[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 640 PlayResY: 480 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Aishite Night Audio File: 18.avi Video File: 18.avi Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.333333 Video Zoom Percent: 0.875000 Scroll Position: 141 Active Line: 145 Video Position: 11836 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,20,1 Style: Karaoke,Comic Sans MS,36,&H00FFFFFF,&H2A50D0F0,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,20,1 Style: Defaultsub,Bahij Nassim,38,&H0AFFFFFF,&H000000FF,&H001C0C3C,&H001C0C3C,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0.3,2,10,10,25,1 Style: Karaoke2,Comic Sans MS,36,&H00FFFFFF,&H00CDA681,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,8,10,10,20,1 Style: Narrator,Franklin Gothic Medium Cond,36,&H00FFFFFF,&H0054E6E1,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,20,1 Style: Topsub,Cabin Condensed,36,&H00FFFFFF,&H009A9BE9,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,8,20,20,20,1 Style: EP-TITLE,Hacen Beirut Md,51,&H3DFFFFFF,&H22FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,130,110,0,0,1,0,0,5,10,10,5,1 Style: NOTE 2,ae_Nice,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00756D84,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,8,10,10,5,178 Style: NOTE,ae_Nice,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.3,0.3,8,10,10,15,1 Style: ANNOUNC.,ae_Nice,28,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00756D84,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,5,178 Style: OP,A Negaar,40,&H2DF4F6F3,&H000000FF,&H64F4F6F3,&H69F4F6F3,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,73,1 Style: ED,Al-Hadith1,40,&H10FDF4E2,&H000000FF,&H644C2811,&H694C2811,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,10,10,30,1 Style: RIGHTS,Hacen Liner XL,30,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H0000002E,&H00000000,0,0,0,0,92,85,0,0,1,0,0,8,15,15,15,0 Style: SONG- MID,Abuhmeda Free,40,&H00D9D2C8,&H2A50D0F0,&H004B381C,&H004B381C,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,1.3,2,10,10,20,1 Style: CHILDREN SONG,Aref_Menna,41,&H10E3D6E0,&H2A50D0F0,&H105D224F,&H135D224F,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,1.3,2,10,10,20,1 Style: SONG- MID 2,Asmaa Font,43,&H00FFFCF9,&H2A0A0AEA,&H0029278C,&H004B381C,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,20,1 Style: SIGN,mohammad bold art 1,32,&H0EFFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.3,0.3,8,10,10,15,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:04.62,0:00:12.96,Default,,0,0,0,,{\fnHacen Tunisia Bold\fs70\c&H6919A1&\pos(178.028,135)}ليلة Dialogue: 0,0:00:05.22,0:00:12.96,Default,,0,0,0,,{\fnHacen Tunisia Bold\fs98\i1\c&HAE7632&\b1\pos(385.002,399)}الحُبّ Dialogue: 0,0:00:13.19,0:00:20.20,OP,,0,0,0,,{\b1}عندما تصبح قطعة من قلبي مُتحمسة Dialogue: 0,0:00:20.27,0:00:26.94,OP,,0,0,0,,{\b1\pos(320,394.286)}وتبدأ في الخفقان, فاحذر Dialogue: 0,0:00:27.09,0:00:33.48,OP,,0,0,0,,{\b1\pos(323.435,409.143)}...وعندما يبدأ ما خلف أُذناك Dialogue: 0,0:00:33.88,0:00:40.79,OP,,0,0,0,,{\b1}يُصيبك بالحكة, فاحذر Dialogue: 0,0:00:42.64,0:00:47.82,OP,,0,0,0,,{\b1}الحُب يأتي فجأة Dialogue: 0,0:00:47.82,0:00:49.50,OP,,0,0,0,,{\b1}يأتي فجأة Dialogue: 0,0:00:49.50,0:00:54.79,OP,,0,0,0,,{\b1}سيأتي من غير تحذير Dialogue: 0,0:00:56.66,0:01:03.18,OP,,0,0,0,,{\b1\pos(320,400.143)}...ولن يكون لديك وقتٌ كافِ Dialogue: 0,0:01:03.58,0:01:09.92,OP,,0,0,0,,{\b1\pos(320,402.429)}للتحقق منه بقراءة أبراج الحب الاثني عشر Dialogue: 0,0:01:17.97,0:01:19.97,Karaoke,,0,0,0,, Dialogue: 100,0:01:29.44,0:01:32.10,RIGHTS,,0,0,0,,Lovely spirit :ترجمة وإعداد Dialogue: 0,0:01:36.06,0:01:38.30,RIGHTS,,0,0,0,,:للمزيد زوروا مدونتي\Nhttp://lovely-for-anime.blogspot.com/ Dialogue: 0,0:01:19.97,0:01:27.38,EP-TITLE,,0,0,0,,{\b1\fs50\c&HC1A8BC&\1a&H1A&\bord1\shad0\blur2\pos(320.151,313.571)}هروب ياكّو Dialogue: 0,0:01:28.50,0:01:32.46,Defaultsub,,0,0,0,,!واحد. اثنان. واحد، اثنان، ثلاثة، أربعة Dialogue: 0,0:01:47.46,0:01:52.18,SONG- MID,,0,0,0,,{\an8}برزَ شيء في غروب الشمس الخلاب Dialogue: 0,0:01:52.28,0:01:53.60,SONG- MID,,0,0,0,,{\an8}(!الطريق السريع) Dialogue: 0,0:01:53.96,0:01:58.70,SONG- MID,,0,0,0,,{\an8}فلنعتزّ بتسارع قلوبنا Dialogue: 0,0:01:58.76,0:01:59.76,SONG- MID,,0,0,0,,{\an8}(!تسارع) Dialogue: 0,0:01:59.78,0:02:03.10,SONG- MID,,0,0,0,,{\an8}...لا يفصلني سوى خمسمائة ميل Dialogue: 0,0:02:03.10,0:02:05.60,SONG- MID,,0,0,0,,{\an8}عن الوصول إلى المدينة التي افترقنا فيها.. Dialogue: 0,0:02:06.48,0:02:11.92,SONG- MID,,0,0,0,,{\an8}فلنترك الأمس ورائنا Dialogue: 0,0:02:12.12,0:02:15.74,SONG- MID,,0,0,0,,{\an8}(!الأمس) Dialogue: 0,0:02:16.60,0:02:19.26,SONG- MID,,0,0,0,,{\an8}!طريق سريع! طريق سريع Dialogue: 0,0:02:19.26,0:02:21.66,SONG- MID,,0,0,0,,{\an8}أمامنا ستين ميلا لكي نقطعها Dialogue: 0,0:02:14.20,0:02:16.37,Defaultsub,,0,0,0,,يجب أن تهدأ يا جوليانو Dialogue: 0,0:02:18.40,0:02:20.63,Defaultsub,,0,0,0,,!جوليانو Dialogue: 0,0:02:20.63,0:02:22.54,Defaultsub,,0,0,0,,!كفى Dialogue: 0,0:02:25.02,0:02:27.94,Defaultsub,,0,0,0,,أنت تفسد الأمور! إننا في خضم\N!التدريبات، كما تعرف Dialogue: 0,0:02:28.12,0:02:29.80,Defaultsub,,0,0,0,,!لا يصح أن تدخل بلا إذن Dialogue: 0,0:02:33.66,0:02:35.00,Defaultsub,,0,0,0,,أتقنَ الإيقاع Dialogue: 0,0:02:40.12,0:02:40.76,Defaultsub,,0,0,0,,...لكن Dialogue: 0,0:02:40.84,0:02:42.50,Defaultsub,,0,0,0,,!اخرجا Dialogue: 0,0:02:50.32,0:02:51.52,Defaultsub,,0,0,0,,كان ذلك فظيعًا Dialogue: 0,0:02:51.52,0:02:52.82,Defaultsub,,0,0,0,,إنه مجرّد خدش Dialogue: 0,0:02:53.68,0:02:55.60,Defaultsub,,0,0,0,,سرعان ما سيُشفى Dialogue: 0,0:02:57.22,0:02:58.58,Defaultsub,,0,0,0,,شكرًا لك يا سامي Dialogue: 0,0:02:59.14,0:02:59.94,Defaultsub,,0,0,0,,!أنت Dialogue: 0,0:03:01.56,0:03:04.32,Defaultsub,,0,0,0,,رجاءً امتنع عن حضور\N!التدريبات بدءًا من الآن Dialogue: 0,0:03:05.16,0:03:06.58,Defaultsub,,0,0,0,,أنا - أنا آسف Dialogue: 0,0:03:08.36,0:03:11.56,Defaultsub,,0,0,0,,تتحدثين كأنكِ صرتِ مديرة أعمالنا Dialogue: 0,0:03:11.88,0:03:14.42,Defaultsub,,0,0,0,,،لأجل تفادي تكرار جلبة انفصال أعضاء الفرقة Dialogue: 0,0:03:14.42,0:03:16.08,Defaultsub,,0,0,0,,!لا بدَّ من وجود مديرة أعمال Dialogue: 0,0:03:17.20,0:03:19.44,Defaultsub,,0,0,0,,ذلك القرار عائدٌ لنا Dialogue: 0,0:03:22.78,0:03:25.26,Defaultsub,,0,0,0,,اهدآ، اهدآ، لا داعٍ للشجار Dialogue: 0,0:03:25.36,0:03:26.84,Defaultsub,,0,0,0,,إنها الظهيرة تقريبًا. فلنخرج لتناول الغداء Dialogue: 0,0:03:27.18,0:03:30.18,Defaultsub,,0,0,0,,فكرة جيدة. أعرف مكانًا\Nجيّدًا لتناول الغداء Dialogue: 0,0:03:30.88,0:03:32.88,Defaultsub,,0,0,0,,لا أريد الذهاب يا آنسة Dialogue: 0,0:03:34.30,0:03:35.92,Defaultsub,,0,0,0,,فلنذهب يا هاشيزو Dialogue: 0,0:03:36.22,0:03:37.52,Defaultsub,,0,0,0,,!حسنٌ Dialogue: 0,0:03:39.00,0:03:39.97,Defaultsub,,0,0,0,,إلى أين أنت ذاهب؟ Dialogue: 0,0:03:40.96,0:03:43.88,Defaultsub,,0,0,0,,لا تقلق. اذهب ورافق الآنسة Dialogue: 0,0:03:44.58,0:03:46.48,Defaultsub,,0,0,0,,!انتظر قليلًا يا غو Dialogue: 0,0:03:46.48,0:03:50.74,Defaultsub,,0,0,0,,!سامي! أرجوك يا سامي رافقني اليوم Dialogue: 0,0:03:50.74,0:03:53.04,Defaultsub,,0,0,0,,تلك ليست فكرة جيدة يا ميكو-سان Dialogue: 0,0:03:53.04,0:03:54.34,Defaultsub,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:03:54.68,0:03:57.44,Defaultsub,,0,0,0,,لو أمضيت يومًا مع ابنة\N...مسؤول منافسة فِرق الروك Dialogue: 0,0:03:57.44,0:03:59.74,Defaultsub,,0,0,0,,فيحتمل أن يسيء بعض الناس الظنّ.. Dialogue: 0,0:04:00.00,0:04:02.16,Defaultsub,,0,0,0,,لا داعٍ للاكتراث حيال ذلك Dialogue: 0,0:04:02.60,0:04:05.72,Defaultsub,,0,0,0,,،هناك أشخاص يكترثون\Nوإن كنتِ غير مكترثة بالأمر Dialogue: 0,0:04:05.84,0:04:08.72,Defaultsub,,0,0,0,,لن أرافقكِ إلى حين\Nانتهاء منافسة فِرق الروك Dialogue: 0,0:04:08.94,0:04:10.22,Defaultsub,,0,0,0,,أراكِ لاحقًا Dialogue: 0,0:04:09.32,0:04:10.62,Defaultsub,,0,0,0,,!سـامي- Dialogue: 0,0:04:11.76,0:04:14.32,Defaultsub,,0,0,0,,سيذهبان إلى مامبو، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:04:18.76,0:04:20.22,Defaultsub,,0,0,0,,!مرحبًا Dialogue: 0,0:04:20.64,0:04:21.88,Defaultsub,,0,0,0,,!مرحبًا Dialogue: 0,0:04:22.12,0:04:24.84,Defaultsub,,0,0,0,,!هاشيزو-تشان، كنّا ننتظرك Dialogue: 0,0:04:27.54,0:04:30.86,Defaultsub,,0,0,0,,حسنٌ، أتيا أيضًا ذا الشعر الناريّ والأشعث Dialogue: 0,0:04:31.56,0:04:32.86,Defaultsub,,0,0,0,,عذرًا على التطفّل Dialogue: 0,0:04:32.94,0:04:34.19,Defaultsub,,0,0,0,,مساء الخير Dialogue: 0,0:04:34.26,0:04:36.00,Defaultsub,,0,0,0,,نعم، نعم، مرحبًا بكما Dialogue: 0,0:04:38.68,0:04:42.51,Defaultsub,,0,0,0,,.صديقي جوليانو\N!أعرف ما تفضّله Dialogue: 0,0:04:42.51,0:04:46.70,Defaultsub,,0,0,0,,أنت وهاشيزو-تشان تريدان\Nطبقكما المُعتاد، صح؟ Dialogue: 0,0:04:47.36,0:04:48.44,Defaultsub,,0,0,0,,ما طلبكما؟ Dialogue: 0,0:04:48.44,0:04:50.06,Defaultsub,,0,0,0,,سأطلب عجّة اللحم Dialogue: 0,0:04:50.06,0:04:51.82,Defaultsub,,0,0,0,,سآخذ طبق اليوم الخاصّ Dialogue: 0,0:04:51.94,0:04:54.02,Defaultsub,,0,0,0,,...سيأتيكما طلبكما حالا! أبي Dialogue: 0,0:04:54.02,0:04:55.82,Defaultsub,,0,0,0,,أحتاج عجة اللحم والطبق الخاصّ، حسنٌ؟ Dialogue: 0,0:04:55.82,0:05:00.30,Defaultsub,,0,0,0,,سمعتهم. سأُعدّ طلبهما بعد هاشيزو-تشان\Nوجوليانو. الأولوية للصغار Dialogue: 0,0:05:01.36,0:05:02.60,Defaultsub,,0,0,0,,!..يا إلهي Dialogue: 1,0:05:06.70,0:05:06.95,Defaultsub,,0,0,0,,{\3c&H1F2744&\c&H1597E2&} !{\fnHacen Beirut Md\4c&H95828C&\3c&HFFFFFF&\c&H7D4C39&\b1\fs48\pos(527.324,365)\shad0\blur0.5\bord1\fad(198,0)}لا تلوموني Dialogue: 1,0:05:06.95,0:05:08.78,Defaultsub,,0,0,0,,{\3c&H1F2744&\c&H1597E2&} !{\fnHacen Beirut Md\4c&H95828C&\3c&HFFFFFF&\c&H7D4C39&\b1\fs48\pos(527.324,365)\shad0\blur0.5\bord1\fad(198,0)}لا تلوموني Dialogue: 0,0:05:06.70,0:05:06.95,Defaultsub,,0,0,0,,{\3c&H1F2744&\c&H1597E2&} !{\fnHacen Beirut Md\4c&H95828C&\3c&HFFFFFF&\c&H7D4C39&\b1\fs48\pos(527.324,365)\shad0\blur0.5\bord1\fad(198,0)}لا تلوموني Dialogue: 0,0:05:06.95,0:05:08.78,Defaultsub,,0,0,0,,{\3c&H1F2744&\c&H1597E2&} !{\fnHacen Beirut Md\4c&H95828C&\3c&HFFFFFF&\c&H7D4C39&\b1\fs48\pos(527.324,365)\shad0\blur0.5\bord1\fad(198,0)}لا تلوموني Dialogue: 0,0:05:09.40,0:05:11.64,Defaultsub,,0,0,0,,أتساءل إلى أين ذهب تونو والآخرين لتناول الطعام؟ Dialogue: 0,0:05:12.34,0:05:15.30,Defaultsub,,0,0,0,,على الأرجح أنهم ذهبوا مع الآنسة ميكو Dialogue: 0,0:05:16.60,0:05:19.66,Defaultsub,,0,0,0,,أيها الأحمق. لن تدعوهم للطعام\Nما دمتَ لست معهم Dialogue: 0,0:05:19.76,0:05:20.70,Defaultsub,,0,0,0,,!صه Dialogue: 0,0:05:22.18,0:05:24.72,Defaultsub,,0,0,0,,ميكو-سان تأتي دائمًا إلى نادي "لوس"؟ Dialogue: 0,0:05:24.86,0:05:27.96,Defaultsub,,0,0,0,,أجل. تتصرّف كأنها مديرة أعمالنا Dialogue: 0,0:05:28.40,0:05:29.66,Defaultsub,,0,0,0,,وماذا عن إيسوزو؟ Dialogue: 0,0:05:31.66,0:05:34.36,Defaultsub,,0,0,0,,صراحةً، لم أرها مؤخرًا Dialogue: 0,0:05:34.54,0:05:36.44,Defaultsub,,0,0,0,,ألم تتواصل معكِ؟ Dialogue: 0,0:05:36.44,0:05:37.64,Defaultsub,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:05:38.28,0:05:41.70,Defaultsub,,0,0,0,,{\i1\}تظنني إيسوزو خرجت\Nفي موعد مع غو-سان Dialogue: 0,0:05:41.70,0:05:42.96,Defaultsub,,0,0,0,,{\i1\}ولا زالت غاضبة عليّ Dialogue: 0,0:05:49.56,0:05:51.42,Defaultsub,,0,0,0,,عذرًا على الاتصال بكِ فجأةً Dialogue: 0,0:05:51.42,0:05:52.86,Defaultsub,,0,0,0,,لا بأس Dialogue: 0,0:05:53.64,0:05:55.40,Defaultsub,,0,0,0,,ما الأمر العاجِل الذي ذكرتِه؟ Dialogue: 0,0:05:55.60,0:05:57.54,Defaultsub,,0,0,0,,الأمر متعلّق بصديقتكِ Dialogue: 0,0:05:59.44,0:06:01.36,Defaultsub,,0,0,0,,هل فعلت ياكّو أمرًا آخر؟ Dialogue: 0,0:06:01.48,0:06:05.28,Defaultsub,,0,0,0,,بذلت كل ما باستطاعتي لتحسين\N"وضع فرقة "بي هايف Dialogue: 0,0:06:06.06,0:06:09.40,Defaultsub,,0,0,0,,في الواقع، أنا من لها الفضل\Nفي عودة سامي إلى الفرقة Dialogue: 0,0:06:09.70,0:06:11.00,Defaultsub,,0,0,0,,أذلك صحيح؟ Dialogue: 0,0:06:11.00,0:06:12.30,Defaultsub,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:06:12.30,0:06:15.08,Defaultsub,,0,0,0,,يبدو أن تلك الفتاة لا زالت تتقرّب إلى غو Dialogue: 0,0:06:15.16,0:06:17.38,Defaultsub,,0,0,0,,ماذا؟ ياكّو..؟ Dialogue: 0,0:06:19.96,0:06:21.26,Defaultsub,,0,0,0,,{\i1\}!مُحال Dialogue: 0,0:06:22.64,0:06:25.78,Defaultsub,,0,0,0,,،مع أن غو سلبكِ قبلتكِ الأولى Dialogue: 0,0:06:26.16,0:06:27.96,Defaultsub,,0,0,0,,لا تنتابكِ أي مشاعر حياله؟ Dialogue: 0,0:06:32.32,0:06:34.02,Defaultsub,,0,0,0,,...إذا كنتِ لن تتصرفي Dialogue: 0,0:06:34.02,0:06:35.96,Defaultsub,,0,0,0,,...فأظنني سأذهب للتحدّث معها Dialogue: 0,0:06:35.72,0:06:37.06,Defaultsub,,0,0,0,,انتظري- Dialogue: 0,0:06:37.68,0:06:40.12,Defaultsub,,0,0,0,,أنا سأتحدّث إلى ياكّو بنفسي Dialogue: 0,0:06:41.94,0:06:43.22,Defaultsub,,0,0,0,,فهمت Dialogue: 0,0:06:43.74,0:06:45.22,Defaultsub,,0,0,0,,أظنه الحلّ الأمثل Dialogue: 0,0:06:46.40,0:06:49.32,Defaultsub,,0,0,0,,يتدرب غو والآخرين في الظهيرة\N...لخوض منافسة فرق الروك Dialogue: 0,0:06:49.32,0:06:50.92,Defaultsub,,0,0,0,,وفي الليل يؤدّون على المسرح، صح؟.. Dialogue: 0,0:06:51.02,0:06:52.45,Defaultsub,,0,0,0,,لا بدّ أن ذلك أمر شاقّ Dialogue: 0,0:06:52.45,0:06:56.30,Defaultsub,,0,0,0,,لكنكِ تعملين نهارًا وترتادين المدرسة\Nليلًا وذلك شاقٌّ أيضًا، صح؟ Dialogue: 0,0:06:58.20,0:07:03.06,Defaultsub,,0,0,0,,أتعرفين، قال غو أنه سيعمل بجدٍّ\N!لئلا يخسر أمامكِ يا ياكّو-تشان Dialogue: 0,0:07:03.44,0:07:04.76,Defaultsub,,0,0,0,,حقًّا؟ Dialogue: 0,0:07:06.02,0:07:08.42,Defaultsub,,0,0,0,,جوليانو، اهدئ وإلا سأسقطك Dialogue: 0,0:07:11.64,0:07:13.14,Defaultsub,,0,0,0,,!أراك لاحقًا. اعتنِ بنفسك Dialogue: 0,0:07:13.66,0:07:15.16,Defaultsub,,0,0,0,,حاضر. أراكِ غدًا Dialogue: 0,0:07:15.16,0:07:16.44,Defaultsub,,0,0,0,,!إذن وداعًا Dialogue: 0,0:07:24.72,0:07:26.02,Defaultsub,,0,0,0,,ياكّو Dialogue: 0,0:07:28.92,0:07:30.22,Defaultsub,,0,0,0,,إيسوزو Dialogue: 0,0:07:32.44,0:07:34.10,Defaultsub,,0,0,0,,ثمة شيء أريد محادثتكِ عنه Dialogue: 0,0:07:34.76,0:07:36.96,Defaultsub,,0,0,0,,.أنا أريد التحدّث معكِ أيضًا\Nسررت برؤيتكِ Dialogue: 0,0:07:36.96,0:07:40.46,Defaultsub,,0,0,0,,أنا.. لا زلتُ لم أغفر لكِ فعلتكِ Dialogue: 0,0:07:41.48,0:07:44.58,Defaultsub,,0,0,0,,...ياكّو، سمعت أنكِ لا زلتِ تواعدين غو Dialogue: 0,0:07:44.58,0:07:45.80,Defaultsub,,0,0,0,,ما الذي تنوين فعله؟.. Dialogue: 0,0:07:47.34,0:07:50.50,Defaultsub,,0,0,0,,!من القسوة أن تتمادي بخيانتي لهذه الدرجة Dialogue: 0,0:07:50.64,0:07:52.64,Defaultsub,,0,0,0,,!إيسوزو! هذا مجرّد سوء فهم Dialogue: 0,0:07:52.64,0:07:54.70,Defaultsub,,0,0,0,,إنك كاذبة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:07:55.44,0:07:57.18,Defaultsub,,0,0,0,,ميكو-سان أخبرتني بما يحدث Dialogue: 0,0:07:57.25,0:08:00.95,Defaultsub,,0,0,0,,!ميكو-سان.. محال. اسمعيني Dialogue: 0,0:08:00.95,0:08:02.94,Defaultsub,,0,0,0,,لا أريد سماع أيًّا من أعذاركِ Dialogue: 0,0:08:03.80,0:08:06.24,Defaultsub,,0,0,0,,من الآن فصاعدًا، ابقي بعيدةً عن غو. فهمتِ؟ Dialogue: 0,0:08:06.46,0:08:07.42,Defaultsub,,0,0,0,,...إيسوزو Dialogue: 0,0:08:07.56,0:08:08.84,Defaultsub,,0,0,0,,!توقفي Dialogue: 0,0:08:09.64,0:08:11.56,Defaultsub,,0,0,0,,!إيسوزو! انتظري Dialogue: 0,0:08:11.74,0:08:13.46,Defaultsub,,0,0,0,,!إيسوزو، أرجوكِ انتظري Dialogue: 0,0:08:13.64,0:08:15.18,Defaultsub,,0,0,0,,!أرجوكِ يا إيسوزو Dialogue: 0,0:08:15.38,0:08:16.76,Defaultsub,,0,0,0,,!أرجوكِ Dialogue: 0,0:08:17.80,0:08:19.16,Defaultsub,,0,0,0,,!لا تتبعيني Dialogue: 0,0:08:21.98,0:08:23.16,Defaultsub,,0,0,0,,!احترسي يا إيسوزو Dialogue: 0,0:08:32.82,0:08:34.52,Defaultsub,,0,0,0,,!إيسوزو. تماسكِ Dialogue: 0,0:08:34.52,0:08:35.78,Defaultsub,,0,0,0,,!إيسوزو Dialogue: 0,0:08:45.88,0:08:49.22,Defaultsub,,0,0,0,,ياكّو، كيف حال إيسوزو-تشان؟ Dialogue: 0,0:08:49.22,0:08:50.70,Defaultsub,,0,0,0,,إنهم يفحصونها حاليًّا Dialogue: 0,0:08:50.82,0:08:51.64,Defaultsub,,0,0,0,,...فهمت Dialogue: 0,0:08:51.80,0:08:54.96,Defaultsub,,0,0,0,,فكرتُ في إحضار الطعام\Nبما أنكِ لم تتناولي العشاء بعد Dialogue: 0,0:08:55.04,0:08:56.08,Defaultsub,,0,0,0,,شكرًا Dialogue: 0,0:08:56.18,0:08:59.04,Defaultsub,,0,0,0,,يفضّل أن تأكليه قبل أن يبرد Dialogue: 0,0:08:59.16,0:08:59.82,Defaultsub,,0,0,0,,حسنٌ Dialogue: 0,0:09:00.34,0:09:01.24,Defaultsub,,0,0,0,,ما بكِ؟ Dialogue: 0,0:09:01.24,0:09:02.52,Defaultsub,,0,0,0,,ألن تأكليه؟ Dialogue: 0,0:09:02.52,0:09:05.84,Defaultsub,,0,0,0,,حتّى أني صنعتُ لكِ ميسو\N...الفلفل الأخضر المفضل لديكِ Dialogue: 0,0:09:05.92,0:09:08.58,Defaultsub,,0,0,0,,فهمت. هذا ليس وقتًا مناسبًا، صح؟ Dialogue: 0,0:09:08.58,0:09:10.36,Defaultsub,,0,0,0,,لن أتمكّن من الأكل لو كنت مكانكِ أيضًا Dialogue: 0,0:09:11.00,0:09:11.98,Defaultsub,,0,0,0,,ضعنها في غرفة سبعة Dialogue: 0,0:09:12.12,0:09:13.32,Defaultsub,,0,0,0,,حاضر Dialogue: 0,0:09:16.12,0:09:17.42,Defaultsub,,0,0,0,,!إيسوزو Dialogue: 0,0:09:17.92,0:09:19.64,Defaultsub,,0,0,0,,إيسوزو، هل أنتِ بخير؟ Dialogue: 0,0:09:19.64,0:09:20.46,Defaultsub,,0,0,0,,!تماسكِ Dialogue: 0,0:09:20.52,0:09:21.84,Defaultsub,,0,0,0,,أنتِ Dialogue: 0,0:09:22.82,0:09:25.14,Defaultsub,,0,0,0,,،إنها نائمة الآن جرَّاء المُخدِّر\Nلذا لا تستطيع سماعكِ Dialogue: 0,0:09:25.50,0:09:27.76,Defaultsub,,0,0,0,,ما مدى سوء جراحها أيها الطبيب؟ Dialogue: 0,0:09:28.10,0:09:29.46,Defaultsub,,0,0,0,,ستكون بخير Dialogue: 0,0:09:29.54,0:09:32.66,Defaultsub,,0,0,0,,لديها بعض الرضوض، لكن سنتمكّن\Nمن تسريحها بعد أسبوع Dialogue: 0,0:09:34.06,0:09:35.48,Defaultsub,,0,0,0,,!ستكون بخير؟ Dialogue: 0,0:09:35.96,0:09:37.38,Defaultsub,,0,0,0,,...إذن Dialogue: 0,0:09:38.26,0:09:39.84,Defaultsub,,0,0,0,,{\i1\}...إيسوزو Dialogue: 0,0:09:41.10,0:09:42.30,Defaultsub,,0,0,0,,ياكّو Dialogue: 0,0:09:44.36,0:09:47.71,Defaultsub,,0,0,0,,حمدًا لله أنه لم يكن أمر جلل، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:09:50.14,0:09:51.82,Defaultsub,,0,0,0,,أبي، اسبقني في العودة إلى المنزل Dialogue: 0,0:09:53.38,0:09:54.64,Defaultsub,,0,0,0,,!ياكّو Dialogue: 0,0:09:57.48,0:10:00.16,Defaultsub,,0,0,0,,{\i1\}حتّى الآن، لا زالت إيسوزو واقعة في حبّ غو-سان Dialogue: 0,0:10:00.42,0:10:02.86,Defaultsub,,0,0,0,,{\i1\}لا بد أن أجعل غو-سان يزورها في المشفى Dialogue: 0,0:10:14.52,0:10:16.40,Defaultsub,,0,0,0,,!أحسنتم عملًا! سأسبقكم في العودة إلى المنزل Dialogue: 0,0:10:16.48,0:10:17.54,Defaultsub,,0,0,0,,حسنٌ Dialogue: 0,0:10:16.70,0:10:18.00,Defaultsub,,0,0,0,,!أحسنت عملًا- Dialogue: 0,0:10:18.66,0:10:19.66,Defaultsub,,0,0,0,,!غو-سان Dialogue: 0,0:10:19.76,0:10:22.30,Defaultsub,,0,0,0,,ألستِ ياكّو-تشان؟ ما بكِ؟ Dialogue: 0,0:10:22.56,0:10:25.40,Defaultsub,,0,0,0,,!تعرّضت إيسوزو لحادث سيارة وتأذّت Dialogue: 0,0:10:26.16,0:10:27.14,Defaultsub,,0,0,0,,!إيسوزو-تشان؟ Dialogue: 0,0:10:27.20,0:10:29.18,Defaultsub,,0,0,0,,!ماذا قلتِ؟ تعرّضت إيسوزو-تشان لحادث؟ Dialogue: 0,0:10:29.18,0:10:30.56,Defaultsub,,0,0,0,,ما حال جراحها؟ Dialogue: 0,0:10:31.08,0:10:33.84,Defaultsub,,0,0,0,,لحسن الحظّ، لديها بضعة\N...رضوض فحسب، لكن Dialogue: 0,0:10:34.66,0:10:36.00,Defaultsub,,0,0,0,,ذلك يبعث على الاطمئنان Dialogue: 0,0:10:36.34,0:10:40.14,Defaultsub,,0,0,0,,أجل. لكنها تودّك أن تذهب\Nلزيارتها يا غو-سان Dialogue: 0,0:10:41.10,0:10:42.02,Defaultsub,,0,0,0,,أنا؟ Dialogue: 0,0:10:42.26,0:10:46.32,Defaultsub,,0,0,0,,أرجوك! تأذّت إيسوزو-تشان في\N...المقام الأول لأنها ظنّت أننا نتواعد Dialogue: 0,0:10:46.32,0:10:48.18,Defaultsub,,0,0,0,,وأبت أن تدعني أوضِّح لها الأمر.. Dialogue: 0,0:10:50.16,0:10:55.46,Defaultsub,,0,0,0,,والد إيسوزو غائب على الدوام\Nويذهب في رحلات عمل إلى كيوشو Dialogue: 0,0:10:55.92,0:10:58.26,Defaultsub,,0,0,0,,لهذا تشعر بوحدة شديدة Dialogue: 0,0:10:58.70,0:11:02.46,Defaultsub,,0,0,0,,أظنها ستستعيد وعيها\Nبحلول صباح الغدّ Dialogue: 0,0:11:03.36,0:11:04.64,Defaultsub,,0,0,0,,أرجوك Dialogue: 0,0:11:06.84,0:11:08.14,Defaultsub,,0,0,0,,غو Dialogue: 0,0:11:08.86,0:11:10.14,Defaultsub,,0,0,0,,ينبغي أن تذهب Dialogue: 0,0:11:10.14,0:11:11.96,Defaultsub,,0,0,0,,إنها إحدى أكبر معجباتك في نهاية المطاف Dialogue: 0,0:11:13.20,0:11:14.14,Defaultsub,,0,0,0,,حسن Dialogue: 0,0:11:14.34,0:11:15.48,Defaultsub,,0,0,0,,حمدًا لله Dialogue: 0,0:11:15.88,0:11:17.78,Defaultsub,,0,0,0,,سأعود إلى المشفى الآن Dialogue: 0,0:11:17.78,0:11:19.08,Defaultsub,,0,0,0,,!وداعًا Dialogue: 0,0:11:20.28,0:11:21.40,Defaultsub,,0,0,0,,ياكّو-تشان Dialogue: 0,0:11:23.18,0:11:25.22,Defaultsub,,0,0,0,,كلّفت نفسها عناء المجيء إلى هنا فقط لذلك؟ Dialogue: 0,0:11:25.32,0:11:26.68,Defaultsub,,0,0,0,,هذه سجيتها Dialogue: 0,0:11:55.72,0:11:57.00,Defaultsub,,0,0,0,,تـ - تفضل Dialogue: 0,0:11:58.94,0:12:00.00,Defaultsub,,0,0,0,,غو-سان Dialogue: 0,0:12:00.86,0:12:02.10,Defaultsub,,0,0,0,,أهلًا Dialogue: 0,0:12:03.26,0:12:05.62,Defaultsub,,0,0,0,,ويحي، لا بد أني غفوت Dialogue: 0,0:12:05.92,0:12:08.27,Defaultsub,,0,0,0,,ياكّو-تشان، هل قضيتِ الليل بطوله هنا؟ Dialogue: 0,0:12:08.76,0:12:10.12,Defaultsub,,0,0,0,,أفترض ذلك Dialogue: 0,0:12:10.60,0:12:11.78,Defaultsub,,0,0,0,,فهمت Dialogue: 0,0:12:12.06,0:12:13.44,Defaultsub,,0,0,0,,إذن كيف حال إيسوزو-تشان؟ Dialogue: 0,0:12:13.88,0:12:15.74,Defaultsub,,0,0,0,,أظنها سوف تستيقظ قريبًا Dialogue: 0,0:12:18.72,0:12:22.00,Defaultsub,,0,0,0,,صحيح! علي الذهاب إلى المنزل قليلًا Dialogue: 0,0:12:22.00,0:12:23.26,Defaultsub,,0,0,0,,هلَّا اعتنيت بإيسوزو من فضلك؟ Dialogue: 0,0:12:26.12,0:12:27.70,Defaultsub,,0,0,0,,أراك لاحقًا يا غو-سان Dialogue: 0,0:12:30.98,0:12:32.28,Defaultsub,,0,0,0,,وشكرًا لك Dialogue: 0,0:12:41.96,0:12:43.26,Defaultsub,,0,0,0,,صباح الخير Dialogue: 0,0:12:43.64,0:12:44.94,Defaultsub,,0,0,0,,أهلًا Dialogue: 0,0:12:52.60,0:12:54.94,Defaultsub,,0,0,0,,لكن كيف عرفت أني هنا؟ Dialogue: 0,0:12:55.42,0:12:57.70,Defaultsub,,0,0,0,,أخبرتني ياكّو-تشان Dialogue: 0,0:12:57.90,0:12:59.54,Defaultsub,,0,0,0,,ماذا؟ ياكّو؟ Dialogue: 0,0:13:00.34,0:13:03.28,Defaultsub,,0,0,0,,حتّى أنها بقيت بجواركِ طوال الليل Dialogue: 0,0:13:03.28,0:13:04.58,Defaultsub,,0,0,0,,حقًّا؟ Dialogue: 0,0:13:04.58,0:13:05.98,Defaultsub,,0,0,0,,لقد ذهبت للمنزل توًّا Dialogue: 0,0:13:06.62,0:13:07.34,Defaultsub,,0,0,0,,فهمت Dialogue: 0,0:13:08.16,0:13:10.72,Defaultsub,,0,0,0,,!لكنني سعيدة أنك أتيت لرؤيتي Dialogue: 0,0:13:10.80,0:13:12.14,Defaultsub,,0,0,0,,أردت مفاجئتك Dialogue: 0,0:13:13.10,0:13:15.56,Defaultsub,,0,0,0,,إضافةً إلى أنه يوجد شيء أريد إخباركِ به Dialogue: 0,0:13:16.24,0:13:17.12,Defaultsub,,0,0,0,,ما هو؟ Dialogue: 0,0:13:17.54,0:13:20.30,Defaultsub,,0,0,0,,إنه يتعلق بحينما شُوهدنا \Nأنا وياكّو-تشان سويًّا Dialogue: 0,0:13:20.78,0:13:22.32,Defaultsub,,0,0,0,,لم نكُن في موعدٍ غراميّ كما قِيل Dialogue: 0,0:13:24.70,0:13:26.00,Defaultsub,,0,0,0,,...ياكّو-تشان Dialogue: 0,0:13:27.04,0:13:30.74,Defaultsub,,0,0,0,,قلقةً حيالك ونادتني..\Nللتحدّث معكِ Dialogue: 0,0:13:31.28,0:13:32.64,Defaultsub,,0,0,0,,!ياكّو؟ Dialogue: 0,0:13:44.14,0:13:47.88,Defaultsub,,0,0,0,,لطالما فكّرت ياكّو-تشان بمصلحتكِ Dialogue: 0,0:13:48.10,0:13:49.88,Defaultsub,,0,0,0,,أرجوكِ لا تنسي ذلك Dialogue: 0,0:13:58.22,0:14:00.16,Defaultsub,,0,0,0,,إنك محقّ. فهمت Dialogue: 0,0:14:00.16,0:14:02.02,Defaultsub,,0,0,0,,سأثق بكلامك Dialogue: 0,0:14:02.02,0:14:05.04,Defaultsub,,0,0,0,,يا إلهي، يسعدني أن سوء الفهم قد زال Dialogue: 0,0:14:05.04,0:14:06.46,Defaultsub,,0,0,0,,أهذا كلّ شيء؟ Dialogue: 0,0:14:44.74,0:14:46.80,Defaultsub,,0,0,0,,ألن تقبّلني مثل المرة السابقة؟ Dialogue: 0,0:14:50.10,0:14:51.40,Defaultsub,,0,0,0,,أنا آسف Dialogue: 0,0:14:51.40,0:14:53.36,Defaultsub,,0,0,0,,هذا هو شعوري الحقيقي Dialogue: 0,0:14:57.12,0:14:59.54,Defaultsub,,0,0,0,,حقًّا؟ فهمت إذن Dialogue: 0,0:15:00.66,0:15:03.08,Defaultsub,,0,0,0,,أظنني بالغت في تقدير نفسي Dialogue: 0,0:15:03.70,0:15:05.08,Defaultsub,,0,0,0,,لا تقلق حيال الأمر Dialogue: 0,0:15:06.24,0:15:08.64,Defaultsub,,0,0,0,,...إذن، يفضّل أن أذهب لحضور محاضراتي Dialogue: 0,0:15:09.06,0:15:10.40,Defaultsub,,0,0,0,,ثمَّ أذهب للتدريبات بعدئذٍ.. Dialogue: 0,0:15:10.40,0:15:12.86,Defaultsub,,0,0,0,,حسنٌ. شكرًا على مجيئك اليوم Dialogue: 0,0:15:13.12,0:15:14.46,Defaultsub,,0,0,0,,أراكِ لاحقًا Dialogue: 0,0:15:15.56,0:15:16.54,Defaultsub,,0,0,0,,غو..؟ Dialogue: 0,0:15:18.50,0:15:21.98,Defaultsub,,0,0,0,,إن التقيت ياكّو أخبرها\Nأني أريد رؤيتها بحقّ Dialogue: 0,0:15:22.20,0:15:24.50,Defaultsub,,0,0,0,,حسنٌ. سأخبرها بلا ريب Dialogue: 0,0:15:25.98,0:15:27.22,Defaultsub,,0,0,0,,!وداعًا Dialogue: 0,0:15:27.52,0:15:28.82,Defaultsub,,0,0,0,,!وداعًا Dialogue: 0,0:15:33.56,0:15:36.02,Defaultsub,,0,0,0,,وداعًا. وداعًا Dialogue: 0,0:15:37.50,0:15:38.82,Defaultsub,,0,0,0,,...وداعًا Dialogue: 0,0:15:39.44,0:15:41.52,Defaultsub,,0,0,0,,{\i1\}شكرًا لكِ يا ياكّو Dialogue: 0,0:15:42.04,0:15:43.62,Defaultsub,,0,0,0,,{\i1\}زال سوء الفهم بهذا Dialogue: 0,0:15:49.98,0:15:51.76,Defaultsub,,0,0,0,,ستخرجين الآن؟ Dialogue: 0,0:15:52.02,0:15:53.88,Defaultsub,,0,0,0,,أجل. أعتمد عليك في تولّي\Nأمر المتجر اليوم، حسنٌ؟ Dialogue: 0,0:15:53.98,0:15:55.88,Defaultsub,,0,0,0,,بالطبع. هل وضّبتِ منشفتكِ؟ Dialogue: 0,0:15:55.88,0:15:56.34,Defaultsub,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:15:56.36,0:15:58.51,Defaultsub,,0,0,0,,وماذا عن منشفة وجهكِ؟ Dialogue: 0,0:15:58.51,0:15:59.62,Defaultsub,,0,0,0,,!إنها معي Dialogue: 0,0:15:59.71,0:16:01.26,Defaultsub,,0,0,0,,هل أخذتِ أعواد الطعام؟ Dialogue: 0,0:16:01.62,0:16:02.56,Defaultsub,,0,0,0,,!نسيتها Dialogue: 0,0:16:02.66,0:16:05.20,Defaultsub,,0,0,0,,أرأيتِ؟ خُذيها من مطعمنا Dialogue: 0,0:16:05.56,0:16:07.56,Defaultsub,,0,0,0,,...يا لكِ من فتاة كثيرة النسيان Dialogue: 0,0:16:07.68,0:16:08.80,Defaultsub,,0,0,0,,!سأذهب الآن Dialogue: 0,0:16:08.80,0:16:10.42,Defaultsub,,0,0,0,,!احترسي من السيارات Dialogue: 0,0:16:13.56,0:16:14.70,Defaultsub,,0,0,0,,وماذا أيضًا؟ Dialogue: 0,0:16:15.82,0:16:18.36,Defaultsub,,0,0,0,,صحيح، أتمنى لإيسوزو-تشان الصحة والعافية Dialogue: 0,0:16:18.96,0:16:20.12,Defaultsub,,0,0,0,,حسنٌ. وداعًا Dialogue: 0,0:16:21.76,0:16:23.76,Defaultsub,,0,0,0,,كيف له أن ينسى؟ Dialogue: 0,0:16:23.76,0:16:26.70,Defaultsub,,0,0,0,,لمَ لم يقُل تتمة عبارته\N...المعتادة اليوم Dialogue: 0,0:16:26.10,0:16:30.06,Defaultsub,,0,0,0,,{\an8}واحترسي من الرجال\N...اليافعين أيضًا! بحقّ Dialogue: 0,0:16:29.42,0:16:31.06,Defaultsub,,0,0,0,,هذا ما أعنيه Dialogue: 0,0:16:31.30,0:16:33.06,Defaultsub,,0,0,0,,{\i1\}!هذا ما كان ناقصًا Dialogue: 0,0:16:34.46,0:16:36.18,Defaultsub,,0,0,0,,!عجبًا، هاشيزو-تشان Dialogue: 0,0:16:36.50,0:16:37.96,Defaultsub,,0,0,0,,إلى أين أنتِ ذاهبة؟ Dialogue: 0,0:16:38.50,0:16:40.96,Defaultsub,,0,0,0,,إلى المشفى. سأذهب لرؤية\Nالأخت الكبرى إيسوزو Dialogue: 0,0:16:41.32,0:16:42.98,Defaultsub,,0,0,0,,أريد الذهاب أيضًا Dialogue: 0,0:16:43.42,0:16:44.92,Defaultsub,,0,0,0,,حسنٌ، فهمت Dialogue: 0,0:16:44.92,0:16:46.22,Defaultsub,,0,0,0,,إذن، تعال معي Dialogue: 0,0:16:55.98,0:16:57.56,Defaultsub,,0,0,0,,لا، ليس اليوم Dialogue: 0,0:17:03.76,0:17:05.00,Defaultsub,,0,0,0,,مهلًا Dialogue: 0,0:17:09.58,0:17:11.72,Defaultsub,,0,0,0,,أنتِ ميتامورا يايكو-سان، صح؟ Dialogue: 0,0:17:11.72,0:17:13.28,Defaultsub,,0,0,0,,ذ - ذلك صحيح Dialogue: 0,0:17:13.50,0:17:16.46,Defaultsub,,0,0,0,,تريد كاجيوارا ميكو-سان\Nالتحدّث معكِ Dialogue: 0,0:17:17.00,0:17:19.06,Defaultsub,,0,0,0,,هلَّا رافقتِنا إلى الحديقة المجاورة؟ Dialogue: 0,0:17:19.42,0:17:22.88,Defaultsub,,0,0,0,,لا بأس. ثمة شيء أريد قوله\Nلميكو-سان أيضًا Dialogue: 0,0:17:23.30,0:17:26.00,Defaultsub,,0,0,0,,هاشيزو-تشان، سأتأخر عن \N...الذهاب إلى المشفى Dialogue: 0,0:17:26.00,0:17:27.48,Defaultsub,,0,0,0,,لذا اذهب إلى أخاك الكبير.. Dialogue: 0,0:17:27.98,0:17:30.08,Defaultsub,,0,0,0,,حـ - حسنٌ. سأفعل Dialogue: 0,0:17:30.64,0:17:33.20,Defaultsub,,0,0,0,,.لا تكتفِ بالوقوف هناك\Nأسرعي وتعالي معنا Dialogue: 0,0:17:33.20,0:17:35.48,Defaultsub,,0,0,0,,{\i1\}إنها في مأزق! يجب أن أخبر \N!غو-تشان بسرعة Dialogue: 0,0:17:38.58,0:17:39.88,Defaultsub,,0,0,0,,هذا مثاليّ Dialogue: 0,0:17:39.96,0:17:42.02,Defaultsub,,0,0,0,,كنت أفكّر بمهاتفتكِ Dialogue: 0,0:17:42.56,0:17:45.04,Defaultsub,,0,0,0,,حقًّا؟ لماذا يا ترى؟ Dialogue: 0,0:17:45.34,0:17:46.74,Defaultsub,,0,0,0,,الأمر يخصّ إيسوزو Dialogue: 0,0:17:46.96,0:17:49.86,Defaultsub,,0,0,0,,لكن يجب أن نناقش ما جلبتِني\Nإلى هنا لأجله في المقام الأوّل Dialogue: 0,0:17:53.70,0:17:55.72,Defaultsub,,0,0,0,,اقرأي هذه الورقة جيدًا ثم وقعيها Dialogue: 0,0:17:57.70,0:17:59.00,Defaultsub,,0,0,0,,ما هي؟ Dialogue: 0,0:17:59.00,0:18:01.20,Defaultsub,,0,0,0,,إنه طلب انضمام إلى نادي\N"معجبيّ "بي هايف Dialogue: 0,0:18:02.66,0:18:06.18,Defaultsub,,0,0,0,,إنه تعهّد أنكِ لن تقتربي من\Nفرقة "بي هايف" بعد الآن Dialogue: 0,0:18:10.30,0:18:11.60,Defaultsub,,0,0,0,,فهمت Dialogue: 0,0:18:16.24,0:18:17.76,Defaultsub,,0,0,0,,هذا جوابي Dialogue: 0,0:18:26.44,0:18:28.74,Defaultsub,,0,0,0,,إذن.. هذا ما سيكون عليه الأمر؟ Dialogue: 0,0:18:29.32,0:18:30.84,Defaultsub,,0,0,0,,إنكِ جبانة Dialogue: 0,0:18:30.88,0:18:32.74,Defaultsub,,0,0,0,,حرّضتِ إيسوزو عليّ Dialogue: 0,0:18:33.26,0:18:36.14,Defaultsub,,0,0,0,,تأذّتْ جرَّاء ذلك وهي\N!ترقد الآن في المشفى Dialogue: 0,0:18:36.54,0:18:38.96,Defaultsub,,0,0,0,,لـ - لا علاقة لي بذلك Dialogue: 0,0:18:38.96,0:18:40.26,Defaultsub,,0,0,0,,!ميكو-سان Dialogue: 0,0:18:41.94,0:18:43.86,Defaultsub,,0,0,0,,أأنتِ من هذا الصنف من الأشخاص؟ Dialogue: 0,0:18:44.44,0:18:46.04,Defaultsub,,0,0,0,,!اسحبي ما قلتِه Dialogue: 0,0:18:46.04,0:18:49.50,Defaultsub,,0,0,0,,ميكو-سان، يبدو أنه يجب أن نؤدّبها قليلًا Dialogue: 0,0:18:49.50,0:18:50.40,Defaultsub,,0,0,0,,يبدو ذلك Dialogue: 0,0:18:50.60,0:18:52.10,Defaultsub,,0,0,0,,مـ - ما الذي تفعلانه؟ Dialogue: 0,0:18:52.10,0:18:54.52,Defaultsub,,0,0,0,,المقاومة عقيمة. إنكِ متغطرسة Dialogue: 0,0:18:55.40,0:18:56.82,Defaultsub,,0,0,0,,يا لكن من أشخاص أشرار Dialogue: 0,0:18:56.82,0:18:57.96,Defaultsub,,0,0,0,,!تمارسن العنف بأريحية Dialogue: 0,0:18:58.00,0:19:00.38,Defaultsub,,0,0,0,,لأنّكِ تتحدثين بوقاحة مع ميكو-سان- Dialogue: 0,0:19:00.04,0:19:01.39,Defaultsub,,0,0,0,,!تـ - توقفا Dialogue: 0,0:19:01.39,0:19:04.08,Defaultsub,,0,0,0,,!يــاكـــو-تـشـان Dialogue: 0,0:19:06.40,0:19:07.74,Defaultsub,,0,0,0,,!هاشيزو-تشان Dialogue: 0,0:19:09.70,0:19:11.82,Defaultsub,,0,0,0,,!غو-تشان! إنها هنا! تعال Dialogue: 0,0:19:14.46,0:19:16.16,Defaultsub,,0,0,0,,هل أنت بخير يا هاشيزو-تشان؟ Dialogue: 0,0:19:16.28,0:19:18.46,Defaultsub,,0,0,0,,هل أنتِ بخير يا ياكّو-تشان؟ Dialogue: 0,0:19:20.12,0:19:21.32,Defaultsub,,0,0,0,,ياكّو-تشان Dialogue: 0,0:19:21.32,0:19:22.86,Defaultsub,,0,0,0,,!غو-سان. ساتومي-سان Dialogue: 0,0:19:22.98,0:19:23.96,Defaultsub,,0,0,0,,حمدًا لله Dialogue: 0,0:19:24.04,0:19:25.10,Defaultsub,,0,0,0,,!سامي Dialogue: 0,0:19:25.34,0:19:28.22,Defaultsub,,0,0,0,,ما الذي تفعلينه هنا يا ميكو-سان؟ Dialogue: 0,0:19:28.22,0:19:29.52,Defaultsub,,0,0,0,,ماذا..؟ Dialogue: 0,0:19:32.32,0:19:33.76,Defaultsub,,0,0,0,,هل هذه رسالة؟ Dialogue: 0,0:19:34.48,0:19:35.26,Defaultsub,,0,0,0,,...تلك Dialogue: 0,0:19:39.70,0:19:40.56,Defaultsub,,0,0,0,,!ليس مجددًا Dialogue: 0,0:19:41.12,0:19:45.22,Defaultsub,,0,0,0,,ماذا؟ لا زلتِ تلومين ياكّو-تشان\N!على مشاكل فرقة "بي هايف"؟ Dialogue: 0,0:19:46.36,0:19:50.18,Defaultsub,,0,0,0,,!ذلك سخيف! أنتِ التي تسببت بالمتاعب Dialogue: 0,0:19:50.60,0:19:52.30,Defaultsub,,0,0,0,,أتلومني؟ Dialogue: 0,0:19:52.72,0:19:56.44,Defaultsub,,0,0,0,,سامي، أنت لا توافقه الرأي\Nفعلا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:19:57.00,0:19:57.96,Defaultsub,,0,0,0,,ميكو-سان Dialogue: 0,0:19:58.44,0:20:00.40,Defaultsub,,0,0,0,,!"إني أفعل ذلك لصالح فرقة "بي هايف Dialogue: 0,0:20:05.68,0:20:07.92,Defaultsub,,0,0,0,,ميكو-سان.. إنكِ مخطئة Dialogue: 0,0:20:09.14,0:20:12.40,Defaultsub,,0,0,0,,خلافنا أنا وغو هو ما أثار جلبة انفصال الفرقة Dialogue: 0,0:20:13.12,0:20:14.78,Defaultsub,,0,0,0,,لم يكن خطأ ياكّو-تشان إطلاقًا Dialogue: 0,0:20:17.04,0:20:19.84,Defaultsub,,0,0,0,,لذلك، أرجو ألا تتدخلي أكثر في شؤوننا Dialogue: 0,0:20:21.10,0:20:21.98,Defaultsub,,0,0,0,,فهمت Dialogue: 0,0:20:22.72,0:20:26.04,Defaultsub,,0,0,0,,لن أكترث بما يحلّ بـ"بي هايف" بعد الآن Dialogue: 0,0:20:26.60,0:20:27.98,Defaultsub,,0,0,0,,فلنذهب Dialogue: 0,0:20:28.68,0:20:29.98,Defaultsub,,0,0,0,,...لكن يا سامي Dialogue: 0,0:20:30.24,0:20:32.06,Defaultsub,,0,0,0,,لن أتخلى عن أمرك أبدًا Dialogue: 0,0:20:38.26,0:20:39.56,Defaultsub,,0,0,0,,!ميكو-سان Dialogue: 0,0:20:39.84,0:20:41.16,Defaultsub,,0,0,0,,دعيها للوقت الراهن Dialogue: 0,0:20:41.40,0:20:44.40,Defaultsub,,0,0,0,,على كلٍّ، أسرعي بالذهاب لرؤية إيسوزو-تشان Dialogue: 0,0:20:45.48,0:20:46.76,Defaultsub,,0,0,0,,كانت تريد رؤيتكِ بحقّ Dialogue: 0,0:20:47.20,0:20:48.56,Defaultsub,,0,0,0,,إيسوزو؟ Dialogue: 0,0:20:50.56,0:20:52.30,Defaultsub,,0,0,0,,لم تعودي مضطرّةً للقلق بعد الآن Dialogue: 0,0:21:00.52,0:21:02.08,Defaultsub,,0,0,0,,!ياكّو Dialogue: 0,0:21:03.12,0:21:04.60,Defaultsub,,0,0,0,,!إيسوزو Dialogue: 0,0:21:11.42,0:21:12.97,Defaultsub,,0,0,0,,أنا آسفة يا إيسوزو Dialogue: 0,0:21:12.97,0:21:15.20,Defaultsub,,0,0,0,,أنا أيضًا آسفة على إساءة فهمكِ Dialogue: 0,0:21:15.84,0:21:17.84,Defaultsub,,0,0,0,,وضّح لي غو-سان الأمر برمّته Dialogue: 0,0:21:17.84,0:21:19.14,Defaultsub,,0,0,0,,حقًّا؟ Dialogue: 0,0:21:19.48,0:21:21.70,Defaultsub,,0,0,0,,سعيدةٌ أنكِ فهمتِني أخيرًا Dialogue: 0,0:21:22.08,0:21:24.80,Defaultsub,,0,0,0,,ياكّو، دعينا لا نتشاجر مرّةً أخرى Dialogue: 0,0:21:33.06,0:21:35.78,Defaultsub,,0,0,0,,هيا، فلنبذل جهدنا من أجل ياكّو-تشان Dialogue: 0,0:21:35.84,0:21:37.50,Defaultsub,,0,0,0,,!حسنٌ، فلنبدأ من البداية Dialogue: 0,0:21:42.42,0:21:44.48,Defaultsub,,0,0,0,,لا تدّعي الروعة بمفردك Dialogue: 0,0:21:44.74,0:21:46.64,Defaultsub,,0,0,0,,ليس بالضرورة أن يحمّسنا ما يحمّسكما Dialogue: 0,0:21:46.84,0:21:47.80,Defaultsub,,0,0,0,,بحق Dialogue: 0,0:21:47.90,0:21:49.64,Defaultsub,,0,0,0,,!..هـ - هؤلاء الرفاق Dialogue: 0,0:21:50.02,0:21:53.60,Defaultsub,,0,0,0,,!هذا ليس وقتا مناسبًا للعبث\N!اقتربت منافسة فرق الروك Dialogue: 0,0:21:53.70,0:21:55.76,Defaultsub,,0,0,0,,!خذوا الأمر بجديَّة Dialogue: 0,0:21:56.08,0:21:57.50,Defaultsub,,0,0,0,,يبدو أنه محرجٌ بجدّ Dialogue: 0,0:21:57.50,0:21:59.10,Defaultsub,,0,0,0,,أظننا سنقوم بالأمر Dialogue: 0,0:21:59.30,0:22:02.32,Defaultsub,,0,0,0,,لا تجبروني على المجيء\N!إليكم وإيساعكم ضربًا Dialogue: 0,0:22:14.86,0:22:19.64,SONG- MID,,0,0,0,,{\an8}برزَ شيء في غروب الشمس الخلاب Dialogue: 0,0:22:19.68,0:22:21.00,SONG- MID,,0,0,0,,{\an8}(!الطريق السريع) Dialogue: 0,0:22:21.36,0:22:26.16,SONG- MID,,0,0,0,,{\an8}فلنعتزّ بتسارع قلوبنا Dialogue: 0,0:22:26.16,0:22:27.14,SONG- MID,,0,0,0,,{\an8}(!تسارع) Dialogue: 0,0:22:27.18,0:22:30.50,SONG- MID,,0,0,0,,{\an8}...لا يفصلني سوى خمسمائة ميل Dialogue: 0,0:22:30.50,0:22:33.00,SONG- MID,,0,0,0,,{\an8}عن الوصول إلى المدينة التي افترقنا فيها.. Dialogue: 0,0:22:33.88,0:22:39.32,SONG- MID,,0,0,0,,{\an8}فلنترك الأمس ورائنا Dialogue: 0,0:22:39.52,0:22:43.14,SONG- MID,,0,0,0,,{\an8}(!الأمس) Dialogue: 0,0:22:21.40,0:22:24.63,Defaultsub,,0,0,0,,يا للروعة. غو-تشان متحمس جدًّا اليوم، صح؟ Dialogue: 0,0:22:24.63,0:22:25.92,Defaultsub,,0,0,0,,ذلك صحيح Dialogue: 0,0:22:26.00,0:22:27.36,Defaultsub,,0,0,0,,ألا تظن ذلك يا جوليانو؟ Dialogue: 0,0:22:31.36,0:22:34.66,Defaultsub,,0,0,0,,أنت لا تكترث البتّة يا جوليانو، صح؟ Dialogue: 0,0:22:41.95,0:22:43.54,Defaultsub,,0,0,0,,!كفاك عبثًا Dialogue: 0,0:22:43.54,0:22:43.54,Defaultsub,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:23:13.54,0:23:18.19,ED,,0,0,0,,{\b1\pos(491,44)}جوليانو، تعال إلى هُنا Dialogue: 0,0:23:19.08,0:23:21.67,ED,,0,0,0,,{\b1\pos(491,44)}...لا تعبس هكذا Dialogue: 0,0:23:22.56,0:23:24.12,ED,,0,0,0,,{\b1\pos(491,44)}~بوومي Dialogue: 0,0:23:24.61,0:23:29.20,ED,,0,0,0,,{\b1\pos(491,44)}...جوليانو, أنا وأنت Dialogue: 0,0:23:30.41,0:23:32.61,ED,,0,0,0,,{\b1\pos(491,44)}أصدقاء مُقربين Dialogue: 0,0:23:33.75,0:23:36.04,ED,,0,0,0,,{\b1\pos(491,44)}~بوومي Dialogue: 0,0:23:37.47,0:23:41.15,ED,,0,0,0,,{\b1\pos(491,44)}...عندما خطوطك الجميلة Dialogue: 0,0:23:41.25,0:23:44.93,ED,,0,0,0,,{\b1\pos(491,44)}ابتلت ذاك اليوم بسبب المطر Dialogue: 0,0:23:45.10,0:23:51.57,ED,,0,0,0,,{\b1\pos(486,45)}والتقينا حينذاك. كان لقاءً مُقدرًّا Dialogue: 0,0:23:52.11,0:23:55.00,ED,,0,0,0,,{\b1\pos(491,44)}~أحبُك, بوومي Dialogue: 0,0:23:55.74,0:23:57.82,ED,,0,0,0,,{\b1\pos(491,44)}لا تتركني أبدًا Dialogue: 0,0:23:59.37,0:24:02.41,ED,,0,0,0,,{\b1\pos(491,44)}~أحبُك, بوومي Dialogue: 0,0:24:03.15,0:24:05.42,ED,,0,0,0,,{\b1\pos(491,44)}يا جوليانو الخاص بيّ Dialogue: 0,0:22:43.54,0:22:45.54,Defaultsub,,0,0,0,,