[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 640 PlayResY: 480 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: AISHITE KNIGHT Audio File: 24.avi Video File: 24.avi Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.333333 Video Zoom Percent: 0.750000 Scroll Position: 301 Active Line: 302 Video Position: 32623 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,20,1 Style: Karaoke,Comic Sans MS,36,&H00FFFFFF,&H2A50D0F0,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,20,1 Style: Defaultsub,Bahij Nassim,38,&H0AFFFFFF,&H000000FF,&H001C0C3C,&H001C0C3C,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0.3,2,10,10,25,1 Style: Karaoke2,Comic Sans MS,36,&H00FFFFFF,&H00CDA681,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,8,10,10,20,1 Style: Narrator,Franklin Gothic Medium Cond,36,&H00FFFFFF,&H0054E6E1,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,20,1 Style: Topsub,Cabin Condensed,36,&H00FFFFFF,&H009A9BE9,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,8,20,20,20,1 Style: JKaraoke,Corporate Logo Medium,40,&H00FFFFFF,&H00C0ABDC,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: EP-TITLE,Hacen Beirut Md,51,&H3DFFFFFF,&H22FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,130,110,0,0,1,0,0,5,10,10,5,1 Style: NOTE 2,ae_Nice,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00756D84,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,8,10,10,5,178 Style: NOTE,ae_Nice,32,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.3,0.3,8,10,10,15,1 Style: ANNOUNC.,ae_Nice,28,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00756D84,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,5,178 Style: OP,A Negaar,40,&H2DF4F6F3,&H000000FF,&H64F4F6F3,&H69F4F6F3,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,73,1 Style: ED,Al-Hadith1,40,&H10FDF4E2,&H000000FF,&H644C2811,&H694C2811,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,10,10,30,1 Style: RIGHTS,Hacen Liner XL,30,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H0000002E,&H00000000,0,0,0,0,92,85,0,0,1,0,0,8,15,15,15,0 Style: SONG- MID,Abuhmeda Free,40,&H00D9D2C8,&H2A50D0F0,&H004B381C,&H004B381C,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,1.3,2,10,10,20,1 Style: CHILDREN SONG,Aref_Menna,41,&H10E3D6E0,&H2A50D0F0,&H105D224F,&H135D224F,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,1.3,2,10,10,20,1 Style: SONG- MID 2,Asmaa Font,43,&H00FFFCF9,&H2A0A0AEA,&H0029278C,&H004B381C,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,20,1 Style: SIGN,mohammad bold art 1,32,&H0EFFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.3,0.3,8,10,10,15,1 Style: SONG- MID 4,Bahij Jalal,41,&H17FFFCF9,&H2A0A0AEA,&H000D53AA,&H00072941,-1,0,0,0,97,100,0,0,1,2,0,2,10,10,20,1 Style: SONG- MID 5,Bahij Koufiya,39,&H00EAD2F5,&H2A0A0AEA,&H569E2BE1,&H00072941,-1,0,0,0,97,100,0,0,1,2,0,8,10,10,20,1 Style: SONG- MID 3,Bahij Koufiya,39,&H00D8ECF5,&H2A0A0AEA,&H001D5972,&H00072941,-1,0,0,0,97,100,0,0,1,2,0,8,10,10,20,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:03.82,0:00:12.16,Default,,0,0,0,,{\fnHacen Tunisia Bold\fs70\c&H6919A1&\pos(178.028,135)}ليلة Dialogue: 0,0:00:04.42,0:00:12.16,Default,,0,0,0,,{\fnHacen Tunisia Bold\fs98\i1\c&HAE7632&\b1\pos(385.002,399)}الحُبّ Dialogue: 0,0:00:12.39,0:00:19.40,OP,,0,0,0,,{\b1}عندما تصبح قطعة من قلبي مُتحمسة Dialogue: 0,0:00:19.47,0:00:26.14,OP,,0,0,0,,{\b1\pos(320,394.286)}وتبدأ في الخفقان, فاحذر Dialogue: 0,0:00:26.29,0:00:32.68,OP,,0,0,0,,{\b1\pos(323.435,409.143)}...وعندما يبدأ ما خلف أُذناك Dialogue: 0,0:00:33.08,0:00:39.99,OP,,0,0,0,,{\b1}يُصيبك بالحكة, فاحذر Dialogue: 0,0:00:41.84,0:00:47.02,OP,,0,0,0,,{\b1}الحُب يأتي فجأة Dialogue: 0,0:00:47.02,0:00:48.70,OP,,0,0,0,,{\b1}يأتي فجأة Dialogue: 0,0:00:48.70,0:00:53.99,OP,,0,0,0,,{\b1}سيأتي من غير تحذير Dialogue: 0,0:00:55.86,0:01:02.38,OP,,0,0,0,,{\b1\pos(320,400.143)}...ولن يكون لديك وقتٌ كافِ Dialogue: 0,0:01:02.78,0:01:09.12,OP,,0,0,0,,{\b1\pos(320,402.429)}للتحقق منه بقراءة أبراج الحب الاثني عشر Dialogue: 0,0:01:09.32,0:01:11.32,OP,,0,0,0,, Dialogue: 100,0:01:29.84,0:01:32.50,RIGHTS,,0,0,0,,Lovely spirit :ترجمة وإعداد Dialogue: 0,0:01:36.46,0:01:38.70,RIGHTS,,0,0,0,,:للمزيد زوروا مدونتي\Nhttp://lovely-for-anime.blogspot.com/ Dialogue: 0,0:01:20.10,0:01:27.44,EP-TITLE,,0,0,0,,{\b1\fs50\c&HD6B9BA&\1a&H1A&\bord1\shad0\blur2\pos(310.995,312)}تحدٍّ في قلب العاصفة Dialogue: 0,0:02:01.46,0:02:03.22,Defaultsub,,0,0,0,,أين أنا؟ Dialogue: 0,0:02:03.22,0:02:06.10,Defaultsub,,0,0,0,,صحيح. أنا في منزل\Nعطل ساتومي-سان Dialogue: 0,0:02:11.60,0:02:14.28,Defaultsub,,0,0,0,,يا للعجب. يبدو أن إيسوزو\Nتحلم حلمًا جيدًا Dialogue: 0,0:02:14.86,0:02:16.28,Defaultsub,,0,0,0,,سأدعها وشأنها Dialogue: 0,0:02:23.58,0:02:25.08,Defaultsub,,0,0,0,,!يا له من هواء نقيٍّ منعش Dialogue: 0,0:02:29.06,0:02:31.66,Defaultsub,,0,0,0,,!رائع.. يا للروعة Dialogue: 0,0:02:41.64,0:02:42.94,Defaultsub,,0,0,0,,أتساءل من ذلك الشخص؟ Dialogue: 0,0:02:48.62,0:02:50.70,Defaultsub,,0,0,0,,إنه ساتومي-سان Dialogue: 0,0:02:55.88,0:02:56.80,Defaultsub,,0,0,0,,!ياكّو-تشان Dialogue: 0,0:02:57.34,0:02:58.50,Defaultsub,,0,0,0,,صباح الخير Dialogue: 0,0:02:59.50,0:03:00.10,Defaultsub,,0,0,0,,صباح الخير Dialogue: 0,0:03:00.20,0:03:01.60,Defaultsub,,0,0,0,,هل استيقظت بالفعل؟ Dialogue: 0,0:03:01.60,0:03:03.98,Defaultsub,,0,0,0,,نعم. لم أستطع النوم\Nجيّدًا لسبب ما Dialogue: 0,0:03:06.48,0:03:09.00,Defaultsub,,0,0,0,,هل تودين المشي معي لفترة؟ Dialogue: 0,0:03:09.28,0:03:12.66,Defaultsub,,0,0,0,,،ستستيقظ إيسوزو قريبًا\Nيجب أن أعود لئلا تقلق عليّ Dialogue: 0,0:03:12.94,0:03:13.72,Defaultsub,,0,0,0,,سأرجع Dialogue: 0,0:03:13.82,0:03:15.04,Defaultsub,,0,0,0,,ياكّو-تشان Dialogue: 0,0:03:17.76,0:03:21.94,Defaultsub,,0,0,0,,لا يعقل أنكِ قلقة حيال ما جرى\Nبيننا أنا وميكو-سان البارحة؟ Dialogue: 0,0:03:31.74,0:03:34.02,Defaultsub,,0,0,0,,قطعًا لا Dialogue: 0,0:03:34.18,0:03:35.50,Defaultsub,,0,0,0,,لا بأس إذن Dialogue: 0,0:03:35.50,0:03:37.62,Defaultsub,,0,0,0,,ستبقين ليوم واحد\Nإضافي على الأقل، صح؟ Dialogue: 0,0:03:38.78,0:03:40.02,Defaultsub,,0,0,0,,حسن Dialogue: 0,0:03:41.28,0:03:42.40,Defaultsub,,0,0,0,,حمدًا لله Dialogue: 0,0:03:51.74,0:03:53.50,Defaultsub,,0,0,0,,!جوليانو Dialogue: 0,0:03:54.60,0:03:56.16,Defaultsub,,0,0,0,,هل استيقظ هاشيزو-تشان والآخرين؟ Dialogue: 0,0:03:57.28,0:03:58.66,Defaultsub,,0,0,0,,إذن فلنذهب Dialogue: 0,0:04:01.70,0:04:02.72,Defaultsub,,0,0,0,,ساتومي-سان؟ Dialogue: 0,0:04:03.02,0:04:04.32,Defaultsub,,0,0,0,,حـ - حسن Dialogue: 0,0:04:05.92,0:04:08.72,Defaultsub,,0,0,0,,أين ذهبت ياكّو-تشان يا ترى؟ Dialogue: 0,0:04:15.58,0:04:17.46,Defaultsub,,0,0,0,,!ياكّو-تشان هنا Dialogue: 0,0:04:18.28,0:04:19.94,Defaultsub,,0,0,0,,!إنها هنا يا غو-تشان Dialogue: 0,0:04:20.02,0:04:21.32,Defaultsub,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:04:22.24,0:04:23.62,Defaultsub,,0,0,0,,!ياكّو Dialogue: 0,0:04:23.76,0:04:25.02,Defaultsub,,0,0,0,,حمدًا لله Dialogue: 0,0:04:26.10,0:04:27.28,Defaultsub,,0,0,0,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:04:27.28,0:04:30.86,Defaultsub,,0,0,0,,ظننتكِ غادرتِ من دوني. لقد أخفتِني Dialogue: 0,0:04:31.04,0:04:33.14,Defaultsub,,0,0,0,,محال. في هذا الصباح المبكِّر؟ Dialogue: 0,0:04:33.14,0:04:34.82,Defaultsub,,0,0,0,,هل ستذهبين إلى المنزل يا ياكّو-تشان؟ Dialogue: 0,0:04:35.24,0:04:37.84,Defaultsub,,0,0,0,,لا. قالت أنها ستظلّ معنا\Nليومٍ واحدٍ إضافيّ Dialogue: 0,0:04:38.80,0:04:41.08,Defaultsub,,0,0,0,,أليس ذلك رائعا يا غو-تشان؟ Dialogue: 0,0:04:42.30,0:04:43.62,Defaultsub,,0,0,0,,غو Dialogue: 0,0:04:44.18,0:04:45.50,Defaultsub,,0,0,0,,..بعد تناول الافطار Dialogue: 0,0:04:45.50,0:04:48.10,Defaultsub,,0,0,0,,لم لا نذهب جميعًا لصعود الجبل؟.. Dialogue: 0,0:04:48.42,0:04:49.76,Defaultsub,,0,0,0,,فكرة سديدة Dialogue: 0,0:04:49.76,0:04:51.06,Defaultsub,,0,0,0,,!يا للروعة Dialogue: 0,0:04:51.06,0:04:53.14,Defaultsub,,0,0,0,,إذن سأذهب لإحضار تونو-سان Dialogue: 0,0:04:55.94,0:04:58.14,Defaultsub,,0,0,0,,ما الذي فعله تونو لينال فتاة\Nمتيّمة به لهذه الدرجة؟ Dialogue: 0,0:04:58.44,0:05:01.44,Defaultsub,,0,0,0,,لقد تطوعت قبل قليل للمساعدة في\Nتجهيز الإفطار من تلقاء نفسها Dialogue: 0,0:05:01.72,0:05:02.22,Defaultsub,,0,0,0,,...غو Dialogue: 0,0:05:11.00,0:05:14.36,Defaultsub,,0,0,0,,لا بأس. إكراما لجوليانو سأُعدّ بوتا-تاما Dialogue: 0,0:05:21.02,0:05:22.32,Defaultsub,,0,0,0,,تونو-سان Dialogue: 0,0:05:23.02,0:05:24.50,Defaultsub,,0,0,0,,أتيت لمساعدتك Dialogue: 0,0:05:25.58,0:05:26.72,Defaultsub,,0,0,0,,لا داعٍ يا إيسوزو-تشان Dialogue: 0,0:05:26.84,0:05:28.02,Defaultsub,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:05:28.12,0:05:30.22,Defaultsub,,0,0,0,,لأنها باردة وستتسخ يداكِ Dialogue: 0,0:05:30.22,0:05:32.22,Defaultsub,,0,0,0,,لا بأس. ناولني إياها Dialogue: 0,0:05:32.22,0:05:33.94,Defaultsub,,0,0,0,,لا بأس يا إيسوزو-تشان Dialogue: 0,0:05:33.94,0:05:35.14,Defaultsub,,0,0,0,,!لا! ناولني إياها Dialogue: 0,0:05:35.26,0:05:36.38,Defaultsub,,0,0,0,,!لا داع! حقًّا Dialogue: 0,0:05:36.52,0:05:38.40,Defaultsub,,0,0,0,,سآخذها مهما كلف الأمر Dialogue: 0,0:05:37.88,0:05:39.18,Defaultsub,,0,0,0,,!قلت لا داع- Dialogue: 0,0:05:40.36,0:05:41.68,Defaultsub,,0,0,0,,تلامست أيدينا Dialogue: 0,0:05:43.80,0:05:47.02,Defaultsub,,0,0,0,,مع أن تلك الفتاة قالت\Nأنها ستتكفل بالعناية بالقطّ Dialogue: 0,0:05:47.22,0:05:48.96,Defaultsub,,0,0,0,,يا له من قطٍّ كبير Dialogue: 0,0:05:49.98,0:05:51.62,Defaultsub,,0,0,0,,تبدو لذيذة Dialogue: 0,0:05:51.88,0:05:55.62,Defaultsub,,0,0,0,,لم أجد كل المكونات، لذا\Nيحتمل أن يختلف الطعم قليلًا Dialogue: 0,0:05:55.94,0:05:59.72,Defaultsub,,0,0,0,,أي شيء تعدينه لذيذ يا ياكّو-تشان Dialogue: 0,0:06:01.32,0:06:04.50,Defaultsub,,0,0,0,,شكرًا لك. فلنضع البوتا-تاما\Nفي علب الغداء الآن Dialogue: 0,0:06:04.98,0:06:06.20,Defaultsub,,0,0,0,,!حسن Dialogue: 0,0:06:21.46,0:06:23.18,Defaultsub,,0,0,0,,!سنذهب الآن Dialogue: 0,0:06:24.14,0:06:25.62,Defaultsub,,0,0,0,,توخوا الحذر يا رفاق Dialogue: 0,0:06:25.90,0:06:28.26,Defaultsub,,0,0,0,,نحن ذاهبين للصيد في\Nبحيرة شيراكاباكو Dialogue: 0,0:06:28.78,0:06:30.74,Defaultsub,,0,0,0,,ماذا؟ ماذا ستصطادان؟ Dialogue: 0,0:06:30.74,0:06:32.90,Defaultsub,,0,0,0,,لم يعد ذلك من شأنك Dialogue: 0,0:06:32.90,0:06:35.20,Defaultsub,,0,0,0,,صحيح. سارعوا بالمضي قدمًا Dialogue: 0,0:06:35.62,0:06:38.20,Defaultsub,,0,0,0,,إذن سنعود بعد قرابة الثلاث\Nساعات يا أومي-سان Dialogue: 0,0:06:38.54,0:06:41.50,Defaultsub,,0,0,0,,يفضّل أن تسارعوا في العودة Dialogue: 0,0:06:41.76,0:06:43.70,Defaultsub,,0,0,0,,فهناك احتمال أن تضرب العواصف الرعديّة Dialogue: 0,0:06:44.28,0:06:46.12,Defaultsub,,0,0,0,,لن نبتعد كثيرًا Dialogue: 0,0:06:46.40,0:06:47.14,Defaultsub,,0,0,0,,وداعًا Dialogue: 0,0:06:47.70,0:06:50.12,Defaultsub,,0,0,0,,!سنذهب الآن يا سيدتي Dialogue: 0,0:06:50.12,0:06:51.46,Defaultsub,,0,0,0,,!اعتنِ بالأمور أثناء غيابنا Dialogue: 0,0:06:51.60,0:06:53.56,Defaultsub,,0,0,0,,!سنغادر Dialogue: 0,0:06:54.70,0:06:56.56,Defaultsub,,0,0,0,,!اعتنوا بأنفسكم Dialogue: 0,0:06:55.76,0:06:56.84,Defaultsub,,0,0,0,,نراكم عند عودتكم- Dialogue: 0,0:06:57.22,0:06:59.00,Defaultsub,,0,0,0,,!نراكم لاحقًا Dialogue: 0,0:07:07.26,0:07:09.44,Defaultsub,,0,0,0,,!بحقّ Dialogue: 0,0:07:10.02,0:07:12.24,Defaultsub,,0,0,0,,ما الذي تفعله تلك الياكّو؟ Dialogue: 0,0:07:12.24,0:07:17.36,Defaultsub,,0,0,0,,يجب أن تتحلى بلباقة\N!إبلاغي بوصولها بأمان! بحقّ Dialogue: 0,0:07:17.56,0:07:19.96,Defaultsub,,0,0,0,,ألا تظن أن ذلك سيكون صعبا\Nقليلًا، بما أنها في الجبال؟ Dialogue: 0,0:07:20.24,0:07:24.20,Defaultsub,,0,0,0,,بحقّك. لا بد من وجود هاتف\N!في فيلا مترفة كتلك Dialogue: 0,0:07:24.20,0:07:28.16,NOTE,,0,0,0,,أي تفعل ما يحلو لها وتستمتع بوقتها Dialogue: 0,0:07:24.20,0:07:26.36,Defaultsub,,0,0,0,,في الواقع أخيرًا سنحتْ لها\Nفرصة فرد أجنحتها Dialogue: 0,0:07:26.36,0:07:28.16,Defaultsub,,0,0,0,,فقط دعها وشأنها للوقت الراهن Dialogue: 0,0:07:28.58,0:07:29.80,Defaultsub,,0,0,0,,!تسومي-سان Dialogue: 0,0:07:31.76,0:07:33.64,Defaultsub,,0,0,0,,ما الذي تلمِّح له؟ Dialogue: 0,0:07:33.78,0:07:34.64,Defaultsub,,0,0,0,,ماذا تقصد؟ Dialogue: 0,0:07:35.12,0:07:38.48,Defaultsub,,0,0,0,,!ما الذي قصدته بـ" تفرد أجنحتها"؟ Dialogue: 0,0:07:38.70,0:07:41.94,Defaultsub,,0,0,0,,قل لي! أتقصد أني أكبتّها؟ Dialogue: 0,0:07:42.02,0:07:44.80,Defaultsub,,0,0,0,,!لا، لا، لم أقصد ذلك Dialogue: 0,0:07:45.10,0:07:46.80,Defaultsub,,0,0,0,,حسن، ماذا قصدت إذن؟ Dialogue: 0,0:07:46.80,0:07:49.98,Defaultsub,,0,0,0,,شيغي-سان، أنت حساس جدًّا اليوم Dialogue: 0,0:07:50.34,0:07:52.28,Defaultsub,,0,0,0,,...بما أن وجودي غير مرغوب فيه Dialogue: 0,0:07:52.28,0:07:53.30,Defaultsub,,0,0,0,,فسأغادر إلى المنزل.. Dialogue: 0,0:07:53.30,0:07:55.56,Defaultsub,,0,0,0,,!توقف قليلًا يا تسومي-سان Dialogue: 0,0:07:55.74,0:07:58.32,Defaultsub,,0,0,0,,لا داع للانفعال Dialogue: 0,0:07:58.56,0:08:01.08,Defaultsub,,0,0,0,,أنت المنفعل ولست أنا Dialogue: 0,0:08:01.08,0:08:04.52,Defaultsub,,0,0,0,,لا، أنت الملام لأنك\N...قلت أمورا غريبة Dialogue: 0,0:08:04.52,0:08:06.38,Defaultsub,,0,0,0,,لذا ما بيدي إلا الغضب.. Dialogue: 0,0:08:05.12,0:08:07.16,Defaultsub,,0,0,0,,!إنه يحترق! إنه يحترق- Dialogue: 0,0:08:07.30,0:08:08.60,Defaultsub,,0,0,0,,!سحقًا Dialogue: 0,0:08:11.70,0:08:16.22,Defaultsub,,0,0,0,,يا إلهي. كيف تتوقع من ياكّو-تشان\Nأن تتعلم منك وأنت تحرق الطعام هكذا؟ Dialogue: 0,0:08:16.84,0:08:18.14,Defaultsub,,0,0,0,,كفاك تذمّرًا Dialogue: 0,0:08:18.44,0:08:20.14,Defaultsub,,0,0,0,,أنا سآكل هذه القطعة Dialogue: 0,0:08:40.06,0:08:41.82,Defaultsub,,0,0,0,,!هاشيزو-تشان Dialogue: 0,0:08:41.82,0:08:44.74,Defaultsub,,0,0,0,,حسن، ألستما الآنستان اليافعتان\Nمن عائلة كاجيوارا Dialogue: 0,0:08:45.14,0:08:46.44,Defaultsub,,0,0,0,,أين هاشيزو-تشان؟ Dialogue: 0,0:08:46.44,0:08:48.44,Defaultsub,,0,0,0,,جميعهم خرجوا للتوّ Dialogue: 0,0:08:48.56,0:08:50.40,Defaultsub,,0,0,0,,ماذا؟ أين ذهبوا؟ Dialogue: 0,0:08:50.60,0:08:53.00,Defaultsub,,0,0,0,,ذهبوا لصعود الجبال Dialogue: 0,0:08:53.40,0:08:55.00,Defaultsub,,0,0,0,,هل تلك الفتاة ياكّو معهم؟ Dialogue: 0,0:08:55.00,0:08:57.92,Defaultsub,,0,0,0,,نعم. كان يفترض أن تعود إلى منزلها\Nاليوم، لكن تأجلت عودتها Dialogue: 0,0:08:59.12,0:09:00.42,Defaultsub,,0,0,0,,...يا للعجب Dialogue: 0,0:09:16.06,0:09:18.24,Defaultsub,,0,0,0,,أرجوكِ عودي إلى المنزل يا كاورو Dialogue: 0,0:09:19.34,0:09:21.70,Defaultsub,,0,0,0,,لكني أريد الذهاب معكِ يا أختي الكبيرة Dialogue: 0,0:09:21.70,0:09:24.62,Defaultsub,,0,0,0,,قطعًا لا. سوف أذهب\Nباتجاه مجرى النهر Dialogue: 0,0:09:25.60,0:09:28.32,Defaultsub,,0,0,0,,.ذلك ليس عدلا\Nجميعكم لئيمين Dialogue: 0,0:09:34.20,0:09:36.96,Defaultsub,,0,0,0,,!رائع! إنه جميل يا ياكّو-تشان Dialogue: 0,0:09:37.52,0:09:40.38,Defaultsub,,0,0,0,,فعلا. كأننا صادفنا حديقة\Nمن قصة خرافية Dialogue: 0,0:09:40.58,0:09:42.40,Defaultsub,,0,0,0,,!إنها حديقة Dialogue: 0,0:09:45.90,0:09:48.10,Defaultsub,,0,0,0,,أظن أنه ينبغي أن نستريح هنا Dialogue: 0,0:09:48.20,0:09:48.86,Defaultsub,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:09:49.08,0:09:51.36,Defaultsub,,0,0,0,,سنتوقف هنا لبعض الوقت Dialogue: 0,0:09:52.14,0:09:55.82,Defaultsub,,0,0,0,,نحن سنصعد إلى\Nمنطقة الراحة فوق الجبل Dialogue: 0,0:09:56.88,0:09:58.28,Defaultsub,,0,0,0,,دعهما يذهبان Dialogue: 0,0:09:58.44,0:10:01.20,Defaultsub,,0,0,0,,!نعم. إذن خذا حذركما Dialogue: 0,0:10:01.20,0:10:03.74,Defaultsub,,0,0,0,,عودا إلى هنا في حال هطل المطر Dialogue: 0,0:10:03.74,0:10:05.24,Defaultsub,,0,0,0,,!سنبذل ما بوسعنا Dialogue: 0,0:10:05.38,0:10:07.04,Defaultsub,,0,0,0,,!إذن أراكِ لاحقًا يا ياكّو Dialogue: 0,0:10:07.04,0:10:08.64,Defaultsub,,0,0,0,,!حسن! احترسي Dialogue: 0,0:10:09.94,0:10:12.18,Defaultsub,,0,0,0,,هل يعرف تونو الطريق؟ Dialogue: 0,0:10:12.58,0:10:15.32,Defaultsub,,0,0,0,,لقد حفظ خريطة المنطقة جيدًا ليلة أمس Dialogue: 0,0:10:15.38,0:10:17.76,Defaultsub,,0,0,0,,حقًّا. لقد فاجئني Dialogue: 0,0:10:17.82,0:10:19.90,Defaultsub,,0,0,0,,هيا، فلنضعها هنا Dialogue: 0,0:10:23.02,0:10:25.06,Defaultsub,,0,0,0,,ماذا، تريد تناول الغداء الآن؟ Dialogue: 0,0:10:27.82,0:10:31.18,Defaultsub,,0,0,0,,لكننا يا جوليانو محاطين\Nبكل هذه الأزهار الجميلة Dialogue: 0,0:10:31.34,0:10:33.14,Defaultsub,,0,0,0,,إنه قطٌّ ميؤوس منه Dialogue: 0,0:10:33.14,0:10:36.18,Defaultsub,,0,0,0,,ما باليد حيلة. أعرف أن الوقت\Nمبكّر قليلا، لكن لم لا نتناول الغداء؟ Dialogue: 0,0:10:36.80,0:10:37.64,Defaultsub,,0,0,0,,!مـرحـى Dialogue: 0,0:10:39.38,0:10:41.70,Defaultsub,,0,0,0,,أليس ذلك مفرحا يا جوليانو؟ Dialogue: 0,0:10:50.20,0:10:51.74,Defaultsub,,0,0,0,,أين يمكن أن يكونوا ذهبوا يا ترى..؟ Dialogue: 0,0:10:55.98,0:10:57.60,Defaultsub,,0,0,0,,!ساتومي-سان Dialogue: 0,0:10:58.66,0:11:00.82,Defaultsub,,0,0,0,,!ساتومي-سان Dialogue: 0,0:11:29.62,0:11:31.06,Defaultsub,,0,0,0,,!هيّا، أسرعا Dialogue: 0,0:11:31.06,0:11:32.36,Defaultsub,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:11:40.58,0:11:42.50,Defaultsub,,0,0,0,,!هاشيزو-تشان Dialogue: 0,0:11:42.78,0:11:44.50,Defaultsub,,0,0,0,,!كاورو-تشان Dialogue: 0,0:11:47.30,0:11:48.66,Defaultsub,,0,0,0,,يا إلهي Dialogue: 0,0:11:48.66,0:11:49.92,Defaultsub,,0,0,0,,أين أختي الكبيرة ميكو؟ Dialogue: 0,0:11:51.98,0:11:55.40,Defaultsub,,0,0,0,,امتطتْ حصان وخرجت\Nبحثًا عنكم Dialogue: 0,0:11:55.70,0:11:57.00,Defaultsub,,0,0,0,,امتطتْ حصان؟ Dialogue: 0,0:11:59.56,0:12:01.96,Defaultsub,,0,0,0,,هل كل شيء بخير يا سيدي الصغير ساتومي؟ Dialogue: 0,0:12:02.22,0:12:05.62,Defaultsub,,0,0,0,,ثمة شخص من مزرعة كاجيوارا\Nعلى الهاتف Dialogue: 0,0:12:05.92,0:12:07.22,Defaultsub,,0,0,0,,فهمت Dialogue: 0,0:12:14.82,0:12:16.28,Defaultsub,,0,0,0,,!فقط حصان ميكو-سان؟ Dialogue: 0,0:12:20.18,0:12:23.24,Defaultsub,,0,0,0,,لا. أخشى أني لم أرها طوال اليوم Dialogue: 0,0:12:25.00,0:12:26.34,Defaultsub,,0,0,0,,فهمت Dialogue: 0,0:12:26.46,0:12:27.80,Defaultsub,,0,0,0,,وداعًا Dialogue: 0,0:12:28.80,0:12:30.06,Defaultsub,,0,0,0,,ما الذي حدث؟ Dialogue: 0,0:12:30.84,0:12:33.78,Defaultsub,,0,0,0,,عاد حصان ميكو-سان إلى\Nالمزرعة من دونها Dialogue: 0,0:12:36.74,0:12:38.90,Defaultsub,,0,0,0,,أتساءل عمّ حدث لأختي الكبيرة ميكو؟ Dialogue: 0,0:12:39.60,0:12:41.84,Defaultsub,,0,0,0,,فلنذهب للبحث عنها يا ساتومي-سان Dialogue: 0,0:12:42.60,0:12:43.84,Defaultsub,,0,0,0,,!لا يا ياكّو-تشان Dialogue: 0,0:12:43.84,0:12:45.20,Defaultsub,,0,0,0,,أنتِ ابقِ هنا Dialogue: 0,0:12:45.56,0:12:47.00,Defaultsub,,0,0,0,,أنا سأذهب معك يا ساتومي Dialogue: 0,0:12:47.16,0:12:49.30,Defaultsub,,0,0,0,,نعم. على الأرجح ينبغي أن نبحث عنها\Nعلى الطريق المؤدي إلى الجبل Dialogue: 0,0:12:50.80,0:12:53.20,Defaultsub,,0,0,0,,هاشيزو، ابقيا هنا مع ياكّو-تشان Dialogue: 0,0:12:58.78,0:13:00.12,Defaultsub,,0,0,0,,!غو-سان Dialogue: 0,0:13:07.90,0:13:11.46,Defaultsub,,0,0,0,,!أنت لئيم، تذهب لصعود الجبل من دوني Dialogue: 0,0:13:11.46,0:13:13.30,Defaultsub,,0,0,0,,...لكن.. ترين Dialogue: 0,0:13:14.02,0:13:16.18,Defaultsub,,0,0,0,,!أكره من يختلقون الأعذار Dialogue: 0,0:13:16.74,0:13:22.02,Defaultsub,,0,0,0,,لو أنك دعوتني، لما امتطت أختي الكبيرة\Nميكو حصانا وذهبت باتجاه مجرى النهر؟ Dialogue: 0,0:13:23.78,0:13:25.20,Defaultsub,,0,0,0,,ماذا قلتِ للتو؟ Dialogue: 0,0:13:25.66,0:13:27.78,Defaultsub,,0,0,0,,قالت ميكو-سان أنها ستذهب\Nباتجاه مجرى النهر؟ Dialogue: 0,0:13:27.78,0:13:29.58,Defaultsub,,0,0,0,,أجل. ذلك ما قالته Dialogue: 0,0:13:29.58,0:13:31.40,Defaultsub,,0,0,0,,!مصيبة Dialogue: 0,0:13:31.78,0:13:35.00,Defaultsub,,0,0,0,,ذهبا ساتومي-سان وغو-سان\Nللبحث عنها عند الطريق المؤدي إلى الجبل Dialogue: 0,0:13:40.68,0:13:42.38,Defaultsub,,0,0,0,,سأحاول اللحاق بها Dialogue: 0,0:13:42.74,0:13:44.08,Defaultsub,,0,0,0,,ياكّو-تشان Dialogue: 0,0:13:44.58,0:13:45.98,Defaultsub,,0,0,0,,لا تتبعاني Dialogue: 0,0:13:48.58,0:13:49.88,Defaultsub,,0,0,0,,!جوليانو Dialogue: 0,0:13:50.62,0:13:52.60,Defaultsub,,0,0,0,,!سيوبخنا غو-تشان Dialogue: 0,0:13:54.88,0:13:57.46,Defaultsub,,0,0,0,,هيا يا رفاق. صنعت حليبا\Nدافئًا لكم Dialogue: 0,0:14:25.50,0:14:27.66,Defaultsub,,0,0,0,,!ميكو-سان Dialogue: 0,0:14:29.44,0:14:31.82,Defaultsub,,0,0,0,,!ميكو-سان Dialogue: 0,0:14:32.94,0:14:35.22,Defaultsub,,0,0,0,,!ميكو-سان Dialogue: 0,0:14:39.00,0:14:41.10,Defaultsub,,0,0,0,,{\fade(0,930)}!النجدة Dialogue: 0,0:14:42.24,0:14:44.20,Defaultsub,,0,0,0,,{\fade(0,930)}!النجدة Dialogue: 0,0:14:49.60,0:14:51.34,Defaultsub,,0,0,0,,!ميكو-سان، أمسكِ بيدي Dialogue: 0,0:14:53.54,0:14:54.90,Defaultsub,,0,0,0,,لا أريد مساعدتكِ Dialogue: 0,0:14:55.04,0:14:56.54,Defaultsub,,0,0,0,,!نادِ ساتومي-سان Dialogue: 0,0:14:57.02,0:14:59.12,Defaultsub,,0,0,0,,ما الذي تقولينه؟\N!لا وقت لذلك Dialogue: 0,0:15:02.48,0:15:04.16,Defaultsub,,0,0,0,,!هيا أسرعي وأمسكِ يدي Dialogue: 0,0:15:05.56,0:15:07.12,Defaultsub,,0,0,0,,!هيا، أسرعي Dialogue: 0,0:15:13.10,0:15:15.20,Defaultsub,,0,0,0,,!تماسكِ. استخدمي الجرف لتثبتِّ قدميكِ Dialogue: 0,0:15:16.42,0:15:18.80,Defaultsub,,0,0,0,,لا أستطيع. يبدو أني لويت ساقي اليمنى Dialogue: 0,0:15:18.80,0:15:20.88,Defaultsub,,0,0,0,,!..لكن لو بقيتِ هكذا Dialogue: 0,0:15:33.78,0:15:35.10,Defaultsub,,0,0,0,,...أنتِ Dialogue: 0,0:15:35.50,0:15:38.10,Defaultsub,,0,0,0,,أنتِ.. لا بأس أن تتركِ يدي Dialogue: 0,0:15:39.02,0:15:40.40,Defaultsub,,0,0,0,,لعلكِ محقّة Dialogue: 0,0:15:40.80,0:15:44.08,Defaultsub,,0,0,0,,لو فعلتُ ذلك، فسأحتكر ساتومي-سان لنفسي Dialogue: 0,0:15:44.10,0:15:45.84,Defaultsub,,0,0,0,,!يستحيل أن أدع ذلك يحصل أبدًا Dialogue: 0,0:16:02.20,0:16:03.50,Defaultsub,,0,0,0,,!تستطيعين فعلها Dialogue: 0,0:16:08.90,0:16:10.38,Defaultsub,,0,0,0,,!أوشكتِ على الوصول Dialogue: 0,0:16:29.60,0:16:31.06,Defaultsub,,0,0,0,,هيا، فلنذهب Dialogue: 0,0:16:31.40,0:16:32.62,Defaultsub,,0,0,0,,سأحملكِ على ظهري Dialogue: 0,0:16:33.42,0:16:37.48,Defaultsub,,0,0,0,,.قطعًا لا. سأبقَ هنا\Nنادِ ساتومي-سان من أجلي Dialogue: 0,0:16:37.84,0:16:39.30,Defaultsub,,0,0,0,,ألا تفهمين الأمر؟ Dialogue: 0,0:16:39.30,0:16:42.70,Defaultsub,,0,0,0,,ساتومي-سان يبحث عنكِ\N!على الطريق المؤدي إلى الجبل Dialogue: 0,0:16:43.48,0:16:45.24,Defaultsub,,0,0,0,,!هل تريدين أن أصبح مدينةً لكِ؟ Dialogue: 0,0:16:45.32,0:16:46.80,Defaultsub,,0,0,0,,أنتِ السبب وراء هذا Dialogue: 0,0:16:47.24,0:16:50.18,Defaultsub,,0,0,0,,أنتِ من تُلاحقين\N!ساتومي-سان والآخرين دومًا Dialogue: 0,0:16:50.18,0:16:51.86,Defaultsub,,0,0,0,,إني لا ألاحقهم Dialogue: 0,0:16:52.16,0:16:53.86,Defaultsub,,0,0,0,,!الأهم من ذلك. فلنسرع Dialogue: 0,0:16:55.36,0:16:56.32,Defaultsub,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:17:04.76,0:17:06.92,Defaultsub,,0,0,0,,إلى متى تنوين البقاء هنا؟ Dialogue: 0,0:17:07.32,0:17:09.22,Defaultsub,,0,0,0,,!أنتِ متأذية، لذا لن أدعكِ بمفردكِ Dialogue: 0,0:17:09.28,0:17:11.32,Defaultsub,,0,0,0,,...لكن.. ساقي Dialogue: 0,0:17:11.52,0:17:12.82,Defaultsub,,0,0,0,,فهمت Dialogue: 0,0:17:33.90,0:17:35.28,Defaultsub,,0,0,0,,هيا، اركبي Dialogue: 0,0:18:47.58,0:18:50.30,Defaultsub,,0,0,0,,!ميكو-سان Dialogue: 0,0:18:48.22,0:18:50.30,Defaultsub,,0,0,0,,!ميكو-سان- Dialogue: 0,0:18:50.48,0:18:53.34,Defaultsub,,0,0,0,,!ميكو-سان Dialogue: 0,0:18:51.98,0:18:53.82,Defaultsub,,0,0,0,,!ميكو-سان- Dialogue: 0,0:18:54.78,0:18:56.02,Defaultsub,,0,0,0,,-ميكو Dialogue: 0,0:18:59.26,0:19:00.88,Defaultsub,,0,0,0,,!بدا ذلك صوت جوليانو Dialogue: 0,0:19:00.96,0:19:02.92,Defaultsub,,0,0,0,,لا يعقل. إنك فقط تتخيل ذلك Dialogue: 0,0:19:03.04,0:19:04.34,Defaultsub,,0,0,0,,...لكن Dialogue: 0,0:19:07.48,0:19:08.98,Defaultsub,,0,0,0,,!إنه فعلا جوليانو Dialogue: 0,0:19:13.56,0:19:15.26,Defaultsub,,0,0,0,,جوليانو! ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:19:26.24,0:19:27.90,Defaultsub,,0,0,0,,إنه يتجه نحو مجرى النهر Dialogue: 0,0:19:27.90,0:19:30.10,Defaultsub,,0,0,0,,!..لا تقل لي Dialogue: 0,0:19:49.28,0:19:50.58,Defaultsub,,0,0,0,,!ياكّو-تشان Dialogue: 0,0:19:53.46,0:19:55.22,Defaultsub,,0,0,0,,تماسكِ يا ياكّو-تشان Dialogue: 0,0:19:56.58,0:19:57.92,Defaultsub,,0,0,0,,...غو-سان Dialogue: 0,0:20:00.88,0:20:02.98,Defaultsub,,0,0,0,,!ياكّو-تشان! ياكّو-تشان Dialogue: 0,0:20:07.68,0:20:09.42,Defaultsub,,0,0,0,,!غو-سان Dialogue: 0,0:20:10.04,0:20:11.82,Defaultsub,,0,0,0,,ساتومي. اطمئن على ميكو-سان Dialogue: 0,0:20:11.82,0:20:13.16,Defaultsub,,0,0,0,,حاضر Dialogue: 0,0:20:14.60,0:20:16.28,Defaultsub,,0,0,0,,!ميكو-سان! تمالكِ نفسكِ Dialogue: 0,0:20:16.36,0:20:17.68,Defaultsub,,0,0,0,,!ميكو-سان Dialogue: 0,0:20:19.08,0:20:20.38,Defaultsub,,0,0,0,,...ساتومي-سان Dialogue: 0,0:20:20.54,0:20:22.00,Defaultsub,,0,0,0,,لقد أتيت في نهاية المطاف Dialogue: 0,0:20:24.26,0:20:25.38,Defaultsub,,0,0,0,,!تمالكِ نفسكِ Dialogue: 0,0:20:25.94,0:20:27.24,Defaultsub,,0,0,0,,كيف حالها؟ Dialogue: 0,0:20:27.32,0:20:30.54,Defaultsub,,0,0,0,,استفاقت لوهلة، ثم فقدت\Nوعيها مجددا بعدما اطمئنّتْ Dialogue: 0,0:20:30.86,0:20:33.22,Defaultsub,,0,0,0,,يحتمل أنها كسرتْ ساقها اليمنى Dialogue: 0,0:20:33.30,0:20:35.30,Defaultsub,,0,0,0,,أرجوك احملها إلى المنزل Dialogue: 0,0:20:35.84,0:20:37.20,Defaultsub,,0,0,0,,حسن Dialogue: 0,0:20:40.08,0:20:42.18,Defaultsub,,0,0,0,,عندما رأيتها على وشك السقوط\N...في النهر الهائج Dialogue: 0,0:20:42.28,0:20:43.82,Defaultsub,,0,0,0,,كانت تطلب النجدة.. Dialogue: 0,0:20:44.24,0:20:46.12,Defaultsub,,0,0,0,,لا بدّ أنها متعبة جدًّا Dialogue: 0,0:20:46.18,0:20:47.92,Defaultsub,,0,0,0,,أحسنتِ عملًا يا ياكّو-تشان Dialogue: 0,0:20:47.92,0:20:49.92,Defaultsub,,0,0,0,,لا. كل ذلك بفضل جوليانو Dialogue: 0,0:21:17.20,0:21:18.80,Defaultsub,,0,0,0,,رنّ، رنّ، مزعج للغاية Dialogue: 0,0:21:19.58,0:21:20.36,Defaultsub,,0,0,0,,نعم؟ Dialogue: 0,0:21:20.82,0:21:21.88,Defaultsub,,0,0,0,,أبي؟ Dialogue: 0,0:21:22.86,0:21:25.26,Defaultsub,,0,0,0,,إنها أنتِ Dialogue: 0,0:21:25.42,0:21:26.42,Defaultsub,,0,0,0,,هل حدث شيء؟ Dialogue: 0,0:21:26.54,0:21:27.94,Defaultsub,,0,0,0,,لا، ليس فعلا Dialogue: 0,0:21:27.94,0:21:30.92,Defaultsub,,0,0,0,,فقط فكرت بمهاتفتك\Nلئلا يراودك القلق Dialogue: 0,0:21:30.98,0:21:34.88,Defaultsub,,0,0,0,,أيتها الحمقاء. لستِ مضطرة\Nلمهاتفتي يوميًّا Dialogue: 0,0:21:34.88,0:21:37.34,Defaultsub,,0,0,0,,ستصبحين أضحوكة لو\Nتعلّقتِ بأباكِ كثيرًا Dialogue: 0,0:21:37.34,0:21:39.30,Defaultsub,,0,0,0,,حاضر. سأعود إلى المنزل غدًا Dialogue: 0,0:21:39.30,0:21:41.86,Defaultsub,,0,0,0,,حقًّا؟ لم تكوني مضطرة\Nلمهاتفتي لإبلاغي بذلك Dialogue: 0,0:21:41.86,0:21:43.40,Defaultsub,,0,0,0,,!حسن، حسن. أراك لاحقًا Dialogue: 0,0:21:45.00,0:21:50.40,Defaultsub,,0,0,0,,السماء الزرقاء الصافية\N~!..ذات نسيمٍ عليل Dialogue: 0,0:21:49.48,0:21:50.80,Defaultsub,,0,0,0,,{\an8}ما باله؟ Dialogue: 0,0:22:04.20,0:22:06.42,Defaultsub,,0,0,0,,صار الجو صافيًّا ما إن عُدنا أدراجنا Dialogue: 0,0:22:07.12,0:22:08.42,Defaultsub,,0,0,0,,انظري Dialogue: 0,0:22:09.04,0:22:11.14,Defaultsub,,0,0,0,,وكأن المطر لم يكن يهطل بغزارة قبل قليل Dialogue: 0,0:22:12.52,0:22:14.34,Defaultsub,,0,0,0,,سيصبح الجو صحوًا غدًا Dialogue: 0,0:22:15.04,0:22:17.90,Defaultsub,,0,0,0,,ألا تستطيعين البقاء ليوم آخر يا ياكّو-تشان؟ Dialogue: 0,0:22:18.12,0:22:19.90,Defaultsub,,0,0,0,,لقد فرضت نفسي لوقتٍ كافٍ Dialogue: 0,0:22:20.40,0:22:22.04,Defaultsub,,0,0,0,,إنها لا تفرض نفسها، صح؟ Dialogue: 0,0:22:22.74,0:22:23.86,Defaultsub,,0,0,0,,صح يا غو-تشان؟ Dialogue: 0,0:22:24.70,0:22:26.64,Defaultsub,,0,0,0,,غو-تشان Dialogue: 0,0:22:40.64,0:22:42.44,Defaultsub,,0,0,0,,الغروب أشبه بشعلة النار Dialogue: 0,0:22:42.44,0:22:44.44,Defaultsub,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:23:13.59,0:23:18.24,ED,,0,0,0,,{\b1\pos(491,44)}جوليانو، تعال إلى هُنا Dialogue: 0,0:23:19.13,0:23:21.72,ED,,0,0,0,,{\b1\pos(491,44)}...لا تعبس هكذا Dialogue: 0,0:23:22.61,0:23:24.17,ED,,0,0,0,,{\b1\pos(491,44)}~بوومي Dialogue: 0,0:23:24.66,0:23:29.25,ED,,0,0,0,,{\b1\pos(491,44)}...جوليانو, أنا وأنت Dialogue: 0,0:23:30.46,0:23:32.66,ED,,0,0,0,,{\b1\pos(491,44)}أصدقاء مُقربين Dialogue: 0,0:23:33.80,0:23:36.09,ED,,0,0,0,,{\b1\pos(491,44)}~بوومي Dialogue: 0,0:23:37.52,0:23:41.20,ED,,0,0,0,,{\b1\pos(491,44)}...عندما خطوطك الجميلة Dialogue: 0,0:23:41.30,0:23:44.98,ED,,0,0,0,,{\b1\pos(491,44)}ابتلت ذاك اليوم بسبب المطر Dialogue: 0,0:23:45.15,0:23:51.62,ED,,0,0,0,,{\b1\pos(486,45)}والتقينا حينذاك. كان لقاءً مُقدرًّا Dialogue: 0,0:23:52.16,0:23:55.05,ED,,0,0,0,,{\b1\pos(491,44)}~أحبُك, بوومي Dialogue: 0,0:23:55.79,0:23:57.87,ED,,0,0,0,,{\b1\pos(491,44)}لا تتركني أبدًا Dialogue: 0,0:23:59.42,0:24:02.46,ED,,0,0,0,,{\b1\pos(491,44)}~أحبُك, بوومي Dialogue: 0,0:24:03.20,0:24:05.47,ED,,0,0,0,,{\b1\pos(491,44)}يا جوليانو الخاص بيّ Dialogue: 0,0:22:44.44,0:22:46.44,Defaultsub,,0,0,0,,