[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 640 PlayResY: 480 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: AISHITE KNIGHT Audio File: 26.avi Video File: 26.avi Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.333333 Video Zoom Percent: 1.000000 Scroll Position: 289 Active Line: 357 Video Position: 32871 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,20,1 Style: Karaoke,Comic Sans MS,36,&H00FFFFFF,&H2A50D0F0,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,20,1 Style: Defaultsub,Bahij Nassim,38,&H0AFFFFFF,&H000000FF,&H001C0C3C,&H001C0C3C,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0.3,2,10,10,25,1 Style: Karaoke2,Comic Sans MS,36,&H00FFFFFF,&H00CDA681,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,8,10,10,20,1 Style: Narrator,Franklin Gothic Medium Cond,36,&H00FFFFFF,&H0054E6E1,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,20,1 Style: Topsub,Cabin Condensed,36,&H00FFFFFF,&H009A9BE9,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,8,20,20,20,1 Style: JKaraoke,Corporate Logo Medium,40,&H00FFFFFF,&H00C0ABDC,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: amvkaraoke,KG Primary Penmanship,38,&H00FFFFFF,&H00C0ABDC,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,8,10,10,10,1 Style: EP-TITLE,Hacen Beirut Md,51,&H3DFFFFFF,&H22FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,130,110,0,0,1,0,0,5,10,10,5,1 Style: NOTE 2,ae_Nice,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00756D84,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,8,10,10,5,178 Style: NOTE,ae_Nice,32,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.3,0.3,8,10,10,15,1 Style: ANNOUNC.,ae_Nice,28,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00756D84,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,5,178 Style: OP,A Negaar,40,&H2DF4F6F3,&H000000FF,&H64F4F6F3,&H69F4F6F3,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,73,1 Style: ED,Al-Hadith1,40,&H10FDF4E2,&H000000FF,&H644C2811,&H694C2811,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,10,10,30,1 Style: RIGHTS,Hacen Liner XL,30,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H0000002E,&H00000000,0,0,0,0,92,85,0,0,1,0,0,8,15,15,15,0 Style: SONG- MID,Abuhmeda Free,40,&H00D9D2C8,&H2A50D0F0,&H004B381C,&H004B381C,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,1.3,2,10,10,20,1 Style: CHILDREN SONG,Aref_Menna,41,&H10E3D6E0,&H2A50D0F0,&H105D224F,&H135D224F,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,1.3,2,10,10,20,1 Style: SONG- MID 2,Asmaa Font,43,&H00FFFCF9,&H2A0A0AEA,&H0029278C,&H004B381C,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,20,1 Style: SIGN,mohammad bold art 1,32,&H0EFFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.3,0.3,8,10,10,15,1 Style: SONG- MID 4,Bahij Jalal,41,&H17FFFCF9,&H2A0A0AEA,&H000D53AA,&H00072941,-1,0,0,0,97,100,0,0,1,2,0,2,10,10,20,1 Style: SONG- MID 5,Bahij Koufiya,39,&H00EAD2F5,&H2A0A0AEA,&H569E2BE1,&H00072941,-1,0,0,0,97,100,0,0,1,2,0,8,10,10,20,1 Style: SONG- MID 3,Bahij Koufiya,39,&H00D8ECF5,&H2A0A0AEA,&H001D5972,&H00072941,-1,0,0,0,97,100,0,0,1,2,0,8,10,10,20,1 Style: SONG- ANOTHER BAND,Bahij Jalal,41,&H17FFFCF9,&H2A0A0AEA,&H009B430B,&H00072941,-1,0,0,0,97,100,0,0,1,2,0,8,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:03.72,0:00:12.06,Default,,0,0,0,,{\fnHacen Tunisia Bold\fs70\c&H6919A1&\pos(178.028,135)}ليلة Dialogue: 0,0:00:04.32,0:00:12.06,Default,,0,0,0,,{\fnHacen Tunisia Bold\fs98\i1\c&HAE7632&\b1\pos(385.002,399)}الحُبّ Dialogue: 0,0:00:12.29,0:00:19.30,OP,,0,0,0,,{\b1}عندما تصبح قطعة من قلبي مُتحمسة Dialogue: 0,0:00:19.37,0:00:26.04,OP,,0,0,0,,{\b1\pos(320,394.286)}وتبدأ في الخفقان, فاحذر Dialogue: 0,0:00:26.19,0:00:32.58,OP,,0,0,0,,{\b1\pos(323.435,409.143)}...وعندما يبدأ ما خلف أُذناك Dialogue: 0,0:00:32.98,0:00:39.89,OP,,0,0,0,,{\b1}يُصيبك بالحكة, فاحذر Dialogue: 0,0:00:41.74,0:00:46.92,OP,,0,0,0,,{\b1}الحُب يأتي فجأة Dialogue: 0,0:00:46.92,0:00:48.60,OP,,0,0,0,,{\b1}يأتي فجأة Dialogue: 0,0:00:48.60,0:00:53.89,OP,,0,0,0,,{\b1}سيأتي من غير تحذير Dialogue: 0,0:00:55.76,0:01:02.28,OP,,0,0,0,,{\b1\pos(320,400.143)}...ولن يكون لديك وقتٌ كافِ Dialogue: 0,0:01:02.68,0:01:09.02,OP,,0,0,0,,{\b1\pos(320,402.429)}للتحقق منه بقراءة أبراج الحب الاثني عشر Dialogue: 0,0:01:09.32,0:01:11.32,OP,,0,0,0,, Dialogue: 100,0:01:29.84,0:01:32.50,RIGHTS,,0,0,0,,Lovely spirit :ترجمة وإعداد Dialogue: 0,0:01:36.46,0:01:38.70,RIGHTS,,0,0,0,,:للمزيد زوروا مدونتي\Nhttp://lovely-for-anime.blogspot.com/ Dialogue: 0,0:01:19.96,0:01:27.34,EP-TITLE,,0,0,0,,{\\b1\c&HBEB5BB&\1a&H1A&\bord1\shad0\blur2\pos(311.331,317.667)}مغنٍّ مثير على الشاطئ Dialogue: 0,0:01:38.88,0:01:40.84,Defaultsub,,0,0,0,,عليك التزام الهدوء يا جوليانو Dialogue: 0,0:01:43.98,0:01:45.64,Defaultsub,,0,0,0,,!لقد تبوّلت علي Dialogue: 0,0:01:47.90,0:01:51.34,Defaultsub,,0,0,0,,كدتُ أمسك بها، أليس كذلك يا جوليانو؟ Dialogue: 0,0:01:52.40,0:01:53.22,Defaultsub,,0,0,0,,هاشيزو Dialogue: 0,0:01:53.50,0:01:54.80,Defaultsub,,0,0,0,,!غو-تشان Dialogue: 0,0:01:54.94,0:01:56.66,Defaultsub,,0,0,0,,ما الذي حدث؟ هل أمسكتها؟ Dialogue: 0,0:01:57.80,0:02:00.72,Defaultsub,,0,0,0,,في الواقع، لقد تبوّلت علي Dialogue: 0,0:02:02.86,0:02:05.18,Defaultsub,,0,0,0,,لأن حشرة السيكادا\Nلم تُردك أن تقبض عليها Dialogue: 0,0:02:09.64,0:02:14.40,Defaultsub,,0,0,0,,بدءا من الغدّ، ستقيم فرقة "بي هايف" عروض\Nلأسبوع في فندق كوغين على قمّة جبل فوجي Dialogue: 0,0:02:14.40,0:02:15.68,Defaultsub,,0,0,0,,على قمّة جبل فوجي؟ Dialogue: 0,0:02:15.74,0:02:17.40,Defaultsub,,0,0,0,,صحيح. إنه موقع رائع Dialogue: 0,0:02:17.94,0:02:20.40,Defaultsub,,0,0,0,,ما رأيك أن ترافقنا بما أننا\Nفي العطلة الصيفية؟ Dialogue: 0,0:02:21.32,0:02:23.22,Defaultsub,,0,0,0,,...لكنّي Dialogue: 0,0:02:24.00,0:02:25.46,Defaultsub,,0,0,0,,ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:02:25.78,0:02:27.32,Defaultsub,,0,0,0,,...حسن، في الواقع Dialogue: 0,0:02:27.32,0:02:29.32,Defaultsub,,0,0,0,,فقط تحلَّ بالشجاعة وقل ما عندك Dialogue: 0,0:02:30.12,0:02:32.08,Defaultsub,,0,0,0,,أفضل البقاء مع ياكّو-تشان Dialogue: 0,0:02:46.98,0:02:49.14,Defaultsub,,0,0,0,,أبي، أعطني مزيج الحبّار Dialogue: 0,0:02:49.50,0:02:50.90,Defaultsub,,0,0,0,,!سيأتيك حالا Dialogue: 0,0:02:54.90,0:02:56.34,Defaultsub,,0,0,0,,تفضل طلبك Dialogue: 0,0:02:56.44,0:02:57.74,Defaultsub,,0,0,0,,!مساء الخير Dialogue: 0,0:02:57.86,0:02:59.34,Defaultsub,,0,0,0,,!مرحبا Dialogue: 0,0:02:59.84,0:03:01.76,Defaultsub,,0,0,0,,عجبا. أأنت ذاهب إلى مكانٍ ما؟ Dialogue: 0,0:03:02.00,0:03:03.16,Defaultsub,,0,0,0,,...حسن، في الواقع Dialogue: 0,0:03:03.16,0:03:04.32,Defaultsub,,0,0,0,,مساء الخير Dialogue: 0,0:03:06.82,0:03:09.50,Defaultsub,,0,0,0,,جولي-تشان. كنت أتساءل متى ستأتي Dialogue: 0,0:03:09.50,0:03:11.82,Defaultsub,,0,0,0,,غو-سان، إلى أين سيذهب هاشيزو-تشان؟ Dialogue: 0,0:03:11.82,0:03:14.54,Defaultsub,,0,0,0,,في الواقع، أود أن أطلب منكما معروفًا Dialogue: 0,0:03:15.52,0:03:17.16,Defaultsub,,0,0,0,,ما هو؟ Dialogue: 0,0:03:17.46,0:03:21.12,Defaultsub,,0,0,0,,علي المغادرة غدا لأجل\Nعمل مدّته أسبوع Dialogue: 0,0:03:21.58,0:03:23.03,Defaultsub,,0,0,0,,جولة غنائيّة؟ Dialogue: 0,0:03:23.03,0:03:25.52,Defaultsub,,0,0,0,,أجل. لكنها تقع على قمّة جبل فوجي Dialogue: 0,0:03:25.76,0:03:30.10,Defaultsub,,0,0,0,,لذا كنت أفكر أنه لربما\Nتستطيعان الاعتناء بهاشيزو نيابةً عنّي Dialogue: 0,0:03:30.22,0:03:33.94,Defaultsub,,0,0,0,,أهذا كل ما في الأمر؟\Nلا داع للخجل Dialogue: 0,0:03:33.94,0:03:35.76,Defaultsub,,0,0,0,,!شكرًا جزيلا لك أيها المسن Dialogue: 0,0:03:35.90,0:03:38.20,Defaultsub,,0,0,0,,ما بال هذه الرسميّة المفاجئة؟ Dialogue: 0,0:03:38.20,0:03:40.78,Defaultsub,,0,0,0,,تعرف أني سأفعل أي شيءٍ من أجلك Dialogue: 0,0:03:42.58,0:03:45.08,Defaultsub,,0,0,0,,وبالطبع، أنت أيضًا يا جوليانو Dialogue: 0,0:03:45.42,0:03:47.82,Defaultsub,,0,0,0,,آسفٌ على ذلك. كنتُ\N...سآخذه معي، لكن Dialogue: 0,0:03:48.50,0:03:51.12,Defaultsub,,0,0,0,,أخبرني أنه أراد البقاء مع ياكّو-تشان Dialogue: 0,0:03:51.64,0:03:52.98,Defaultsub,,0,0,0,,أحقًّا يا هاشيزو-تشان؟ Dialogue: 0,0:03:52.98,0:03:53.78,Defaultsub,,0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,0:03:53.84,0:03:55.76,Defaultsub,,0,0,0,,من المهم أن يكون للطفل\N...المشاكس قدوة حسنة Dialogue: 0,0:03:55.76,0:03:59.50,Defaultsub,,0,0,0,,ليكبر ويغدو راشدًا مهذّبًا.. Dialogue: 0,0:04:00.30,0:04:01.60,Defaultsub,,0,0,0,,!أبي Dialogue: 0,0:04:02.52,0:04:05.80,Defaultsub,,0,0,0,,لا زالا الزبونان ينتظران\Nطبق البوتاتاما الخاصّ Dialogue: 0,0:04:06.00,0:04:07.64,Defaultsub,,0,0,0,,صح. ذلك صحيح Dialogue: 0,0:04:08.02,0:04:09.94,Defaultsub,,0,0,0,,اطمئنّ يا غو-سان Dialogue: 0,0:04:10.68,0:04:12.42,Defaultsub,,0,0,0,,شكرًا. أرجوكِ اعتنِ به Dialogue: 0,0:04:42.98,0:04:45.88,Defaultsub,,0,0,0,,!أهلًا! كيف حالكم جميعًا Dialogue: 0,0:04:47.18,0:04:48.60,Defaultsub,,0,0,0,,!غو Dialogue: 0,0:04:48.60,0:04:51.28,Defaultsub,,0,0,0,,أودّ أن أرحّب بكم اليوم\N!في فندق كوغي Dialogue: 0,0:04:51.50,0:04:52.90,Defaultsub,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:04:52.90,0:04:55.36,Defaultsub,,0,0,0,,جميعكم أتيتم لسماع عزف\Nبي هايف"؟" Dialogue: 0,0:04:55.36,0:04:56.76,Defaultsub,,0,0,0,,!أراهن على ذلك Dialogue: 0,0:04:57.24,0:04:58.34,Defaultsub,,0,0,0,,!ذلك صحيح Dialogue: 0,0:04:58.34,0:05:00.29,Defaultsub,,0,0,0,,!أنت رائع يا غو Dialogue: 0,0:05:00.29,0:05:03.59,Defaultsub,,0,0,0,,قول ذلك بصوت عال\N!سيثير غيرة جبل فوجي Dialogue: 0,0:05:03.72,0:05:06.32,Defaultsub,,0,0,0,,فهو يخال نفسه أكبر ما في اليابان Dialogue: 0,0:05:07.16,0:05:09.54,Defaultsub,,0,0,0,,!غو! أنت الأفضل في العالم Dialogue: 0,0:05:09.92,0:05:11.24,Defaultsub,,0,0,0,,!شكرًا لكِ Dialogue: 0,0:05:11.24,0:05:13.92,Defaultsub,,0,0,0,,جمهور اليوم بارع في الثناء Dialogue: 0,0:05:14.32,0:05:18.58,Defaultsub,,0,0,0,,!سنمتعكم كثيرا، لذا انضموا إلينا\N!"فلنغنِّ، "فتى وحيد Dialogue: 0,0:05:18.74,0:05:22.20,SONG- MID 4,,0,0,0,,{\an8}...شمس الغروب ترسم Dialogue: 0,0:05:24.12,0:05:28.20,SONG- MID 4,,0,0,0,,{\an8}كلمة "أنا أحبّكِ" على امتداد هذه المدينة.. Dialogue: 0,0:05:29.70,0:05:34.36,SONG- MID 4,,0,0,0,,{\an8}...حاليًّا، أيًّا كان ما أقوله Dialogue: 0,0:05:35.18,0:05:38.04,SONG- MID 4,,0,0,0,,{\an8}فلن تسمعيه على أيّ حال.. Dialogue: 0,0:05:40.76,0:05:44.06,SONG- MID 4,,0,0,0,,{\an8}...لأني أحبّكِ، يومًا ما Dialogue: 0,0:05:46.20,0:05:50.20,SONG- MID 4,,0,0,0,,{\an8}لعلّكِ ستعودين إليّ.. Dialogue: 0,0:05:51.70,0:05:56.12,SONG- MID 4,,0,0,0,,{\an8}...إنه ليس خطأكِ Dialogue: 0,0:05:57.16,0:06:00.74,SONG- MID 4,,0,0,0,,{\an8}لا تبكِ بعد الآن Dialogue: 0,0:06:01.96,0:06:05.92,SONG- MID 4,,0,0,0,,{\an8}حبيبتي، حبيبتي، حبيبتي، ابتسمي Dialogue: 0,0:06:07.30,0:06:14.70,SONG- MID 4,,0,0,0,,{\an8}!حبيبتي، حبيبتي، حبيبتي، فقط اذهبي بعيدًا Dialogue: 0,0:06:14.96,0:06:20.58,SONG- MID 4,,0,0,0,,{\an8}لا بأس لو تلاشى حبّ الأمس Dialogue: 0,0:06:21.86,0:06:25.18,SONG- MID 4,,0,0,0,,{\an8}فقط دعيه يتحطم إلى أشلاء Dialogue: 0,0:06:25.74,0:06:31.84,SONG- MID 4,,0,0,0,,{\an8}ففي النهاية، نشكّل أنا وذاتي ثنائيًّا مثاليًّا Dialogue: 0,0:06:32.86,0:06:36.28,SONG- MID 4,,0,0,0,,{\an8}إني مجرد فتى وحيد Dialogue: 0,0:06:38.06,0:06:39.38,SONG- MID 4,,0,0,0,,{\an8}تعالي يا عزيزتي Dialogue: 0,0:06:19.66,0:06:23.40,Defaultsub,,0,0,0,,أليس ذلك المغني "غو" موهوبًا؟ Dialogue: 0,0:06:24.02,0:06:25.40,Defaultsub,,0,0,0,,،إذا كان هذا رأيك Dialogue: 0,0:06:26.52,0:06:29.34,Defaultsub,,0,0,0,,مزيج الأحمر والأصفر بشعره\Nأشبه بعرف الديك بالنسبة لي Dialogue: 0,0:06:29.50,0:06:32.28,Defaultsub,,0,0,0,,هل تغارين؟ مع أنه مشهور بين الفتيات Dialogue: 0,0:06:32.66,0:06:35.34,Defaultsub,,0,0,0,,كفى. لا تتحدث مع غو Dialogue: 0,0:06:35.34,0:06:37.94,Defaultsub,,0,0,0,,لكنه بلا شك رجل يثير اهتمامي Dialogue: 0,0:06:38.18,0:06:39.74,Defaultsub,,0,0,0,,لا تتمادَ Dialogue: 0,0:06:40.08,0:06:41.33,Defaultsub,,0,0,0,,أعرف Dialogue: 0,0:06:46.76,0:06:49.22,Defaultsub,,0,0,0,,!أنت رائع للغاية يا غو Dialogue: 0,0:06:49.22,0:06:50.68,Defaultsub,,0,0,0,,!غو Dialogue: 0,0:06:54.20,0:06:55.66,Defaultsub,,0,0,0,,!أحسنتم عملا جميعا Dialogue: 0,0:06:55.66,0:06:58.18,Defaultsub,,0,0,0,,من كان يظن أنكم ستحققون\Nهذا النجاح الباهر؟ Dialogue: 0,0:06:58.26,0:06:59.46,Defaultsub,,0,0,0,,شكرًا Dialogue: 0,0:06:59.46,0:07:01.12,Defaultsub,,0,0,0,,أتى جمهور أكثر مما توقعت Dialogue: 0,0:07:01.12,0:07:03.68,Defaultsub,,0,0,0,,نعم، أتمنى أن تستمروا على \Nهذا المنوال غدًا أيضًا Dialogue: 0,0:07:03.90,0:07:07.10,Defaultsub,,0,0,0,,ثمة صالة طعام يمكنكم\Nاستخدامها، لو شئتم Dialogue: 0,0:07:07.10,0:07:09.02,Defaultsub,,0,0,0,,سأوافق على الأمر، بنفسي Dialogue: 0,0:07:09.18,0:07:11.30,Defaultsub,,0,0,0,,يا للروعة، شكرًا على ذلك Dialogue: 0,0:07:11.30,0:07:12.46,Defaultsub,,0,0,0,,!هيا، فلنذهب Dialogue: 0,0:07:12.46,0:07:15.08,Defaultsub,,0,0,0,,حسن، لكني أريد الذهاب\Nللاستحمام أولا Dialogue: 0,0:07:15.28,0:07:16.76,Defaultsub,,0,0,0,,إذن، سنسبقك إلى هناك Dialogue: 0,0:07:36.16,0:07:37.46,Defaultsub,,0,0,0,,!غو Dialogue: 0,0:07:38.42,0:07:39.72,Defaultsub,,0,0,0,,مرحبًا Dialogue: 0,0:07:42.32,0:07:44.60,Defaultsub,,0,0,0,,،تفضل بالجلوس\Nهذا المكان شاغر Dialogue: 0,0:07:48.00,0:07:49.80,Defaultsub,,0,0,0,,كان سامي يخبرني عنك قبل قليل Dialogue: 0,0:07:49.80,0:07:51.90,Defaultsub,,0,0,0,,إني سعيدٌ لرؤيتي أداؤكم Dialogue: 0,0:07:52.26,0:07:53.96,Defaultsub,,0,0,0,,لقد كان عزفًا آسرًا Dialogue: 0,0:07:54.60,0:07:55.96,Defaultsub,,0,0,0,,سأحتسي الجعّة Dialogue: 0,0:07:56.26,0:07:57.62,Defaultsub,,0,0,0,,أنا آسف، أين أخلاقي؟ Dialogue: 0,0:07:57.98,0:07:59.90,Defaultsub,,0,0,0,,اسمي كاتاوكا كازوما Dialogue: 0,0:08:00.18,0:08:02.56,Defaultsub,,0,0,0,,"لكن الجميع ينادونني بـ"شيلا\Nعلى سبيل الاختصار. تذكّره Dialogue: 0,0:08:02.56,0:08:03.44,Defaultsub,,0,0,0,,شيلا"؟" Dialogue: 0,0:08:03.44,0:08:06.76,Defaultsub,,0,0,0,,ذلك صحيح. أنت مغنيٍّ\Nممتاز للمعلومية Dialogue: 0,0:08:06.76,0:08:08.08,Defaultsub,,0,0,0,,يشرّفني لقاؤك Dialogue: 0,0:08:08.26,0:08:09.90,Defaultsub,,0,0,0,,أنت نوعي المفضّل من الرجال Dialogue: 0,0:08:10.22,0:08:12.20,Defaultsub,,0,0,0,,!كفّ عن ذلك Dialogue: 0,0:08:12.86,0:08:13.62,Defaultsub,,0,0,0,,شيلا Dialogue: 0,0:08:13.74,0:08:15.74,Defaultsub,,0,0,0,,اسمحا لي بتعريفكما عليها Dialogue: 0,0:08:16.06,0:08:18.14,Defaultsub,,0,0,0,,هذه صديقتي، مارينا Dialogue: 0,0:08:21.08,0:08:22.44,Defaultsub,,0,0,0,,...أخبرني يا غو Dialogue: 0,0:08:22.44,0:08:24.22,Defaultsub,,0,0,0,,هل لديك حبيبة؟.. Dialogue: 0,0:08:24.28,0:08:25.52,Defaultsub,,0,0,0,,نوعًا ما Dialogue: 0,0:08:25.52,0:08:26.72,Defaultsub,,0,0,0,,أشعر بالغيرة Dialogue: 0,0:08:26.94,0:08:28.82,Defaultsub,,0,0,0,,ذلك يكفي يا شيلا Dialogue: 0,0:08:29.86,0:08:31.06,Defaultsub,,0,0,0,,فلنغادر Dialogue: 0,0:08:31.44,0:08:33.02,Defaultsub,,0,0,0,,خذ هذا أيها النادل Dialogue: 0,0:08:32.76,0:08:33.56,Defaultsub,,0,0,0,,حسنٌ- Dialogue: 0,0:08:33.76,0:08:35.08,Defaultsub,,0,0,0,,هيا يا شيلا Dialogue: 0,0:08:35.26,0:08:39.78,Defaultsub,,0,0,0,,يا للأسف. بالرغم أني\Nالتقيت أخيرًا بفنان وسيم Dialogue: 0,0:08:40.20,0:08:42.62,Defaultsub,,0,0,0,,ابذل جهدك في\N"مسابقة فرق الروك الوطنية" Dialogue: 0,0:08:43.08,0:08:44.52,Defaultsub,,0,0,0,,ما باله؟ Dialogue: 0,0:08:45.54,0:08:47.48,Defaultsub,,0,0,0,,إنه ضيفٌ يقيم في المخيم Dialogue: 0,0:08:47.76,0:08:49.10,Defaultsub,,0,0,0,,المخيم؟ Dialogue: 0,0:08:49.24,0:08:52.98,Defaultsub,,0,0,0,,ألا تذكر. رأينا العديد من\Nالأشخاص يخيّمون عند الشاطئ Dialogue: 0,0:08:53.12,0:08:54.72,Defaultsub,,0,0,0,,...نعم، لكن Dialogue: 0,0:08:54.92,0:08:57.30,Defaultsub,,0,0,0,,ثمة شيء غريب بشأنه Dialogue: 0,0:09:04.36,0:09:08.18,Defaultsub,,0,0,0,,{\i1\}،مع أنه مضت ثلاثة أيام على رحيله\N..إلا أنه لم يتصل ولو لمرّة Dialogue: 0,0:09:08.52,0:09:10.48,Defaultsub,,0,0,0,,{\i1\}ما الذي يفعله غو-سان يا تُرى..؟ Dialogue: 0,0:09:11.16,0:09:13.72,Defaultsub,,0,0,0,,{\i1\}عادةً، غيابه لثلاثة أيام\N...لا يشكل أمرًا جلل Dialogue: 0,0:09:14.62,0:09:16.72,Defaultsub,,0,0,0,,{\i1\}ثمة خطب ما بي Dialogue: 0,0:09:18.72,0:09:20.86,Defaultsub,,0,0,0,,!ياكّو! إنكِ تحرقين الطعام Dialogue: 0,0:09:20.98,0:09:23.18,Defaultsub,,0,0,0,,ما الذي تفكرين به؟ Dialogue: 0,0:09:23.18,0:09:24.48,Defaultsub,,0,0,0,,!أنا آسفة Dialogue: 0,0:09:24.48,0:09:26.36,Defaultsub,,0,0,0,,بالمناسبة، أين هاشيزو-تشان؟ Dialogue: 0,0:09:26.58,0:09:30.78,Defaultsub,,0,0,0,,لا أعرف. عند التفكير بالأمر لم أره\Nمنذ أن ذهب للعب صباح اليوم Dialogue: 0,0:09:30.78,0:09:33.56,Defaultsub,,0,0,0,,إذن لمَ تقفين فحسب؟\Nكاد يحين وقت الغداء Dialogue: 0,0:09:33.56,0:09:35.62,Defaultsub,,0,0,0,,سأكمل الطبخ. اذهبي لمناداته Dialogue: 0,0:09:35.32,0:09:36.34,Defaultsub,,0,0,0,,حـ حاضر- Dialogue: 0,0:09:47.00,0:09:48.28,Defaultsub,,0,0,0,,!هاشيزو-تشان Dialogue: 0,0:09:48.96,0:09:50.38,Defaultsub,,0,0,0,,ياكّو-تشان Dialogue: 0,0:09:50.50,0:09:52.26,Defaultsub,,0,0,0,,هاشيزو-تشان، ما خطبك؟ Dialogue: 0,0:09:53.26,0:09:55.02,Defaultsub,,0,0,0,,...أتساءل عمّا يفعله غو-تشان Dialogue: 0,0:09:55.32,0:09:57.58,Defaultsub,,0,0,0,,لماذا لم يتصل؟ Dialogue: 0,0:09:58.02,0:09:59.74,Defaultsub,,0,0,0,,متأكدة أنه مشغول فحسب Dialogue: 0,0:10:00.46,0:10:02.24,Defaultsub,,0,0,0,,أنا أشعر بالوحدة Dialogue: 0,0:10:03.04,0:10:06.12,Defaultsub,,0,0,0,,.أنتِ محظوظة يا ياكّو-تشان \Nالمسنّ معكِ طوال الوقت Dialogue: 0,0:10:06.12,0:10:06.84,Defaultsub,,0,0,0,,...لكن Dialogue: 0,0:10:06.94,0:10:08.96,Defaultsub,,0,0,0,,...أشتاق إلى غو-تشان Dialogue: 0,0:10:08.96,0:10:10.26,Defaultsub,,0,0,0,,أعرف كيف تشعر Dialogue: 0,0:10:10.98,0:10:12.98,Defaultsub,,0,0,0,,هل تشعرين بالوحدة أيضًا يا ياكّو-تشان؟ Dialogue: 0,0:10:19.30,0:10:20.52,Defaultsub,,0,0,0,,!ياكّو-تشان Dialogue: 0,0:10:20.78,0:10:22.60,Defaultsub,,0,0,0,,!فلنذهب لرؤية غو-تشان Dialogue: 0,0:10:25.20,0:10:26.50,Defaultsub,,0,0,0,,!أريد الذهاب Dialogue: 0,0:10:26.92,0:10:28.52,Defaultsub,,0,0,0,,!أريد الذهاب مهما كلّف الأمر Dialogue: 0,0:10:34.10,0:10:36.36,Defaultsub,,0,0,0,,ياكّو، هل جهز الغداء؟ Dialogue: 0,0:10:37.37,0:10:40.40,Defaultsub,,0,0,0,,يا للغرابة. سمعتها قبل\Nقليل تُحدث ضجيجًا Dialogue: 0,0:10:40.64,0:10:42.00,Defaultsub,,0,0,0,,!ياكّو Dialogue: 0,0:10:43.20,0:10:46.08,Defaultsub,,0,0,0,,نستْ إغلاق الباب الخلفي Dialogue: 0,0:10:48.18,0:10:49.48,Defaultsub,,0,0,0,,!ياكّو Dialogue: 0,0:10:50.04,0:10:52.42,Defaultsub,,0,0,0,,...ما الذي تفعله؟ يا إلهي Dialogue: 0,0:10:53.86,0:10:55.22,Defaultsub,,0,0,0,,ياكّو! سأدخل Dialogue: 0,0:10:59.42,0:11:01.42,Defaultsub,,0,0,0,,إلى أين ذهبت؟ Dialogue: 0,0:11:03.88,0:11:06.70,Defaultsub,,0,0,0,,بحق، لا أفهم تصرفاتها مؤخرًا Dialogue: 0,0:11:08.56,0:11:10.34,Defaultsub,,0,0,0,,{\fade(0,930)\i1\}"أنا آسفة يا أبي" Dialogue: 0,0:11:10.66,0:11:13.44,Defaultsub,,0,0,0,,{\fade(0,930)\i1\}"ذهبنا أنا وهاشيزو-تشان إلى فندق كوغين" Dialogue: 0,0:11:14.26,0:11:17.96,Defaultsub,,0,0,0,,{\fade(0,930)\i1\}"سنرجع بعد بضعة أيام، لذا أرجو ألا تقلق" Dialogue: 0,0:11:17.96,0:11:19.26,Defaultsub,,0,0,0,,{\fade(0,930)\i1\}"من يايكو" Dialogue: 0,0:11:19.26,0:11:21.70,Defaultsub,,0,0,0,,كيف يفترض بي ألا أقلق؟ Dialogue: 0,0:11:21.92,0:11:25.06,Defaultsub,,0,0,0,,لاسيّما أنها ذهبت من\N!دون إذني، سحقًا Dialogue: 0,0:11:34.22,0:11:36.54,Defaultsub,,0,0,0,,!رائع! إنه جبل فوجي Dialogue: 0,0:11:37.00,0:11:40.18,Defaultsub,,0,0,0,,{\i1\}هذه أول مرة أخرج من دون\Nالاستئذان من أبي Dialogue: 0,0:11:41.46,0:11:45.88,Defaultsub,,0,0,0,,{\i1\}لأنه لم يسبق أن شعرت\Nبالوحدة ما دام أبي بجواري Dialogue: 0,0:11:46.36,0:11:50.18,Defaultsub,,0,0,0,,{\i1\}لكن الآن، بطريقة ما، أشتاق\Nإلى غو-سان بحقّ Dialogue: 0,0:11:51.04,0:11:53.38,Defaultsub,,0,0,0,,{\i1\}حتمًا سيشتاط أبي غضبًا Dialogue: 0,0:11:54.00,0:11:56.48,Defaultsub,,0,0,0,,{\i1\}لكني لستُ نادمة البتة Dialogue: 0,0:12:11.86,0:12:14.18,Defaultsub,,0,0,0,,أتينا على عجالة من غير\Nالتحقق من الطريق Dialogue: 0,0:12:14.46,0:12:17.54,Defaultsub,,0,0,0,,أي طريق يؤدي إلى فندق\Nكوغين برأيك يا هاشيزو-تشان؟ Dialogue: 0,0:12:17.54,0:12:18.84,Defaultsub,,0,0,0,,فلنسأل أحدهم Dialogue: 0,0:12:18.84,0:12:20.14,Defaultsub,,0,0,0,,فكرة صائبة Dialogue: 0,0:12:23.76,0:12:27.16,Defaultsub,,0,0,0,,عذرًا. هل تعرفين الطريق\Nإلى فندق كوغين؟ Dialogue: 0,0:12:27.16,0:12:28.22,Defaultsub,,0,0,0,,فندق كوغين؟ Dialogue: 0,0:12:28.34,0:12:30.24,Defaultsub,,0,0,0,,إنه المكان الذي يمكث فيه\Nغو-تشان وأصدقاؤه Dialogue: 0,0:12:30.56,0:12:33.58,Defaultsub,,0,0,0,,"هاشيزو-تشان، ليس الجميع يعرفون "غو-تشان Dialogue: 0,0:12:33.76,0:12:36.76,Defaultsub,,0,0,0,,لكن جميع الناس في مسقط\N!"رأسنا يعرفون فرقة "بي هايف Dialogue: 0,0:12:36.92,0:12:39.98,Defaultsub,,0,0,0,,أنتما تعرفان غو من فرقة "بي هايف"؟ Dialogue: 0,0:12:40.06,0:12:42.62,Defaultsub,,0,0,0,,يا ربي! سمعتِ بفرقة "بي هايف"؟ Dialogue: 0,0:12:43.12,0:12:45.10,Defaultsub,,0,0,0,,هذا الفتى هو شقيق غو-سان الصغير Dialogue: 0,0:12:45.34,0:12:48.09,Defaultsub,,0,0,0,,حقا؟ إذن هل أنتِ حبيبة غو؟ Dialogue: 0,0:12:48.24,0:12:50.50,Defaultsub,,0,0,0,,...لا.. أنا Dialogue: 0,0:12:50.68,0:12:53.74,Defaultsub,,0,0,0,,!ذلك صحيح! ياكّو-تشان هي حبيبة غو-تشان Dialogue: 0,0:12:54.14,0:12:55.58,Defaultsub,,0,0,0,,...أنا لست فعلا Dialogue: 0,0:13:14.18,0:13:16.02,Defaultsub,,0,0,0,,مارينا، شكرًا لكِ على عملكِ الشاق Dialogue: 0,0:13:16.02,0:13:19.10,Defaultsub,,0,0,0,,شيلا، هذا الفتى هو شقيق غو الصغير Dialogue: 0,0:13:19.20,0:13:20.52,Defaultsub,,0,0,0,,حقًّا؟ Dialogue: 0,0:13:20.84,0:13:23.90,Defaultsub,,0,0,0,,وعلى ما يبدو هذه الفتاة هي حبيبة غو Dialogue: 0,0:13:23.98,0:13:25.56,Defaultsub,,0,0,0,,إني أحسدكِ بحقّ Dialogue: 0,0:13:26.02,0:13:27.72,Defaultsub,,0,0,0,,أنا شيلا. سررت بلقائكِ Dialogue: 0,0:13:27.72,0:13:29.58,Defaultsub,,0,0,0,,أنا ميتامورا يايكو Dialogue: 0,0:13:30.06,0:13:31.54,Defaultsub,,0,0,0,,أنا هاشيزو Dialogue: 0,0:13:31.70,0:13:33.04,Defaultsub,,0,0,0,,وهذا جوليانو Dialogue: 0,0:13:33.04,0:13:36.04,Defaultsub,,0,0,0,,يا إلهي، أكاد أجزم أن ذلك\Nالقطّ يرمقني بالنظرات الحادّة Dialogue: 0,0:13:46.46,0:13:51.14,SONG- MID 2,,0,0,0,,حبيبتي، أنتِ فقط Dialogue: 0,0:13:51.14,0:13:55.38,SONG- MID 2,,0,0,0,,حبيبتي، أنتِ فقط من اختارها قلبي Dialogue: 0,0:13:57.40,0:14:02.14,SONG- MID 2,,0,0,0,,حبيبتي، لقد كانت النار محبوسة حتى الآن Dialogue: 0,0:14:02.14,0:14:07.32,SONG- MID 2,,0,0,0,,!حبيبتي، لكن حان الوقت لنحترق الآن Dialogue: 0,0:14:07.32,0:14:12.56,SONG- MID 2,,0,0,0,,...بينما لا زالتا هاتين الشفتين حارّتين Dialogue: 0,0:14:13.00,0:14:17.96,SONG- MID 2,,0,0,0,,دعي عواطفنا تتأجج قبل أن تخبو.. Dialogue: 0,0:14:18.20,0:14:21.52,SONG- MID 2,,0,0,0,,لذلك، لذلك يا حبيبتي Dialogue: 0,0:14:22.12,0:14:26.68,SONG- MID 2,,0,0,0,,الحاضر هو كلُّ ما نملك يا حبيبتي Dialogue: 0,0:14:28.14,0:14:30.46,SONG- MID 2,,0,0,0,,!صيري لهبًا Dialogue: 0,0:14:30.00,0:14:31.88,SONG- MID 2,,0,0,0,,(!نار) Dialogue: 0,0:14:31.09,0:14:33.16,SONG- MID 2,,0,0,0,,!صيري لهبًا Dialogue: 0,0:14:32.80,0:14:34.64,SONG- MID 2,,0,0,0,,(!نار) Dialogue: 0,0:14:33.36,0:14:36.10,SONG- MID 2,,0,0,0,,!صيري لهبًا Dialogue: 0,0:14:35.48,0:14:37.76,SONG- MID 2,,0,0,0,,(!نار) Dialogue: 0,0:14:36.30,0:14:41.70,SONG- MID 2,,0,0,0,,!صيري لهبًا Dialogue: 0,0:14:38.20,0:14:41.70,SONG- MID 2,,0,0,0,,(!نار) Dialogue: 0,0:14:23.00,0:14:24.66,Defaultsub,,0,0,0,,!غو-تشان Dialogue: 0,0:14:24.70,0:14:26.86,Defaultsub,,0,0,0,,!غو-تشان Dialogue: 0,0:14:26.96,0:14:28.16,Defaultsub,,0,0,0,,{\i1\}!هاشيزو Dialogue: 0,0:14:31.32,0:14:32.74,Defaultsub,,0,0,0,,يبدو أنه لاحظنا Dialogue: 0,0:14:32.86,0:14:34.24,Defaultsub,,0,0,0,,مرحبًا يا غو Dialogue: 0,0:14:43.72,0:14:44.98,Defaultsub,,0,0,0,,!ياكّو-تشان Dialogue: 0,0:14:44.98,0:14:46.12,Defaultsub,,0,0,0,,!غو-تشان Dialogue: 0,0:14:46.12,0:14:47.40,Defaultsub,,0,0,0,,!هاشيزو Dialogue: 0,0:14:47.68,0:14:48.88,Defaultsub,,0,0,0,,ما الذي تفعله هنا؟ Dialogue: 0,0:14:48.88,0:14:50.88,Defaultsub,,0,0,0,,...حسن، كما ترى Dialogue: 0,0:14:53.50,0:14:55.20,Defaultsub,,0,0,0,,يبدو أنه اشتاق إليك كثيرًا Dialogue: 0,0:14:55.94,0:14:57.32,Defaultsub,,0,0,0,,أشعر بالغيرة Dialogue: 0,0:14:58.54,0:15:00.56,Defaultsub,,0,0,0,,ألا تمانع هذا يا غو؟ Dialogue: 0,0:15:00.72,0:15:03.24,Defaultsub,,0,0,0,,لو كنت مكانك، لتخليت عنها Dialogue: 0,0:15:04.58,0:15:06.18,Defaultsub,,0,0,0,,!شيلا! كفاك مزاحا Dialogue: 0,0:15:06.20,0:15:07.34,Defaultsub,,0,0,0,,لكني جادّ Dialogue: 0,0:15:07.50,0:15:08.82,Defaultsub,,0,0,0,,!قلت توقّف Dialogue: 0,0:15:26.90,0:15:27.74,Defaultsub,,0,0,0,,!ياكّو-تشان Dialogue: 0,0:15:27.90,0:15:29.38,Defaultsub,,0,0,0,,!أخي الكبير سامي Dialogue: 0,0:15:29.86,0:15:31.40,Defaultsub,,0,0,0,,!هاشيزو-تشان Dialogue: 0,0:15:31.50,0:15:32.50,Defaultsub,,0,0,0,,ما الذي تفعلانه هنا؟ Dialogue: 0,0:15:32.59,0:15:34.86,Defaultsub,,0,0,0,,طلب هاشيزو طلبًا غير معقولا على ما يبدو Dialogue: 0,0:15:34.96,0:15:36.86,Defaultsub,,0,0,0,,لكني أردت المجيء بحقّ Dialogue: 0,0:15:36.86,0:15:39.04,Defaultsub,,0,0,0,,فهمت. أنا سعيد بمجيئك Dialogue: 0,0:15:39.74,0:15:41.84,Defaultsub,,0,0,0,,غو، لقد أرشدتهما إليك بأمان Dialogue: 0,0:15:41.98,0:15:43.80,Defaultsub,,0,0,0,,كيف آل بك المآل معهما؟ Dialogue: 0,0:15:43.80,0:15:45.10,Defaultsub,,0,0,0,,لقد أسئتَ الفهم Dialogue: 0,0:15:45.24,0:15:46.96,Defaultsub,,0,0,0,,مارينا هي التي التقتْ بهما Dialogue: 0,0:15:47.48,0:15:47.84,Defaultsub,,0,0,0,,وداعًا Dialogue: 0,0:15:48.38,0:15:49.98,Defaultsub,,0,0,0,,شكرا جزيلا Dialogue: 0,0:15:51.98,0:15:53.36,Defaultsub,,0,0,0,,طابت ليلتكم Dialogue: 0,0:16:08.48,0:16:12.38,Defaultsub,,0,0,0,,،آسف، لكننا في موسم الازدحام\Nلذا فالغرف محجوزة بالكامل Dialogue: 0,0:16:12.86,0:16:15.02,Defaultsub,,0,0,0,,ولم يكن هناك أي إلغاء للحجوزات Dialogue: 0,0:16:15.68,0:16:17.62,Defaultsub,,0,0,0,,ألا يمكنك عمل أي استثناءات؟ Dialogue: 0,0:16:18.26,0:16:21.48,Defaultsub,,0,0,0,,،لا يزال هناك شواغر في المخيَّم\Nلذا نستطيع إعارتها خيمة فرديَّة Dialogue: 0,0:16:21.74,0:16:24.52,Defaultsub,,0,0,0,,لم تعد هناك غٌرف شاغرة في الفندق Dialogue: 0,0:16:25.36,0:16:27.70,Defaultsub,,0,0,0,,غو، لم لا ندعها تبقَ في غرفتنا؟ Dialogue: 0,0:16:28.66,0:16:31.50,Defaultsub,,0,0,0,,بالمقابل، نستطيع الإقامة في المخيَّم، صح؟ Dialogue: 0,0:16:31.76,0:16:33.80,Defaultsub,,0,0,0,,طبعًا، ذلك أمرٌ معقول Dialogue: 0,0:16:34.28,0:16:35.50,Defaultsub,,0,0,0,,إذن، فلنفعل ذلك Dialogue: 0,0:16:35.78,0:16:37.00,Defaultsub,,0,0,0,,آسف لعدم قدرتي على المساعدة Dialogue: 0,0:16:37.24,0:16:40.02,Defaultsub,,0,0,0,,ياكّو-تشان، اذهبي للاستحمام والراحة Dialogue: 0,0:16:40.10,0:16:41.90,Defaultsub,,0,0,0,,!نعم. شكرًا جزيلًا لك Dialogue: 0,0:16:57.00,0:16:58.42,Defaultsub,,0,0,0,,الهاتف يرن Dialogue: 0,0:17:06.26,0:17:06.90,Defaultsub,,0,0,0,,مرحبًا؟ Dialogue: 0,0:17:06.90,0:17:08.22,Defaultsub,,0,0,0,,!ياكّو، أيتها الفتاة الجانحة Dialogue: 0,0:17:09.26,0:17:11.80,Defaultsub,,0,0,0,,كيف جرؤتِ أن تطاردي\Nرجلا من غير عِلم أباكِ؟ Dialogue: 0,0:17:11.86,0:17:13.90,Defaultsub,,0,0,0,,شيغي-سان، إنك تتمادى Dialogue: 0,0:17:14.00,0:17:16.04,Defaultsub,,0,0,0,,اخرس وابقَ خارج الموضوع Dialogue: 0,0:17:16.04,0:17:19.36,Defaultsub,,0,0,0,,اسمعي، سأقطع أواصر الأبوّة مع فتاةٍ\N!مستهترة على شاكلتكِ Dialogue: 0,0:17:18.84,0:17:20.18,Defaultsub,,0,0,0,,{\an8}\N!اهدئ يا شيغي-سان Dialogue: 0,0:17:20.34,0:17:24.96,Defaultsub,,0,0,0,,اخرس! تربكني مداخلتك\N!المتواصلة أثناء حديثي معها Dialogue: 0,0:17:24.96,0:17:26.42,Defaultsub,,0,0,0,,!أتسمعينني يا ياكّو؟ Dialogue: 0,0:17:26.52,0:17:28.32,Defaultsub,,0,0,0,,ما الذي كنت أقوله؟ Dialogue: 0,0:17:28.32,0:17:30.32,Defaultsub,,0,0,0,,!كنت تتمنى لها رحلة عودة آمنة Dialogue: 0,0:17:30.48,0:17:32.12,Defaultsub,,0,0,0,,أرجوكِ عودي إلى المنزل بأمان Dialogue: 0,0:17:32.32,0:17:34.02,Defaultsub,,0,0,0,,!انسي أني قلت ذلك! اسمعي Dialogue: 0,0:17:34.02,0:17:37.70,Defaultsub,,0,0,0,,لا يهمني ما يحل بكِ، يفضّل أن\N!تعيدي هاشيزو-تشان إلى المنزل بأمان Dialogue: 0,0:17:37.70,0:17:40.04,Defaultsub,,0,0,0,,!فهمتِ؟ حسنٌ Dialogue: 0,0:17:40.04,0:17:43.72,Defaultsub,,0,0,0,,...ثم عودا إلى المنزل.. سحقًا Dialogue: 0,0:17:43.90,0:17:45.66,Defaultsub,,0,0,0,,هذا جيّد Dialogue: 0,0:17:45.92,0:17:47.54,Defaultsub,,0,0,0,,ما الذي تقصده؟ Dialogue: 0,0:17:47.66,0:17:49.54,Defaultsub,,0,0,0,,تقولان لبعضكما ما تريدانه بوضوح Dialogue: 0,0:17:49.54,0:17:52.64,Defaultsub,,0,0,0,,،لئلا يبقَ الأمر في خاطركما فيما بعد\Nهكذا طبيعة علاقتكما Dialogue: 0,0:17:54.54,0:17:56.68,Defaultsub,,0,0,0,,لا تقلق حيالي يا أبي Dialogue: 0,0:17:58.78,0:18:01.02,Defaultsub,,0,0,0,,{\i1\}لم أعُد ياكّو التي كنتها سابقًا Dialogue: 0,0:18:07.66,0:18:10.18,Defaultsub,,0,0,0,,هاشيزو-تشان؟ أين أنت؟ Dialogue: 0,0:18:10.42,0:18:11.68,Defaultsub,,0,0,0,,ياكّو-تشان Dialogue: 0,0:18:13.54,0:18:14.82,Defaultsub,,0,0,0,,غو-سان Dialogue: 0,0:18:18.62,0:18:21.44,Defaultsub,,0,0,0,,آسف أن هاشيزو ضغط عليكِ Dialogue: 0,0:18:21.72,0:18:24.64,Defaultsub,,0,0,0,,لم يفعل. أنا أردت المجيء أيضًا Dialogue: 0,0:18:43.00,0:18:45.88,Defaultsub,,0,0,0,,...أنا.. اشتقتُ إليك Dialogue: 0,0:18:46.32,0:18:47.34,Defaultsub,,0,0,0,,يا غو-سان.. Dialogue: 0,0:18:47.34,0:18:48.64,Defaultsub,,0,0,0,,...ياكّو-تشان Dialogue: 0,0:18:50.90,0:18:52.34,Defaultsub,,0,0,0,,{\i1\}...أهذا ما في الأمر Dialogue: 0,0:18:53.36,0:18:54.64,Defaultsub,,0,0,0,,{\i1\}ياكّو-تشان Dialogue: 0,0:18:58.34,0:19:00.44,Defaultsub,,0,0,0,,أردتُ رؤيتك بحقّ Dialogue: 0,0:19:01.04,0:19:02.38,Defaultsub,,0,0,0,,مهما كلف الأمر Dialogue: 0,0:19:08.46,0:19:09.80,Defaultsub,,0,0,0,,!ياكّو-تشان Dialogue: 0,0:19:10.62,0:19:13.56,Defaultsub,,0,0,0,,يبدو أني قاطعتكما مجددًا Dialogue: 0,0:19:13.68,0:19:14.96,Defaultsub,,0,0,0,,أنا آسف Dialogue: 0,0:19:29.34,0:19:34.70,SONG- ANOTHER BAND,,0,0,0,,،لو استمرت الأمور هكذا\Nفلن ينقضي الليل أبدًا Dialogue: 0,0:19:34.70,0:19:39.12,SONG- ANOTHER BAND,,0,0,0,,وحينئذٍ لن يحلّ الصباح أبدًا Dialogue: 0,0:19:40.26,0:19:45.64,SONG- ANOTHER BAND,,0,0,0,,...عندما يكون قلبي الموجوع واضحًا للعيان Dialogue: 0,0:19:43.86,0:19:45.14,Defaultsub,,0,0,0,,ساتومي Dialogue: 0,0:19:45.66,0:19:46.94,Defaultsub,,0,0,0,,إذن فلقد كنت هنا Dialogue: 0,0:19:48.44,0:19:49.64,Defaultsub,,0,0,0,,ما بالك؟ Dialogue: 0,0:19:49.64,0:19:52.40,Defaultsub,,0,0,0,,كنت أتأمل منظر البحيرة في الليل Dialogue: 0,0:19:52.64,0:19:53.92,Defaultsub,,0,0,0,,فلنعد أدراجنا Dialogue: 0,0:19:46.14,0:19:49.80,SONG- ANOTHER BAND,,0,0,0,,الجميع يريدونني أن أتحدث عن الأمر.. Dialogue: 0,0:19:51.28,0:19:56.20,SONG- ANOTHER BAND,,0,0,0,,...لكنَّ همسات أغنية ما Dialogue: 0,0:19:56.72,0:20:01.66,SONG- ANOTHER BAND,,0,0,0,,هي طريقتي المفضلة في غناء البلوز.. Dialogue: 0,0:20:00.14,0:20:01.34,Defaultsub,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:20:01.34,0:20:02.54,Defaultsub,,0,0,0,,دعنا نلقِ نظرة Dialogue: 0,0:20:04.68,0:20:05.98,Defaultsub,,0,0,0,,!..ذلك Dialogue: 0,0:20:02.16,0:20:07.82,SONG- ANOTHER BAND,,0,0,0,,لم يحلّ الصباح المتلاشِ بعد Dialogue: 0,0:20:07.82,0:20:12.46,SONG- ANOTHER BAND,,0,0,0,,يفترض أن يحلّ في أيّ لحظة Dialogue: 0,0:20:13.32,0:20:18.62,SONG- ANOTHER BAND,,0,0,0,,لا تقلق لأن مشاعري أقوى من مشاعرك Dialogue: 0,0:20:18.62,0:20:23.78,SONG- ANOTHER BAND,,0,0,0,,لم يعُد هناك ما يُقال Dialogue: 0,0:20:24.30,0:20:29.70,SONG- ANOTHER BAND,,0,0,0,,...لا يزال الغدّ سيحل، حتى ولو Dialogue: 0,0:20:29.70,0:20:34.46,SONG- ANOTHER BAND,,0,0,0,,حاولتُ إرجاع عقارب الساعة.. Dialogue: 0,0:20:26.70,0:20:27.96,Defaultsub,,0,0,0,,شيلا Dialogue: 0,0:20:27.70,0:20:29.12,Defaultsub,,0,0,0,,إنه مُغنِّ أيضًا؟- Dialogue: 0,0:20:29.40,0:20:31.60,Defaultsub,,0,0,0,,إضافةً إلى أنه قطعًا ليس هاويًا Dialogue: 0,0:20:31.96,0:20:33.70,Defaultsub,,0,0,0,,!من يكون؟ Dialogue: 0,0:20:33.82,0:20:37.28,Defaultsub,,0,0,0,,ألا تعرفانه يا رفاق؟ إنه\N"المغني الرئيسي لفرقة "كيس ريليش Dialogue: 0,0:20:37.28,0:20:39.04,Defaultsub,,0,0,0,,هؤلاء فرقة "كيس ريليش"؟ Dialogue: 0,0:20:39.04,0:20:41.78,Defaultsub,,0,0,0,,نعم. إنهم مشهورين للغاية في كانساي Dialogue: 0,0:20:35.56,0:20:40.88,SONG- ANOTHER BAND,,0,0,0,,دعيني أشعر. حسن يا حبيبتي Dialogue: 0,0:20:41.04,0:20:45.52,SONG- ANOTHER BAND,,0,0,0,,دعيني أشعر يا حبيبتي Dialogue: 0,0:20:46.22,0:20:52.40,SONG- ANOTHER BAND,,0,0,0,,فات الأوان على\Nأن أكشف متعتي السرية Dialogue: 0,0:20:52.80,0:20:56.78,SONG- ANOTHER BAND,,0,0,0,,لن يحلّ الليل مرة أخرى أبدًا Dialogue: 0,0:20:59.44,0:21:02.02,Defaultsub,,0,0,0,,!غو وسامي من فرقة "بي هايف" هنا Dialogue: 0,0:21:04.20,0:21:06.52,Defaultsub,,0,0,0,,!إن فرقتهما فرقة مذهلة للغاية Dialogue: 0,0:21:06.76,0:21:09.38,Defaultsub,,0,0,0,,أترقب منافستنا لهم في\N!"منافسة فرق الروك الوطنية" Dialogue: 0,0:21:09.88,0:21:11.18,Defaultsub,,0,0,0,,!غو Dialogue: 0,0:21:15.04,0:21:17.98,Defaultsub,,0,0,0,,أصغِ جيدا إلى أغنيتنا Dialogue: 0,0:21:19.54,0:21:24.78,SONG- ANOTHER BAND,,0,0,0,,لقد جمعتُ شتات حبٍّ سابق Dialogue: 0,0:21:24.88,0:21:29.64,SONG- ANOTHER BAND,,0,0,0,,أقسم أني لم أحتسِ الشراب Dialogue: 0,0:21:30.40,0:21:35.84,SONG- ANOTHER BAND,,0,0,0,,فلستُ بحاجة للكحول لأثمل Dialogue: 0,0:21:35.94,0:21:40.34,SONG- ANOTHER BAND,,0,0,0,,كلُّ ما أحتاجه هو التواجد برفقتكِ Dialogue: 0,0:21:41.40,0:21:46.78,SONG- ANOTHER BAND,,0,0,0,,لا تقلقي أن مشاعري أقوى من مشاعركِ Dialogue: 0,0:21:46.78,0:21:51.08,SONG- ANOTHER BAND,,0,0,0,,فلم يعُد هناك ما يُقال Dialogue: 0,0:21:47.42,0:21:48.78,Defaultsub,,0,0,0,,شيلا Dialogue: 0,0:21:52.44,0:21:57.70,SONG- ANOTHER BAND,,0,0,0,,..أريد أن أضمّكِ برفق بين ذراعيّ Dialogue: 0,0:21:57.70,0:22:02.54,SONG- ANOTHER BAND,,0,0,0,,!..كأني أواسي أحلامي الماضية، لكن.. Dialogue: 0,0:21:53.24,0:21:56.36,Defaultsub,,0,0,0,,إنهم أقوى منافسينا Dialogue: 0,0:22:03.62,0:22:09.06,SONG- ANOTHER BAND,,0,0,0,,دعيني أشعر. حسنٌ يا حبيبتي Dialogue: 0,0:22:09.14,0:22:13.68,SONG- ANOTHER BAND,,0,0,0,,دعيني أشعر يا حبيبتي Dialogue: 0,0:22:14.46,0:22:20.56,SONG- ANOTHER BAND,,0,0,0,,فات الأوان على أن\Nأكشف متعتي السرية Dialogue: 0,0:22:20.90,0:22:24.66,SONG- ANOTHER BAND,,0,0,0,,لن يحلّ الليل مرة أخرى أبدًا Dialogue: 0,0:22:25.00,0:22:30.80,SONG- ANOTHER BAND,,0,0,0,,دعيني أشعر. حسنٌ يا حبيبتي Dialogue: 0,0:22:30.80,0:22:36.10,SONG- ANOTHER BAND,,0,0,0,,دعيني أشعر يا حبيبتي Dialogue: 0,0:22:36.52,0:22:42.66,SONG- ANOTHER BAND,,0,0,0,,فات الأوان على أن\Nأكشف متعتي السرية Dialogue: 0,0:22:43.02,0:22:49.74,SONG- ANOTHER BAND,,0,0,0,,لن يحلّ الليل مرة أخرى أبدًا Dialogue: 0,0:22:49.74,0:22:51.74,SONG- ANOTHER BAND,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:23:14.06,0:23:18.71,ED,,0,0,0,,{\b1\pos(491,44)}جوليانو، تعال إلى هُنا Dialogue: 0,0:23:19.60,0:23:22.19,ED,,0,0,0,,{\b1\pos(491,44)}...لا تعبس هكذا Dialogue: 0,0:23:23.08,0:23:24.64,ED,,0,0,0,,{\b1\pos(491,44)}~بوومي Dialogue: 0,0:23:25.13,0:23:29.72,ED,,0,0,0,,{\b1\pos(491,44)}...جوليانو, أنا وأنت Dialogue: 0,0:23:30.93,0:23:33.13,ED,,0,0,0,,{\b1\pos(491,44)}أصدقاء مُقربين Dialogue: 0,0:23:34.27,0:23:36.56,ED,,0,0,0,,{\b1\pos(491,44)}~بوومي Dialogue: 0,0:23:37.99,0:23:41.67,ED,,0,0,0,,{\b1\pos(491,44)}...عندما خطوطك الجميلة Dialogue: 0,0:23:41.77,0:23:45.45,ED,,0,0,0,,{\b1\pos(491,44)}ابتلت ذاك اليوم بسبب المطر Dialogue: 0,0:23:45.62,0:23:52.09,ED,,0,0,0,,{\b1\pos(486,45)}والتقينا حينذاك. كان لقاءً مُقدرًّا Dialogue: 0,0:23:52.63,0:23:55.52,ED,,0,0,0,,{\b1\pos(491,44)}~أحبُك, بوومي Dialogue: 0,0:23:56.26,0:23:58.34,ED,,0,0,0,,{\b1\pos(491,44)}لا تتركني أبدًا Dialogue: 0,0:23:59.89,0:24:02.93,ED,,0,0,0,,{\b1\pos(491,44)}~أحبُك, بوومي Dialogue: 0,0:24:03.67,0:24:05.94,ED,,0,0,0,,{\b1\pos(491,44)}يا جوليانو الخاص بيّ Dialogue: 0,0:24:54.92,0:24:56.92,Defaultsub,,0,0,0,,