﻿1
00:00:04,579 --> 00:00:06,749
‫"أتعرف مَن أنت؟"

2
00:00:08,921 --> 00:00:10,967
‫"أتعرف ماذا حدث لك؟"

3
00:00:15,601 --> 00:00:17,897
‫"أتريد أن تعيش بهذه الطريقة؟"

4
00:00:20,653 --> 00:00:23,408
‫هناك فتحة في التأمور
‫هل ذلك مصدر كل هذا الدم؟

5
00:00:23,492 --> 00:00:25,955
‫كلاّ، هذا ما يبقيه حيًا

6
00:00:30,005 --> 00:00:31,467
‫مرحبًا

7
00:00:31,550 --> 00:00:35,683
‫"كل ما يتطلبه الأمر هو شخص واحد
‫مريض واحد ولحظة واحدة"

8
00:00:35,765 --> 00:00:37,352
‫"لتغيّر حياتك إلى الأبد"

9
00:00:37,437 --> 00:00:40,151
‫(روس)، أودّ أن أعرفك على…

10
00:00:40,693 --> 00:00:42,196
‫(بلاك مامبا)

11
00:00:42,279 --> 00:00:45,327
‫"قد يغير منظورك للأمور ويغير تفكيرك"

12
00:00:46,204 --> 00:00:47,582
‫أليس ذلك الوريد الأجوف السفلي؟

13
00:00:47,999 --> 00:00:50,546
‫أصعب وريد في جسد الإنسان

14
00:00:51,047 --> 00:00:52,967
‫رقيق ولا يمكن توقع ما سيفعله

15
00:00:53,886 --> 00:00:57,477
‫أتسمع ذلك؟ القرقرة، تلك أغنيته
‫أترى ذلك؟

16
00:00:57,936 --> 00:00:59,480
‫انظر كيف يرتعش

17
00:00:59,564 --> 00:01:02,820
‫حركة خاطئة أو غلطة ويموت هذا المريض

18
00:01:03,279 --> 00:01:07,956
‫لا يمكنك علاج (مامبا)
‫من دون الرقص على موسيقى (مامبا)

19
00:01:08,039 --> 00:01:10,252
‫يقول بعض الناس إنّ علاجه مستحيل

20
00:01:10,335 --> 00:01:14,803
‫"لحظة تجعلك تعيد تقييم
‫كل ما تعتقد أنّك تعرفه"

21
00:01:14,886 --> 00:01:18,059
‫هيّا لنرقص يا (مامبا)

22
00:01:20,606 --> 00:01:22,860
‫- لقد استدعيتني؟
‫- ضحية حادث سيارة

23
00:01:22,944 --> 00:01:24,823
‫أرادت أن تلقي نظرة
‫على صورة أشعة فقرات الرقبة

24
00:01:26,660 --> 00:01:29,039
‫تبًا! المسكين

25
00:01:30,710 --> 00:01:33,298
‫لقد عالجت للتوّ (المامبا)

26
00:01:33,382 --> 00:01:34,926
‫"أتعرف مَن أنت؟"

27
00:01:35,010 --> 00:01:36,930
‫فقرتا رقبة المريض الثالثة والرابعة
‫مدمرتان

28
00:01:37,014 --> 00:01:39,853
‫نخاعه الشوكي ممزق
‫يستحيل أن أعالج ذلك

29
00:01:41,355 --> 00:01:43,192
‫"أتعرف ما حدث لك؟"

30
00:01:43,276 --> 00:01:46,240
‫- لكنّنا عالجنا قلبه للتوّ
‫- رغم استحالة ذلك

31
00:01:46,324 --> 00:01:48,703
‫- لأنّي رائعة
‫- رغم ذلك

32
00:01:48,787 --> 00:01:50,790
‫فقد الحركة من الرقبة إلى قدميه

33
00:01:51,835 --> 00:01:53,338
‫هذا الرجل مشلول

34
00:01:55,885 --> 00:01:58,264
‫"أتريد أن تعيش بهذه الطريقة؟"

35
00:02:01,479 --> 00:02:04,568
‫- انتظري، ماذا؟
‫- للأسف! تأثير الحادث

36
00:02:04,653 --> 00:02:08,535
‫مزق حبله الشوكي عند الفقرة ٣
‫وهي مرتفعة عند الرقبة

37
00:02:08,619 --> 00:02:12,209
‫أجل، أنا ممرضة، أعرف الفقرة الثالثة
‫إذن، أنت تعنين…

38
00:02:13,002 --> 00:02:15,883
‫- إنّه مشلول؟
‫- أجل

39
00:02:16,968 --> 00:02:22,939
‫أنا آسفة جدًا لكن دماغه يعمل جيّدًا
‫وتمكنت من علاج قلبه بالكامل

40
00:02:23,022 --> 00:02:26,153
‫هل يعمل الحجاب الحاجز؟
‫أيمكنه التنفس وحده؟

41
00:02:27,155 --> 00:02:29,743
‫كلاّ، إنّه يتنفس بواسطة جهاز التنفس

42
00:02:29,828 --> 00:02:33,751
‫هناك خيارات حالما يحظى بوقت ليتعافى

43
00:02:33,836 --> 00:02:36,717
‫عملية جراحية لِلَحم حبله الشوكي
‫كي يستطيع الجلوس

44
00:02:36,799 --> 00:02:39,597
‫يمكننا إدخال أنبوب دائم
‫في القصبة الهوائية

45
00:02:39,680 --> 00:02:41,392
‫يمكننا مناقشة كل تلك الخيارات

46
00:02:41,475 --> 00:02:43,521
‫هل سيتنفس وحده مجددًا؟

47
00:02:44,607 --> 00:02:46,611
‫كلاّ، لن يفعل

48
00:02:46,695 --> 00:02:48,072
‫حسنًا

49
00:02:49,408 --> 00:02:53,499
‫أريدك أن توقظيه الآن
‫يمكنك فعل ذلك، صحيح؟

50
00:02:53,584 --> 00:02:55,796
‫(إليس)، خضع زوجك لعملية كبيرة

51
00:02:55,880 --> 00:02:57,759
‫أعلم وأطلب منك أن توقظيه

52
00:02:59,219 --> 00:03:03,312
‫وأريدك أن تسأليه
‫إذا أراد أن تزيلي جهاز التنفس

53
00:03:03,896 --> 00:03:06,317
‫جهاز التنفس ما يجعله يتنفس
‫هذا ما يبقيه حيًا

54
00:03:06,400 --> 00:03:09,198
‫كنت سأفاجئه الليلة

55
00:03:09,741 --> 00:03:12,370
‫كانت هدية مبكرة لذكرى زواجنا
‫أحضرت له تذاكرًا للمباراة النهائية

56
00:03:12,455 --> 00:03:15,460
‫أعني أنّها مقاعد في المنطقة المرتفعة
‫لكنّنا نحب تلك المنطقة

57
00:03:15,543 --> 00:03:18,759
‫نتناول الكعك المالح وشطائر النقانق كعشاء

58
00:03:18,842 --> 00:03:20,304
‫هذا ممتع

59
00:03:21,765 --> 00:03:25,272
‫آخر شيء فكرت فيه
‫عندما استيقظت صباح اليوم

60
00:03:25,815 --> 00:03:27,819
‫هو أن أخسر (جيسون)

61
00:03:29,530 --> 00:03:30,908
‫أنا أفهم…

62
00:03:32,537 --> 00:03:35,667
‫ما أسأله، صدقيني لا أريد أن أخسره

63
00:03:36,795 --> 00:03:38,172
‫لكن…

64
00:03:39,216 --> 00:03:42,472
‫أنا أعرفه، أعرف كل شيء عنه

65
00:03:42,556 --> 00:03:44,142
‫أفهم كيف يفكر

66
00:03:44,226 --> 00:03:48,986
‫أفهم مزاحه ويمكنني أن أتنبأ
‫بما سيطلبه في مطعم وأنا…

67
00:03:49,069 --> 00:03:51,323
‫لا أعتقد أنّه سيريد هذا

68
00:03:52,450 --> 00:03:53,829
‫أنا أعرف هذا

69
00:03:54,956 --> 00:03:59,673
‫أعتقد أنّه يفضل الموت
‫من أن يعيش دقيقة أخرى موصول بآلة

70
00:04:05,268 --> 00:04:08,816
‫يحق لزوجك رفض العلاج
‫إذا كان ذلك ما يريده

71
00:04:10,111 --> 00:04:16,123
‫سيتطلب وقتًا ليتخلص تمامًا من التخدير
‫سأخبرك عندما يبدأ بالاستيقاظ

72
00:04:18,085 --> 00:04:19,171
‫شكرًا لك

73
00:04:19,880 --> 00:04:22,302
‫- أعتقد أنّها تعني ذلك
‫- وهل يزعجك ذلك؟

74
00:04:22,803 --> 00:04:25,726
‫لا، أعني ربّما، لا أعلم

75
00:04:26,728 --> 00:04:29,691
‫لا أريد الزواج غدًا
‫لكن عدم الزواج على الإطلاق؟

76
00:04:30,361 --> 00:04:35,370
‫لكنّك معها وإذا كنت تحبها فمَن يأبه
‫إذا كانت لا تريد الزواج، أنا كنت كذلك

77
00:04:35,453 --> 00:04:38,417
‫- أجل، لكنّك فعلت
‫- أجل، لكن بعض الأشخاص لا يفعلون

78
00:04:38,501 --> 00:04:42,050
‫إذن، نستمر في فعل ما نفعله
‫في السنوات العشرين القادمة فحسب؟

79
00:04:43,636 --> 00:04:46,225
‫إذا كنتما معًا فماذا يهم؟

80
00:04:49,523 --> 00:04:51,485
‫- مرحبًا
‫- مرحبًا

81
00:04:51,568 --> 00:04:54,032
‫لم أرك هناك، أأنت بخير؟

82
00:04:55,451 --> 00:04:59,752
‫أجل، (جيسون)، اسمي دكتور (يانغ)

83
00:05:00,294 --> 00:05:05,054
‫أعرف أنّه لا بد أنّك مشوش الآن
‫لكن يجب أن أطرح عليك بعض الأسئلة

84
00:05:06,140 --> 00:05:09,062
‫هناك أنبوب في حلقك لذا، لا يمكنك التحدث

85
00:05:09,480 --> 00:05:12,027
‫لكن يمكنك أن تحرك رأسك
‫للإجابة بنعم أو لا

86
00:05:12,485 --> 00:05:14,573
‫أتعتقد أنّه يمكنك أن تفعل هذا؟

87
00:05:15,784 --> 00:05:18,205
‫ذلك رائع، حسنًا، لنبدأ

88
00:05:18,832 --> 00:05:20,126
‫أتعرف مَن أنت؟

89
00:05:22,965 --> 00:05:24,301
‫أتعرف أين أنت؟

90
00:05:28,350 --> 00:05:30,521
‫أتعرف ما حدث لك؟

91
00:05:33,737 --> 00:05:39,498
‫تعرضت لحادث سيارة، صُدمت سيارتك من الخلف
‫وانقلبت نحو سيارات قادمة

92
00:05:40,041 --> 00:05:41,753
‫أنت في المستشفى الآن

93
00:05:45,552 --> 00:05:46,971
‫أتعرف مَن هذه؟

94
00:05:50,561 --> 00:05:56,573
‫سُحق عمودك الفقري في الحادث
‫وأنت مشلول من الرقبة إلى قدميك

95
00:05:57,617 --> 00:06:00,873
‫تتنفس الآن بمساعدة جهاز تنفس
‫وهو الأنبوب الذي في فمك

96
00:06:01,375 --> 00:06:06,051
‫أفهم أنّك قد تريد أن أزيل جهاز التنفس

97
00:06:10,351 --> 00:06:13,274
‫أريد أن أتأكد من أنّك تفهم
‫ما يعنيه ذلك

98
00:06:13,357 --> 00:06:15,987
‫جهاز التنفس يتنفس بدلًا منك

99
00:06:18,659 --> 00:06:22,292
‫ويعني ذلك أنّه حالما أزيله
‫فلن تتمكن من التنفس وحدك

100
00:06:23,961 --> 00:06:27,844
‫وإذا لم تستطع التنفس ستموت

101
00:06:28,262 --> 00:06:31,476
‫قد يتطلب ذلك بضع ساعات
‫وعلى الأرجح، أقل

102
00:06:32,645 --> 00:06:33,772
‫هل تفهم هذا؟

103
00:06:36,111 --> 00:06:37,489
‫يا للهول!

104
00:06:39,701 --> 00:06:42,916
‫هل ما زلت تريدني أن أزيل جهاز التنفس؟

105
00:06:45,213 --> 00:06:46,590
‫أحبك

106
00:06:49,763 --> 00:06:51,225
‫وأريدك أن تعرف

107
00:06:52,268 --> 00:06:53,855
‫أنه أيًا كان قرارك

108
00:06:55,943 --> 00:06:57,403
‫فسأدعمك

109
00:06:58,948 --> 00:07:00,451
‫سأكون بجانبك

110
00:07:01,578 --> 00:07:02,956
‫مهما كان الوضع

111
00:07:10,054 --> 00:07:12,977
‫آسفة لكن يجب أن أسأل مرة أخرى

112
00:07:13,770 --> 00:07:15,147
‫(جيسون)

113
00:07:16,650 --> 00:07:18,697
‫أتودّ أن أزيل جهاز التنفس؟

114
00:07:45,249 --> 00:07:47,337
‫"أتعرف مَن أنت؟"

115
00:07:57,190 --> 00:07:59,819
‫"أتعرف ما حدث لك؟"

116
00:08:03,034 --> 00:08:04,914
‫"أتريد أن تعيش بهذه الطريقة؟"

117
00:08:09,297 --> 00:08:10,634
‫يا إلهي!

118
00:08:11,885 --> 00:08:13,597
‫- مرحبًا
‫- ماذا نفعل؟

119
00:08:14,015 --> 00:08:15,393
‫ماذا نفعل؟

120
00:08:15,476 --> 00:08:17,523
‫أنا أنتظر المصعد

121
00:08:17,605 --> 00:08:19,234
‫قضيت يومي…

122
00:08:19,901 --> 00:08:24,327
‫أنقذ رجلًا اختار الآن أن يموت
‫وكل ما أفكر فيه هو…

123
00:08:26,748 --> 00:08:29,629
‫أنا وأنت نضيع الكثير

124
00:08:30,714 --> 00:08:32,468
‫يجب أن نكون معًا

125
00:08:32,552 --> 00:08:37,227
‫أنت حب حياتي
‫ومن الغباء أن نستمر في التظاهر

126
00:08:38,480 --> 00:08:39,859
‫أحبك

127
00:08:40,275 --> 00:08:45,494
‫وأريد أن أكون معك حقًا وللأبد
‫والأمر بهذه البساطة

128
00:09:06,243 --> 00:09:09,417
‫انتهى الأمر
‫لقد افتتحنا كل غرفة في هذا البيت

129
00:09:09,501 --> 00:09:14,762
‫أجل، وهذا بيت كبير
‫ظننت أنّنا لن نصل إلى غرفة الضيوف

130
00:09:14,844 --> 00:09:17,391
‫- أجل، لكنّك تحسنت في النهاية
‫- لقد فعلت

131
00:09:18,852 --> 00:09:22,151
‫يبدو البيت كبيرًا بالنسبة إلينا
‫ألا تعتقدين ذلك؟

132
00:09:28,204 --> 00:09:29,833
‫- إنّه رائع
‫- كلاّ

133
00:09:31,336 --> 00:09:32,714
‫حسنًا

134
00:09:33,799 --> 00:09:35,971
‫{\an8}- هذا…
‫- وافقت على كلب

135
00:09:36,053 --> 00:09:38,851
‫{\an8}- وليس حصانًا
‫- هذا كلب متوسط الحجم

136
00:09:38,934 --> 00:09:41,355
‫{\an8}لا، هذا ضخم
‫تعرف ما تفعله الكلاب الضخمة

137
00:09:41,439 --> 00:09:42,985
‫- ماذا؟
‫- روث كبير

138
00:09:43,067 --> 00:09:46,283
‫{\an8}قد يتغوط ذلك الشيء
‫بحجم وزني في يوم واحد

139
00:09:46,366 --> 00:09:47,953
‫{\an8}تلك صورة جميلة، شكرًا

140
00:09:53,379 --> 00:09:55,426
‫{\an8}- ذلك، ذلك هو
‫- ماذا؟

141
00:09:55,509 --> 00:10:00,394
‫{\an8}لا، ذلك ليس كلبًا
‫ذلك من القوارض ويبدو شريرًا

142
00:10:01,187 --> 00:10:03,442
‫نريد الكلب الذي هنا
‫أيستطيع أحد أن يخرجه لنا؟

143
00:10:03,942 --> 00:10:05,988
‫{\an8}- أعطني القناة
‫- خرجت للتوّ من الطابعة

144
00:10:06,072 --> 00:10:07,783
‫{\an8}هذا الطفل صغير الحجم
‫بالنسبة لعمر ١٢ شهرًا

145
00:10:07,868 --> 00:10:11,082
‫{\an8}سيكبر عندما يضخ قلبه
‫المزيد من الدم في جسده

146
00:10:11,165 --> 00:10:14,422
‫{\an8}أول مجموعة أطفال وضعنا لهم القنوات
‫يمكنك رؤية الفرق خلال عام فقط

147
00:10:15,131 --> 00:10:18,890
‫{\an8}لديّ عملية طارئة، سأكون في غرفة العمليات
‫في الساعات التسع القادمة

148
00:10:18,972 --> 00:10:21,435
‫{\an8}- حسنًا
‫- (مسز رودريغيز)

149
00:10:21,519 --> 00:10:23,940
‫{\an8}لا، سيتطلب ذلك مني
‫٣ ساعات على الأقل

150
00:10:24,025 --> 00:10:25,694
‫لن يتحمل (مسز رودريغيز) تلك الفترة

151
00:10:25,779 --> 00:10:28,283
‫أهي مريضة قلب؟
‫سأستدعي طبيبًا ليفحصها

152
00:10:28,367 --> 00:10:31,831
‫سيصمد (مسز رودريغيز) حتى أنهي عملي هنا
‫وسأذهب بعد ذلك

153
00:10:31,916 --> 00:10:33,669
‫- (روس)، هل تخيط الجرح عني؟
‫- أجل

154
00:10:34,295 --> 00:10:36,424
‫- أأنت متأكدة؟
‫- لهذا قلت إن علينا ترك الكلب

155
00:10:36,508 --> 00:10:39,472
‫- في المطبخ في غيابنا
‫- لن أحتجز الكلب في المطبخ

156
00:10:39,555 --> 00:10:43,146
‫يمكنك أن تنظف الأوساخ التي على السجادة
‫عندما تعود إلى البيت، سأتركها لك

157
00:10:43,229 --> 00:10:45,901
‫{\an8}- هل أحضرت كلبًا؟
‫- أجل

158
00:10:46,695 --> 00:10:48,323
‫{\an8}- أعتقد أنّه سيموت خلال أسبوع
‫- انتظر

159
00:10:48,407 --> 00:10:50,869
‫{\an8}هل أطلقت اسم (مسز رودريغيز) على كلبك؟

160
00:10:50,954 --> 00:10:53,750
‫- ستفهم عندما تلتقي به
‫- التقِ به قريبًا قبل أن يموت

161
00:10:54,627 --> 00:10:58,635
‫{\an8}ماذا؟ أنا طبيبة ولن أواجه مشكلة
‫في إبقاء حيوان على قيد الحياة

162
00:10:59,261 --> 00:11:00,681
‫{\an8}أريد خيط قياس ٥ رجاءً

163
00:11:00,764 --> 00:11:02,601
‫أتظنني لا أستطيع إبقاء كلب حيًا؟

164
00:11:02,685 --> 00:11:05,189
‫- لا يهم، لا تقلقي
‫- إنّه في صحة جيّدة

165
00:11:06,943 --> 00:11:08,321
‫{\an8}(أليكس)، هذا ليس مضحكًا

166
00:11:12,455 --> 00:11:15,627
‫لا أصدق أنّك ستلبسين الكلب كنزة ابني

167
00:11:15,711 --> 00:11:17,965
‫{\an8}يشعر (مسز رودريغيز) بالبرد

168
00:11:18,049 --> 00:11:22,391
‫{\an8}ليس لديه بنية جسدية لتحمل الرطوبة والمطر
‫إنّه يصاب بالرعشة

169
00:11:24,687 --> 00:11:27,108
‫- ماذا؟
‫- أنت تحبين الكلب

170
00:11:27,193 --> 00:11:31,492
‫{\an8}إنّه كلب غير عادي
‫وهذا لا يعني أنّي أصبحت أحب الكلاب

171
00:11:31,576 --> 00:11:34,164
‫{\an8}إنّه يتفهم الناس مثلي

172
00:11:35,083 --> 00:11:38,757
‫{\an8}هذا صحيح، لا يحب التحدث عن مشاعره
‫أو المستقبل

173
00:11:38,840 --> 00:11:42,933
‫{\an8}إذا صحبته في نزهة وأطعمته حسب جدول متكرر
‫سيجلس بجانبي على الأريكة

174
00:11:43,015 --> 00:11:44,769
‫وإذا لم أفعل يعض كاحلَي

175
00:11:44,852 --> 00:11:46,941
‫{\an8}إنّها مجموعة من السلوكيات المنطقية
‫بالنسبة إليّ

176
00:11:47,023 --> 00:11:50,364
‫{\an8}أنت تحبين الكلب، الكلب يفهمك

177
00:11:50,447 --> 00:11:53,662
‫أنتما متشابهان، هكذا أتحدث عن ولديّ

178
00:11:54,705 --> 00:11:57,378
‫لديك طفل، كلب طفل

179
00:11:58,338 --> 00:11:59,883
‫(مسز رودريغيز)

180
00:12:02,221 --> 00:12:07,439
‫{\an8}آسف، أعرف كم هذا مؤلم
‫مررت بهذا بنفسي لكن مر عامين على الإصابة

181
00:12:07,523 --> 00:12:09,068
‫{\an8}لكن في مرحلة ما يجب أن تقول هذا يكفي

182
00:12:09,150 --> 00:12:11,155
‫{\an8}ماذا؟ لا، ليس لديك فكرة أين…

183
00:12:11,238 --> 00:12:14,537
‫{\an8}اسمع، تحتاج يدك إلى وقت أطول
‫دعها ترتاح واستمر في إعادة تأهيلها

184
00:12:14,620 --> 00:12:17,626
‫قمت بإعادة التأهيل ومر عامان
‫انتهى الأمر

185
00:12:17,710 --> 00:12:19,797
‫{\an8}يدي بخير ويمكنني إجراء عمليات
‫أعني، ما هذا؟

186
00:12:19,881 --> 00:12:22,052
‫{\an8}أيتعلق الأمر بسيد (ويلينستين)؟
‫لقد كان…

187
00:12:22,135 --> 00:12:23,471
‫تم اتخاذ القرار

188
00:12:24,599 --> 00:12:26,561
‫{\an8}يمكنك أن تحتفظ بواجباتك الإدارية

189
00:12:26,644 --> 00:12:29,984
‫{\an8}لكن لا يُسمح لك بإجراء عمليات
‫لن تعود إلى غرفة العمليات

190
00:12:40,046 --> 00:12:41,633
‫{\an8}أي أمر آخر قبل أن ننهي الاجتماع؟

191
00:12:41,716 --> 00:12:43,762
‫في الواقع، أجل

192
00:12:46,100 --> 00:12:48,647
‫{\an8}- كان عليك ذكر ذلك أمام المجلس؟
‫- أجل، كان الوقت قد حان

193
00:12:48,730 --> 00:12:51,987
‫{\an8}لم يحن الوقت بعد
‫لم نتخذ القرار بعد

194
00:12:52,571 --> 00:12:53,572
‫{\an8}من الواضح أنّي مخطئة

195
00:12:53,657 --> 00:12:55,869
‫{\an8}لأنّنا اتخذنا قرارًا لكنّي
‫لم أكن جزءًا منه

196
00:12:55,953 --> 00:12:58,918
‫{\an8}اسمعي، إنّها فرصة عمل لا تعوض

197
00:12:59,000 --> 00:13:01,506
‫{\an8}إدارة قسم الإصابات العسكرية مع (تيدي)

198
00:13:02,299 --> 00:13:04,971
‫إنّه الفصل التالي لي يا (كريستينا)
‫يمكنني أن أشعر بذلك

199
00:13:05,054 --> 00:13:08,603
‫{\an8}أجل، في (ألمانيا)
‫لدينا بيت ولديّ تجاربي

200
00:13:10,732 --> 00:13:14,406
‫{\an8}نحن بخير هنا ونحن سعيدان
‫لا يمكننا ترك كل شيء

201
00:13:14,490 --> 00:13:16,995
‫{\an8}- اصغِ إليّ قليلًا
‫- لا، أتعرف؟

202
00:13:17,078 --> 00:13:18,540
‫لن تجعلني أتراجع عن هذا

203
00:13:18,623 --> 00:13:21,421
‫لا يستطيع أحد جعلك تتراجعين عن شيء
‫صدقيني، لقد حاولت

204
00:13:21,504 --> 00:13:24,134
‫إذن، تريدني أن أترك تجاربي
‫عندما بدأت…

205
00:13:24,218 --> 00:13:26,139
‫هذا ليس ما أعنيه، أرجوك، توقفي

206
00:13:26,221 --> 00:13:32,234
‫{\an8}توقفي عن التصرف كأنّك ضحية دهس
‫لا أستطيع إجراء حديث آخر حيث عملي…

207
00:13:32,985 --> 00:13:38,245
‫{\an8}أو أي من أمانيّ عندما تكون أولوية
‫تصبح كأنّها جريمة ضد البشرية

208
00:13:38,329 --> 00:13:40,917
‫ماذا؟ عدنا الآن حيث بدأنا؟

209
00:13:41,001 --> 00:13:45,802
‫حيث لا أعطيك شيئًا لذلك فالشرط
‫لبقائنا معًا هو أن تموت أحلامك؟

210
00:13:47,139 --> 00:13:49,685
‫- أيمكنك أن تجعلي الكلب يصمت؟
‫- بل اجعله أنت، أنت الذي أردت كلبًا

211
00:13:49,769 --> 00:13:52,190
‫ليس ذلك الكلب فهو لا يحبني
‫إنّه يحبك فقط

212
00:13:52,274 --> 00:13:54,820
‫لأنّك تتخذ قرارات غبية
‫وهو يعرف ذلك

213
00:13:55,279 --> 00:13:56,657
‫لن أنتقل إلى (ألمانيا)

214
00:13:58,661 --> 00:14:00,874
‫إذن، هذا هو الأمر؟
‫انتهى الحوار

215
00:14:01,584 --> 00:14:02,961
‫بالطبع

216
00:14:05,258 --> 00:14:10,560
‫لا أعرف لماذا فكرت لثانية
‫أنّنا قد نفعل أي شيء أريده

217
00:14:18,952 --> 00:14:20,121
‫- سأمر
‫- دكتور (يانغ)

218
00:14:20,998 --> 00:14:24,129
‫أيًا كان يمكنه أن ينتظر
‫انتهت مناوبتي وسأذهب إلى البيت

219
00:14:24,213 --> 00:14:27,761
‫بربك! المريض ١١، (جاسبر أونيل)
‫عاد لفحصه السنوي

220
00:14:27,845 --> 00:14:29,807
‫يبدو أنّه يتعلم أن يلعب الهوكي

221
00:14:29,890 --> 00:14:32,229
‫تولى الأمر، أرسل لهم تحياتي

222
00:14:32,311 --> 00:14:37,197
‫لكن إذا سُحقت القناة لأنّهما سمحا لابنهما
‫أن يقع على الجليد فسأقتلهما

223
00:14:37,280 --> 00:14:39,994
‫- سأفعل
‫- مرحبًا

224
00:14:40,078 --> 00:14:42,166
‫مَن كان يعتقد؟ أنا وأنت
‫رفيقتان في الحمل

225
00:14:43,041 --> 00:14:44,587
‫كلاّ، لسنا كذلك

226
00:14:48,887 --> 00:14:50,849
‫- هيّا
‫- جيّد

227
00:14:50,932 --> 00:14:53,312
‫- تنفسي، تنفسي
‫- كدت تنتهي، عليك أن تدفعي فحسب

228
00:14:53,396 --> 00:14:54,899
‫كلاّ، لا أستطيع فعل ذلك

229
00:14:54,983 --> 00:14:56,736
‫- عليه أن يبقى في الداخل
‫- كدنا ننتهي

230
00:14:56,819 --> 00:14:59,158
‫لديّ رحم مريح سيكون أكثر سعادة

231
00:14:59,240 --> 00:15:00,702
‫سيكون ذلك أفضل للجميع

232
00:15:01,286 --> 00:15:02,706
‫يا للهول! يا للهول!

233
00:15:02,789 --> 00:15:05,879
‫- انتظري، يجب أن تنتظري
‫- لا أستطيع، لا أستطيع

234
00:15:06,296 --> 00:15:09,803
‫يا للهول! هذا خطأ
‫إنّه خطأ، لا أستطيع

235
00:15:09,887 --> 00:15:11,598
‫- ماذا؟
‫- لا أستطيع، هذا خطأ

236
00:15:11,682 --> 00:15:13,686
‫- يقول الجميع هذا
‫- ها نحن ذا

237
00:15:13,770 --> 00:15:15,690
‫- نحتاج إلى دفعة أخرى
‫- حسنًا، الآن

238
00:15:16,317 --> 00:15:19,447
‫ادفعي، ادفعي، ادفعي

239
00:15:22,621 --> 00:15:24,040
‫رائع

240
00:15:45,333 --> 00:15:47,128
‫لقد أخفقت يا (مير)

241
00:15:48,630 --> 00:15:51,219
‫(مير)، لقد أخفقت، أخفقت بالفعل

242
00:16:06,459 --> 00:16:07,543
‫مرحبًا

243
00:16:12,262 --> 00:16:14,683
‫عد للنوم، سأتولى أمره

244
00:16:14,767 --> 00:16:16,437
‫حسنًا

245
00:16:53,051 --> 00:16:55,682
‫- لا بأس، أجل
‫- أنت جيّد، جيّد جدًا

246
00:16:55,765 --> 00:16:57,351
‫إنّه بخير، بخير

247
00:16:59,565 --> 00:17:04,575
‫هذا خطئي، كنت في المتنزه وأزحت نظري
‫ثانية عندما أرسل (روس) رسالة نصية لي

248
00:17:04,658 --> 00:17:06,579
‫- كنت واقفة هناك
‫- لا بأس

249
00:17:06,662 --> 00:17:09,168
‫هذه الأمور تحدث
‫هل التقيت بابننا؟

250
00:17:09,250 --> 00:17:12,465
‫إنّه يقفز برأسه أولًا
‫من الغريب أنّ هذا لم يحدث مسبقًا

251
00:17:12,549 --> 00:17:16,682
‫لا يمكننا العودة إلى المتنزه
‫يحتاجون إلى رمال أو عشب

252
00:17:16,765 --> 00:17:20,189
‫أعني من يضع درج إسمنتي بجانب مكان اللعب؟
‫هذا تصرف غير مسؤول

253
00:17:20,272 --> 00:17:22,319
‫إنّه جرح سطحي، سيكون بخير

254
00:17:22,401 --> 00:17:25,783
‫لقد تأخرت على اجتماعي
‫ولا يمكنني تركه في الحضانة وهو…

255
00:17:25,867 --> 00:17:28,288
‫اهدئي، اهدئي

256
00:17:28,831 --> 00:17:33,716
‫سنجد حلًا
‫وبالمناسبة، في الحضانة معلمات كفؤات

257
00:17:33,799 --> 00:17:35,845
‫أرجوك، أنا كفؤة

258
00:17:36,555 --> 00:17:39,144
‫كتبت في الرسالة
‫"احرص على أن يذهب مرضى المرحلة الثالثة"

259
00:17:39,227 --> 00:17:42,274
‫أعنيت أن يذهبوا إلى الحمّام أو أن يرحلوا؟
‫آسف، لم أدرك

260
00:17:42,359 --> 00:17:43,735
‫- أهو بخير؟
‫- كلاّ، أجل

261
00:17:44,446 --> 00:17:46,241
‫أتريدين أن أعيد تحديد الاجتماع اليوم؟

262
00:17:46,324 --> 00:17:48,955
‫- ربّما أحدد موعدًا الأسبوع القادم؟
‫- لا

263
00:17:50,249 --> 00:17:53,505
‫(روس)، هل يمكنك أخذهم؟ أنت تفهم الإجراء
‫تعرف ماذا تفعل

264
00:17:53,589 --> 00:17:55,552
‫أريدك أن تتولى أمر المرحلة الثالثة
‫من هنا

265
00:17:56,303 --> 00:17:58,098
‫- ماذا؟
‫- أأنت متأكدة؟

266
00:17:58,181 --> 00:18:01,187
‫أجل، أيمكنك أن تفعل هذا لأجلي؟
‫افعل هذا لأجلي

267
00:18:01,772 --> 00:18:03,316
‫بالطبع، إذا كان هذا ما تريدينه

268
00:18:08,327 --> 00:18:12,335
‫- "هيّا، اركل الكرة"
‫- "رائع"

269
00:18:16,635 --> 00:18:19,056
‫لا أصدق أنّ عمر (بايلي) ٧ سنوات

270
00:18:19,933 --> 00:18:24,985
‫أرجو أن يكون قد تعدى مرحلة
‫العبث بأعضائه طوال الوقت

271
00:18:25,068 --> 00:18:28,116
‫لأنّي ألصق بناطيل (ثيو) على جسده

272
00:18:29,703 --> 00:18:32,584
‫من بين كل الأحاديث التي خضناها
‫عن الأولاد

273
00:18:33,043 --> 00:18:35,339
‫لم أتوقع أن يكون هذا أحدها

274
00:18:40,892 --> 00:18:43,688
‫- أتشعرين بالجنين يركل؟
‫- ليس تمامًا

275
00:18:46,069 --> 00:18:48,281
‫- أتشعرين بالغثيان؟
‫- لا، أشعر بالتعب فقط

276
00:18:50,828 --> 00:18:53,876
‫أذهب كل يوم إلى العمل وأقوم بعملي

277
00:18:54,503 --> 00:18:56,632
‫ثم أعود إلى البيت وأقوم بذلك العمل

278
00:18:57,466 --> 00:18:59,011
‫أنا متعبة جدًا

279
00:18:59,720 --> 00:19:01,934
‫كأنّي أسير وأنا نائمة طوال الوقت

280
00:19:02,017 --> 00:19:06,317
‫أصبحت في المرحلة الثانية من الحمل
‫سيبدأ كل ذلك بالتحسن

281
00:19:07,361 --> 00:19:09,241
‫الحمل ليس السبب

282
00:19:11,035 --> 00:19:12,413
‫(كريستينا)

283
00:19:12,831 --> 00:19:15,085
‫انظري كم هو سعيد

284
00:19:24,019 --> 00:19:25,731
‫لم ترتدي ثيابك بعد

285
00:19:26,900 --> 00:19:28,529
‫يجب أن نذهب

286
00:19:29,071 --> 00:19:31,702
‫ينتظرنا حفل جائزة (هاربر آيفري)

287
00:19:32,745 --> 00:19:34,958
‫هل أنت متوترة؟

288
00:19:35,625 --> 00:19:38,548
‫- أأنت بخير؟ أتحتاجين إلى وقت؟
‫- لا

289
00:19:40,427 --> 00:19:42,807
‫- ربّما
‫- حسنًا

290
00:19:42,891 --> 00:19:46,774
‫دقيقة فقط ثم ستكون أعصابك من حديد
‫صحيح؟

291
00:19:48,151 --> 00:19:49,570
‫- أجل
‫- حسنًا

292
00:19:52,242 --> 00:19:55,373
‫يجب أن يتم إلهام العقل الجراحي
‫على الدوام

293
00:19:55,457 --> 00:19:57,962
‫نطرح دائمًا أصعب الأسئلة

294
00:19:58,421 --> 00:20:01,678
‫يعد حفل جائزة (هاربر آيفري)
‫احتفالًا بذلك

295
00:20:02,514 --> 00:20:06,604
‫احتفالًا بنوع العقل الذي رأيته
‫في متلقي جائزة الليلة

296
00:20:07,147 --> 00:20:09,652
‫حتى عندما كان مجرد متدرب

297
00:20:10,403 --> 00:20:15,915
‫سيداتي وسادتي، يشرفني أن أقدم لكم الحاصل
‫على جائزة (هاربر آيفري) لهذا العام

298
00:20:16,332 --> 00:20:18,419
‫دكتور (شين روس)

299
00:20:29,817 --> 00:20:32,030
‫شكرًا، شكرًا

300
00:20:32,991 --> 00:20:35,787
‫أولًا والأهم، أريد أن أشكر دكتور (يانغ)

301
00:20:36,414 --> 00:20:38,501
‫ما كنت لأكون هنا من دون إرشادك

302
00:20:38,586 --> 00:20:40,882
‫وتشجيعك ودعمك

303
00:20:43,136 --> 00:20:45,056
‫كل ما يتطلبه الأمر هو شخص

304
00:20:45,724 --> 00:20:48,898
‫مريض واحد لتغيير حياتك إلى الأبد

305
00:20:50,692 --> 00:20:53,197
‫عندما التقيت بـ(جاسبر أونيل)
‫كان عمره ١٢ عامًا

306
00:20:53,282 --> 00:20:55,619
‫ولم نعتقد أنّه سيعيش
‫ليصبح عمره ١٣ شهرًا

307
00:20:56,955 --> 00:20:59,126
‫إنّه معنا هنا الليلة، (جاسبر)

308
00:20:59,711 --> 00:21:01,505
‫أيمكنك الوقوف؟

309
00:21:09,063 --> 00:21:11,651
‫"(كريستينا)، (كريستينا)"

310
00:21:12,819 --> 00:21:15,283
‫"أتعرف مَن أنت؟"

311
00:21:16,370 --> 00:21:18,666
‫"أتعرف ما حدث لك؟"

312
00:21:19,751 --> 00:21:21,420
‫"أتريد أن تعيش بتلك الطريقة؟"

313
00:21:21,922 --> 00:21:23,675
‫أحبك

314
00:21:24,552 --> 00:21:26,138
‫وأريدك أن تعرف

315
00:21:26,722 --> 00:21:28,727
‫أنّه مهما كان قرارك

316
00:21:29,854 --> 00:21:31,274
‫سأدعمك

317
00:21:32,651 --> 00:21:34,446
‫وسأكون بجانبك

318
00:21:35,532 --> 00:21:37,035
‫مهما حدث

319
00:21:38,621 --> 00:21:41,002
‫آسفة لكن يجب أن أطرح السؤال مرة أخرى

320
00:21:42,587 --> 00:21:43,966
‫(جيسون)

321
00:21:45,010 --> 00:21:47,222
‫أتريدني أن أزيل جهاز التنفس؟

322
00:22:27,929 --> 00:22:29,307
‫أيّها…

323
00:22:30,308 --> 00:22:33,482
‫- مرحبًا
‫- قضيت يومي أنقذ حياة رجل

324
00:22:33,564 --> 00:22:35,652
‫كان بإمكانه أن يختار الموت
‫لكن لم يفعل

325
00:22:35,736 --> 00:22:39,577
‫عالجت قلبًا كان من المستحيل علاجه

326
00:22:40,078 --> 00:22:43,794
‫حققت المستحيل اليوم
‫وهذا شعور جيّد

327
00:22:44,670 --> 00:22:46,882
‫لا، أكثر

328
00:22:47,384 --> 00:22:49,930
‫بل هو شعور مذهل

329
00:22:52,395 --> 00:22:54,356
‫ماذا تفعل الآن؟

330
00:22:54,898 --> 00:22:56,736
‫أنتظر المصعد

331
00:22:57,195 --> 00:23:02,789
‫أجل، سنصعد الدرج، لأنّي أنهيت مناوبتي
‫وأشعر بأنّي أريد الاحتفال الليلة

332
00:23:04,126 --> 00:23:06,422
‫عارية معك

333
00:23:07,424 --> 00:23:09,303
‫يعجبني ذلك

334
00:23:22,747 --> 00:23:26,962
‫أأنت متأكد أنّك موافق على هذا؟

335
00:23:30,052 --> 00:23:31,972
‫أجل، أنا متأكد جدًا

336
00:23:32,057 --> 00:23:35,104
‫لا، لا، ليس هذا

337
00:23:37,275 --> 00:23:38,653
‫نحن

338
00:23:39,112 --> 00:23:40,491
‫أن نكون…

339
00:23:41,909 --> 00:23:43,329
‫نحن فقط

340
00:23:46,001 --> 00:23:49,049
‫أعلم، وأنا موافق

341
00:23:50,259 --> 00:23:51,637
‫أنا كذلك

342
00:23:53,976 --> 00:23:56,272
‫قلت إنّك موافق، لقد أخبرتني بذلك

343
00:23:56,355 --> 00:23:58,567
‫أعرف، ظننت ذلك لكنّي لست كذلك

344
00:23:58,652 --> 00:24:00,280
‫- ما هذا…
‫- أحتاج إلى أفلامي

345
00:24:02,909 --> 00:24:04,539
‫ليس في هذه اللحظة

346
00:24:06,041 --> 00:24:09,047
‫اسمعي، كل ما أطلبه…

347
00:24:09,131 --> 00:24:11,302
‫- أن نعيد فتح الموضوع
‫- لا، لا

348
00:24:11,385 --> 00:24:13,055
‫ليس هناك ما يمكن التحدث عنه

349
00:24:13,139 --> 00:24:15,685
‫(أوين)، كنت واضحة
‫كنت واضحة تمامًا

350
00:24:15,769 --> 00:24:18,817
‫لا أستطيع إعطاءك أكثر مما أعطيك

351
00:24:18,899 --> 00:24:21,405
‫- إذا كنت بحاجة إلى المزيد الآن
‫- أجل، أعتقد ذلك

352
00:24:21,488 --> 00:24:23,283
‫إذن، احصل عليه من مكان آخر

353
00:24:30,214 --> 00:24:31,592
‫حسنًا، سأفعل

354
00:24:41,403 --> 00:24:45,788
‫انتهت علاقتنا
‫لا، هذه المرة انتهت علاقتنا بالفعل

355
00:24:45,870 --> 00:24:49,336
‫لا يمكننا الاستمرار
‫في العودة إلى النمط ذاته…

356
00:24:51,632 --> 00:24:53,595
‫(مير)، أأنت مستيقظة؟

357
00:24:54,722 --> 00:24:57,894
‫أجل، أنت و(أوين) انتهت علاقتكما مجددًا

358
00:24:58,563 --> 00:25:01,778
‫- أنا مصغية تمامًا، أكملي
‫- هذا هو الأمر

359
00:25:01,860 --> 00:25:04,032
‫لا يمكننا الاستمرار على هذا الحال

360
00:25:04,449 --> 00:25:06,703
‫ليس جيّدًا وليس صحيًا

361
00:25:06,788 --> 00:25:11,380
‫قلبك سليم كفاية الآن
‫وستكون مرشحًا ممتازًا لنوع أبحاثهما

362
00:25:12,090 --> 00:25:13,509
‫أمن الممكن أن يؤلمه ذلك؟

363
00:25:13,592 --> 00:25:15,346
‫لا، إنّها عملية

364
00:25:15,430 --> 00:25:20,064
‫سأضع مصفوفة من المجسات اللاسلكية
‫في جمجمته ستنقل نشاطًا كهربائيًا

365
00:25:20,148 --> 00:25:21,985
‫لكن لم يشتك أي من مرضانا من الألم

366
00:25:22,068 --> 00:25:25,366
‫إنّها فرصة لمساعدتنا
‫لمساعدة إيجاد علاج لأشخاص مثلك

367
00:25:26,702 --> 00:25:28,289
‫ما رأيك يا عزيزي؟

368
00:25:30,376 --> 00:25:33,339
‫سيساعد ذلك أشخاصًا مثلي

369
00:25:33,924 --> 00:25:36,220
‫- ولن يساعدني؟
‫- عزيزي

370
00:25:36,931 --> 00:25:40,688
‫أليس من اللطيف الذهاب إلى مكان ما
‫بدلًا من الجلوس في البيت طوال اليوم؟

371
00:25:41,231 --> 00:25:43,861
‫إنّه شيء يا (جيسون)، شيء يمكننا فعله

372
00:25:44,654 --> 00:25:45,781
‫أرجوك

373
00:25:47,494 --> 00:25:49,998
‫لا آبه، لا بأس

374
00:25:56,887 --> 00:25:59,434
‫شكرًا يا دكتور (يانغ) للتفكير بنا

375
00:25:59,518 --> 00:26:03,985
‫كلاّ، كانت فكرة الرئيس (هنت)
‫لقد أخبرنا عن (جيسون)

376
00:26:04,528 --> 00:26:08,327
‫شكرًا يا دكتور (هنت)
‫سيكون ذلك رائعًا له

377
00:26:08,744 --> 00:26:10,122
‫حظًا طيبًا

378
00:26:14,046 --> 00:26:17,011
‫- ماذا؟
‫- ما فعلته لهما لطيف جدًا

379
00:26:17,094 --> 00:26:21,019
‫أنا رجل لطيف جدًا
‫أو هذا ما أخبروني به

380
00:26:22,647 --> 00:26:26,321
‫- لن أطلب منك شيئًا كهذا
‫- أنت لا تطلبين، أنا أخبرك

381
00:26:26,405 --> 00:26:29,996
‫أنا لا أصدقك

382
00:26:31,038 --> 00:26:32,792
‫(كريستينا)، يتغير الناس

383
00:26:32,792 --> 00:26:36,759
‫لست المرأة ذاتها التي كنت عليها
‫عندما التقينا، يمكنني أن أتغير أيضًا

384
00:26:36,842 --> 00:26:38,220
‫حقًا؟

385
00:26:39,347 --> 00:26:43,855
‫الأشخاص الذين يرغبون في إنجاب الأطفال
‫لا يتوقفون عن الرغبة بذلك

386
00:26:46,445 --> 00:26:48,448
‫لا تتخل عن أشياء لأجلي

387
00:26:48,866 --> 00:26:50,244
‫أنا لا أفعل ذلك

388
00:26:50,912 --> 00:26:52,289
‫لم أفعل

389
00:26:55,045 --> 00:26:56,673
‫أنا لا أتخلى عن أي شيء

390
00:27:03,270 --> 00:27:05,775
‫جيّد، جيّد

391
00:27:06,527 --> 00:27:08,781
‫جيّد، أجل، ببطء لكن بثقة

392
00:27:09,323 --> 00:27:10,702
‫ركز على توازنك

393
00:27:13,206 --> 00:27:16,087
‫كيف الشعور يا (جيس)؟
‫أن تمشي من جديد

394
00:27:16,589 --> 00:27:17,966
‫إنّه…

395
00:27:18,633 --> 00:27:20,137
‫شعور جيّد جدًا

396
00:27:20,220 --> 00:27:21,765
‫أجل، أعتقد أنّ عليه أن يركز

397
00:27:24,771 --> 00:27:26,649
‫هذا مذهل، خلال بضع سنوات؟

398
00:27:27,861 --> 00:27:31,869
‫غير معقول، هل الدكتورة (يانغ) مشغولة؟
‫أودّ أن ترى هذا

399
00:27:31,951 --> 00:27:33,538
‫سأتفقد ذلك

400
00:27:33,623 --> 00:27:35,459
‫(جيسون)، أأنت بخير؟

401
00:27:37,171 --> 00:27:38,549
‫(جيسون)

402
00:27:39,217 --> 00:27:40,845
‫- أحضروا عربة رجفان القلب
‫- (جيسون)

403
00:27:46,732 --> 00:27:48,276
‫أنا بحاجة إليك

404
00:27:48,361 --> 00:27:50,740
‫أجل، لا، لا أستطيع

405
00:27:50,823 --> 00:27:53,119
‫كان يجب إرسال هذه الخلاصات قبل ساعة

406
00:27:53,203 --> 00:27:54,748
‫أتعرف؟ غرفة المناوبة لكن بسرعة

407
00:27:54,831 --> 00:27:58,589
‫لا، إنّه (جيسون كاستير)
‫أصيب بحادث في مختبر الكمبيوتر الدماغي

408
00:27:58,673 --> 00:28:02,388
‫أصيب بانحلال الربيدات في الكلية
‫وتضع له (غراي) تحويلة

409
00:28:02,472 --> 00:28:04,100
‫لكن تطلب زوجته رؤيتك

410
00:28:06,020 --> 00:28:08,483
‫(جيسون كاستير)؟ مريضك؟
‫المصاب بالشلل الرباعي

411
00:28:08,567 --> 00:28:10,989
‫وضعناه في تجارب (كالي) و(ديريك)
‫زوجته…

412
00:28:11,072 --> 00:28:12,993
‫أجل، أجل، صحيح

413
00:28:13,536 --> 00:28:15,122
‫- هل يحتاج إلى فحص قلبه؟
‫- لا

414
00:28:15,205 --> 00:28:17,209
‫إنّها خائفة وهي تثق بك

415
00:28:17,293 --> 00:28:20,550
‫(أوين)، يجب أن أنهي هذا
‫لديّ ٧ طابعات تعمل

416
00:28:20,632 --> 00:28:22,136
‫أين (روس)؟

417
00:28:22,219 --> 00:28:26,102
‫لا يستطيع (روس) فعل هذا، أوشك على الحصول
‫على تمويل للتجارب على الحيوانات

418
00:28:28,356 --> 00:28:30,068
‫(أوين)، لم يعد مريضي

419
00:28:30,152 --> 00:28:33,743
‫إذا كان قلبه بخير
‫فليس لديّ وقت لأمسك بيد أحد الآن

420
00:28:39,253 --> 00:28:40,840
‫أتعرفين؟ أنقذت حياة زوجك

421
00:28:41,632 --> 00:28:45,349
‫كنت أول طبيبة التقت بها
‫وهي معجبة بك وتثق بك وتنتظرك

422
00:28:45,433 --> 00:28:47,812
‫مليون مريض في القلب تقريبًا
‫ينتظرونني أيضًا

423
00:28:49,690 --> 00:28:53,865
‫أجل، لا يمكنك خذل الناس

424
00:29:03,301 --> 00:29:04,679
‫شكرًا

425
00:29:05,932 --> 00:29:07,560
‫- أكان ذلك بسبب البذلة؟
‫- لا

426
00:29:07,643 --> 00:29:12,277
‫توقفت كليتاه عن العمل وهذا سبب
‫فقدانه للوعي لكن تسير العملية بشكل جيّد

427
00:29:12,362 --> 00:29:13,905
‫وثم سنضعه على جهاز غسل الكلى

428
00:29:14,407 --> 00:29:18,873
‫هذه مجرد مضاعفة لحالة (جيسون)

429
00:29:19,625 --> 00:29:22,714
‫جميعها مجرد مضاعفات

430
00:29:22,799 --> 00:29:25,721
‫- وسيتمكن من إكمال الدراسة
‫- لن يفعل

431
00:29:28,226 --> 00:29:32,276
‫سيكون هذا عذره
‫ولن يسامحني أبدًا على إرغامه على ذلك

432
00:29:32,359 --> 00:29:34,572
‫ماذا؟ لم ترغميه على هذا

433
00:29:34,656 --> 00:29:36,869
‫أخبرني مرة عندما كنا نتشاجر

434
00:29:36,952 --> 00:29:41,419
‫أخبرني مرة أنّه عندما أيقظناه لنسأله
‫إذا كان يريد أن يعيش

435
00:29:42,004 --> 00:29:45,177
‫قال "نعم" لأنّه كان ينظر إليّ

436
00:29:45,678 --> 00:29:47,640
‫لكن لو كان الأمر يعود إليه

437
00:29:48,601 --> 00:29:50,187
‫لو لم أكن هناك

438
00:29:51,022 --> 00:29:52,609
‫كان سيرفض

439
00:29:55,030 --> 00:29:58,203
‫لذا، كل هذا بسببي
‫وهو بائس كل يوم بسببي

440
00:29:58,286 --> 00:30:03,672
‫وأنا لم أعد زوجة
‫بل خادمة وطاهية وممرضة

441
00:30:03,755 --> 00:30:09,016
‫ولا أعود إلى البيت بعد ذلك العمل
‫أنا ذلك العمل، ذلك ما أصبحت عليه

442
00:30:14,778 --> 00:30:16,906
‫أردت أن أنجب طفلًا

443
00:30:20,498 --> 00:30:22,961
‫ولن يصبح لديّ طفل أبدًا

444
00:30:25,882 --> 00:30:27,261
‫آسفة

445
00:30:28,054 --> 00:30:29,641
‫أنا أنانية وفظيعة

446
00:30:29,723 --> 00:30:33,314
‫كلاّ، لست كذلك
‫أنا أتفهم تمامًا

447
00:30:46,215 --> 00:30:48,386
‫أنا آسفة، أنا آسفة جدًا

448
00:30:48,469 --> 00:30:49,681
‫لا بأس

449
00:30:50,766 --> 00:30:52,603
‫"تناوله"

450
00:30:54,023 --> 00:30:59,116
‫"ذلك شراب صحي للقلب
‫وهو لذيذ ومغذٍ"

451
00:30:59,199 --> 00:31:00,911
‫"شكرًا جزيلًا على ذلك"

452
00:31:01,538 --> 00:31:07,549
‫"بعد قليل، سأكشف عن أكبر أخطاء صحية"

453
00:31:08,176 --> 00:31:10,013
‫"سنعرض هذا بعد الاستراحة"

454
00:31:10,096 --> 00:31:11,766
‫يستحسن أن تضيف اقتراحي

455
00:31:11,850 --> 00:31:15,357
‫في أنّ تناول الكثير من الكالسيوم
‫يزيد خطر الإصابة بأمراض القلب

456
00:31:16,192 --> 00:31:18,404
‫يتناول الناس تلك الأقراص كأنّها حلوى

457
00:31:21,994 --> 00:31:23,539
‫لم أرك منذ يومين

458
00:31:23,623 --> 00:31:25,502
‫أجل، عملت في مناوبتين ليليتين إضافيتين

459
00:31:25,586 --> 00:31:28,926
‫- مررت بالمقطورة صباح اليوم
‫- أجل، نمت في غرفة الاستراحة

460
00:31:35,480 --> 00:31:37,526
‫أهناك خطب ما؟

461
00:31:45,125 --> 00:31:46,502
‫أحتاج إلى المزيد

462
00:31:47,254 --> 00:31:49,883
‫(كريستينا)، لا أستطيع أن أستمر…

463
00:31:51,220 --> 00:31:55,018
‫أحتاج إلى المزيد، المزيد منك
‫المزيد منا

464
00:31:56,105 --> 00:31:58,276
‫- أريد كأسًا آخر
‫- "حسنًا"

465
00:31:58,860 --> 00:32:00,739
‫- حسنًا، لنغادر المكان
‫- كلاّ

466
00:32:01,240 --> 00:32:03,453
‫لنعد إلى البيت وننام
‫ونتحدث في الأمر…

467
00:32:03,536 --> 00:32:05,623
‫- في الصباح، هيّا
‫- ليس لدينا بيت

468
00:32:06,375 --> 00:32:11,010
‫يا (كريستينا)، لديّ مقطورة
‫ولديك غرفة في بيت (كاريف)، هذا ليس بيتًا

469
00:32:14,016 --> 00:32:16,145
‫- أريد شرابًا آخر
‫- "على الفور"

470
00:32:27,709 --> 00:32:29,379
‫- "تفضل"
‫- شكرًا

471
00:32:30,841 --> 00:32:32,344
‫هناك الكثير

472
00:32:32,427 --> 00:32:36,685
‫أصبح عدد الأطفال أكثر من الراشدين
‫كان يجب أن نفكر بذلك قبل أن نتبنى مجددًا

473
00:32:36,770 --> 00:32:39,651
‫ماذا لو كان هناك تمرد؟
‫سنخسر أنا و(ديريك)

474
00:32:39,733 --> 00:32:41,738
‫ليس قبل أن يستطيع الثالث أن يسير

475
00:32:43,699 --> 00:32:45,995
‫إذن، هل انفصلتما مجددًا؟

476
00:32:48,543 --> 00:32:51,883
‫الأمر ذاته مرارًا وتكرارًا

477
00:32:55,431 --> 00:32:57,727
‫أتعرفين ماذا أيضًا الأمر ذاته؟

478
00:32:59,146 --> 00:33:00,525
‫هذا

479
00:33:01,861 --> 00:33:05,285
‫أنا وأنت مستلقيتان في هذا السرير
‫نتحدث عنك وعن (أوين)

480
00:33:06,203 --> 00:33:08,667
‫لماذا تستمرين في فعل ذلك بنفسك؟

481
00:33:12,716 --> 00:33:14,261
‫أحتاج إلى مساعدة

482
00:33:19,104 --> 00:33:20,607
‫يجب أن تساعديني

483
00:33:21,692 --> 00:33:23,739
‫لا تدعيني أعود إليه

484
00:33:23,821 --> 00:33:25,742
‫لمصلحته ومصلحتي

485
00:33:26,493 --> 00:33:27,704
‫أرجوك، ساعديني

486
00:33:28,289 --> 00:33:31,086
‫بالطبع، بالطبع سأساعدك

487
00:33:37,850 --> 00:33:39,604
‫ماذا تعني؟ مر ٦ أشهر منذ آخر…

488
00:33:39,686 --> 00:33:40,898
‫لم تشفَ يدك بعد

489
00:33:40,980 --> 00:33:43,903
‫تحتاج إلى المزيد من العلاج الطبيعي
‫والمزيد من الوقت في مختبر المهارات

490
00:33:43,987 --> 00:33:47,285
‫لن تدخل إلى غرفة العمليات
‫ليس اليوم وربّما لن تدخلها أبدًا

491
00:33:47,369 --> 00:33:49,247
‫أولًا، يجب أن تخفض صوتك

492
00:33:49,331 --> 00:33:51,835
‫ألا يستطيع أحد أن يصرخ عليك؟ لماذا؟

493
00:33:51,919 --> 00:33:53,171
‫لماذا؟ لأنّك من عائلة (آيفري)؟

494
00:33:53,255 --> 00:33:55,803
‫- لا علاقة لهذا بشيء
‫- فتى ثري مدلل

495
00:33:55,885 --> 00:34:01,020
‫قُدم له مستشفى كهدية
‫لذا، يعتقد أنّه يستطيع تعريض المرضى للخطر

496
00:34:01,105 --> 00:34:03,901
‫لأنّ كبرياءه يمنعه من أن يعترف
‫أنّه لم يعد باستطاعته إجراء عمليات

497
00:34:03,986 --> 00:34:05,863
‫دكتور (هنت)

498
00:34:15,717 --> 00:34:20,393
‫- أتدرين كم طفلًا يولد بلا شريان رئوي؟
‫- (كريستينا)، أنا آسفة جدًا

499
00:34:20,476 --> 00:34:24,192
‫لكن هناك عملية جراحية لعلاج ذلك
‫تدعى إعادة توجيه الشرايين للبطين الأيمن

500
00:34:24,276 --> 00:34:26,280
‫وكنت أجريها مع رجل آلي

501
00:34:26,363 --> 00:34:29,996
‫لكن ينهيها الآن (شين)
‫لأنّك استدعيتني في أمر طارىء أكثر من مرة

502
00:34:30,078 --> 00:34:31,875
‫- أيًا يكن يستحسن…
‫- إنّه (أوين)

503
00:34:33,419 --> 00:34:37,552
‫أراد العمل في مناوبة ولم أشعر بالراحة
‫ووافق على الاستلقاء إذا استدعيتك

504
00:34:39,973 --> 00:34:41,477
‫لقد جئت

505
00:34:42,772 --> 00:34:44,274
‫دعينا وحدنا

506
00:34:54,586 --> 00:34:56,256
‫يا للهول! رائحتك سيئة

507
00:34:58,093 --> 00:35:01,893
‫حاولت أن تبدأ مناوبة، أأنت مجنون؟
‫كان من الممكن أن تؤذي أحدهم

508
00:35:01,975 --> 00:35:04,188
‫أجل، أجل، أحبك

509
00:35:07,487 --> 00:35:09,449
‫- يجب أن يتوقف هذا
‫- أحبك

510
00:35:09,534 --> 00:35:11,829
‫أحبك، أحبك

511
00:35:13,082 --> 00:35:17,214
‫وأراك يوميًا
‫ولا يمكنني الحصول عليك

512
00:35:17,298 --> 00:35:21,598
‫لذا، كيف يفترض
‫أن أستمر في فعل هذا؟

513
00:35:21,682 --> 00:35:26,567
‫أستمر في العمل هنا وكلما أستدير

514
00:35:29,740 --> 00:35:32,286
‫- أرى وجهك
‫- (أوين)

515
00:35:34,124 --> 00:35:36,712
‫- (أوين)، (أوين)، (أوين)
‫- (كريستينا)

516
00:35:37,254 --> 00:35:40,052
‫أرجوك، تزوجيني، تزوجيني فحسب

517
00:35:41,220 --> 00:35:43,058
‫- (أوين)
‫- تزوجيني فحسب

518
00:35:43,601 --> 00:35:47,317
‫أرجوك، أنا أتوسل إليك

519
00:35:47,400 --> 00:35:51,283
‫أعني ما كان يجب أن ننفصل
‫ما كان يجب أن ننفصل

520
00:35:51,366 --> 00:35:54,372
‫أرجوك، أرجوك، تزوجيني

521
00:36:13,995 --> 00:36:18,337
‫لا أثر له بعد لكن ما زال هناك وقتًا طويلًا
‫لذا، لا داعي للذعر

522
00:36:18,420 --> 00:36:20,091
‫- لست مصابة بالذعر
‫- حسنًا

523
00:36:20,173 --> 00:36:22,053
‫- أيمكنك أن تربطي حزامي؟
‫- بالطبع

524
00:36:26,980 --> 00:36:29,526
‫- تبدين جميلة
‫- شكرًا

525
00:36:30,027 --> 00:36:32,197
‫لقد تأخر، كيف يتأخر على هذا؟

526
00:36:33,117 --> 00:36:35,204
‫سأذهب وأبحث عنه مجددًا

527
00:36:41,842 --> 00:36:44,681
‫لدينا إصابات كثيرة قادمة
‫استدعوني واستدعوا كل شخص متوفر

528
00:36:44,765 --> 00:36:47,061
‫- حاضر سيدي، انتبه
‫- طفلة في الـ١٠ قُذفت من السيارة

529
00:36:47,144 --> 00:36:49,816
‫وتعرضت لإصابات متعددة غير حادة
‫وضغطها منخفض

530
00:36:49,900 --> 00:36:55,411
‫أنت، قيّمي حالتها واصحبيها لقسم الأشعة
‫لصورة طبقية ملونة واستدعيني فور…

531
00:36:55,494 --> 00:36:57,623
‫- ملونة، أتعني صيغة (أيودين)؟
‫- أجل

532
00:36:57,707 --> 00:37:00,046
‫لديّ حساسية منها
‫أتعتقد أنّ ابنتي كذلك؟

533
00:37:00,128 --> 00:37:03,802
‫سنجري اختبارًا ونتفقد ذلك
‫لا مشكلة، المعذرة

534
00:37:03,886 --> 00:37:05,263
‫ماذا لدينا؟

535
00:37:11,025 --> 00:37:13,155
‫أتريدين أن أتصل به مجددًا؟

536
00:37:13,237 --> 00:37:14,616
‫كلاّ

537
00:37:28,142 --> 00:37:30,438
‫أعليك أن تجيبي على ذلك؟
‫لأنّه يمكنك الذهاب

538
00:37:31,065 --> 00:37:34,071
‫هذا لا يعني أنّك لم تخوضي
‫مثل هذا معي مسبقًا

539
00:37:34,155 --> 00:37:37,036
‫إنّه استدعاء عام لأي شخص مناوب

540
00:37:37,703 --> 00:37:40,751
‫لست مناوبة
‫ولن أذهب إلى أي مكان

541
00:37:45,594 --> 00:37:47,014
‫- ماذا حدث؟
‫- أصيبت بنوبة

542
00:37:47,097 --> 00:37:50,438
‫رد فعل تحسسي شديد، كنت مارة من هنا
‫ووجدت هذه المتدربة مصابة بالذعر

543
00:37:50,521 --> 00:37:52,734
‫أعطيتها ٠،٣ (إيبنفيرين)

544
00:37:52,817 --> 00:37:55,322
‫هل طلب أحد صورة أشعة ملونة؟
‫هل تم فحصها بسبب الحساسية؟

545
00:37:55,406 --> 00:37:56,867
‫تم استدعائي، ماذا يحدث؟

546
00:37:56,950 --> 00:37:58,954
‫يجب أن نصطحبها إلى غرفة العمليات
‫على الفور

547
00:37:59,038 --> 00:38:01,418
‫لنعطيها (بيندريل) ومنشطات على الفور

548
00:38:01,501 --> 00:38:03,087
‫- أهذه مريضتك؟
‫- أجل

549
00:38:03,630 --> 00:38:05,550
‫لماذا لم تطلب فحص إصابتها
‫بأية حساسية للألوان؟

550
00:38:05,634 --> 00:38:08,055
‫- فعلت
‫- ليس هنا، ليس هناك سجلًا للفحوصات

551
00:38:08,140 --> 00:38:10,854
‫- لقد طلبته، أجل، أجل
‫- حقًا؟ أأنت متأكد؟

552
00:38:10,936 --> 00:38:12,941
‫لقد طلبت الفحص اللعين

553
00:38:14,235 --> 00:38:15,613
‫ألم أفعل ذلك؟

554
00:38:19,662 --> 00:38:22,418
‫- لقد تأخرت كثيرًا، صحيح؟
‫- مرحبًا، آسف لأنّي تأخرت

555
00:38:22,835 --> 00:38:26,426
‫أعلم، تأخرت وكان هناك ازدحامًا
‫على أية حال، أنا آسف، أنا هنا الآن

556
00:38:27,302 --> 00:38:30,016
‫تبدين مذهلة

557
00:38:31,185 --> 00:38:32,563
‫شكرًا

558
00:38:32,981 --> 00:38:35,527
‫هلاّ نفعل هذا

559
00:38:36,530 --> 00:38:37,907
‫لنفعل ذلك

560
00:38:42,082 --> 00:38:47,050
‫هذا غير مقبول، تحدث أشياء كهذه كثيرًا
‫وتعرضت طفلة للأذى هذه المرة

561
00:38:47,134 --> 00:38:49,222
‫ولن أتغاضى عن الأمر بعد الآن

562
00:38:49,681 --> 00:38:52,645
‫إنّه غير موثوق فيه وخطر على مرضاه
‫أعني…

563
00:38:54,399 --> 00:38:56,193
‫هل شممت رائحة نفسه؟

564
00:38:57,530 --> 00:38:59,867
‫- أجل، لننتظر نتائج تحليل النفس
‫- لا

565
00:39:00,326 --> 00:39:05,045
‫يجب أن نعقد اجتماعًا طارئًا للمجلس
‫الآن يا (ديريك)، الآن

566
00:39:05,128 --> 00:39:10,096
‫إنّها رائدة وملهمة ومعلمة
‫وأفخر بأن أقول إنّها صديقتي

567
00:39:10,556 --> 00:39:12,392
‫منذ أكثر من ١٥ عامًا

568
00:39:12,852 --> 00:39:16,276
‫أرجوكم رحبوا للسنة الرابعة على التوالي
‫وهذا أمر غير مسبوق

569
00:39:16,358 --> 00:39:20,492
‫الحائزة على جائزة (هاربر آيفري) لليلة
‫دكتورة (كريستينا يانغ)

570
00:39:23,623 --> 00:39:25,168
‫"(ديريك شيبرد)، أمر طارىء"

571
00:39:25,252 --> 00:39:27,214
‫جئت بالسرعة الممكنة

572
00:39:27,297 --> 00:39:29,260
‫إنّه يجلس في الخارج وينتظر

573
00:39:29,343 --> 00:39:32,892
‫(أبريل)، أنت تديرين قسم الطوارىء
‫وتعملين بالقرب منه أكثر من أي منا

574
00:39:32,975 --> 00:39:35,898
‫أتثقين بـ(أوين هنت) لمعالجة المرضى؟

575
00:39:36,816 --> 00:39:39,822
‫إنّه معلمي وقد دربني

576
00:39:39,906 --> 00:39:42,702
‫نحن نقدر رأيك يا (أبريل)
‫وهذا سبب وجودك هنا

577
00:39:42,787 --> 00:39:44,623
‫كوني صريحة

578
00:39:45,125 --> 00:39:47,213
‫أتثقين به؟

579
00:39:58,443 --> 00:40:00,406
‫كلاّ

580
00:40:01,448 --> 00:40:04,205
‫أطالب بطرده والتنفيذ فوري

581
00:40:04,622 --> 00:40:10,425
‫تعلمت على مر السنوات
‫أنّ الأمر يتطلب شخصًا واحدًا

582
00:40:10,509 --> 00:40:14,099
‫مريضًا واحدًا ولحظة واحدة
‫لتغيير حياتك إلى الأبد

583
00:40:14,809 --> 00:40:18,859
‫لتغيير منظورك للأمور وتغيير تفكيرك

584
00:40:19,485 --> 00:40:24,035
‫لإجبارك على إعادة تقييم
‫كل ما تعتقد أنّك تعرفه

585
00:40:24,120 --> 00:40:27,668
‫"لجعلك تطرح على نفسك أصعب الأسئلة"

586
00:40:29,504 --> 00:40:31,008
‫أتعرف مَن أنت؟

587
00:40:32,970 --> 00:40:36,144
‫"أتفهم ما حدث لك؟"

588
00:40:37,229 --> 00:40:39,317
‫أتريد أن تعيش بهذه الطريقة؟

589
00:40:43,282 --> 00:40:45,871
‫"آسفة لكن يجب أن أسألك مرة أخرى"

590
00:40:47,040 --> 00:40:48,543
‫(جيسون)

591
00:40:49,504 --> 00:40:52,134
‫أتود أن أزيل جهاز التنفس؟

592
00:41:09,502 --> 00:41:10,879
‫حسنًا

593
00:41:52,588 --> 00:41:54,216
‫انتبه ليدك

594
00:41:54,299 --> 00:41:56,219
‫- شكرًا
‫- لا، لا مشكلة

595
00:42:01,188 --> 00:42:04,779
‫(كريستينا)، أأنت متفرغة؟
‫أريدك أن تفحصي مريضي

596
00:42:04,862 --> 00:42:06,991
‫أجل، أعطيني…

597
00:42:11,291 --> 00:42:12,920
‫لا يهم، ماذا لديك؟

598
00:42:17,053 --> 00:42:19,057
‫ترجمة "محمد إبراهيم"

