[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Video File: ?dummy:23.976000:150000:1920:1080:47:163:254: Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 146 Active Line: 159 Video Position: 21472 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Nazanin,110,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&HC9000000,-1,0,0,0,92,104,0,0,1,3.1,0.9,2,20,20,44,1 Style: OS,Arial,18,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,1,1,15,0 Style: Italics,Noto Sans SemBd,25,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,20,20,20,1 Style: On Top,Adobe Arabic,88,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000043,&HB6000043,-1,0,0,0,95,100,0,0,1,3.2,0.8,8,20,20,10,1 Style: DefaultLow,Aero Matics Display,18,&H93FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,2.6,0,1,0,0,2,20,20,20,1 Style: On Top Italics,Roboto Medium,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,8,20,20,23,0 Style: Titles,Hacen Tunisia Bold,170,&H00FEFEFE,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,2,45,45,45,1 Style: زورو,Bahij Nazanin,110,&H00E9FAE3,&H0000FFFF,&H00355706,&HC9274005,-1,0,0,0,92,104,0,0,1,3.1,1.3,2,20,20,44,1 Style: لوفي,Bahij Nazanin,110,&H00C9E3EF,&H0000FFFF,&H0013445B,&HC90E374B,-1,0,0,0,92,104,0,0,1,3.1,1.3,2,20,20,44,1 Style: سانجي,Bahij Nazanin,110,&H00ABEBF0,&H0000FFFF,&H00000000,&HC9020500,-1,0,0,0,92,104,0,0,1,3.1,0.2,2,20,20,44,1 Style: تشوبر,Bahij Nazanin,110,&H00ADD2E2,&H0000FFFF,&H00083144,&HC90E374B,-1,0,0,0,92,104,0,0,1,3.1,1.3,2,20,20,44,1 Style: لاو,Bahij Nazanin,110,&H00E1D2CD,&H0000FFFF,&H002E2A2C,&HC9383534,-1,0,0,0,92,104,0,0,1,3.1,1.3,2,20,20,44,1 Style: كايدو,Bahij Nazanin,110,&H00FBECFC,&H0000FFFF,&H003A100C,&HC92F1107,-1,0,0,0,92,104,0,0,1,3.1,1.3,2,20,20,44,1 Style: هوغورو,Bahij Nazanin,110,&H00F3E6F7,&H0000FFFF,&H005F4412,&HC9846122,-1,0,0,0,92,104,0,0,1,3.1,1.2,2,20,20,44,1 Style: ماركو,Bahij Nazanin,110,&H00FDFFE5,&H0000FFFF,&H005E6910,&HC96E791A,-1,0,0,0,92,104,0,0,1,2.9,1.3,2,20,20,44,1 Style: المعلق,Hacen Liner Screen Bd,100,&H00D6E4E9,&H0000FFFF,&H0000394E,&HC900394E,0,0,0,0,95,104,0,0,1,2.3,1.4,2,20,20,55,1 Style: Attacks,PNU,60,&H00F6FBF6,&H00F5FEF5,&H004F0800,&H78000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,10,10,10,1 Style: أودين,Bahij Nazanin,110,&H00CED9F9,&H000000FF,&H320A2163,&HB80A2163,-1,0,0,0,92,104,0,0,1,2.9,1.2,2,10,10,44,1 Style: كوين,Bahij Nazanin,110,&H0093D8F6,&H000000FF,&H32000000,&HB8000000,-1,0,0,0,92,104,0,0,1,3.1,1.3,2,10,10,44,1 Style: كيد,Bahij Nazanin,110,&H00C8BCDC,&H0000FFFF,&H00240F42,&HC9240F42,-1,0,0,0,92,104,0,0,1,3.1,1.3,2,20,20,44,1 Style: كينغ,Bahij Nazanin,110,&H00E9CECF,&H000000FF,&H32412027,&HB8412027,-1,0,0,0,92,104,0,0,1,3.1,1.3,2,10,10,44,1 Style: القرد,Bahij Nazanin,110,&H00D7CEF1,&H000000FF,&H32462D86,&HB84A2994,-1,0,0,0,92,104,0,0,1,3.1,1.3,2,10,10,44,1 Style: الأخضر,Bahij Nazanin,110,&H00C3E2D2,&H0000FFFF,&H00293C32,&HC9293C32,-1,0,0,0,92,104,0,0,1,3.1,1.3,2,20,20,44,1 Style: sign,Bahij Baraem,77,&H003ED8D8,&H0000FFFF,&H0044EEEC,&H214081C5,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.2,1.6,8,20,20,0,1 Style: sign - blue,Bahij Baraem,77,&H00E6E7C8,&H0000FFFF,&H00D6D9B3,&H218E8A3C,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.2,1.6,8,20,20,0,1 Style: كينمييون,Bahij Nazanin,110,&H00B5C0E8,&H000000FF,&H32000000,&HB8000000,-1,0,0,0,92,104,0,0,1,3.1,1.3,2,10,10,44,1 Style: كيكو,Bahij Nazanin,110,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00712016,&HC9712016,-1,0,0,0,92,104,0,0,1,3.1,1.3,2,20,20,44,1 Style: نيكوماموشي,Bahij Nazanin,110,&H00B8F4F7,&H0000FFFF,&H00084A4F,&HC9094448,-1,0,0,0,92,104,0,0,1,2.8,1,2,20,20,44,1 Style: السمكة,Bahij Nazanin,110,&H0086F2E3,&H0000FFFF,&H00000000,&HC9000000,-1,0,0,0,92,104,0,0,1,2.8,1.1,2,20,20,44,1 Style: كانجورو,Bahij Nazanin,110,&H00DFD3F8,&H0000FFFF,&H001A007E,&HC90E374B,-1,0,0,0,92,104,0,0,1,3.1,1.4,2,20,20,44,1 Style: بيغ مام,Bahij Nazanin,110,&H00E0C3E3,&H0000FFFF,&H00371275,&HC9383534,-1,0,0,0,92,104,0,0,1,3.1,1.2,2,20,20,44,1 Style: ياماتو,Bahij Nazanin,110,&H00F3FAE4,&H0000FFFF,&H00741550,&HC90E374B,-1,0,0,0,92,104,0,0,1,3.1,1.3,2,20,20,44,1 Style: مومو,Bahij Nazanin,110,&H00F3FBE5,&H0000FFFF,&H002E0046,&HC9383534,-1,0,0,0,92,104,0,0,1,3.1,1.3,2,20,20,44,1 Style: إينواراشي,Bahij Nazanin,110,&H00A8CCED,&H0000FFFF,&H00000000,&HC90E374B,-1,0,0,0,92,104,0,0,1,3.1,1.5,2,20,20,44,1 Style: رايزو,Bahij Nazanin,110,&H00F7CEE0,&H0000FFFF,&H0000080D,&HC90E374B,-1,0,0,0,92,104,0,0,1,3.1,1.5,2,20,20,44,1 Style: أشورا,Bahij Nazanin,110,&H00E5CDF8,&H0000FFFF,&H00250012,&HC9383534,-1,0,0,0,92,104,0,0,1,3.1,1.3,2,20,20,44,1 Style: أوروتشي,Bahij Nazanin,110,&H00DDE0FB,&H0000FFFF,&H00550948,&HC9846122,-1,0,0,0,92,104,0,0,1,3.1,1.5,2,20,20,44,1 Style: Attacks - Copy,PNU,50,&H000C040F,&H00F5FEF5,&H00EEEEEE,&H78000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: Attacks - Copy - Copy,PNU,50,&H000C040F,&H00F5FEF5,&H209B04E1,&H78000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,5.7,0,2,10,10,10,1 Style: attack,FF Khallab,120,&H00FEFEFE,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.8,0,2,45,45,30,1 Style: Main,Candara,83,&H00F6FBF6,&H00F5FEF5,&H00000000,&H78000000,-1,0,0,0,100,100,0.00015,0,1,4.5,0,2,45,45,45,0 Style: OP ENG,FOT-グレコ Std B,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0.75,0,1,3.75,0,2,33,33,45,1 Style: OP JP,a Anoman Obong,80,&H00F2B6B3,&H000000FF,&H00830E25,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0.75,0,1,4,0,8,33,33,45,1 Style: Typeset things,Candara,50,&H00F6FBF6,&H00F5FEF5,&H00000000,&H78000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,0,5,45,45,45,0 Style: ASHUDA,FF Bouya Normal,150,&H00FEFEFE,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,45,45,45,1 Style: أوسوب,Bahij Nazanin,110,&H00C4DFF4,&H0000FFFF,&H00184B85,&HC9184B85,-1,0,0,0,92,104,0,0,1,3.1,1.3,2,20,20,44,1 Style: نامي,Bahij Nazanin,110,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00154DA0,&HC9154DA0,-1,0,0,0,92,104,0,0,1,3.1,1.3,2,20,20,44,1 Style: اوتاما,Bahij Nazanin,110,&H00F3DBE5,&H0000FFFF,&H00741C44,&HC9741C44,-1,0,0,0,92,104,0,0,1,3.1,1.3,2,20,20,44,1 Style: هوكينز,Bahij Nazanin,110,&H008DDCEB,&H0000FFFF,&H00000000,&HC9000000,-1,0,0,0,92,104,0,0,1,2.9,1.3,2,20,20,44,1 Style: كيلر,Bahij Nazanin,110,&H00B0DDE7,&H0000FFFF,&H00000000,&HC9000000,-1,0,0,0,92,104,0,0,1,3.1,1.2,2,20,20,44,1 Style: اللحية البيضاء شباب,Bahij Nazanin,110,&H00C2F5F3,&H0000FFFF,&H00293C32,&HC9293C32,-1,0,0,0,92,104,0,0,1,3.1,1.3,2,20,20,44,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:02:10.73,On Top,,0,0,0,,{\be2}{\be2\pos(960,4)}{\a6\fnAdobe Arabic\fs80\fade(100,300)}(rinrsubs.blogspot.com) | ترجمة راينر \Nrinrsubs :إنستقرام | ReineR_Subs :تويتر Dialogue: 0,0:02:30.83,0:02:39.80,Titles,,0,0,0,,{\be2}{\fad(,380)\fade(0,0)\blur3.333\p1)\c&H000000&\1a&H00&\3c&H000000&\3a&HFF&\4c&H000000&\4a&HFF&\2c&H0000FF&\2a&H5A&\clip(90,204,1810,936)\pos(1124,771.466)\fscx5762\fscy3108}m 0 0 l 0 0 l 36 0 l 36 16 l 0 16 Dialogue: 0,0:02:30.83,0:02:39.80,Titles,,0,0,0,,{\be2}{\fade(2000,2000)\pos(964,707)}!الخاتمة\Nلوفي، قبضة الهاكي الملكي المتسارعة Dialogue: 0,0:02:32.69,0:02:38.95,لوفي,,0,0,0,,{\be2}!الخاتمة\N!لوفي، قبضة الهاكي الملكي المتسارعة Dialogue: 0,0:02:41.70,0:02:43.41,سانجي,,0,0,0,,{\be2}!ابتعدوا عن طريقي Dialogue: 0,0:02:49.71,0:02:51.48,سانجي,,0,0,0,,{\be2}!لم؟ Dialogue: 0,0:02:51.83,0:02:55.38,سانجي,,0,0,0,,{\be2}!مكافأتي أنا هي 330 مليون Dialogue: 0,0:02:55.96,0:03:00.34,سانجي,,0,0,0,,{\be2}بينما مكافأته هي 320 مليون\Nما يجعله خاسرًا Dialogue: 0,0:03:00.93,0:03:04.95,سانجي,,0,0,0,,{\be2}!فلمَ عليّ حمله على ظهري؟ Dialogue: 0,0:03:07.93,0:03:11.14,زورو,,0,0,0,,{\be2}.أنا عطشان. أريد شرب الساكي Dialogue: 0,0:03:11.90,0:03:15.50,سانجي,,0,0,0,,{\be2}!ألا ترى وضعنا؟\N!لا بد أنك تتكلم أثناء النّوم Dialogue: 0,0:03:16.82,0:03:18.90,سانجي,,0,0,0,,{\be2}!إنك فعلاً تتكلم أثناء النّوم Dialogue: 0,0:03:22.91,0:03:24.09,سانجي,,0,0,0,,{\be2}{\i1}...اللعنة{\i0} Dialogue: 0,0:03:24.37,0:03:26.49,سانجي,,0,0,0,,{\be2}{\i1}كيف آلت الأمور إلى هكذا؟{\i0} Dialogue: 0,0:03:26.83,0:03:30.27,On Top,,0,0,0,,{\be2}{\fade(0,500)\pos(960,26)}قبل عدة دقائق Dialogue: 0,0:03:31.14,0:03:33.67,سانجي,,0,0,0,,{\be2}!مومو! شينوبو-تشان Dialogue: 0,0:03:33.79,0:03:35.73,Default,,0,0,0,,{\be2}!كابتن كيد Dialogue: 0,0:03:36.00,0:03:38.53,سانجي,,0,0,0,,{\be2}كيد! ماذا؟ Dialogue: 0,0:03:40.84,0:03:42.99,Default,,0,0,0,,{\be2}!لن نسمح بمرورك Dialogue: 0,0:03:43.34,0:03:44.89,كيد,,0,0,0,,{\be2}سأكون شاكرًا لكم Dialogue: 0,0:03:44.93,0:03:48.12,كيد,,0,0,0,,{\be2}!فمازلت أحتاج مزيدًا من الخردة الحديدية Dialogue: 0,0:03:55.98,0:03:58.98,كيد,,0,0,0,,{\be2}!أما أنتُم فلا أحتاجكم Dialogue: 0,0:04:07.95,0:04:09.62,Default,,0,0,0,,{\be2}!خـ-خذ هذا Dialogue: 0,0:04:12.16,0:04:13.27,Default,,0,0,0,,{\be2}ماذا؟ Dialogue: 0,0:04:16.75,0:04:18.15,كيد,,0,0,0,,{\be2}!ابتعد عن طريقي Dialogue: 0,0:04:18.17,0:04:21.05,كيد,,0,0,0,,{\be2}!إلى أين أنت ذاهبة يا بيغ مام؟ Dialogue: 0,0:04:24.43,0:04:25.51,سانجي,,0,0,0,,{\be2}كيد؟ Dialogue: 0,0:04:26.05,0:04:27.28,لاو,,0,0,0,,{\be2}سحقًا Dialogue: 0,0:04:27.30,0:04:29.76,لاو,,0,0,0,,{\be2}!بدّلتنا ببعض الأجسام الطائرة Dialogue: 0,0:04:30.68,0:04:31.70,لاو,,0,0,0,,{\be2}!الساق السوداء-يا؟ Dialogue: 0,0:04:31.93,0:04:33.79,سانجي,,0,0,0,,{\be2}تراو؟ رأس الطحلب؟ Dialogue: 0,0:04:34.64,0:04:36.44,لاو,,0,0,0,,{\be2}!امسكنا Dialogue: 0,0:04:39.90,0:04:42.53,سانجي,,0,0,0,,{\be2}ما معنى كل هذا؟ Dialogue: 0,0:04:44.24,0:04:47.62,Default,,0,0,0,,{\be2}!أين أنا؟! أين ماما؟ Dialogue: 0,0:04:47.66,0:04:49.62,Default,,0,0,0,,{\be2}!أنا في طريقي للمساعدة Dialogue: 0,0:04:49.74,0:04:50.79,سانجي,,0,0,0,,{\be2}!زيوس Dialogue: 0,0:04:51.83,0:04:53.33,سانجي,,0,0,0,,{\be2}أين نامي؟ Dialogue: 0,0:04:54.00,0:04:56.12,سانجي,,0,0,0,,{\be2}!ظننتكَ خادم نامي-سان Dialogue: 0,0:04:58.08,0:05:00.19,لاو,,0,0,0,,{\be2}.دعه يذهب - Dialogue: 0,0:04:58.08,0:05:00.19,سانجي,,0,0,0,,{\be2}!مهلاً - Dialogue: 0,0:05:00.21,0:05:02.46,سانجي,,0,0,0,,{\be2}!لم أنت مسترخٍ على كتفي؟ Dialogue: 0,0:05:02.51,0:05:04.76,سانجي,,0,0,0,,{\be2}!ليتك فتاة على الأقل Dialogue: 0,0:05:04.88,0:05:07.18,لاو,,0,0,0,,{\be2}لقد نقلتنا للمكان المناسب Dialogue: 0,0:05:07.30,0:05:10.39,سانجي,,0,0,0,,{\be2}!لا لم تفعل! من أين أتيتم؟ Dialogue: 0,0:05:10.89,0:05:14.85,سانجي,,0,0,0,,{\be2}!لستُ ملزمًا بحملكم أيها الأوغاد القذرون! انزلوا حالاً Dialogue: 0,0:05:14.89,0:05:15.98,سانجي,,0,0,0,,{\be2}أمنصتٌ أنت؟ Dialogue: 0,0:05:16.10,0:05:18.00,لاو,,0,0,0,,{\be2}.اعتنِ به أيها الساق السوداء-يا Dialogue: 0,0:05:21.11,0:05:22.13,سانجي,,0,0,0,,{\be2}ماذا حدث؟ Dialogue: 0,0:05:25.03,0:05:28.32,سانجي,,0,0,0,,{\be2}!انتظر! وضّح لي الوضع قبل أن تذهب Dialogue: 0,0:05:28.57,0:05:32.24,لاو,,0,0,0,,{\be2}.الأرجح أن لدى زورو-يا 20 إلى 30 عظمة مكسورة Dialogue: 0,0:05:32.62,0:05:36.79,لاو,,0,0,0,,{\be2}،لفّ جسده بجبيرة وضعه على ظهره\Nواحرص أن يكون واعٍ ويتنفس Dialogue: 0,0:05:36.92,0:05:39.33,سانجي,,0,0,0,,{\be2}!ليس وضعه هو Dialogue: 0,0:05:39.46,0:05:42.05,سانجي,,0,0,0,,{\be2}!لم لا تعتني برأس الطحلب أنت؟ Dialogue: 0,0:05:42.71,0:05:46.72,لاو,,0,0,0,,{\be2}!عليّ إيقاف بيغ مام\Nيمكنك الاعتناء بجروحه، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:05:47.68,0:05:49.70,سانجي,,0,0,0,,{\be2}!مهلاً - Dialogue: 0,0:05:47.68,0:05:49.70,لاو,,0,0,0,,{\be2}!أعتمد عليك بالباقي - Dialogue: 0,0:05:49.72,0:05:51.51,سانجي,,0,0,0,,{\be2}لستُ طبيب Dialogue: 0,0:05:51.81,0:05:53.95,سانجي,,0,0,0,,{\be2}!ولا أملك وقتًا للاعتناء بجروحه Dialogue: 0,0:05:54.35,0:05:56.33,سانجي,,0,0,0,,{\be2}!ذاك الوغد Dialogue: 0,0:05:59.35,0:06:01.17,سانجي,,0,0,0,,{\be2}لا أملك خيارًا آخر Dialogue: 0,0:06:09.84,0:06:12.95,زورو,,0,0,0,,{\be2}أَتعرف كيف تلف ضمادة حتى؟ Dialogue: 0,0:06:13.91,0:06:17.04,سانجي,,0,0,0,,{\be2}.لا يختلف هذا عن لف لحم الخنزير Dialogue: 0,0:06:18.04,0:06:19.54,زورو,,0,0,0,,{\be2}هل أنا لحم خنزير بالنسبة لك؟ Dialogue: 0,0:06:19.67,0:06:22.98,سانجي,,0,0,0,,{\be2}!لن تكون ذا جودة عالية Dialogue: 0,0:06:24.92,0:06:25.88,سانجي,,0,0,0,,{\be2}إذن Dialogue: 0,0:06:34.43,0:06:38.31,سانجي,,0,0,0,,{\be2}من قد يُسبِّب لك كل هذه الجراح؟ Dialogue: 0,0:06:38.44,0:06:40.56,زورو,,0,0,0,,{\be2}كايدو وبيغ مام Dialogue: 0,0:06:40.69,0:06:43.96,سانجي,,0,0,0,,{\be2}لا عجب في ذلك. إذن فقد تمكنت من الصعود إلى السطح Dialogue: 0,0:06:44.90,0:06:46.82,سانجي,,0,0,0,,{\be2}.أخبرني أن لوفي بخير Dialogue: 0,0:06:47.32,0:06:49.86,زورو,,0,0,0,,{\be2}...يبدو أن اكتشف شيئًا Dialogue: 0,0:06:49.99,0:06:51.26,زورو,,0,0,0,,{\be2}!سينتصر Dialogue: 0,0:06:53.24,0:06:55.08,سانجي,,0,0,0,,{\be2}أعرف ذلك Dialogue: 0,0:06:58.33,0:06:59.48,سانجي,,0,0,0,,{\be2}...المهم Dialogue: 0,0:06:59.50,0:07:02.96,Default,,0,0,0,,{\be2}!انتظر يا كومة المال الوفير -\N!لن تهرب منا - Dialogue: 0,0:07:05.96,0:07:08.57,سانجي,,0,0,0,,{\be2}!سأتركك في مكانٍ ما Dialogue: 0,0:07:12.64,0:07:13.76,الأخضر,,0,0,0,,{\be2}!سانغورو-دونو Dialogue: 0,0:07:14.55,0:07:17.72,سانجي,,0,0,0,,{\be2}!الكابا! أنتُم بخير يا رفاق! ذلك عظيم Dialogue: 0,0:07:21.29,0:07:27.34,الأخضر,,0,0,0,,{\be2}لكن كيف يمكن لزوروجورو-دونو النّوم في ظل ظروفٍ كهذه؟ Dialogue: 0,0:07:27.36,0:07:31.13,Default,,0,0,0,,{\be2}...ربما هُزم من قبل كايدو\N.يبدو مصابًا بشدّة Dialogue: 0,0:07:31.15,0:07:35.62,سانجي,,0,0,0,,{\be2}.لا تقلقا\N.لن يلقى هذا الغبي حتفه بسهولة Dialogue: 0,0:07:35.74,0:07:38.24,زورو,,0,0,0,,{\be2}...الغبي أنت Dialogue: 0,0:07:38.50,0:07:40.64,سانجي,,0,0,0,,{\be2}أنت مستيقظ في الحقيقية، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:07:41.08,0:07:44.29,الأخضر,,0,0,0,,{\be2}سانغورو-دونو، إلى أين أنت متجه؟ Dialogue: 0,0:07:44.63,0:07:47.63,الأخضر,,0,0,0,,{\be2}.بقوانا الضئيلة، سنقدم لك العون Dialogue: 0,0:07:48.42,0:07:51.76,سانجي,,0,0,0,,{\be2}أنا متجه حاليًا إلى مكان مومونوسكي Dialogue: 0,0:07:51.80,0:07:52.97,سانجي,,0,0,0,,{\be2}أما أنتم فلستم متجهين إليه؟ Dialogue: 0,0:07:53.09,0:07:56.03,الأخضر,,0,0,0,,{\be2}،كينييمون يتوجه إليه\N.لذا سيكون بخير Dialogue: 0,0:07:56.05,0:07:58.74,زورو,,0,0,0,,{\be2}،إن أردتم المساعدة\N.فاذهبوا لطابق العرض المباشر Dialogue: 0,0:07:59.02,0:08:01.62,سانجي,,0,0,0,,{\be2}!طابق العرض المباشر؟ ما الذي يجري هناك؟ Dialogue: 0,0:08:03.77,0:08:06.21,سانجي,,0,0,0,,{\be2}!لا تقدم طلبًا وتغط في النوم Dialogue: 0,0:08:06.48,0:08:08.17,الأخضر,,0,0,0,,{\be2}!لنذهب إلى طابق العرض المباشر Dialogue: 0,0:08:08.48,0:08:12.09,Default,,0,0,0,,{\be2}،بالنظر إلى قوتهم، مالم نُسرع\N.فسيزداد عدد الضحايا Dialogue: 0,0:08:12.78,0:08:13.61,سانجي,,0,0,0,,{\be2}!أجل Dialogue: 0,0:08:28.55,0:08:29.67,attack,,0,0,0,,{\be2}{\be2}{\bord3\blur6\t(0,1500,\fscx120\fscy120\3c&HFFFFFF&)\3c&H000000&)\fad(50,300)\3c&H1F0D8E&\}...رايمي Dialogue: 0,0:08:30.05,0:08:31.65,attack,,0,0,0,,{\be2}{\be2}{\bord3\blur6\t(0,1500,\fscx120\fscy120\3c&HFFFFFF&)\3c&H000000&)\fad(50,300)\3c&H1F0D8E&\}!هاكي... Dialogue: 0,0:09:07.17,0:09:10.23,كايدو,,0,0,0,,{\be2}أفهم ما تشعر به حاليًا Dialogue: 0,0:09:15.01,0:09:19.43,كايدو,,0,0,0,,{\be2}من الممتع ضرب شخص أقوى منك Dialogue: 0,0:09:19.85,0:09:25.58,كايدو,,0,0,0,,{\be2}.لهزيمة العدو أمامك، صرت منغمسًا كطفلٍ صغير Dialogue: 0,0:09:38.57,0:09:41.06,attack,,0,0,0,,{\be2}{\be2}{\bord3\blur6\t(0,1500,\fscx120\fscy120\3c&HFFFFFF&)\3c&H000000&)\fad(50,300)\3c&H1F0D8E&\}...جومو جومو نو Dialogue: 0,0:09:45.91,0:09:48.52,attack,,0,0,0,,{\be2}{\be2}{\bord3\blur6\t(0,1500,\fscx120\fscy120\3c&HFFFFFF&)\3c&H000000&)\fad(50,300)\3c&H1F0D8E&\}!ريد روك... Dialogue: 0,0:09:56.97,0:10:03.72,كايدو,,0,0,0,,{\be2}،ظللتُ أهزم أولئك الذين قيل أنّهم أقوى مني Dialogue: 0,0:10:03.77,0:10:07.00,كايدو,,0,0,0,,{\be2}.وقبل أن أُلاحظ عُرِفت بالأقوى Dialogue: 0,0:10:09.23,0:10:11.96,كايدو,,0,0,0,,{\be2}لكن ما الذي أراه من هُنا؟ Dialogue: 0,0:10:12.09,0:10:13.67,كايدو,,0,0,0,,{\be2}...مملٌ هوَ Dialogue: 0,0:10:13.67,0:10:17.01,كايدو,,0,0,0,,{\be2}.المنظر الذي لا يوجد فيه من هو أقوى منك... Dialogue: 0,0:10:24.58,0:10:26.66,كايدو,,0,0,0,,{\be2}أنت محظوظ Dialogue: 0,0:10:27.00,0:10:30.29,كايدو,,0,0,0,,{\be2}.لأنك لست مضطرًا لمعرفة هذا الشّعور Dialogue: 0,0:10:35.63,0:10:39.38,كايدو,,0,0,0,,{\be2}.استسلم. أنت مختلفٌ عنّي Dialogue: 0,0:10:39.76,0:10:43.62,كايدو,,0,0,0,,{\be2}.لا يمكنك تغيير أي شيء Dialogue: 0,0:10:43.93,0:10:49.06,كايدو,,0,0,0,,{\be2}.ستهلك عائلة كوزوكي وستُصبح بلاد وانو أونيغاشيما الجديدة Dialogue: 0,0:10:49.60,0:10:53.63,كايدو,,0,0,0,,{\be2}...وسأظل أشعر بالملل وأنا الأقوى Dialogue: 0,0:11:05.47,0:11:08.81,لوفي,,0,0,0,,{\be2}...لن تهلك عائلة كوزوكي Dialogue: 0,0:11:12.67,0:11:14.46,لوفي,,0,0,0,,{\be2}...بلاد وانو Dialogue: 0,0:11:15.23,0:11:16.69,لوفي,,0,0,0,,{\be2}!ستغدو حرّة... Dialogue: 0,0:11:27.89,0:11:29.62,لوفي,,0,0,0,,{\be2}...وفوق ذلك Dialogue: 0,0:11:30.18,0:11:31.54,كايدو,,0,0,0,,{\be2}{\i1}...هذا الأحمق{\i0} Dialogue: 0,0:11:31.56,0:11:33.29,لوفي,,0,0,0,,{\be2}...سأصبح Dialogue: 0,0:11:34.36,0:11:36.07,لوفي,,0,0,0,,{\be2}!ملك القراصنة... Dialogue: 0,0:11:36.21,0:11:51.14,On Top,,0,0,0,,{\be2}{\be2\pos(960,-4)}{\a6\fnAdobe Arabic\fs80\fade(100,300)}(rinrsubs.blogspot.com) | ترجمة راينر \Nrinrsubs :إنستقرام | ReineR_Subs :تويتر Dialogue: 0,0:12:02.59,0:12:05.49,نامي,,0,0,0,,{\be2}!سأوسعها ضربًا هنا Dialogue: 0,0:12:05.85,0:12:07.79,أوسوب,,0,0,0,,{\be2}...مهلاً يا نامي Dialogue: 0,0:12:07.81,0:12:10.56,أوسوب,,0,0,0,,{\be2}!ما الذي تفعلينه؟! علينا الهرب Dialogue: 0,0:12:10.60,0:12:14.96,أوسوب,,0,0,0,,{\be2}!ستنهض مجددًا\N!لقد رأيتِ مدى قوة مستعملي قدرة الديناصورات Dialogue: 0,0:12:15.44,0:12:19.15,أوسوب,,0,0,0,,{\be2}!خلفنا بيغ مام\N!لا نملك فرصةً للنّصر Dialogue: 0,0:12:19.28,0:12:23.55,نامي,,0,0,0,,{\be2}،حتّى لو هربنا\N!لن تكفّ عن ملاحقتنا Dialogue: 0,0:12:23.99,0:12:28.12,نامي,,0,0,0,,{\be2}،والأهم من ذلك\N!لقد آذت أوتاما ولن أغفر لها حتمًا Dialogue: 0,0:12:30.12,0:12:32.16,أوسوب,,0,0,0,,{\be2}!يا تاما! تماسكي Dialogue: 0,0:12:33.19,0:12:35.06,بيغ مام,,0,0,0,,{\be2}!أوتاما، أأنت على قيد الحياة؟ Dialogue: 0,0:12:37.21,0:12:41.88,نامي,,0,0,0,,{\be2}!أعرف أنك مستيقظة منذ فترة! انهضي بسرعة Dialogue: 0,0:12:44.13,0:12:49.99,Default,,0,0,0,,{\be2}أمستعدةٌ أخيرًا للتعّرض للضرب بواسطتي؟ Dialogue: 0,0:12:54.14,0:12:57.50,Default,,0,0,0,,{\be2}!مهلاً، مهلاً، إنّها تلف عصًا؟ Dialogue: 0,0:12:57.81,0:13:01.96,Default,,0,0,0,,{\be2}!مثلك ليس ندًا لـ أولتي-ساما أيتها المشجعة Dialogue: 0,0:13:03.19,0:13:04.43,attack,,0,0,0,,{\be2}{\be2}{\bord3\blur6\t(0,1500,\fscx120\fscy120\3c&HFFFFFF&)\3c&H000000&)\fad(50,300)\3c&H1F0D8E&\}...إيقاع Dialogue: 0,0:13:05.49,0:13:06.53,attack,,0,0,0,,{\be2}{\be2}{\bord3\blur6\t(0,1500,\fscx120\fscy120\3c&HFFFFFF&)\3c&H000000&)\fad(50,300)\3c&H1F0D8E&\}!الاعصار... Dialogue: 0,0:13:11.70,0:13:13.52,أوسوب,,0,0,0,,{\be2}ذلك هجومٌ مفاجئ جيد يا نامي Dialogue: 0,0:13:13.91,0:13:14.81,أوسوب,,0,0,0,,{\be2}...لكن Dialogue: 0,0:13:14.83,0:13:16.60,Default,,0,0,0,,{\be2}!لم يجدي ذلك نفعًا Dialogue: 0,0:13:20.09,0:13:21.44,Default,,0,0,0,,{\be2}أمسكتك Dialogue: 0,0:13:28.05,0:13:30.26,Default,,0,0,0,,{\be2}لا تقلق-أرنسو Dialogue: 0,0:13:31.18,0:13:35.48,Default,,0,0,0,,{\be2}.فحالما أنتهي من هذه المرأة، سيحين دروك Dialogue: 0,0:13:35.52,0:13:39.96,Default,,0,0,0,,{\be2}قررتُ أن أوسع ضربًا كل من عبث مع بي-تان؟ Dialogue: 0,0:13:40.36,0:13:42.09,Default,,0,0,0,,{\be2}لست استثناء أيتها الشمطاء Dialogue: 0,0:13:42.78,0:13:44.44,Default,,0,0,0,,{\be2}...فكما عانى بي-تان Dialogue: 0,0:13:44.49,0:13:48.22,Default,,0,0,0,,{\be2}!كلا بل سأجعلك تعانين 100 مليون ضعف ما عاناه Dialogue: 0,0:13:49.62,0:13:51.31,بيغ مام,,0,0,0,,{\be2}نفس الأمر ينطبق عليك Dialogue: 0,0:13:51.31,0:13:53.31,بيغ مام,,0,0,0,,{\be2}...الأمر الذي فعلتهِ Dialogue: 0,0:13:53.70,0:13:55.96,بيغ مام,,0,0,0,,{\be2}تعرفينه، صحيح؟... Dialogue: 0,0:13:58.46,0:14:00.96,Default,,0,0,0,,{\be2}!لا تهمني تلك الفتاة Dialogue: 0,0:14:01.00,0:14:05.69,Default,,0,0,0,,{\be2}أكان ينبغي أن أذيتها أكثر؟ Dialogue: 0,0:14:08.55,0:14:13.04,Default,,0,0,0,,{\be2}أنا آسفة-أرنسو. فأنت الأولى Dialogue: 0,0:14:23.27,0:14:26.63,Default,,0,0,0,,{\be2}لم تُعجبيني منذُ البداية-أرنسو Dialogue: 0,0:14:27.40,0:14:30.32,Default,,0,0,0,,{\be2}،واصلتِ الهرب من مكانٍ لآخر Dialogue: 0,0:14:30.37,0:14:35.75,Default,,0,0,0,,{\be2}...وقلتِ تلك النكتة غير المضحكة عن أن قبطانكم سيصير ملك القراصنة Dialogue: 0,0:14:37.00,0:14:39.27,Default,,0,0,0,,{\be2}،لكن الآن Dialogue: 0,0:14:39.29,0:14:43.34,Default,,0,0,0,,{\be2}سيتسنّى لي سحق رأسك هذا Dialogue: 0,0:14:44.30,0:14:46.11,attack,,0,0,0,,{\be2}{\be2}{\bord3\blur6\t(0,1500,\fscx120\fscy120\3c&HFFFFFF&)\3c&H000000&)\fad(50,300)\3c&H1F0D8E&\}...مدفع Dialogue: 0,0:14:51.34,0:14:52.41,اوتاما,,0,0,0,,{\be2}...لا Dialogue: 0,0:14:52.72,0:14:54.33,اوتاما,,0,0,0,,{\be2}...أونامي-تشان Dialogue: 0,0:14:55.56,0:14:57.12,Default,,0,0,0,,{\be2}حاضر يا ماما - Dialogue: 0,0:14:55.56,0:14:57.12,بيغ مام,,0,0,0,,{\be2}{\be2}!هيرا - Dialogue: 0,0:14:57.14,0:14:59.75,Default,,0,0,0,,{\be2}!بروميثيوس -\N!أجل يا ماما - Dialogue: 0,0:14:59.77,0:15:00.79,بيغ مام,,0,0,0,,{\be2}!نابليون Dialogue: 0,0:15:00.81,0:15:02.56,Default,,0,0,0,,{\be2}!نعم يا ماما Dialogue: 0,0:15:03.61,0:15:05.19,بيغ مام,,0,0,0,,{\be2}هيا بنا Dialogue: 0,0:15:18.37,0:15:19.89,Default,,0,0,0,,{\be2}!اتحاد Dialogue: 0,0:15:19.91,0:15:21.50,Default,,0,0,0,,{\be2}.مؤلم، مؤلم Dialogue: 0,0:15:23.79,0:15:27.00,attack,,0,0,0,,{\be2}{\be2}{\bord3\blur6\t(0,1500,\fscx120\fscy120\3c&HFFFFFF&)\3c&H000000&)\fad(50,300)\3c&H1F0D8E&\}!مدفع الاشعاع Dialogue: 0,0:16:09.17,0:16:11.63,Default,,0,0,0,,{\be2}...في البداية بيج وان-ساما Dialogue: 0,0:16:12.01,0:16:15.30,Default,,0,0,0,,{\be2}...و-والآن أولتي-ساما هُزمت على يد بيغ مام Dialogue: 0,0:16:17.51,0:16:20.20,Default,,0,0,0,,{\be2}ألم تكن حليفتنا؟ Dialogue: 0,0:16:23.02,0:16:24.15,أوسوب,,0,0,0,,{\be2}!أيمكنك الوقوف، نامي؟ Dialogue: 0,0:16:24.94,0:16:27.82,أوسوب,,0,0,0,,{\be2}!كان ذلك جنونيًا لكننا نجونا! لنهرب Dialogue: 0,0:16:27.94,0:16:28.75,نامي,,0,0,0,,{\be2}!أجل Dialogue: 0,0:16:32.65,0:16:34.51,اوتاما,,0,0,0,,{\be2}...كوماتشيو Dialogue: 0,0:16:34.53,0:16:36.82,أوسوب,,0,0,0,,{\be2}!آسف يا تاما! محالٌ مساعدته الآن Dialogue: 0,0:16:36.95,0:16:39.35,نامي,,0,0,0,,{\be2}!سنعود إليه لاحقًا حتمًا Dialogue: 0,0:16:44.46,0:16:45.27,نامي,,0,0,0,,{\be2}!زيوس؟ Dialogue: 0,0:16:46.71,0:16:47.90,نامي,,0,0,0,,{\be2}،بالتفكير في الأمر Dialogue: 0,0:16:48.34,0:16:50.51,نامي,,0,0,0,,{\be2}من تلك الغيمة الرعدية؟ Dialogue: 0,0:16:51.05,0:16:52.36,Default,,0,0,0,,{\be2}أخبريني Dialogue: 0,0:16:52.59,0:16:55.49,Default,,0,0,0,,{\be2}!لقد سددنا الضربة بتوافق تام يا هيرا Dialogue: 0,0:16:55.51,0:16:59.26,Default,,0,0,0,,{\be2}!في الواقع ما كنتُ لأقوم بذلك الهجوم مع زيوس الغبي Dialogue: 0,0:16:59.39,0:17:02.91,Default,,0,0,0,,{\be2}!بل ذلك لأنك تتوافقين معي بشكلٍ ممتاز، صحيح يا هيرا؟ Dialogue: 0,0:17:02.93,0:17:06.15,Default,,0,0,0,,{\be2}لا تنجرفا في أحلامكما أيها الغبيين Dialogue: 0,0:17:06.19,0:17:08.09,Default,,0,0,0,,{\be2}.اتّبعت أوامر ماما ليس إلاّ Dialogue: 0,0:17:08.11,0:17:10.86,Default,,0,0,0,,{\be2}!لا تقولي أشياء قاسية Dialogue: 0,0:17:10.90,0:17:15.88,Default,,0,0,0,,{\be2}!طلبتُ حبيبةً من ماما وقامت بصنعك يا هيرا Dialogue: 0,0:17:15.91,0:17:18.35,Default,,0,0,0,,{\be2}.حبيبتك؟ محال Dialogue: 0,0:17:18.37,0:17:22.87,Default,,0,0,0,,{\be2}!ماذا؟! لكن حتى هذا الجانب فيك جميل يا هيرا Dialogue: 0,0:17:23.96,0:17:27.31,Default,,0,0,0,,{\be2}!وجود امرأة وحيدة في المجموعة أمرٌ رائع Dialogue: 0,0:17:29.71,0:17:32.03,Default,,0,0,0,,{\be2}{\i1}...بروميتيوس{\i0} Dialogue: 0,0:17:32.05,0:17:36.07,Default,,0,0,0,,{\be2}!صحيح! دعونا نتوافق جيدًا فيما بيننا نحنُ الثلاثة من الآن فصاعدًا Dialogue: 0,0:17:36.47,0:17:38.45,Default,,0,0,0,,{\be2}{\i1}...نابليون{\i0} Dialogue: 0,0:17:38.47,0:17:43.25,بيغ مام,,0,0,0,,{\be2}يبدو أنكم ستُشكِّلون فريقًا أفضل بكثير مما كنتم عليه عندما كان زيوس موجودًا Dialogue: 0,0:17:43.27,0:17:46.54,Default,,0,0,0,,{\be2}{\i1}يا ماما... من تلك الفتاة؟{\i0} Dialogue: 0,0:17:47.69,0:17:50.17,Default,,0,0,0,,{\be2}.من سبقني ضرب مثالاً رائعًا عن ما لا يجب فعله Dialogue: 0,0:17:50.52,0:17:51.77,Default,,0,0,0,,{\be2}{\i1}من تكون؟{\i0} Dialogue: 0,0:17:52.11,0:17:54.61,Default,,0,0,0,,{\be2}{\i1}...ذلك مكاني أنا{\i0} Dialogue: 0,0:17:54.65,0:17:55.82,Default,,0,0,0,,{\be2}{\i1}...مهلاً{\i0} Dialogue: 0,0:17:56.07,0:17:59.60,Default,,0,0,0,,{\be2}{\i1}هل سأكون وحيدًا؟{\i0} Dialogue: 0,0:18:04.45,0:18:05.56,Default,,0,0,0,,{\be2}!إنها نامي Dialogue: 0,0:18:12.50,0:18:16.92,Default,,0,0,0,,{\be2}...صحيح... فقد حاولتُ قتل نامي مرة Dialogue: 0,0:18:17.05,0:18:18.57,بيغ مام,,0,0,0,,{\be2}!زيوس Dialogue: 0,0:18:18.59,0:18:20.45,بيغ مام,,0,0,0,,{\be2}هذا أنت يا زيوس Dialogue: 0,0:18:20.47,0:18:24.47,Default,,0,0,0,,{\be2}!ماما! آسف لتُأخُري Dialogue: 0,0:18:24.52,0:18:26.68,Default,,0,0,0,,{\be2}زاد عددنا إذن Dialogue: 0,0:18:28.02,0:18:30.46,Default,,0,0,0,,{\be2}!إزدياد عددنا لأربعة أمرٌ يدعو للطمأنينة Dialogue: 0,0:18:30.65,0:18:33.90,بيغ مام,,0,0,0,,{\be2}أربعة؟ أنت مخطئ يا زيوس Dialogue: 0,0:18:34.98,0:18:35.84,Default,,0,0,0,,{\be2}ماذا؟ Dialogue: 0,0:18:36.19,0:18:39.55,بيغ مام,,0,0,0,,{\be2}!أنت لم نعد بحاجة إليك Dialogue: 0,0:19:08.39,0:19:11.19,كايدو,,0,0,0,,{\be2}!أمازلتَ تحاول هزيمتي؟ Dialogue: 0,0:19:11.60,0:19:13.44,كايدو,,0,0,0,,{\be2}أوليس هذا ممتعًا Dialogue: 0,0:19:28.33,0:19:31.19,كايدو,,0,0,0,,{\be2}ما الخطب؟ أصبحت أضعف فجأة Dialogue: 0,0:19:53.27,0:19:54.48,كايدو,,0,0,0,,{\be2}ماذا؟ Dialogue: 0,0:19:54.81,0:19:56.86,كايدو,,0,0,0,,{\be2}هل انتهى الأمر؟ Dialogue: 0,0:20:27.10,0:20:29.27,كايدو,,0,0,0,,{\be2}انتهى Dialogue: 0,0:20:29.31,0:20:33.31,كايدو,,0,0,0,,{\be2}.في النهاية حتى أنت وصلت لأقصى حدودك Dialogue: 0,0:21:05.13,0:21:08.45,كايدو,,0,0,0,,{\be2}!مازلت تضحك؟! هذا مثير Dialogue: 0,0:21:08.47,0:21:12.66,كايدو,,0,0,0,,{\be2}!هات ما لديك! سأواصل إبراحك ضربًا مرارًا وتكرارًا Dialogue: 0,0:22:06.95,0:22:10.28,كايدو,,0,0,0,,{\be2}...فهمت... بينما أنا غافل Dialogue: 0,0:22:10.78,0:22:15.12,كايدو,,0,0,0,,{\be2}...لا، كانت النتائج واضحة منذ البداية Dialogue: 0,0:22:17.16,0:22:22.00,كايدو,,0,0,0,,{\be2}...لا شك أنك غلفت نفسك بالهاكي خلال المعركة Dialogue: 0,0:22:22.38,0:22:27.55,كايدو,,0,0,0,,{\be2}...لكنَّ امتلاك سلاح بهذه القوّة جعلك تغتر أيها الغر Dialogue: 0,0:22:30.85,0:22:33.83,كايدو,,0,0,0,,{\be2}لا يتخلّى البشر عن الآمل Dialogue: 0,0:22:33.83,0:22:36.41,كايدو,,0,0,0,,{\be2}.لا، بل يعجزون عن التخلي عنه Dialogue: 0,0:22:36.62,0:22:38.52,كايدو,,0,0,0,,{\be2}...وهنا تكمن المشكلة Dialogue: 0,0:22:45.48,0:22:49.91,كايدو,,0,0,0,,{\be2}...مضت مدّةٌ منذُ أن اشتعلت هكذا لذا فقد أخفقت Dialogue: 0,0:22:50.32,0:22:54.37,كايدو,,0,0,0,,{\be2}...كان يجب أن أقطع رأسك وأعلن نصري Dialogue: 0,0:22:54.97,0:22:56.12,كايدو,,0,0,0,,{\be2}...وإلاّ Dialogue: 0,0:23:02.00,0:23:06.65,كايدو,,0,0,0,,{\be2}سيظلون جميعًا يؤمنون بانتصارك، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:23:09.57,0:23:17.79,On Top,,0,0,0,,{\be2}{\be2\pos(960,4)}{\a6\fnAdobe Arabic\fs80\fade(100,300)}(rinrsubs.blogspot.com) | ترجمة راينر \Nrinrsubs :إنستقرام | ReineR_Subs :تويتر Dialogue: 0,0:23:18.60,0:23:22.63,المعلق,,0,0,0,,{\be2}!أطاحت قوّة كايدو التدميرية بلوفي رفقة الهاكي الملكي خاصته Dialogue: 0,0:23:23.19,0:23:29.22,المعلق,,0,0,0,,{\be2}!تُحاصر هجمات كبار الضباط الشرسة طاقم قبعة القش شيئًا فشيئًا Dialogue: 0,0:23:29.24,0:23:33.35,المعلق,,0,0,0,,{\be2}بعد سقوط القبطان، أمازال هنالك أملٌ لبلاد وانو؟ Dialogue: 0,0:23:33.35,0:23:35.51,المعلق,,0,0,0,,{\be2}!أم يأسٌ وحسب؟ Dialogue: 0,0:23:36.45,0:23:41.10,لوفي,,0,0,0,,{\be2}:في الحلقة القادمة من ون بيس\N"!هُزم لوفي! مأزق طاقم قبعة القش؟" Dialogue: 0,0:23:41.65,0:23:45.65,Titles,,0,0,0,,{\be2}{\pos(960,895)}!هُزم لوفي\N\N\N\N\N\N!مأزق طاقم قبعة القش؟ Dialogue: 0,0:23:41.67,0:23:44.25,لوفي,,0,0,0,,{\be2}{\pos(960,1044)}!سأصبح ملك القراصنة