[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 [Aegisub Project Garbage] Audio File: Bokura wa Kiseki de Dekiteiru EP09 720p HDTV x264 AAC-DoA.mkv Video Zoom Percent: 0.375000 Scroll Position: 551 Active Line: 556 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,2,2,10,10,90,1 Style: caps,Arial Black,45,&H00FFFFFF,&H00000000,&H5A000000,&H00000000,-1,0,0,0,103,100,0,0,3,1.45555,1.03333,8,7,7,8,1 Style: other,Arial,45,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,1.68889,3.03333,2,7,7,60,1 Style: عنوان,Arial,47,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H000A0A0D,&H000A0A0D,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.03333,1.33333,2,7,7,7,1 Style: subs,Arial,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,94,100,0,0,1,2.58889,0.888887,2,7,7,60,1 Style: تعليقات,Arial,35,&H00050506,&H000506A4,&H5AFFFFFF,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,0.2,0,8,7,7,8,1 Style: خاص,Arial,45,&H00780715,&H00000000,&H5AFFFFFF,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,103,100,0,0,3,1.35555,0.5,8,7,7,8,1 Style: عنوان 1,Arial,65,&H00060607,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,5,2,2,10,10,10,1 Style: خاص 1,Arial,60,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H003BC7D8,&H003BC7D8,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,4,2,2,10,10,10,1 Style: خاص 2,Arial,80,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00060607,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.6,2,2,10,10,10,1 Style: نهاية الحلقه,Arial,45,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00050506,&H000E0E0F,-1,0,0,0,94,100,0,1,1,2,0.888887,8,7,7,7,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:22.80,0:00:24.94,subs,,0,0,0,,جدي هناك سلحفاة Dialogue: 0,0:00:24.94,0:00:27.78,subs,,0,0,0,,سحلفاة -\Nنعم - Dialogue: 0,0:00:27.78,0:00:32.78,subs,,0,0,0,,هل تعتقد أن أحدهم تركها هناك؟ Dialogue: 0,0:00:32.78,0:00:36.02,subs,,0,0,0,,آمل أن يكون بخير\Nإنه لا يتحرك على الإطلاق Dialogue: 0,0:00:36.02,0:00:41.24,subs,,0,0,0,,جدي هل يمكنني إحضاره إلى المنزل؟ Dialogue: 0,0:00:41.24,0:00:45.24,subs,,0,0,0,,ماذا تريد السلحفاة أن تفعل؟ Dialogue: 0,0:00:50.11,0:00:52.35,subs,,0,0,0,,سوف أسأل السلحفاة Dialogue: 0,0:01:28.39,0:01:30.67,subs,,0,0,0,,أنا ذاهب -\Nكازوكي سان - Dialogue: 0,0:01:30.67,0:01:33.47,subs,,0,0,0,,كان هناك ملابس سباحة في الغسيل\Nهل ذهبت الى المسبح؟ Dialogue: 0,0:01:33.47,0:01:36.41,subs,,0,0,0,,نعم سأذهب من الآن فصاعدًا -\Nإذن أنت بدأت السباحة؟ - Dialogue: 0,0:01:36.41,0:01:39.01,subs,,0,0,0,, أنا ذاهب الآن -\Nأراك لاحقًا - Dialogue: 0,0:01:44.10,0:01:45.77,subs,,0,0,0,,أخطبوبط؟ -\Nنعم - Dialogue: 0,0:01:45.77,0:01:48.41,subs,,0,0,0,,يامادا سان صنعت هذا الأخطبوط المقلي Dialogue: 0,0:01:48.41,0:01:51.38,subs,,0,0,0,,هل يمكنك أكله؟ -\Nنعم أنا أحبه - Dialogue: 0,0:01:51.38,0:01:53.20,subs,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:01:58.42,0:02:01.90,subs,,0,0,0,,يامادا سان صنعت هذا الأخطبوط المقلي Dialogue: 0,0:02:01.90,0:02:03.84,subs,,0,0,0,,شكرًا لك Dialogue: 0,0:02:01.90,0:02:03.84,تعليقات,,0,0,0,,ari ga jyuu biki هو قال هناك 10 نملات \NArigatou وهي تلاعب بالكلمات على شكرًا Dialogue: 0,0:02:03.84,0:02:05.54,subs,,0,0,0,,على الرحب والسعة Dialogue: 0,0:02:10.61,0:02:12.78,subs,,0,0,0,,أستاذ أيكاوا -\Nنعم - Dialogue: 0,0:02:12.78,0:02:18.90,subs,,0,0,0,,تم تحديد موعد اجتماع بشكل مفاجئ غدًا \Nلذلك كنت آمل أن تقوم بإلقاء المحاضرة بدل عني Dialogue: 0,0:02:18.90,0:02:21.77,subs,,0,0,0,,كما تعلم سيكون أفضل من إلغاء الحصة Dialogue: 0,0:02:21.77,0:02:24.01,subs,,0,0,0,,عن ماذا تتحدث المحاضرة؟ -\Nأي شيء - Dialogue: 0,0:02:24.01,0:02:27.21,subs,,0,0,0,,فقط تحدث عن ما تريد -\Nحسنًا - Dialogue: 0,0:02:27.21,0:02:29.25,subs,,0,0,0,,إذا كنت بحاجة إلى بديل يمكنني فعل ذلك Dialogue: 0,0:02:29.25,0:02:30.92,subs,,0,0,0,,حقًا -\Nنعم - Dialogue: 0,0:02:30.92,0:02:34.49,subs,,0,0,0,,لكنني طلبت من أستاذ أيكاوا بالفعل أن يفعل ذلك Dialogue: 0,0:02:34.49,0:02:36.47,subs,,0,0,0,,شكرًا -\Nلا مشكلة - Dialogue: 0,0:02:36.47,0:02:38.14,subs,,0,0,0,,لا تهتم Dialogue: 0,0:02:38.14,0:02:40.01,subs,,0,0,0,,المعذرة Dialogue: 0,0:02:40.01,0:02:42.18,subs,,0,0,0,,أستاذ أيكاوا -\Nنعم - Dialogue: 0,0:02:42.18,0:02:44.61,subs,,0,0,0,,اريد الاستشارة -\Nإستشارة؟ - Dialogue: 0,0:02:44.61,0:02:47.35,subs,,0,0,0,,نعم أستشارة أكادمية Dialogue: 0,0:02:47.35,0:02:49.05,subs,,0,0,0,,يمكنني أن أقدم لك أستشارة أكاديمية Dialogue: 0,0:02:49.05,0:02:54.11,subs,,0,0,0,,أريد التحدث مع الأستاذ أيكاوا -\Nلم يسبق له أن قدم المشورة من قبل -\Nيجب أن يكون هو - Dialogue: 0,0:02:54.11,0:02:56.54,subs,,0,0,0,,هل يمكننا التحدث بعد تناول الغداء؟ Dialogue: 0,0:02:56.54,0:02:58.74,subs,,0,0,0,,حسنًا -\Nضعف لا تهتم - Dialogue: 0,0:03:07.99,0:03:10.20,subs,,0,0,0,,هل هذه حقا أستشارة أكاديمية؟ Dialogue: 0,0:03:10.20,0:03:11.94,subs,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:03:11.94,0:03:14.64,subs,,0,0,0,,أستاذ أيكاوا -\Nنعم - Dialogue: 0,0:03:14.64,0:03:17.44,subs,,0,0,0,,من فضلك اخرج معي Dialogue: 0,0:03:23.45,0:03:25.60,subs,,0,0,0,,أخرج -\Nنعم - Dialogue: 0,0:03:25.60,0:03:30.11,subs,,0,0,0,,أنا معجبه بك Dialogue: 0,0:03:30.11,0:03:33.54,subs,,0,0,0,,من فضلك اخرج معي Dialogue: 0,0:03:33.54,0:03:36.61,subs,,0,0,0,,لا أستطيع فعل ذلك Dialogue: 0,0:03:36.61,0:03:38.28,subs,,0,0,0,,لما لا Dialogue: 0,0:03:38.28,0:03:41.40,subs,,0,0,0,,العلاقات الشخصية مع الطلاب محظورة Dialogue: 0,0:03:41.40,0:03:43.34,subs,,0,0,0,,اذا سأترك المدرسة Dialogue: 0,0:03:43.34,0:03:45.64,subs,,0,0,0,,هل ستخرج معي بعد ذلك؟ Dialogue: 0,0:03:48.84,0:03:51.16,subs,,0,0,0,,لا أستطيع فعل ذلك -\Nلما لا؟ - Dialogue: 0,0:03:51.16,0:03:53.58,subs,,0,0,0,,هذا لا يبدو مثل الاستشارة الأكاديمية Dialogue: 0,0:03:53.58,0:03:55.32,subs,,0,0,0,,هذه استشارة أكاديمية Dialogue: 0,0:03:55.32,0:03:59.82,subs,,0,0,0,,أريد أن أتزوجك أستاذ أيكاوا Dialogue: 0,0:04:01.61,0:04:05.51,subs,,0,0,0,,ما رأيك بي؟ Dialogue: 0,0:04:10.40,0:04:12.05,subs,,0,0,0,,لا أستطيع الخروج معك Dialogue: 0,0:04:12.05,0:04:15.94,subs,,0,0,0,,حسنًا ما رأيك في طبيبة الأسنان؟ Dialogue: 0,0:04:15.94,0:04:20.71,subs,,0,0,0,,رأيتك تعطي كونياكو لطبيبة الأسنان Dialogue: 0,0:04:20.71,0:04:22.78,subs,,0,0,0,,رغم أنها لم تقبله Dialogue: 0,0:04:22.78,0:04:28.41,subs,,0,0,0,,نعم -\Nأراهن أنك معجب بها أليس كذلك؟ - Dialogue: 0,0:04:32.87,0:04:37.28,subs,,0,0,0,,لم أفكر في ذلك قط Dialogue: 0,0:04:37.28,0:04:42.68,subs,,0,0,0,,أستاذ أيكاوا لن اتخلى عنك Dialogue: 0,0:04:51.14,0:04:52.81,subs,,0,0,0,,هل سار بشكل جيد؟ Dialogue: 0,0:04:52.81,0:04:56.41,subs,,0,0,0,,لا لم يكن الأمر كذلك على الإطلاق Dialogue: 0,0:04:56.41,0:04:59.08,subs,,0,0,0,,ربما كان علي فعل ذلك؟ Dialogue: 0,0:04:59.08,0:05:04.02,subs,,0,0,0,,لا أنا فقط من يمكنه أن يعطي هذه المشورة Dialogue: 0,0:05:04.02,0:05:06.20,subs,,0,0,0,,ماذا تعني بذلك؟ Dialogue: 0,0:05:06.20,0:05:10.20,subs,,0,0,0,,لا أستطيع أن أخبرك -\Nلا يستطيع إخبارك - Dialogue: 0,0:05:15.51,0:05:19.25,subs,,0,0,0,,مساء الخير -\Nمساء الخير - Dialogue: 0,0:05:19.25,0:05:22.67,subs,,0,0,0,,لدي موعد مع يامادا سان -\Nنعم لقد أخبرتني - Dialogue: 0,0:05:22.67,0:05:25.64,subs,,0,0,0,,ذهبت للقيام ببعض التسوق\Nتفضلي بالدخول Dialogue: 0,0:05:25.64,0:05:27.24,subs,,0,0,0,,أعذرني Dialogue: 0,0:05:39.04,0:05:42.51,subs,,0,0,0,,كيف هي السناجب منذ ذلك الحين؟ Dialogue: 0,0:05:42.51,0:05:45.91,subs,,0,0,0,,السناجب اليابانية لا تدخل في السبات الشتوي Dialogue: 0,0:05:45.91,0:05:50.20,subs,,0,0,0,,لقد كانوا يعبرون الجسر ويستفيدون منه بشكل جيد -\Nحقا؟ هل هو كذلك؟ - Dialogue: 0,0:05:50.20,0:05:51.80,subs,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:05:57.34,0:06:00.34,subs,,0,0,0,,ما هو؟ Dialogue: 0,0:06:00.34,0:06:04.81,subs,,0,0,0,,أنت مثل السنجاب -\Nهل تعتقد ذلك؟ - Dialogue: 0,0:06:04.81,0:06:06.41,subs,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:06:08.15,0:06:10.45,subs,,0,0,0,,هل أبدو مثل سنجاب إلى هذا الحد؟ Dialogue: 0,0:06:10.45,0:06:13.10,subs,,0,0,0,,أنا أحب السناجب Dialogue: 0,0:06:13.10,0:06:16.31,subs,,0,0,0,,ماذا يعني ذلك؟ Dialogue: 0,0:06:16.31,0:06:18.31,subs,,0,0,0,,أنا أحب السناجب Dialogue: 0,0:06:18.31,0:06:21.88,subs,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:06:21.88,0:06:28.62,subs,,0,0,0,,اليوم أخبرني أحدهم أنه يعتقد أنني معجب بك Dialogue: 0,0:06:32.11,0:06:33.77,subs,,0,0,0,,من قال لك ذلك؟ Dialogue: 0,0:06:33.77,0:06:36.04,subs,,0,0,0,,أوياما سان قالت ذلك Dialogue: 0,0:06:37.74,0:06:39.24,subs,,0,0,0,,الطالبة Dialogue: 0,0:06:46.47,0:06:49.47,subs,,0,0,0,,ما رأيك؟ Dialogue: 0,0:06:52.84,0:06:57.08,subs,,0,0,0,,ما هو رائي؟ Dialogue: 0,0:06:58.88,0:07:03.34,subs,,0,0,0,,آسفه لجعلك تنتظرين Dialogue: 0,0:07:03.34,0:07:07.21,subs,,0,0,0,,كنت أتحدث مع أوكاوارا سان Dialogue: 0,0:07:07.21,0:07:09.71,subs,,0,0,0,,بمجرد أن تبدأ في الكلام ليس هناك ما يوقفها Dialogue: 0,0:07:09.71,0:07:12.21,subs,,0,0,0,,شكرا على استضافتي\Nإنني أتطلع إلى الدرس Dialogue: 0,0:07:12.21,0:07:14.65,subs,,0,0,0,,يبدو أنكم كنت تتحدثون Dialogue: 0,0:07:14.65,0:07:17.15,subs,,0,0,0,,هل كل شيء على ما يرام؟ Dialogue: 0,0:07:17.15,0:07:20.10,subs,,0,0,0,,إذا أردتم يمكنني الذهاب إلى الغرفة الأخرى -\Nلا لا بأس - Dialogue: 0,0:07:20.10,0:07:22.97,subs,,0,0,0,,هل أنت متأكدك؟ Dialogue: 0,0:07:22.97,0:07:24.57,subs,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:07:26.74,0:07:30.11,subs,,0,0,0,,شكرًا جزيلاً -\Nلا على الاطلاق لقد استمتعت مرة أخرى اليوم - Dialogue: 0,0:07:30.11,0:07:31.91,subs,,0,0,0,,أنا ايضًا Dialogue: 0,0:07:33.75,0:07:36.80,subs,,0,0,0,,إذا كنت تحبين لماذا لا تأكلين هنا؟ Dialogue: 0,0:07:36.80,0:07:39.37,subs,,0,0,0,,أنا بخير Dialogue: 0,0:07:39.37,0:07:42.16,subs,,0,0,0,,ليس اليوم -\Nهل هو كذلك؟ - Dialogue: 0,0:07:42.16,0:07:44.11,subs,,0,0,0,,نعم -\Nحسنًا إذا - Dialogue: 0,0:07:44.11,0:07:46.71,subs,,0,0,0,,في المرة القادمة لنصنع لفائف الملفوف Dialogue: 0,0:07:46.71,0:07:49.28,subs,,0,0,0,,حسنًا -\Nسأحضر كازوكي سان - Dialogue: 0,0:07:49.28,0:07:52.25,subs,,0,0,0,,لا لا بأس\Nليس عليك احضارة Dialogue: 0,0:07:52.25,0:07:54.55,subs,,0,0,0,,هل هو كذلك؟ -\Nنعم - Dialogue: 0,0:07:57.26,0:08:00.16,subs,,0,0,0,,كما تعلم أعتقد أن هناك أمل Dialogue: 0,0:08:01.98,0:08:06.30,subs,,0,0,0,,ما الذي تتحدثين عنه؟ -\Nالطبيبة ميزوموتو - Dialogue: 0,0:08:06.30,0:08:10.67,subs,,0,0,0,,إنها ليست هنا من أجل الطبخ\Nإنها هنا من أجلك أنا متأكده من ذلك Dialogue: 0,0:08:10.67,0:08:13.09,subs,,0,0,0,,يامادا سان أعتقد أنك تقفزين إلى الاستنتاجات Dialogue: 0,0:08:13.09,0:08:14.74,subs,,0,0,0,,أنا لا أعتقد ذلك Dialogue: 0,0:08:14.74,0:08:19.21,subs,,0,0,0,,لماذا تريدن أن نجتمع معا بشدة؟ Dialogue: 0,0:08:19.21,0:08:23.22,subs,,0,0,0,,أعني فقط تخيل لو كانت لديها مشاعر تجاهك Dialogue: 0,0:08:23.22,0:08:25.09,subs,,0,0,0,,أشك في أنه سيحدث مرة أخرى Dialogue: 0,0:08:25.09,0:08:26.74,subs,,0,0,0,,سيحدث Dialogue: 0,0:08:26.74,0:08:31.31,subs,,0,0,0,,لا داعي للقلق علي\Nأنا مشهور جدًا Dialogue: 0,0:08:31.31,0:08:33.84,subs,,0,0,0,,أنت كذلك؟ -\Nنعم - Dialogue: 0,0:08:33.84,0:08:36.21,subs,,0,0,0,,ليس عليك التباهي من أجلي Dialogue: 0,0:08:36.21,0:08:38.78,subs,,0,0,0,,أنا لا أتفاخر Dialogue: 0,0:08:38.78,0:08:40.63,subs,,0,0,0,,في الواقع اليوم سألني أحدهم لأخرج معه Dialogue: 0,0:08:40.63,0:08:42.60,subs,,0,0,0,,ماذا؟ من؟ Dialogue: 0,0:08:42.60,0:08:45.91,subs,,0,0,0,,طالب -\Nأنتظر لحظة - Dialogue: 0,0:08:45.91,0:08:49.48,subs,,0,0,0,,هل من المقبول أن تواعد طالبة؟ Dialogue: 0,0:08:49.48,0:08:50.92,subs,,0,0,0,,لقد رفضتها Dialogue: 0,0:08:50.98,0:08:54.35,subs,,0,0,0,,أنظر كنت أعلم أنك تحب الطبيبة ميزوموتو Dialogue: 0,0:08:54.35,0:08:57.70,subs,,0,0,0,,كيف يمكنك التفكير بهذه الطريقة؟ Dialogue: 0,0:08:57.70,0:09:02.40,subs,,0,0,0,,كازوكي سان ما هي مشاعرك الحقيقية؟ Dialogue: 0,0:09:08.35,0:09:11.35,subs,,0,0,0,,أنا لا أعلم Dialogue: 0,0:09:13.75,0:09:16.64,subs,,0,0,0,,كازوكي سان Dialogue: 0,0:09:16.64,0:09:19.07,subs,,0,0,0,,رائع Dialogue: 0,0:09:19.07,0:09:22.09,subs,,0,0,0,,لا يمكننا رؤية مشاعر الشخص Dialogue: 0,0:09:22.09,0:09:27.11,subs,,0,0,0,,أيا كان من وضع كلمات لهذه الأشياء هو رائع Dialogue: 0,0:09:27.11,0:09:33.10,subs,,0,0,0,,سعادة، مرح، حزن، الم، خوف Dialogue: 0,0:09:33.10,0:09:37.04,subs,,0,0,0,,الحب، كره، إحراج، اهتمام Dialogue: 0,0:09:37.04,0:09:40.98,subs,,0,0,0,,حسنًا أعتقد أنك على حق Dialogue: 0,0:09:40.98,0:09:43.38,subs,,0,0,0,,انه رائع Dialogue: 0,0:09:45.88,0:09:47.94,subs,,0,0,0,,كازوكي سان Dialogue: 0,0:09:47.94,0:09:50.82,subs,,0,0,0,,هل تحب الأستاذ ساميجيما؟ Dialogue: 0,0:09:50.82,0:09:53.24,subs,,0,0,0,,بالطبع\Nماذا عن المدير كومانو؟ Dialogue: 0,0:09:53.24,0:09:55.04,subs,,0,0,0,,انه مزعج -\Nهل تحبه؟ - Dialogue: 0,0:09:55.04,0:09:58.26,subs,,0,0,0,,ليس حقا -\Nوماذا عن الأستاذ كاشينوكي؟ - Dialogue: 0,0:09:58.26,0:10:00.41,subs,,0,0,0,,أحبه في بعض الأحيان -\Nأستاذ مونابوكورو؟ - Dialogue: 0,0:10:00.41,0:10:02.08,subs,,0,0,0,,نعم أحبه Dialogue: 0,0:10:02.08,0:10:03.68,subs,,0,0,0,,طبيبة ميزوموتو؟ Dialogue: 0,0:10:05.80,0:10:09.61,subs,,0,0,0,,ماذا عنها؟ Dialogue: 0,0:10:09.61,0:10:11.64,subs,,0,0,0,,ثم ماذا عن كويتشي كون؟ Dialogue: 0,0:10:11.64,0:10:13.31,subs,,0,0,0,,أحبه -\Nجورج؟ - Dialogue: 0,0:10:13.31,0:10:16.11,subs,,0,0,0,,أحبه -\Nطبيبة ميزوموتو؟ - Dialogue: 0,0:10:18.32,0:10:20.22,subs,,0,0,0,,أنه لغز Dialogue: 0,0:10:24.32,0:10:39.51,تعليقات,,0,0,0,,Forgotten Turki والترجمة العربية Syuusuke3 الترجمة الانجليزية والتوقيت Dialogue: 0,0:10:56.82,0:11:04.45,subs,,0,0,0,,أصل السمكة الذهبية يرجع الي حوالي 1500 عام في الصين \Nبسبب طفرة في الشبوط القاسي Dialogue: 0,0:11:04.45,0:11:08.12,subs,,0,0,0,,تم إحضارهم إلى اليابان في حقبة موروماتشي Dialogue: 0,0:11:08.12,0:11:12.55,subs,,0,0,0,,امتلكها الناس العاديون كحيوانات أليفة منذ حقبة التايشو Dialogue: 0,0:11:12.55,0:11:18.24,subs,,0,0,0,,تم تهجينهم لتطوير أنواع أرقى \Nمما أدى إلى إنشاء سمكة ذهبية تلسكوب بعيون بارزة Dialogue: 0,0:11:18.24,0:11:22.58,subs,,0,0,0,,والرانشو التي لا تحتوي على زعنفة ظهرية وسلالات فريدة أخرى Dialogue: 0,0:11:22.58,0:11:24.42,subs,,0,0,0,,كيف هو ادائ الأستاذ أيكاوا ؟ Dialogue: 0,0:11:24.42,0:11:28.57,subs,,0,0,0,,هل يقوم بعملة كبديل بشكل صحيح؟ Dialogue: 0,0:11:28.57,0:11:30.72,subs,,0,0,0,,هو أيا يكن Dialogue: 0,0:11:30.72,0:11:32.37,subs,,0,0,0,,أيا يكن؟ Dialogue: 0,0:11:32.37,0:11:37.44,subs,,0,0,0,,من بين الأسماك الذهبية مثل هذه \Nهناك سمكة كانت لها تجربة بالغة الأهمية Dialogue: 0,0:11:37.44,0:11:39.31,subs,,0,0,0,,سمكة ذهبية؟ -\Nنعم - Dialogue: 0,0:11:39.31,0:11:41.98,subs,,0,0,0,,تخيل ما قد يكون Dialogue: 0,0:11:41.98,0:11:45.05,subs,,0,0,0,,عندما تفكرون في شيء ما\Nدعونا نسمعه Dialogue: 0,0:11:45.05,0:11:49.94,subs,,0,0,0,,رحلة حول العالم\Nكان صاحبها ثريًا جداً Dialogue: 0,0:11:49.94,0:11:54.11,subs,,0,0,0,,استمر النمط على جسمها في التغير\Nلذلك تغير اسمها في كل مرة Dialogue: 0,0:11:54.11,0:11:59.72,subs,,0,0,0,,كانت تعيش في واحة صحراوية ولكن عندما تبخر الماء \Nحفرت في الرمال ونمت لها أقدام Dialogue: 0,0:11:59.72,0:12:02.29,subs,,0,0,0,,سبحت في حوض سباحة مع سمكة قرش Dialogue: 0,0:12:02.29,0:12:07.24,subs,,0,0,0,,جميعًا هذه كلها اجابات مثيرة جدا للاهتمام \Nشكرًا جزيلاً Dialogue: 0,0:12:07.24,0:12:15.28,subs,,0,0,0,,في الواقع في عام 1994 طار أحدهم إلى الفضاء \Nعلى متن مكوك فضائي كصديق رائد الفضاء Dialogue: 0,0:12:17.02,0:12:22.77,subs,,0,0,0,,كان جزءًا من بحث حول تأقلم الإنسان مع السفر إلى الفضاء في المستقبل Dialogue: 0,0:12:22.77,0:12:26.64,subs,,0,0,0,,ذهبت حيوانات أخرى إلى الفضاء أيضًا Dialogue: 0,0:12:26.64,0:12:29.61,subs,,0,0,0,,ماذا عن النمل؟ -\Nنعم لقد فعلوا - Dialogue: 0,0:12:30.86,0:12:32.52,subs,,0,0,0,,ذهبت سلحفاة أيضا Dialogue: 0,0:12:32.52,0:12:34.92,subs,,0,0,0,,سلحفاة روسية Dialogue: 0,0:12:34.92,0:12:40.57,subs,,0,0,0,,بعد أسبوع من إطلاقها \Nتم العثور على الكبسولة التي كانت بداخلها Dialogue: 0,0:12:40.57,0:12:47.03,subs,,0,0,0,,أتساءل كيف كان المنظر بالنسبة لتلك الحيوانات \Nالتي غادرت الأرض على متن سفينة فضاء Dialogue: 0,0:12:47.03,0:12:51.95,subs,,0,0,0,,ربما كان أول شيء رأوه هو القمر Dialogue: 0,0:13:01.98,0:13:11.32,subs,,0,0,0,,عندما يضرب الضوء جسم كروي مثل هذه الكرة\Nيكون هذا الجزء هو الأكثر سطوعًا ولكنه يصبح أكثر قتامة على طول الجوانب Dialogue: 0,0:13:11.32,0:13:13.01,subs,,0,0,0,,القمر هو أيضا جسم كروي Dialogue: 0,0:13:13.01,0:13:17.04,subs,,0,0,0,,إنه لا يبعث الضوء بنفسه ولكنه يعكس ضوء الشمس Dialogue: 0,0:13:17.04,0:13:21.25,subs,,0,0,0,,لكن كيف يبدو عندما يكتمل القمر؟ Dialogue: 0,0:13:21.25,0:13:26.44,subs,,0,0,0,,عندما يكتمل القمر حتى الجوانب ليست مظلمة\Nكل شيء مشع Dialogue: 0,0:13:26.44,0:13:28.94,subs,,0,0,0,,أنت محق -\Nهذا صحيح - Dialogue: 0,0:13:28.94,0:13:31.54,subs,,0,0,0,,الجواب يكمن في "ليث" السناجب Dialogue: 0,0:13:28.94,0:13:31.54,تعليقات,,0,0,0,,كلمة "ليث" قريبة من نطق كلمة السناجب Dialogue: 0,0:13:31.54,0:13:33.78,subs,,0,0,0,,سناجب؟ -\Nماذا تعني؟ - Dialogue: 0,0:13:33.78,0:13:36.45,subs,,0,0,0,,كلمة السنجاب "ليث" جزء من "ريجوليث" (حطام صخري) Dialogue: 0,0:13:36.45,0:13:47.41,subs,,0,0,0,,هذا هو اسم التراب الناعم الذي يغطي القمر وكان في الأصل صخورًا وأشياء تصطدم بالأجرام السماوية لتصبح جزيئات زجاجية دقيقة للغاية Dialogue: 0,0:13:47.41,0:13:58.45,subs,,0,0,0,,عندما يسطع الضوء عليها فإنها تنثر الضوء \Nلذلك يعكس مركز القمر وكذلك جوانبه الكثير من الضوء Dialogue: 0,0:14:00.44,0:14:02.27,subs,,0,0,0,,أستاذ أيكاوا Dialogue: 0,0:14:02.27,0:14:05.64,subs,,0,0,0,,بغض النظر عن الطريقة التي تنظر بها إلى المحاضرة \Nفقد كانت بعيدة عن التخصص Dialogue: 0,0:14:05.64,0:14:07.31,subs,,0,0,0,,هل كانت كذلك؟ Dialogue: 0,0:14:07.31,0:14:10.05,subs,,0,0,0,,كانت السلحفاة التي ذهبت الي الفضاء بالكاد مقبول Dialogue: 0,0:14:10.05,0:14:12.22,subs,,0,0,0,,وهذه وجهة نظر متسامحة للغاية Dialogue: 0,0:14:12.22,0:14:15.07,subs,,0,0,0,,لكن الحديث بعد ذلك لم يكن قريبًا Dialogue: 0,0:14:15.07,0:14:20.01,subs,,0,0,0,,كون القمر ساطعًا حتى الحواف لا علاقة له بالحيوانات على الإطلاق Dialogue: 0,0:14:20.01,0:14:22.84,subs,,0,0,0,,كلمة السنجاب "ليث" هي جزء من "ريجوليث"(حطام صخري)؟ Dialogue: 0,0:14:22.84,0:14:25.08,subs,,0,0,0,,شكراً جزيلاً -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,0:14:25.08,0:14:28.35,subs,,0,0,0,,لقد استمعت إلى محاضرتي أليس كذلك؟ -\Nليس هذا ما يدور حوله الأمر - Dialogue: 0,0:14:28.35,0:14:30.22,subs,,0,0,0,,انت فعلت؟ -\Nانا سعيد للغاية - Dialogue: 0,0:14:30.74,0:14:32.02,subs,,0,0,0,,عمل جيد Dialogue: 0,0:14:32.02,0:14:33.67,subs,,0,0,0,,لا لم أكن أستمع Dialogue: 0,0:14:33.67,0:14:39.18,subs,,0,0,0,,على أي حال لا تخرج عن الموضوع مرة أخرى Dialogue: 0,0:14:39.18,0:14:42.38,subs,,0,0,0,,فهمت؟ Dialogue: 0,0:14:42.38,0:14:44.85,subs,,0,0,0,,قل "نعم"؟ Dialogue: 0,0:14:45.15,0:14:46.82,subs,,0,0,0,,احصلي على البعض إذا كنت ترغب في ذلك Dialogue: 0,0:14:46.82,0:14:48.99,subs,,0,0,0,,هل هذا من منزل أيكاوا سان؟ Dialogue: 0,0:14:48.99,0:14:51.19,subs,,0,0,0,,نعم علمتني يامادا سان كيفية صنعه Dialogue: 0,0:14:51.19,0:14:53.49,subs,,0,0,0,,سآخذ بعض -\Nافعل من فضلك - Dialogue: 0,0:14:55.41,0:14:57.91,subs,,0,0,0,,انه لذيذ Dialogue: 0,0:14:57.91,0:14:59.61,subs,,0,0,0,,هذا جيد Dialogue: 0,0:14:59.61,0:15:02.55,subs,,0,0,0,,كما تعلمين من الصعب إفساد الخيار الحار Dialogue: 0,0:15:02.55,0:15:05.10,subs,,0,0,0,,لكن تركهم في الليل أمر مهم Dialogue: 0,0:15:08.04,0:15:10.94,subs,,0,0,0,,طبيبة لديك زائر Dialogue: 0,0:15:10.94,0:15:13.11,subs,,0,0,0,,ما هذا الخيار؟ Dialogue: 0,0:15:13.11,0:15:16.91,subs,,0,0,0,,تعلمت كيفية صنع الخيار الحار في منزل أيكاوا سان Dialogue: 0,0:15:16.91,0:15:19.32,subs,,0,0,0,,سآخذ البعض Dialogue: 0,0:15:19.32,0:15:21.48,subs,,0,0,0,,إنه لذيذ Dialogue: 0,0:15:21.48,0:15:23.87,subs,,0,0,0,,واحدة أخرى Dialogue: 0,0:15:26.24,0:15:27.91,subs,,0,0,0,,مرحبًا Dialogue: 0,0:15:27.91,0:15:31.41,subs,,0,0,0,,أود أن أتحدث إليك حول الأستاذ أيكاوا Dialogue: 0,0:15:31.41,0:15:33.71,subs,,0,0,0,,عن ماذا؟ Dialogue: 0,0:15:33.71,0:15:36.71,subs,,0,0,0,,ما رأيك في الأستاذ أيكاوا؟ Dialogue: 0,0:15:39.30,0:15:43.67,subs,,0,0,0,,هل تعلمت كيفية صنع الخيار الحار في منزله؟ Dialogue: 0,0:15:43.67,0:15:47.91,subs,,0,0,0,,إنه مثل الغوريلا مع المرأة التي يحبها Dialogue: 0,0:15:47.91,0:15:50.61,subs,,0,0,0,,ماذا؟ -\Nهذا يعني أنه خجول - Dialogue: 0,0:15:50.61,0:16:01.07,subs,,0,0,0,, استغرق منه الكثير من الشجاعة لمنحك الكونياكو وعلى الرغم من أنك لم تقبليه \Nفقد ذهبت إلى منزله لإعداد خيار، كيف تفسرين هذا؟ Dialogue: 0,0:16:01.07,0:16:05.07,subs,,0,0,0,,إذا لم تكونِ مهتمه به\Nاذا ابتعد عن الأستاذ أيكاوا Dialogue: 0,0:16:07.36,0:16:09.52,subs,,0,0,0,,جئت إلى هنا لأخبرك بذلك Dialogue: 0,0:16:09.52,0:16:11.22,subs,,0,0,0,,المعذرة Dialogue: 0,0:16:13.17,0:16:14.84,subs,,0,0,0,,المعذرة Dialogue: 0,0:16:14.84,0:16:19.43,subs,,0,0,0,,أيكاوا سان حقًا مشهور Dialogue: 0,0:16:24.41,0:16:26.62,تعليقات,,0,0,0,,(الروسية) Dialogue: 0,0:16:26.62,0:16:28.62,subs,,0,0,0,,أنا لا أفهم Dialogue: 0,0:16:30.47,0:16:34.07,subs,,0,0,0,,أنا لا أفهم Dialogue: 0,0:16:41.41,0:16:45.00,subs,,0,0,0,,اليوم أخبرني أحدهم أنه يعتقد أنني معجب بك Dialogue: 0,0:16:45.00,0:16:46.60,subs,,0,0,0,,ما رأيك؟ Dialogue: 0,0:17:00.28,0:17:01.95,subs,,0,0,0,,وزغة (أبو بريص)؟ Dialogue: 0,0:17:01.95,0:17:04.74,subs,,0,0,0,,هل يمكنكم المجيء والبحث عنه معي بعد الدوام؟ Dialogue: 0,0:17:04.74,0:17:08.04,subs,,0,0,0,,ماذا؟ بعد الدوام؟ Dialogue: 0,0:17:08.04,0:17:09.71,subs,,0,0,0,,أنا أسفه Dialogue: 0,0:17:09.71,0:17:12.28,subs,,0,0,0,,أطفالي سيعودون إلى المنزل -\Nلا بأس إذن - Dialogue: 0,0:17:12.28,0:17:17.28,subs,,0,0,0,,ليس هذا\Nمستحيل Dialogue: 0,0:17:17.28,0:17:20.57,subs,,0,0,0,,لماذا لا تسألين أيكاوا سان؟ Dialogue: 0,0:17:20.57,0:17:22.51,subs,,0,0,0,,ماذا؟ أليس هذا صحيح؟ Dialogue: 0,0:17:22.51,0:17:24.47,subs,,0,0,0,,من المحتمل أنه جيد في اصطياد الوزغ Dialogue: 0,0:17:24.47,0:17:28.15,subs,,0,0,0,,لا لا يمكنني سؤال أيكاوا سان Dialogue: 0,0:17:28.15,0:17:31.42,subs,,0,0,0,,هل سيسبب ذلك مشكلة لك؟ Dialogue: 0,0:17:31.42,0:17:33.08,subs,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:17:33.08,0:17:37.57,subs,,0,0,0,,لكنني لست متأكده من السماح له بدخول منزلي Dialogue: 0,0:17:37.57,0:17:42.54,subs,,0,0,0,,هل هذا يعني أنك معجبه به؟ Dialogue: 0,0:17:42.54,0:17:44.14,subs,,0,0,0,,لا ليس لدي Dialogue: 0,0:17:49.15,0:17:52.25,subs,,0,0,0,,أليست الوزغة في منزلك؟ -\Nنعم - Dialogue: 0,0:17:52.25,0:17:55.91,subs,,0,0,0,,بينما أنت نائمه قد تتسلل على وجهك Dialogue: 0,0:17:55.91,0:17:57.71,subs,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:17:57.71,0:18:00.78,subs,,0,0,0,,عندما تستيقظ قد يتم سحقها تحت مؤخرتك Dialogue: 0,0:18:00.78,0:18:03.25,subs,,0,0,0,,لا لا لا Dialogue: 0,0:18:03.25,0:18:06.00,subs,,0,0,0,,أستاذ أيكاوا \Nشكرا على كونك بديل Dialogue: 0,0:18:06.00,0:18:09.30,subs,,0,0,0,,وبخني المدير كومانو -\Nهل كنت متأخر؟ - Dialogue: 0,0:18:09.30,0:18:11.46,subs,,0,0,0,,محاضرتي كانت خارج الموضوع Dialogue: 0,0:18:11.46,0:18:13.17,subs,,0,0,0,,ما الخطأ فى ذلك؟ Dialogue: 0,0:18:13.17,0:18:16.36,subs,,0,0,0,,يمكن أن يكون الخروج عن الموضوع أكثر إثارة للاهتمام Dialogue: 0,0:18:16.36,0:18:25.34,subs,,0,0,0,,انه يوبخني على نفس الشيء الذي تشيد به -\Nلكن أنا وهو متماثلان في هذا الصدد - Dialogue: 0,0:18:26.14,0:18:27.10,subs,,0,0,0,,ماذا تقصد بذلك؟ Dialogue: 0,0:18:27.10,0:18:30.06,subs,,0,0,0,,نهتم بما يفكر فيه الطلاب Dialogue: 0,0:18:30.06,0:18:34.04,subs,,0,0,0,,البروفيسور سامجيما ماذا عن مختبره العام المقبل؟ Dialogue: 0,0:18:34.04,0:18:37.81,subs,,0,0,0,,لن يفعل ذلك -\Nكما اعتقدت - Dialogue: 0,0:18:37.81,0:18:40.92,subs,,0,0,0,,أستاذ أيكاوا قال إنه لا يريد ذلك Dialogue: 0,0:18:40.92,0:18:44.70,subs,,0,0,0,,يبدو أن هناك بعض التعقيدات Dialogue: 0,0:18:47.77,0:18:51.01,subs,,0,0,0,,ماذا؟ -\Nأستاذ أيكاوا لابد ان هذا لك - Dialogue: 0,0:18:51.01,0:18:52.68,subs,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:18:57.82,0:19:00.82,subs,,0,0,0,,مرحبًا Dialogue: 0,0:19:00.82,0:19:02.91,subs,,0,0,0,,معك ميزوموتو \Nمرحبًا Dialogue: 0,0:19:02.91,0:19:04.71,subs,,0,0,0,,مرحبًا Dialogue: 0,0:19:07.08,0:19:10.88,subs,,0,0,0,,أنا حقا آسفه على هذا -\Nاعذرني - Dialogue: 0,0:19:14.02,0:19:22.71,subs,,0,0,0,,فقط مثل ما اخبرتك على الهاتف \Nانا فقط سألتك لأنك تعلم علم الحيوان Dialogue: 0,0:19:22.71,0:19:26.15,subs,,0,0,0,,حسنًا\Nلقد أخبرتني على الهاتف بالفعل Dialogue: 0,0:19:26.15,0:19:27.75,subs,,0,0,0,,شكرا لك على المجيء -\Nحسنًا - Dialogue: 0,0:19:29.87,0:19:32.41,subs,,0,0,0,,هل تعرف أين من المحتمل أن يكون؟ Dialogue: 0,0:19:32.41,0:19:40.95,subs,,0,0,0,,المطبخ أو الدواليب أو الحوض أو حوض الاستحمام أو في السقف أو خلف الخزائن أو الخزائن Dialogue: 0,0:19:40.95,0:19:43.94,subs,,0,0,0,,هذه كلها أماكن لا أرغب في أن يراها الناس Dialogue: 0,0:19:43.94,0:19:45.61,subs,,0,0,0,,هل يجب أن أتوقف؟ Dialogue: 0,0:19:45.61,0:19:47.56,subs,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:19:47.56,0:19:50.84,subs,,0,0,0,,هل لديك شبكة فراشة؟ -\Nلا - Dialogue: 0,0:19:50.84,0:19:52.64,subs,,0,0,0,,كيس بلاستيك من فضلك؟ Dialogue: 0,0:20:12.25,0:20:15.19,subs,,0,0,0,,نحن نبحث عن الوزغ\Nنحن نبحث عن الوزغ Dialogue: 0,0:20:27.58,0:20:30.88,subs,,0,0,0,,سألتقي بهذا الشخص للمرة الأولى لاحقًا Dialogue: 0,0:20:30.88,0:20:34.28,subs,,0,0,0,,أي شخص؟ -\Nالشخص الذي تواعدة ماما - Dialogue: 0,0:20:42.25,0:20:43.93,subs,,0,0,0,,مرحبًا كاسومي؟ Dialogue: 0,0:20:43.93,0:20:45.78,subs,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:20:45.78,0:20:48.32,subs,,0,0,0,,حاولت الاتصال بك عدة مرات Dialogue: 0,0:20:48.32,0:20:50.80,subs,,0,0,0,,تمت مصادرة هاتفي Dialogue: 0,0:20:53.14,0:20:54.91,subs,,0,0,0,,هل يمكن ان نلتقي غدا؟ Dialogue: 0,0:20:54.91,0:20:56.94,subs,,0,0,0,,بالطبع Dialogue: 0,0:20:56.94,0:21:00.31,subs,,0,0,0,,هل يمكنك القدوم إلى الحديقة المعتادة في الساعة 4 مساءً؟ Dialogue: 0,0:21:01.14,0:21:02.68,subs,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:21:02.68,0:21:04.35,subs,,0,0,0,,فهمت Dialogue: 0,0:21:09.34,0:21:11.07,subs,,0,0,0,,أنتهيت Dialogue: 0,0:21:11.07,0:21:13.34,subs,,0,0,0,,ماذا لو لم تجده؟ Dialogue: 0,0:21:13.34,0:21:15.10,subs,,0,0,0,,أنت تكرهين ذلك كثيرا؟ Dialogue: 0,0:21:15.10,0:21:17.11,subs,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:21:17.11,0:21:19.22,subs,,0,0,0,,لديهم فوائد أيضا -\Nحقا؟ - Dialogue: 0,0:21:19.22,0:21:22.87,subs,,0,0,0,,يأكلون صغار الصراصير Dialogue: 0,0:21:22.87,0:21:26.11,subs,,0,0,0,,لا يوجد أي منهم هنا -\Nأنت فقط لم تريهم من قبل - Dialogue: 0,0:21:26.11,0:21:28.31,subs,,0,0,0,,لا يوجد -\Nيوجد - Dialogue: 0,0:21:28.31,0:21:30.68,subs,,0,0,0,,لا تقل هذا النوع من الأشياء Dialogue: 0,0:21:30.68,0:21:34.31,subs,,0,0,0,,لما لا؟ -\Nلأنهم صراصير - Dialogue: 0,0:21:34.31,0:21:36.75,subs,,0,0,0,,هذا هو Dialogue: 0,0:21:36.75,0:21:38.42,subs,,0,0,0,,صرصور؟ Dialogue: 0,0:21:43.41,0:21:46.33,subs,,0,0,0,,وزغ Dialogue: 0,0:21:46.33,0:21:47.93,subs,,0,0,0,,أنا آسفه Dialogue: 0,0:21:57.17,0:21:58.84,subs,,0,0,0,,شكراً جزيلاً Dialogue: 0,0:21:58.84,0:22:00.51,subs,,0,0,0,,شكرا لك ايضا Dialogue: 0,0:22:00.51,0:22:02.74,subs,,0,0,0,,كان هذا ممتعا Dialogue: 0,0:22:02.74,0:22:06.71,subs,,0,0,0,,لقد استمتعت باللعب مع الوزغ Dialogue: 0,0:22:06.71,0:22:09.01,subs,,0,0,0,,حسنًا\Nسأذهب Dialogue: 0,0:22:11.37,0:22:13.57,subs,,0,0,0,,أنتظر -\Nنعم - Dialogue: 0,0:22:16.41,0:22:18.38,subs,,0,0,0,,هل تريد بعض القهوة؟ -\Nلا - Dialogue: 0,0:22:18.38,0:22:21.34,subs,,0,0,0,,أريد أن أطلقه بسرعة Dialogue: 0,0:22:21.34,0:22:24.78,subs,,0,0,0,,حسنًا -\Nانا ذاهب الآن - Dialogue: 0,0:22:24.78,0:22:26.65,subs,,0,0,0,,شكراً جزيلاً - Dialogue: 0,0:22:35.66,0:22:37.64,subs,,0,0,0,,"مرحبا ~ أنا الحشرة السعيدة "أن Dialogue: 0,0:22:37.64,0:22:39.51,subs,,0,0,0,,مرحبا بكم في قصتي السخيفة المعتادة Dialogue: 0,0:22:39.51,0:22:43.25,subs,,0,0,0,,يا قنبلة \Nهل توقفت عن تقصير اسمي؟ Dialogue: 0,0:22:43.25,0:22:46.80,subs,,0,0,0,,لدي أسم حقيقي كما تعلم؟ Dialogue: 0,0:22:46.80,0:22:48.47,subs,,0,0,0,,رائحة نتنه Dialogue: 0,0:22:48.47,0:22:52.31,subs,,0,0,0,,آنسة اسود نفاث أنت كريهة الرائحة اليوم أيضًا Dialogue: 0,0:22:52.31,0:22:54.28,subs,,0,0,0,,ماذا؟\Nمع من تعتقد أنك تتحدث؟ Dialogue: 0,0:22:54.28,0:22:57.91,subs,,0,0,0,,أنا نملة الاسود النفاث بالطبع لدي رائحة كريهة Dialogue: 0,0:22:57.91,0:23:00.33,subs,,0,0,0,,لقد طردت سحلية بهذه الرائحة في وقت سابق Dialogue: 0,0:23:00.33,0:23:04.70,subs,,0,0,0,,لديك حياة جيده أنسة\Nيمكنك طردهم بعيدًا فقط عن طريق إطلاق رائحة كريهة Dialogue: 0,0:23:04.70,0:23:06.39,subs,,0,0,0,,لديك سلاح جميل بنفسك Dialogue: 0,0:23:06.39,0:23:10.88,subs,,0,0,0,,ليس من السهل بالنسبة لي\Nيجب أن أفجر جسدي كما تعلم Dialogue: 0,0:23:10.88,0:23:12.75,subs,,0,0,0,,لكن عدوك يموت Dialogue: 0,0:23:12.75,0:23:15.35,subs,,0,0,0,,أنا أموت ايضًا Dialogue: 0,0:23:17.05,0:23:18.99,subs,,0,0,0,,هذا عميق Dialogue: 0,0:23:30.31,0:23:32.68,subs,,0,0,0,,معك كاشينوكي Dialogue: 0,0:23:32.68,0:23:34.35,subs,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:23:34.35,0:23:38.10,subs,,0,0,0,,هل ستزيد من تمويل البحث؟ Dialogue: 0,0:23:38.10,0:23:40.41,subs,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:23:40.41,0:23:43.94,subs,,0,0,0,,ماذا? الأن؟ Dialogue: 0,0:23:43.94,0:23:46.51,subs,,0,0,0,,هل يمكنك القدوم إلى الحديقة المعتادة في الساعة 4 مساءً؟ Dialogue: 0,0:23:46.51,0:23:48.11,subs,,0,0,0,,حسنًا Dialogue: 0,0:23:50.18,0:23:52.58,subs,,0,0,0,,فهمت سآتي على الفور Dialogue: 0,0:24:04.95,0:24:07.22,subs,,0,0,0,,أستاذ إيكاوا -\Nنعم - Dialogue: 0,0:24:07.22,0:24:10.07,subs,,0,0,0,,لا بد لي من زيارة شركة الأدوية فجأة Dialogue: 0,0:24:10.07,0:24:13.44,subs,,0,0,0,,هل لي ان اطلب منك معروف؟ -\Nما هو؟ - Dialogue: 0,0:24:13.44,0:24:16.24,subs,,0,0,0,,هل يمكنك الذهاب لاصطحاب ابنتي؟ Dialogue: 0,0:24:23.32,0:24:26.77,subs,,0,0,0,,هنا مكتب الأستاذ كاشينوكي\Nمن فضلك إنتظري هنا Dialogue: 0,0:24:26.77,0:24:28.37,subs,,0,0,0,,حسنًا Dialogue: 0,0:24:33.41,0:24:36.05,subs,,0,0,0,,المعذرة -\Nنعم - Dialogue: 0,0:24:36.05,0:24:38.11,subs,,0,0,0,,ما هو العمل الميداني؟ Dialogue: 0,0:24:38.11,0:24:40.22,subs,,0,0,0,,العمل الميداني؟ -\Nنعم - Dialogue: 0,0:24:40.22,0:24:43.44,subs,,0,0,0,,لا تعلمين ما هو هذا؟\Nانه بحث في الهواء الطلق Dialogue: 0,0:24:43.44,0:24:46.31,subs,,0,0,0,,هل هو مثير للأهتمام؟ -\Nنعم إنه كذلك حقًا - Dialogue: 0,0:24:46.31,0:24:48.01,subs,,0,0,0,,ماذا تفعل؟ Dialogue: 0,0:24:48.01,0:24:49.68,subs,,0,0,0,,هناك الكثير من الأشياء Dialogue: 0,0:24:49.68,0:24:52.51,subs,,0,0,0,,في الآونة الأخيرة قمت ببناء جسر للسناجب في الغابة Dialogue: 0,0:24:52.51,0:24:55.11,subs,,0,0,0,,انتظري لحظة Dialogue: 0,0:24:57.53,0:25:02.17,subs,,0,0,0,,ساعدني الأستاذ كاشينوكي في تركيب هذا الجسر Dialogue: 0,0:25:02.17,0:25:03.97,subs,,0,0,0,,فعل ذلك بابا؟ -\Nنعم - Dialogue: 0,0:25:03.97,0:25:05.77,subs,,0,0,0,,لقد كان جيدًا حقًا في ذلك Dialogue: 0,0:25:08.51,0:25:16.34,subs,,0,0,0,,أكثر شيء مرعب حدث لي أثناء العمل الميداني عند دراستي لأوكار سبات الدببه\Nكنت على وشك الوقوع في انهيار جليدي في الجبال Dialogue: 0,0:25:16.34,0:25:27.01,subs,,0,0,0,,كنت أنظر إلى وكر حيث كانت الدببة تدخل فيه بسبات لكن اتضح انهم\Nكانوا لا يزالون مستيقظين لم أخاف على حياتي أبدًا قط مثل تلك اللحظه Dialogue: 0,0:25:30.07,0:25:34.70,subs,,0,0,0,,مره شعرت بعطف اتجاه دب أيضًا Dialogue: 0,0:25:34.70,0:25:47.32,subs,,0,0,0,,لقد وجدت شبل دب في الغابة كانت والدته ميتة في مكان قريب \Nلم يستطع الشبل إطعام نفسه وأصبح ضعيفًا لقد اعتنينا بها مؤقتًا وأطلقناها بعد 3 أشهر Dialogue: 0,0:25:47.32,0:25:53.24,subs,,0,0,0,,ثم بعد 3 سنوات\Nمن تعتقدين التقينا مرة أخرى؟ Dialogue: 0,0:25:55.28,0:26:02.02,subs,,0,0,0,,لن تصدق ذلك\Nلقد أصبحت أم وكانت مع شبلها Dialogue: 0,0:26:11.17,0:26:12.97,subs,,0,0,0,,صح Dialogue: 0,0:26:16.15,0:26:18.08,subs,,0,0,0,,انظر إلى هذه الصورة Dialogue: 0,0:26:22.85,0:26:25.05,subs,,0,0,0,,آسف على التأخر Dialogue: 0,0:26:27.34,0:26:29.21,subs,,0,0,0,,بابا Dialogue: 0,0:26:29.21,0:26:30.94,subs,,0,0,0,,شكرا Dialogue: 0,0:26:30.94,0:26:33.01,subs,,0,0,0,,لقد استمتعت أيضا Dialogue: 0,0:26:33.01,0:26:34.75,subs,,0,0,0,,أريد أن أبقى لفترة أطول Dialogue: 0,0:26:34.75,0:26:38.15,subs,,0,0,0,,هذا ليس مكانًا للعب Dialogue: 0,0:26:38.15,0:26:39.80,subs,,0,0,0,,أعيديه Dialogue: 0,0:26:39.80,0:26:43.04,subs,,0,0,0,,يمكنك الحصول عليه Dialogue: 0,0:26:43.04,0:26:45.78,subs,,0,0,0,,شكرا على كل حال Dialogue: 0,0:26:45.78,0:26:47.38,subs,,0,0,0,,هيا بنا Dialogue: 0,0:26:50.66,0:26:52.56,subs,,0,0,0,,شكرًا لك -\Nلا مشكلة - Dialogue: 0,0:26:54.52,0:26:58.19,subs,,0,0,0,,شكراً جزيلاُ Dialogue: 0,0:27:00.84,0:27:02.54,subs,,0,0,0,,وداعا Dialogue: 0,0:27:24.32,0:27:26.02,subs,,0,0,0,,صرصور Dialogue: 0,0:27:27.78,0:27:29.80,subs,,0,0,0,,وزغه Dialogue: 0,0:27:29.80,0:27:31.68,subs,,0,0,0,,أنا أسفه Dialogue: 0,0:27:42.78,0:27:44.34,subs,,0,0,0,,كم عمر هذا الشخص؟ Dialogue: 0,0:27:45.54,0:27:47.91,subs,,0,0,0,,بعمرك Dialogue: 0,0:27:49.88,0:27:53.25,subs,,0,0,0,,ما هي وظيفته؟\Nماذا يفعل؟ Dialogue: 0,0:27:53.25,0:27:56.08,subs,,0,0,0,,قال إنه استقال من وظيفته -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,0:27:56.08,0:27:58.84,subs,,0,0,0,,يريد أن يبدأ محل دراجات Dialogue: 0,0:27:58.84,0:28:02.77,subs,,0,0,0,,ليست الدراجات العادية ولكن النوع الرائع الذي يمكنك القيام بحركات بهلوانية عليها Dialogue: 0,0:28:02.77,0:28:07.14,subs,,0,0,0,,لطالما كانت هوايته \Nانه يحبها كثيرًا لدرجة انه يريد ان يفتح محله الخاص له Dialogue: 0,0:28:07.14,0:28:10.05,subs,,0,0,0,,سوف يعلم الناس أيضًا كيفية ركوبها Dialogue: 0,0:28:10.05,0:28:12.55,subs,,0,0,0,,فهمت Dialogue: 0,0:28:12.55,0:28:15.99,subs,,0,0,0,,أشك في أنها سوف تتزوج مرة أخرى اذا Dialogue: 0,0:28:15.99,0:28:20.27,subs,,0,0,0,,لما لا؟ -\Nأليس عاطل عن العمل الآن؟ - Dialogue: 0,0:28:20.27,0:28:22.96,subs,,0,0,0,,سيفتح محل الدراجات قريبًا Dialogue: 0,0:28:25.18,0:28:28.95,subs,,0,0,0,,ليس من السهل أن تكسب لقمة عيشك من فعل ما تحب Dialogue: 0,0:28:28.95,0:28:32.72,subs,,0,0,0,,سوف يكون الأمر صعبًا Dialogue: 0,0:28:32.72,0:28:40.44,subs,,0,0,0,,أخبري ماما أن بحثي سينشر في مجلة الطبيعة بالتأكيد Dialogue: 0,0:29:00.18,0:29:02.15,subs,,0,0,0,,صباح الخير Dialogue: 0,0:29:02.15,0:29:05.62,subs,,0,0,0,,صباح الخير -\Nماذا تفعل؟ - Dialogue: 0,0:29:05.62,0:29:09.14,subs,,0,0,0,,ظننت أنني إذا وقفت هنا فسوف أصادفك Dialogue: 0,0:29:11.36,0:29:16.34,subs,,0,0,0,,لقد اكتشفت ما رئي بك Dialogue: 0,0:29:18.08,0:29:20.48,subs,,0,0,0,,أنا -\Nانتظر لحظة - Dialogue: 0,0:29:27.31,0:29:31.28,subs,,0,0,0,,آسفه أستمر Dialogue: 0,0:29:31.28,0:29:38.57,subs,,0,0,0,,كنت دائمًا أقوم بعمل ميداني قبل التدريس في الجامعة Dialogue: 0,0:29:38.57,0:29:46.11,subs,,0,0,0,,إنه دائمًا مليء بالأسرار والعجائب\Nهناك الكثير من الاكتشافات والإثارة Dialogue: 0,0:29:46.11,0:29:49.05,subs,,0,0,0,,لكنها ليست كلها ذكريات جيدة Dialogue: 0,0:29:49.05,0:29:59.57,subs,,0,0,0,,عند النظر إلى وكر الدببه كانت الدببه لا تزال مستيقظه \Nخفت على حياتي لقد كان الأمر مخيفًا حقًا Dialogue: 0,0:29:59.57,0:30:06.38,subs,,0,0,0,,عندما مات القرد الذي كنت أدرسه لفترة طويلة كنت حزينًا جدًا Dialogue: 0,0:30:08.98,0:30:12.42,subs,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:30:12.42,0:30:15.92,subs,,0,0,0,,أنا لم أكن أحب الطبيبة ميزوموتو كثيرا Dialogue: 0,0:30:18.27,0:30:20.87,subs,,0,0,0,,كنت دائما تغضب مني Dialogue: 0,0:30:22.81,0:30:26.25,subs,,0,0,0,,لماذا لا تستطيع أن تفعل مثل هذا الشيء البسيط؟ Dialogue: 0,0:30:26.25,0:30:27.98,subs,,0,0,0,,ألا تفهم الوضع؟ Dialogue: 0,0:30:27.98,0:30:30.10,subs,,0,0,0,,ماذا لو حدث له شيء؟ Dialogue: 0,0:30:30.10,0:30:34.97,subs,,0,0,0,,هذا ما اعتقدته ولكن بعد ذلك بكيت كثيرًا أيضًا Dialogue: 0,0:30:39.01,0:30:41.01,subs,,0,0,0,,أنا في الواقع أفتقر إلى الثقة Dialogue: 0,0:30:42.85,0:30:47.20,subs,,0,0,0,,أحيانًا أفهم سبب غضبك أو بكائك Dialogue: 0,0:30:47.20,0:30:49.60,subs,,0,0,0,,لكن في بعض الأحيان لا أفهم Dialogue: 0,0:30:51.52,0:30:58.51,subs,,0,0,0,,لقد كنت حزينا ومتفاجئا Dialogue: 0,0:30:58.51,0:31:00.81,subs,,0,0,0,,إنه أمر رائع للغاية Dialogue: 0,0:31:02.69,0:31:07.37,subs,,0,0,0,,كان من الرائع أيضًا أن تصنع الجيوزا بنفس الشكل Dialogue: 0,0:31:07.37,0:31:10.94,subs,,0,0,0,,إذا كان الأمر بالنسبة لي فقط فلا بأس ولكن هذه للآخرين Dialogue: 0,0:31:10.94,0:31:14.14,subs,,0,0,0,,ألا تريدين معرفة كل الأشكال التي يمكنك صنعها؟ Dialogue: 0,0:31:16.42,0:31:21.79,subs,,0,0,0,,كان من اللافت للنظر أيضًا أنك كنت ستلقين بوزغة من منزلك Dialogue: 0,0:31:24.51,0:31:27.61,subs,,0,0,0,,لكن Dialogue: 0,0:31:27.61,0:31:29.61,subs,,0,0,0,,لقد كان ممتع Dialogue: 0,0:31:31.61,0:31:36.49,subs,,0,0,0,,أنت مليئة بالأسرار والعجائب Dialogue: 0,0:31:36.49,0:31:39.97,subs,,0,0,0,,الوقت معك مليء بالإثارة والاكتشافات Dialogue: 0,0:31:39.97,0:31:43.08,subs,,0,0,0,,لكنها ليست كلها ذكريات جيدة Dialogue: 0,0:31:43.08,0:31:46.48,subs,,0,0,0,,كما شعرت بالحزن Dialogue: 0,0:31:49.95,0:31:52.25,subs,,0,0,0,,كان لدي العديد من المشاعر المختلفة Dialogue: 0,0:31:56.01,0:31:59.84,subs,,0,0,0,,بكل بساطة رأيي بك هو Dialogue: 0,0:32:08.28,0:32:10.48,subs,,0,0,0,,أنت مثيره للاهتمام Dialogue: 0,0:32:13.66,0:32:19.81,subs,,0,0,0,,أعتقد أنك مثيره للاهتمام Dialogue: 0,0:32:27.64,0:32:29.37,subs,,0,0,0,,مثيره للاهتمام؟ Dialogue: 0,0:32:29.37,0:32:30.97,subs,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:32:34.94,0:32:37.21,subs,,0,0,0,,ودعا -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,0:32:52.04,0:32:54.24,subs,,0,0,0,,أعتقد أنه أمر رائع Dialogue: 0,0:32:57.40,0:33:02.37,subs,,0,0,0,,لدي كل هذه الأنواع المختلفة من المشاعر في الداخل Dialogue: 0,0:33:02.37,0:33:10.38,subs,,0,0,0,,أين يكن الشخص الذي أطلق على هذا "مثير للاهتمام" هو حقًا مدهش Dialogue: 0,0:33:13.65,0:33:15.32,subs,,0,0,0,,ودعا Dialogue: 0,0:33:36.31,0:33:40.94,subs,,0,0,0,,مثيره للاهتمام؟ Dialogue: 0,0:33:59.23,0:34:02.05,subs,,0,0,0,,صباح الخير -\Nصباح الخير - Dialogue: 0,0:34:02.05,0:34:04.72,subs,,0,0,0,,أعطني إجابتك اليوم Dialogue: 0,0:34:04.72,0:34:09.34,subs,,0,0,0,,ما رأيك بي كامرأة كشريكة زواج؟ Dialogue: 0,0:34:09.34,0:34:11.74,subs,,0,0,0,,أنا لست مهتمًا بك\Nأنا آسف Dialogue: 0,0:34:13.41,0:34:16.06,subs,,0,0,0,,لا أهتم كثيرًا بأيكاوا الآن Dialogue: 0,0:34:16.06,0:34:19.15,subs,,0,0,0,,ماذا؟\Nهل حدث شيء ما؟ Dialogue: 0,0:34:19.15,0:34:21.65,subs,,0,0,0,,"قال لي "أنا غير مهتم Dialogue: 0,0:34:21.65,0:34:24.37,subs,,0,0,0,,لا تقل لي أنك اعترفت له؟ Dialogue: 0,0:34:24.37,0:34:27.37,subs,,0,0,0,,حقًا؟ -\Nنعم - Dialogue: 0,0:34:29.38,0:34:31.51,subs,,0,0,0,,أين أنت ذاهب؟ Dialogue: 0,0:34:31.51,0:34:34.75,subs,,0,0,0,,حسنًا كيف يمكنني قول هذا؟\Nلقد بذلت قصارى جهدي Dialogue: 0,0:34:34.75,0:34:36.92,subs,,0,0,0,,كما هو متوقع منك اوياما سان؟ Dialogue: 0,0:34:36.92,0:34:40.09,subs,,0,0,0,,أنت مدهشه حقًا Dialogue: 0,0:34:48.21,0:34:51.61,subs,,0,0,0,,ماذا تقصد بـ "لست مهتم"؟ Dialogue: 0,0:34:51.61,0:34:54.82,subs,,0,0,0,,ألا يمكنك التفكير في طريقة أفضل لقول ذلك؟ Dialogue: 0,0:34:54.82,0:34:57.04,subs,,0,0,0,,ما الذي تتحدث عنه؟ Dialogue: 0,0:34:57.04,0:34:58.70,subs,,0,0,0,,حول أوياما Dialogue: 0,0:35:04.51,0:35:07.21,subs,,0,0,0,,"مرحبا ~ أنا الحشرة السعيدة "أن" Dialogue: 0,0:35:07.21,0:35:09.42,subs,,0,0,0,,لقد طردت سحلية بهذه الرائحة في وقت سابق Dialogue: 0,0:35:12.62,0:35:14.62,subs,,0,0,0,,الحشرة السعيدة Dialogue: 0,0:35:27.05,0:35:28.65,subs,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:35:33.44,0:35:35.11,subs,,0,0,0,,طبيبة Dialogue: 0,0:35:35.11,0:35:38.31,subs,,0,0,0,,ما خطبك؟ -\Nلا شئ - Dialogue: 0,0:35:40.82,0:35:43.54,subs,,0,0,0,,هل أنا مثير للاهتمام؟ Dialogue: 0,0:35:43.54,0:35:44.16,subs,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:35:45.47,0:35:47.87,subs,,0,0,0,,لا تهتمي انه لا شيء Dialogue: 0,0:35:49.73,0:35:55.58,subs,,0,0,0,,سؤالنا عما إذا كنا نعتقد أنك مثير للاهتمام نوعًا ما هو أمر مثير للاهتمام Dialogue: 0,0:36:05.37,0:36:07.21,subs,,0,0,0,,"مرحبا الحشرة؟" Dialogue: 0,0:36:11.11,0:36:12.78,subs,,0,0,0,,مرحبًا كاسومي؟ Dialogue: 0,0:36:12.78,0:36:15.38,subs,,0,0,0,,بابا -\Nانتظري - Dialogue: 0,0:36:18.10,0:36:19.77,subs,,0,0,0,,ما خطبك؟ Dialogue: 0,0:36:19.77,0:36:22.71,subs,,0,0,0,,أسفه Dialogue: 0,0:36:22.71,0:36:26.33,subs,,0,0,0,,هناك شيء لم أستطع إخبارك به بالأمس Dialogue: 0,0:36:26.33,0:36:28.38,subs,,0,0,0,,ما هو؟ Dialogue: 0,0:36:28.38,0:36:31.88,subs,,0,0,0,,ماما تريد الزواج مرة أخرى Dialogue: 0,0:36:31.88,0:36:34.50,subs,,0,0,0,,ماذا؟\Nماذا تقصدين بذلك؟ Dialogue: 0,0:36:34.50,0:36:37.44,subs,,0,0,0,,الشخص الذي ليس لديه وظيفة؟ Dialogue: 0,0:36:37.44,0:36:42.11,subs,,0,0,0,,بابا سمعت أنك ساعدت في بناء جسر السنجاب Dialogue: 0,0:36:43.85,0:36:47.92,subs,,0,0,0,,قال الأستاذ أيكاوا أنك حقًا جيد في ذلك Dialogue: 0,0:36:47.92,0:36:51.72,subs,,0,0,0,,انسي هذه الاشياء الآن Dialogue: 0,0:36:51.72,0:36:57.74,subs,,0,0,0,,قالت ماما أنك كنت الأروع عندما كنت تعمل في العمل الميدان Dialogue: 0,0:36:57.74,0:36:59.75,subs,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:36:59.75,0:37:01.81,subs,,0,0,0,,لقد توقفت عن القيام بذلك من أجلك أنت وماما Dialogue: 0,0:37:01.81,0:37:03.55,subs,,0,0,0,,ماما قادمة ودعًا Dialogue: 0,0:37:03.55,0:37:05.22,subs,,0,0,0,,انتظري Dialogue: 0,0:37:20.35,0:37:23.25,subs,,0,0,0,,أستاذ كاشينوكي هل كاسومي سان ستأتي مرة أخرى؟ Dialogue: 0,0:37:25.04,0:37:27.44,subs,,0,0,0,,بدت مهتمة بالعمل الميداني Dialogue: 0,0:37:27.44,0:37:30.31,subs,,0,0,0,,لن يحدث ذلك مرة أخرى Dialogue: 0,0:37:30.31,0:37:32.51,subs,,0,0,0,,لقد بدوت جيدًا باللحية Dialogue: 0,0:37:34.21,0:37:39.05,subs,,0,0,0,,أرتني كاسومي صورة لك قديمة Dialogue: 0,0:37:39.05,0:37:42.35,subs,,0,0,0,,كان شعرك طويل جدا\Nبدا ذلك جيدًا أيضًا Dialogue: 0,0:37:42.35,0:37:46.21,subs,,0,0,0,,عندما كنت اقوم بالعمل الميداني ربيت شعر لحيتي أيضًا Dialogue: 0,0:37:46.21,0:37:49.31,subs,,0,0,0,,ليس مثلك شعري ليس مفرودًا Dialogue: 0,0:37:49.31,0:37:50.91,subs,,0,0,0,,أصمت Dialogue: 0,0:37:57.70,0:38:02.21,subs,,0,0,0,,أتعلم لو كنت مكانك لكنت سعيدًا أيضًا Dialogue: 0,0:38:03.88,0:38:06.30,subs,,0,0,0,,لديك مهارات أكاديمية Dialogue: 0,0:38:06.30,0:38:09.35,subs,,0,0,0,,إذا لم تستطع فعل شيء ما فإن الآخرين يدعمونك Dialogue: 0,0:38:09.35,0:38:12.85,subs,,0,0,0,,يمكنك أن تفعل ما تريد Dialogue: 0,0:38:12.85,0:38:17.51,subs,,0,0,0,,الأطفال معجبون بالبالغين الذين يشعرون بالرضا Dialogue: 0,0:38:17.51,0:38:21.71,subs,,0,0,0,,لا يوجد سوى عدد قليل جدًا من الذين يشعرون بالرضا في عملهم Dialogue: 0,0:38:25.65,0:38:30.05,subs,,0,0,0,,لكن الطلاب هنا يريدون أن يكونوا مثلك أيضًا Dialogue: 0,0:38:31.79,0:38:33.97,subs,,0,0,0,,ماذا سيحدث إذا لم يتمكنوا من ذلك؟ Dialogue: 0,0:38:33.97,0:38:36.94,subs,,0,0,0,,كيف ستتحمل المسؤولية؟ Dialogue: 0,0:38:36.94,0:38:41.25,subs,,0,0,0,,أستاذ أيكاوا يمكنك النجاه فقط لأنك تعمل هنا Dialogue: 0,0:38:41.25,0:38:43.63,subs,,0,0,0,,يمكنك النجاه فقط في هذا المكان \Nهل فهمت؟ Dialogue: 0,0:38:43.63,0:38:50.22,subs,,0,0,0,,إذا كنت تفهم ذلك \Nتوقف عن التصرف وكأنك نجحت في الحياة وتضليل الطلاب Dialogue: 0,0:38:53.41,0:38:55.11,subs,,0,0,0,,أنت صانع مشاكل Dialogue: 0,0:38:56.81,0:38:58.81,subs,,0,0,0,,أنت ذو تأثير سيء Dialogue: 0,0:39:04.50,0:39:07.54,subs,,0,0,0,,أتمنى لو تختفي Dialogue: 0,0:39:26.21,0:39:28.04,subs,,0,0,0,,أنا ذاهب Dialogue: 0,0:39:55.70,0:39:57.72,subs,,0,0,0,,مرحبًا بك في المنزل Dialogue: 0,0:39:57.72,0:40:00.54,subs,,0,0,0,,ماذا حدث؟\Nلقد جأت مبكرا Dialogue: 0,0:40:00.54,0:40:02.14,subs,,0,0,0,,كازوكي سان؟ Dialogue: 0,0:40:05.50,0:40:08.48,subs,,0,0,0,,أنا في المنزل Dialogue: 0,0:40:08.48,0:40:10.25,subs,,0,0,0,,هل ترغب برقائق الأرز؟ Dialogue: 0,0:40:10.25,0:40:14.71,subs,,0,0,0,,إنهم من أوكاوارا سان\Nإنها لذيذة جدًا Dialogue: 0,0:40:48.34,0:40:51.08,subs,,0,0,0,,تفضل Dialogue: 0,0:40:51.08,0:40:55.10,subs,,0,0,0,,انت تفقد السيطره في بعض الاحيان Dialogue: 0,0:40:55.10,0:41:02.30,subs,,0,0,0,,لأكون صادقًا أنا لا أفهم نواياك Dialogue: 0,0:41:02.30,0:41:05.04,subs,,0,0,0,,نواياي Dialogue: 0,0:41:05.04,0:41:09.78,subs,,0,0,0,,لماذا طلبت من الأستاذ أيكاوا أن يأتي للتدريس هنا؟ Dialogue: 0,0:41:09.78,0:41:11.51,subs,,0,0,0,,ألم أخبرك؟ Dialogue: 0,0:41:11.51,0:41:14.92,subs,,0,0,0,,لأنه مثير للاهتمام -\Nهذا صحيح - Dialogue: 0,0:41:14.92,0:41:24.51,subs,,0,0,0,,يخطئ الطلاب في اعتقادهم أن الطريقة الصحيحة للعيش \Nهي بالعمل في وظيفة يقمون بها بفعل ما يحبون Dialogue: 0,0:41:24.51,0:41:27.55,subs,,0,0,0,,ليس من السهل العثور على ما تحب القيام به Dialogue: 0,0:41:27.55,0:41:31.45,subs,,0,0,0,,في الواقع قد لا يكون موجودًا حتى Dialogue: 0,0:41:31.45,0:41:36.84,subs,,0,0,0,,إنهم يمشون ورأسهم في الغيوم بحثًا عن شيء قد لا يجدونه أبدًا Dialogue: 0,0:41:36.84,0:41:41.14,subs,,0,0,0,,يجب أن يتعلموا التفكير بجدية في حياتهم Dialogue: 0,0:41:43.15,0:41:50.74,subs,,0,0,0,,قد يكون هناك بعض الطلاب الذين لا يستطيعون العثور على ما يريدون القيام به \Nوينتهي بهم الأمر بإنتقاد أنفسهم بلا فائدة Dialogue: 0,0:41:50.74,0:41:54.91,subs,,0,0,0,,كل الطلاب الذين تأثروا بالأستاذ أيكاوا هم كذلك Dialogue: 0,0:41:54.91,0:41:58.34,subs,,0,0,0,,فهمت Dialogue: 0,0:41:58.34,0:42:03.22,subs,,0,0,0,,إذا لماذا أنت مستاء؟ Dialogue: 0,0:42:03.22,0:42:08.89,subs,,0,0,0,,لقد أخبرتك للتو\Nأنا مستاء من الأستاذ أيكاوا Dialogue: 0,0:42:08.89,0:42:15.51,subs,,0,0,0,,وبما أنك تتحمله فأنت أيضًا Dialogue: 0,0:42:17.25,0:42:26.67,subs,,0,0,0,,أعلم أنك تعتقد أنه هو المشكلة \Nولكن ألست انت المشكلة بالواقع؟ Dialogue: 0,0:42:28.41,0:42:30.01,subs,,0,0,0,,بالطبع لا Dialogue: 0,0:42:33.55,0:42:35.31,subs,,0,0,0,,ماذا تقصد بذلك؟ Dialogue: 0,0:42:35.31,0:42:43.37,subs,,0,0,0,,في بعض الأحيان تستبدل مشاكلك بأشياء أخرى Dialogue: 0,0:42:43.37,0:42:45.61,subs,,0,0,0,,ماذا؟ -\Nفي السابق - Dialogue: 0,0:42:45.61,0:42:48.28,subs,,0,0,0,,ماذا كان؟ هذا صحيح Dialogue: 0,0:42:48.28,0:42:56.89,subs,,0,0,0,,عندما ذهب الطلاب وراء الأستاذ أيكاوا عندما ذهب إلى غونما \Nكانوا غائبين عن صفك أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:42:56.89,0:42:59.57,subs,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:42:59.57,0:43:02.94,subs,,0,0,0,,لقد قلت أيضًا كان هذا خطأ الأستاذ أيكاوا Dialogue: 0,0:43:02.94,0:43:06.51,subs,,0,0,0,,لكنني لا أعتقد أنه كان كذلك Dialogue: 0,0:43:06.51,0:43:11.01,subs,,0,0,0,,كان ذلك لأن حصتك مملة Dialogue: 0,0:43:14.64,0:43:17.56,subs,,0,0,0,,إنه نفس الشيء هذه المرة Dialogue: 0,0:43:17.56,0:43:25.31,subs,,0,0,0,,إذا جعلت هذا الشي خطأه \Nلابد انك تعتقد أنه يمكنك تجنب مواجهة المشكلة الحقيقية Dialogue: 0,0:43:36.24,0:43:42.15,subs,,0,0,0,,هل هناك أي شيء آخر تود أن قولة؟ Dialogue: 0,0:43:42.15,0:43:43.75,subs,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:43:47.47,0:43:49.15,subs,,0,0,0,,ودعًا Dialogue: 0,0:44:29.75,0:44:32.35,نهاية الحلقه,,0,0,0,,صباح الخير -\Nصباح الخير - Dialogue: 0,0:44:32.35,0:44:36.42,نهاية الحلقه,,0,0,0,,هل يمكنك توقيع هذه الوثيقة من فضلك؟ Dialogue: 0,0:44:38.14,0:44:42.07,نهاية الحلقه,,0,0,0,,هل تأخر الأستاذ أيكاوا مرة أخرى؟ Dialogue: 0,0:44:42.07,0:44:45.59,نهاية الحلقه,,0,0,0,,قد لا يعود ابدا Dialogue: 0,0:44:45.59,0:44:49.75,نهاية الحلقه,,0,0,0,,ماذا تعني بذلك؟ Dialogue: 0,0:44:55.59,0:44:59.07,نهاية الحلقه,,0,0,0,,ماذا يعني بذلك؟ Dialogue: 0,0:44:59.07,0:45:35.11,تعليقات,,0,0,0,,Forgotten Turki والترجمة العربية Syuusuke3 الترجمة الانجليزية والتوقيت