[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 640 PlayResY: 480 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Aishite Night Audio File: 14.mkv Video File: 14.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.333333 Video Zoom Percent: 0.750000 Scroll Position: 151 Active Line: 160 Video Position: 14348 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,20,1 Style: Karaoke,Comic Sans MS,36,&H00FFFFFF,&H2A50D0F0,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,20,1 Style: Defaultsub,Bahij Nassim,38,&H0AFFFFFF,&H000000FF,&H001C0C3C,&H001C0C3C,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0.3,2,10,10,25,1 Style: Karaoke2,Comic Sans MS,36,&H00FFFFFF,&H00CDA681,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,8,10,10,20,1 Style: Narrator,Franklin Gothic Medium Cond,36,&H00FFFFFF,&H0054E6E1,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,20,1 Style: Topsub,Cabin Condensed,36,&H00FFFFFF,&H009A9BE9,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,8,20,20,20,1 Style: SONG- MID,Abuhmeda Free,40,&H00D9D2C8,&H2A50D0F0,&H004B381C,&H004B381C,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,1.3,2,10,10,20,1 Style: EP-TITLE,Hacen Beirut Md,51,&H3DFFFFFF,&H22FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,130,110,0,0,1,0,0,5,10,10,5,1 Style: NOTE 2,ae_Nice,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00756D84,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,8,10,10,5,178 Style: NOTE,ae_Nice,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.3,0.3,8,10,10,15,1 Style: ANNOUNC.,ae_Nice,28,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00756D84,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,5,178 Style: OP,A Negaar,40,&H2DF4F6F3,&H000000FF,&H64F4F6F3,&H69F4F6F3,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,73,1 Style: ED,Al-Hadith1,40,&H10FDF4E2,&H000000FF,&H644C2811,&H694C2811,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,10,10,30,1 Style: RIGHTS,Hacen Liner XL,30,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H0000002E,&H00000000,0,0,0,0,92,85,0,0,1,0,0,8,15,15,15,0 Style: CHILDREN SONG,Aref_Menna,41,&H10E3D6E0,&H2A50D0F0,&H105D224F,&H135D224F,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,1.3,2,10,10,20,1 Style: SONG- MID 2,Asmaa Font,43,&H00FFFCF9,&H2A0A0AEA,&H0029278C,&H004B381C,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,20,1 Style: SIGN,mohammad bold art 1,32,&H0EFFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.3,0.3,8,10,10,15,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:03.82,0:00:12.16,Default,,0,0,0,,{\fnHacen Tunisia Bold\fs70\c&H6919A1&\pos(178.028,135)}ليلة Dialogue: 0,0:00:04.42,0:00:12.16,Default,,0,0,0,,{\fnHacen Tunisia Bold\fs98\i1\c&HAE7632&\b1\pos(385.002,399)}الحُبّ Dialogue: 0,0:00:12.39,0:00:19.40,OP,,0,0,0,,{\b1}عندما تصبح قطعة من قلبي مُتحمسة Dialogue: 0,0:00:19.47,0:00:26.14,OP,,0,0,0,,{\b1\pos(320,394.286)}وتبدأ في الخفقان, فاحذر Dialogue: 0,0:00:26.29,0:00:32.68,OP,,0,0,0,,{\b1\pos(323.435,409.143)}...وعندما يبدأ ما خلف أُذناك Dialogue: 0,0:00:33.08,0:00:39.99,OP,,0,0,0,,{\b1}يُصيبك بالحكة, فاحذر Dialogue: 0,0:00:41.84,0:00:47.02,OP,,0,0,0,,{\b1}الحُب يأتي فجأة Dialogue: 0,0:00:47.02,0:00:48.70,OP,,0,0,0,,{\b1}يأتي فجأة Dialogue: 0,0:00:48.70,0:00:53.99,OP,,0,0,0,,{\b1}سيأتي من غير تحذير Dialogue: 0,0:00:55.86,0:01:02.38,OP,,0,0,0,,{\b1\pos(320,400.143)}...ولن يكون لديك وقتٌ كافِ Dialogue: 0,0:01:02.78,0:01:09.12,OP,,0,0,0,,{\b1\pos(320,402.429)}للتحقق منه بقراءة أبراج الحب الاثني عشر Dialogue: 0,0:01:09.12,0:01:11.12,OP,,0,0,0,, Dialogue: 100,0:01:28.64,0:01:31.30,RIGHTS,,0,0,0,,Lovely spirit :ترجمة وإعداد Dialogue: 0,0:01:35.26,0:01:37.50,RIGHTS,,0,0,0,,:للمزيد زوروا مدونتي\Nhttp://lovely-for-anime.blogspot.com/ Dialogue: 0,0:01:19.74,0:01:27.08,EP-TITLE,,0,0,0,,{\b1\fs50\c&HA3A1A7&\1a&H1A&\bord1\shad0\blur2\pos(315.67,313)}مقطوعة الحبّ والفِراق Dialogue: 0,0:01:29.84,0:01:32.06,Defaultsub,,0,0,0,,!يا لها من رائحة زكية لا تقاوم Dialogue: 0,0:01:32.42,0:01:34.78,Defaultsub,,0,0,0,,أكثرت لك من لحم الخنزير اليوم Dialogue: 0,0:01:34.86,0:01:36.06,Defaultsub,,0,0,0,,!شكرًا لكِ Dialogue: 0,0:01:36.44,0:01:39.22,Defaultsub,,0,0,0,,شيغي-سان، تحسّنت ياكّو-تشان في إعداد الطعام Dialogue: 0,0:01:39.36,0:01:41.08,Defaultsub,,0,0,0,,لا زال أمامها طريق طويل لتقطعه Dialogue: 0,0:01:41.40,0:01:47.70,Defaultsub,,0,0,0,,.كانت تطهو منذ بضع أعوام\Nاسألني مرّةً أخرى بعد عشرة أعوام، حسنٌ؟ Dialogue: 0,0:01:48.16,0:01:51.24,Defaultsub,,0,0,0,,،بالمناسبة يا شيغي-سان\Nكيف حال الطفل صاحب القطّ؟ Dialogue: 0,0:01:51.35,0:01:54.65,Defaultsub,,0,0,0,,إنه بخير. يأتي عادة في مثل هذا الوقت Dialogue: 0,0:01:55.06,0:01:59.63,Defaultsub,,0,0,0,,عند التفكير بالأمر، لم أره\N...مؤخّرًا. هذا غريب Dialogue: 0,0:02:02.00,0:02:05.52,Defaultsub,,0,0,0,,{\i1}ساتومي-سان.. ماذا يجب أن أفعل لإقناعك بالعودة؟{\i0} Dialogue: 0,0:02:06.84,0:02:10.34,Defaultsub,,0,0,0,,{\i1}،لو تفرّقت فرقة "بي هايف" بسببي{\i0} Dialogue: 0,0:02:10.73,0:02:12.64,Defaultsub,,0,0,0,,{\i1}فسأقع في متاعب أنا في غنًى عنها{\i0} Dialogue: 0,0:02:15.88,0:02:17.36,Defaultsub,,0,0,0,,...عذرًا Dialogue: 0,0:02:17.36,0:02:20.01,Defaultsub,,0,0,0,,ألا تظنين أنه بدأ يحترق؟ Dialogue: 0,0:02:20.48,0:02:22.67,Defaultsub,,0,0,0,,...عذرًا Dialogue: 0,0:02:24.84,0:02:26.42,Defaultsub,,0,0,0,,!إنّكِ تحرقين الطعام Dialogue: 0,0:02:27.58,0:02:29.16,Defaultsub,,0,0,0,,!حارّ! حارّ Dialogue: 0,0:02:30.80,0:02:32.36,Defaultsub,,0,0,0,,!أبي! أجِب على الهاتف Dialogue: 0,0:02:34.08,0:02:34.60,Defaultsub,,0,0,0,,!حاضر- Dialogue: 0,0:02:32.46,0:02:34.53,Defaultsub,,0,0,0,,أنتِ أجيبي- Dialogue: 0,0:02:34.60,0:02:36.20,Defaultsub,,0,0,0,,يا إلهي Dialogue: 0,0:02:36.20,0:02:37.98,Defaultsub,,0,0,0,,لا أستطيع النظر إلى هذا Dialogue: 0,0:02:39.57,0:02:41.16,Defaultsub,,0,0,0,,"مرحبًا، لقد اتّصلت بـ"مامبو Dialogue: 0,0:02:42.15,0:02:43.96,Defaultsub,,0,0,0,,إنها أنتِ يا إيسوزو Dialogue: 0,0:02:44.14,0:02:46.10,Defaultsub,,0,0,0,,ما بال هذه التحية؟ Dialogue: 0,0:02:46.48,0:02:49.03,Defaultsub,,0,0,0,,"على كلٍّ، أريد التحدث معكِ بشأن "بي هايف Dialogue: 0,0:02:49.20,0:02:50.46,Defaultsub,,0,0,0,,هل بإمكاني المجيء إلى منزلكِ؟ Dialogue: 0,0:02:50.66,0:02:53.05,Defaultsub,,0,0,0,,إنها ليست فكرة جيدة. أنا سآتي إليكِ Dialogue: 0,0:02:53.35,0:02:54.65,Defaultsub,,0,0,0,,أين أنتِ الآن؟ Dialogue: 0,0:02:54.65,0:02:55.74,Defaultsub,,0,0,0,,مع من تتكلمين؟ Dialogue: 0,0:02:56.04,0:02:57.27,Defaultsub,,0,0,0,,إيسوزو Dialogue: 0,0:02:58.04,0:03:00.21,Defaultsub,,0,0,0,,انتظريني في المطعم المُعتاد. سآتيكِ سريعًا Dialogue: 0,0:03:03.20,0:03:04.67,Defaultsub,,0,0,0,,إلى أين أنتِ ذاهبة؟ Dialogue: 0,0:03:04.67,0:03:07.24,Defaultsub,,0,0,0,,هيغاشيغوتشي. سأعود قريبًا Dialogue: 0,0:03:07.86,0:03:10.74,Defaultsub,,0,0,0,,هل تواعدين شابًّا لطيفًا؟ Dialogue: 0,0:03:11.12,0:03:13.00,Defaultsub,,0,0,0,,يا ليت Dialogue: 0,0:03:13.71,0:03:15.28,Defaultsub,,0,0,0,,ماذا تقصدين؟ Dialogue: 0,0:03:15.34,0:03:16.63,Defaultsub,,0,0,0,,...شيغي-سان Dialogue: 0,0:03:17.13,0:03:21.78,Defaultsub,,0,0,0,,لا تنزعج، إنك سريع الانفعال\Nعندما يتعلّق الأمر بياكّو-تشان Dialogue: 0,0:03:23.37,0:03:25.52,Defaultsub,,0,0,0,,!سريع الانفعال..؟ Dialogue: 0,0:03:27.45,0:03:28.85,Defaultsub,,0,0,0,,ما المضحك؟ Dialogue: 0,0:03:29.77,0:03:31.16,Defaultsub,,0,0,0,,سأذهب الآن Dialogue: 0,0:03:32.02,0:03:34.58,Defaultsub,,0,0,0,,!احترسي من السيارات والرجال اليافعين Dialogue: 0,0:03:34.58,0:03:36.45,Defaultsub,,0,0,0,,ستكون بخير Dialogue: 0,0:03:36.45,0:03:39.60,Defaultsub,,0,0,0,,...يا إلهي، لا أستطيع إشاحة نظري عنها Dialogue: 0,0:03:39.90,0:03:41.28,Defaultsub,,0,0,0,,!حارّة! حارّة Dialogue: 0,0:03:50.00,0:03:51.37,Defaultsub,,0,0,0,,آسفة على استدعائكِ Dialogue: 0,0:03:51.37,0:03:55.62,Defaultsub,,0,0,0,,لا بأس. فلقد كنت قلقة \N"حيال فرقة "بي هايف Dialogue: 0,0:03:56.35,0:03:59.80,Defaultsub,,0,0,0,,أحقًّا تشاجر غو-سان وسامي؟ Dialogue: 0,0:04:01.47,0:04:02.62,Defaultsub,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:04:04.65,0:04:05.64,Defaultsub,,0,0,0,,من يعلم..؟ Dialogue: 0,0:04:06.52,0:04:09.80,Defaultsub,,0,0,0,,،ماذا؟ من بين كل الناس\Nخلتكِ تعرفين السبب Dialogue: 0,0:04:10.10,0:04:15.17,Defaultsub,,0,0,0,,لم يزرنا غو-سان أو سامي \Nمنذ آنذاك، لذا لا أعرف التفاصيل Dialogue: 0,0:04:15.40,0:04:16.77,Defaultsub,,0,0,0,,فهمت Dialogue: 0,0:04:19.62,0:04:22.40,Defaultsub,,0,0,0,,أشفق على غو-سان Dialogue: 0,0:04:25.07,0:04:27.10,Defaultsub,,0,0,0,,إنه رائع جدًّا Dialogue: 0,0:04:27.40,0:04:29.60,Defaultsub,,0,0,0,,إنه لطيف ويبدو أهلًا للثقة Dialogue: 0,0:04:30.07,0:04:32.07,Defaultsub,,0,0,0,,...عندما قبّلني أول مرة Dialogue: 0,0:04:32.22,0:04:34.80,Defaultsub,,0,0,0,,كانت رائحته أشبه بنسيم منتصف الصيف Dialogue: 0,0:04:36.87,0:04:39.42,Defaultsub,,0,0,0,,{\i1}...مع أني السبب الحقيقي في شجارهما Dialogue: 0,0:04:39.95,0:04:41.72,Defaultsub,,0,0,0,,{\i1}إلا أني لا أستطيع إخبار إيسوزو Dialogue: 0,0:04:41.90,0:04:43.70,Defaultsub,,0,0,0,,!ياكّو Dialogue: 0,0:04:44.72,0:04:48.02,Defaultsub,,0,0,0,,لمَ لا نذهب إلى الجامعة لمقابلة سامي؟ Dialogue: 0,0:04:49.52,0:04:53.38,Defaultsub,,0,0,0,,الاكتفاء بالمشاهدة من دون\Nفعل شيء أمر قاسٍ للغاية Dialogue: 0,0:04:53.87,0:04:57.60,Defaultsub,,0,0,0,,لكن.. هل يذهب إلى الجامعة يا تُرى..؟ Dialogue: 0,0:05:12.85,0:05:14.20,Defaultsub,,0,0,0,,سيدي الصغير ساتومي Dialogue: 0,0:05:15.17,0:05:16.90,Defaultsub,,0,0,0,,!سيدي الصغير ساتومي Dialogue: 0,0:05:17.22,0:05:18.52,Defaultsub,,0,0,0,,أنا أسمعكِ Dialogue: 0,0:05:18.72,0:05:21.82,Defaultsub,,0,0,0,,...عذرًا.. رو - رو Dialogue: 0,0:05:19.45,0:05:24.06,SONG- MID 2,,0,0,0,,{\an8}حبيبتي، انظري إلى عيناي Dialogue: 0,0:05:21.87,0:05:23.17,Defaultsub,,0,0,0,,تقصدين "لوس"؟ Dialogue: 0,0:05:23.17,0:05:27.47,Defaultsub,,0,0,0,,أجل. اتّصل فوجيكي-سان من\Nذلك المكان مجددًا Dialogue: 0,0:05:24.06,0:05:28.38,SONG- MID 2,,0,0,0,,{\an8}حبيبتي، لا تبتعدي عن ناظري أبدًا Dialogue: 0,0:05:27.75,0:05:29.40,Defaultsub,,0,0,0,,أخبريه أني لست موجودًا Dialogue: 0,0:05:29.47,0:05:32.07,Defaultsub,,0,0,0,,...ذلك ما أواصل إخباره به، لكنه Dialogue: 0,0:05:30.30,0:05:34.86,SONG- MID 2,,0,0,0,,{\an8}حبيبتي، أمسكي يدي Dialogue: 0,0:05:32.62,0:05:34.07,Defaultsub,,0,0,0,,ما باليد حيلة Dialogue: 0,0:05:34.37,0:05:37.00,Defaultsub,,0,0,0,,إذن فقط أخبريه أنكِ نسيتِ إخباري Dialogue: 0,0:05:34.92,0:05:40.06,SONG- MID 2,,0,0,0,,{\an8}حبيبتي، وازدادي حرارة Dialogue: 0,0:05:37.87,0:05:40.02,Defaultsub,,0,0,0,,أنا لست مُخرِّفة Dialogue: 0,0:05:40.45,0:05:41.82,Defaultsub,,0,0,0,,آسف Dialogue: 0,0:05:41.20,0:05:45.42,SONG- MID 2,,0,0,0,,{\an8}حبيبتي، أنتِ الوحيدة Dialogue: 0,0:05:43.02,0:05:44.95,Defaultsub,,0,0,0,,حدث أمر مزعج عكّر مزاجي Dialogue: 0,0:05:45.37,0:05:47.07,Defaultsub,,0,0,0,,لا أريد التحدّث لأحدٍ حاليًّا Dialogue: 0,0:05:45.86,0:05:49.98,SONG- MID 2,,0,0,0,,{\an8}حبيبتي، لقد اختاركِ قلبي Dialogue: 0,0:05:47.17,0:05:48.47,Defaultsub,,0,0,0,,أرجوكِ يا أومي-سان Dialogue: 0,0:05:49.27,0:05:52.25,Defaultsub,,0,0,0,,بما أنك قلت هذا، فما باليد حيلة Dialogue: 0,0:05:52.08,0:05:56.72,SONG- MID 2,,0,0,0,,{\an8}حبيبتي، لقد تكدَّست النيران حتّى الآن Dialogue: 0,0:05:56.72,0:06:01.92,SONG- MID 2,,0,0,0,,{\an8}!حبيبتي، لكن الآن حان الوقت لنحترق Dialogue: 0,0:06:01.92,0:06:07.26,SONG- MID 2,,0,0,0,,{\an8}...بينما لا زالتا هاتين الشفتين حارّتين Dialogue: 0,0:06:07.66,0:06:09.58,SIGN,,0,0,0,,{\c&H000000&\3c&H150C21&\4c&H3E3073&\b1\shad0\bord0\blur0.5\fax-0.1\fs38\frz7.215\pos(236.529,144.333)}غرفة تدريب\Nنادي\Nالموسيقى Dialogue: 0,0:06:10.30,0:06:14.22,Defaultsub,,0,0,0,,سامي لا يجيب على الهاتف\Nمهما اتّصلت به Dialogue: 0,0:06:14.86,0:06:17.76,Defaultsub,,0,0,0,,لا يوجد ما يمكنني فعله Dialogue: 0,0:06:18.68,0:06:19.96,Defaultsub,,0,0,0,,أنا آسف Dialogue: 0,0:06:20.16,0:06:22.30,Defaultsub,,0,0,0,,هلَّا فكرت في حلٍّ بدلًا عن الاعتذار؟ Dialogue: 0,0:06:23.88,0:06:26.92,Defaultsub,,0,0,0,,غو، لا أحد يستطيع حل الموضوع عداك Dialogue: 0,0:06:27.60,0:06:29.36,Defaultsub,,0,0,0,,بما أنه لا يجيب، فما بيدك إلا أن تقابله شخصيًّا Dialogue: 0,0:06:33.90,0:06:37.38,Defaultsub,,0,0,0,,{\i1\}لا أريد الكذب. سواءً على\Nساتومي أو على نفسي Dialogue: 0,0:06:53.94,0:06:56.16,Defaultsub,,0,0,0,,لمَ جئتِ إلى هنا؟ Dialogue: 0,0:06:57.50,0:07:00.76,Defaultsub,,0,0,0,,جئت لإقناع ساتومي-سان\N"بالعودة إلى فرقة "بي هايف Dialogue: 0,0:07:01.40,0:07:03.80,Defaultsub,,0,0,0,,إذن لا تحشري أنفكِ في الموضوع Dialogue: 0,0:07:05.00,0:07:07.40,Defaultsub,,0,0,0,,!أنتِ السبب فيما حصل Dialogue: 0,0:07:07.70,0:07:08.64,Defaultsub,,0,0,0,,عودي أدراجكِ Dialogue: 0,0:07:08.76,0:07:10.26,Defaultsub,,0,0,0,,...مهلًا يا ميكو-سان Dialogue: 0,0:07:10.36,0:07:13.14,Defaultsub,,0,0,0,,ماذا تقصدين بكلامكِ؟ Dialogue: 0,0:07:13.22,0:07:15.78,Defaultsub,,0,0,0,,ألا تعرفين شيئًا؟ Dialogue: 0,0:07:16.60,0:07:18.70,Defaultsub,,0,0,0,,..."غادر سامي فرقة "بي هايف Dialogue: 0,0:07:18.70,0:07:21.26,Defaultsub,,0,0,0,,!لأنه رآها في موعدٍ سريٍّ مع غو.. Dialogue: 0,0:07:21.28,0:07:22.20,Defaultsub,,0,0,0,,...لا يمكن ذلك Dialogue: 0,0:07:22.32,0:07:25.70,Defaultsub,,0,0,0,,!كذب! لم نخرج أنا وغو-سان في موعدٍ سريّ Dialogue: 0,0:07:26.52,0:07:28.92,Defaultsub,,0,0,0,,لو كان ذلك كذبًا، فلن نكون بهذه الحال Dialogue: 0,0:07:29.48,0:07:31.12,Defaultsub,,0,0,0,,تونو-سان أخبرني بالأمر Dialogue: 0,0:07:31.18,0:07:32.88,Defaultsub,,0,0,0,,جميع أعضاء الفرقة حانقين Dialogue: 0,0:07:33.70,0:07:36.52,Defaultsub,,0,0,0,,رجاءً لا تقتربي من سامي أو أعضاء\Nبي هايف" من الآن فصاعدًا" Dialogue: 0,0:07:37.02,0:07:39.30,Defaultsub,,0,0,0,,أنتِ سبب حصول هذا Dialogue: 0,0:07:39.50,0:07:40.72,Defaultsub,,0,0,0,,سارعي في العودة إلى المنزل Dialogue: 0,0:07:41.22,0:07:43.12,Defaultsub,,0,0,0,,وأنتِ لطيفة جدًّا معها Dialogue: 0,0:07:43.12,0:07:44.72,Defaultsub,,0,0,0,,ألا تمانعين لو سرقتْ منكِ غو؟ Dialogue: 0,0:07:49.28,0:07:51.98,Defaultsub,,0,0,0,,ياكّو.. أصحيحٌ ما قالته ميكو-سان؟ Dialogue: 0,0:07:52.58,0:07:54.20,Defaultsub,,0,0,0,,!قولي، أهو صحيح؟ Dialogue: 0,0:07:54.20,0:07:55.64,Defaultsub,,0,0,0,,...حـ - حسنٌ Dialogue: 0,0:07:55.76,0:07:57.04,Defaultsub,,0,0,0,,...ياكّو Dialogue: 0,0:07:57.04,0:08:00.40,Defaultsub,,0,0,0,,لا تخبريني أنكِ فعلًا خرجتِ\Nفي موعدٍ غراميٍّ مع غو-سان؟ Dialogue: 0,0:08:01.58,0:08:03.92,Defaultsub,,0,0,0,,لقائي له لم يكن موعدًا غراميًّا Dialogue: 0,0:08:04.34,0:08:05.58,Defaultsub,,0,0,0,,!التقيتِه؟ Dialogue: 0,0:08:05.58,0:08:08.12,Defaultsub,,0,0,0,,!لم تخبريني بذلك من قبل Dialogue: 0,0:08:09.12,0:08:10.08,Defaultsub,,0,0,0,,...إيسوزو Dialogue: 0,0:08:10.32,0:08:14.12,Defaultsub,,0,0,0,,لا.. لا أصدق أحدًا بعد الآن Dialogue: 0,0:08:14.12,0:08:15.34,Defaultsub,,0,0,0,,!ذلك يشملكِ يا ياكّو Dialogue: 0,0:08:17.30,0:08:18.62,Defaultsub,,0,0,0,,...إيسوزو Dialogue: 0,0:08:19.16,0:08:21.40,Defaultsub,,0,0,0,,{\i1\fad(300,300)}!ا - انتظري يا إيسوزو{\i0} Dialogue: 0,0:08:21.84,0:08:23.18,Defaultsub,,0,0,0,,{\i1\fad(300,300)}!إيسوزو{\i0} Dialogue: 0,0:08:24.92,0:08:26.90,Defaultsub,,0,0,0,,{\i1\fad(300,300)}!إيسوزو{\i0} Dialogue: 0,0:08:27.44,0:08:29.52,Defaultsub,,0,0,0,,{\i1\fad(300,300)}!إيسوزو{\i0} Dialogue: 0,0:08:52.57,0:08:56.02,Defaultsub,,0,0,0,,{\i1\}لم أخبرها أني التقيت\Nغو-سان من أجلها Dialogue: 0,0:09:03.74,0:09:06.36,Defaultsub,,0,0,0,,{\i1\}ماذا يجب أن أفعل لأجعلها تفهمني؟ Dialogue: 0,0:09:10.44,0:09:11.80,Defaultsub,,0,0,0,,{\i1\}...إيسوزو هي الوحيدة Dialogue: 0,0:09:11.80,0:09:15.04,Defaultsub,,0,0,0,,{\i1\}...التي ظننتها ستصدقني مهما حدث Dialogue: 0,0:09:30.80,0:09:35.32,ED,,0,0,0,,{\an8\b1}جوليانو، تعال إلى هُنا{\b0} Dialogue: 0,0:09:36.58,0:09:39.14,ED,,0,0,0,,{\an8\b1}...لا تعبس هكذا{\b0} Dialogue: 0,0:09:39.86,0:09:41.44,ED,,0,0,0,,{\an8\b1}~بوومي{\b0} Dialogue: 0,0:09:41.78,0:09:46.30,ED,,0,0,0,,{\an8\b1}...جوليانو, أنا وأنت{\b0} Dialogue: 0,0:09:47.58,0:09:49.98,ED,,0,0,0,,{\an8\b1}أصدقاء مُقربين{\b0} Dialogue: 0,0:09:50.88,0:09:53.32,ED,,0,0,0,,{\an8\b1}~بوومي{\b0} Dialogue: 0,0:09:54.54,0:09:58.34,ED,,0,0,0,,{\an8\b1}...عندما خطوطك الجميلة{\b0} Dialogue: 0,0:09:58.42,0:10:01.72,ED,,0,0,0,,{\an8\b1}ابتلت ذاك اليوم بسبب المطر{\b0} Dialogue: 0,0:10:02.12,0:10:08.82,ED,,0,0,0,,{\an8\b1}والتقينا حينذاك. كان لقاءً مُقدرًّا{\b0} Dialogue: 0,0:10:09.12,0:10:12.20,ED,,0,0,0,,{\an8\b1}~أحبُك, بوومي{\b0} Dialogue: 0,0:10:12.80,0:10:15.16,ED,,0,0,0,,{\an8\b1}لا تتركني أبدًا{\b0} Dialogue: 0,0:10:16.46,0:10:19.52,ED,,0,0,0,,{\an8\b1}~أحبُك, بوومي{\b0} Dialogue: 0,0:10:20.38,0:10:22.54,ED,,0,0,0,,{\an8\b1}يا جوليانو الخاص بيّ{\b0} Dialogue: 0,0:10:26.40,0:10:28.18,Defaultsub,,0,0,0,,جوليانو Dialogue: 0,0:10:28.28,0:10:31.68,Defaultsub,,0,0,0,,ألا تذكر أن غو-تشان منعنا\Nمن زيارة منزل ياكّو-تشان؟ Dialogue: 0,0:10:31.74,0:10:33.48,Defaultsub,,0,0,0,,لذلك لا نستطيع الذهاب Dialogue: 0,0:10:34.48,0:10:36.42,Defaultsub,,0,0,0,,...أنا أيضًا أريد الذهاب بحقّ، لكن Dialogue: 0,0:10:36.92,0:10:38.82,Defaultsub,,0,0,0,,لذلك، دعنا نُغنّي، حسنٌ؟ Dialogue: 0,0:10:38.82,0:10:41.12,Defaultsub,,0,0,0,,!هاشيزو-تشان Dialogue: 0,0:10:42.64,0:10:43.98,Defaultsub,,0,0,0,,!إنها ياكّو-تشان Dialogue: 0,0:10:45.24,0:10:47.02,Defaultsub,,0,0,0,,!ياكّو-تشان Dialogue: 0,0:10:47.84,0:10:49.32,Defaultsub,,0,0,0,,!هاشيزو-تشان Dialogue: 0,0:10:49.90,0:10:51.62,Defaultsub,,0,0,0,,!ياكّو-تشان Dialogue: 0,0:10:58.67,0:11:00.20,Defaultsub,,0,0,0,,!هاشيزو-تشان Dialogue: 0,0:11:15.58,0:11:18.30,Defaultsub,,0,0,0,,استعدتُ حيويتي بعدما رأيتك Dialogue: 0,0:11:18.98,0:11:20.30,Defaultsub,,0,0,0,,أنا أيضًا Dialogue: 0,0:11:20.76,0:11:23.44,Defaultsub,,0,0,0,,...لكن أتساءل عما سيقوله غو-تشان Dialogue: 0,0:11:24.48,0:11:27.36,Defaultsub,,0,0,0,,بغض النظر عما يقوله غو-سان\Nفنحن صديقين مقربين Dialogue: 0,0:11:27.48,0:11:28.44,Defaultsub,,0,0,0,,ألا تظن ذلك؟ Dialogue: 0,0:11:29.18,0:11:31.06,Defaultsub,,0,0,0,,!نعم. صديقين مقربين Dialogue: 0,0:11:33.54,0:11:35.86,Defaultsub,,0,0,0,,بالطبع، أنت أيضًا صديقنا يا جوليانو Dialogue: 0,0:11:38.62,0:11:39.94,Defaultsub,,0,0,0,,!خطرت لي فكرة Dialogue: 0,0:11:40.06,0:11:42.82,Defaultsub,,0,0,0,,سأكتب رسالةً إلى ساتومي-سان Dialogue: 0,0:11:44.58,0:11:47.70,Defaultsub,,0,0,0,,"وسأطلب منه أن يعود إلى فرقة "بي هايف Dialogue: 0,0:11:49.14,0:11:51.44,Defaultsub,,0,0,0,,هل ستوصلها نيابةً عنّي؟ Dialogue: 0,0:11:52.04,0:11:55.52,Defaultsub,,0,0,0,,!حاضر. سأوصلها نيابةً عنكِ Dialogue: 0,0:11:55.60,0:11:57.24,Defaultsub,,0,0,0,,!شكرًا لك Dialogue: 0,0:12:18.36,0:12:19.82,Defaultsub,,0,0,0,,هاشيزو-تشان Dialogue: 0,0:12:20.14,0:12:21.36,Defaultsub,,0,0,0,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:12:21.36,0:12:22.72,Defaultsub,,0,0,0,,أتريد الذهاب في نزهةٍ بالسيارة اليوم؟ Dialogue: 0,0:12:22.92,0:12:24.87,Defaultsub,,0,0,0,,نزهة بالسيارة؟ Dialogue: 0,0:12:24.87,0:12:27.17,Defaultsub,,0,0,0,,باستخدام السيارة التي تقلّني إلى المنزل Dialogue: 0,0:12:27.56,0:12:29.02,Defaultsub,,0,0,0,,لا أستطيع اليوم Dialogue: 0,0:12:29.10,0:12:31.64,Defaultsub,,0,0,0,,أنوي الذهاب إلى منزل أخي الكبير سامي Dialogue: 0,0:12:31.90,0:12:34.32,Defaultsub,,0,0,0,,إذن فلنذهب سويًّا Dialogue: 0,0:12:34.50,0:12:36.80,Defaultsub,,0,0,0,,لكن ماذا بشأن جوليانو؟ Dialogue: 0,0:12:36.80,0:12:39.56,Defaultsub,,0,0,0,,وخز، وخز، وخز، وخز Dialogue: 0,0:12:40.64,0:12:43.30,Defaultsub,,0,0,0,,لا بأس. بإمكانه المجيء معنا Dialogue: 0,0:12:43.30,0:12:45.90,Defaultsub,,0,0,0,,لن تخبر تاكاكو-سان أمي Dialogue: 0,0:12:57.90,0:12:59.64,Defaultsub,,0,0,0,,!ثمة فرصة جيدة في الحب اليوم Dialogue: 0,0:13:00.66,0:13:03.16,Defaultsub,,0,0,0,,هلا تحققت من توافقنا تاليًّا؟ Dialogue: 0,0:13:04.00,0:13:05.56,Defaultsub,,0,0,0,,لا يصح ذلك يا آنستي Dialogue: 0,0:13:06.74,0:13:09.92,Defaultsub,,0,0,0,,إذن هل تريديننا أن نتحقق من\Nهوية زوجكِ المستقبليّ؟ Dialogue: 0,0:13:10.86,0:13:13.40,Defaultsub,,0,0,0,,يا إلهي، الزاوج؟ Dialogue: 0,0:13:13.96,0:13:15.70,Defaultsub,,0,0,0,,إني لا أفكر في الزواج Dialogue: 0,0:13:16.44,0:13:18.68,Defaultsub,,0,0,0,,لماذا؟ ألم تجدي شريكًا مناسبًا؟ Dialogue: 0,0:13:21.18,0:13:22.48,Defaultsub,,0,0,0,,!آنستي Dialogue: 0,0:13:31.00,0:13:32.48,Defaultsub,,0,0,0,,!عجبًا.. مرحبًا Dialogue: 0,0:13:32.72,0:13:34.02,Defaultsub,,0,0,0,,تفضلا بالدخول Dialogue: 0,0:13:34.74,0:13:36.04,Defaultsub,,0,0,0,,المعذرة Dialogue: 0,0:13:36.44,0:13:37.86,Defaultsub,,0,0,0,,المعذرة Dialogue: 0,0:13:41.28,0:13:42.62,Defaultsub,,0,0,0,,هذا أنت يا هاشيزو-تشان Dialogue: 0,0:13:43.18,0:13:45.62,Defaultsub,,0,0,0,,مرحبًا. أتيت إلى هنا لإنجاز مهمَّة Dialogue: 0,0:13:45.98,0:13:48.14,Defaultsub,,0,0,0,,ماذا؟ إذن تفضل بالدخول Dialogue: 0,0:13:56.82,0:13:58.72,Defaultsub,,0,0,0,,يا إلهي.. ما الذي تفعلانه هنا؟ Dialogue: 0,0:13:59.02,0:14:01.62,Defaultsub,,0,0,0,,عجبًا، لقد كنتِ هنا يا أختي الكبيرة ميكو؟ Dialogue: 0,0:14:01.62,0:14:04.24,Defaultsub,,0,0,0,,ثمة شيء مهم أريد مناقشته مع\Nسامي، لذا لا تقاطعانا من فضلكما Dialogue: 0,0:14:07.38,0:14:09.64,Defaultsub,,0,0,0,,سامي، هلا أعدت التفكير في الأمر على الأقل؟ Dialogue: 0,0:14:09.78,0:14:11.76,Defaultsub,,0,0,0,,لا أريد التفكير في أي أمرٍ حاليًّا Dialogue: 0,0:14:11.76,0:14:13.40,Defaultsub,,0,0,0,,لكنك تريد المشاركة في مسابقة\Nالفِرق الموسيقية، صح؟ Dialogue: 0,0:14:13.40,0:14:16.28,Defaultsub,,0,0,0,,لمَ لا ننشئ نحن الاثنان فرقة جديدة؟ Dialogue: 0,0:14:19.18,0:14:21.28,Defaultsub,,0,0,0,,لا حاجة لترجع إلى فرقة "بي هايف" بعد الآن Dialogue: 0,0:14:21.36,0:14:22.20,Defaultsub,,0,0,0,,!لا Dialogue: 0,0:14:23.30,0:14:26.00,Defaultsub,,0,0,0,,!يجب أن يظل أخي الكبير سامي مع غو-تشان Dialogue: 0,0:14:27.12,0:14:28.98,Defaultsub,,0,0,0,,رجاءً لا تتدخل فيما لا يعنيك Dialogue: 0,0:14:31.70,0:14:32.74,Defaultsub,,0,0,0,,!..هذا القطّ Dialogue: 0,0:14:33.32,0:14:34.92,Defaultsub,,0,0,0,,!لا يا جوليانو! توقف Dialogue: 0,0:14:35.10,0:14:36.10,Defaultsub,,0,0,0,,ما بك يا جوليانو؟ Dialogue: 0,0:14:36.20,0:14:38.50,Defaultsub,,0,0,0,,!لا تفعل! توقف Dialogue: 0,0:14:40.22,0:14:42.70,Defaultsub,,0,0,0,,هل تريد رؤية الغرفة الشمسية\Nيا هاشيزو-تشان؟ Dialogue: 0,0:14:43.66,0:14:44.46,Defaultsub,,0,0,0,,فلنذهب Dialogue: 0,0:14:44.56,0:14:45.86,Defaultsub,,0,0,0,,حسن Dialogue: 0,0:14:56.32,0:14:58.12,Defaultsub,,0,0,0,,{\i1}لقد أسئتَ فهم ما حصل بيني وبين غو-سان"{\i0} Dialogue: 0,0:14:58.30,0:15:01.66,Defaultsub,,0,0,0,,{\b0}،لن ألتقي به مجددًا أبدًا\N"لذا رجاءً عُد إلى "بي هايف{\b1} Dialogue: 0,0:15:02.00,0:15:03.84,Defaultsub,,0,0,0,,{\i1}"أرجوك. من يايكو{\i0} Dialogue: 0,0:15:05.02,0:15:06.34,Defaultsub,,0,0,0,,!تلك الفتاة Dialogue: 0,0:15:11.16,0:15:13.68,Defaultsub,,0,0,0,,!رائع.. يا لها من أزهار جميلة Dialogue: 0,0:15:15.22,0:15:17.84,Defaultsub,,0,0,0,,هاشيزو-تشان، ما المهمّة التي أتيت لتأديتها؟ Dialogue: 0,0:15:18.46,0:15:20.22,Defaultsub,,0,0,0,,لأقول الحقيقة، أنا.. ماذا؟ Dialogue: 0,0:15:25.82,0:15:27.36,Defaultsub,,0,0,0,,!مصيبة! إنها ليست معي Dialogue: 0,0:15:28.18,0:15:29.54,Defaultsub,,0,0,0,,ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:15:29.54,0:15:32.34,Defaultsub,,0,0,0,,!هاشيزو-تشان! انتظرني Dialogue: 0,0:15:33.56,0:15:35.90,Defaultsub,,0,0,0,,هذا سيئ. أين أسقطتها يا تُرى؟ Dialogue: 0,0:15:37.00,0:15:38.10,Defaultsub,,0,0,0,,إنها ليست هنا Dialogue: 0,0:15:38.52,0:15:40.38,Defaultsub,,0,0,0,,هاشيزو-تشان، ما الذي تبحث عنه؟ Dialogue: 0,0:15:40.44,0:15:42.42,Defaultsub,,0,0,0,,!لا أستطيع إخباركِ، فقد قطعت وعدًا Dialogue: 0,0:15:43.58,0:15:44.70,Defaultsub,,0,0,0,,!إنها ليست هنا يا جوليانو Dialogue: 0,0:15:47.28,0:15:48.16,Defaultsub,,0,0,0,,!إنها ليست هنا Dialogue: 0,0:15:48.16,0:15:50.12,Defaultsub,,0,0,0,,{\fnHacen Beirut Md\fs40\pos(214.836,205)\c&H1B161E&\3c&HCEADBB&\4c&HCEADBB&\b1}!ذلك أمر فظيع Dialogue: 0,0:16:04.24,0:16:08.06,Defaultsub,,0,0,0,,مشكلة. ماذا ينبغي أن\Nأقول لياكّو-تشان يا ترى؟ Dialogue: 0,0:16:10.26,0:16:12.44,Defaultsub,,0,0,0,,مرحبًا يا هاشيزو-تشان Dialogue: 0,0:16:12.74,0:16:15.06,Defaultsub,,0,0,0,,ما الذي جاء بك إلى هنا؟ Dialogue: 0,0:16:15.24,0:16:17.36,Defaultsub,,0,0,0,,...حسنٌ.. أنا Dialogue: 0,0:16:17.36,0:16:19.46,Defaultsub,,0,0,0,,أسقطت رسالتكِ Dialogue: 0,0:16:20.95,0:16:22.25,Defaultsub,,0,0,0,,!أنا آسف جدًّا Dialogue: 0,0:16:22.70,0:16:24.10,Defaultsub,,0,0,0,,لا بأس. لا تقلق حيال ذلك Dialogue: 0,0:16:24.22,0:16:25.72,Defaultsub,,0,0,0,,ما الذي يجري في الخارج؟ Dialogue: 0,0:16:26.22,0:16:27.56,Defaultsub,,0,0,0,,!هاشيزو-تشان هنا Dialogue: 0,0:16:28.10,0:16:29.22,Defaultsub,,0,0,0,,أبقِ الأمر سرًّا عن أبي Dialogue: 0,0:16:29.50,0:16:30.24,Defaultsub,,0,0,0,,حاضر Dialogue: 0,0:16:30.52,0:16:32.00,Defaultsub,,0,0,0,,هيا، ادخل Dialogue: 0,0:16:33.28,0:16:35.18,Defaultsub,,0,0,0,,!مرحبًا يا هاشيزو-تشان Dialogue: 0,0:16:35.18,0:16:36.04,Defaultsub,,0,0,0,,مرحبًا Dialogue: 0,0:16:36.10,0:16:40.52,Defaultsub,,0,0,0,,ما بك؟ قلقت عليك لأني\Nلم أرك منذ عدّة أيام Dialogue: 0,0:16:40.62,0:16:42.10,Defaultsub,,0,0,0,,...حسنٌ، في الحقيقة Dialogue: 0,0:16:43.38,0:16:45.42,Defaultsub,,0,0,0,,لم يكن هناك أي خطب على ما يبدو Dialogue: 0,0:16:46.20,0:16:48.32,Defaultsub,,0,0,0,,كنت تلعب كثيرًا في الروضة، صح؟ Dialogue: 0,0:16:50.60,0:16:53.04,Defaultsub,,0,0,0,,!ياكّو! اذهبي لشراء البقَّالة Dialogue: 0,0:16:53.22,0:16:54.36,Defaultsub,,0,0,0,,حاضر Dialogue: 0,0:16:55.42,0:16:58.44,Defaultsub,,0,0,0,,إذن ماذا حدث يا هاشيزو-تشان؟ Dialogue: 0,0:16:59.44,0:17:02.28,Defaultsub,,0,0,0,,لا بأس. لن أخبرًا أحدًا Dialogue: 0,0:17:02.52,0:17:03.62,Defaultsub,,0,0,0,,...في الحقيقة Dialogue: 0,0:17:03.72,0:17:04.76,Defaultsub,,0,0,0,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:17:05.46,0:17:08.46,Defaultsub,,0,0,0,,تشاجر غو-تشان وأخي الكبير سامي Dialogue: 0,0:17:10.26,0:17:11.72,Defaultsub,,0,0,0,,تشاجرا؟ Dialogue: 0,0:17:13.04,0:17:16.92,Defaultsub,,0,0,0,,فهمت. لهذا السبب لم أرهما مؤخرًّا Dialogue: 0,0:17:16.92,0:17:19.46,Defaultsub,,0,0,0,,!لا أمانع ذلك. فليتشاجرا كالقطط المُشعرة Dialogue: 0,0:17:23.26,0:17:25.88,Defaultsub,,0,0,0,,إني لا أقصدك يا جوليانو Dialogue: 0,0:17:26.54,0:17:28.56,Defaultsub,,0,0,0,,!حسنٌ! هذا يوم يستحقُّ الاحتفال Dialogue: 0,0:17:28.78,0:17:31.18,Defaultsub,,0,0,0,,!سأخفق خلطة بوتا-تاما الخاصّة Dialogue: 0,0:17:40.00,0:17:42.80,Defaultsub,,0,0,0,,أرجوك لا تقلق يا هاشيزو-تشان Dialogue: 0,0:17:42.98,0:17:45.88,Defaultsub,,0,0,0,,آسفة لأني طلبت منك القيام\Nبمهمَّة صعبة في المقام الأول Dialogue: 0,0:17:45.88,0:17:47.13,Defaultsub,,0,0,0,,حاضر Dialogue: 0,0:17:47.13,0:17:49.43,Defaultsub,,0,0,0,,هل كان ساتومي-سان بخير؟ Dialogue: 0,0:17:49.68,0:17:52.64,Defaultsub,,0,0,0,,أجل. كانت أخت كاورو-تشان الكبرى برفقته Dialogue: 0,0:17:53.36,0:17:54.64,Defaultsub,,0,0,0,,ميكو-سان؟ Dialogue: 0,0:17:54.64,0:17:57.80,Defaultsub,,0,0,0,,لكن لم يبدُ أن أخي الكبير سامي\Nيرغب في وجودها Dialogue: 0,0:17:58.38,0:17:59.64,Defaultsub,,0,0,0,,فهمت Dialogue: 0,0:18:01.92,0:18:02.90,Defaultsub,,0,0,0,,حسنٌ، سنفترق هنا إذن Dialogue: 0,0:18:03.02,0:18:04.38,Defaultsub,,0,0,0,,!حسنٌ. وداعًا Dialogue: 0,0:18:06.76,0:18:10.10,Defaultsub,,0,0,0,,!وداعًا يا جوليانو. توخَّ الحذر يا هاشيزو-تشان Dialogue: 0,0:18:10.64,0:18:12.82,Defaultsub,,0,0,0,,!حاضر! وداعًا Dialogue: 0,0:18:24.36,0:18:25.70,Defaultsub,,0,0,0,,{\i1}...ميكو-سان{\i0} Dialogue: 0,0:18:30.36,0:18:32.16,Defaultsub,,0,0,0,,أريد التحدث معكِ. تعالي Dialogue: 0,0:18:33.90,0:18:35.54,Defaultsub,,0,0,0,,...أن تعِدِي بعدم مقابلة غو مجددًا Dialogue: 0,0:18:35.68,0:18:38.56,Defaultsub,,0,0,0,,!رجاءً لا تفعلي أمرًا لاستمالة سامي إليكِ Dialogue: 0,0:18:39.44,0:18:40.76,Defaultsub,,0,0,0,,أتحدّث عن هذه الرسالة Dialogue: 0,0:18:42.88,0:18:45.60,Defaultsub,,0,0,0,,!يا للفظاعة. استرقتِ النظر إلى رسالتي Dialogue: 0,0:18:46.68,0:18:50.36,Defaultsub,,0,0,0,,.لا تقوليها بطريقة غريبة\Nالتقطتها صدفة وقرأتها فقط Dialogue: 0,0:18:51.82,0:18:54.36,Defaultsub,,0,0,0,,"لا فائدة من التذرّع بفرقة "بي هايف\Nومحاولة استعادة سامي Dialogue: 0,0:18:55.18,0:18:57.60,Defaultsub,,0,0,0,,!يا لخبث الطرق التي تتبعينها Dialogue: 0,0:18:58.50,0:18:59.58,Defaultsub,,0,0,0,,...كنت فقط Dialogue: 0,0:18:59.74,0:19:01.68,Defaultsub,,0,0,0,,"قلقةً حيال فرقة "بي هايف Dialogue: 0,0:19:02.06,0:19:04.42,Defaultsub,,0,0,0,,في هذه الحالة، اختفِ من ناظري سامي Dialogue: 0,0:19:04.52,0:19:06.92,Defaultsub,,0,0,0,,!سامي ملكي Dialogue: 0,0:19:10.76,0:19:12.06,Defaultsub,,0,0,0,,فهمتِ؟ Dialogue: 0,0:19:58.54,0:20:00.62,Defaultsub,,0,0,0,,لا تزال النتيجة طالع سيئ يا جوليانو Dialogue: 0,0:20:00.96,0:20:03.14,Defaultsub,,0,0,0,,ألا يفترض أن تخلد إلى الفراش يا هاشيزو؟ Dialogue: 0,0:20:03.46,0:20:05.16,Defaultsub,,0,0,0,,عليك الذهاب إلى الروضة غدًا Dialogue: 0,0:20:05.16,0:20:06.54,Defaultsub,,0,0,0,,...حاضر Dialogue: 0,0:20:07.58,0:20:10.54,Defaultsub,,0,0,0,,لو شربت المياه قبل\Nالنوم، فستُبلل فراشك Dialogue: 0,0:20:12.18,0:20:14.24,Defaultsub,,0,0,0,,!أنا لا أُبلل فراشي Dialogue: 0,0:20:14.40,0:20:16.72,Defaultsub,,0,0,0,,أعني أني سأواجه مشكلة لو بللتَه Dialogue: 0,0:20:16.80,0:20:18.10,Defaultsub,,0,0,0,,!لن أفعل Dialogue: 0,0:20:18.76,0:20:21.14,Defaultsub,,0,0,0,,فهمت. فهمت. إنك مصرّ Dialogue: 0,0:20:24.10,0:20:25.56,Defaultsub,,0,0,0,,من يعقل أن يأتي في هذا الوقت المتأخِّر؟ Dialogue: 0,0:20:32.86,0:20:34.56,Defaultsub,,0,0,0,,!يـ - ياكّو-تشان Dialogue: 0,0:20:37.32,0:20:38.72,Defaultsub,,0,0,0,,آسفة على المجيء في هذا الوقت المتأخّر Dialogue: 0,0:20:38.98,0:20:42.00,Defaultsub,,0,0,0,,لكن ثمة شيء أريد\Nإيضاحه قبل نهاية اليوم Dialogue: 0,0:20:44.12,0:20:45.82,Defaultsub,,0,0,0,,سأعيد هذه إليك Dialogue: 0,0:20:48.48,0:20:51.04,Defaultsub,,0,0,0,,أشعر أنه لا يجدر بي الاحتفاظ بها Dialogue: 0,0:20:51.36,0:20:54.24,Defaultsub,,0,0,0,,لكنها كانت هدية هاشيزو لكِ Dialogue: 0,0:20:54.38,0:20:56.90,Defaultsub,,0,0,0,,مع ذلك، لا أستطيع الاحتفاظ بها بعد الآن Dialogue: 0,0:20:58.92,0:21:00.32,Defaultsub,,0,0,0,,ما معنى هذا؟ Dialogue: 0,0:21:04.02,0:21:08.18,Defaultsub,,0,0,0,,لن ألتقي بأيًّا منكما بعد الآن أبدًا Dialogue: 0,0:21:08.34,0:21:11.02,Defaultsub,,0,0,0,,لذا رجاءً.. تصالحا أنت وساتومي-سان Dialogue: 0,0:21:11.32,0:21:12.28,Defaultsub,,0,0,0,,!أعتمد عليك Dialogue: 0,0:21:13.36,0:21:14.68,Defaultsub,,0,0,0,,...ياكّو-تشان Dialogue: 0,0:21:20.70,0:21:22.00,Defaultsub,,0,0,0,,وداعًا Dialogue: 0,0:21:22.26,0:21:22.78,Defaultsub,,0,0,0,,!ياكّو-تشان Dialogue: 0,0:21:22.82,0:21:23.72,Defaultsub,,0,0,0,,!توقف Dialogue: 0,0:21:23.96,0:21:25.18,Defaultsub,,0,0,0,,!غو-تشان Dialogue: 0,0:21:25.26,0:21:28.04,Defaultsub,,0,0,0,,هاشيزو.. يعرف الرجل متى ينسحب Dialogue: 0,0:21:28.28,0:21:30.64,Defaultsub,,0,0,0,,!لكن.. لكن.. لــكــن Dialogue: 0,0:21:36.96,0:21:41.70,SONG- MID,,0,0,0,,{\an8}برزَ شيء في غروب الشمس الخلاب Dialogue: 0,0:21:41.78,0:21:43.10,SONG- MID,,0,0,0,,{\an8}(!الطريق السريع) Dialogue: 0,0:21:43.46,0:21:48.22,SONG- MID,,0,0,0,,{\an8}فلنعتزّ بتسارع قلوبنا Dialogue: 0,0:21:48.26,0:21:49.24,SONG- MID,,0,0,0,,{\an8}(!تسارع) Dialogue: 0,0:21:49.28,0:21:52.60,SONG- MID,,0,0,0,,{\an8}...لا يفصلني سوى خمسمائة ميل Dialogue: 0,0:21:52.60,0:21:55.10,SONG- MID,,0,0,0,,{\an8}عن الوصول إلى المدينة التي افترقنا فيها.. Dialogue: 0,0:21:55.98,0:22:01.42,SONG- MID,,0,0,0,,{\an8}فلنترك الأمس ورائنا Dialogue: 0,0:22:01.62,0:22:05.24,SONG- MID,,0,0,0,,{\an8}(!الأمس) Dialogue: 0,0:22:06.10,0:22:08.76,SONG- MID,,0,0,0,,{\an8}!طريق سريع! طريق سريع Dialogue: 0,0:22:08.76,0:22:11.16,SONG- MID,,0,0,0,,{\an8}أمامنا ستين ميلا لكي نقطعها Dialogue: 0,0:22:12.56,0:22:15.28,SONG- MID,,0,0,0,,{\an8}!طريق سريع! طريق سريع Dialogue: 0,0:22:15.28,0:22:20.22,SONG- MID,,0,0,0,,{\an8}!أمامنا فقط ميلٌ واحدٌ لنقطعه Dialogue: 0,0:22:20.62,0:22:23.36,SONG- MID,,0,0,0,,{\an8}!طريق سريع! طريق سريع Dialogue: 0,0:22:23.36,0:22:26.46,SONG- MID,,0,0,0,,{\an8}!أحتاج حبّكِ الليلة Dialogue: 0,0:22:27.16,0:22:29.80,SONG- MID,,0,0,0,,{\an8}!طريق سريع! طريق سريع Dialogue: 0,0:22:29.80,0:22:35.10,SONG- MID,,0,0,0,,{\an8}!أريد حبّكِ الليلة Dialogue: 0,0:22:31.12,0:22:32.50,Defaultsub,,0,0,0,,{\i1}هذا هو الحل الأمثل{\i0} Dialogue: 0,0:22:33.94,0:22:36.26,Defaultsub,,0,0,0,,{\i1}الآن يمكن تعود الحال\Nإلى ما كانت عليه سابقًا{\i0} Dialogue: 0,0:22:35.20,0:22:38.10,SONG- MID,,0,0,0,,{\an8}!طريق سريع! طريق سريع Dialogue: 0,0:22:36.86,0:22:39.56,Defaultsub,,0,0,0,,{\i1}علي أن أغدو ياكّو جديدة ابتداءً من الغدّ{\i0} Dialogue: 0,0:22:38.10,0:22:40.68,SONG- MID,,0,0,0,,{\an8}...من الآن فصاعدًا، فأنتِ Dialogue: 0,0:22:41.74,0:22:44.36,SONG- MID,,0,0,0,,{\an8}!طريق سريع! طريق سريع Dialogue: 0,0:22:44.36,0:22:49.78,SONG- MID,,0,0,0,,{\an8}!مصيري Dialogue: 0,0:22:49.78,0:22:51.78,SONG- MID,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:23:13.59,0:23:18.24,ED,,0,0,0,,{\b1\pos(491,44)}جوليانو، تعال إلى هُنا Dialogue: 0,0:23:19.13,0:23:21.72,ED,,0,0,0,,{\b1\pos(491,44)}...لا تعبس هكذا Dialogue: 0,0:23:22.61,0:23:24.17,ED,,0,0,0,,{\b1\pos(491,44)}~بوومي Dialogue: 0,0:23:24.66,0:23:29.25,ED,,0,0,0,,{\b1\pos(491,44)}...جوليانو, أنا وأنت Dialogue: 0,0:23:30.46,0:23:32.66,ED,,0,0,0,,{\b1\pos(491,44)}أصدقاء مُقربين Dialogue: 0,0:23:33.80,0:23:36.09,ED,,0,0,0,,{\b1\pos(491,44)}~بوومي Dialogue: 0,0:23:37.52,0:23:41.20,ED,,0,0,0,,{\b1\pos(491,44)}...عندما خطوطك الجميلة Dialogue: 0,0:23:41.30,0:23:44.98,ED,,0,0,0,,{\b1\pos(491,44)}ابتلت ذاك اليوم بسبب المطر Dialogue: 0,0:23:45.15,0:23:51.62,ED,,0,0,0,,{\b1\pos(486,45)}والتقينا حينذاك. كان لقاءً مُقدرًّا Dialogue: 0,0:23:52.16,0:23:55.05,ED,,0,0,0,,{\b1\pos(491,44)}~أحبُك, بوومي Dialogue: 0,0:23:55.79,0:23:57.87,ED,,0,0,0,,{\b1\pos(491,44)}لا تتركني أبدًا Dialogue: 0,0:23:59.42,0:24:02.46,ED,,0,0,0,,{\b1\pos(491,44)}~أحبُك, بوومي Dialogue: 0,0:24:03.20,0:24:05.47,ED,,0,0,0,,{\b1\pos(491,44)}يا جوليانو الخاص بيّ Dialogue: 0,0:23:18.30,0:23:20.30,SONG- MID,,0,0,0,,