سيصلون اليوم أو غداً Dialogue: 0,0:17:23.39,0:17:26.65,Default,Élisabeth II,0,0,0,,عزّزوا الحراسة والتفتيش\N!عند كلّ بوّابة Dialogue: 0,0:17:26.65,0:17:30.51,Default,Élisabeth II,0,0,0,,أعطوا اهتماماً خاصّاً للبوّابة السادسة\N!التي تواجه مارسير Dialogue: 0,0:17:30.51,0:17:31.49,Default,All,0,0,0,,!أمرك Dialogue: 0,0:17:44.53,0:17:46.23,Default,Lotte,0,0,0,,!صباح الخير Dialogue: 0,0:17:46.23,0:17:48.08,Default,Lotte,0,0,0,,!مرحباً بكم لسان فلوف Dialogue: 0,0:17:48.08,0:17:51.89,Default,Lotte,0,0,0,,!خذوا أقنعتكم! لدينا أقنعة! ارتدوا أقنعة Dialogue: 0,0:17:52.34,0:17:53.85,Default,Merchant,0,0,0,,أقنعة؟ Dialogue: 0,0:17:53.85,0:17:55.73,Default,Lotte,0,0,0,,!أجل، أقنعة Dialogue: 0,0:17:55.73,0:17:57.13,Default,Merchant,0,0,0,,...أقنعة Dialogue: 0,0:17:57.13,0:17:59.99,Default,Lotte,0,0,0,,إنّها تساعد في الحماية من الأمراض السيّئة Dialogue: 0,0:17:59.99,0:18:03.82,Default,Lotte,0,0,0,,!نطلب تعاون كافّة الزوّار للعاصمة Dialogue: 0,0:18:03.82,0:18:10.27,Default,Lotte,0,0,0,,إنّها تمنع استنشاق أو إخراج\Nالمخلوقات الصغيرة التي تسبّب المرض Dialogue: 0,0:18:10.27,0:18:12.12,Default,Merchant,0,0,0,,قناع إذاً؟ Dialogue: 0,0:18:18.76,0:18:20.98,Default,Deputy,0,0,0,,!سيّدي كبير المفتّشين بيير Dialogue: 0,0:18:20.98,0:18:22.22,Default,Pierre,0,0,0,,ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:18:22.22,0:18:26.91,Default,Deputy,0,0,0,,هذه آخر العيّنات من البوّابة السادسة، نحتاج لحنكتك Dialogue: 0,0:18:40.67,0:18:42.60,Default,Pierre,0,0,0,,!هـ-هذه الصبغة Dialogue: 0,0:18:42.60,0:18:44.89,Default,Pierre,0,0,0,,إنّها تُطابق الوصف الذي\N!قدّمه فارما-ساما Dialogue: 0,0:18:46.35,0:18:48.23,Default,Deputy,0,0,0,,...أتقصد Dialogue: 0,0:18:48.23,0:18:49.07,Default,Pierre,0,0,0,,!إنّه الموت الأسود Dialogue: 0,0:18:49.31,0:18:51.52,Default,Pierre,0,0,0,,!علينا عزلهم وعلاجهم فوراً Dialogue: 0,0:18:53.73,0:18:55.57,Default,Pierre,0,0,0,,!أسرعوا للبوّابة السادسة Dialogue: 0,0:18:56.43,0:18:59.91,Default,Lotte,0,0,0,,أحصل شسءٌ في محطّةٍ آخرى؟ Dialogue: 0,0:19:07.48,0:19:09.77,Default,Soldier A,0,0,0,,!هجوم! نحن نتعرّض لهجوم Dialogue: 0,0:19:09.77,0:19:11.09,Default,Pierre,0,0,0,,ما-ماذا؟ Dialogue: 0,0:19:11.54,0:19:13.53,Default,Soldier B,0,0,0,,!البوّابة تُخترق Dialogue: 0,0:19:14.00,0:19:16.00,Default,Soldier C,0,0,0,,!ارفعوا الجسر المتحرّك Dialogue: 0,0:19:16.22,0:19:18.21,Default,Soldier C,0,0,0,,!أخفضوا القضبان Dialogue: 0,0:19:28.11,0:19:29.61,Default,Pierre,0,0,0,,ما الذي يجري؟ Dialogue: 0,0:19:31.54,0:19:32.55,Default,Pierre,0,0,0,,!تبّاً Dialogue: 0,0:19:32.94,0:19:34.01,Default,Deputy,0,0,0,,!المكان ليس آمناً Dialogue: 0,0:19:34.01,0:19:37.89,Default,Pierre,0,0,0,,!هناك يُخزّن الدواء لهذه المنطقة Dialogue: 0,0:19:37.89,0:19:40.35,Default,Pierre,0,0,0,,!لا يمكننا فقدان تلك الجرعات الآن Dialogue: 0,0:19:40.35,0:19:42.03,Default,Pierre,0,0,0,,!علينا حمايتها Dialogue: 0,0:19:45.60,0:19:47.45,Default,Pierre,0,0,0,,أأنتم جميعاً بخير؟ Dialogue: 0,0:19:47.93,0:19:49.17,Default,Pharmaceutist A,0,0,0,,...سيّدي الرئيس Dialogue: 0,0:19:49.41,0:19:51.90,Default,Pharmaceutist B,0,0,0,,ما الذي يجري؟ Dialogue: 0,0:19:51.90,0:19:54.97,Default,Pierre,0,0,0,,لا أدري، ما الذي يريدونه بالضبط؟ Dialogue: 0,0:20:01.45,0:20:04.38,Default,Pierre,0,0,0,,لنسرع، أين دواء فارما-ساما؟ Dialogue: 0,0:20:04.38,0:20:05.35,Default,Pharmaceutist B,0,0,0,,هنا Dialogue: 0,0:20:07.26,0:20:08.41,Default,Pierre,0,0,0,,جيّد Dialogue: 0,0:20:19.14,0:20:21.74,Default,Pierre,0,0,0,,إنّهم ينقلون شيئاً؟ Dialogue: 0,0:20:24.00,0:20:25.86,Default,Holy Knight,0,0,0,,أنت، تماسك Dialogue: 0,0:20:27.94,0:20:30.19,Default,Holy Knight,0,0,0,,...مات الكثير منهم Dialogue: 0,0:20:30.60,0:20:31.32,Default,Holy Knight,0,0,0,,حسناً، لا يهمّ Dialogue: 0,0:20:32.78,0:20:34.26,Default,Holy Knight,0,0,0,,!انطلقي Dialogue: 0,0:20:36.12,0:20:37.72,Default,Holy Knight,0,0,0,,!الزوبعة المُقدّسة Dialogue: 0,0:20:47.59,0:20:50.72,Default,Holy Knight,0,0,0,,!حلّقي! حلّقي في أرجاء العاصمة Dialogue: 0,0:20:56.84,0:20:59.35,Default,Assistant,0,0,0,,سيّدي الرئيس، أأنت بخير؟ Dialogue: 0,0:20:59.35,0:21:02.20,Default,Pierre,0,0,0,,أجل، ما الذي حصل بالضبط؟ Dialogue: 0,0:21:02.20,0:21:04.55,Default,Assistant,0,0,0,,يبدو أنّ هناك جماعةً اخترقت البوّابة Dialogue: 0,0:21:04.55,0:21:07.07,Default,Assistant,0,0,0,,ونشرت مخلوقاتاً شبيهة بالسناجب في المدينة Dialogue: 0,0:21:07.07,0:21:08.26,Default,Pierre,0,0,0,,سناجب؟ Dialogue: 0,0:21:08.69,0:21:10.28,Default,Assistant,0,0,0,,انظر، هناك Dialogue: 0,0:21:13.53,0:21:15.09,Default,Pierre,0,0,0,,ذاك سنجاب؟ Dialogue: 0,0:21:17.13,0:21:19.74,Default,Pierre,0,0,0,,،كلّا! إن تغلغلت تلك المخلوقات في البلدة Dialogue: 0,0:21:19.74,0:21:21.60,Default,Pierre,0,0,0,,!فستقع كارثةٌ في العاصمة Dialogue: 0,0:21:21.60,0:21:23.31,Default,Assistant,0,0,0,,ماذا؟ ما قصدك؟ Dialogue: 0,0:21:23.31,0:21:27.00,Default,Pierre,0,0,0,,الجرذان والقوارض الأخرى\N!يمكن أن تكون مصدراً للعدوى Dialogue: 0,0:21:27.27,0:21:29.21,Default,Pierre,0,0,0,,!يتضمّن ذلك السناجب Dialogue: 0,0:21:29.86,0:21:31.18,Default,Pierre,0,0,0,,!أذيعوا الإنذار Dialogue: 0,0:21:31.62,0:21:34.14,Default,Pierre,0,0,0,,!المنازل والمتاجر والبوّابات... أغلقوا كلّ شيء Dialogue: 0,0:21:34.31,0:21:36.79,Default,Pierre,0,0,0,,!يجب ألّا يُسمح لتلك الحيوانات بالدخول Dialogue: 0,0:21:43.93,0:21:45.16,Default,Lotte,0,0,0,,!الأجراس Dialogue: 0,0:21:56.30,0:21:58.20,Default,Bruno,0,0,0,,حان الوقت أخيراً Dialogue: 0,0:23:34.93,0:23:39.93,Next Episode Title,Next Episode Title,0,0,0,,{\blur2\\3c&H808828&\pos(321.333,156.5)}{\3c&H5F882B&}الأخيرة {*\3c&H878624&}الحلقة Dialogue: 0,0:23:34.93,0:23:39.93,Next Episode Title,Next Episode Title,0,0,0,,{\blur2\3c&HA2780A&\pos(320,273)}{*\3c&H4C801A&}{*\3c&H507E13&}{\3c&H547D0C&}علاجهم{\3c&H258D5E&} {*\3c&H488120&}يستطع {*\3c&H41884B&}من لم Dialogue: 0,0:01:47.30,0:01:50.15,OP+ED - Romaji,Opening,0,0,0,,Mitsumete iru negatte iru Dialogue: 0,0:01:47.30,0:01:50.15,OP+ED - Kanji,Opening,0,0,0,,見つめている 願っている Dialogue: 0,0:01:47.30,0:01:50.15,OP+ED - Arabic,Opening,0,0,0,,أنا أحدق فيك ، أمل لك Dialogue: 0,0:01:50.16,0:01:52.12,OP+ED - Romaji,Opening,0,0,0,,Nakitaku naru kurushinderu Dialogue: 0,0:01:50.16,0:01:52.12,OP+ED - Kanji,Opening,0,0,0,,泣きたくなる 苦しんでる Dialogue: 0,0:01:50.16,0:01:52.12,OP+ED - Arabic,Opening,0,0,0,,أريد أن أبكي ، أنا أعاني Dialogue: 0,0:01:52.62,0:01:54.92,OP+ED - Romaji,Opening,0,0,0,,Kizutsuiteru kikoetekuru Dialogue: 0,0:01:52.62,0:01:54.92,OP+ED - Kanji,Opening,0,0,0,,傷ついてる 聞こえてくる Dialogue: 0,0:01:52.62,0:01:54.92,OP+ED - Arabic,Opening,0,0,0,,تتألم ، يمكنني أن أسمعك Dialogue: 0,0:01:55.12,0:01:57.70,OP+ED - Romaji,Opening,0,0,0,,Kizuite hoshii to Dialogue: 0,0:01:55.12,0:01:57.70,OP+ED - Kanji,Opening,0,0,0,,気づいて欲しいと Dialogue: 0,0:01:55.12,0:01:57.70,OP+ED - Arabic,Opening,0,0,0,,أريدك أن تلاحظ Dialogue: 0,0:01:57.83,0:02:00.23,OP+ED - Romaji,Opening,0,0,0,,Tsutsunde iku iyashite iku Dialogue: 0,0:01:57.83,0:02:00.23,OP+ED - Kanji,Opening,0,0,0,,包んでいく 癒していく Dialogue: 0,0:01:57.83,0:02:00.23,OP+ED - Arabic,Opening,0,0,0,,التفاف والشفاء Dialogue: 0,0:02:00.54,0:02:02.83,OP+ED - Romaji,Opening,0,0,0,,Sukueta nara tsuzuite iku Dialogue: 0,0:02:00.54,0:02:02.83,OP+ED - Kanji,Opening,0,0,0,,救えたなら 続いていく Dialogue: 0,0:02:00.54,0:02:02.83,OP+ED - Arabic,Opening,0,0,0,,إذا كنت تستطيع حمايته ، فحافظه عليه Dialogue: 0,0:02:02.84,0:02:06.63,OP+ED - Romaji,Opening,0,0,0,,Musouteki kuronikuru Dialogue: 0,0:02:02.84,0:02:06.63,OP+ED - Kanji,Opening,0,0,0,,夢想的 クロニクル Dialogue: 0,0:02:02.84,0:02:06.63,OP+ED - Arabic,Opening,0,0,0,,الحلم (المستحيل) يصبح واقع Dialogue: 0,0:02:10.93,0:02:14.83,OP+ED - Romaji,Opening,0,0,0,,Hello hello Dialogue: 0,0:02:10.93,0:02:14.83,OP+ED - Kanji,Opening,0,0,0,,Hello hello Dialogue: 0,0:02:10.93,0:02:14.83,OP+ED - Arabic,Opening,0,0,0,,أهلا ....... أهلا Dialogue: 0,0:02:16.21,0:02:21.00,OP+ED - Romaji,Opening,0,0,0,,Mazeawaseru meguri ai wa Dialogue: 0,0:02:16.21,0:02:21.00,OP+ED - Kanji,Opening,0,0,0,,混ぜ合わせる めぐり逢いは Dialogue: 0,0:02:16.21,0:02:21.00,OP+ED - Arabic,Opening,0,0,0,,امزج الألوان ، لكي نلتقي Dialogue: 0,0:02:21.22,0:02:26.10,OP+ED - Romaji,Opening,0,0,0,,Hito to hito no paretto no iro Dialogue: 0,0:02:21.22,0:02:26.10,OP+ED - Kanji,Opening,0,0,0,,人と人の パレットの色 Dialogue: 0,0:02:21.22,0:02:26.10,OP+ED - Arabic,Opening,0,0,0,,ألوان لوحة من الناس إلى الناس Dialogue: 0,0:02:26.18,0:02:31.10,OP+ED - Romaji,Opening,0,0,0,,Onaji kanashimi ayamachi kurikaesu Dialogue: 0,0:02:26.18,0:02:31.10,OP+ED - Kanji,Opening,0,0,0,,同じ悲しみ過ち 繰り返す Dialogue: 0,0:02:26.18,0:02:31.10,OP+ED - Arabic,Opening,0,0,0,,نفس الحزن والأخطاء يتكرر Dialogue: 0,0:02:31.10,0:02:34.50,OP+ED - Romaji,Opening,0,0,0,,Kowasa wo koeru te wo Dialogue: 0,0:02:31.10,0:02:34.50,OP+ED - Kanji,Opening,0,0,0,,怖さを超える手を Dialogue: 0,0:02:31.10,0:02:34.50,OP+ED - Arabic,Opening,0,0,0,,أيادي تفوق الخوف Dialogue: 0,0:02:34.73,0:02:38.60,OP+ED - Romaji,Opening,0,0,0,,Sotto nobasu nureta hoho ni ateru Dialogue: 0,0:02:34.73,0:02:38.60,OP+ED - Kanji,Opening,0,0,0,,そっと のバス 濡れた 頬 に 当てる Dialogue: 0,0:02:34.73,0:02:38.60,OP+ED - Arabic,Opening,0,0,0,,الاستحمام بلطف يضرب الخدود المبللة Dialogue: 0,0:02:38.69,0:02:45.00,OP+ED - Romaji,Opening,0,0,0,,Ano hi no kioku ga sasatteru mitai da Dialogue: 0,0:02:38.69,0:02:45.00,OP+ED - Kanji,Opening,0,0,0,,あの 日 の 記憶 が 刺さってる みたい だ Dialogue: 0,0:02:38.69,0:02:45.00,OP+ED - Arabic,Opening,0,0,0,,يبدو أن ذكرى ذلك اليوم عالقة Dialogue: 0,0:02:45.20,0:02:49.80,OP+ED - Romaji,Opening,0,0,0,,Nakusu koto ni makenai mono wo shinjiteru Dialogue: 0,0:02:45.20,0:02:49.80,OP+ED - Kanji,Opening,0,0,0,,なくす 事 に 負けない 者 を 信じてる Dialogue: 0,0:02:45.20,0:02:49.80,OP+ED - Arabic,Opening,0,0,0,,أنا أؤمن بأولئك الذين لا يستطيعون أن يخسروا Dialogue: 0,0:02:49.95,0:02:55.05,OP+ED - Romaji,Opening,0,0,0,,Zutto buruu ni somatteita Dialogue: 0,0:02:49.95,0:02:55.05,OP+ED - Kanji,Opening,0,0,0,,ずっとブルーに染まっていた Dialogue: 0,0:02:49.95,0:02:55.05,OP+ED - Arabic,Opening,0,0,0,,طوال الوقت كانت مصبوغة باللون الأزرق Dialogue: 0,0:02:55.17,0:02:59.80,OP+ED - Romaji,Opening,0,0,0,,Musouteki kuronikuru Dialogue: 0,0:02:55.17,0:02:59.80,OP+ED - Kanji,Opening,0,0,0,,無双的 クロニクル Dialogue: 0,0:02:55.17,0:02:59.80,OP+ED - Arabic,Opening,0,0,0,,الحلم (المستحيل) يصبح واقع Dialogue: 0,0:03:00.30,0:03:03.60,OP+ED - Romaji,Opening,0,0,0,,Mamoritai tasuketai Dialogue: 0,0:03:00.30,0:03:03.60,OP+ED - Kanji,Opening,0,0,0,,守りたい 助けたい Dialogue: 0,0:03:00.30,0:03:03.60,OP+ED - Arabic,Opening,0,0,0,,أريد أن أحمي و أساعد Dialogue: 0,0:03:08.01,0:03:14.25,OP+ED - Romaji,Opening,0,0,0,,Hello hello Dialogue: 0,0:03:08.01,0:03:14.25,OP+ED - Kanji,Opening,0,0,0,,Hello hello Dialogue: 0,0:03:08.01,0:03:14.25,OP+ED - Arabic,Opening,0,0,0,,أهلا ....... أهلا Dialogue: 0,0:22:19.50,0:22:24.10,OP+ED - Romaji,Ending,0,0,0,,Inori no koe kakikesu yo ni Dialogue: 0,0:22:19.50,0:22:24.10,OP+ED - Kanji,Ending,0,0,0,,祈りの声かき消すように Dialogue: 0,0:22:19.50,0:22:24.10,OP+ED - Arabic,Ending,0,0,0,,ليغمر صوت الصلاة Dialogue: 0,0:22:24.40,0:22:30.20,OP+ED - Romaji,Ending,0,0,0,,Moroi kanjo wa ame toka shite Dialogue: 0,0:22:24.40,0:22:30.20,OP+ED - Kanji,Ending,0,0,0,,脆い感情は雨と化して Dialogue: 0,0:22:24.40,0:22:30.20,OP+ED - Arabic,Ending,0,0,0,,المشاعر الهشة تتحول إلى مطر Dialogue: 0,0:22:30.42,0:22:35.40,OP+ED - Romaji,Ending,0,0,0,,Yosoku mo naku furidasu sora o Dialogue: 0,0:22:30.42,0:22:35.40,OP+ED - Kanji,Ending,0,0,0,,予測もなく降り出す空を Dialogue: 0,0:22:30.42,0:22:35.40,OP+ED - Arabic,Ending,0,0,0,,السماء التي تهبط بشكل غير متوقع Dialogue: 0,0:22:35.51,0:22:41.50,OP+ED - Romaji,Ending,0,0,0,,Nirami tsudzukete mo aoi dake sa Dialogue: 0,0:22:35.51,0:22:41.50,OP+ED - Kanji,Ending,0,0,0,,睨み続けても青いだけさ Dialogue: 0,0:22:35.51,0:22:41.50,OP+ED - Arabic,Ending,0,0,0,,حتى لو واصلت السطوع ، فهي زرقاء فقط Dialogue: 0,0:22:41.79,0:22:47.95,OP+ED - Romaji,Ending,0,0,0,,Jisho ni mo nai sekai no shinso Dialogue: 0,0:22:41.79,0:22:47.95,OP+ED - Kanji,Ending,0,0,0,,辞書にもない世界の真相 Dialogue: 0,0:22:41.79,0:22:47.95,OP+ED - Arabic,Ending,0,0,0,,حقيقة العالم ليست في القاموس Dialogue: 0,0:22:47.98,0:22:52.60,OP+ED - Romaji,Ending,0,0,0,,Boku no naka no kasa-tate kara Dialogue: 0,0:22:47.98,0:22:52.60,OP+ED - Kanji,Ending,0,0,0,,僕の中の傘立てから Dialogue: 0,0:22:47.98,0:22:52.60,OP+ED - Arabic,Ending,0,0,0,,من المظلة تقف في داخلي Dialogue: 0,0:22:53.03,0:22:58.40,OP+ED - Romaji,Ending,0,0,0,,Sukui no isami furuitata seru Dialogue: 0,0:22:53.03,0:22:58.40,OP+ED - Kanji,Ending,0,0,0,,救いの勇み 奮い立たせる Dialogue: 0,0:22:53.03,0:22:58.40,OP+ED - Arabic,Ending,0,0,0,,شجاعة الخلاص للإلهام Dialogue: 0,0:22:58.49,0:23:01.20,OP+ED - Romaji,Ending,0,0,0,,Hare nochi ame tokidoki yume Dialogue: 0,0:22:58.49,0:23:01.20,OP+ED - Kanji,Ending,0,0,0,,晴れのち雨 時々夢 Dialogue: 0,0:22:58.49,0:23:01.20,OP+ED - Arabic,Ending,0,0,0,,مشمس ثم مطر ، وأحيانًا حلم Dialogue: 0,0:23:01.60,0:23:04.05,OP+ED - Romaji,Ending,0,0,0,,Hate naki hibi hate o mezashi Dialogue: 0,0:23:01.60,0:23:04.05,OP+ED - Kanji,Ending,0,0,0,,果てなき日々 果てを目指し Dialogue: 0,0:23:01.60,0:23:04.05,OP+ED - Arabic,Ending,0,0,0,,أيام لا نهاية لها تهدف إلى النهاية Dialogue: 0,0:23:04.20,0:23:09.60,OP+ED - Romaji,Ending,0,0,0,,Itsunomanika furikaeru sonohi ni nani o miyou? Dialogue: 0,0:23:04.20,0:23:09.60,OP+ED - Kanji,Ending,0,0,0,,いつの間にか振り返るその日に 何を見よう? Dialogue: 0,0:23:04.20,0:23:09.60,OP+ED - Arabic,Ending,0,0,0,,ما الذي يجب أن أراه في ذلك اليوم عندما أنظر إلى الوراء قبل أن أعرف ذلك؟ Dialogue: 0,0:23:09.71,0:23:12.55,OP+ED - Romaji,Ending,0,0,0,,Ame ni uta re shioreru ai Dialogue: 0,0:23:09.71,0:23:12.55,OP+ED - Kanji,Ending,0,0,0,,雨に打たれ 萎れる愛 Dialogue: 0,0:23:09.71,0:23:12.55,OP+ED - Arabic,Ending,0,0,0,,الحب الذي يضربه المطر ويذبل Dialogue: 0,0:23:12.63,0:23:15.40,OP+ED - Romaji,Ending,0,0,0,,Sotto kasa o sashidasukara Dialogue: 0,0:23:12.63,0:23:15.40,OP+ED - Kanji,Ending,0,0,0,,そっと傘を 差し出すから Dialogue: 0,0:23:12.63,0:23:15.40,OP+ED - Arabic,Ending,0,0,0,,سوف أعطيك مظلة بلطف Dialogue: 0,0:23:15.59,0:23:24.00,OP+ED - Romaji,Ending,0,0,0,,Egaowomisete tomoni ashita o yukou Dialogue: 0,0:23:15.59,0:23:24.00,OP+ED - Kanji,Ending,0,0,0,,笑顔を見せて 共に明日をゆこう Dialogue: 0,0:23:15.59,0:23:24.00,OP+ED - Arabic,Ending,0,0,0,,أظهر ابتسامة ودعنا نذهب غدًا معًا