[Script Info] Title: العربية ScaledBorderAndShadow: yes Original Script: cr_ar [http://www.crunchyroll.com/user/cr_ar] Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 640 PlayResY: 360 Timer: 0.0000 WrapStyle: 0 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,Strikeout,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: Default,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00120301,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0020,1 Style: main,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0018,0 Style: italics,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0018,0 Style: top,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,0010,0010,0018,0 Style: flashback,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0018,1 Style: italicstop,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0018,0 Style: flashback italics,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0018,1 Style: flashbacktop,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0020,0020,0018,0 Style: flashbackitalicstop,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0018,0 Style: sign_6244_22_The_Devil_is_a_P,Adobe Arabic,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H9B120301,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0030,0030,0020,1 Style: sign_6463_24_The_Devil_Scream,Adobe Arabic,18,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H9B120301,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,1,0030,0030,0020,1 Style: sign_4404_21_News_from_Kamiin,Adobe Arabic,8,&H00FEF5EB,&H000000FF,&H00BB866D,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,1,0030,0030,0020,1 Style: sign_4404_22_YOUNG_WOMAN_DEFE,Adobe Arabic,8,&H00817372,&H000000FF,&H00F5F0EA,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,1,0010,0100,0020,1 Style: sign_9018_75_Pesticide_free_v,Adobe Arabic,10,&H0051A64B,&H000000FF,&H0013151E,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,0030,0030,0020,1 Style: sign_17085_179_Trees,Adobe Arabic,18,&H00838484,&H000000FF,&H00F0F1ED,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,2,0030,0030,0020,1 Style: sign_33303_371_Emerada,Adobe Arabic,17,&H00FDE2DE,&H000000FF,&H0057312D,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,0030,0030,0020,0 [Events] Format: Layer,Start,End,Style,Name,MarginL,MarginR,MarginV,Effect,Text Dialogue: 0,0:00:10.18,0:00:13.05,main,Chiho,0000,0000,0000,,...اصمت رجاءً يا هي-كن Dialogue: 0,0:00:13.05,0:00:15.42,main,Maou,0000,0000,0000,,.ذلك الشيء خطير. يا أشيا Dialogue: 0,0:00:16.16,0:00:19.87,main,Maou,0000,0000,0000,,.خذ تشي-تشان وهيتوشي وهيناكو-سان واذهبوا للقاء كازوماس-سان Dialogue: 0,0:00:20.56,0:00:22.51,main,Maou,0000,0000,0000,,.سأشغل أنا وإيمي الدّبّ Dialogue: 0,0:00:22.51,0:00:23.51,main,Ashiya,0000,0000,0000,,.مفهوم Dialogue: 0,0:00:24.33,0:00:25.77,main,Ashiya,0000,0000,0000,,.تعالي معي Dialogue: 0,0:00:27.12,0:00:28.39,main,Maou,0000,0000,0000,,.هيا بنا يا إمي Dialogue: 0,0:00:33.40,0:00:35.93,main,Emi,0000,0000,0000,,...آمل أن يكون هذا كافيًا لطرده، لكن Dialogue: 0,0:00:50.19,0:00:52.33,main,Maou,0000,0000,0000,,!إ-إمي! هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:00:52.33,0:00:55.20,main,Emi,0000,0000,0000,,!لست بخير قطعًا{\i1}{\i0} Dialogue: 0,0:00:55.80,0:00:57.37,main,Kazuma,0000,0000,0000,,!هيناكو! هيتوشي Dialogue: 0,0:00:58.80,0:01:00.20,main,Kazuma,0000,0000,0000,,مـ-ما الذي يجري؟ Dialogue: 0,0:01:01.32,0:01:03.70,main,Emi,0000,0000,0000,,!لمَ يحدث هذا؟ Dialogue: 0,0:01:24.96,0:01:28.98,main,Alas Ramus,0000,0000,0000,,!ماما رائعة حقًا! صفعت الدب Dialogue: 0,0:02:51.35,0:02:59.03,sign_6244_22_The_Devil_is_a_P,Alas Ramus,0000,0000,0000,,{\blur1.5\move(285,133,275,143,1,2404)\t(1,2404,\fs36)}!الشيطان عامل بدوام جزئي Dialogue: 0,0:02:53.02,0:02:59.03,sign_6244_22_The_Devil_is_a_P,,0000,0000,0000,,{\an8\fs35\pos(400,215)\fad(567,1)\blur1.5}الموسم 2 Dialogue: 0,0:02:59.03,0:03:03.99,Default,,0000,0000,0000,,{\an7\pos(-338,-45)\fscx100\fscy100\p1\bord0\shad0\c&HF5B50E&\fad(525,974)}m 370 218 l 609 218 609 245 370 245 Dialogue: 0,0:03:00.65,0:03:03.66,top,Urushihara,0000,0000,0000,,.صدرت الأخبار عنكم في الانترنت Dialogue: 0,0:03:00.65,0:03:03.99,sign_6463_24_The_Devil_Scream,Title,0000,0000,0000,,{\pos(35,195)\fad(1404,974)\fscx60}الشيطان والبطل ينتفضان لحماية آل {\c&H63B0F7&}ساساكي Dialogue: 0,0:03:00.65,0:03:03.99,sign_6463_24_The_Devil_Scream,Title,0000,0000,0000,,{\pos(35,195)\fad(1404,974)\bord0\fscx60}الشيطان والبطل ينتفضان لحماية آل {\c&H63B0F7&}ساساكي Dialogue: 0,0:03:03.66,0:03:09.54,sign_4404_21_News_from_Kamiin,Caption,0000,0000,0000,,{\frz5.71\fax0.08\move(230,58,235,50)\fscx85\t(1,5880,\fs10)}أخبار من كامينا، ناغانو Dialogue: 0,0:03:03.66,0:03:09.54,sign_4404_22_YOUNG_WOMAN_DEFE,Caption,0000,0000,0000,,{\move(263,115,275,120)\frz7\fax0.07\fscx80\t(1,5880,\fs9\fscx85)}امرأة شابة تهزم دبًّا محلّيًا Dialogue: 0,0:03:04.25,0:03:09.54,main,Urushihara,0000,0000,0000,,".امرأة تعمل في مزرعة محلية تتواجه مع دب وترسله محلقًا" Dialogue: 0,0:03:09.54,0:03:12.40,main,Urushihara,0000,0000,0000,,.أتساءل من أخبرهم Dialogue: 0,0:03:18.20,0:03:20.30,main,Hinako,0000,0000,0000,,.لا نعرف أي شيء عن ذلك Dialogue: 0,0:03:20.30,0:03:21.91,main,Hinako,0000,0000,0000,,هلا تغادرون رجاءً؟ Dialogue: 0,0:03:24.53,0:03:27.43,main,Urushihara,0000,0000,0000,,.أنت محظوظة لأنه لم يقم أحد بالتقاط صورة لك Dialogue: 0,0:03:27.73,0:03:30.59,main,Urushihara,0000,0000,0000,,.وإلا ما كان اللجوء هنا ليكفي Dialogue: 0,0:03:31.94,0:03:35.57,main,Emi,0000,0000,0000,,ما كنت لأقاتل دبًّا من الأساس Dialogue: 0,0:03:35.57,0:03:38.33,main,Emi,0000,0000,0000,,!لولا حيلة ذلك السّائق الغبية Dialogue: 0,0:03:39.07,0:03:42.95,main,Suzuno,0000,0000,0000,,إمي-دونو، هانزو-دونو، ما كل هذا الاضطراب؟ Dialogue: 0,0:03:44.35,0:03:45.45,main,Suzuno,0000,0000,0000,,.كازوما-دونو Dialogue: 0,0:03:47.15,0:03:49.21,main,Kazuma,0000,0000,0000,,آسف، لكن هلا تحدثنا؟ Dialogue: 0,0:03:59.42,0:04:03.22,main,Kazuma,0000,0000,0000,,!شكرًا جزيلًا لحمايتك هيناكو وهيتوشي Dialogue: 0,0:04:03.22,0:04:06.22,main,Emi,0000,0000,0000,,.ماذا؟ العفو Dialogue: 0,0:04:06.90,0:04:10.22,main,Kazuma,0000,0000,0000,,.استريحي يا يوسا-سان. تستحقين ذلك Dialogue: 0,0:04:13.64,0:04:19.23,main,Suzuno,0000,0000,0000,,.كنت مستعدة للعبث بذكرياته إن قال شيئًا خاطئًا Dialogue: 0,0:04:20.70,0:04:23.45,main,Suzuno,0000,0000,0000,,لكن، لا هو ولا هيناكو-دونو Dialogue: 0,0:04:23.45,0:04:28.74,main,Suzuno,0000,0000,0000,,.كشفا تفاصيل المعركة حتى لي، ما بالك إلى العامّة Dialogue: 0,0:04:29.14,0:04:34.28,main,Suzuno,0000,0000,0000,,.ربما للأمر علاقة بصداقتك مع تشيهو-دونو Dialogue: 0,0:04:34.86,0:04:36.40,main,Emi,0000,0000,0000,,...فهمت Dialogue: 0,0:04:36.40,0:04:41.24,main,Suzuno,0000,0000,0000,,".مع ذلك، أفترض أنك لن تستمتعي بلقب "قاتلة الدببة Dialogue: 0,0:04:41.24,0:04:42.23,main,Emi,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:04:42.23,0:04:45.51,main,Emi,0000,0000,0000,,!مهلًا لحظة يا بيل. ماذا تقصدين بلقب؟ Dialogue: 0,0:04:46.34,0:04:47.78,main,Urushihara,0000,0000,0000,,!"قاتلة الدببة" Dialogue: 0,0:04:48.26,0:04:52.02,main,Suzuno,0000,0000,0000,,.فـ-فقط لأن الشيطان وألسيل يناديانك هكذا Dialogue: 0,0:04:53.27,0:04:55.31,main,Emi,0000,0000,0000,,!كيف يجرؤ؟ Dialogue: 0,0:04:55.31,0:04:57.22,main,Suzuno,0000,0000,0000,,!إميليا، انتظري، اهدئي Dialogue: 0,0:04:57.22,0:05:00.52,main,Suzuno,0000,0000,0000,,!هو وألسيل خرجا مع مانجي-دونو Dialogue: 0,0:05:00.91,0:05:04.31,main,Emi,0000,0000,0000,,!دعيني يا بيل! أين هي ألاس راموس؟ Dialogue: 0,0:05:04.31,0:05:05.78,main,Emi,0000,0000,0000,,!أخبريني أنها ليست مع الشيطان Dialogue: 0,0:05:05.78,0:05:09.71,main,Suzuno,0000,0000,0000,,!إنها نائمة مع هيتوشي في الأسفل! لا تقلقي Dialogue: 0,0:05:09.71,0:05:11.04,main,Emi,0000,0000,0000,,!بل أنا قلقة Dialogue: 0,0:05:11.04,0:05:14.99,main,Emi,0000,0000,0000,,"،إن قالت ألاس راموس، "ماما، أنت قاتلة الدببة Dialogue: 0,0:05:14.99,0:05:17.16,main,Emi,0000,0000,0000,,!فلن أتعافى من ذلك أبدًا Dialogue: 0,0:05:17.16,0:05:21.80,main,Urushihara,0000,0000,0000,,ألست البطل قاتل "سيد الظلام" بالفعل؟ ما الاختلاف؟ Dialogue: 0,0:05:21.80,0:05:25.17,main,Emi,0000,0000,0000,,!لا تبتسم بتكلّف وكأنك قلت شيئًا ذكيًا Dialogue: 0,0:05:30.19,0:05:31.65,main,Maou,0000,0000,0000,,.هذا الأخير Dialogue: 0,0:05:31.65,0:05:33.34,main,Manji,0000,0000,0000,,.ممتاز، شكرًا Dialogue: 0,0:05:33.34,0:05:34.31,main,Ashiya,0000,0000,0000,,!مانجي-سان Dialogue: 0,0:05:35.04,0:05:36.92,main,Ashiya,0000,0000,0000,,.انتهينا من معظم الاجتثاث Dialogue: 0,0:05:36.92,0:05:39.31,main,Manji,0000,0000,0000,,.عُلم. أحسنتم يا أولاد Dialogue: 0,0:05:40.07,0:05:42.02,main,Maou,0000,0000,0000,,.آلم أن تسير الأمور بخير Dialogue: 0,0:05:42.02,0:05:44.32,main,Manji,0000,0000,0000,,.كبر جسدي كثيرًا على هذا Dialogue: 0,0:05:45.11,0:05:49.13,main,Manji,0000,0000,0000,,...يا ليتني أستطيع أن أتقاعد وأترك الباقي لكازوما Dialogue: 0,0:05:49.13,0:05:52.08,main,Manji,0000,0000,0000,,.لكنّه ويوميكو يعملان بجد حقًا لكي أستريح Dialogue: 0,0:05:52.42,0:05:53.76,main,Maou,0000,0000,0000,,حقًا؟ Dialogue: 0,0:05:53.76,0:05:56.17,main,Manji,0000,0000,0000,,،بدأت يوميكو في توسيع العمل Dialogue: 0,0:05:56.17,0:06:03.02,main,Manji,0000,0000,0000,,.وألهمت ابننا ليذهب لدراسة الأعمال والفلاحة في طوكيو Dialogue: 0,0:06:03.02,0:06:04.34,main,Maou,0000,0000,0000,,.مذهل Dialogue: 0,0:06:04.34,0:06:08.40,main,Manji,0000,0000,0000,,جعلونا نقوم بثلاثة أضعاف الأعمال \N.التي كنا نقوم بها في عهد والدي Dialogue: 0,0:06:08.40,0:06:10.59,main,Maou,0000,0000,0000,,!ثلاثة أضعاف؟! هذا مذهل Dialogue: 0,0:06:10.59,0:06:13.39,main,Manji,0000,0000,0000,,استعار كازوما بعض الألواح الشمسية التجريبية من جامعته Dialogue: 0,0:06:13.39,0:06:16.10,main,Manji,0000,0000,0000,,.ووضعها في الأراضي التي لا نستطيع زراعتها Dialogue: 0,0:06:16.10,0:06:21.36,sign_9018_75_Pesticide_free_v,Caption,0000,0000,0000,,{\move(450,190,485,190)\frz12.53\fax-0.37}خضروات خالية من المبيدات\Nمن المزرعة مباشرة Dialogue: 0,0:06:16.69,0:06:20.74,main,Manji,0000,0000,0000,,،يبيع الخضروات العضوية مباشرة إلى مطاعم طوكيو Dialogue: 0,0:06:21.36,0:06:24.16,main,Manji,0000,0000,0000,,وحتى أنه جعل الناس يشترون الخضراوات غير الملائمة بثمن رمزيّ Dialogue: 0,0:06:24.16,0:06:26.86,main,Manji,0000,0000,0000,,.بينما كنّا نتخلص منها Dialogue: 0,0:06:26.86,0:06:30.75,main,Ashiya,0000,0000,0000,,هل تلك اللوحات الشمسية التي بجانبنا هي التي قصدت؟ Dialogue: 0,0:06:30.75,0:06:32.62,main,Manji,0000,0000,0000,,.أجل، هي Dialogue: 0,0:06:32.62,0:06:36.90,main,Manji,0000,0000,0000,,تعمل الكهرباء التي تقوم بتوليدها \N.على تشغيل مروحيات مستنبتاتنا Dialogue: 0,0:06:36.90,0:06:40.87,main,Manji,0000,0000,0000,,.كما أنها تساعدنا على إدارة درجة الحرارة والرطوبة في الداخل Dialogue: 0,0:06:41.21,0:06:45.47,main,Manji,0000,0000,0000,,.تستمد كل المستنبتات في هذه المنطقة الطاقة من هناك Dialogue: 0,0:06:49.33,0:06:56.50,main,Maou,0000,0000,0000,,أظن أنني فهمت لمَ حارب عالم \N.الشياطين دون توقّف حتّى قمتُ بتوحيده Dialogue: 0,0:06:58.20,0:06:59.39,main,Ashiya,0000,0000,0000,,جلالتك؟ Dialogue: 0,0:06:59.92,0:07:02.01,main,Maou,0000,0000,0000,,،ما دام هناك سحر كافٍ في الأجواء Dialogue: 0,0:07:02.01,0:07:04.40,main,Maou,0000,0000,0000,,.لا تحتاج الشياطين للأكل Dialogue: 0,0:07:04.89,0:07:08.90,main,Maou,0000,0000,0000,,.أراهن أن العالم الذي لا يُنتج الطعام لا يمكنه إنشاء المجتمعات Dialogue: 0,0:07:10.12,0:07:11.41,main,Manji,0000,0000,0000,,!مرحبًا Dialogue: 0,0:07:11.41,0:07:13.27,main,Manji,0000,0000,0000,,!حان وقت العودة Dialogue: 0,0:07:13.27,0:07:15.91,main,Manji,0000,0000,0000,,!لنتناول العشاء ونستحم Dialogue: 0,0:07:17.71,0:07:19.05,main,Maou,0000,0000,0000,,.أنا جائع Dialogue: 0,0:07:25.30,0:07:26.17,main,Manji,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:07:26.17,0:07:28.84,main,Onda,0000,0000,0000,,.سمعت أن هناك ضحايا في ميادا أيضًا Dialogue: 0,0:07:28.84,0:07:31.18,main,Manji,0000,0000,0000,,!مرحبًا Dialogue: 0,0:07:31.18,0:07:33.76,main,Onda,0000,0000,0000,,.مانجي، توقيت ممتاز Dialogue: 0,0:07:35.33,0:07:38.18,main,Onda,0000,0000,0000,,.لا أصدق أنني التقيت ذلكما الاثنين Dialogue: 0,0:07:38.18,0:07:41.69,main,Manji,0000,0000,0000,,.إنهما العاملان بدوام جزئي من طوكيو التي أوصت بهما سينيتشي Dialogue: 0,0:07:41.69,0:07:44.19,main,Manji,0000,0000,0000,,.ماو-سان وأشيا-سان Dialogue: 0,0:07:44.80,0:07:47.69,main,Manji,0000,0000,0000,,.وهذا أوندا-سان، رئيس جمعية الحي Dialogue: 0,0:07:47.69,0:07:49.94,main,Onda,0000,0000,0000,,.أظن أنهم تحققوا إذًا Dialogue: 0,0:07:51.07,0:07:53.45,main,Onda,0000,0000,0000,,.كان أحدهم يسرق الحقول في الجوار Dialogue: 0,0:07:53.88,0:07:56.80,main,Onda,0000,0000,0000,,.داهموا الكثير من المزارع وغالبًا ما يسرقون الفواكه Dialogue: 0,0:07:58.68,0:08:01.43,main,Maou,0000,0000,0000,,،وقال أن الثمار المسروقة هي أشياء مثل البطيخ Dialogue: 0,0:08:01.43,0:08:04.51,main,Maou,0000,0000,0000,,.فاكهة ذات سعر مرتفع وخضراوات إقليمية Dialogue: 0,0:08:04.51,0:08:05.96,main,Maou,0000,0000,0000,,.كما أنهم سرقوا الكثير{\i1}{\i0} Dialogue: 0,0:08:05.96,0:08:09.73,main,Ashiya,0000,0000,0000,,.تملك مزرعة آل ساساكي بطيخ وطماطم خاصة Dialogue: 0,0:08:09.73,0:08:12.97,main,Urushihara,0000,0000,0000,,.ذكر الأمر في الأخبار، لكن الخبر لم يتصدر أي صحيفة Dialogue: 0,0:08:13.48,0:08:16.22,main,Urushihara,0000,0000,0000,,.برأيي قوموا بالحراسة الليلة Dialogue: 0,0:08:16.22,0:08:19.39,main,Emi,0000,0000,0000,,.من الصعب أن تحرس كل تلك الأراضي الواسعة Dialogue: 0,0:08:19.39,0:08:22.98,main,Emi,0000,0000,0000,,.لا نعرف طريقة عمل الجاني أو إن كان سيأتي حتى Dialogue: 0,0:08:22.98,0:08:26.98,main,Ashiya,0000,0000,0000,,،صحيح. علينا النهوض باكرًا غدًا Dialogue: 0,0:08:26.98,0:08:30.55,main,Ashiya,0000,0000,0000,,.ولا يوجد ما يكفي منّا لحراسة المزرعة بالكامل Dialogue: 0,0:08:30.55,0:08:34.49,main,Maou,0000,0000,0000,,تشي-تشان، هل قال كازوما-سان والبقية أي شيء عن خطّة ما؟ Dialogue: 0,0:08:34.80,0:08:37.43,main,Chiho,0000,0000,0000,,،قالوا أنهم سيفكّرون في الإجراءات المضادة Dialogue: 0,0:08:37.43,0:08:40.69,main,Chiho,0000,0000,0000,,.لكنهم لم يقولوا أنهم سيحرسون الليلة Dialogue: 0,0:08:41.54,0:08:44.21,main,Suzuno,0000,0000,0000,,ما رأيك أيها الشيطان؟ Dialogue: 0,0:08:44.21,0:08:46.25,main,Maou,0000,0000,0000,,...لا يمكنني أن أتأكد من هذا، لكن Dialogue: 0,0:08:46.79,0:08:48.95,main,Maou,0000,0000,0000,,.حدثت كل الجرائم الأسبوع الماضي Dialogue: 0,0:08:48.95,0:08:52.26,main,Maou,0000,0000,0000,,.لا بد أن لديهم مكان آمن وسريع لبيع البضاعة Dialogue: 0,0:08:52.69,0:08:55.10,main,Maou,0000,0000,0000,,،بما أنهم يسرقون من الحقل مباشرة Dialogue: 0,0:08:55.10,0:08:58.67,main,Maou,0000,0000,0000,,.لا يمكن أن تكون عربتهم ناقلة بمقصورة مفتوحة Dialogue: 0,0:08:58.67,0:09:00.67,main,Maou,0000,0000,0000,,،لكن إن استأجروا شاحنة ثقيلة Dialogue: 0,0:09:00.67,0:09:03.27,main,Maou,0000,0000,0000,,.سيكون من السهل جدًا على أي أحد كشف أمرهم أن يتبعهم Dialogue: 0,0:09:03.70,0:09:05.69,main,Emi,0000,0000,0000,,ماذا تقصد إذًا؟ Dialogue: 0,0:09:05.69,0:09:07.64,main,Maou,0000,0000,0000,,أعلي أن أخبرك بشكل صريح؟ Dialogue: 0,0:09:08.27,0:09:14.03,main,Maou,0000,0000,0000,,.رأينا للتو عربة ممتازة لسرقة البضاعة Dialogue: 0,0:09:14.87,0:09:18.45,main,Maou,0000,0000,0000,,،عربة لا نراها ليلًا وتستطيع حمل حمولة كبيرة Dialogue: 0,0:09:18.45,0:09:22.29,main,Maou,0000,0000,0000,,.بسرعة وقوة كافيتين للانتقال بسرعة في الطرق الترابية Dialogue: 0,0:09:22.62,0:09:24.29,main,Emi,0000,0000,0000,,.التي صادفناها اليوم Dialogue: 0,0:09:24.29,0:09:28.29,main,Maou,0000,0000,0000,,...هذه مجرد فرضية. لكن إن كنت محقًا Dialogue: 0,0:09:28.78,0:09:30.79,main,Maou,0000,0000,0000,,.سيأتون الليلة Dialogue: 0,0:09:31.25,0:09:33.96,main,Maou,0000,0000,0000,,لا أحد يخرج الليلة بعد أن هوجمت عائلته والعاملون Dialogue: 0,0:09:33.96,0:09:35.84,main,Maou,0000,0000,0000,,من قبل دبّ، صحيح؟ Dialogue: 0,0:09:36.90,0:09:40.58,main,Maou,0000,0000,0000,,.الليلة، ستكون مزرعة آل ساساكي أراضي صيد مثالية لهم Dialogue: 0,0:09:40.58,0:09:42.85,main,Maou,0000,0000,0000,,ما مرادهم؟ بطيخ؟ Dialogue: 0,0:09:42.85,0:09:47.36,main,Emi,0000,0000,0000,,.مهلًا. المحاصيل التي رأيناها ليست الوحيدة بالضرورة Dialogue: 0,0:09:47.36,0:09:50.08,main,Emi,0000,0000,0000,,ألا يزرعون خضراوات عضوية خاصة أيضًا؟ Dialogue: 0,0:09:50.08,0:09:52.07,main,Emi,0000,0000,0000,,ماذا عنها؟ Dialogue: 0,0:09:52.90,0:09:56.17,main,Maou,0000,0000,0000,,إمي، سوزونو، هلا تحلقان بسرعة في الجوار Dialogue: 0,0:09:56.17,0:09:58.20,main,Maou,0000,0000,0000,,وتعرفان تفاصيل الأرض من الأعلى؟ Dialogue: 0,0:09:58.20,0:10:02.80,main,Emi,0000,0000,0000,,،هذا ليس ذكيًا. لا يمكننا رؤية الحقول في الظلام Dialogue: 0,0:10:02.80,0:10:05.95,main,Emi,0000,0000,0000,,.كما أن آخر ما نريده هو أن يرانا الناس نحلّق{\i1}{\i0} Dialogue: 0,0:10:05.95,0:10:07.61,main,Maou,0000,0000,0000,,.صحيح Dialogue: 0,0:10:07.61,0:10:11.96,main,Maou,0000,0000,0000,,يا أوروشيهارا. ألا يملك محرك البحث ذاك خرائط بتفصيل دقيق جدًا؟ Dialogue: 0,0:10:11.96,0:10:16.47,main,Urushihara,0000,0000,0000,,.صدقًا يا ماو؟ لا يتم تحديثها بالسّاعة Dialogue: 0,0:10:18.60,0:10:20.09,main,Emi,0000,0000,0000,,أتريد الحراسة؟ Dialogue: 0,0:10:20.52,0:10:23.47,main,Urushihara,0000,0000,0000,,لمَ لا تطلبون المساعدة من أحد أفراد آل ساساكي؟ Dialogue: 0,0:10:24.14,0:10:28.65,main,Maou,0000,0000,0000,,.قام هذا اللص بحثّ دبّ على مهاجمتي وإمي Dialogue: 0,0:10:28.65,0:10:32.48,main,Maou,0000,0000,0000,,.أفترض أنه لا يملك مشكلة في مطاردة الناس Dialogue: 0,0:10:32.48,0:10:36.80,main,Maou,0000,0000,0000,,.لا يمكننا إقحام آل ساساكي في هذا أكثر Dialogue: 0,0:10:36.80,0:10:39.93,main,Maou,0000,0000,0000,,لكن يمكننا قلب الطاولة على الأغلب إن جعلنا إمي أو سوزونو تخيفه Dialogue: 0,0:10:39.93,0:10:41.49,main,Maou,0000,0000,0000,,.ببعض من القوة السماوية Dialogue: 0,0:10:41.49,0:10:44.10,main,Suzuno,0000,0000,0000,,كيف سنحرس بالضبط؟ Dialogue: 0,0:10:44.10,0:10:46.27,main,Suzuno,0000,0000,0000,,.نحن خمسة فقط Dialogue: 0,0:10:46.27,0:10:48.75,main,Suzuno,0000,0000,0000,,.كما أننا لا نستطيع إحضار تشيهو-دونو Dialogue: 0,0:10:49.25,0:10:51.75,main,Urushihara,0000,0000,0000,,...فهمت. حسبتم حسابي إذًا Dialogue: 0,0:10:51.75,0:10:55.06,main,Suzuno,0000,0000,0000,,هل نحرس الأماكن التي نألفها فحسب؟ Dialogue: 0,0:10:55.06,0:10:56.76,main,Maou,0000,0000,0000,,...قد يكون ذلك خيارنا الوحيد Dialogue: 0,0:10:56.76,0:11:00.32,main,Maou,0000,0000,0000,,—حسنًا، لنفكر من أي طرق قد تأتي منها شاحنة Dialogue: 0,0:11:00.32,0:11:02.07,main,Ei,0000,0000,0000,,.سأدخل Dialogue: 0,0:11:02.51,0:11:05.36,main,Chiho,0000,0000,0000,,جـ-جدتي؟! متى...؟ Dialogue: 0,0:11:05.36,0:11:07.52,main,Emi,0000,0000,0000,,.لم أشعر بها إطلاقًا Dialogue: 0,0:11:07.95,0:11:10.67,main,Chiho,0000,0000,0000,,هل سمعت محادثتنا؟ Dialogue: 0,0:11:10.67,0:11:13.27,main,Ei,0000,0000,0000,,.لا أحتاج معينات السمع بعد Dialogue: 0,0:11:13.89,0:11:19.78,main,Ei,0000,0000,0000,,.لا تقلقوا. لن أخبر أي أحد بخطّتكم Dialogue: 0,0:11:20.26,0:11:21.39,main,Chiho,0000,0000,0000,,جدتي؟ Dialogue: 0,0:11:21.39,0:11:23.54,main,Ei,0000,0000,0000,,،لا أفهم التفاصيل Dialogue: 0,0:11:23.54,0:11:27.73,main,Ei,0000,0000,0000,,.ولا أملك الطاقة للذهاب وكشف أسرار الناس Dialogue: 0,0:11:27.73,0:11:32.35,main,Ei,0000,0000,0000,,.قد لا تكونون أشخاصًا عاديّين Dialogue: 0,0:11:32.35,0:11:34.49,main,Ei,0000,0000,0000,,لكن كل ما يهمني Dialogue: 0,0:11:34.49,0:11:41.19,main,Ei,0000,0000,0000,,.هو أنكم تريدون حماية مانجي ويوميكو وكازوما وهيناكو وهيتوشي Dialogue: 0,0:11:41.19,0:11:42.80,main,Ei,0000,0000,0000,,.هذا كل شيء Dialogue: 0,0:11:43.11,0:11:45.24,main,Ei,0000,0000,0000,,.أنت، أرني ذلك الشيء Dialogue: 0,0:11:45.24,0:11:46.56,main,Urushihara,0000,0000,0000,,.حـ-حاضر Dialogue: 0,0:11:50.29,0:11:51.68,main,Ei,0000,0000,0000,,هل لديك قلم؟ Dialogue: 0,0:11:51.68,0:11:52.56,main,Ashiya,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:11:52.56,0:11:52.69,sign_17085_179_Trees,Caption,0000,0000,0000,,{\frz24.15\pos(365,95)\fay-.05\clip(m 333 86 l 345 107 388 98 b 378 94 358 88 349 85)}أشجار Dialogue: 0,0:11:52.56,0:11:56.31,sign_17085_179_Trees,Caption,0000,0000,0000,,{\frz18.82\fay-.05\pos(147,253)}لوحات شمسية Dialogue: 0,0:11:52.56,0:11:56.31,sign_17085_179_Trees,Caption,0000,0000,0000,,{\frz21.53\pos(330,212)}حقل بور Dialogue: 0,0:11:52.69,0:11:52.81,sign_17085_179_Trees,Caption,0000,0000,0000,,{\frz24.15\pos(365,95)\fay-.05\clip(m 333 89 l 345 107 367 101 356 98 345 86)}أشجار Dialogue: 0,0:11:52.81,0:11:52.94,sign_17085_179_Trees,Caption,0000,0000,0000,,{\frz24.15\pos(365,95)\fay-.05\clip(m 334 91 l 348 109 360 101 342 86)}أشجار Dialogue: 0,0:11:53.06,0:11:53.19,sign_17085_179_Trees,Caption,0000,0000,0000,,{\frz24.15\pos(365,95)\fay-.05\clip(m 335 90 l 343 104 350 107 354 98 349 96 346 90 349 81)}أشجار Dialogue: 0,0:11:53.10,0:11:56.31,main,Ei,0000,0000,0000,,.يتقاطع هذا المسار مع أكبر طريق Dialogue: 0,0:11:53.19,0:11:53.31,sign_17085_179_Trees,Caption,0000,0000,0000,,{\frz24.15\pos(365,95)\fay-.05\clip(m 334 90 l 346 107 357 101 366 77)}أشجار Dialogue: 0,0:11:53.31,0:11:56.31,sign_17085_179_Trees,Caption,0000,0000,0000,,{\frz24.15\pos(365,95)\fay-.05}أشجار Dialogue: 0,0:11:56.31,0:12:00.02,main,Ei,0000,0000,0000,,.وهذا الحقل الذي التقيتم فيه بالدب اليوم Dialogue: 0,0:12:00.02,0:12:04.56,main,Ei,0000,0000,0000,,.الطريق الوحيد الذي يمكن لشاحنة أن تعبر منه هو هذا وهذا وهذا Dialogue: 0,0:12:04.94,0:12:06.83,main,Maou,0000,0000,0000,,!أنت مذهلة أيتها الجدة Dialogue: 0,0:12:06.83,0:12:10.95,sign_17085_179_Trees,,0000,0000,0000,,{\move(470,325,525,360)\fs8\fax0.21\frz24.49\3c&HD0D1CF&}أشجار Dialogue: 0,0:12:06.83,0:12:11.83,sign_17085_179_Trees,,0000,0000,0000,,{\move(250,30,290,35)\fs8\frz22.38\fax0.14\3c&HF0F3F1&}أشجار Dialogue: 0,0:12:06.83,0:12:11.83,sign_17085_179_Trees,,0000,0000,0000,,{\fs8\move(300,55,345,60)\frz22.38\fax0.14\3c&HEAEEEB&}روز Dialogue: 0,0:12:06.83,0:12:11.83,sign_17085_179_Trees,,0000,0000,0000,,{\move(245,75,285,80)\fs8\frz22.38\fax0.14\3c&HE9ECEA&}حقل بور Dialogue: 0,0:12:06.83,0:12:11.83,sign_17085_179_Trees,,0000,0000,0000,,{\move(190,85,225,95)\fs8\frz22.38\fax0.14\3c&HE9ECEA&}لوحات شمسية Dialogue: 0,0:12:06.83,0:12:11.83,sign_17085_179_Trees,,0000,0000,0000,,{\move(285,125,330,140)\fs8\frz43.36\fax0.14\3c&HE7EAE7&}طماطم Dialogue: 0,0:12:06.83,0:12:11.83,sign_17085_179_Trees,,0000,0000,0000,,{\move(260,155,300,175)\fs8\fax0.14\frz20.43\3c&HE6E9E6&}أشجار Dialogue: 0,0:12:06.83,0:12:11.83,sign_17085_179_Trees,,0000,0000,0000,,{\move(210,185,250,205)\fs8\fax0.14\frz20.43\3c&HE5E8E5&}أرز Dialogue: 0,0:12:06.83,0:12:11.83,sign_17085_179_Trees,,0000,0000,0000,,{\move(300,178,345,200)\fs8\fax0.14\frz20.43\3c&HE3E7E4&}فراولة Dialogue: 0,0:12:06.83,0:12:11.83,sign_17085_179_Trees,,0000,0000,0000,,{\move(435,195,500,220)\fs8\fax0.21\frz24.49\3c&HE0E2DF&}بطيخ Dialogue: 0,0:12:06.83,0:12:11.83,sign_17085_179_Trees,,0000,0000,0000,,{\an8\move(405,255,465,285)\fs8\fax0.21\frz24.49\3c&HD5DADB&}بيت ساساكي Dialogue: 0,0:12:06.83,0:12:11.83,sign_17085_179_Trees,,0000,0000,0000,,{\an8\fs8\fax0.21\frz24.49\move(500,263,570,298)\3c&HD4D5D2&}خيار\Nباذنجان Dialogue: 0,0:12:06.83,0:12:11.83,sign_17085_179_Trees,,0000,0000,0000,,{\move(350,300,405,335)\fs8\fax0.21\frz24.49\3c&HD9D9D7&}إجاص Dialogue: 0,0:12:06.83,0:12:11.83,sign_17085_179_Trees,,0000,0000,0000,,{\move(450,295,515,330)\fs8\fax0.21\frz24.49\3c&HD6D7D5&}أشجار Dialogue: 1,0:12:07.47,0:12:11.83,main,Ei,0000,0000,0000,,.سيكون ذلك الطريق الأقرب إلى البطيخ ومستنبتات الطماطم Dialogue: 0,0:12:12.21,0:12:16.14,main,Ashiya,0000,0000,0000,,.هذا يضيّق الأماكن التي علينا حراستنا إلى موقعين Dialogue: 0,0:12:16.58,0:12:19.97,main,Ashiya,0000,0000,0000,,.يمكننا أن نتعامل مع أي عنف عبر إرسال يوسا وكامازوكي إليهما Dialogue: 0,0:12:19.97,0:12:21.34,main,Urushihara,0000,0000,0000,,.مهلًا Dialogue: 0,0:12:22.05,0:12:25.62,main,Urushihara,0000,0000,0000,,ألا ينبغي أن نقلق على هذه المنطقة قبل الطماطم؟ Dialogue: 0,0:12:25.62,0:12:27.55,main,Maou,0000,0000,0000,,.هذا ليس حقلًا Dialogue: 0,0:12:27.55,0:12:32.35,main,Urushihara,0000,0000,0000,,.شخصيًا، أظن أنه هدف جذاب أكثر من الخضراوات Dialogue: 0,0:12:32.70,0:12:35.88,main,Urushihara,0000,0000,0000,,.يمكنك أن تحفظها إلى أن يصبح من الآمن بيعها، ولن تفسد Dialogue: 0,0:12:36.27,0:12:38.11,main,Emi,0000,0000,0000,,عماذا تتحدث؟ Dialogue: 0,0:12:38.11,0:12:40.49,main,Urushihara,0000,0000,0000,,،حتى بأسعار زهيدة Dialogue: 0,0:12:40.49,0:12:45.11,main,Urushihara,0000,0000,0000,,يمكنك أن تكسب الكثير من المال من بيع \N.اثنين من هذه بدلًا من عشرات من الخضراوات Dialogue: 0,0:12:45.78,0:12:48.24,main,Urushihara,0000,0000,0000,,رأيتها عن قرب، أليس كذلك يا ماو؟ أشيا؟ Dialogue: 0,0:12:48.24,0:12:53.12,main,Ashiya,0000,0000,0000,,.نعم، مع الأدوات المناسبة، يمكن حتى لمبتدئ أن يقطفها بسهولة Dialogue: 0,0:12:53.43,0:12:57.61,main,Maou,0000,0000,0000,,.وكل منهما كان بحجم حصير تاتامي تقريبًا Dialogue: 0,0:12:57.61,0:13:00.75,main,Maou,0000,0000,0000,,.يمكن أن تتسع في سيارة رباعية الدفع فيها مساحة شاغرة Dialogue: 0,0:13:00.75,0:13:03.26,main,Chiho,0000,0000,0000,,...مهلًا، هل تقصد Dialogue: 0,0:13:03.26,0:13:06.24,main,Urushihara,0000,0000,0000,,،أجل. وإن سرقت Dialogue: 0,0:13:06.24,0:13:09.51,main,Urushihara,0000,0000,0000,,.يمكن أن يمحق ذلك كل شيء في المستنبتات Dialogue: 0,0:13:09.51,0:13:13.73,sign_17085_179_Trees,Caption,0000,0000,0000,,{\move(530,45,640,55)\frz16.06\fay-.03\t(1,4510,\fs22)\c&H404342&\3c&HE0E2E2&}أرز Dialogue: 0,0:13:09.51,0:13:14.02,sign_17085_179_Trees,Caption,0000,0000,0000,,{\move(170,115,225,135)\frz16.06\fay-.03\t(1,4510,\fs22)\c&H404342&\3c&HF1F4F4&}لوحات شمسية Dialogue: 0,0:13:09.51,0:13:14.02,sign_17085_179_Trees,Caption,0000,0000,0000,,{\move(345,85,435,100)\frz16.06\fay-.03\t(1,4510,\fs22)\c&H404342&\3c&HF1F4F4&}حقل بور Dialogue: 0,0:13:09.51,0:13:14.02,sign_17085_179_Trees,Caption,0000,0000,0000,,{\an8\move(435,245,540,290)\frz33.69\fay-.03\t(1,4510,\fs22)\c&H404342&\3c&HE0E2E2&}طماطم Dialogue: 0,0:13:10.36,0:13:13.62,main,Urushihara,0000,0000,0000,,.اللص يسعى خلف اللوحات الشمسية Dialogue: 0,0:13:14.70,0:13:17.02,main,Suzuno,0000,0000,0000,,لمَ قاموا بوضعي معك؟{\i1}{\i0} Dialogue: 0,0:13:17.02,0:13:18.45,main,Maou,0000,0000,0000,,ماذا تريدينني أن أقول؟ Dialogue: 0,0:13:18.45,0:13:23.28,main,Maou,0000,0000,0000,,يفهم أوروشيهارا التكنولوجيا أكثر، لذا \N.ينبغي أن يكون بقرب اللوحات الشمسية Dialogue: 0,0:13:23.71,0:13:27.19,main,Maou,0000,0000,0000,,ما يجعلني وأشيا خياراتك الوحيدان، صحيح؟ Dialogue: 0,0:13:27.19,0:13:32.29,main,Suzuno,0000,0000,0000,,.بدون سحرك، وجودك هنا بلا أي مغزى Dialogue: 0,0:13:33.80,0:13:34.83,main,Suzuno,0000,0000,0000,,!إنها عربة Dialogue: 0,0:13:37.86,0:13:41.94,main,Maou,0000,0000,0000,,.بدت كعربة نقل عادية، لكن ينبغي أن أراسل إمي من باب الاحتياط Dialogue: 0,0:13:50.18,0:13:51.76,main,Suzuno,0000,0000,0000,,!فلتمت! أجل، هذا من أجل الأفضل Dialogue: 0,0:13:51.76,0:13:53.83,main,Suzuno,0000,0000,0000,,!سأراسل إميليا من أجلك، لذا مت فحسب Dialogue: 0,0:13:53.83,0:13:55.71,main,Maou,0000,0000,0000,,!مهلًا، لا تخرجي الدبوس Dialogue: 0,0:13:55.71,0:13:57.36,main,Maou,0000,0000,0000,,!كل شيء خطئي Dialogue: 0,0:13:57.36,0:13:59.81,main,Maou,0000,0000,0000,,!فقط لا تكسري رأسي كما البطيخ وسأكفر عن أخطائي Dialogue: 0,0:14:05.07,0:14:07.26,main,Maou,0000,0000,0000,,لمَ يقود ببطء شديد؟ Dialogue: 0,0:14:07.26,0:14:09.02,main,Suzuno,0000,0000,0000,,.ربما يبحث عن شيء Dialogue: 0,0:14:09.47,0:14:10.32,main,Suzuno,0000,0000,0000,,!لقد توقف Dialogue: 0,0:14:10.32,0:14:11.90,main,Suzuno,0000,0000,0000,,.البصر الثاني Dialogue: 0,0:14:17.21,0:14:19.31,main,Maou,0000,0000,0000,,...الظلام شديد لكي نرى Dialogue: 0,0:14:21.96,0:14:24.65,italics,Maou,0000,0000,0000,,هناك أربعة أشخاص في المجموع؟ Dialogue: 0,0:14:35.22,0:14:36.74,main,Suzuno,0000,0000,0000,,!لمَ أوقفتني؟ Dialogue: 0,0:14:36.74,0:14:39.34,main,Maou,0000,0000,0000,,.أشك أن هذا كان هدفهم Dialogue: 0,0:14:39.34,0:14:41.37,main,Maou,0000,0000,0000,,.كانت تلك البطيخة الوحيدة مجرد مكافأة Dialogue: 0,0:14:41.37,0:14:42.27,main,Suzuno,0000,0000,0000,,مكافأة؟ Dialogue: 0,0:14:42.27,0:14:45.18,main,Maou,0000,0000,0000,,.أجل. علينا أن نتصل بإمي Dialogue: 0,0:14:45.18,0:14:46.54,main,Maou,0000,0000,0000,,.لا بد أنهم هم Dialogue: 0,0:14:49.36,0:14:51.23,main,Emi,0000,0000,0000,,.يبدو أنهم أتوا حقًا Dialogue: 0,0:14:56.45,0:14:58.41,main,Emi,0000,0000,0000,,.تلك هي السيارة بالتأكيد Dialogue: 0,0:14:59.03,0:15:02.17,main,Emi,0000,0000,0000,,.يحمل أحدهم شيئًا. يبدو كأداة Dialogue: 0,0:15:02.97,0:15:05.12,main,Emi,0000,0000,0000,,.اثنان يحملان اللوح من الجانب Dialogue: 0,0:15:05.67,0:15:06.92,main,Emi,0000,0000,0000,,!لقد أزالوها Dialogue: 0,0:15:06.92,0:15:07.94,main,Ashiya,0000,0000,0000,,!دع هذا لي Dialogue: 0,0:15:08.42,0:15:09.78,main,Ashiya,0000,0000,0000,,!لا تتحركوا Dialogue: 0,0:15:10.43,0:15:14.18,main,Ashiya,0000,0000,0000,,من أعطاكم الإذن لأخذ ذلك اللوح؟ Dialogue: 0,0:15:14.67,0:15:16.18,main,Ashiya,0000,0000,0000,,!أنزلوه حالًا Dialogue: 0,0:15:26.57,0:15:28.84,main,Ashiya,0000,0000,0000,,تخلوا عن رفيقهم وهربوا؟ Dialogue: 0,0:15:32.55,0:15:33.82,main,Emi,0000,0000,0000,,.أحذية ضوء السماء Dialogue: 0,0:15:36.64,0:15:38.33,main,Urushihara,0000,0000,0000,,مرحيًا يا ساساكي تشيهو؟ Dialogue: 0,0:15:38.33,0:15:42.58,main,Urushihara,0000,0000,0000,,.أجل، لقد توجهوا إلى البلدة في سيارة رباعة الدفع من ماركة أجنبية Dialogue: 0,0:15:43.01,0:15:45.88,main,Urushihara,0000,0000,0000,,.إنهم يسلكون الطريق 49 باتجاه الجسر في قرب كاباكان Dialogue: 0,0:15:45.88,0:15:48.96,main,Urushihara,0000,0000,0000,,.أشك أن الآخرين سيدعونهم يعبرون الجسر، لذا أبلغي الشرطة Dialogue: 0,0:15:50.97,0:15:52.29,main,Urushihara,0000,0000,0000,,مرحبًا يا بيل؟ Dialogue: 0,0:15:52.72,0:15:55.85,main,Urushihara,0000,0000,0000,,.العدو يتحرك باتجاه متحف كابا Dialogue: 0,0:15:55.85,0:15:57.63,main,Urushihara,0000,0000,0000,,.أجل، بالتوفيق Dialogue: 0,0:15:58.35,0:16:01.68,main,Tetsu,0000,0000,0000,,!مـ-ماذا الآن؟ إن قُبض على ميتسورو، فنحن هالكون Dialogue: 0,0:16:01.68,0:16:05.61,main,Hiro,0000,0000,0000,,!اهدأ! فور أن نصل إلى الطريق السريع، سنتخلص من السيارة ونهرب Dialogue: 0,0:16:05.61,0:16:07.16,main,Hiro,0000,0000,0000,,—إنه ميتسورو على أي Dialogue: 0,0:16:07.16,0:16:08.79,main,Taka,0000,0000,0000,,!أنت، انظر للطريق Dialogue: 0,0:16:14.94,0:16:17.36,main,Hiro,0000,0000,0000,,!أ-أظنني صدمتها Dialogue: 0,0:16:17.36,0:16:18.67,main,Taka,0000,0000,0000,,أ-أكان ذلك تانوكي؟ Dialogue: 0,0:16:18.67,0:16:21.50,main,Hiro,0000,0000,0000,,!لا! بل شـ-شخص! امرأة ترتدي الكيمونو Dialogue: 0,0:16:21.50,0:16:24.90,main,Tetsu,0000,0000,0000,,كيمونو؟ ماذا؟ أكانت شبح؟ Dialogue: 0,0:16:24.90,0:16:26.63,main,Hiro,0000,0000,0000,,!عـ-علينا أن نخرج من هنا Dialogue: 0,0:16:30.01,0:16:32.31,main,Hiro,0000,0000,0000,,تبًا! هل علقنا بشيء؟ Dialogue: 0,0:16:32.31,0:16:33.85,main,Hiro,0000,0000,0000,,!أنت، اخرج وتفقد Dialogue: 0,0:16:35.43,0:16:36.64,main,Tetsu,0000,0000,0000,,...فقط لا تتركوني وتذهبوا Dialogue: 0,0:16:43.89,0:16:46.18,main,Suzuno,0000,0000,0000,,!لن أدعكم تهربوا Dialogue: 0,0:16:47.52,0:16:50.72,main,Hiro,0000,0000,0000,,ما هذا؟ ما هذا؟ ما هذا؟{\i1}{\i0} Dialogue: 0,0:16:50.72,0:16:52.40,main,Hiro,0000,0000,0000,,!ما هذا؟{\i1}{\i0} Dialogue: 0,0:16:52.40,0:16:55.16,main,Hiro,0000,0000,0000,,!ما الذي يجري؟ Dialogue: 0,0:16:55.16,0:16:56.60,main,Taka,0000,0000,0000,,—اهربوا! اخرجوا و Dialogue: 0,0:16:57.16,0:16:59.74,main,Hiro,0000,0000,0000,,!الـ-السقف Dialogue: 0,0:17:07.92,0:17:10.17,main,Emi,0000,0000,0000,,هل ظننتم أنكم تستطيعون الفرار؟ Dialogue: 0,0:17:12.67,0:17:17.68,main,Emi,0000,0000,0000,,.هددتم حياة الناس بلا سبب، وسأجعلكم تدفعون الثمن Dialogue: 0,0:17:22.51,0:17:23.45,main,Emi,0000,0000,0000,,...مهلًا Dialogue: 0,0:17:23.45,0:17:24.70,main,Taka,0000,0000,0000,,!تـ-تبًا Dialogue: 0,0:17:26.22,0:17:28.62,main,Emi,0000,0000,0000,,.لن تهربوا يا أعداء الفلاحين Dialogue: 0,0:17:28.62,0:17:31.05,main,Emi,0000,0000,0000,,.صدقًا، لم يكن عليه أن يتبول على نفسه{\i1}{\i0} Dialogue: 0,0:17:31.05,0:17:33.19,main,Suzuno,0000,0000,0000,,.لا بد أنه كان خائفًا للغاية Dialogue: 0,0:17:38.95,0:17:40.31,main,Taka,0000,0000,0000,,لمَ يحدث هذا؟ Dialogue: 0,0:17:41.60,0:17:42.45,main,Taka,0000,0000,0000,,!تبًا Dialogue: 0,0:17:46.24,0:17:49.96,main,Maou,0000,0000,0000,,".من الأفضل لك ألّا تعتبر هذا "حظًا عاثرًا Dialogue: 0,0:17:50.24,0:17:52.24,main,Maou,0000,0000,0000,,.السيّئة تبقى سيّئة Dialogue: 0,0:17:52.24,0:17:55.54,main,Maou,0000,0000,0000,,.لكننا سرقنا للنجو{\i1}{\i0} Dialogue: 0,0:17:56.76,0:18:00.48,main,Maou,0000,0000,0000,,.بينما أنت وأصدقاءك سرقتم دون تفكير وآذيتم الناس Dialogue: 0,0:18:00.95,0:18:03.70,main,Maou,0000,0000,0000,,،لو أنكم نجحتم في الهرب Dialogue: 0,0:18:03.70,0:18:08.48,main,Maou,0000,0000,0000,,.أنا واثق أن لا أحد منكم سيفكر في الخطيئة التي ارتكب Dialogue: 0,0:18:09.12,0:18:14.48,main,Maou,0000,0000,0000,,.أشعر بالمشاعر السلبية في قلبك العفن Dialogue: 0,0:18:14.76,0:18:16.49,main,Taka,0000,0000,0000,,!شـ-شيطان؟ Dialogue: 0,0:18:17.49,0:18:23.74,main,Maou,0000,0000,0000,,ستمضون أنتم الأربعة ما تبقى من \N.حياتكم تدفعون ثمن أذيتكم للناس Dialogue: 0,0:18:25.77,0:18:27.52,main,Maou,0000,0000,0000,,.مثلنا تمامًا Dialogue: 0,0:18:28.98,0:18:31.76,main,Kazuma,0000,0000,0000,,أقلت أن ماو-سان والبقية أمسكوا باللصوص؟ Dialogue: 0,0:18:31.76,0:18:33.77,main,Kazuma,0000,0000,0000,,هل هم بخير؟ Dialogue: 0,0:18:33.77,0:18:37.89,main,Ei,0000,0000,0000,,.يمكنني أن أشعر بشيء بارد من سفح الجبل Dialogue: 0,0:18:37.89,0:18:39.61,main,Ei,0000,0000,0000,,.انتهى كل شيء الآن Dialogue: 0,0:18:40.26,0:18:41.89,main,Chiho,0000,0000,0000,,!إنهم هم Dialogue: 0,0:18:42.26,0:18:44.22,main,Kazuma,0000,0000,0000,,ما الذي حدث بالضبط؟ Dialogue: 0,0:18:44.22,0:18:47.68,main,Ei,0000,0000,0000,,.كنا نرى مثل هؤلاء الناس أحيانًا في الماضي Dialogue: 0,0:18:47.68,0:18:51.15,main,Ei,0000,0000,0000,,،هذه الأيام الأشياء أسهل وأأمن Dialogue: 0,0:18:51.15,0:18:55.78,main,Ei,0000,0000,0000,,.لذا أظن أنه لا داعي أن يلد الناس بقوى خاصة بعد الآن Dialogue: 0,0:18:55.78,0:18:56.57,main,Cop,0000,0000,0000,,.طابت ليلتكم Dialogue: 0,0:18:56.57,0:18:58.59,main,Chiho,0000,0000,0000,,!ماو-سان! يوسا-سان Dialogue: 0,0:18:58.59,0:19:01.43,main,Chiho,0000,0000,0000,,!أشيا-سان! أوروشيهارا-سان! سوزونو-سان Dialogue: 0,0:19:01.43,0:19:02.91,main,Chiho,0000,0000,0000,,!شكرًا جزيلًا Dialogue: 0,0:19:04.03,0:19:05.32,main,Ei,0000,0000,0000,,!يا كازوما Dialogue: 0,0:19:05.66,0:19:09.45,main,Ei,0000,0000,0000,,،لقد حموا هيناكو وهيتوشي وبقيتنا Dialogue: 0,0:19:09.45,0:19:12.21,main,Ei,0000,0000,0000,,.وهم أصدقاء تشيهو المقربين Dialogue: 0,0:19:13.73,0:19:15.78,main,Ei,0000,0000,0000,,.يكفي ذلك Dialogue: 0,0:19:16.78,0:19:18.89,main,Kazuma,0000,0000,0000,,أصدقاء تشيهو؟ Dialogue: 0,0:19:20.48,0:19:24.68,main,Kazuma,0000,0000,0000,,.إذًا أظن أنه من الأفضل أن نجعلهم كما العادة صباح الغد Dialogue: 0,0:19:27.98,0:19:30.94,main,Delivery Worker,0000,0000,0000,,!لديك توصيل! وقع رجاءً Dialogue: 0,0:19:31.30,0:19:33.19,main,Ashiya,0000,0000,0000,,!هذا رائع Dialogue: 0,0:19:33.19,0:19:36.06,main,Ashiya,0000,0000,0000,,...لم يدفعوا رواتبنا فقط، بل أعطونا الكثير من الأشياء Dialogue: 0,0:19:36.06,0:19:38.73,main,Ashiya,0000,0000,0000,,!لا يمكن لميزانية طعامنا أن توفيهم حقهم من الشكر Dialogue: 0,0:19:38.73,0:19:41.61,main,Suzuno,0000,0000,0000,,.لا تنجرف في سعادتك يا ألسيل Dialogue: 0,0:19:41.61,0:19:43.70,main,Suzuno,0000,0000,0000,,كيف ستسع كل هذه في الثلاجة؟ Dialogue: 0,0:19:43.70,0:19:47.70,main,Maou,0000,0000,0000,,.مرحبًا يا تشي؟ لدينا توصيل بضاعة من كوماغاني Dialogue: 0,0:19:44.16,0:19:46.60,top,Ashiya,0000,0000,0000,,ألا يمكننا أن نطهوها بطريقة تحافظ على سلامتها؟ Dialogue: 0,0:19:46.60,0:19:48.29,top,Suzuno,0000,0000,0000,,هل سيفلح ذلك حقًا؟ Dialogue: 0,0:19:48.01,0:19:52.17,main,Maou,0000,0000,0000,,.ظننت أن علي شكرك وأمك وأباك أولًا Dialogue: 0,0:19:52.50,0:19:54.21,main,Maou,0000,0000,0000,,أجل، هلا تربطينني بهم؟ Dialogue: 0,0:19:54.97,0:19:58.46,main,Maou,0000,0000,0000,,.مرحبًا، هذا ماو. نحن مدينون لكم بالشكر Dialogue: 0,0:19:58.91,0:20:01.10,top,Maou,0000,0000,0000,,...أجل، حصلنا عليها للتو من كازوما-سان Dialogue: 0,0:19:59.47,0:20:02.47,main,Urushihara,0000,0000,0000,,.اسمعوا، هناك أخبار عاجلة عن لصوص الخضراوات Dialogue: 0,0:20:02.47,0:20:09.72,sign_4404_21_News_from_Kamiin,Caption,0000,0000,0000,,{\move(275,75,275,58)\frz6.81\fax0.05}أخبار من كامينا، ناغانو Dialogue: 0,0:20:02.47,0:20:09.72,sign_4404_22_YOUNG_WOMAN_DEFE,Caption,0000,0000,0000,,{\move(315,140,315,120)\frz6.81\fax0.05\fscx75}اعتقال متهمين بسرقة زراعية مرة أخرى Dialogue: 0,0:20:02.95,0:20:05.64,main,Urushihara,0000,0000,0000,,"،ووجد التحقيق أنهم مسؤولون عن سلسلة من السرقات" Dialogue: 0,0:20:05.64,0:20:07.74,main,Urushihara,0000,0000,0000,,والتي اتهموا على أساسها بارتكاب جرائم إضافية Dialogue: 0,0:20:07.74,0:20:10.15,main,Urushihara,0000,0000,0000,,".وسُلّموا إلى النيابة العامة Dialogue: 0,0:20:10.15,0:20:11.73,main,Urushihara,0000,0000,0000,,هؤلاء الطلاب الذين يدرسون في جامعة مرموقة Dialogue: 0,0:20:11.73,0:20:16.30,main,Urushihara,0000,0000,0000,,.أنفقوا الربح الذي جنوه من سرقاتهم في الملاهي". جبًا Dialogue: 0,0:20:16.30,0:20:18.42,main,Suzuno,0000,0000,0000,,.يا لهم من حمقى Dialogue: 0,0:20:18.42,0:20:21.82,main,Urushihara,0000,0000,0000,,"،وذُكر أيضًا أنهم قاموا بتصريحات مربكة مثل، "رأيت شيطانًا Dialogue: 0,0:20:21.82,0:20:24.76,main,Urushihara,0000,0000,0000,,".و، "رأيت امرأة تعلوها اللهب Dialogue: 0,0:22:00.44,0:22:02.30,main,Alas Ramus,0000,0000,0000,,"!أنا خائفة" Dialogue: 0,0:22:02.30,0:22:04.20,main,Emi,0000,0000,0000,,هل ستسع كل هذه؟ Dialogue: 0,0:22:04.20,0:22:05.96,main,Alas Ramus,0000,0000,0000,,!لا بأس Dialogue: 0,0:22:05.96,0:22:08.70,main,Alas Ramus,0000,0000,0000,,!ماما ليست قاتلة الدببة Dialogue: 0,0:22:08.70,0:22:10.14,main,Alas Ramus,0000,0000,0000,,صحيح يا ماما؟ Dialogue: 0,0:22:11.58,0:22:13.61,main,Emi,0000,0000,0000,,.هـ-هذا صحيح Dialogue: 0,0:22:14.56,0:22:19.31,main,Emi,0000,0000,0000,,!ساتان، من الأفضل أن تهرب عندما أراك في المرة القادمة Dialogue: 0,0:22:19.67,0:22:23.82,top,Alas Ramus,0000,0000,0000,,!لا تخافي، لا تخافي Dialogue: 0,0:22:20.05,0:22:25.07,italics,TV Woman,0000,0000,0000,,.تاليًا، تحديث عن سلسلة السرقات الزراعية في كوماغاني، ناغانو Dialogue: 0,0:22:25.07,0:22:26.32,flashback italics,Emi,0000,0000,0000,,...بالمناسبة Dialogue: 0,0:22:27.27,0:22:30.30,flashback,Emi,0000,0000,0000,,.لا يوجد تركيز كبير للمشاعر السلبية في هذه المنطقة Dialogue: 0,0:22:30.30,0:22:32.83,flashback,Emi,0000,0000,0000,,كيف تمكّن ماو من التحول؟ Dialogue: 0,0:22:33.36,0:22:36.20,flashback,Suzuno,0000,0000,0000,,متحف الكابا ربما؟ Dialogue: 0,0:22:36.55,0:22:41.08,flashback,Suzuno,0000,0000,0000,,من المفترض أن تكون المعروضات هناك \N.أصلية، وقد جمعها علماء الإثنوغرافيا Dialogue: 0,0:22:41.41,0:22:45.65,flashback,Suzuno,0000,0000,0000,,،ربما أخذ رعب البشرية من الكابا المتراكم على مدى آلاف السنين Dialogue: 0,0:22:45.65,0:22:47.59,flashback,Suzuno,0000,0000,0000,,...وحوله إلى سحر Dialogue: 0,0:22:47.59,0:22:49.35,flashback,Suzuno,0000,0000,0000,,.يبدو ذلك ممكنًا Dialogue: 0,0:22:51.23,0:22:52.47,main,Alas Ramus,0000,0000,0000,,ماما؟ Dialogue: 0,0:22:56.97,0:23:00.73,italics,Emi,0000,0000,0000,,،لقد أهملت دفاعي حولهم كثيرًا مؤخرًا Dialogue: 0,0:23:01.42,0:23:06.33,italics,Emi,0000,0000,0000,,لكن فرص استعادتهم لقوتهم \N.الحقيقية موجودة حتى هنا في اليابان Dialogue: 0,0:23:06.33,0:23:08.99,italics,TV Woman,0000,0000,0000,,.مع اعتبار الهدف، فالبحث يستمر Dialogue: 0,0:23:08.99,0:23:09.11,sign_33303_371_Emerada,Caption,0000,0000,0000,,{\frz9.92\fax0.07\pos(145,337)\fs16}إميرادا Dialogue: 0,0:23:09.11,0:23:09.24,sign_33303_371_Emerada,Caption,0000,0000,0000,,{\frz8.2\fax0.07\pos(167,303)\fs16}إميرادا Dialogue: 0,0:23:09.24,0:23:09.36,sign_33303_371_Emerada,Caption,0000,0000,0000,,{\frz8.2\fax0.07\pos(215,230)}إميرادا Dialogue: 0,0:23:09.36,0:23:09.49,sign_33303_371_Emerada,Caption,0000,0000,0000,,{\frz8.2\fax0.07\pos(263,155)}إميرادا Dialogue: 0,0:23:09.49,0:23:10.24,sign_33303_371_Emerada,Caption,0000,0000,0000,,{\frz8.2\fax0.07\pos(285,120)}إميرادا Dialogue: 0,0:23:10.85,0:23:12.99,main,Emi,0000,0000,0000,,!مرحبًا يا إمي. لم أرك منذ مدة Dialogue: 0,0:23:12.99,0:23:18.00,main,Emerada,0000,0000,0000,,...أجل، كنت مشغولة، وكان من الصعب الاتصال بك Dialogue: 0,0:23:18.00,0:23:21.00,main,Emi,0000,0000,0000,,.احزري ماذا؟ كنت في ناغانو قبل بضعة أيام Dialogue: 0,0:23:21.50,0:23:24.43,italics,Emi,0000,0000,0000,,—قمت بالزراعة! الباذنجان والخيار Dialogue: 0,0:23:24.43,0:23:28.26,main,Emerada,0000,0000,0000,,.المعذرة، أحتاج أن أسألك شيئًا Dialogue: 0,0:23:28.26,0:23:31.17,italics,Emerada,0000,0000,0000,,هل أتت ليلا لرؤيتك؟ Dialogue: 0,0:23:31.17,0:23:32.82,main,Emi,0000,0000,0000,,ماذا؟ من ليلا؟ Dialogue: 0,0:23:33.48,0:23:37.01,main,Emerada,0000,0000,0000,,أليست أمّك يا إميليا؟