[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 632 PlayResY: 472 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: DRAKE and JOSH - S04 E02 - Vicious Tiberius (480p - Web-DL).mp4 Video File: DRAKE and JOSH - S04 E02 - Vicious Tiberius (480p - Web-DL).mp4 Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.338983 Video Zoom Percent: 1.000000 Scroll Position: 438 Active Line: 446 Video Position: 42648 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Notes #2,Hacen Digital Arabia LT,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H96000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,4,0,8,0,0,25,1 Style: Trans #2,Akhbar,34,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00432D2E,-1,0,0,0,104,102,0,0,1,1.4,0,2,10,10,31,1 Style: اغنية,ANegaar,33,&H00D87022,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.1,0.9,2,10,10,31,1 Style: حقوق الترجمة,Bahij TheSansArabic Black,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00FF0000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0.3,9,10,10,10,1 Style: kareoke,ToyorAljanah,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00D64CC8,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.2,2,10,10,10,1 Style: Title #1,AwanZaman,100,&H0004E000,&H0004FF00,&H00D86A0A,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0.8,2,10,10,10,1 Style: اسم المدونة,JF Flat,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0068222D,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,7,10,10,10,1 Style: عنوان الحلقات,AwanZaman,33,&H0004E000,&H000000FF,&H00E06613,&H00432D2E,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,35,1 Style: اغنية #2,ANegaar,34,&H00A57DE9,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.1,0.9,2,10,10,31,1 Style: Title #2,AbdoMaster-Medium,60,&H00C5C5C5,&H0004FF00,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.1,1,2,10,10,10,1 Style: Title #3,AwanZaman,100,&H00D86A0A,&H0004FF00,&H00D86A0A,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0.8,2,10,10,10,1 Style: Trans #3 adding notes,DiodrumArabic-Bold,33,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H000000FF,&H00000000,0,0,0,0,104,102,0,0,1,0.991667,1.1,2,10,10,26,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.04,0:00:14.82,حقوق الترجمة,,0,0,0,,{\fad((500,500))}: ترجمة وإنتاج Dialogue: 0,0:00:02.04,0:00:14.82,حقوق الترجمة,,0,0,0,,{\fad((500,500))\pos(536,11)}Areej Dialogue: 0,0:00:00.00,0:24:23.47,اسم المدونة,,0,0,0,,{\pos(1.111,-4.444)}areejsub9.blogspot.com Dialogue: 0,0:00:08.68,0:00:13.36,Trans #2,,0,0,0,,سأخبركم بشيء،التعامل مع موقف سيء \Nيمكن أن يكون مرهقًا جدًا Dialogue: 0,0:00:13.56,0:00:17.50,Trans #2,,0,0,0,,مشاهدة جوش يتعامل مع موقف سيء\Nيمكن أن يكون هستيريًا جدًا Dialogue: 0,0:00:20.50,0:00:22.04,Trans #2,,0,0,0,,مثل تلك المرة التي تبرعت فيها بالدم Dialogue: 0,0:00:22.20,0:00:24.25,Trans #2,,0,0,0,,مثل تلك المرة التي تبرع فيها بالدم في المدرسة Dialogue: 0,0:00:26.14,0:00:28.94,Trans #2,,0,0,0,,لذا غرزت هذه الممرضة الجذابة ابرة في يدي Dialogue: 0,0:00:29.06,0:00:32.22,Trans #2,,0,0,0,,غزرت هذه الممرضة الجذابة بشكل \Nجنوني إبرة في يد جوش Dialogue: 0,0:00:34.16,0:00:37.76,Trans #2,,0,0,0,,لكن لم يخبرني أحد أنه كان اليوم \Nالأول للممرضة في العمل Dialogue: 0,0:00:38.06,0:00:40.42,Trans #2,,0,0,0,,كان يومها الأول كممرضة Dialogue: 0,0:00:41.21,0:00:43.34,Trans #2,,0,0,0,,لذا حالما بدأ دمي بالخروج Dialogue: 0,0:00:43.42,0:00:45.65,Trans #2,,0,0,0,,وعندما رأت أول قطرة من دم جوش Dialogue: 0,0:00:45.73,0:00:46.73,Trans #2,,0,0,0,,أُغمي عليها Dialogue: 0,0:00:46.86,0:00:48.42,Trans #2,,0,0,0,,فقدت الوعي Dialogue: 0,0:00:49.01,0:00:51.81,Trans #2,,0,0,0,,وعندما وقعت على الأرض \N وقع الأنبوب من الإبرة Dialogue: 0,0:00:51.88,0:00:54.49,Trans #2,,0,0,0,,وبدأ دمي يتناثر في كل أنحاء الغرفة Dialogue: 0,0:00:54.85,0:00:56.82,Trans #2,,0,0,0,,! يتناثر Dialogue: 0,0:00:57.09,0:00:59.89,Trans #2,,0,0,0,,يد جوش كانت تقذف الدماء كخرطوم حديقة Dialogue: 0,0:01:01.42,0:01:03.76,Trans #2,,0,0,0,,نعم،لذا بعدما فقدت ربع لتر من الدم Dialogue: 0,0:01:03.90,0:01:04.88,Trans #2,,0,0,0,,فقدت الوعي Dialogue: 0,0:01:05.02,0:01:06.06,Trans #2,,0,0,0,,ثم فقد الوعي Dialogue: 0,0:01:06.17,0:01:08.58,Trans #2,,0,0,0,,كنت فاقد الوعي للغاية Dialogue: 0,0:01:09.24,0:01:12.20,Trans #2,,0,0,0,,كان هناك دم على كل سترتي الزرقاء Dialogue: 0,0:01:13.62,0:01:15.64,Trans #2,,0,0,0,,نعم،أوقات جميلة Dialogue: 0,0:01:16.12,0:01:17.70,Trans #2,,0,0,0,,! انظروا إلى هذه السترة Dialogue: 0,0:01:17.85,0:01:20.58,Trans #2,,0,0,0,,! انظروا إليها Dialogue: 0,0:01:25.54,0:01:29.57,Trans #2,,0,0,0,,تعرفون،معلومة أخرى مثيرة للإهتمام حول مارك تواين Dialogue: 0,0:01:30.20,0:01:33.82,Trans #2,,0,0,0,,أنه قبل أن يكون كاتبًا،كان يعمل \Nلدى شركة تصنع اللبان Dialogue: 0,0:01:34.16,0:01:37.88,Trans #2,,0,0,0,,لذا أعتقد أنه يمكنكم أن تدعوه \N"بـ "تشو تشو تواين Dialogue: 0,0:01:34.16,0:01:37.88,Trans #3 adding notes,,0,0,0,,{\pos(338,416)}مضغ Dialogue: 0,0:01:40.30,0:01:43.43,Trans #2,,0,0,0,,لماذا لا تضحكون على نكاتي ؟ Dialogue: 0,0:01:45.70,0:01:49.13,Trans #2,,0,0,0,,حسنا،لا تنسوا تسليم مقالاتكم قبل أن تغادروا Dialogue: 0,0:01:51.74,0:01:53.84,Trans #2,,0,0,0,,ها هي مقالتي،سيدة هايفر Dialogue: 0,0:01:54.01,0:01:57.50,Trans #2,,0,0,0,,كم هو لطيف،أنا أعشق الأرجواني الشفاف Dialogue: 0,0:01:57.80,0:01:59.53,Trans #2,,0,0,0,,حسنا،من لا يفعل ؟ Dialogue: 0,0:02:00.65,0:02:01.56,Trans #2,,0,0,0,,دريك Dialogue: 0,0:02:01.90,0:02:02.82,Trans #2,,0,0,0,,نعم،سيدتي؟ Dialogue: 0,0:02:03.30,0:02:06.77,Trans #2,,0,0,0,,كان من المفترض أن تسلم مقالًا \Nعن الأحداث الحالية Dialogue: 0,0:02:06.97,0:02:07.86,Trans #2,,0,0,0,,وهو ما فعلته Dialogue: 0,0:02:07.93,0:02:08.52,Trans #2,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:02:08.86,0:02:12.22,Trans #2,,0,0,0,,هذه صحيفة اليوم مكتوب عليها اسمك من فوق Dialogue: 0,0:02:12.69,0:02:13.77,Trans #2,,0,0,0,,بأقلام التلوين Dialogue: 0,0:02:15.77,0:02:18.00,Trans #2,,0,0,0,,لا يمكن أن تحصل على أحداث أكثر حالية \Nمن صحيفة اليوم،صحيح يا جوش ؟ Dialogue: 0,0:02:18.46,0:02:20.73,Trans #2,,0,0,0,,أرجوك،أبقني خارج الموضوع Dialogue: 0,0:02:20.97,0:02:22.70,Trans #2,,0,0,0,,أتعرف ما يعنيه هذا يا دريك ؟ Dialogue: 0,0:02:22.98,0:02:24.17,Trans #2,,0,0,0,,درجة رسوب ؟ Dialogue: 0,0:02:24.22,0:02:26.68,Trans #2,,0,0,0,,هذا سؤال تجيب عليه بشكل صحيح دائمًا Dialogue: 0,0:02:27.94,0:02:28.81,Trans #2,,0,0,0,,واحزر ماذا أيضًا ؟ Dialogue: 0,0:02:28.90,0:02:29.26,Trans #2,,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:02:29.34,0:02:30.69,Trans #2,,0,0,0,,أكرهك- \Nأعرف- Dialogue: 0,0:02:33.25,0:02:34.13,Trans #2,,0,0,0,,ابقيا Dialogue: 0,0:02:35.78,0:02:36.50,Trans #2,,0,0,0,,مرحبا ؟ Dialogue: 0,0:02:37.06,0:02:38.86,Trans #2,,0,0,0,,نعم مارتا،ما الأمر ؟ Dialogue: 0,0:02:40.92,0:02:41.84,Trans #2,,0,0,0,,فهمت Dialogue: 0,0:02:42.53,0:02:45.28,Trans #2,,0,0,0,,لا،لست غاضبة،لا بأس Dialogue: 0,0:02:45.85,0:02:48.40,Trans #2,,0,0,0,,! لقد قلت أنني لست غاضبةً ! وداعًا Dialogue: 0,0:02:52.36,0:02:53.65,Trans #2,,0,0,0,,هل كل شيء بخير ؟ Dialogue: 0,0:02:53.70,0:02:56.85,Trans #2,,0,0,0,,لا،لقد اعتذرت مدبرة منزلي \Nعن القدوم في عطلة نهاية الأسبوع Dialogue: 0,0:02:56.92,0:02:59.33,Trans #2,,0,0,0,,أنا سأسافر،والآن ليس لدي أحد ليهتم بمنزلي Dialogue: 0,0:02:59.38,0:03:00.20,Trans #2,,0,0,0,,حقًا ؟ Dialogue: 0,0:03:00.65,0:03:01.57,Trans #2,,0,0,0,,لا تقلها Dialogue: 0,0:03:01.61,0:03:02.96,Trans #2,,0,0,0,,حسنا،أنا سأفعلها Dialogue: 0,0:03:03.01,0:03:03.82,Trans #2,,0,0,0,,لقد قالها Dialogue: 0,0:03:05.18,0:03:09.06,Trans #2,,0,0,0,,جوش،هذا لطيف جدًا،لكن لدي \Nكلب والعديد من النباتات Dialogue: 0,0:03:09.10,0:03:10.45,Trans #2,,0,0,0,,لن ترغب بالذهاب Dialogue: 0,0:03:10.54,0:03:12.21,Trans #2,,0,0,0,,أنا رائع مع الكلاب والنباتات Dialogue: 0,0:03:12.22,0:03:14.16,Trans #2,,0,0,0,,عندما كنت صغيرًا،كان لدي \Nكلب بودل ونبات سرخس Dialogue: 0,0:03:14.37,0:03:15.88,Trans #2,,0,0,0,,وأسميت كلاهما جيري Dialogue: 0,0:03:17.26,0:03:18.38,Trans #2,,0,0,0,,بالطبع فعلت Dialogue: 0,0:03:21.17,0:03:23.21,Trans #2,,0,0,0,,حسنا،أنا عالقة،إن لم تكن تمانع حقًا Dialogue: 0,0:03:23.24,0:03:24.02,Trans #2,,0,0,0,,اتركي الأمر لي Dialogue: 0,0:03:24.06,0:03:25.56,Trans #2,,0,0,0,,حسنا،شكرًا لك يا جوش Dialogue: 0,0:03:25.76,0:03:26.85,Trans #2,,0,0,0,,وبالنسبة لك يا دريك Dialogue: 0,0:03:27.16,0:03:30.54,Trans #2,,0,0,0,,قضيت 5 سنوات في كلية الدراسات \Nالعليا لأصبح معلمة Dialogue: 0,0:03:30.68,0:03:33.02,Trans #2,,0,0,0,,فزت بـ 3 جوائز تعليمية وطنية Dialogue: 0,0:03:33.21,0:03:36.78,Trans #2,,0,0,0,,سأكون ممتنة إذا أظهرت لي ولموعد تسليم \Nالواجبات بعض الاحترام Dialogue: 0,0:03:38.16,0:03:40.21,Trans #2,,0,0,0,,أتعرفين أن لديك بعض المخاط هنا ؟ Dialogue: 0,0:03:40.24,0:03:41.05,Trans #2,,0,0,0,,..إذا أردت إزالته Dialogue: 0,0:03:42.00,0:03:45.14,Trans #2,,0,0,0,,! إنه لا يستحق العناء Dialogue: 0,0:03:45.28,0:03:46.12,Trans #2,,0,0,0,,! اتركني Dialogue: 0,0:03:46.20,0:03:49.51,اغنية,,0,0,0,, {\fad((500,500))} حسنا،لم أظن مطلقا أنه سيكون بسيط جدا Dialogue: 0,0:03:49.64,0:03:51.45,اغنية,,0,0,0,,{\fad((500,500)} لكنني وجدت طريقة Dialogue: 0,0:03:51.64,0:03:53.68,اغنية,,0,0,0,,{\fad((500,500))} وجدت طريقة Dialogue: 0,0:03:54.11,0:03:58.87,اغنية,,0,0,0,, {\fad((500,500))} وإذا فتحت ذهنك Dialogue: 0,0:03:59.15,0:04:01.34,اغنية,,0,0,0,,{\fad((500,500))} انظر ماذا بالداخل Dialogue: 0,0:04:01.82,0:04:08.46,اغنية,,0,0,0,, {\fad((500,500))} سيأخذ بعض الوقت لإعادة التنظيم Dialogue: 0,0:04:09.49,0:04:15.89,اغنية,,0,0,0,, {\fad((500,500))} لكنك إذا نظرت للداخل،أنا متأكد أنك ستجد Dialogue: 0,0:04:16.84,0:04:20.30,اغنية,,0,0,0,,{\fad((500,500))} على كتفك ستعرف أنني أخبرتك Dialogue: 0,0:04:20.34,0:04:25.61,اغنية,,0,0,0,,{\fad((500,500))} أنني سأساعدك دائما عندما تسقط Dialogue: 0,0:04:25.72,0:04:29.54,اغنية,,0,0,0,,{\fad((500,500))}لذلك فقط استدر Dialogue: 0,0:04:30.22,0:04:36.48,عنوان الحلقات,,0,0,0,,الموسم الرابع الحلقة الثانية\N" تيبيريوس شرير " Dialogue: 0,0:04:30.22,0:04:36.48,Notes #2,,0,0,0,,تيبريوس قيصر : الامبرطور الروماني الثاني Dialogue: 0,0:04:42.94,0:04:45.05,Trans #2,,0,0,0,,حسنا،هل يمكنك تحريكه قليلًا لليسار ؟ Dialogue: 0,0:04:46.17,0:04:47.06,Trans #2,,0,0,0,,مرحبا،أبي Dialogue: 0,0:04:47.37,0:04:47.94,Trans #2,,0,0,0,,مرحبا Dialogue: 0,0:04:48.17,0:04:49.92,Trans #2,,0,0,0,,ما هذا الشيء؟- \Nإنه جهاز الأولبتكال- Dialogue: 0,0:04:50.14,0:04:50.93,Trans #2,,0,0,0,,لمن ؟ Dialogue: 0,0:04:51.00,0:04:51.53,Trans #2,,0,0,0,,لي Dialogue: 0,0:04:51.66,0:04:52.81,Trans #2,,0,0,0,,سأبدأ بالتمرن Dialogue: 0,0:04:57.00,0:04:58.30,Trans #2,,0,0,0,,حسنا حسنا Dialogue: 0,0:04:58.60,0:05:01.37,Trans #2,,0,0,0,,أود أن أعرف ما المضحك جدًا بشأن \Nقيامي بالتمارين الرياضية Dialogue: 0,0:05:01.54,0:05:04.72,Trans #2,,0,0,0,,لا شيء،إنها فقط فكرة قيامك بالتمارين حقًا Dialogue: 0,0:05:10.61,0:05:15.62,Trans #2,,0,0,0,,حسنا،لقد اشتريتها لأنني أُنافس \Nفي سباق المرح السنوي للقناة السابعة لمسافة 5 كم Dialogue: 0,0:05:10.58,0:05:15.60,Notes #2,,0,0,0,,سباق المرح:سباق للمتعة يكون عادة لكسب الأموال \Nللجميعات الخيرية Dialogue: 0,0:05:15.82,0:05:18.33,Trans #2,,0,0,0,,مجددًا؟ لكن ألا يهزمك مذيع الطقس ذاك دائمًا ؟ Dialogue: 0,0:05:18.33,0:05:19.13,Trans #2,,0,0,0,,ماذا كان اسمه ؟ Dialogue: 0,0:05:19.85,0:05:20.50,Trans #2,,0,0,0,,بروس وينشل Dialogue: 0,0:05:20.50,0:05:22.96,Trans #2,,0,0,0,,أخبرتكما أن لا تذكرا اسمه في هذا المنزل Dialogue: 0,0:05:23.96,0:05:26.92,Trans #2,,0,0,0,,ولمعلوماتكما،سأفوز هذه السنة Dialogue: 0,0:05:27.53,0:05:28.65,Trans #2,,0,0,0,,لن يشارك بروس وينشل ؟ Dialogue: 0,0:05:31.48,0:05:32.44,Trans #2,,0,0,0,,إنه مشارك Dialogue: 0,0:05:32.74,0:05:34.00,Trans #2,,0,0,0,,أنا فقط سأركض أسرع Dialogue: 0,0:05:40.49,0:05:41.89,Trans #2,,0,0,0,,سأجلب موكا كولا Dialogue: 0,0:05:41.96,0:05:42.89,Trans #2,,0,0,0,,مفاتيح السيارة Dialogue: 0,0:05:43.96,0:05:44.72,Trans #2,,0,0,0,,إلى أين أنت ذاهب ؟ Dialogue: 0,0:05:45.64,0:05:47.46,Trans #2,,0,0,0,,وعدت معلمتي أن أعتني بمنزلها Dialogue: 0,0:05:47.53,0:05:48.69,Trans #2,,0,0,0,,بينما هي خارج المدينة Dialogue: 0,0:05:48.72,0:05:50.76,Trans #2,,0,0,0,,لذا سأطعم كلبها وأسقي نباتاتها وما شابه Dialogue: 0,0:05:50.84,0:05:51.57,Trans #2,,0,0,0,,جيد Dialogue: 0,0:05:51.72,0:05:53.94,Trans #2,,0,0,0,,في طريقك للمنزل،هلا أحضرت ميغان \Nمن تدريب المزمار ؟ Dialogue: 0,0:05:54.00,0:05:55.57,Trans #2,,0,0,0,,سأبقى هنا طول الليل أتمرن Dialogue: 0,0:05:56.25,0:05:57.77,Trans #2,,0,0,0,,! إنه ليس مضحكًا Dialogue: 0,0:05:59.73,0:06:01.26,Trans #2,,0,0,0,,سأوصلّ ميغان-\Nشكرًا لك- Dialogue: 0,0:06:01.48,0:06:02.56,Trans #2,,0,0,0,,سأراك بعد ساعة- \Nحسنا- Dialogue: 0,0:06:02.90,0:06:04.18,Trans #2,,0,0,0,,سأذهب معك Dialogue: 0,0:06:04.53,0:06:05.02,Trans #2,,0,0,0,,لماذا ؟ Dialogue: 0,0:06:05.25,0:06:07.12,Trans #2,,0,0,0,,لأنني أريد مساعدتك في فعل أمور \Nمن أجل السيدة هايفر Dialogue: 0,0:06:09.56,0:06:12.05,Trans #2,,0,0,0,,حسنا،تتدرب المشجعات \Nبالخارج في أيام السبت Dialogue: 0,0:06:12.09,0:06:14.29,Trans #2,,0,0,0,,وهو بالطريق،لذا لنقد السيارة بجانبه ببطء Dialogue: 0,0:06:15.52,0:06:18.12,Trans #2,,0,0,0,,لا،حسنا ؟ لن نحدق بالمشجعات ببلاهة Dialogue: 0,0:06:18.94,0:06:21.30,Trans #2,,0,0,0,,سيكون هناك لوري ماكنيل وكارين فرانكلين Dialogue: 0,0:06:21.36,0:06:22.28,Trans #2,,0,0,0,,ألا يكرهان بعضهما ؟ Dialogue: 0,0:06:22.45,0:06:24.01,Trans #2,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:06:24.41,0:06:25.88,Trans #2,,0,0,0,,هل تعتقد أنه قد يكون هناك \Nعراك بالصفع ؟ Dialogue: 0,0:06:25.93,0:06:26.48,Trans #2,,0,0,0,,إن كنا محظوظين Dialogue: 0,0:06:26.62,0:06:28.65,Trans #2,,0,0,0,,سنمر على المشجعات Dialogue: 0,0:06:34.30,0:06:37.30,Trans #2,,0,0,0,,لماذا من الممتع جدًا مشاهدة المشجعات يتقاتلن ؟ Dialogue: 0,0:06:38.12,0:06:40.14,Trans #2,,0,0,0,,لا تسأل،أحِب الأمر فقط Dialogue: 0,0:06:41.80,0:06:42.77,Trans #2,,0,0,0,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:06:46.06,0:06:48.18,Trans #2,,0,0,0,,لدى السيدة هايفر منزل جميل Dialogue: 0,0:06:48.49,0:06:49.72,Trans #2,,0,0,0,,رأيت بيوت أجمل Dialogue: 0,0:06:51.33,0:06:54.38,Trans #2,,0,0,0,,حسنا،قالت أنها ستترك لي رسالة Dialogue: 0,0:06:54.48,0:06:56.45,Trans #2,,0,0,0,,...والتي ينبغي أن تكون Dialogue: 0,0:06:56.57,0:06:57.38,Trans #2,,0,0,0,,هنا Dialogue: 0,0:07:01.01,0:07:02.20,Trans #2,,0,0,0,,ممنوع التفتيش Dialogue: 0,0:07:02.49,0:07:03.48,Trans #2,,0,0,0,,أنا لا أفتش Dialogue: 0,0:07:04.06,0:07:06.40,Trans #2,,0,0,0,,أنا أبحث في أدراجها لأرى \N ماذا يوجد بداخلها Dialogue: 0,0:07:08.17,0:07:09.57,Trans #2,,0,0,0,,حسنا،أنا المسؤول Dialogue: 0,0:07:09.68,0:07:12.42,Trans #2,,0,0,0,,ولا أريدك أن تبحث في أدراج السيدة هايفر Dialogue: 0,0:07:13.24,0:07:14.41,Trans #2,,0,0,0,,انضج Dialogue: 0,0:07:18.33,0:07:18.89,Trans #2,,0,0,0,,! رائع Dialogue: 0,0:07:19.46,0:07:20.94,Trans #2,,0,0,0,,هذه الفتاة مثيرة جدًا Dialogue: 0,0:07:21.76,0:07:23.53,Trans #2,,0,0,0,,ملكة جمال نيوجيرسي 1976 Dialogue: 0,0:07:24.81,0:07:26.38,Trans #2,,0,0,0,,هذه السيدة هايفر Dialogue: 0,0:07:26.92,0:07:28.25,Trans #2,,0,0,0,,هذه السيدة هايفر ؟ Dialogue: 0,0:07:30.12,0:07:31.29,Trans #2,,0,0,0,,هناك ولاية تدعى نيوجيرسي ؟ Dialogue: 0,0:07:34.69,0:07:36.29,Trans #2,,0,0,0,,نعم،لقد افتتحوها للتوّ Dialogue: 0,0:07:38.85,0:07:41.04,Trans #2,,0,0,0,,الآن ابقَ مكانك بينما أسقي النباتات Dialogue: 0,0:07:45.06,0:07:46.26,Trans #2,,0,0,0,,بحث عن النجوم Dialogue: 0,0:07:46.38,0:07:47.64,Trans #2,,0,0,0,,هلا أرجعت هذا ؟ Dialogue: 0,0:07:47.69,0:07:48.97,Trans #2,,0,0,0,,أريد أن أرى ما هو Dialogue: 0,0:07:49.20,0:07:51.88,Trans #2,,0,0,0,,حسنا،فقط تأكد أن تُرجع كل شيء إلى ما كان عليه Dialogue: 0,0:07:51.98,0:07:53.45,Trans #2,,0,0,0,,نعم،إزعاج إزعاج Dialogue: 0,0:08:00.36,0:08:02.77,Trans #2,,0,0,0,,اذا ماذا عن هذه الطرق السريعة ؟ Dialogue: 0,0:08:02.92,0:08:04.53,Trans #2,,0,0,0,,! محال- \Nما الأمر؟- Dialogue: 0,0:08:04.75,0:08:07.22,Trans #2,,0,0,0,,إنها السيدة هايفر في برنامج \N"بحث عن النجوم" Dialogue: 0,0:08:07.37,0:08:08.58,Trans #2,,0,0,0,,قبل 100 مليون سنة Dialogue: 0,0:08:08.69,0:08:09.80,Trans #2,,0,0,0,,لا أصدق Dialogue: 0,0:08:10.21,0:08:12.25,Trans #2,,0,0,0,,نعم،إنها تقوم بعرض كوميدي Dialogue: 0,0:08:12.58,0:08:15.56,Trans #2,,0,0,0,,اذا،من هنا من نيو جيرسي ؟ Dialogue: 0,0:08:16.06,0:08:16.57,Trans #2,,0,0,0,,لا أحد ؟ Dialogue: 0,0:08:17.09,0:08:18.52,Trans #2,,0,0,0,,حسنا،لدينا هذا المطعم هناك Dialogue: 0,0:08:18.70,0:08:20.96,Trans #2,,0,0,0,,وهناك هذه النادلة العجوز Dialogue: 0,0:08:21.12,0:08:23.32,Trans #2,,0,0,0,,"لديها بطاقة اسم مكتوب عليها "إيثيل لينكولين Dialogue: 0,0:08:23.40,0:08:25.92,Trans #2,,0,0,0,,وأنا قلت "اوه هل أنت حفيدة أبرهام لينكولن" ؟ Dialogue: 0,0:08:26.06,0:08:28.53,Trans #2,,0,0,0,," ! وقالت هي "حفيدة؟ أنا أمه Dialogue: 0,0:08:29.02,0:08:29.93,Trans #2,,0,0,0,,هل أنا محقة ؟ Dialogue: 0,0:08:32.25,0:08:33.24,Trans #2,,0,0,0,,لم تكن مضحكة Dialogue: 0,0:08:34.46,0:08:36.61,Trans #2,,0,0,0,,حسنا،اذا لدي قطة Dialogue: 0,0:08:38.94,0:08:40.42,Trans #2,,0,0,0,,حسنا،من رمى المقعد ؟ Dialogue: 0,0:08:40.85,0:08:43.44,Trans #2,,0,0,0,,لديها مخاط على أنفها هناك أيضًا Dialogue: 0,0:08:46.73,0:08:47.96,Trans #2,,0,0,0,,انظر،كلب Dialogue: 0,0:08:48.38,0:08:49.54,Trans #2,,0,0,0,,اوه نعم Dialogue: 0,0:08:49.85,0:08:52.98,Trans #2,,0,0,0,,اسمه تيبيريس Dialogue: 0,0:08:53.12,0:08:55.40,Trans #2,,0,0,0,,من المفترض أن أطعمه وأُعطيه دواء أذنه Dialogue: 0,0:08:55.49,0:08:56.98,Trans #2,,0,0,0,,..والذي هو Dialogue: 0,0:08:57.24,0:08:58.16,Trans #2,,0,0,0,,هنا Dialogue: 0,0:08:59.54,0:09:01.41,Trans #2,,0,0,0,,هلا أمسكت بأذنه بينما أضع له القطرة Dialogue: 0,0:09:01.89,0:09:03.85,Trans #2,,0,0,0,,لا أريد لمس أذن كلب مصاب Dialogue: 0,0:09:03.90,0:09:04.90,Trans #2,,0,0,0,,! مقرف Dialogue: 0,0:09:05.93,0:09:06.78,Trans #2,,0,0,0,,مقرف ؟ Dialogue: 0,0:09:07.18,0:09:10.34,Trans #2,,0,0,0,,في طريقنا إلى هنا،أكلت فستق \Nمن أرضية السيارة Dialogue: 0,0:09:12.36,0:09:13.46,Trans #2,,0,0,0,,كانت محمصة بالعسل Dialogue: 0,0:09:14.80,0:09:15.76,Trans #2,,0,0,0,,أمسك الأذن Dialogue: 0,0:09:15.93,0:09:16.65,Trans #2,,0,0,0,,حسنا Dialogue: 0,0:09:17.52,0:09:19.06,Trans #2,,0,0,0,,مرحبا،تيبيريس Dialogue: 0,0:09:19.29,0:09:22.37,Trans #2,,0,0,0,,..هذا أخي دريك،وهو سيمسك أذنيك بينما Dialogue: 0,0:09:32.65,0:09:34.12,Trans #2,,0,0,0,,يا رجل،هل رأيت هذه الأسنان ؟ Dialogue: 0,0:09:34.18,0:09:36.29,Trans #2,,0,0,0,,هل رأيت البقعة ؟ Dialogue: 0,0:09:39.05,0:09:41.25,Trans #2,,0,0,0,,ما مشكلة هذا الكلب ؟ Dialogue: 0,0:09:41.33,0:09:43.37,Trans #2,,0,0,0,,مشكلته أنه يريد أكلنا ونحن بالداخل Dialogue: 0,0:09:45.41,0:09:49.04,Trans #2,,0,0,0,,طلبت منك السيدة هايفر الاعتناء بمنزلها \Nلكنها لم تذكر أن كلبها قاتل Dialogue: 0,0:09:49.12,0:09:51.49,Trans #2,,0,0,0,,إنه ليس مكتوبًا في القائمة Dialogue: 0,0:09:55.94,0:09:56.77,Trans #2,,0,0,0,,لقد توقف Dialogue: 0,0:09:56.89,0:09:57.64,Trans #2,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:09:57.84,0:10:00.50,Trans #2,,0,0,0,,ربما ذهب إلى غرفة أخرى \Nاذهب للخارج وتفقد الأمر Dialogue: 0,0:10:01.21,0:10:02.24,Trans #2,,0,0,0,,أنت تفقد Dialogue: 0,0:10:02.38,0:10:03.64,Trans #2,,0,0,0,,! لا Dialogue: 0,0:10:03.89,0:10:05.14,Trans #2,,0,0,0,,أنا خائف Dialogue: 0,0:10:05.90,0:10:08.10,Trans #2,,0,0,0,,وأنا هنا بالداخل لأنني أحب التسكع \Nمعك بالقرب من المرحاض Dialogue: 0,0:10:09.32,0:10:10.45,Trans #2,,0,0,0,,هيا Dialogue: 0,0:10:10.64,0:10:11.62,Trans #2,,0,0,0,,حسنا Dialogue: 0,0:10:16.12,0:10:18.41,Trans #2,,0,0,0,,فقط أدره- \Nأعرف كيفية فتح المقبض- Dialogue: 0,0:10:25.05,0:10:26.12,Trans #2,,0,0,0,,هل تراه ؟ Dialogue: 0,0:10:26.40,0:10:27.78,Trans #2,,0,0,0,,لا،أعتقد أنه رحل Dialogue: 0,0:10:27.96,0:10:29.57,Trans #2,,0,0,0,,..حسنا،الآن لنخرج Dialogue: 0,0:10:31.99,0:10:35.54,Trans #2,,0,0,0,,! يا آلهي Dialogue: 0,0:10:36.54,0:10:38.17,Trans #2,,0,0,0,,كيف سنخرج من هنا ؟ Dialogue: 0,0:10:38.25,0:10:39.36,Trans #2,,0,0,0,,علينا إحضار المساعدة Dialogue: 0,0:10:39.64,0:10:40.88,Trans #2,,0,0,0,,سأتصل بأبي Dialogue: 0,0:10:41.37,0:10:42.46,Trans #2,,0,0,0,,عظيم Dialogue: 0,0:10:44.34,0:10:45.36,Trans #2,,0,0,0,,عظيم Dialogue: 0,0:10:49.49,0:10:52.58,Trans #2,,0,0,0,,أنا في طريق سريع Dialogue: 0,0:10:52.62,0:10:54.03,Trans #2,,0,0,0,,إلى المجهول Dialogue: 0,0:10:54.05,0:10:56.58,Trans #2,,0,0,0,,أحاول العيش Dialogue: 0,0:10:56.73,0:10:59.24,Trans #2,,0,0,0,,من دونك Dialogue: 0,0:10:59.30,0:11:03.33,Trans #2,,0,0,0,,لا أعرف كيف استغرقتِ وقتًا طويلًا Dialogue: 0,0:11:04.70,0:11:05.41,Trans #2,,0,0,0,,حسنا ؟ Dialogue: 0,0:11:05.56,0:11:06.54,Trans #2,,0,0,0,,لا رد Dialogue: 0,0:11:07.02,0:11:08.61,Trans #2,,0,0,0,,على الأرجح اتصلت بالرقم الخطأ،دعني أراه Dialogue: 0,0:11:08.66,0:11:10.52,Trans #2,,0,0,0,,أعتقد أنني أعرف رقمنا Dialogue: 0,0:11:10.72,0:11:12.16,Trans #2,,0,0,0,,..يا صاح،فقط دعني أحاول Dialogue: 0,0:11:20.40,0:11:21.41,Trans #2,,0,0,0,,! رائع Dialogue: 0,0:11:22.50,0:11:24.74,Trans #2,,0,0,0,,إنها غلطتك،أحضره Dialogue: 0,0:11:25.00,0:11:26.09,Trans #2,,0,0,0,,لن أضع يدي هناك Dialogue: 0,0:11:26.14,0:11:27.88,Trans #2,,0,0,0,,هذا هو المكان الذي تتبول فيه السيدة هايفر Dialogue: 0,0:11:30.57,0:11:32.26,Trans #2,,0,0,0,,على الأرجح أنه لم يعد يعمل Dialogue: 0,0:11:32.57,0:11:33.65,Trans #2,,0,0,0,,حسنا،لنرى Dialogue: 0,0:11:37.97,0:11:39.24,Trans #2,,0,0,0,,مازال يعمل Dialogue: 0,0:11:40.66,0:11:43.32,Trans #2,,0,0,0,,كنت أعرف أن المرحاض لايزال يعمل يا دريك Dialogue: 0,0:11:43.77,0:11:45.09,Trans #2,,0,0,0,,قصدت هاتفي Dialogue: 0,0:11:45.74,0:11:46.81,Trans #2,,0,0,0,,حسنا،لقد رحل Dialogue: 0,0:11:48.38,0:11:49.69,Trans #2,,0,0,0,,حسنا،أعطني هاتفك Dialogue: 0,0:11:49.74,0:11:50.53,Trans #2,,0,0,0,,حسنا Dialogue: 0,0:11:51.12,0:11:52.20,Trans #2,,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:11:53.28,0:11:54.96,Trans #2,,0,0,0,,DVDوضعته بالخارج عندما أدخلت قرص ال Dialogue: 0,0:11:56.21,0:11:58.46,Trans #2,,0,0,0,,! رائع Dialogue: 0,0:11:59.33,0:12:02.20,Trans #2,,0,0,0,,حسنا،لم ينبح الكلب منذ فترة \Nلذا إنه على الأرجح في غرفة أخرى Dialogue: 0,0:12:02.30,0:12:02.77,Trans #2,,0,0,0,,اذا ؟ Dialogue: 0,0:12:03.02,0:12:04.70,Trans #2,,0,0,0,,اذا،اركض إلى الخارج وأحضر هاتفي Dialogue: 0,0:12:04.76,0:12:06.77,Trans #2,,0,0,0,,وعد قبل أن يقتلك تيبيريس Dialogue: 0,0:12:08.66,0:12:10.42,Trans #2,,0,0,0,,لكنك أسرع مني Dialogue: 0,0:12:10.52,0:12:12.29,Trans #2,,0,0,0,,لذا سيكون الأمر أقل خطورة إن ذهبت Dialogue: 0,0:12:12.41,0:12:14.01,Trans #2,,0,0,0,,حسنا Dialogue: 0,0:12:14.10,0:12:15.04,Trans #2,,0,0,0,,افتح الباب عند العد لثلاثة Dialogue: 0,0:12:15.17,0:12:15.94,Trans #2,,0,0,0,,حسنا Dialogue: 0,0:12:17.26,0:12:17.94,Trans #2,,0,0,0,,واحد Dialogue: 0,0:12:18.66,0:12:19.48,Trans #2,,0,0,0,,اثنان Dialogue: 0,0:12:19.81,0:12:20.52,Trans #2,,0,0,0,,ثلاثة Dialogue: 0,0:12:34.65,0:12:35.68,Trans #2,,0,0,0,,لقد ضربت الباب Dialogue: 0,0:12:36.05,0:12:37.94,Trans #2,,0,0,0,,نعم،لماذا لم تفتحه ؟ Dialogue: 0,0:12:38.18,0:12:39.22,Trans #2,,0,0,0,,لم تقل انطلق Dialogue: 0,0:12:40.44,0:12:41.80,Trans #2,,0,0,0,,قلت عند العد لثلاثة Dialogue: 0,0:12:42.12,0:12:44.97,Trans #2,,0,0,0,,نعم،واحد اثنان ثلاثة،انطلق Dialogue: 0,0:12:47.70,0:12:49.48,Trans #2,,0,0,0,,"حسنا عند "انطلق Dialogue: 0,0:12:50.33,0:12:52.41,Trans #2,,0,0,0,,واحد اثنان ثلاثة Dialogue: 0,0:12:52.46,0:12:53.89,Trans #2,,0,0,0,,انطلق Dialogue: 0,0:12:57.17,0:12:58.02,Trans #2,,0,0,0,,! حصلت عليه Dialogue: 0,0:13:03.53,0:13:05.22,Trans #2,,0,0,0,,مرحبا،تيبيريس Dialogue: 0,0:13:05.74,0:13:06.68,Trans #2,,0,0,0,,استلقي Dialogue: 0,0:13:07.38,0:13:08.29,Trans #2,,0,0,0,,لا ؟ حسنا Dialogue: 0,0:13:16.06,0:13:17.82,Trans #2,,0,0,0,,صدمة بالرأس Dialogue: 0,0:13:20.52,0:13:21.24,Trans #2,,0,0,0,,ماذا حدث ؟ Dialogue: 0,0:13:21.37,0:13:23.96,Trans #2,,0,0,0,,حاول تيبيريس تناول وجهي كوجبة \N!خفيفة، هذا ما حدث Dialogue: 0,0:13:24.04,0:13:25.49,Trans #2,,0,0,0,,حسنا،هل أحضرت الهاتف ؟ Dialogue: 0,0:13:25.50,0:13:26.52,Trans #2,,0,0,0,,نعم- \N!أجل- Dialogue: 0,0:13:26.56,0:13:27.58,Trans #2,,0,0,0,,لكنني أسقطته Dialogue: 0,0:13:27.65,0:13:29.00,Trans #2,,0,0,0,,! يا رجل Dialogue: 0,0:13:30.02,0:13:31.41,Trans #2,,0,0,0,,لا،انتظر انتظر Dialogue: 0,0:13:35.33,0:13:38.02,Trans #2,,0,0,0,,كنت خائف لدرجة أنك لم تستطع الإمساك بالهاتف ؟ Dialogue: 0,0:13:38.34,0:13:40.17,Trans #2,,0,0,0,,أنت بللت سروالك Dialogue: 0,0:13:41.73,0:13:42.73,Trans #2,,0,0,0,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:13:54.82,0:13:57.69,Trans #2,,0,0,0,,هل تدرك أننا عالقان هنا لأكثر\Nمن ساعة أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:13:57.87,0:14:00.10,Trans #2,,0,0,0,,نعم،ولا تشتكي لي Dialogue: 0,0:14:00.28,0:14:02.61,Trans #2,,0,0,0,,أنت الذي كان عليك تملّق السيدة هايفر Dialogue: 0,0:14:03.20,0:14:07.81,Trans #2,,0,0,0,,أنا جوش،وأود مساعدتك في الاعتناء \Nبمنزلك يا سيدة هايفر Dialogue: 0,0:14:09.49,0:14:11.25,Trans #2,,0,0,0,,اذا متى أصبحت إيطاليًا ؟ Dialogue: 0,0:14:13.53,0:14:15.54,Trans #2,,0,0,0,,لقد فهمت ما أقصده Dialogue: 0,0:14:16.16,0:14:18.20,Trans #2,,0,0,0,,هل تعتقد حقًا أنني أريد قضاء ليلة السبت Dialogue: 0,0:14:18.24,0:14:21.12,Trans #2,,0,0,0,,محتجزًا في حمام معلمتي للغة الإنجليزية معك ؟ Dialogue: 0,0:14:21.34,0:14:24.48,Trans #2,,0,0,0,,بحقك،هذه على الأرجح أكثر ليلة\Nسبت ممتعة حظيت بها خلال 5 سنوات Dialogue: 0,0:14:24.54,0:14:25.49,Trans #2,,0,0,0,,أتعرف ماذا ؟ Dialogue: 0,0:14:26.53,0:14:27.50,Trans #2,,0,0,0,,! اذا Dialogue: 0,0:14:29.42,0:14:31.88,Trans #2,,0,0,0,,أعني،لا يجدر بك العبث بخزانة أدوية السيدة هايفر Dialogue: 0,0:14:32.37,0:14:34.09,Trans #2,,0,0,0,,نعم نعم،هناك الكثير من الأشياء\Nالتي يجب أن لا أفعلها Dialogue: 0,0:14:36.86,0:14:37.98,Trans #2,,0,0,0,,مرهم موضعي ؟ Dialogue: 0,0:14:38.22,0:14:40.20,Trans #2,,0,0,0,,استخدمه مرتين يوميًا \Nلتخفيف الحكة Dialogue: 0,0:14:43.60,0:14:45.13,Trans #2,,0,0,0,,مرحبا،هل يوجد أحد بالمنزل ؟ Dialogue: 0,0:14:45.40,0:14:46.10,Trans #2,,0,0,0,,من هذا ؟ Dialogue: 0,0:14:46.17,0:14:47.20,Trans #2,,0,0,0,,يبدو مثل صوت ميغان Dialogue: 0,0:14:47.45,0:14:48.53,Trans #2,,0,0,0,,دريك ؟ جوش ؟ Dialogue: 0,0:14:48.69,0:14:49.66,Trans #2,,0,0,0,,هذه ميغان Dialogue: 0,0:14:49.81,0:14:50.88,Trans #2,,0,0,0,,..كيف عرفت أننا Dialogue: 0,0:14:51.73,0:14:52.41,Trans #2,,0,0,0,,! اوه لا Dialogue: 0,0:14:52.56,0:14:54.16,Trans #2,,0,0,0,,إنها بالخارج مع تيبيريس Dialogue: 0,0:14:54.22,0:14:55.62,Trans #2,,0,0,0,,! سيأكلها حية- \N! هيا- Dialogue: 0,0:14:56.28,0:14:57.42,Trans #2,,0,0,0,,! يا صاح Dialogue: 0,0:14:57.88,0:15:00.02,Trans #2,,0,0,0,,ليس لأنها ستؤكل،هذا يعني أنه يجب علينا أن نؤكل Dialogue: 0,0:15:01.78,0:15:03.53,Trans #2,,0,0,0,,تلك أختنا الصغيرة بالخارج Dialogue: 0,0:15:03.58,0:15:04.93,Trans #2,,0,0,0,,الآن علينا الذهاب لمساعدتها Dialogue: 0,0:15:05.58,0:15:06.34,Trans #2,,0,0,0,,حسنا Dialogue: 0,0:15:07.01,0:15:08.08,Trans #2,,0,0,0,,هيا Dialogue: 0,0:15:12.49,0:15:14.10,Trans #2,,0,0,0,,! ميغان Dialogue: 0,0:15:15.42,0:15:17.06,Trans #2,,0,0,0,,! اهربي Dialogue: 0,0:15:20.62,0:15:21.80,Trans #2,,0,0,0,,لا أريد الهرب Dialogue: 0,0:15:21.93,0:15:24.70,Trans #2,,0,0,0,,لكنه شرير Dialogue: 0,0:15:26.33,0:15:27.90,Trans #2,,0,0,0,,نعم،إنه شرير حقيقي Dialogue: 0,0:15:28.30,0:15:30.66,Trans #2,,0,0,0,,اهدأ يا فتى،أنت مخيف جدًا Dialogue: 0,0:15:36.70,0:15:39.70,Trans #2,,0,0,0,,لا أفهم الأمر،إنه هادئ Dialogue: 0,0:15:40.76,0:15:42.32,Trans #2,,0,0,0,,كلب شرير،فتاة شريرة Dialogue: 0,0:15:42.54,0:15:44.06,Trans #2,,0,0,0,,أمر منطقي تمامًا Dialogue: 0,0:15:45.80,0:15:47.14,Trans #2,,0,0,0,,أين كنتما أنتما الاثنان ؟ Dialogue: 0,0:15:47.32,0:15:49.56,Trans #2,,0,0,0,,كان من المفترض أن تُقلني قبل ساعتين Dialogue: 0,0:15:49.66,0:15:51.00,Trans #2,,0,0,0,,كيف عرفتِ أننا هنا ؟ Dialogue: 0,0:15:51.18,0:15:53.10,Trans #2,,0,0,0,,قال أبي أنكما ستتوقفان هنا ثم تأخذاني Dialogue: 0,0:15:53.37,0:15:54.32,Trans #2,,0,0,0,,وهو مالم تفعلاه Dialogue: 0,0:15:54.52,0:15:55.30,Trans #2,,0,0,0,,لم نستطع Dialogue: 0,0:15:55.46,0:15:57.73,Trans #2,,0,0,0,,كنا محتجزين هنا بسبب هذا الكلب الشيطاني Dialogue: 0,0:15:58.58,0:15:59.72,Trans #2,,0,0,0,,عم تتحدثان ؟ Dialogue: 0,0:15:59.86,0:16:02.18,Trans #2,,0,0,0,,عندما لا تكونين بالجوار،يجن جنونه Dialogue: 0,0:16:02.22,0:16:03.74,Trans #2,,0,0,0,,ويحاول قتلنا Dialogue: 0,0:16:03.89,0:16:05.28,Trans #2,,0,0,0,,حقًا؟- \Nنعم- Dialogue: 0,0:16:05.97,0:16:07.01,Trans #2,,0,0,0,,أراكما لاحقًا Dialogue: 0,0:16:34.20,0:16:35.82,Trans #2,,0,0,0,,يا صاح،كنت تفعل هذا لنصف ساعة Dialogue: 0,0:16:35.89,0:16:37.10,Trans #2,,0,0,0,,إن كان عليك التبول،فافعل ذلك Dialogue: 0,0:16:38.32,0:16:39.86,Trans #2,,0,0,0,,لا أستطيع فعلها وأنت موجود هنا Dialogue: 0,0:16:40.17,0:16:40.89,Trans #2,,0,0,0,,لم لا ؟ Dialogue: 0,0:16:41.17,0:16:43.12,Trans #2,,0,0,0,,لدي رهاب المسرح Dialogue: 0,0:16:43.73,0:16:44.66,Trans #2,,0,0,0,,لقد تحدثنا بشأن هذا Dialogue: 0,0:16:45.21,0:16:47.89,Trans #2,,0,0,0,,اثني ركبتيك فقط،وحرك فخذيتك \Nوفكر بالشلالات Dialogue: 0,0:16:49.93,0:16:51.80,Trans #2,,0,0,0,,حسنا،أغلق عينيك Dialogue: 0,0:16:52.58,0:16:54.13,Trans #2,,0,0,0,,مرحبا،أي أحد في المنزل ؟ Dialogue: 0,0:16:54.30,0:16:55.58,Trans #2,,0,0,0,,الآن من هنا ؟ Dialogue: 0,0:16:55.89,0:16:57.38,Trans #2,,0,0,0,,مرحبًا،خدمة السيطرة على الحيوانات Dialogue: 0,0:16:57.60,0:16:59.41,Trans #2,,0,0,0,,خدمة السيطرة على الحيوانات؟- \Nاذهب- Dialogue: 0,0:17:03.21,0:17:04.38,Trans #2,,0,0,0,,مرحبا Dialogue: 0,0:17:04.54,0:17:06.04,Trans #2,,0,0,0,,هل لديكم يا فتيان مشكلة في الكلاب ؟ Dialogue: 0,0:17:06.21,0:17:07.70,Trans #2,,0,0,0,,نعم،كيف عرفت ؟ Dialogue: 0,0:17:07.97,0:17:09.50,Trans #2,,0,0,0,,تلقينا اتصال من أحد الجيران Dialogue: 0,0:17:09.61,0:17:12.68,Trans #2,,0,0,0,,تقول أنها سمعت نباح عالٍ\Nوفتيات تصرخ طوال الليل Dialogue: 0,0:17:13.50,0:17:14.78,Trans #2,,0,0,0,,هل أنتما الفتيات الصارخات ؟ Dialogue: 0,0:17:16.73,0:17:18.10,Trans #2,,0,0,0,,ربما- \Nنوعًا ما- Dialogue: 0,0:17:19.01,0:17:20.20,Trans #2,,0,0,0,,حسنًا،أين الكلب ؟ Dialogue: 0,0:17:20.24,0:17:20.97,Trans #2,,0,0,0,,لسنا متأكدين Dialogue: 0,0:17:21.01,0:17:24.29,Trans #2,,0,0,0,,لكن يجب أن ترتدي بطانة واقية أو ما شابه Dialogue: 0,0:17:24.37,0:17:26.52,Trans #2,,0,0,0,,نعم هذا الكلب ضخم وخارج عن السيطرة Dialogue: 0,0:17:27.08,0:17:28.52,Trans #2,,0,0,0,,استمعا يا فتيان Dialogue: 0,0:17:28.78,0:17:31.76,Trans #2,,0,0,0,,كنت أفعل هذا لـ 11 سنة،لا تقلقا بشأني Dialogue: 0,0:17:32.06,0:17:34.64,Trans #2,,0,0,0,,...يمكنني التعامل مع أي حالة كلب يمكنكما Dialogue: 0,0:17:51.37,0:17:53.13,Trans #2,,0,0,0,,..هذه Dialogue: 0,0:17:59.88,0:18:00.90,Trans #2,,0,0,0,,اذا Dialogue: 0,0:18:01.25,0:18:03.58,Trans #2,,0,0,0,,كنت تعمل مسيطرًا على الحيوانات لـ 11 سنة،صحيح ؟ Dialogue: 0,0:18:04.01,0:18:07.57,Trans #2,,0,0,0,,تدربت على التعامل مع أي نوع \Nمن حالات الكلاب،أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:18:09.22,0:18:10.93,Trans #2,,0,0,0,,لم أرى كلب كهذا Dialogue: 0,0:18:11.24,0:18:13.20,Trans #2,,0,0,0,,لم أرى شيئًا مخيفًا هكذا Dialogue: 0,0:18:13.36,0:18:14.64,Trans #2,,0,0,0,,"ولقد قاتلت في "إنام Dialogue: 0,0:18:13.36,0:18:16.84,Notes #2,,0,0,0,,اسم مختصر لفيتنام استخدمه الجنود \Nالأمريكيين في حرب فيتنام Dialogue: 0,0:18:14.81,0:18:16.82,Trans #2,,0,0,0,,إنام؟-\Nتعرف،فيتنام- Dialogue: 0,0:18:17.62,0:18:19.20,Trans #2,,0,0,0,,أين هذا،في نيو جيرسي ؟ Dialogue: 0,0:18:21.32,0:18:22.98,Trans #2,,0,0,0,,ما خطبه ؟- \Nتعرف،لسنا متأكدين- Dialogue: 0,0:18:24.65,0:18:26.62,Trans #2,,0,0,0,,هل تريدان قضاء ما تبقى من ليلة \Nالسبت في إهانتي Dialogue: 0,0:18:26.66,0:18:28.46,Trans #2,,0,0,0,,أو تريدان إيجاد طريقة للخروج من هنا ؟ Dialogue: 0,0:18:29.62,0:18:31.93,Trans #2,,0,0,0,,حسنا،أعني أنت من يعمل في\Nالسيطرة على الحيوانات Dialogue: 0,0:18:32.01,0:18:34.70,Trans #2,,0,0,0,,لم لا تخرج إلى هناك وتسيطر على ذلك الوحش ؟ Dialogue: 0,0:18:34.86,0:18:37.77,Trans #2,,0,0,0,,لا،لن أخرج هناك وأدع ذلك الوحش يلتهم مؤخرتي Dialogue: 0,0:18:37.81,0:18:40.80,Trans #2,,0,0,0,,سأجلس هنا على هذا المرحاض \Nشكرا لكما كثيرًا Dialogue: 0,0:18:42.49,0:18:43.46,Trans #2,,0,0,0,,حسنا Dialogue: 0,0:18:43.74,0:18:45.97,Trans #2,,0,0,0,,سنخرج نحن من هنا الآن Dialogue: 0,0:18:46.48,0:18:48.52,Trans #2,,0,0,0,,حظًا موفقًا،يا لحم الهمبرغر Dialogue: 0,0:18:50.16,0:18:51.94,Trans #2,,0,0,0,,أعطني لوح الصابون هناك Dialogue: 0,0:18:58.13,0:19:00.84,Trans #2,,0,0,0,,ماذا،ألم تريا رجل ينحت على مرحاض ؟ Dialogue: 0,0:19:03.52,0:19:04.28,Trans #2,,0,0,0,,في الواقع لا Dialogue: 0,0:19:04.54,0:19:05.74,Trans #2,,0,0,0,,لا،لم نرى Dialogue: 0,0:19:07.65,0:19:08.92,Trans #2,,0,0,0,,حسنا،كيف نخرج من هنا ؟ Dialogue: 0,0:19:09.08,0:19:12.20,Trans #2,,0,0,0,,أعتقد أنه إن ركضنا للخارج وافترقنا Dialogue: 0,0:19:12.28,0:19:14.05,Trans #2,,0,0,0,,إذا ركضنا باتجاهات مختلفة Dialogue: 0,0:19:14.08,0:19:17.37,Trans #2,,0,0,0,,سنكون قادرين على إرباكه \Nوسنصل للباب قبل أن يمكنه قتلنا Dialogue: 0,0:19:17.57,0:19:18.46,Trans #2,,0,0,0,,تريد فعلها ؟ Dialogue: 0,0:19:19.09,0:19:20.10,Trans #2,,0,0,0,,لا أعرف،إنه خطير نوعًا ما Dialogue: 0,0:19:20.54,0:19:24.54,Trans #2,,0,0,0,,أيها الشاب،تحسس هذا الورم\Nعلى كتفي وأخبرني إن كان يجب إزالته Dialogue: 0,0:19:26.32,0:19:27.44,Trans #2,,0,0,0,,نعم،لنفعلها Dialogue: 0,0:19:28.24,0:19:29.42,Trans #2,,0,0,0,,عند العد لثلاثة،مستعد ؟- \Nنعم- Dialogue: 0,0:19:29.76,0:19:30.49,Trans #2,,0,0,0,,1 Dialogue: 0,0:19:30.70,0:19:31.30,Trans #2,,0,0,0,,2 Dialogue: 0,0:19:31.45,0:19:32.24,Trans #2,,0,0,0,,3 Dialogue: 0,0:19:49.50,0:19:50.73,Trans #2,,0,0,0,,! جوش ! النجدة Dialogue: 0,0:19:50.78,0:19:51.74,Trans #2,,0,0,0,,! جوش Dialogue: 0,0:19:51.96,0:19:54.60,Trans #2,,0,0,0,,! أنا أتدلى وأدور Dialogue: 0,0:19:57.22,0:19:58.48,Trans #2,,0,0,0,,! جوش ! النجدة Dialogue: 0,0:20:01.83,0:20:03.57,Trans #2,,0,0,0,,! اصمد،يا دريك Dialogue: 0,0:20:05.88,0:20:06.86,Trans #2,,0,0,0,,! جوش Dialogue: 0,0:20:06.90,0:20:07.86,Trans #2,,0,0,0,,أين ذهبت ؟ Dialogue: 0,0:20:07.88,0:20:09.09,Trans #2,,0,0,0,,! أنا في المطبخ Dialogue: 0,0:20:09.12,0:20:11.25,Trans #2,,0,0,0,,! هذا ليس وقت تناول الوجبات الخفيفة Dialogue: 0,0:20:18.80,0:20:22.08,Trans #2,,0,0,0,,انظر تيبيريس،لحم Dialogue: 0,0:20:22.22,0:20:23.14,Trans #2,,0,0,0,,هيا Dialogue: 0,0:20:27.34,0:20:28.69,Trans #2,,0,0,0,,! يا أحمق Dialogue: 0,0:20:28.90,0:20:30.73,Trans #2,,0,0,0,,دريك،انزل Dialogue: 0,0:20:30.94,0:20:32.73,Trans #2,,0,0,0,,حسنا،هذا ما أتحدث عنه Dialogue: 0,0:20:38.40,0:20:39.36,Trans #2,,0,0,0,,هل رحل ؟ Dialogue: 0,0:20:39.49,0:20:40.29,Trans #2,,0,0,0,,! لقد رحل Dialogue: 0,0:20:40.36,0:20:41.97,Trans #2,,0,0,0,,! عانقني يا أخي Dialogue: 0,0:20:59.19,0:21:01.54,Trans #2,,0,0,0,,! ولقد عدنا إلى المنزل Dialogue: 0,0:21:03.45,0:21:05.22,Trans #2,,0,0,0,,أحب هذا المنزل Dialogue: 0,0:21:05.64,0:21:06.68,Trans #2,,0,0,0,,أنا أيضًا يا أخي Dialogue: 0,0:21:07.54,0:21:08.65,Trans #2,,0,0,0,,كان ذلك جنوني Dialogue: 0,0:21:08.70,0:21:10.36,Trans #2,,0,0,0,,لم أكن خائفًا جدًا لهذه الدرجة في حياتي Dialogue: 0,0:21:10.40,0:21:11.41,Trans #2,,0,0,0,,أعرف،صحيح ؟ Dialogue: 0,0:21:13.12,0:21:14.37,Trans #2,,0,0,0,,من الأفضل أن نخبر أبي ما حدث Dialogue: 0,0:21:14.40,0:21:15.20,Trans #2,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:21:16.24,0:21:17.08,Trans #2,,0,0,0,,! أبي Dialogue: 0,0:21:17.62,0:21:19.06,Trans #2,,0,0,0,,! والتر Dialogue: 0,0:21:20.20,0:21:20.94,Trans #2,,0,0,0,,! أبي Dialogue: 0,0:21:22.40,0:21:23.60,Trans #2,,0,0,0,,أتسائل أين ذهب Dialogue: 0,0:21:30.28,0:21:31.44,Trans #2,,0,0,0,,! مرحبا Dialogue: 0,0:21:36.22,0:21:37.14,Trans #2,,0,0,0,,! دريك Dialogue: 0,0:21:39.05,0:21:39.74,Trans #2,,0,0,0,,! جوش Dialogue: 0,0:21:39.79,0:21:41.79,Trans #2,,0,0,0,,مرحبا،من هذا ؟ Dialogue: 0,0:21:52.14,0:21:53.16,Trans #2,,0,0,0,,كيف الحال Dialogue: 0,0:21:56.04,0:21:56.65,Trans #2,,0,0,0,,مرحبا Dialogue: 0,0:21:57.82,0:21:59.09,Trans #2,,0,0,0,,صنعت بطة Dialogue: 0,0:22:08.09,0:22:11.16,Trans #2,,0,0,0,,! دريك ! جوش Dialogue: 0,0:22:21.13,0:22:23.73,Trans #2,,0,0,0,,! كلب لطيف Dialogue: 0,0:22:26.92,0:22:27.86,Trans #2,,0,0,0,,كلب لطيف Dialogue: 0,0:22:28.02,0:22:29.73,Trans #2,,0,0,0,,! لا Dialogue: 0,0:22:35.34,0:22:37.36,Trans #2,,0,0,0,,اذا لماذا يسمونها نيو جيرسي Dialogue: 0,0:22:35.34,0:22:37.36,Trans #3 adding notes,,0,0,0,,{\pos(277,413)}جديد Dialogue: 0,0:22:37.52,0:22:39.46,Trans #2,,0,0,0,,إن لم يكن هناك جيرسي عادية قديمة ؟ Dialogue: 0,0:22:40.13,0:22:41.06,Trans #2,,0,0,0,,لا أعرف Dialogue: 0,0:22:41.17,0:22:42.76,Trans #2,,0,0,0,,لم أكن حاضرًا في الاجتماع Dialogue: 0,0:22:44.90,0:22:47.02,Trans #2,,0,0,0,,حوّل إلى القناة 5،سأحضر مشروبًا Dialogue: 0,0:23:06.37,0:23:08.38,Trans #2,,0,0,0,,اذا هل هناك هامبشاير قديمة ؟ Dialogue: 0,0:23:06.84,0:23:09.97,Notes #2,,0,0,0,,هامبشاير:مقاطعة في إنجلترا Dialogue: 0,0:23:11.84,0:23:23.29,حقوق الترجمة,,0,0,0,,{\fad((500,500))}: ترجمة وإنتاج Dialogue: 0,0:23:11.84,0:23:23.29,حقوق الترجمة,,0,0,0,,{\fad((500,500))\pos(536.994,10)}Areej Dialogue: 0,0:23:18.37,0:23:19.37,Trans #2,,0,0,0,,نعم