[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 640 PlayResY: 480 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: AISHITE KNIGHT Audio File: 27.avi Video File: 27.avi Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.333333 Video Zoom Percent: 0.875000 Scroll Position: 382 Active Line: 170 Video Position: 16164 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,20,1 Style: Karaoke,Comic Sans MS,36,&H00FFFFFF,&H2A50D0F0,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,20,1 Style: Defaultsub,Bahij Nassim,38,&H0AFFFFFF,&H000000FF,&H001C0C3C,&H001C0C3C,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0.3,2,10,10,25,1 Style: Karaoke2,Comic Sans MS,36,&H00FFFFFF,&H00CDA681,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,8,10,10,20,1 Style: Narrator,Franklin Gothic Medium Cond,36,&H00FFFFFF,&H0054E6E1,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,20,1 Style: Topsub,Cabin Condensed,36,&H00FFFFFF,&H009A9BE9,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,8,20,20,20,1 Style: JKaraoke,Corporate Logo Medium,40,&H00FFFFFF,&H00C0ABDC,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: amvkaraoke,KG Primary Penmanship,38,&H00FFFFFF,&H00C0ABDC,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,8,10,10,10,1 Style: EP-TITLE,Hacen Beirut Md,51,&H3DFFFFFF,&H22FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,130,110,0,0,1,0,0,5,10,10,5,1 Style: NOTE 2,ae_Nice,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00756D84,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,8,10,10,5,178 Style: NOTE,ae_Nice,32,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.3,0.3,8,10,10,15,1 Style: ANNOUNC.,ae_Nice,28,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00756D84,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,5,178 Style: OP,A Negaar,40,&H2DF4F6F3,&H000000FF,&H64F4F6F3,&H69F4F6F3,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,73,1 Style: ED,Al-Hadith1,40,&H10FDF4E2,&H000000FF,&H644C2811,&H694C2811,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,10,10,30,1 Style: RIGHTS,Hacen Liner XL,30,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H0000002E,&H00000000,0,0,0,0,92,85,0,0,1,0,0,8,15,15,15,0 Style: SONG- MID,Abuhmeda Free,40,&H00D9D2C8,&H2A50D0F0,&H004B381C,&H004B381C,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,1.3,2,10,10,20,1 Style: CHILDREN SONG,Aref_Menna,41,&H10E3D6E0,&H2A50D0F0,&H105D224F,&H135D224F,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,1.3,2,10,10,20,1 Style: SONG- MID 2,Asmaa Font,43,&H00FFFCF9,&H2A0A0AEA,&H0029278C,&H004B381C,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,20,1 Style: SIGN,mohammad bold art 1,32,&H0EFFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.3,0.3,8,10,10,15,1 Style: SONG- MID 4,Bahij Jalal,41,&H17FFFCF9,&H2A0A0AEA,&H000D53AA,&H00072941,-1,0,0,0,97,100,0,0,1,2,0,8,10,10,20,1 Style: SONG- MID 5,Bahij Koufiya,39,&H00EAD2F5,&H2A0A0AEA,&H569E2BE1,&H00072941,-1,0,0,0,97,100,0,0,1,2,0,8,10,10,20,1 Style: SONG- MID 3,Bahij Koufiya,39,&H00D8ECF5,&H2A0A0AEA,&H001D5972,&H00072941,-1,0,0,0,97,100,0,0,1,2,0,8,10,10,20,1 Style: SONG- ANOTHER BAND,Bahij Jalal,41,&H17FFFCF9,&H2A0A0AEA,&H009B430B,&H00072941,-1,0,0,0,97,100,0,0,1,2,0,8,10,10,10,1 Style: SONG- MID 6,Bahij Mitra,39,&H00D8ECF5,&H2A0A0AEA,&H009D3E6B,&H006E173F,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,20,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:03.72,0:00:12.06,Default,,0,0,0,,{\fnHacen Tunisia Bold\fs70\c&H6919A1&\pos(178.028,135)}ليلة Dialogue: 0,0:00:04.32,0:00:12.06,Default,,0,0,0,,{\fnHacen Tunisia Bold\fs98\i1\c&HAE7632&\b1\pos(385.002,399)}الحُبّ Dialogue: 0,0:00:12.29,0:00:19.30,OP,,0,0,0,,{\b1}عندما تصبح قطعة من قلبي مُتحمسة Dialogue: 0,0:00:19.37,0:00:26.04,OP,,0,0,0,,{\b1\pos(320,394.286)}وتبدأ في الخفقان, فاحذر Dialogue: 0,0:00:26.19,0:00:32.58,OP,,0,0,0,,{\b1\pos(323.435,409.143)}...وعندما يبدأ ما خلف أُذناك Dialogue: 0,0:00:32.98,0:00:39.89,OP,,0,0,0,,{\b1}يُصيبك بالحكة, فاحذر Dialogue: 0,0:00:41.74,0:00:46.92,OP,,0,0,0,,{\b1}الحُب يأتي فجأة Dialogue: 0,0:00:46.92,0:00:48.60,OP,,0,0,0,,{\b1}يأتي فجأة Dialogue: 0,0:00:48.60,0:00:53.89,OP,,0,0,0,,{\b1}سيأتي من غير تحذير Dialogue: 0,0:00:55.76,0:01:02.28,OP,,0,0,0,,{\b1\pos(320,400.143)}...ولن يكون لديك وقتٌ كافِ Dialogue: 0,0:01:02.68,0:01:09.02,OP,,0,0,0,,{\b1\pos(320,402.429)}للتحقق منه بقراءة أبراج الحب الاثني عشر Dialogue: 0,0:01:09.32,0:01:11.32,OP,,0,0,0,, Dialogue: 100,0:01:29.84,0:01:32.50,RIGHTS,,0,0,0,,Lovely spirit :ترجمة وإعداد Dialogue: 0,0:01:36.46,0:01:38.70,RIGHTS,,0,0,0,,:للمزيد زوروا مدونتي\Nhttp://lovely-for-anime.blogspot.com/ Dialogue: 0,0:01:20.04,0:01:27.44,EP-TITLE,,0,0,0,,{\b1\c&HD4CBC6&\1a&H1A&\bord1\shad0\blur2\pos(332.893,183)}تبادلٌ للعواطِف Dialogue: 0,0:01:45.44,0:01:46.90,Defaultsub,,0,0,0,,شكرًا Dialogue: 0,0:01:47.08,0:01:48.04,Defaultsub,,0,0,0,,هل أحمل أمتعتكِ؟ Dialogue: 0,0:01:48.04,0:01:49.54,Defaultsub,,0,0,0,,لا، لا بأس فهي خفيفة Dialogue: 0,0:01:51.24,0:01:53.80,Defaultsub,,0,0,0,,إنك تجعلني أغار يا غو Dialogue: 0,0:01:54.54,0:01:56.42,Defaultsub,,0,0,0,,تبدوان زوجان مثاليَّان Dialogue: 0,0:01:56.88,0:01:58.18,Defaultsub,,0,0,0,,...لا يمكن Dialogue: 0,0:01:59.42,0:02:01.42,Defaultsub,,0,0,0,,مارينا-سان، أرجوكِ لا تمزحي هكذا Dialogue: 0,0:02:01.42,0:02:03.72,Defaultsub,,0,0,0,,لكن أسعدني لقاؤك Dialogue: 0,0:02:04.42,0:02:05.72,Defaultsub,,0,0,0,,أعتبر نفسي محظوظًا Dialogue: 0,0:02:06.00,0:02:07.46,Defaultsub,,0,0,0,,يسرني العمل معك من الآن فصاعدًا Dialogue: 0,0:02:07.46,0:02:08.68,Defaultsub,,0,0,0,,نـ - نعم Dialogue: 0,0:02:12.68,0:02:16.90,Defaultsub,,0,0,0,,غو، سأراك في الجولة المقبلة\N"من "المنافسة الوطنية لفرق الروك Dialogue: 0,0:02:20.32,0:02:22.78,Defaultsub,,0,0,0,,أيها الفتى، سأراك أنت وأمّك لاحقًا Dialogue: 0,0:02:22.84,0:02:24.24,Defaultsub,,0,0,0,,!أ - أمّه؟ Dialogue: 0,0:02:24.50,0:02:25.84,Defaultsub,,0,0,0,,وداعًا Dialogue: 0,0:02:31.94,0:02:34.12,Defaultsub,,0,0,0,,غو، هلا ساعدتنا قليلا؟ Dialogue: 0,0:02:34.28,0:02:36.42,Defaultsub,,0,0,0,,نسيت. آسف Dialogue: 0,0:02:37.20,0:02:39.04,Defaultsub,,0,0,0,,ساتومي، دعني أحملها Dialogue: 0,0:02:39.28,0:02:40.00,Defaultsub,,0,0,0,,لا داعِ Dialogue: 0,0:02:57.36,0:03:00.56,Defaultsub,,0,0,0,,مذهل، يبدو جبل فوجي بعيدًا الآن Dialogue: 0,0:03:04.46,0:03:05.56,Defaultsub,,0,0,0,,لا تخرج Dialogue: 0,0:03:05.88,0:03:08.50,Defaultsub,,0,0,0,,يجب ألا تخرج من هذه السلّة Dialogue: 0,0:03:09.00,0:03:11.42,Defaultsub,,0,0,0,,صحيح، لذا كن هادئا يا جوليانو Dialogue: 0,0:03:12.30,0:03:14.44,Defaultsub,,0,0,0,,أتساءل ما بال ساتومي Dialogue: 0,0:03:14.44,0:03:15.74,Defaultsub,,0,0,0,,لقد تأخّر Dialogue: 0,0:03:15.74,0:03:17.82,Defaultsub,,0,0,0,,...رأيته في الخارج قبل قليل، لكن Dialogue: 0,0:03:18.08,0:03:21.80,Defaultsub,,0,0,0,,وعدني أنه سيُنهي كتابة أغنية\Nجديدة عندما نعود للديار Dialogue: 0,0:03:22.30,0:03:23.26,Defaultsub,,0,0,0,,أغنية جديدة؟ Dialogue: 0,0:03:23.70,0:03:28.46,Defaultsub,,0,0,0,,نعم، لكي نتمكَّن من مجابهة فرقة\Nكيس ريليش" في المنافسة الوطنية" Dialogue: 0,0:03:31.62,0:03:32.56,Defaultsub,,0,0,0,,كيس ريليش"؟" Dialogue: 0,0:03:32.82,0:03:34.06,Defaultsub,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:03:36.82,0:03:42.46,SONG- ANOTHER BAND,,0,0,0,,،لو استمرت الأمور هكذا\Nفلن ينقضي الليل أبدًا Dialogue: 0,0:03:42.46,0:03:47.00,SONG- ANOTHER BAND,,0,0,0,,وحينئذٍ لن يحلّ الصباح أبدًا Dialogue: 0,0:03:46.18,0:03:49.44,Defaultsub,,0,0,0,,للفوز عليهم، نحتاج إلى\Nأغنية جديدة رائعة Dialogue: 0,0:03:49.58,0:03:51.46,Defaultsub,,0,0,0,,لكن هل لديكم وقتٌ كافٍ؟ Dialogue: 0,0:03:52.00,0:03:53.74,Defaultsub,,0,0,0,,نعم، رغم أنه وقتٌ ضيِّق Dialogue: 0,0:03:54.98,0:03:57.20,Defaultsub,,0,0,0,,هل ساتومي-سان بخيرٍ يا ترى؟ Dialogue: 0,0:03:58.66,0:04:00.10,Defaultsub,,0,0,0,,سأذهب للاطمئنان عليه Dialogue: 0,0:04:03.70,0:04:05.08,Defaultsub,,0,0,0,,...يا إلهي يا هاشيزو-تشان Dialogue: 0,0:04:17.36,0:04:19.90,Defaultsub,,0,0,0,,ساتومي، ما الذي تفعله هنا لوحدك؟ Dialogue: 0,0:04:20.64,0:04:21.74,Defaultsub,,0,0,0,,لا شيء على وجه الخصوص Dialogue: 0,0:04:22.70,0:04:24.04,Defaultsub,,0,0,0,,...لا بأس إذن Dialogue: 0,0:04:27.02,0:04:30.52,Defaultsub,,0,0,0,,ساتومي، لديك شيء تود قوله لي، صح؟ Dialogue: 0,0:04:31.68,0:04:33.92,Defaultsub,,0,0,0,,لقد كنت تتصرف بغرابة\Nمذُّ مجيء ياكّو-تشان Dialogue: 0,0:04:36.40,0:04:38.50,Defaultsub,,0,0,0,,كنت مركزًّا على الأغنية الجديدة فقط Dialogue: 0,0:04:40.45,0:04:41.46,Defaultsub,,0,0,0,,فهمت Dialogue: 0,0:04:41.94,0:04:43.84,Defaultsub,,0,0,0,,إذا كنت تواجه وقتًا صعبًا\Nفسأحاول مساعدتك Dialogue: 0,0:04:44.96,0:04:47.34,Defaultsub,,0,0,0,,لا بأس. انتظرني قليلا فحسب Dialogue: 0,0:04:48.02,0:04:50.60,Defaultsub,,0,0,0,,تذكّر أنه أمامنا فقط أسبوع\Nلإتمام الأمر برمّته Dialogue: 0,0:04:50.86,0:04:53.82,Defaultsub,,0,0,0,,أعرف. سأبدأ العمل عليها\Nفور عودتنا إلى الديار Dialogue: 0,0:04:54.36,0:04:57.30,Defaultsub,,0,0,0,,إننا نعتمد عليك. أرجوك\Nحاول إنهائها غدًا ظهرًا Dialogue: 0,0:04:57.30,0:04:58.60,Defaultsub,,0,0,0,,حسن Dialogue: 0,0:05:13.64,0:05:15.62,Defaultsub,,0,0,0,,هاشيزو-تشان. هاشيزو-تشان Dialogue: 0,0:05:16.72,0:05:17.64,Defaultsub,,0,0,0,,استيقظ Dialogue: 0,0:05:17.72,0:05:19.16,Defaultsub,,0,0,0,,أوشكنا على الوصول إلى شينجوكو Dialogue: 0,0:05:26.42,0:05:28.88,Defaultsub,,0,0,0,,تسوني-سان؟ كم الساعة؟ Dialogue: 0,0:05:28.88,0:05:32.60,Defaultsub,,0,0,0,,مجددا؟ الساعة 11 و 17 دقيقة و 36 ثانية Dialogue: 0,0:05:32.78,0:05:35.72,Defaultsub,,0,0,0,,يفترض أن يصل قطار 6 على مسار أزوسا إلى شينجوكو بحلول هذا الوقت Dialogue: 0,0:05:35.72,0:05:37.02,Defaultsub,,0,0,0,,شيغي-سان Dialogue: 0,0:05:37.70,0:05:39.74,Defaultsub,,0,0,0,,ألم تبالغ في طهوها؟ Dialogue: 0,0:05:40.15,0:05:41.48,Defaultsub,,0,0,0,,اخرس Dialogue: 0,0:05:41.58,0:05:42.84,Defaultsub,,0,0,0,,!ها نحن ذا Dialogue: 0,0:05:48.24,0:05:49.96,Defaultsub,,0,0,0,,!حارّ Dialogue: 0,0:05:51.74,0:05:54.24,Defaultsub,,0,0,0,,حارّ؟ إنك تبالغ Dialogue: 0,0:06:00.44,0:06:03.06,Defaultsub,,0,0,0,,ساتومي، نحن نفكر بتشارك\Nسيارة أجرة إلى المنزل Dialogue: 0,0:06:05.14,0:06:07.14,Defaultsub,,0,0,0,,...بما أننا ذاهبين في نفس الاتجاه Dialogue: 0,0:06:07.14,0:06:08.68,Defaultsub,,0,0,0,,فما رأيك في الركوب معي يا ساتومي.. Dialogue: 0,0:06:09.14,0:06:10.70,Defaultsub,,0,0,0,,لا، سأرجع عن طريق القطار Dialogue: 0,0:06:11.38,0:06:13.02,Defaultsub,,0,0,0,,!لا يمكن يا ساتومي Dialogue: 0,0:06:13.14,0:06:14.56,Defaultsub,,0,0,0,,!نعتمد عليك بكتابة الأغنية الجديدة Dialogue: 0,0:06:19.86,0:06:23.38,Defaultsub,,0,0,0,,{\i1\}يبدو أنه ثمة شيء يؤرِّق\Nساتومي-سان Dialogue: 0,0:06:25.02,0:06:27.64,Defaultsub,,0,0,0,,أتساءل ما بال أخي الكبير سامي Dialogue: 0,0:06:30.70,0:06:32.34,Defaultsub,,0,0,0,,كان الطعام لذيذًا Dialogue: 0,0:06:32.44,0:06:34.32,Defaultsub,,0,0,0,,ولو أنه كان محترقًا قليلا Dialogue: 0,0:06:34.32,0:06:35.28,Defaultsub,,0,0,0,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:06:35.60,0:06:37.18,Defaultsub,,0,0,0,,يبدو أنه سمعني Dialogue: 0,0:06:37.18,0:06:39.08,Defaultsub,,0,0,0,,يجدر بك أن تدعه وشأنه اليوم Dialogue: 0,0:06:39.08,0:06:42.38,Defaultsub,,0,0,0,,يا لجرأتكما على انتقاد\N!البوتا-تاما خاصتي Dialogue: 0,0:06:43.90,0:06:45.40,Defaultsub,,0,0,0,,هاشيزو-تشان، حاذر خطواتك Dialogue: 0,0:06:45.40,0:06:46.70,Defaultsub,,0,0,0,,!حاضر Dialogue: 0,0:06:48.42,0:06:50.72,Defaultsub,,0,0,0,,شيغي-سان، إلى أين أنت ذاهب؟ Dialogue: 0,0:06:52.12,0:06:53.22,Defaultsub,,0,0,0,,إلى الحمام Dialogue: 0,0:06:54.76,0:06:58.72,Defaultsub,,0,0,0,,إياك تجنبها! يجب أن تظهر\N!عزمك بصفتك أباها Dialogue: 0,0:06:59.06,0:07:00.54,Defaultsub,,0,0,0,,!أ - أعرف ذلك Dialogue: 0,0:07:01.72,0:07:02.94,Defaultsub,,0,0,0,,!لقد عدت Dialogue: 0,0:07:02.94,0:07:06.60,Defaultsub,,0,0,0,,لقد عدت إلى المنزل يا هاشيزو-تشان؟ Dialogue: 0,0:07:06.14,0:07:07.58,Defaultsub,,0,0,0,,{\an8\}...لا فائدة، ميؤوس منه Dialogue: 0,0:07:07.56,0:07:08.94,Defaultsub,,0,0,0,,لقد عدت Dialogue: 0,0:07:09.82,0:07:11.24,Defaultsub,,0,0,0,,مرحبا بك Dialogue: 0,0:07:11.24,0:07:15.54,Defaultsub,,0,0,0,,لا ينبغي أن ترحب بعودة\Nابنتك بهذا الأسلوب Dialogue: 0,0:07:18.44,0:07:22.22,Defaultsub,,0,0,0,,جولي-تشان، سأعدُّ لك بوتا-تاما الآن Dialogue: 0,0:07:22.22,0:07:23.52,Defaultsub,,0,0,0,,...أبي Dialogue: 0,0:07:24.94,0:07:26.12,Defaultsub,,0,0,0,,أنا آسفة Dialogue: 0,0:07:28.30,0:07:30.72,Defaultsub,,0,0,0,,شيغي-سان، لم لا تقول لها شيئًا؟ Dialogue: 0,0:07:31.40,0:07:34.60,Defaultsub,,0,0,0,,.طلب هاشيزو طلبًا غير معقولًا\Nإني آسفٌ بحق على ذلك Dialogue: 0,0:07:36.68,0:07:38.88,Defaultsub,,0,0,0,,أنا آسف أيها المسنّ Dialogue: 0,0:07:40.26,0:07:42.22,SIGN,,0,0,0,,{\\shad0\blur0.5\bord1\c&HACCCDA&\3c&H223944&\b1\fs38\pos(376.947,131.571)}أنا\Nآسف Dialogue: 0,0:07:42.72,0:07:44.44,Defaultsub,,0,0,0,,...جـ - جولي-تشان Dialogue: 0,0:07:44.76,0:07:47.08,Defaultsub,,0,0,0,,يبدو أنه لم يعد هناك مجال\Nللعناد يا شيغي-سان Dialogue: 0,0:07:47.08,0:07:48.42,Defaultsub,,0,0,0,,ذلك صحيح Dialogue: 0,0:07:48.90,0:07:52.30,Defaultsub,,0,0,0,,لم أطلب رأيكما Dialogue: 0,0:07:53.98,0:07:55.16,Defaultsub,,0,0,0,,ياكّو Dialogue: 0,0:07:56.24,0:08:01.54,Defaultsub,,0,0,0,,لم تفعلي شيئًا يجلب العار؛\Nسواءً لكِ أو لهذه العائلة، صح؟ Dialogue: 0,0:08:01.54,0:08:03.32,Defaultsub,,0,0,0,,مـ - ماذا تقصد..؟ Dialogue: 0,0:08:03.42,0:08:05.50,Defaultsub,,0,0,0,,...لم يحصل أي شيء Dialogue: 0,0:08:06.92,0:08:09.12,Defaultsub,,0,0,0,,!لم يحصل شيء، أقسم بذلك Dialogue: 0,0:08:10.88,0:08:12.22,Defaultsub,,0,0,0,,طبعًا لا Dialogue: 0,0:08:12.22,0:08:14.68,Defaultsub,,0,0,0,,تعرف أني سأذيقك الويل\N!لو أنَّ شيئًا حصل Dialogue: 0,0:08:17.54,0:08:20.06,Defaultsub,,0,0,0,,أنا أثق بكما Dialogue: 0,0:08:20.98,0:08:22.26,Defaultsub,,0,0,0,,أبي Dialogue: 0,0:08:22.52,0:08:25.60,Defaultsub,,0,0,0,,ألا تشعر بالاطمئنان بعد\Nسماع ذلك يا شيغي-سان؟ Dialogue: 0,0:08:25.92,0:08:28.56,Defaultsub,,0,0,0,,غبي. يستحيل ذلك Dialogue: 0,0:08:29.18,0:08:33.04,Defaultsub,,0,0,0,,تفضلوا جميعًا. لا تقفوا\Nوسارعوا بالجلوس Dialogue: 0,0:08:33.04,0:08:35.74,Defaultsub,,0,0,0,,سأُعدّ لكم طبق البوتا-تاما الخاصّ Dialogue: 0,0:08:35.88,0:08:37.24,Defaultsub,,0,0,0,,!مرحـى Dialogue: 0,0:08:37.56,0:08:38.94,Defaultsub,,0,0,0,,شكرًا جزيلًا لك Dialogue: 0,0:08:39.20,0:08:40.74,Defaultsub,,0,0,0,,أرجوك اجلس Dialogue: 0,0:08:40.74,0:08:41.20,Defaultsub,,0,0,0,,حاضر Dialogue: 0,0:08:42.10,0:08:43.66,Defaultsub,,0,0,0,,!ها نحن ذا Dialogue: 0,0:08:43.86,0:08:46.34,Defaultsub,,0,0,0,,ياكّو. لا تكتفِ بالوقوف هناك Dialogue: 0,0:08:46.34,0:08:48.16,Defaultsub,,0,0,0,,!أسرعي وساعديني Dialogue: 0,0:08:47.86,0:08:49.54,Defaultsub,,0,0,0,,!حاضر يا أبي- Dialogue: 0,0:08:49.83,0:08:53.22,Defaultsub,,0,0,0,,فلنعد إلى المنزل بما أن الأمر حُلّ Dialogue: 0,0:08:53.22,0:08:54.42,Defaultsub,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:08:53.32,0:08:55.62,Defaultsub,,0,0,0,,{\an8}الآن؟ سأعدّ بعض الشاي Dialogue: 0,0:08:56.74,0:08:59.59,Defaultsub,,0,0,0,,لا تضغطي عليهما للبقاء يا ياكّو- Dialogue: 0,0:08:55.62,0:08:56.92,Defaultsub,,0,0,0,,حقا؟ Dialogue: 0,0:08:59.59,0:09:02.14,Defaultsub,,0,0,0,,مما يعني أنه لم يعد\Nمُرحَّبٌ بالمسنين هنا Dialogue: 0,0:09:02.18,0:09:03.80,Defaultsub,,0,0,0,,نعم. فلنرجع للمنزل Dialogue: 0,0:09:04.22,0:09:05.88,Defaultsub,,0,0,0,,!شكرًا على زيارتنا Dialogue: 0,0:09:06.70,0:09:08.06,Defaultsub,,0,0,0,,تسوني-سان وكوما-سان Dialogue: 0,0:09:09.06,0:09:10.38,Defaultsub,,0,0,0,,شكرًا Dialogue: 0,0:09:15.04,0:09:18.82,Defaultsub,,0,0,0,,{\an8}~السماء الزرقاء الصافية Dialogue: 0,0:09:18.98,0:09:21.94,Defaultsub,,0,0,0,,{\an8}~مع مجرد نسيمٍ طفيف Dialogue: 0,0:09:23.94,0:09:26.42,Defaultsub,,0,0,0,,تبًا. يا لهُ من غناءٍ كريه Dialogue: 0,0:09:26.42,0:09:27.74,Defaultsub,,0,0,0,,!تفضلوا. عذرًا على الانتظار Dialogue: 0,0:09:27.74,0:09:29.80,Defaultsub,,0,0,0,,!رائع، إنه يبدو لذيذًا Dialogue: 0,0:09:28.56,0:09:29.90,Defaultsub,,0,0,0,,!تفضلوا بالأكل- Dialogue: 0,0:09:29.80,0:09:31.10,Defaultsub,,0,0,0,,ابدأوا Dialogue: 0,0:09:46.42,0:09:47.72,Defaultsub,,0,0,0,,غو-تشان Dialogue: 0,0:09:49.52,0:09:52.50,Defaultsub,,0,0,0,,حمدًا لله أن المسن لم يوبِّخ\Nياكّو-تشان، صح؟ Dialogue: 0,0:09:53.28,0:09:54.50,Defaultsub,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:09:55.14,0:09:56.80,Defaultsub,,0,0,0,,إن المسن شخصٌ طيّبٌ بحق، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:09:57.72,0:09:58.70,Defaultsub,,0,0,0,,أظن ذلك Dialogue: 0,0:10:01.90,0:10:04.34,Defaultsub,,0,0,0,,أصبحتما مقرّبين من\Nبعضكما، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:10:04.88,0:10:06.08,Defaultsub,,0,0,0,,أيها الصغير الشقيّ Dialogue: 0,0:10:08.20,0:10:09.62,Defaultsub,,0,0,0,,...الآن انتفش شعري Dialogue: 0,0:10:09.76,0:10:14.56,Defaultsub,,0,0,0,,{\an8}السماء الزرقاء الصافية\N~مع مجرّد نسيمٍ طفيف Dialogue: 0,0:10:14.56,0:10:16.68,Defaultsub,,0,0,0,,هذا الحمام يمنحني شعورًا رائعًا Dialogue: 0,0:10:17.58,0:10:21.46,Defaultsub,,0,0,0,,{\an8}~صوت صافرات السفن Dialogue: 0,0:10:21.46,0:10:25.12,Defaultsub,,0,0,0,,{\an8}وهنّ يغادرن المرفئ~ أو ما شابه Dialogue: 0,0:10:28.85,0:10:31.56,Defaultsub,,0,0,0,,{\i1\}حمدًا لله أن مزاج أبي تحسّن Dialogue: 0,0:10:32.42,0:10:35.48,Defaultsub,,0,0,0,,{\i1\}يبدو أن ساتومي-سان\Nسيسهر طوال الليل Dialogue: 0,0:10:35.48,0:10:37.66,Defaultsub,,0,0,0,,{\i1\}على كتابة الأغنية الجديدة Dialogue: 0,0:11:10.70,0:11:12.88,Defaultsub,,0,0,0,,{\fad(400,200)\i1}أنا.. اشتقتُ إليك{\i0} Dialogue: 0,0:11:14.15,0:11:17.42,Defaultsub,,0,0,0,,{\fad(400,200)\i1}اشتقتُ إليك بحق يا غو-سان{\i0} Dialogue: 0,0:11:27.40,0:11:28.70,Defaultsub,,0,0,0,,!لا فائدة Dialogue: 0,0:11:36.90,0:11:39.50,Defaultsub,,0,0,0,,جلبت لك وجبة خفيفة\Nيا سيدي ساتومي Dialogue: 0,0:11:39.74,0:11:40.40,Defaultsub,,0,0,0,,لا أريدها Dialogue: 0,0:11:40.48,0:11:41.92,Defaultsub,,0,0,0,,!..لكن Dialogue: 0,0:11:41.98,0:11:43.76,Defaultsub,,0,0,0,,إلى أين أنت ذاهب يا سيدي ساتومي؟ Dialogue: 0,0:11:43.76,0:11:45.06,Defaultsub,,0,0,0,,لا تهمّ وجهتي Dialogue: 0,0:11:45.06,0:11:46.60,Defaultsub,,0,0,0,,!سيدي Dialogue: 0,0:12:18.82,0:12:19.76,Defaultsub,,0,0,0,,مرحبًا Dialogue: 0,0:12:22.52,0:12:25.46,Defaultsub,,0,0,0,,ألستَ أوكاوا؟ ما الذي أتى بك\Nفي هذا الوقت المتأخر؟ Dialogue: 0,0:12:26.38,0:12:28.78,Defaultsub,,0,0,0,,سينباي، أتيت الليلة لاحتساء الشراب Dialogue: 0,0:12:28.96,0:12:31.42,Defaultsub,,0,0,0,,عذرًا على الانتظار Dialogue: 0,0:12:34.94,0:12:36.24,Defaultsub,,0,0,0,,تمهّل قليلًا Dialogue: 0,0:12:36.74,0:12:39.10,Defaultsub,,0,0,0,,قدتَ إلى هنا، صح؟\Nسأحتفظ بمفاتيحك Dialogue: 0,0:12:39.10,0:12:40.40,Defaultsub,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:12:41.98,0:12:44.60,Defaultsub,,0,0,0,,ما الخطب؟ تبدو اليوم\Nمحبطًا نوعًا ما Dialogue: 0,0:12:52.64,0:12:54.68,Defaultsub,,0,0,0,,أأنت متأكد أنك بخير؟ Dialogue: 0,0:12:54.96,0:12:56.46,Defaultsub,,0,0,0,,سينباي، آتني كأسا آخر من فضلك Dialogue: 0,0:12:59.02,0:13:01.62,Defaultsub,,0,0,0,,،أوكاوا.. لقد فُطِر قلبك\Nأليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:13:02.90,0:13:04.08,Defaultsub,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:13:04.08,0:13:05.54,Defaultsub,,0,0,0,,لست على سجيّتك Dialogue: 0,0:13:05.66,0:13:08.92,Defaultsub,,0,0,0,,احسم مشاعرك كالرجال Dialogue: 0,0:13:10.62,0:13:11.96,Defaultsub,,0,0,0,,وإلا سيبكي عازف الروك الذي بداخلك Dialogue: 0,0:13:16.68,0:13:17.24,Defaultsub,,0,0,0,,عجبًا Dialogue: 0,0:13:17.54,0:13:18.94,Defaultsub,,0,0,0,,!مرحبًا Dialogue: 0,0:13:18.94,0:13:21.48,Defaultsub,,0,0,0,,أتيت مبكرًا اليوم يا هاشيزو-تشان Dialogue: 0,0:13:21.48,0:13:24.60,Defaultsub,,0,0,0,,في الواقع، أتيت إلى هنا مع غو-تشان Dialogue: 0,0:13:24.82,0:13:26.56,Defaultsub,,0,0,0,,حقًّا؟ إذن في تلك الحالة، أين هو؟ Dialogue: 0,0:13:27.14,0:13:28.52,Defaultsub,,0,0,0,,"إنه في حانة "لوس Dialogue: 0,0:13:29.04,0:13:32.90,Defaultsub,,0,0,0,,إنهم يتدربون على أغنية جديدة، صح؟ Dialogue: 0,0:13:33.70,0:13:36.86,Defaultsub,,0,0,0,,...هل أنهى ساتومي-سان الأغنية الجديدة يا ترى Dialogue: 0,0:13:44.52,0:13:46.04,Defaultsub,,0,0,0,,لا شك أن ساتومي قد تأخر Dialogue: 0,0:13:46.30,0:13:48.06,Defaultsub,,0,0,0,,هل أنهاها يا تُرى؟ Dialogue: 0,0:13:48.06,0:13:51.12,Defaultsub,,0,0,0,,ربما لا يزال نائمًا جراء التعب من السهر Dialogue: 0,0:13:53.12,0:13:56.98,Defaultsub,,0,0,0,,إذا لم تكن جاهزة اليوم، فلن يسعفنا\Nالوقت للتدرب عليها قبل النهائيات Dialogue: 0,0:13:57.36,0:14:00.20,Defaultsub,,0,0,0,,لو حدث ذلك، فسنغني\Nأغنية "فتى وحيد" فحسب Dialogue: 0,0:14:00.40,0:14:00.94,Defaultsub,,0,0,0,,أليس كذلك يا غو؟ Dialogue: 0,0:14:01.24,0:14:01.98,Defaultsub,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:14:02.50,0:14:06.98,Defaultsub,,0,0,0,,نحتاج أغنية أقوى لهزيمة فرقة\Nكيس ريليش" وإلا لن تكون لدينا فرصة Dialogue: 0,0:14:07.40,0:14:09.44,Defaultsub,,0,0,0,,لكن ماذا لو لم يتمكن\Nساتومي من إنهائها؟ Dialogue: 0,0:14:11.48,0:14:13.14,Defaultsub,,0,0,0,,سأتصل به Dialogue: 0,0:14:13.74,0:14:14.90,Defaultsub,,0,0,0,,لا، أنا سأتصل به Dialogue: 0,0:14:26.44,0:14:29.30,Defaultsub,,0,0,0,,مرحبًا؟ معكِ كاتو. هل ساتومي موجود؟ Dialogue: 0,0:14:32.72,0:14:34.48,Defaultsub,,0,0,0,,!ماذا؟ لم يعُد منذ البارحة؟ Dialogue: 0,0:14:34.48,0:14:36.08,Defaultsub,,0,0,0,,ذلك صحيح Dialogue: 0,0:14:36.08,0:14:38.88,Defaultsub,,0,0,0,,لم يكن سيدي ساتومي على سجيّته Dialogue: 0,0:14:38.88,0:14:42.44,Defaultsub,,0,0,0,,بدا منزعجًا للغاية وخرج فجأةً من المنزل Dialogue: 0,0:14:42.52,0:14:45.48,Defaultsub,,0,0,0,,سهرتُ طوال الليل مترقّبة سماع\N...صوت فتحه للباب، لكن Dialogue: 0,0:14:45.90,0:14:46.56,Defaultsub,,0,0,0,,...علاوة على ذلك Dialogue: 0,0:14:46.86,0:14:49.26,Defaultsub,,0,0,0,,!ماذا؟ مزّق الأوراق الموسيقيَّة؟ Dialogue: 0,0:14:50.12,0:14:52.16,Defaultsub,,0,0,0,,نعم. فهمت Dialogue: 0,0:14:52.56,0:14:54.66,Defaultsub,,0,0,0,,نعم. من فضلكِ Dialogue: 0,0:14:56.66,0:14:57.98,Defaultsub,,0,0,0,,...ساتومي Dialogue: 0,0:14:58.06,0:14:59.46,Defaultsub,,0,0,0,,ما الذي حدث يا غو؟ Dialogue: 0,0:14:59.46,0:15:00.70,Defaultsub,,0,0,0,,سأخرج قليلًا Dialogue: 0,0:15:01.12,0:15:02.40,Defaultsub,,0,0,0,,سأعود سريعًا Dialogue: 0,0:15:02.40,0:15:03.76,Defaultsub,,0,0,0,,إلى أين أنت ذاهب؟ Dialogue: 0,0:15:05.36,0:15:07.12,Defaultsub,,0,0,0,,ما الذي يجري؟ Dialogue: 0,0:15:07.44,0:15:09.62,Defaultsub,,0,0,0,,...فقدتُ كل حماسي نوعًا ما Dialogue: 0,0:15:11.86,0:15:13.12,Defaultsub,,0,0,0,,!إنها باردة Dialogue: 0,0:15:12.82,0:15:14.14,Defaultsub,,0,0,0,,يا للروعة- Dialogue: 0,0:15:14.14,0:15:15.72,Defaultsub,,0,0,0,,تفضلا Dialogue: 0,0:15:15.72,0:15:18.22,Defaultsub,,0,0,0,,وضعتها في الثلاجة منذ البارحة. إنها باردة جدًّا Dialogue: 0,0:15:18.66,0:15:19.68,Defaultsub,,0,0,0,,أبي Dialogue: 0,0:15:20.98,0:15:23.00,Defaultsub,,0,0,0,,...مع أنك كنت غاضبًا جدًّا البارحة Dialogue: 0,0:15:23.02,0:15:25.48,Defaultsub,,0,0,0,,إلا أنّك اشتريت بطيخةً\Nلترحِّب بعودتنا إلى المنزل Dialogue: 0,0:15:25.70,0:15:28.38,Defaultsub,,0,0,0,,...لـ - لا تكوني سخيفة. أردتُ تناولها فحسب Dialogue: 0,0:15:28.38,0:15:31.76,Defaultsub,,0,0,0,,،وهي أكبر من أن آكلها بمفردي\Nلذلك انتظرتكم فحسب Dialogue: 0,0:15:31.88,0:15:32.88,Defaultsub,,0,0,0,,ياكّو Dialogue: 0,0:15:32.96,0:15:33.56,Defaultsub,,0,0,0,,نعم؟ Dialogue: 0,0:15:33.56,0:15:36.52,Defaultsub,,0,0,0,,لا تكتفِ بالوقوف. أسرعي وضعيها\Nفي طبق لهاشيزو-تشان Dialogue: 0,0:15:36.80,0:15:37.28,Defaultsub,,0,0,0,,حاضر Dialogue: 0,0:15:37.28,0:15:38.50,Defaultsub,,0,0,0,,المعذرة Dialogue: 0,0:15:39.38,0:15:40.54,Defaultsub,,0,0,0,,!مرحبًا Dialogue: 0,0:15:40.80,0:15:42.16,Defaultsub,,0,0,0,,شكرًا على عنايتكم بهاشيزو Dialogue: 0,0:15:42.16,0:15:43.24,Defaultsub,,0,0,0,,!غو-تشان Dialogue: 0,0:15:43.38,0:15:46.06,Defaultsub,,0,0,0,,كنّا على وشك تناول بعض البطيخ Dialogue: 0,0:15:46.18,0:15:47.74,Defaultsub,,0,0,0,,أرجوك انضم إلينا Dialogue: 0,0:15:48.10,0:15:50.90,Defaultsub,,0,0,0,,{\i1\}لا شك أن طفيلي مثله قادر\Nشم الطعام من بعيد Dialogue: 0,0:15:50.90,0:15:52.42,Defaultsub,,0,0,0,,شكرًا، لكني لم آتِ لذلك Dialogue: 0,0:15:52.68,0:15:55.88,Defaultsub,,0,0,0,,ياكّو-تشان، هل تواصل معكِ ساتومي؟ Dialogue: 0,0:15:56.08,0:15:57.84,Defaultsub,,0,0,0,,هل حصل له شيء؟ Dialogue: 0,0:15:58.14,0:16:01.30,Defaultsub,,0,0,0,,،غادر المنزل منذ البارحة\Nولم يره أحد من ذلك الحين Dialogue: 0,0:16:01.78,0:16:03.22,Defaultsub,,0,0,0,,هل سألت ميكو-سان عنه؟ Dialogue: 0,0:16:03.78,0:16:06.68,Defaultsub,,0,0,0,,حاولت مهاتفتها، لكن يبدو أنها\Nفي منزلها الصيفيّ حاليًّا Dialogue: 0,0:16:08.82,0:16:10.60,Defaultsub,,0,0,0,,ما الذي حدث للأغنية الجديدة؟ Dialogue: 0,0:16:13.80,0:16:15.22,Defaultsub,,0,0,0,,...يا للروعة Dialogue: 0,0:16:15.68,0:16:18.54,Defaultsub,,0,0,0,,على هذه الحال، لن تجهز\Nقبل النهائيات، صح؟ Dialogue: 0,0:16:19.24,0:16:21.94,Defaultsub,,0,0,0,,على أي حال، سأبحثُ\Nعنه في الجوار Dialogue: 0,0:16:22.18,0:16:23.46,Defaultsub,,0,0,0,,!غو-سان Dialogue: 0,0:16:24.00,0:16:25.04,Defaultsub,,0,0,0,,سأساعدك أيضًا Dialogue: 0,0:16:25.25,0:16:27.12,Defaultsub,,0,0,0,,لكن يجب عليكِ المساعدة\Nفي المطعم يا ياكّو-تشان Dialogue: 0,0:16:28.06,0:16:29.42,Defaultsub,,0,0,0,,أرجوك يا أبي Dialogue: 0,0:16:29.42,0:16:33.84,Defaultsub,,0,0,0,,نحن بحاجة ماسّة لأغنية ساتومي-سان\N"الجديدة للتنافس في "منافسة فِرق الروك الوطنيَّة Dialogue: 0,0:16:34.20,0:16:37.32,Defaultsub,,0,0,0,,لا يستطيع المرء الفوز من غير سلاحٍ مناسب Dialogue: 0,0:16:37.64,0:16:39.32,Defaultsub,,0,0,0,,تلك الأغنية الجديدة هي سلاحكم، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:16:39.32,0:16:40.37,Defaultsub,,0,0,0,,!أبي Dialogue: 0,0:16:40.37,0:16:42.22,Defaultsub,,0,0,0,,فقط احرصي على العودة في المساء Dialogue: 0,0:16:42.30,0:16:43.67,Defaultsub,,0,0,0,,!حاضر- Dialogue: 0,0:16:42.66,0:16:44.52,Defaultsub,,0,0,0,,فذلك هو أكثر أوقاتنا انشغالا، كما تعلمين Dialogue: 0,0:16:44.52,0:16:45.86,Defaultsub,,0,0,0,,حاضر. فلنذهب Dialogue: 0,0:16:45.86,0:16:47.16,Defaultsub,,0,0,0,,حسنٌ Dialogue: 0,0:16:47.16,0:16:48.94,Defaultsub,,0,0,0,,!رافقتكما السلامة Dialogue: 0,0:16:48.94,0:16:51.99,Defaultsub,,0,0,0,,هاشيزو! لو أكثرت من تناول البطيخ\N!فستبلل فراشك فيما بعد Dialogue: 0,0:16:51.99,0:16:52.78,Defaultsub,,0,0,0,,!أسرع يا غو-سان Dialogue: 0,0:16:52.82,0:16:53.36,Defaultsub,,0,0,0,,إني آتٍ Dialogue: 0,0:16:54.08,0:16:55.78,Defaultsub,,0,0,0,,...لم أعد أبلل الفراش Dialogue: 0,0:17:18.00,0:17:20.64,Defaultsub,,0,0,0,,ربما ينبغي أن نبحث في الجامعة Dialogue: 0,0:17:21.52,0:17:24.74,Defaultsub,,0,0,0,,المكان الذي يحتمل أن يذهب\N إليه ساتومي في منتصف الليل Dialogue: 0,0:17:25.14,0:17:28.06,Defaultsub,,0,0,0,,ياكّو-تشان، أظن أني أعرف مكانه Dialogue: 0,0:17:29.52,0:17:30.86,Defaultsub,,0,0,0,,!سيارة أجرة Dialogue: 0,0:17:37.34,0:17:38.66,Defaultsub,,0,0,0,,أوكاوا؟ Dialogue: 0,0:17:40.60,0:17:43.40,Defaultsub,,0,0,0,,نعم، كان هنا قبل قليل Dialogue: 0,0:17:44.64,0:17:46.12,Defaultsub,,0,0,0,,تفضل Dialogue: 0,0:17:46.12,0:17:47.70,Defaultsub,,0,0,0,,حقا يا سينباي؟ Dialogue: 0,0:17:47.70,0:17:50.46,Defaultsub,,0,0,0,,كاتو، ألديك فكرة عما دهاه؟ Dialogue: 0,0:17:50.46,0:17:51.84,Defaultsub,,0,0,0,,لم يكن على سجيّته Dialogue: 0,0:17:53.84,0:17:56.44,Defaultsub,,0,0,0,,بدا وحيدًا نوعًا ما Dialogue: 0,0:17:56.82,0:18:00.44,Defaultsub,,0,0,0,,كأنه انفطر قلبه أو خانه شخصٌ ما Dialogue: 0,0:18:01.08,0:18:02.28,Defaultsub,,0,0,0,,...إذن Dialogue: 0,0:18:02.28,0:18:03.58,Defaultsub,,0,0,0,,أين هو الآن؟ Dialogue: 0,0:18:03.58,0:18:05.22,Defaultsub,,0,0,0,,ذلك صحيح يا كاتو Dialogue: 0,0:18:05.46,0:18:07.18,Defaultsub,,0,0,0,,أأنت متأكدٌ أنه ليست لديك فكرة؟ Dialogue: 0,0:18:22.40,0:18:23.66,Defaultsub,,0,0,0,,!مرحبًا Dialogue: 0,0:18:22.98,0:18:24.26,Defaultsub,,0,0,0,,مرحبًا أيها المالك- Dialogue: 0,0:18:23.66,0:18:24.86,Defaultsub,,0,0,0,,مساء الخير Dialogue: 0,0:18:25.38,0:18:26.76,Defaultsub,,0,0,0,,فلنذهب يا ياكّو-تشان Dialogue: 0,0:18:26.76,0:18:28.02,Defaultsub,,0,0,0,,إلى أين؟ Dialogue: 0,0:18:27.32,0:18:28.52,Defaultsub,,0,0,0,,تعالي فحسب- Dialogue: 0,0:18:28.06,0:18:30.12,Defaultsub,,0,0,0,,كاتو، زرني من حينٍ لآخر، حسنٌ؟ Dialogue: 0,0:18:31.44,0:18:33.70,Defaultsub,,0,0,0,,مرحبًا. تفضل واجلس عند المنضدة Dialogue: 0,0:18:34.66,0:18:38.62,Defaultsub,,0,0,0,,{\i1\}سحقًا.. أخبرت ياكّو أن تعود في المساء Dialogue: 0,0:18:50.00,0:18:51.38,Defaultsub,,0,0,0,,لا يوجد أحد Dialogue: 0,0:18:54.00,0:18:57.08,Defaultsub,,0,0,0,,هنا حيث التقيتُ ساتومي لأول مرة Dialogue: 0,0:19:04.40,0:19:05.88,Defaultsub,,0,0,0,,الآن فهمت Dialogue: 0,0:19:08.92,0:19:12.08,SONG- MID 3,,0,0,0,,...شمس الغروب ترسم Dialogue: 0,0:19:14.36,0:19:18.16,SONG- MID 3,,0,0,0,,كلمة "أنا أحبّكِ" على امتداد هذه المدينة.. Dialogue: 0,0:19:19.88,0:19:24.58,SONG- MID 3,,0,0,0,,حاليًّا، لا يهمّ أيًّا كان ما أقوله Dialogue: 0,0:19:25.36,0:19:28.64,SONG- MID 3,,0,0,0,,فلن تسمعيه على أي حال Dialogue: 0,0:19:24.46,0:19:25.60,Defaultsub,,0,0,0,,هل أتيت يا غو؟ Dialogue: 0,0:19:27.00,0:19:28.20,Defaultsub,,0,0,0,,ساتومي Dialogue: 0,0:19:31.56,0:19:33.12,Defaultsub,,0,0,0,,أحسنت بمعرفة مكاني Dialogue: 0,0:19:33.54,0:19:34.00,Defaultsub,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:19:34.42,0:19:35.62,Defaultsub,,0,0,0,,جيد Dialogue: 0,0:19:35.62,0:19:37.52,Defaultsub,,0,0,0,,حان الوقت لنتحدث Dialogue: 0,0:19:37.86,0:19:39.12,Defaultsub,,0,0,0,,نتحدث؟ Dialogue: 0,0:19:43.06,0:19:44.38,Defaultsub,,0,0,0,,ما الذي تريد التحدّث عنه؟ Dialogue: 0,0:19:47.62,0:19:50.40,Defaultsub,,0,0,0,,لقد رأيتُه.. رأيتُ ما حدث في فناء الفندق Dialogue: 0,0:19:57.82,0:20:00.08,Defaultsub,,0,0,0,,إذن ذلك ما كنت منزعجًا حياله Dialogue: 0,0:20:00.72,0:20:02.34,Defaultsub,,0,0,0,,...لم أكن أريد إخبارك، لكن Dialogue: 0,0:20:02.60,0:20:04.44,Defaultsub,,0,0,0,,لم تكن تريد إخباري؟ Dialogue: 0,0:20:05.68,0:20:07.30,Defaultsub,,0,0,0,,!إذن لماذا أخبرتني؟ Dialogue: 0,0:20:08.38,0:20:09.60,Defaultsub,,0,0,0,,هل هي الغيرة؟ Dialogue: 0,0:20:09.60,0:20:11.22,Defaultsub,,0,0,0,,أم ربما تكره الخسارة فحسب؟ Dialogue: 0,0:20:11.22,0:20:11.84,Defaultsub,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:20:11.90,0:20:13.20,Defaultsub,,0,0,0,,لماذا تكتّمت على الأمر؟ Dialogue: 0,0:20:13.70,0:20:15.94,Defaultsub,,0,0,0,,كيف لك أن تكون عازف روك\N!إذا كنت بهذا التردد؟ Dialogue: 0,0:20:16.10,0:20:17.02,Defaultsub,,0,0,0,,!أيها الوغد Dialogue: 0,0:20:22.76,0:20:24.06,Defaultsub,,0,0,0,,!غو-سان Dialogue: 0,0:20:25.32,0:20:26.56,Defaultsub,,0,0,0,,!ياكّو-تشان Dialogue: 0,0:20:33.66,0:20:34.46,Defaultsub,,0,0,0,,!أيها اللعين Dialogue: 0,0:20:42.10,0:20:43.80,Defaultsub,,0,0,0,,!توقفا كلاكما Dialogue: 0,0:20:47.96,0:20:49.50,Defaultsub,,0,0,0,,!غو-سان Dialogue: 0,0:20:50.74,0:20:51.76,Defaultsub,,0,0,0,,إنك بارع Dialogue: 0,0:20:51.80,0:20:53.34,Defaultsub,,0,0,0,,هيا، انهض Dialogue: 0,0:20:53.84,0:20:56.72,Defaultsub,,0,0,0,,لو استمريت في القتال، فلن\Nتستطيع العزف على لوحة المفاتيح Dialogue: 0,0:20:56.84,0:20:58.64,Defaultsub,,0,0,0,,سأتساهل معك، لذا لا بأس Dialogue: 0,0:20:58.88,0:21:01.96,Defaultsub,,0,0,0,,!ما الذي تقوله؟! بل أنا الذي كنتُ أتساهل معك Dialogue: 0,0:21:02.06,0:21:03.36,Defaultsub,,0,0,0,,!أحمق Dialogue: 0,0:21:12.72,0:21:14.22,Defaultsub,,0,0,0,,أشعر بتحسن الآن Dialogue: 0,0:21:15.54,0:21:18.04,Defaultsub,,0,0,0,,غو، سأتراجع خطوة Dialogue: 0,0:21:19.44,0:21:22.04,Defaultsub,,0,0,0,,...مع ذلك، لو أبكيتَ ياكّو-تشان يومًا ما Dialogue: 0,0:21:22.04,0:21:23.40,Defaultsub,,0,0,0,,!فلن ألزم الصمت.. Dialogue: 0,0:21:26.46,0:21:27.82,Defaultsub,,0,0,0,,ساتومي Dialogue: 0,0:21:30.90,0:21:31.96,Defaultsub,,0,0,0,,هذه الأغنية الجديدة Dialogue: 0,0:21:33.46,0:21:36.00,Defaultsub,,0,0,0,,اعتبرها هديتي لك أنت وياكّو-تشان Dialogue: 0,0:21:36.68,0:21:38.56,Defaultsub,,0,0,0,,ضع هذا في بالك وأنت تغنيها Dialogue: 0,0:21:41.14,0:21:42.52,Defaultsub,,0,0,0,,...ساتومي Dialogue: 0,0:21:48.00,0:21:50.58,Defaultsub,,0,0,0,,أيها الوغد، خططتَ لهذا منذ البداية، صح؟ Dialogue: 0,0:21:50.20,0:21:52.58,Defaultsub,,0,0,0,,!مؤلم! إنك تؤلمني- Dialogue: 0,0:21:52.58,0:21:54.28,Defaultsub,,0,0,0,,آسف. اعذرني Dialogue: 0,0:21:55.04,0:21:57.84,Defaultsub,,0,0,0,,{\i1\}...يا لجمال صداقة الرجال Dialogue: 0,0:21:56.94,0:21:59.30,Defaultsub,,0,0,0,,{\pos(323.34,89.333)}مع ذلك، حتمًا إن لكماتك مؤلمة Dialogue: 0,0:21:59.30,0:22:01.22,Defaultsub,,0,0,0,,!لكماتك قويَّة أيضًا Dialogue: 0,0:22:05.26,0:22:09.30,SONG- MID 6,,0,0,0,,...قلبي Dialogue: 0,0:22:09.30,0:22:11.60,SONG- MID 6,,0,0,0,,!حبيبتي، أنا أحبّكِ Dialogue: 0,0:22:12.50,0:22:15.22,SONG- MID 6,,0,0,0,,أتساءل ليلًا ونهارًا Dialogue: 0,0:22:16.12,0:22:18.06,SONG- MID 6,,0,0,0,,!حبيبتي، أنا أحتاجكِ Dialogue: 0,0:22:19.32,0:22:21.98,SONG- MID 6,,0,0,0,,..في مدينة الشغف هذه Dialogue: 0,0:22:22.70,0:22:26.08,SONG- MID 6,,0,0,0,,لا داعٍ للكلام.. Dialogue: 0,0:22:26.32,0:22:32.80,SONG- MID 6,,0,0,0,,فإن عيناكِ تبوحان بكلّ شيء Dialogue: 0,0:22:31.22,0:22:32.52,Defaultsub,,0,0,0,,!أبي Dialogue: 0,0:22:32.68,0:22:36.34,Defaultsub,,0,0,0,,ياكّو، ما الذي حصل لكِ؟\N!كنت قلقًا جدًّا Dialogue: 0,0:22:36.56,0:22:38.34,Defaultsub,,0,0,0,,إنها أغنية ساتومي-سان الجديدة Dialogue: 0,0:22:38.86,0:22:40.68,Defaultsub,,0,0,0,,حسن، الإيقاع ليس سيئًا Dialogue: 0,0:22:44.40,0:22:47.84,SONG- MID 6,,0,0,0,,..يمرّ الوقت مثل ضوء القمر ماحيًا Dialogue: 0,0:22:47.84,0:22:50.88,SONG- MID 6,,0,0,0,,ألوان زوايا الشوارع.. Dialogue: 0,0:22:51.42,0:22:54.96,SONG- MID 6,,0,0,0,,...أنا وحيدٌ، على وشك الاختفاء Dialogue: 0,0:22:54.96,0:22:56.96,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:23:14.43,0:23:19.08,ED,,0,0,0,,{\b1\pos(491,44)}جوليانو، تعال إلى هُنا Dialogue: 0,0:23:19.97,0:23:22.56,ED,,0,0,0,,{\b1\pos(491,44)}...لا تعبس هكذا Dialogue: 0,0:23:23.45,0:23:25.01,ED,,0,0,0,,{\b1\pos(491,44)}~بوومي Dialogue: 0,0:23:25.50,0:23:30.09,ED,,0,0,0,,{\b1\pos(491,44)}...جوليانو, أنا وأنت Dialogue: 0,0:23:31.30,0:23:33.50,ED,,0,0,0,,{\b1\pos(491,44)}أصدقاء مُقربين Dialogue: 0,0:23:34.64,0:23:36.93,ED,,0,0,0,,{\b1\pos(491,44)}~بوومي Dialogue: 0,0:23:38.36,0:23:42.04,ED,,0,0,0,,{\b1\pos(491,44)}...عندما خطوطك الجميلة Dialogue: 0,0:23:42.14,0:23:45.82,ED,,0,0,0,,{\b1\pos(491,44)}ابتلت ذاك اليوم بسبب المطر Dialogue: 0,0:23:45.99,0:23:52.46,ED,,0,0,0,,{\b1\pos(486,45)}والتقينا حينذاك. كان لقاءً مُقدرًّا Dialogue: 0,0:23:53.00,0:23:55.89,ED,,0,0,0,,{\b1\pos(491,44)}~أحبُك, بوومي Dialogue: 0,0:23:56.63,0:23:58.71,ED,,0,0,0,,{\b1\pos(491,44)}لا تتركني أبدًا Dialogue: 0,0:24:00.26,0:24:03.30,ED,,0,0,0,,{\b1\pos(491,44)}~أحبُك, بوومي Dialogue: 0,0:24:04.04,0:24:06.31,ED,,0,0,0,,{\b1\pos(491,44)}يا جوليانو الخاص بيّ Dialogue: 0,0:22:56.96,0:22:58.96,Default,,0,0,0,,