[Script Info] Title: العربية Original Script: cr_ar [http://www.crunchyroll.com/user/cr_ar] Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 720 PlayResY: 480 Timer: 0.0000 WrapStyle: 0 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,Strikeout,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: Default,Adobe Arabic,36,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0023,0023,0035,0 Style: On Top,Adobe Arabic,36,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0023,0023,0035,0 Style: Italics,Adobe Arabic,36,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0023,0023,0035,0 Style: next,Adobe Arabic,36,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,7,0056,0023,0144,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.62,0:00:03.92,Default,,0000,0000,0000,,هل اشتريتِ ألبوم صور جديد؟ -\Nلا، لم أفعل - Dialogue: 0,0:00:05.83,0:00:07.91,Default,,0000,0000,0000,,أبيض، جميل Dialogue: 0,0:00:11.30,0:00:13.22,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، لقد حان الوقت Dialogue: 0,0:00:15.42,0:00:17.23,Default,,0000,0000,0000,,أنا متوتّر قليلاً Dialogue: 0,0:00:17.47,0:00:18.86,Default,,0000,0000,0000,,!أنت يا صاح Dialogue: 0,0:00:20.68,0:00:22.70,Default,,0000,0000,0000,,!أنت. أنت Dialogue: 0,0:00:22.94,0:00:24.38,Default,,0000,0000,0000,,أنت أيها الأشقر Dialogue: 0,0:00:24.98,0:00:28.55,Default,,0000,0000,0000,,هل كنتَ تحدِّق باللباس الداخليّ لطالبة المدرسة الثانوية تلك؟ Dialogue: 0,0:00:29.58,0:00:32.41,Default,,0000,0000,0000,,ينبغي أن يعرف من هو في مثل سنّك أن هذه جريمة Dialogue: 0,0:00:36.79,0:00:39.58,Default,,0000,0000,0000,,!أيها المنحرف المختلس للنظر Dialogue: 0,0:00:40.36,0:00:42.52,Default,,0000,0000,0000,,...أعطِنا محفظتَك Dialogue: 0,0:00:43.00,0:00:46.02,Default,,0000,0000,0000,,وإلا استدعينا رجال الشرطة بعد أن نوسعك ضربًا... Dialogue: 0,0:00:50.01,0:00:51.75,Default,,0000,0000,0000,,:والآن إليكما السؤال Dialogue: 0,0:00:52.51,0:00:54.63,Default,,0000,0000,0000,,من سيُقتَل؟ Dialogue: 0,0:00:54.88,0:00:57.87,Default,,0000,0000,0000,,أنا، المُنحرِف الحائز على الحزام الأسود من الدرجة الثانية Dialogue: 0,0:00:58.11,0:01:01.95,Default,,0000,0000,0000,,...أم الثنائي المسكين الذي يحاول للأسف Dialogue: 0,0:01:01.95,0:01:03.85,Default,,0000,0000,0000,,ابتزازي لأخذ نقودي؟ Dialogue: 0,0:01:04.89,0:01:07.57,Default,,0000,0000,0000,,إذًا؟ ما هو جوابكما؟ Dialogue: 0,0:01:10.66,0:01:13.13,Default,,0000,0000,0000,,أين أنت يا إيكيتشي؟ Dialogue: 0,0:01:14.00,0:01:16.63,Default,,0000,0000,0000,,!مرحبًا يا ريوجي، شكراً لك لقَلِّي Dialogue: 0,0:01:17.63,0:01:20.23,Default,,0000,0000,0000,,تباً. لم ألاحظ أن الوقت قد تأخّر Dialogue: 0,0:01:20.47,0:01:22.82,Default,,0000,0000,0000,,آسف يا شباب. شكراً على المال Dialogue: 0,0:01:23.41,0:01:25.86,Default,,0000,0000,0000,,توخّيا الحذر في المرة المقبلة التي تحاولان فيها انتزاع المال من أحدٍ ما Dialogue: 0,0:01:27.01,0:01:29.31,Default,,0000,0000,0000,,هيّا بنا يا ريوجي -\N!انتظر - Dialogue: 0,0:01:29.54,0:01:33.93,Default,,0000,0000,0000,,لا ينفع أن أتأخّر في أول يوم. سوف أنطلق بسرعة Dialogue: 0,0:01:40.96,0:01:46.09,Default,,0000,0000,0000,,اليوم فقط -\Nلمَ عليّ إعطاؤك دراجتي؟ - Dialogue: 0,0:01:46.33,0:01:48.35,Default,,0000,0000,0000,,هوّن عليك، فنحنُ أفضل رفيقَين، ألسنا كذلك؟ Dialogue: 0,0:01:49.90,0:01:53.84,Default,,0000,0000,0000,,لقد مضَتْ ستّ سنوات مُذ خرجنا إلى طوكيو Dialogue: 0,0:01:54.77,0:01:59.64,Default,,0000,0000,0000,,أنتَ مسؤولٌ عن متجر الآن. يا له من تغيُّر Dialogue: 0,0:01:59.87,0:02:03.13,Default,,0000,0000,0000,,انظروا من يتكلّم. لا أصدِّق ما تقوم به Dialogue: 0,0:02:03.81,0:02:04.71,Default,,0000,0000,0000,,بشأن ماذا؟ Dialogue: 0,0:02:04.95,0:02:08.30,Default,,0000,0000,0000,,غبيّ! أتحدث عن تدريس التلاميذ بالطبع Dialogue: 0,0:02:09.15,0:02:12.11,Default,,0000,0000,0000,,!من بين جميع الناس، أنت تحاول أن تصبح مدرّسًا Dialogue: 0,0:02:13.84,0:02:17.51,Default,,0000,0000,0000,,!تدريس التّلاميذ\N!هذا يثيرُني حقاً Dialogue: 0,0:02:18.23,0:02:21.45,Default,,0000,0000,0000,,مجموعة من فتياتِ الثانوية \N!البريئات. لا يمكنني الانتظار Dialogue: 0,0:02:22.47,0:02:24.93,Default,,0000,0000,0000,,معلم أونيزكا، من فضلك اشرحْ لي هذه Dialogue: 0,0:02:25.17,0:02:26.41,Default,,0000,0000,0000,,أين؟ Dialogue: 0,0:02:27.04,0:02:28.46,Default,,0000,0000,0000,,هنا Dialogue: 0,0:02:28.84,0:02:30.62,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ أين؟ Dialogue: 0,0:02:31.34,0:02:33.90,Default,,0000,0000,0000,,هنا. هنا Dialogue: 0,0:02:35.11,0:02:37.47,Default,,0000,0000,0000,,قد تحدث أمور جيدة Dialogue: 0,0:02:39.58,0:02:41.56,Default,,0000,0000,0000,,!إنه عالَم آخر حقًّا Dialogue: 0,0:02:44.19,0:02:48.58,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، هكذا إذاً. هذا مذهل Dialogue: 0,0:02:48.79,0:02:53.28,Default,,0000,0000,0000,,نعم، أليس مذهلاً؟ لذا، أرجوك دعني أذهبُ اليوم Dialogue: 0,0:02:53.53,0:02:58.18,Default,,0000,0000,0000,,سأصبح موظفًا عموميًا مثلك\Nسأعرفك على فتاةٍ ما Dialogue: 0,0:02:59.10,0:03:00.50,Default,,0000,0000,0000,,هيا، وقِّع هنا Dialogue: 0,0:03:00.74,0:03:03.72,Default,,0000,0000,0000,,...لهذا السبب Dialogue: 0,0:04:47.00,0:04:49.23,On Top,,0000,0000,0000,,مدرسة موساشي-نو-كيتا الثانويّة Dialogue: 0,0:04:49.80,0:04:51.51,Default,,0000,0000,0000,,إلى اللقاء -\Nنعم - Dialogue: 0,0:05:03.45,0:05:08.54,Default,,0000,0000,0000,,هنالك صبيانٌ أيضاً، لكنه لا يرى إلّا الفتيات Dialogue: 0,0:05:08.89,0:05:12.83,Default,,0000,0000,0000,,فتيات مُفعمات بالحيويّة ترتدين تنانيرَ قصيرة في كلّ مكان، جيّد Dialogue: 0,0:05:15.46,0:05:18.73,Default,,0000,0000,0000,,أستاذ -\Nاهدأ، اهدأ - Dialogue: 0,0:05:24.27,0:05:25.18,Default,,0000,0000,0000,,المعذرة Dialogue: 0,0:05:27.54,0:05:29.54,Default,,0000,0000,0000,,!لباس داخلي Dialogue: 0,0:05:31.38,0:05:33.88,Default,,0000,0000,0000,,هل أنت أستاذ؟ Dialogue: 0,0:05:36.45,0:05:41.79,Default,,0000,0000,0000,,نعم. أستاذ . نعم أنا أستاذ Dialogue: 0,0:05:43.32,0:05:46.19,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، ماذا تريدين من الأستاذ؟ Dialogue: 0,0:05:47.02,0:05:49.65,Default,,0000,0000,0000,,هلّا أعطيتَني الكرة التي عند قدميك؟ Dialogue: 0,0:05:51.03,0:05:54.99,Default,,0000,0000,0000,,!ماذا...؟ عجبًا، لم ألاحظْها. يا لسخفي Dialogue: 0,0:05:57.70,0:06:01.01,Default,,0000,0000,0000,,تفضّلي -\Nشكراً جزيلاً لك يا أستاذ - Dialogue: 0,0:06:05.64,0:06:07.52,Default,,0000,0000,0000,,هذا أشبه بحلم Dialogue: 0,0:06:08.65,0:06:10.92,Default,,0000,0000,0000,,هل نصبتَ عينيك على أحد بهذه السرعة؟ Dialogue: 0,0:06:12.05,0:06:13.02,Default,,0000,0000,0000,,من أنت؟ Dialogue: 0,0:06:13.25,0:06:15.54,Default,,0000,0000,0000,,لا تستخدِم نبرة التَّهديد هذه Dialogue: 0,0:06:17.79,0:06:22.21,Default,,0000,0000,0000,,اسمي أوساوا هيديرو وأنا أستاذ مِثلك. ما الأخبار؟ Dialogue: 0,0:06:23.73,0:06:25.52,Default,,0000,0000,0000,,حقّاً؟ أنت أيضاً؟ Dialogue: 0,0:06:27.50,0:06:31.40,Default,,0000,0000,0000,,المرة الثالثة؟ أنتَ تكرِّر "تدريس التّلاميذ" كثيراً Dialogue: 0,0:06:31.64,0:06:34.74,Default,,0000,0000,0000,,في الواقع، هناك عدة أسباب\Nمختلفة؟ - Dialogue: 0,0:06:35.67,0:06:36.94,Default,,0000,0000,0000,,هذه، هذه Dialogue: 0,0:06:38.04,0:06:42.09,Default,,0000,0000,0000,,ثلاثة عشر فتاة في السّنة قبل الفائتة. وعشرون في السنة الفائتة. التهمتُهنّ بشراسة Dialogue: 0,0:06:42.09,0:06:45.38,Default,,0000,0000,0000,,التهمتَ... تعني التّلميذات Dialogue: 0,0:06:45.62,0:06:50.39,Default,,0000,0000,0000,,بالطبع كانَ الأمرُ مُتبادَلاً Dialogue: 0,0:06:51.46,0:06:53.99,Default,,0000,0000,0000,,علّمني. كيف...؟ Dialogue: 0,0:06:54.22,0:06:56.05,Default,,0000,0000,0000,,...في الواقع، هنالك عدّة وسائل Dialogue: 0,0:06:58.13,0:07:02.37,Default,,0000,0000,0000,,سنتأخّر. حسناً، دعنا نُثابِر Dialogue: 0,0:07:03.83,0:07:08.94,Default,,0000,0000,0000,,في هذه المهنة، يمكنُك أن تتزوّج من فتاة في السّادِسة عشر وأنت في الأربعينيات من عمرِك Dialogue: 0,0:07:09.54,0:07:13.31,Default,,0000,0000,0000,,في الأربعينيات... ستّة عشر عاماً Dialogue: 0,0:07:15.48,0:07:18.12,Default,,0000,0000,0000,,سأعلِّمُك التقنيات لاحقاً Dialogue: 0,0:07:18.35,0:07:19.49,Default,,0000,0000,0000,,معلِّمي Dialogue: 0,0:07:25.39,0:07:29.78,Default,,0000,0000,0000,,تدريس التّلاميذ هو جزءٌ من منهج المدرسة Dialogue: 0,0:07:29.96,0:07:34.25,Default,,0000,0000,0000,,ولكن تلاميذنا لن يعتبروه هكذا، لذا كن حذرًا Dialogue: 0,0:07:34.46,0:07:38.74,Default,,0000,0000,0000,,إذا كانَتْ لديك أسئلة، اسأل معلِّم غرفتك الصفِّية من فضلك Dialogue: 0,0:07:38.74,0:07:42.91,Default,,0000,0000,0000,,لا تُقحِم نفسك في أيّة متاعب خلال فترة الأسبوعين رجاءً Dialogue: 0,0:07:43.37,0:07:47.66,Default,,0000,0000,0000,,...مع أنني أشعرُ بأنني مسؤولٌ نوعاً ما بصِفتي معلّم غرفة صفّية Dialogue: 0,0:07:47.66,0:07:50.78,Default,,0000,0000,0000,,هذا الصفُّ متعبٌ حقّاً Dialogue: 0,0:07:50.78,0:07:55.29,Default,,0000,0000,0000,,في الأربعينيات من عمري، عروس في السادسة عشر. في الأربعينيات من عمري Dialogue: 0,0:07:58.26,0:08:02.73,Default,,0000,0000,0000,,أهلاً بعودتك يا أستاذ! هل تودُّ الاستحمام؟ أم تناول العشاء؟ Dialogue: 0,0:08:02.73,0:08:04.16,Default,,0000,0000,0000,,السنّ 40 Dialogue: 0,0:08:04.39,0:08:05.91,Default,,0000,0000,0000,,!يوريكو Dialogue: 0,0:08:05.91,0:08:09.24,Default,,0000,0000,0000,,لا، ليس هنا. لا يا أستاذ Dialogue: 0,0:08:11.19,0:08:14.78,Default,,0000,0000,0000,,حلُم كلّ رجل. عندما أبلغُ الخمسين، ستكون هي في العشرينيات Dialogue: 0,0:08:14.78,0:08:17.07,Default,,0000,0000,0000,,عندما أبلغُ الستّين، ستكونُ هي في الثّلاثينيات Dialogue: 0,0:08:18.34,0:08:20.31,Default,,0000,0000,0000,,في ذروةِ أنوثتها Dialogue: 0,0:08:20.54,0:08:21.78,Default,,0000,0000,0000,,ها نحنُ ذا Dialogue: 0,0:08:24.45,0:08:26.18,Default,,0000,0000,0000,,صباحُ الخير جميعاً Dialogue: 0,0:08:32.62,0:08:35.89,Default,,0000,0000,0000,,!يا لها من مجموعة... أين أنا؟ Dialogue: 0,0:08:36.13,0:08:41.34,Default,,0000,0000,0000,,ستّة عشر عاماً... ما فّيْلق التّنانير الطويلة الرثّ هذا؟ Dialogue: 0,0:08:41.34,0:08:45.28,Default,,0000,0000,0000,,لماذا لا توجد مُراهقات بتنانير قصيرة وغانغورو؟ Dialogue: 0,0:08:45.87,0:08:48.84,Default,,0000,0000,0000,,معلم أونيزكا، سأتركُ البقية لك Dialogue: 0,0:08:49.01,0:08:50.66,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ انتظر Dialogue: 0,0:08:54.21,0:08:55.66,Default,,0000,0000,0000,,أنا المعلم أونيزكا Dialogue: 0,0:08:56.21,0:09:00.49,Default,,0000,0000,0000,,أودُّ الاستمتاع في الأسبوعين المُقبِلَين Dialogue: 0,0:09:01.55,0:09:02.89,Default,,0000,0000,0000,,معكم... Dialogue: 0,0:09:04.52,0:09:06.49,Default,,0000,0000,0000,,أنتُم لا تستمِعون أيُّها الأوغاد Dialogue: 0,0:09:07.39,0:09:11.03,Default,,0000,0000,0000,,!تبّاً! يا لها من مجموعة فاشلين Dialogue: 0,0:09:11.56,0:09:16.93,Default,,0000,0000,0000,,...أريدُ قتلهم، لو لم يكُن عليّ التزام كأُستاذ، لفعَلت Dialogue: 0,0:09:23.47,0:09:26.78,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ مالأمر؟ ماذا تريد منّي؟ Dialogue: 0,0:09:28.41,0:09:33.55,Default,,0000,0000,0000,,مُصافحة؟ بالطبع، أنتَ تُريد أن تُصادقني Dialogue: 0,0:09:34.18,0:09:36.31,Default,,0000,0000,0000,,هذا لطيف، مع أنّ وجهك ليسَ لطيفاً Dialogue: 0,0:09:38.59,0:09:42.96,Default,,0000,0000,0000,,!أحسنتَ صنعاً يا تاكيدا. قائد مُضايقة المُدرِّسين Dialogue: 0,0:09:43.69,0:09:46.93,Default,,0000,0000,0000,,ما الأمر يا أستاذ؟ ماذا تُمسِك؟ Dialogue: 0,0:09:47.43,0:09:51.54,Default,,0000,0000,0000,,هل ستلكمُ أحدًا؟ -\Nأحسنت - Dialogue: 0,0:09:52.37,0:09:56.74,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ هل ستتوقّف؟ هيّا، الكمْني Dialogue: 0,0:09:56.74,0:09:59.81,Default,,0000,0000,0000,,هذا مكان جيد، الكم بقوة Dialogue: 0,0:10:00.34,0:10:04.43,Default,,0000,0000,0000,,!إذا فعلت، فسأهرعُ إلى مجلس التّعليم Dialogue: 0,0:10:04.90,0:10:07.03,Default,,0000,0000,0000,,سنبلغُ وسائل الإعلام أيضاً Dialogue: 0,0:10:07.22,0:10:10.02,Default,,0000,0000,0000,,أستاذ. عقوبة عنف جسدي مُفرِط Dialogue: 0,0:10:10.02,0:10:12.76,Default,,0000,0000,0000,,سبق صحفي من صفّ مدرسة حقيقيّ Dialogue: 0,0:10:14.06,0:10:15.70,Default,,0000,0000,0000,,!هذه فكرة رائعة Dialogue: 0,0:10:20.64,0:10:25.57,Default,,0000,0000,0000,,يا لحظِّك السيئ! هل هو صفّ الجانِحين؟ Dialogue: 0,0:10:26.04,0:10:30.03,Default,,0000,0000,0000,,لا أستطيعُ تحمّله. قد أقتلهم غداً Dialogue: 0,0:10:30.03,0:10:34.50,Default,,0000,0000,0000,,على رسلِك. سأرسلُ فتاةً جميلة من صفِّي Dialogue: 0,0:10:34.99,0:10:36.35,Default,,0000,0000,0000,,ماذا عنكِ يا موموي؟ Dialogue: 0,0:10:36.75,0:10:40.65,Default,,0000,0000,0000,,سيّئة! أسوأ مجموعة من غريبي الأطوار Dialogue: 0,0:10:40.88,0:10:43.82,Default,,0000,0000,0000,,يُحدِّقون إليّ وإلى تنّورتي Dialogue: 0,0:10:44.05,0:10:46.26,Default,,0000,0000,0000,,هذا مؤسف جداً Dialogue: 0,0:10:46.72,0:10:49.64,Default,,0000,0000,0000,,في صفِّي، الأستاذ هو الأسوأ Dialogue: 0,0:10:49.64,0:10:52.00,Default,,0000,0000,0000,,إنه مزعجٌ للغاية Dialogue: 0,0:10:53.76,0:10:56.88,Default,,0000,0000,0000,,التلاميذُ في صفّي كلهم لطفاء Dialogue: 0,0:10:56.88,0:10:58.71,Default,,0000,0000,0000,,لم أسألك Dialogue: 0,0:10:59.60,0:11:04.76,Default,,0000,0000,0000,,لا أعرِف كم منّا يُفكِّر جدّياً بأن يُصبح أستاذاً Dialogue: 0,0:11:04.76,0:11:07.14,Default,,0000,0000,0000,,ولكن ما كانَ ينبغي أن نأملَ ونرجو كثيراً من التّعليم Dialogue: 0,0:11:07.88,0:11:12.12,Default,,0000,0000,0000,,فأولاد هذه الأيام يحبّون المخدِّرات والمُضايقات Dialogue: 0,0:11:12.62,0:11:16.41,Default,,0000,0000,0000,,ينبغي ألّا يختلط الأساتذة معهم كثيراً ويتقاضون رواتبهم فحسب Dialogue: 0,0:11:16.41,0:11:20.12,Default,,0000,0000,0000,,هذا صحيح. إذا اتّخذتَ موقفاً جدّياً، سيُقضى عليك Dialogue: 0,0:11:23.13,0:11:27.35,Default,,0000,0000,0000,,اقتباس من\N{\i1}اعتذار من أفلاطون لسقراط{\i0} Dialogue: 0,0:11:27.84,0:11:30.53,Default,,0000,0000,0000,,"أعتقد بأنني لا أعرف ما أجهل" Dialogue: 0,0:11:30.95,0:11:35.15,Default,,0000,0000,0000,,"هذه الحقيقة البسيطة تجعلُني أرفعَ درجة" Dialogue: 0,0:11:35.15,0:11:38.54,Default,,0000,0000,0000,,...هذا الكلام من أفلاطون Dialogue: 0,0:11:39.40,0:11:43.15,Default,,0000,0000,0000,,مهلاً، مهلاً، أليس هذا ما قالَه سقراط؟ Dialogue: 0,0:11:43.38,0:11:46.05,Default,,0000,0000,0000,,ترتكبُ الأخطاء وأنتَ مدرِّس Dialogue: 0,0:11:46.28,0:11:50.59,Default,,0000,0000,0000,,إنه مجرّد طالب في الكلّية، لا بدّ وأنها كلّية من الدرجة الثالثة Dialogue: 0,0:11:50.82,0:11:52.31,Default,,0000,0000,0000,,...ما يقوله سقراط Dialogue: 0,0:11:52.99,0:11:57.49,Default,,0000,0000,0000,,أولئك الأوغاد، لا يعرفون إلّا التّمتمة Dialogue: 0,0:11:57.73,0:12:00.40,Default,,0000,0000,0000,,ليتَني أقتلُهم. أريد قتلهم Dialogue: 0,0:12:01.97,0:12:04.67,Default,,0000,0000,0000,,هل فهمَ أحدُكم؟ -\Nنعم - Dialogue: 0,0:12:08.61,0:12:09.21,Default,,0000,0000,0000,,...أنتِ Dialogue: 0,0:12:10.07,0:12:14.01,Default,,0000,0000,0000,,...يقول سقراط بأنّ التواضع في الباحِث عن الحقيقة يؤدّي إلى Dialogue: 0,0:12:14.24,0:12:17.48,Default,,0000,0000,0000,,إدراك أفضل للذات Dialogue: 0,0:12:19.05,0:12:22.39,Default,,0000,0000,0000,,حقّاً؟ انتظري. نعم، هذا صحيح Dialogue: 0,0:12:23.99,0:12:29.09,Default,,0000,0000,0000,,شكراً على البارحة. يسرُّني أنك أتيت إلى صفِّنا Dialogue: 0,0:12:30.33,0:12:34.53,Default,,0000,0000,0000,,اسمي ميزوكي ناناكو. نادِني نانا من فضلك Dialogue: 0,0:12:36.50,0:12:39.94,Default,,0000,0000,0000,,يحيا الأستاذ Dialogue: 0,0:12:41.51,0:12:44.31,Default,,0000,0000,0000,,إنها رائعة جداً Dialogue: 0,0:12:44.31,0:12:46.46,Default,,0000,0000,0000,,وكأنها من عالمٍ آخر Dialogue: 0,0:12:48.45,0:12:51.77,Default,,0000,0000,0000,,غبيّ -\Nأونيزكا، سيّد دانما ريوجي- Dialogue: 0,0:12:51.77,0:12:54.02,Default,,0000,0000,0000,,انتبه إلى ما سأقوله Dialogue: 0,0:12:54.25,0:12:58.36,Default,,0000,0000,0000,,...أنا آسف لعدم اهتمامي بقصّتك Dialogue: 0,0:12:58.69,0:13:02.23,Default,,0000,0000,0000,,ولكن قد يكون أوساوا على حقّ Dialogue: 0,0:13:02.23,0:13:03.56,Default,,0000,0000,0000,,ماذا تعني؟ Dialogue: 0,0:13:03.79,0:13:07.43,Default,,0000,0000,0000,,أنتَ إيكيتشي الشّجاع والقويّ Dialogue: 0,0:13:07.66,0:13:11.60,Default,,0000,0000,0000,,لا أحد يُصدِّق أنّك ستصبح أستاذاً مُحترَماً Dialogue: 0,0:13:12.20,0:13:15.61,Default,,0000,0000,0000,,لا أعتقد بأنّ كلّ الشّباب اليوم سيّؤون Dialogue: 0,0:13:16.14,0:13:18.71,Default,,0000,0000,0000,,...ولكن إذا ورّطتَ نفسك كثيراً في الأمر Dialogue: 0,0:13:18.94,0:13:22.22,Default,,0000,0000,0000,,فقد تدخل في دوّامة من المشاكِل وتُطرَد Dialogue: 0,0:13:23.93,0:13:27.62,Default,,0000,0000,0000,,لقد مُهِّدَ لي الطريق أخيراً لأصبح الأستاذ الأعظم Dialogue: 0,0:13:28.19,0:13:32.52,Default,,0000,0000,0000,,دعْني وشأني. سأثابِر على ذلك وأنجح Dialogue: 0,0:13:34.29,0:13:37.89,Default,,0000,0000,0000,,استخدمتَ بديلاً مؤقتاً للحصول على شهادةِ الثّانوية Dialogue: 0,0:13:38.23,0:13:42.20,Default,,0000,0000,0000,,ينبغي ألّا تتكلّم عن الأمر. وإلَّا غضِبتُ أنا بصِفتي الأستاذ Dialogue: 0,0:13:49.07,0:13:50.84,Default,,0000,0000,0000,,أستاذ ظريف Dialogue: 0,0:13:50.84,0:13:54.13,Default,,0000,0000,0000,,ينبغي أن أُسرع إلى المنزِل استعداداً ليوم غدّ Dialogue: 0,0:13:57.15,0:14:00.30,Default,,0000,0000,0000,,أنتِ ميزوكي Dialogue: 0,0:14:03.52,0:14:04.82,Default,,0000,0000,0000,,أستاذ Dialogue: 0,0:14:11.38,0:14:13.95,Default,,0000,0000,0000,,ماذا تفعلين هنا في مثل هذه السّاعة المتأخرة من اللّيل؟ Dialogue: 0,0:14:15.18,0:14:19.30,Default,,0000,0000,0000,,تشاجرتُ مع والديّ. لهذا هربتُ من المنزل Dialogue: 0,0:14:20.00,0:14:21.95,Default,,0000,0000,0000,,لا يوجدُ مكان أذهبُ إليه Dialogue: 0,0:14:22.80,0:14:25.56,Default,,0000,0000,0000,,...هربتِ؟ في الواقع Dialogue: 0,0:14:27.46,0:14:31.38,Default,,0000,0000,0000,,أستاذ، أهلاً بعودتك. حمّام أولاً؟ أم...؟ Dialogue: 0,0:14:35.25,0:14:40.24,Default,,0000,0000,0000,,عروس في السادسة عشر من العمر، لا داعي لأنتظر حتّى أصبح في الأربعين Dialogue: 0,0:14:40.74,0:14:42.94,Default,,0000,0000,0000,,أستاذ، هل توجد مشكلة؟ Dialogue: 0,0:14:45.37,0:14:46.91,Default,,0000,0000,0000,,لا، لا شيء Dialogue: 0,0:14:49.93,0:14:52.12,Default,,0000,0000,0000,,دعني أقضي اللّيلة في منزلِك Dialogue: 0,0:14:54.14,0:14:57.59,Default,,0000,0000,0000,,يحيا الأستاذ Dialogue: 0,0:15:01.76,0:15:06.46,Default,,0000,0000,0000,,لا بدّ وأنك جائع. هل يمكنك الانتظار ريثما أحضِّر لكَ السوكياكي؟ Dialogue: 0,0:15:07.16,0:15:10.87,Default,,0000,0000,0000,,مرقةُ السوكياكي صعبة التّحضير Dialogue: 0,0:15:11.10,0:15:14.25,Default,,0000,0000,0000,,يجبُ أن تتوخّى الحذر في تنكيهِ اللّحم Dialogue: 0,0:15:14.25,0:15:15.61,Default,,0000,0000,0000,,دعْني أتذوّق Dialogue: 0,0:15:18.12,0:15:21.47,Default,,0000,0000,0000,,أستاذ، لن أنظر Dialogue: 0,0:15:21.47,0:15:24.19,Default,,0000,0000,0000,,ارتدِ بعضاً من الملابس المُريحة Dialogue: 0,0:15:27.09,0:15:30.66,Default,,0000,0000,0000,,ليتَ كان يوجد فرن متنقِّل Dialogue: 0,0:15:30.89,0:15:33.95,Default,,0000,0000,0000,,ربّما سأحضرُ فرناً من المنزل في المرّة المُقبِلة Dialogue: 0,0:15:35.17,0:15:38.64,Default,,0000,0000,0000,,سوكياكي هي طعامي المفضَّل Dialogue: 0,0:15:39.60,0:15:42.45,Default,,0000,0000,0000,,ألا تحبّ السوكياكي؟ Dialogue: 0,0:15:43.44,0:15:45.80,Default,,0000,0000,0000,,لا، ليسَ كذلك Dialogue: 0,0:15:46.61,0:15:50.27,Default,,0000,0000,0000,,قد لا يطبخ عازبٌ مثلك السوكياكي Dialogue: 0,0:15:51.21,0:15:55.75,Default,,0000,0000,0000,,نعم. طبخُ السوكياكي صعبٌ نوعاً ما بالنسبةِ لشخصٍ واحد فقط Dialogue: 0,0:15:56.35,0:15:57.52,Default,,0000,0000,0000,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:16:02.66,0:16:03.69,Default,,0000,0000,0000,,...عائلتي Dialogue: 0,0:16:04.26,0:16:07.26,Default,,0000,0000,0000,,يمتلِك والدي سلسلةً من المطاعم اليابانيّة Dialogue: 0,0:16:07.73,0:16:10.90,Default,,0000,0000,0000,,وتمتلِك أمِّي أربع متاجر للمنتوجات المستوردة Dialogue: 0,0:16:12.25,0:16:16.20,Default,,0000,0000,0000,,قال أبي بأنّه سيقيمُ اجتماع وساطة زواج بعدما أنتهي من الكلّية Dialogue: 0,0:16:16.94,0:16:19.67,Default,,0000,0000,0000,,قال أنه ينبغي أن ألتقي بوريثٍ لشركة ضخمة Dialogue: 0,0:16:19.94,0:16:23.11,Default,,0000,0000,0000,,إنه أمر جاد. لا أريدُ ذلك Dialogue: 0,0:16:25.47,0:16:28.10,Default,,0000,0000,0000,,أطلبُ يدَ ناناكو Dialogue: 0,0:16:32.22,0:16:35.73,Default,,0000,0000,0000,,عزيزي، هذه هي المبيعات الإجماليّة للشهر الماضي Dialogue: 0,0:16:36.16,0:16:39.71,Default,,0000,0000,0000,,بليون واحد. أقلّ من المُتوقّع Dialogue: 0,0:16:39.71,0:16:41.76,Default,,0000,0000,0000,,سنحقّقُ أكثر في الشهر المُقبِل Dialogue: 0,0:16:43.73,0:16:45.76,Default,,0000,0000,0000,,لماذا أرى هذه الأوهام؟ Dialogue: 0,0:16:49.64,0:16:50.64,Default,,0000,0000,0000,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:16:51.07,0:16:55.34,Default,,0000,0000,0000,,لا شيء. إذاً لهذا هربتِ من المنزل؟ Dialogue: 0,0:16:56.85,0:17:01.75,Default,,0000,0000,0000,,أريدُ أن أعيشَ حرّة. لا أريد أن أعود إلى ذلك المنزل Dialogue: 0,0:17:02.35,0:17:03.53,Default,,0000,0000,0000,,...ميزوكي Dialogue: 0,0:17:05.99,0:17:08.86,Default,,0000,0000,0000,,لم يعُد يهمّني أيّ شيء بعد الآن Dialogue: 0,0:17:09.56,0:17:12.69,Default,,0000,0000,0000,,أريد أن أغادر عائلةً باردة كهذه Dialogue: 0,0:17:13.16,0:17:17.56,Default,,0000,0000,0000,,فكّرتُ في طاعتِهم والقبول بزواجٍ مُنسَّق Dialogue: 0,0:17:19.50,0:17:24.14,Default,,0000,0000,0000,,لا أعرِف ماذا أفعلُ بعد الآن يا أستاذ Dialogue: 0,0:17:28.28,0:17:31.45,Default,,0000,0000,0000,,ماذا أفعل؟ تنتابُني هذه المشاعر Dialogue: 0,0:17:31.45,0:17:33.62,Default,,0000,0000,0000,,لا ينبغي أن أفعل هذا الآن Dialogue: 0,0:17:33.85,0:17:36.43,Default,,0000,0000,0000,,لكن ربّما سأنجح Dialogue: 0,0:17:42.19,0:17:44.72,Default,,0000,0000,0000,,مالأمر؟ هل تشعرين بالحرّ؟ Dialogue: 0,0:17:56.37,0:17:57.77,Default,,0000,0000,0000,,أستاذ Dialogue: 0,0:18:02.68,0:18:03.71,Default,,0000,0000,0000,,!آسفة Dialogue: 0,0:18:12.86,0:18:14.82,Default,,0000,0000,0000,,لقد حصلت على الصورة، يا له من سبق صحفيّ Dialogue: 0,0:18:14.82,0:18:18.32,Default,,0000,0000,0000,,!يا لهذا الفعل المشين الذي قمت به يا أستاذ أونيزكا Dialogue: 0,0:18:19.00,0:18:22.06,Default,,0000,0000,0000,,يمكنُنا أن نبيع الصّور بثمنٍ باهظ لمجلّة ما Dialogue: 0,0:18:22.40,0:18:26.94,Default,,0000,0000,0000,,يمكنُ القول مقابل مليون مثلاً. ماذا ستفعلُ يا أستاذ؟ Dialogue: 0,0:18:27.17,0:18:29.44,Default,,0000,0000,0000,,...ميزوكي، أنتِ Dialogue: 0,0:18:29.67,0:18:34.27,Default,,0000,0000,0000,,أستاذ، أنا آسفة. قالوا بأنّني سأحصلُ على حصَّتي Dialogue: 0,0:18:34.74,0:18:36.77,Default,,0000,0000,0000,,لا تنسَ أن تأكل السوكياكي Dialogue: 0,0:18:37.25,0:18:41.48,Default,,0000,0000,0000,,إذا تسرّبَتْ هذه الصُّور، لن تصبح أستاذاً أبداً Dialogue: 0,0:18:41.48,0:18:44.78,Default,,0000,0000,0000,,نُمهِلُك أسبوعاً. أحضر لنا مليون ين Dialogue: 0,0:18:45.42,0:18:48.22,Default,,0000,0000,0000,,وإلَّا سنوزِّعُ هذه الصور Dialogue: 0,0:18:50.89,0:18:53.26,Default,,0000,0000,0000,,لقد خرِس Dialogue: 0,0:18:53.50,0:18:54.19,Default,,0000,0000,0000,,ميزوكي Dialogue: 0,0:18:55.53,0:18:58.15,Default,,0000,0000,0000,,هل كانَتْ هذه نيّتكِ منذ البداية؟ Dialogue: 0,0:19:00.40,0:19:02.87,Default,,0000,0000,0000,,هل كنتِ تمثِّلين؟ Dialogue: 0,0:19:06.14,0:19:08.81,Default,,0000,0000,0000,,ما حاجَتي لطلبِ المُساعدة من أُستاذ؟ Dialogue: 0,0:19:08.98,0:19:13.32,Default,,0000,0000,0000,,غبيّ، كنتَ تحلم. فأنتَ مجرّد مدرِّس Dialogue: 0,0:19:14.05,0:19:18.22,Default,,0000,0000,0000,,نراكَ لاحقاً. مليون، مفهوم؟ Dialogue: 0,0:19:25.03,0:19:27.86,Default,,0000,0000,0000,,كانَتْ تعابير وجهه لا تُقدَّر بثمن Dialogue: 0,0:19:28.23,0:19:30.67,Default,,0000,0000,0000,,بدا وكأنّه سَلطعون بفمٍ مشدوه Dialogue: 0,0:19:30.67,0:19:34.74,Default,,0000,0000,0000,,كانَتْ ميزوكي ممتازة. كانَ أفضل تمثيل على الإطلاق Dialogue: 0,0:19:34.74,0:19:39.20,Default,,0000,0000,0000,,كدتُ أبكي وأنا أُشاهدها Dialogue: 0,0:19:39.20,0:19:42.55,Default,,0000,0000,0000,,يجبُ أن نشكرها. نحنُ نتكلّم عن مليون ين Dialogue: 0,0:19:46.98,0:19:49.28,Default,,0000,0000,0000,,!درّاجتك النارية مزعجة للغاية Dialogue: 0,0:19:52.96,0:19:54.48,Default,,0000,0000,0000,,ما خطبكم؟ Dialogue: 0,0:19:54.48,0:19:58.96,Default,,0000,0000,0000,,هل ستتشاجرون معنا نحنُ ثُلاثي الذبابة الفضِّية من كيتشيجوجي الشرقية؟ Dialogue: 0,0:20:28.83,0:20:32.55,Default,,0000,0000,0000,,أيُّها الأوغاد. هل تعرفون أين أنتُم؟ Dialogue: 0,0:20:34.10,0:20:37.23,Default,,0000,0000,0000,,هل تقولون أنَّنا مُزعِجون في مكانِ اجتماعنا؟ Dialogue: 0,0:20:38.64,0:20:42.13,Default,,0000,0000,0000,,حسناً كيفَ سنحسمُ هذا الأمر؟ Dialogue: 0,0:20:42.57,0:20:46.26,Default,,0000,0000,0000,,لم نكُن نعلم. سامحونا أرجوكم Dialogue: 0,0:20:46.78,0:20:50.48,Default,,0000,0000,0000,,لم تكونوا تعلمون؟ لا بدّ وأنّكم تستهينون بنا Dialogue: 0,0:21:04.53,0:21:06.32,Default,,0000,0000,0000,,أونيزكا Dialogue: 0,0:21:13.64,0:21:14.60,Default,,0000,0000,0000,,...هذا Dialogue: 0,0:21:23.01,0:21:25.22,Default,,0000,0000,0000,,توقّفوا. لا تتحدّوه Dialogue: 0,0:21:25.45,0:21:26.23,Default,,0000,0000,0000,,زعيم Dialogue: 0,0:21:27.02,0:21:32.05,Default,,0000,0000,0000,,إنه السيد إيكيتشي أونيزكا، من جماعة أونيباكو الأسطوريّة القادمة من شونان Dialogue: 0,0:21:33.16,0:21:36.02,Default,,0000,0000,0000,,دمَّرَ ملاك مُنتصَف الليل الأسطوريّ Dialogue: 0,0:21:36.70,0:21:38.20,Default,,0000,0000,0000,,هل كنتما تعلمان هذا؟ Dialogue: 0,0:21:39.40,0:21:41.20,Default,,0000,0000,0000,,سامحْنا أرجوك Dialogue: 0,0:21:41.63,0:21:44.00,Default,,0000,0000,0000,,ماذا فعلتُم بهم؟ Dialogue: 0,0:21:44.70,0:21:46.73,Default,,0000,0000,0000,,...لا شيء. ليسَ بعد Dialogue: 0,0:21:48.81,0:21:51.51,Default,,0000,0000,0000,,حقّاً؟ جيّد Dialogue: 0,0:21:52.41,0:21:53.49,Default,,0000,0000,0000,,أستاذ Dialogue: 0,0:21:55.41,0:21:56.47,Default,,0000,0000,0000,,...هؤلاء Dialogue: 0,0:21:58.78,0:21:59.88,Default,,0000,0000,0000,,...الفتيان Dialogue: 0,0:22:02.85,0:22:04.43,Default,,0000,0000,0000,,!فريستي Dialogue: 0,0:22:09.57,0:22:10.64,Default,,0000,0000,0000,,ارفعوهم Dialogue: 0,0:22:18.72,0:22:22.59,Default,,0000,0000,0000,,ما رأيكم بماءِ البركة في حديقة إينوكاشيرا؟ أليسَ رائعاً؟ Dialogue: 0,0:22:23.85,0:22:26.82,Default,,0000,0000,0000,,لا تقتلْنا أرجوك يا معلم أونيزكا Dialogue: 0,0:22:26.82,0:22:29.83,Default,,0000,0000,0000,,لا تقلقوا. لن أقتلكم Dialogue: 0,0:22:30.06,0:22:35.49,Default,,0000,0000,0000,,لم نقمْ بفسخِ السّاقين ولا الحرق على الوتد ولا جحيم الكيس الرمليّ بعد Dialogue: 0,0:22:36.09,0:22:38.07,Default,,0000,0000,0000,,أنت مدرِّس، ألستَ كذلك؟ Dialogue: 0,0:22:38.67,0:22:41.92,Default,,0000,0000,0000,,كيف تعذِّبُ طلابك؟ Dialogue: 0,0:22:41.92,0:22:43.47,Default,,0000,0000,0000,,لا أريدُ سماع تذمّرك Dialogue: 0,0:22:43.71,0:22:48.81,Default,,0000,0000,0000,,تُنادونني بالأُستاذ وتُصبِحون تلاميذي عندما تشاؤون ذلك فقط Dialogue: 0,0:22:49.05,0:22:53.33,Default,,0000,0000,0000,,لا تستهينوا بي أيُّها الأوغاد! الأساتذة بشرٌ أيضاً Dialogue: 0,0:22:53.33,0:22:56.72,Default,,0000,0000,0000,,يمرُّون بنوباتِ غضب أحياناً Dialogue: 0,0:22:57.72,0:23:00.55,Default,,0000,0000,0000,,بالإضافةِ إلى أنني لم أصبح أستاذاً بشكلٍ رسميّ بعد Dialogue: 0,0:23:17.07,0:23:19.74,Default,,0000,0000,0000,,سامحْنا. لن نكرِّرها مجدداً Dialogue: 0,0:23:20.64,0:23:24.23,Default,,0000,0000,0000,,لِمَ لا نكسر الحاجز ولو لمرّة واحدة فقط؟ Dialogue: 0,0:23:27.48,0:23:31.49,Default,,0000,0000,0000,,أقصد الحاجِز بين المدرِّس والتلميذ Dialogue: 0,0:23:34.66,0:23:37.73,Default,,0000,0000,0000,,كلّ شيء يستنِد إلى العلاقة بين النّاس Dialogue: 0,0:23:37.96,0:23:40.69,Default,,0000,0000,0000,,...ولكن إذا اشتكى أحدُ الطرفين Dialogue: 0,0:23:40.69,0:23:42.49,Default,,0000,0000,0000,,فالعلاقة تبطُل Dialogue: 0,0:23:44.00,0:23:46.26,Default,,0000,0000,0000,,على كل شخص أن يحل مشاكله بنفسه Dialogue: 0,0:23:47.34,0:23:51.50,Default,,0000,0000,0000,,هذا هو الموقفُ الذي ينبغي علينا جميعاً اتِّخاذه كبشر Dialogue: 0,0:23:53.51,0:23:55.13,Default,,0000,0000,0000,,أستاذ Dialogue: 0,0:23:56.55,0:23:58.81,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، لنُتابع Dialogue: 0,0:23:59.82,0:24:05.24,Default,,0000,0000,0000,,أيّها الأوغاد! إذا لم أصبح أستاذاً فستكونون أنتُم المُلامين Dialogue: 0,0:24:05.66,0:24:09.65,Default,,0000,0000,0000,,سأُريكم الجحيم طيلة حياتكم Dialogue: 0,0:24:11.96,0:24:14.46,Default,,0000,0000,0000,,ها هي الجعة الباردة Dialogue: 0,0:24:14.70,0:24:16.57,Default,,0000,0000,0000,,غير معقول Dialogue: 0,0:24:16.80,0:24:21.24,Default,,0000,0000,0000,,إذاً علّقتَهم بالمقلوب في حديقةِ إينوكاشيرا في ليلةِ السَّبت؟ Dialogue: 0,0:24:21.47,0:24:24.74,Default,,0000,0000,0000,,لا أصدِّق بأنه شيء يفعله مدرِّس Dialogue: 0,0:24:25.34,0:24:27.47,Default,,0000,0000,0000,,سيغدو خبرًا ساخِنًا يوم الاثنين Dialogue: 0,0:24:27.74,0:24:31.28,Default,,0000,0000,0000,,- ربّما سأُطرَد\N- لا شكّ في ذلك أيّها الغبي Dialogue: 0,0:24:31.52,0:24:36.69,Default,,0000,0000,0000,,هل يوجدُ في العالم أُستاذ يعذِّب تلاميذَه؟ Dialogue: 0,0:24:38.59,0:24:41.58,Default,,0000,0000,0000,,عروس في السّادِسة عشر لرجُل في الأربعين Dialogue: 0,0:24:43.46,0:24:44.79,Default,,0000,0000,0000,,ماذا ستفعل؟ Dialogue: 0,0:24:45.30,0:24:48.80,Default,,0000,0000,0000,,الجميعُ مُرتعِدون لأنّه لا يوجدُ ما يكفي من شواغر Dialogue: 0,0:24:49.20,0:24:51.81,Default,,0000,0000,0000,,...من سيستأجِر عضو عصابة سابِق Dialogue: 0,0:24:51.81,0:24:56.28,Default,,0000,0000,0000,,وخرِّيج كلِّية درجة ثالثة ذو تاريخ مليء بالعنف؟ Dialogue: 0,0:25:00.91,0:25:02.04,Default,,0000,0000,0000,,قد يفعلوا ذلك Dialogue: 0,0:25:02.68,0:25:07.85,Default,,0000,0000,0000,,يبدو بأنّ كشَّافي الياكوزا هؤلاء يرمقونك باهتمامٍ شديد Dialogue: 0,0:25:09.19,0:25:13.32,Default,,0000,0000,0000,,لا تنظر، إذا التقَتْ أعيننا سيستأجرونني Dialogue: 0,0:25:13.62,0:25:15.07,Default,,0000,0000,0000,,شكراً لمجيئك Dialogue: 0,0:25:18.56,0:25:19.65,Default,,0000,0000,0000,,هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:25:21.37,0:25:24.84,Default,,0000,0000,0000,,لماذا أنتَ متلهِّف جداً لتصبح مدرِّساً؟ Dialogue: 0,0:25:24.84,0:25:27.41,Default,,0000,0000,0000,,ينبغي أن تستسلم Dialogue: 0,0:25:27.41,0:25:30.17,Default,,0000,0000,0000,,لا يتقاضى المدرّسون أجورًا جيدة ولديهم الكثير من المشاكل Dialogue: 0,0:25:30.91,0:25:34.42,Default,,0000,0000,0000,,...ربّما كانَ أمراً صائباً. أولئك الأولاد المُزعِجون Dialogue: 0,0:25:34.42,0:25:36.01,Default,,0000,0000,0000,,لكم يكن بإمكانك تركهم وشأنهم Dialogue: 0,0:25:37.41,0:25:39.32,Default,,0000,0000,0000,,أنت مذهل Dialogue: 0,0:25:39.65,0:25:42.49,Default,,0000,0000,0000,,...منذُ أن أتينا إلى طوكيو قبلَ 6 سنوات Dialogue: 0,0:25:42.93,0:25:46.29,Default,,0000,0000,0000,,تخرّجتَ من مدرسةٍ مِهَنيّة Dialogue: 0,0:25:46.86,0:25:48.95,Default,,0000,0000,0000,,وحصلتَ على شهادة وأصبحتَ مُدير متجر Dialogue: 0,0:25:49.69,0:25:52.46,Default,,0000,0000,0000,,أنتَ تحقِّقُ أحلامَك Dialogue: 0,0:25:53.00,0:25:55.28,Default,,0000,0000,0000,,...ولكنني كنت Dialogue: 0,0:25:57.60,0:25:59.77,Default,,0000,0000,0000,,لماذا أنتَ مُحبَطٌ هكذا؟ Dialogue: 0,0:25:59.77,0:26:03.64,Default,,0000,0000,0000,,هذا ليسَ طبعَك. فقد لقّبوك باسم إيكيتشي الشرّ Dialogue: 0,0:26:04.40,0:26:06.57,Default,,0000,0000,0000,,التذمر لا يُلائم سُمعتك Dialogue: 0,0:26:07.48,0:26:10.54,Default,,0000,0000,0000,,...عندما أتينا إلى طوكيو أوّل مرّة، قطَعنا وعداً Dialogue: 0,0:26:11.55,0:26:13.45,Default,,0000,0000,0000,,أعلم، أعلم Dialogue: 0,0:26:26.52,0:26:28.89,Default,,0000,0000,0000,,أنا واثقٌ أنّهم طرَدوني Dialogue: 0,0:26:29.27,0:26:31.36,Default,,0000,0000,0000,,معلم أونيزكا Dialogue: 0,0:26:31.64,0:26:34.99,Default,,0000,0000,0000,,ها هو قادم -\Nماذا فعلت؟ - Dialogue: 0,0:26:34.99,0:26:36.56,Default,,0000,0000,0000,,ها نحنُ ذا Dialogue: 0,0:26:36.56,0:26:40.93,Default,,0000,0000,0000,,- أُصِبنا بالدهشة حقاً\N- توقّعتُ ذلك Dialogue: 0,0:26:40.93,0:26:45.83,Default,,0000,0000,0000,,أنتَ أستاذٌ واعدٌ جداً -\N...سيكون من الجيد أن أطلب منهم - Dialogue: 0,0:26:46.14,0:26:51.36,Default,,0000,0000,0000,,أن يدَّعوا أنهم لم يسمعوا بالأمر Dialogue: 0,0:26:51.36,0:26:52.90,Default,,0000,0000,0000,,فهمت Dialogue: 0,0:26:54.06,0:26:55.03,Default,,0000,0000,0000,,ماذا!؟ Dialogue: 0,0:26:55.26,0:27:00.00,Default,,0000,0000,0000,,كما قُلت، قالَ مديرنا أنّه يريدُك أن تنضمَّ إلى كلّيتنا Dialogue: 0,0:27:00.33,0:27:02.83,Default,,0000,0000,0000,,...في الواقع، اندهشنا عندما سمِعنا Dialogue: 0,0:27:02.90,0:27:07.96,Default,,0000,0000,0000,,أنّ أولئك التلاميذ الجانحين سينظِّفون المدرسة Dialogue: 0,0:27:07.96,0:27:12.40,Default,,0000,0000,0000,,لأنهم يحترِمونك ويُريدونك أن تصبح أستاذاً Dialogue: 0,0:27:13.06,0:27:17.36,Default,,0000,0000,0000,,ماذا فعلتَ حتّى حوّلتهم إلى تلاميذ جيّدين هكذا؟ Dialogue: 0,0:27:18.24,0:27:19.49,Default,,0000,0000,0000,,انتباه للجميع Dialogue: 0,0:27:20.25,0:27:22.63,Default,,0000,0000,0000,,لقد وصل المعلم أونيزكا Dialogue: 0,0:27:24.21,0:27:26.84,Default,,0000,0000,0000,,صباحُ الخير معلم أونيزكا Dialogue: 0,0:27:26.84,0:27:28.29,Default,,0000,0000,0000,,صباح الخير Dialogue: 0,0:27:29.33,0:27:32.12,Default,,0000,0000,0000,,أخبرني ماذا فعلتَ أرجوك يا معلم أونيزكا Dialogue: 0,0:27:32.40,0:27:35.20,Default,,0000,0000,0000,,أستاذ، شكراً جزيلاً لك على البارِحة Dialogue: 0,0:27:35.55,0:27:37.83,Default,,0000,0000,0000,,ما قلتَه لنا كان مؤثّراً جداً Dialogue: 0,0:27:38.57,0:27:42.12,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، قليلاً من الحبّ الخشِن Dialogue: 0,0:27:44.81,0:27:48.01,Default,,0000,0000,0000,,هل سمِعتُم بالأستاذ في الصفّ و؟ Dialogue: 0,0:27:48.48,0:27:53.31,Default,,0000,0000,0000,,تقصدين أنّه حسَّن سلوك صفّ الجانحين و؟ Dialogue: 0,0:27:53.31,0:27:54.81,Default,,0000,0000,0000,,مذهل Dialogue: 0,0:27:54.81,0:27:58.53,Default,,0000,0000,0000,,لو كانَ رجلاً عادياً لما استطاعَ إعادة تأهيلهم Dialogue: 0,0:27:58.53,0:28:02.44,Default,,0000,0000,0000,,هذا صحيح. سمعتُ أنّه كانَ رجُل عصابة سِباق شوارع Dialogue: 0,0:28:02.96,0:28:04.27,Default,,0000,0000,0000,,حقّاً؟ Dialogue: 0,0:28:06.23,0:28:09.81,Default,,0000,0000,0000,,حسناً. هذا جيّد . التالي، واتانابي Dialogue: 0,0:28:11.87,0:28:15.95,Default,,0000,0000,0000,,شكراً لعملِك الشاقّ اليوم أستاذ أونيزكا Dialogue: 0,0:28:17.14,0:28:19.94,Default,,0000,0000,0000,,ننتظرُ تدريسك غداً بفارِغ الصّبر Dialogue: 0,0:28:20.34,0:28:24.45,Default,,0000,0000,0000,,يسرُّني أنك روّضتَهم جيّداً. أدّيتَ عملاً رائعاً Dialogue: 0,0:28:24.45,0:28:25.64,Default,,0000,0000,0000,,أتظنّ ذلك؟ Dialogue: 0,0:28:26.18,0:28:31.56,Default,,0000,0000,0000,,صرتَ حديث المدرسة. يتحدّثون عن عظَمتِك كمدرِّس Dialogue: 0,0:28:31.79,0:28:34.58,Default,,0000,0000,0000,,كم أحسدُك. أصبحتَ المفضَّل لدى المدير Dialogue: 0,0:28:35.31,0:28:38.00,Default,,0000,0000,0000,,لقد ضمنت عملك Dialogue: 0,0:28:38.41,0:28:40.60,Default,,0000,0000,0000,,لا لا ليسَ كذلك Dialogue: 0,0:28:40.60,0:28:43.65,Default,,0000,0000,0000,,قد تكون أستاذاً أفضل ممّا تتصوَّر Dialogue: 0,0:28:44.10,0:28:48.10,Default,,0000,0000,0000,,أنا؟ لا أدري Dialogue: 0,0:28:48.10,0:28:51.14,Default,,0000,0000,0000,,بما أنّك تقولُ ذلك. فقد تكون على حقّ Dialogue: 0,0:28:52.15,0:28:55.31,Default,,0000,0000,0000,,إلى اللقاء. فأنا مشغولٌ جداً أيضاً Dialogue: 0,0:28:59.42,0:29:00.93,Default,,0000,0000,0000,,أستاذ Dialogue: 0,0:29:01.25,0:29:04.31,Default,,0000,0000,0000,,لقد أصبحَ ذلك حقيقة Dialogue: 0,0:29:04.88,0:29:09.74,Default,,0000,0000,0000,,إذا لم أرتكِب أيّة أخطاء، سأضمنُ لنفسي مركز التعليم الذي كنت أحلم به Dialogue: 0,0:29:14.70,0:29:15.92,Default,,0000,0000,0000,,يوبّو Dialogue: 0,0:29:18.26,0:29:19.31,Default,,0000,0000,0000,,يوبّو Dialogue: 0,0:29:20.77,0:29:25.01,Default,,0000,0000,0000,,ماذا تقصدين بـ"يوبّو"؟ ألقِ التحيّة جيداً Dialogue: 0,0:29:25.41,0:29:29.84,Default,,0000,0000,0000,,ماذا!؟ تتصرّفُ ببرودة قليلاً يا أستاذ Dialogue: 0,0:29:29.84,0:29:32.12,Default,,0000,0000,0000,,لا تُضايقيني. ابتعدي Dialogue: 0,0:29:32.41,0:29:36.08,Default,,0000,0000,0000,,هذا مؤسفٌ جداً. أرادَتْ نانا أن تمدحك Dialogue: 0,0:29:36.32,0:29:37.38,Default,,0000,0000,0000,,مديح؟ Dialogue: 0,0:29:39.15,0:29:43.46,Default,,0000,0000,0000,,كنتُ أنا من خطط فخ تعذيب الأستاذ ذاك Dialogue: 0,0:29:43.69,0:29:47.73,Default,,0000,0000,0000,,عادةً ما تكفّ الضحية عن المجيء إلى المدرسة Dialogue: 0,0:29:47.73,0:29:49.18,Default,,0000,0000,0000,,أو تسدّد المال Dialogue: 0,0:29:50.10,0:29:52.59,Default,,0000,0000,0000,,أنتَ رائع يا أستاذ. أهنِّئك Dialogue: 0,0:29:52.90,0:29:56.85,Default,,0000,0000,0000,,أمثالكِ يُدعَون بالشيطان. أسرعي بالعودة إلى المنزل Dialogue: 0,0:29:57.47,0:30:00.55,Default,,0000,0000,0000,,لا أملُك الوقت الكافي للّعب Dialogue: 0,0:30:08.15,0:30:10.26,Default,,0000,0000,0000,,مهلاً! أنتِ تستفزّينني Dialogue: 0,0:30:10.99,0:30:13.58,Default,,0000,0000,0000,,أستاذ، ألا تُريد المجيء إلى منزلي؟ Dialogue: 0,0:30:13.89,0:30:16.24,Default,,0000,0000,0000,,بالطبع لا. مُستحيل -\Nخذْ - Dialogue: 0,0:30:20.76,0:30:24.75,Default,,0000,0000,0000,,إذا أتيت، سأعطيك ملابِسي الداخليّة بعد خلعِها مباشرةً Dialogue: 0,0:30:26.97,0:30:28.30,Default,,0000,0000,0000,,...بعدَ خلعِها Dialogue: 0,0:30:29.40,0:30:32.07,Default,,0000,0000,0000,,لا، إيكيتشي أونيزكا، 22 عاماً Dialogue: 0,0:30:32.27,0:30:35.40,Default,,0000,0000,0000,,هذا فخّ. اطردها Dialogue: 0,0:30:35.88,0:30:40.63,Default,,0000,0000,0000,,...ولكن إذا تابَعت، سترفعُ الرِّياح تنّورتها Dialogue: 0,0:30:41.35,0:30:43.84,Default,,0000,0000,0000,,...وهي لا ترتدي Dialogue: 0,0:30:47.45,0:30:50.00,Default,,0000,0000,0000,,أشعرُ بالرّوعة وأنا أركبُ درّاجةً نارية Dialogue: 0,0:30:52.76,0:30:54.87,Default,,0000,0000,0000,,مالذي تخطِّطُ له؟ Dialogue: 0,0:30:55.16,0:30:58.13,Default,,0000,0000,0000,,لماذا تدعوني إلى منزلِها؟ Dialogue: 0,0:30:59.80,0:31:02.87,Default,,0000,0000,0000,,أتساءلُ إن كان هنالك استكمال لذلك الفخ Dialogue: 0,0:31:02.87,0:31:05.59,Default,,0000,0000,0000,,نعم، صحيح. هذا مؤكَّد Dialogue: 0,0:31:09.19,0:31:12.25,Default,,0000,0000,0000,,لا، لا تنخدِع يا إيكيتشي أونيزكا، 22 عاما Dialogue: 0,0:31:12.25,0:31:15.58,Default,,0000,0000,0000,,لن أقعَ في فخّ فتاة صغيرة حتّى لو كانَتْ بِلا لباسٍ داخليّ Dialogue: 0,0:31:15.58,0:31:17.77,Default,,0000,0000,0000,,لن أقعَ ضحيّة ما تحتَ تِلك التنُّورة Dialogue: 0,0:31:18.29,0:31:21.60,Default,,0000,0000,0000,,لن أقع، لن أقع Dialogue: 0,0:31:22.22,0:31:24.75,Default,,0000,0000,0000,,ماذا تتوقّعُ يا أستاذ؟ Dialogue: 0,0:31:25.96,0:31:28.21,Default,,0000,0000,0000,,هل تتوقّعُ حدوث هذا؟ Dialogue: 0,0:31:29.96,0:31:33.50,Default,,0000,0000,0000,,لقد احمرّ وجهك. يا لظرافتك Dialogue: 0,0:31:38.84,0:31:41.49,Default,,0000,0000,0000,,يا له من بيت ضخم Dialogue: 0,0:31:41.94,0:31:44.56,Default,,0000,0000,0000,,ما رأيك بالجعة؟ تفضّل واجلس Dialogue: 0,0:31:46.51,0:31:49.50,Default,,0000,0000,0000,,أنا لا ألمس شيئاً، حتّى إذا مددتُ ذِراعيّ وساقايّ Dialogue: 0,0:31:50.25,0:31:54.86,Default,,0000,0000,0000,,هذه أشبه بصالةِ عرض. لا يوجدُ غبارٌ على الأرض Dialogue: 0,0:31:55.09,0:31:58.47,Default,,0000,0000,0000,,تأتي خادمة مرّتين في الأسبوع لتنظِّف المنزل Dialogue: 0,0:31:59.19,0:32:02.18,Default,,0000,0000,0000,,عائلتُكِ ثريةٌ حقاً Dialogue: 0,0:32:02.70,0:32:05.51,Default,,0000,0000,0000,,هذا ليسَ مهمّاً. تفضّل الجعة Dialogue: 0,0:32:08.57,0:32:13.01,Default,,0000,0000,0000,,شكراً، ولكن لا أثِق بكِ بعد Dialogue: 0,0:32:13.91,0:32:16.66,Default,,0000,0000,0000,,فقط كونكِ ثريّة لا يعني Dialogue: 0,0:32:16.66,0:32:18.65,Default,,0000,0000,0000,,أنكِ تستطيعين التحكُّم بي بالمال Dialogue: 0,0:32:19.18,0:32:22.06,Default,,0000,0000,0000,,لن أبيع روحي لِقاء القليل Dialogue: 0,0:32:24.02,0:32:27.52,Default,,0000,0000,0000,,رائع، سوشي! هل سيأتيكم ضيوف اليوم؟ Dialogue: 0,0:32:27.89,0:32:30.40,Default,,0000,0000,0000,,لا بدّ وأن هذه لي -\Nلكِ؟ - Dialogue: 0,0:32:30.40,0:32:35.34,Default,,0000,0000,0000,,{\a6}سأتأخّر. كُلي هذه. أمك Dialogue: 0,0:32:31.17,0:32:34.99,Default,,0000,0000,0000,,انظري، إنّها تشو-تورو\Nوأو-تورو Dialogue: 0,0:32:35.46,0:32:39.31,Default,,0000,0000,0000,,أليس هذا ثنائياً فاخراً جداً؟ Dialogue: 0,0:32:42.77,0:32:43.97,Default,,0000,0000,0000,,ميزوكي Dialogue: 0,0:32:43.97,0:32:47.44,Default,,0000,0000,0000,,هل ستأكلينه بمفردكِ؟ Dialogue: 0,0:32:47.67,0:32:52.23,Default,,0000,0000,0000,,"لأجلِ علاقتنا، سأكتفي بـ"أو-تورو Dialogue: 0,0:32:53.05,0:32:57.83,Default,,0000,0000,0000,,"لا، يمكنُكِ الحصول على "أو-تورو". يمكنُكِ أن تعطيني "تشو-تورو Dialogue: 0,0:33:13.87,0:33:16.85,Default,,0000,0000,0000,,أو-تورو، قنفذ البحر، بيوض السّلمون Dialogue: 0,0:33:17.47,0:33:20.99,Default,,0000,0000,0000,,تباً، تبّاً، امتزجَتْ مع النِّفايات حين سقطت السلة Dialogue: 0,0:33:22.78,0:33:25.11,Default,,0000,0000,0000,,لنقم بجولة بالدراجة Dialogue: 0,0:33:25.11,0:33:29.93,Default,,0000,0000,0000,,استمتعتُ كثيراً بركوب درّاجة ناريّة. أرجوك، أرجوك، أرجوك Dialogue: 0,0:33:30.08,0:33:33.87,Default,,0000,0000,0000,,قد أتمكّن من إنقاذِ بعض الطعام إذا بحثتُ جيّداً Dialogue: 0,0:33:41.46,0:33:45.15,Default,,0000,0000,0000,,أرجوكِ، دعْني أقضي اللّيلة في منزلِك Dialogue: 0,0:33:45.30,0:33:50.08,Default,,0000,0000,0000,,أو-تورو هو الجزءُ الدّسِم من بطن التونا Dialogue: 0,0:33:50.08,0:33:54.63,Default,,0000,0000,0000,,وتِلك الأجزاء من التونا السّوداء الّتي اصطيدَتْ على ضفّةِ الشاطئ في هوكّايدو أثناء الشتاء Dialogue: 0,0:33:54.63,0:33:56.41,Default,,0000,0000,0000,,هي الأفضل Dialogue: 0,0:33:56.72,0:33:59.76,Default,,0000,0000,0000,,أرجوك دعني أقضي اللّيلة. فقط اللّيلة Dialogue: 0,0:33:59.76,0:34:03.39,Default,,0000,0000,0000,,التونا السّوداء التي تزنُ بين 86 و150 كغ Dialogue: 0,0:34:03.39,0:34:07.82,Default,,0000,0000,0000,,أقلّ تليُّفاً وتُعتبَر الأنسب للسوشي Dialogue: 0,0:34:07.82,0:34:13.05,Default,,0000,0000,0000,,وتُعَدُّ اليوم ملِكة السوشي نيغيري Dialogue: 0,0:34:24.20,0:34:28.06,Default,,0000,0000,0000,,أرجوك، أرجوك، لا أريد الذهاب إلى المنزِل Dialogue: 0,0:34:28.45,0:34:31.92,Default,,0000,0000,0000,,النكهةُ الأنيقة والقوام هُما إشراقة الأطعمة Dialogue: 0,0:34:31.92,0:34:33.99,Default,,0000,0000,0000,,في كلّ أنحاء العالم Dialogue: 0,0:34:34.68,0:34:36.29,Default,,0000,0000,0000,,أستاذ Dialogue: 0,0:34:36.29,0:34:39.40,Default,,0000,0000,0000,,لا تُضايقيني. مالذي كنتِ تفكِّرين به؟ Dialogue: 0,0:35:02.61,0:35:04.96,Default,,0000,0000,0000,,أنتِ مجنونة! ما هذا!؟ Dialogue: 0,0:35:04.96,0:35:06.92,Default,,0000,0000,0000,,لا أريد الذهاب إلى المنزل Dialogue: 0,0:35:08.68,0:35:12.68,Default,,0000,0000,0000,,أفضِّل الموت على الذهاب إلى المنزل Dialogue: 0,0:35:25.66,0:35:26.81,Default,,0000,0000,0000,,أنا آسِفة Dialogue: 0,0:35:28.41,0:35:31.24,Default,,0000,0000,0000,,أردتُ فقط أن أفعل شيئاً مشيناً Dialogue: 0,0:35:34.82,0:35:38.03,Default,,0000,0000,0000,,هل أكلتَ السوكياكي الّتي حضّرتُها لك في تِلك الليلة؟ Dialogue: 0,0:35:38.63,0:35:41.73,Default,,0000,0000,0000,,أنا لا أهدر الطعام Dialogue: 0,0:35:43.33,0:35:46.57,Default,,0000,0000,0000,,كنّا نطبخُ السوكياكي كثيراً Dialogue: 0,0:35:47.13,0:35:50.22,Default,,0000,0000,0000,,كنّا في تلك الأيام نعيش في شقّةٍ صغيرة Dialogue: 0,0:35:50.58,0:35:53.43,Default,,0000,0000,0000,,وكانَ يوم السوكياكي يتزامنُ مع يوم تقاضي الرّاتب الشهري Dialogue: 0,0:35:54.27,0:35:57.47,Default,,0000,0000,0000,,في ذلك اليوم، اشترَتْ أمِّي لحماً وخضاراً Dialogue: 0,0:35:57.47,0:36:00.01,Default,,0000,0000,0000,,من البقالةِ الّتي تعملُ فيها Dialogue: 0,0:36:00.62,0:36:03.47,Default,,0000,0000,0000,,وكنتُ أنتظرُ أنا وأبي عودتها إلى المنزل Dialogue: 0,0:36:03.96,0:36:07.09,Default,,0000,0000,0000,,ونحضِّر العشاء سويةً Dialogue: 0,0:36:07.66,0:36:10.17,Default,,0000,0000,0000,,استمتعتُ بذلك كثيراً Dialogue: 0,0:36:11.01,0:36:14.45,Default,,0000,0000,0000,,ولكن أعتقدُ أن أبي وأمِّي لم يحبّا الأمر Dialogue: 0,0:36:15.50,0:36:20.25,Default,,0000,0000,0000,,لهذا فتحَ أبي مطعماً ودرسَتْ أمي للحصول على رخصة Dialogue: 0,0:36:20.25,0:36:24.04,Default,,0000,0000,0000,,بدآ يعملان كثيراً وأسّسا شركة Dialogue: 0,0:36:25.48,0:36:27.50,Default,,0000,0000,0000,,ثمّ انتقلنا إلى بيتٍ أكبر Dialogue: 0,0:36:28.38,0:36:29.93,Default,,0000,0000,0000,,وخُصِّصَتْ لي غرفة Dialogue: 0,0:36:30.40,0:36:32.69,Default,,0000,0000,0000,,وكانَ لأبي غرفة ولأمّي غرفة Dialogue: 0,0:36:32.97,0:36:37.85,Default,,0000,0000,0000,,بعدَ فترة، لم نعُد نأكلُ السوكياكي سويةً Dialogue: 0,0:36:38.54,0:36:39.82,Default,,0000,0000,0000,,مضحك، أليسَ كذلك؟ Dialogue: 0,0:36:40.23,0:36:43.89,Default,,0000,0000,0000,,ظننتُ أننا سنستمتعُ أكثر إذا عشنا في بيتٍ أكبر Dialogue: 0,0:36:44.81,0:36:48.30,Default,,0000,0000,0000,,عمِلَ أبي وأمّي عملاً شاقّاً لذلك Dialogue: 0,0:36:49.03,0:36:53.48,Default,,0000,0000,0000,,لدى بيتِنا الآن جدارٌ ثخينٌ يفصلُ بين غرفته وغرفتها Dialogue: 0,0:36:54.00,0:36:56.30,Default,,0000,0000,0000,,الجدارُ باردٌ جداً إذا لمستَه Dialogue: 0,0:36:57.51,0:37:02.71,Default,,0000,0000,0000,,ناناكو، عندما نصبحُ أثرياء يوماً ما، سنعيشُ في بيت كبير Dialogue: 0,0:37:03.08,0:37:07.14,Default,,0000,0000,0000,,هذا صحيح. ستكونُ هناك باحة ونضع أرجوحة Dialogue: 0,0:37:07.49,0:37:10.69,Default,,0000,0000,0000,,سنُعمِّرُ غرفتكِ الخاصّة أيضاً Dialogue: 0,0:37:11.12,0:37:13.70,Default,,0000,0000,0000,,حقّاً؟ متأكِّدان؟ -\N- بالطبع Dialogue: 0,0:37:18.69,0:37:23.10,Default,,0000,0000,0000,,أستاذ، لا أدري ماذا حدث Dialogue: 0,0:37:25.99,0:37:28.02,Default,,0000,0000,0000,,كذبتُ بشأنِ لقاء الزواج المُنسَّق Dialogue: 0,0:37:28.78,0:37:31.11,Default,,0000,0000,0000,,أريدُ العودة إلى تلك الأيّام Dialogue: 0,0:37:33.28,0:37:38.18,Default,,0000,0000,0000,,أبي، أمّي، وأنا Dialogue: 0,0:37:40.43,0:37:42.15,Default,,0000,0000,0000,,في تلك الشقّة الصغيرة Dialogue: 0,0:37:43.63,0:37:47.05,Default,,0000,0000,0000,,لا أريد أن أرى ذلك الجدار البارِد الثخين بعد الآن Dialogue: 0,0:37:48.06,0:37:51.36,Default,,0000,0000,0000,,لماذا تشتكين من جدارٍ أو اثنين؟ Dialogue: 0,0:37:52.09,0:37:55.48,Default,,0000,0000,0000,,في شقّتي، يعيشُ جواري زوجان شابان Dialogue: 0,0:37:56.02,0:37:58.18,Default,,0000,0000,0000,,أستطيعُ سماع قهقهتهما وأنينهما. كم أحسدهما Dialogue: 0,0:37:58.48,0:38:00.98,Default,,0000,0000,0000,,لا، لا صِلة لهذا بالأمر Dialogue: 0,0:38:02.56,0:38:03.88,Default,,0000,0000,0000,,...لا نستطيع Dialogue: 0,0:38:05.58,0:38:10.02,Default,,0000,0000,0000,,لا نستطيع العودة إلى الماضي مهما حاولنا Dialogue: 0,0:38:13.66,0:38:18.44,Default,,0000,0000,0000,,مهما كان الماضي رائعاً، يبقى ماضيًا Dialogue: 0,0:38:20.32,0:38:21.46,Default,,0000,0000,0000,,...هذا Dialogue: 0,0:38:22.73,0:38:26.16,Default,,0000,0000,0000,,ميزوكي، عودي إلى بيتكِ Dialogue: 0,0:38:31.70,0:38:32.94,Default,,0000,0000,0000,,أستاذ Dialogue: 0,0:38:36.23,0:38:38.37,Default,,0000,0000,0000,,غبيّ، ليتَك تموت Dialogue: 0,0:38:46.86,0:38:49.43,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، سيكون هذا جيّداً Dialogue: 0,0:38:49.82,0:38:53.62,Default,,0000,0000,0000,,هذه مناسبة نادِرة. إنك لا تعود إلى المنزل في هذا الوقت المبكّر عادةً Dialogue: 0,0:38:53.92,0:38:55.93,Default,,0000,0000,0000,,مالذي أصابك؟ Dialogue: 0,0:38:57.77,0:39:01.56,Default,,0000,0000,0000,,وردَتْ مُكالمة من متجرك -\Nأين ناناكو؟ - Dialogue: 0,0:39:05.77,0:39:07.47,Default,,0000,0000,0000,,ناناكو؟ ناناكو Dialogue: 0,0:39:07.47,0:39:10.87,Default,,0000,0000,0000,,أخبركِ دوماً أن تتلقّي مكالماتكِ في غرفتكِ Dialogue: 0,0:39:11.11,0:39:15.71,Default,,0000,0000,0000,,انظروا من يتكلّم. لا تعطِ أرقام بيتنا لنساءٍ غريبات Dialogue: 0,0:39:15.85,0:39:19.25,Default,,0000,0000,0000,,ألم يكن اسمها ميتسوكو؟ -\N- إنّها زبونة Dialogue: 0,0:39:21.42,0:39:23.85,Default,,0000,0000,0000,,من يدري -\N- ماذا تقصدين؟ - Dialogue: 0,0:39:29.65,0:39:32.02,Default,,0000,0000,0000,,نعم؟ مالأمر؟ Dialogue: 0,0:39:33.45,0:39:37.64,Default,,0000,0000,0000,,مالأمر؟ لِمَ هذا الصّراخ؟ من أنت؟ Dialogue: 0,0:39:50.38,0:39:55.05,Default,,0000,0000,0000,,أنا مدرِّس، إيكيتشي أونيزكا، 22 عاماً Dialogue: 0,0:39:55.44,0:39:58.64,Default,,0000,0000,0000,,أتيتُ لزيارة منزل تلميذتي Dialogue: 0,0:39:58.98,0:40:01.34,Default,,0000,0000,0000,,مدرِّس؟ Dialogue: 0,0:40:02.03,0:40:04.81,Default,,0000,0000,0000,,هذا كذِب. مُحال أن تكون مدرّساً Dialogue: 0,0:40:05.38,0:40:06.42,Default,,0000,0000,0000,,أستاذ Dialogue: 0,0:40:09.24,0:40:09.99,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:40:11.02,0:40:13.15,Default,,0000,0000,0000,,إلى أين؟ مهلاً Dialogue: 0,0:40:13.15,0:40:15.44,Default,,0000,0000,0000,,أنتَ مدرِّس في مدرسة ناناكو؟ Dialogue: 0,0:40:17.79,0:40:19.49,Default,,0000,0000,0000,,انتظر لحظة Dialogue: 0,0:40:21.90,0:40:23.83,Default,,0000,0000,0000,,سأطلب الشرطة -\Nأهذه هي؟ - Dialogue: 0,0:40:26.57,0:40:28.14,Default,,0000,0000,0000,,!توقّف Dialogue: 0,0:40:28.47,0:40:31.41,Default,,0000,0000,0000,,انتظر، ألست أستاذاً؟ -\Nهل تسمعُني؟ - Dialogue: 0,0:40:32.92,0:40:34.71,Default,,0000,0000,0000,,قلْ شيئاً Dialogue: 0,0:40:34.95,0:40:35.71,Default,,0000,0000,0000,,ناناكو Dialogue: 0,0:40:38.12,0:40:40.22,Default,,0000,0000,0000,,ميزوكي، أهذا هو؟ Dialogue: 0,0:40:40.72,0:40:43.33,Default,,0000,0000,0000,,أهذا هو الجدار الذي كنتِ تتكلّمين عنه؟ Dialogue: 0,0:40:44.69,0:40:46.34,Default,,0000,0000,0000,,نعم -\Nناناكو - Dialogue: 0,0:40:48.16,0:40:50.93,Default,,0000,0000,0000,,ماذا تُريد؟ مالا؟ Dialogue: 0,0:40:51.40,0:40:53.13,Default,,0000,0000,0000,,لا نملك مالاً هنا Dialogue: 0,0:41:01.84,0:41:04.14,Default,,0000,0000,0000,,توقّف! ماذا تفعل؟ Dialogue: 0,0:41:06.74,0:41:09.72,Default,,0000,0000,0000,,هل جُنِنت؟ ألست مدرِّساً؟ Dialogue: 0,0:41:11.42,0:41:12.94,Default,,0000,0000,0000,,لنطلب الشرطة Dialogue: 0,0:41:17.49,0:41:20.39,Default,,0000,0000,0000,,ناناكو، تعالي إلى هنا، ناناكو Dialogue: 0,0:42:16.53,0:42:20.18,Default,,0000,0000,0000,,أترين الجدار الذي تكرهينه يا ميزوكي؟ Dialogue: 0,0:42:21.18,0:42:22.90,Default,,0000,0000,0000,,دمّرتُه لأجلكِ Dialogue: 0,0:42:44.61,0:42:47.98,Default,,0000,0000,0000,,أكملي الباقي أنتِ Dialogue: 0,0:42:55.59,0:42:57.71,Default,,0000,0000,0000,,مرحبًا، الشرطة؟ Dialogue: 0,0:42:57.71,0:43:00.77,Default,,0000,0000,0000,,...تعالوا بسُرعة أرجوكم، ثمّة رجل غريب هنا Dialogue: 0,0:43:01.62,0:43:05.80,Default,,0000,0000,0000,,ناناكو، ماذا تفعلين؟ -\Nأنت، انتظر دقيقة - Dialogue: 0,0:43:05.96,0:43:08.43,Default,,0000,0000,0000,,هيّا بنا يا ناناكو، ناناكو Dialogue: 0,0:43:09.96,0:43:10.95,Default,,0000,0000,0000,,انتظر Dialogue: 0,0:43:20.64,0:43:25.38,Default,,0000,0000,0000,,حسناً يا جماعة، كانَتْ قصيرة ولكن كانَتْ تجربة جيّدة Dialogue: 0,0:43:25.72,0:43:31.32,Default,,0000,0000,0000,,سأظلُّ أكافح حتى أصبِح أعظم أستاذ في اليابان Dialogue: 0,0:43:31.87,0:43:32.88,Default,,0000,0000,0000,,شكراً لكم Dialogue: 0,0:43:34.94,0:43:37.70,Default,,0000,0000,0000,,أنتَ الأفضل يا أستاذ أونيزكا Dialogue: 0,0:43:37.70,0:43:41.54,Default,,0000,0000,0000,,أيّها السُذَّج، لماذا أنتُم متعلِّقون كثيراً بمعلِّم؟ Dialogue: 0,0:43:41.54,0:43:42.81,Default,,0000,0000,0000,,اصمتي Dialogue: 0,0:43:43.27,0:43:48.17,Default,,0000,0000,0000,,المعلم أونيزكا رائع Dialogue: 0,0:43:50.27,0:43:52.91,Default,,0000,0000,0000,,أخيراً انتهينا من التّدريس Dialogue: 0,0:43:53.71,0:43:54.75,Default,,0000,0000,0000,,كيفَ كان الأمر؟ Dialogue: 0,0:43:56.05,0:43:58.54,Default,,0000,0000,0000,,يا جماعة، انظروا إلى هذا Dialogue: 0,0:44:00.08,0:44:03.03,Default,,0000,0000,0000,,...قدّم لي تلاميذي هذا الشيء الرّائع Dialogue: 0,0:44:04.09,0:44:09.09,Default,,0000,0000,0000,,لم أتأثّر بهذا الشكل طيلة حياتي Dialogue: 0,0:44:09.83,0:44:11.36,Default,,0000,0000,0000,,ماذا حدثَ للسيّد أوساوا؟ Dialogue: 0,0:44:11.91,0:44:16.45,Default,,0000,0000,0000,,سمعتُ بأنّه طُرٍدَ لأنّه أغوى تلميذة Dialogue: 0,0:44:16.45,0:44:17.57,Default,,0000,0000,0000,,لستُ متفاجئة Dialogue: 0,0:44:18.27,0:44:22.71,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، سيتوجب علينا أن نؤدّي عملاً جيداً ابتداء من شهر أبريل Dialogue: 0,0:44:23.08,0:44:26.14,Default,,0000,0000,0000,,ألم تقولي أنكِ لا تُريدين أن تكوني معلِّمة؟ Dialogue: 0,0:44:26.87,0:44:32.08,Default,,0000,0000,0000,,وعدتُ تلاميذي أن أعود في أبريل Dialogue: 0,0:44:32.25,0:44:34.53,Default,,0000,0000,0000,,أرى شخصاً متحفِّزاً الآن Dialogue: 0,0:44:37.59,0:44:41.38,Default,,0000,0000,0000,,أستاذي العزيز، شكراً لك على ذلك اليوم Dialogue: 0,0:44:42.36,0:44:45.11,Default,,0000,0000,0000,,...بعد ذلك، انشغَلنا مع الشرطة Dialogue: 0,0:44:45.11,0:44:47.57,Default,,0000,0000,0000,,وبالاجتماعاتِ العائلية Dialogue: 0,0:44:48.80,0:44:52.24,Default,,0000,0000,0000,,انزعجَ أبي وأمِّي كثيراً في البداية Dialogue: 0,0:44:52.67,0:44:54.85,Default,,0000,0000,0000,,ولكن الآن، لا يُريدان الشجار Dialogue: 0,0:44:55.18,0:44:58.94,Default,,0000,0000,0000,,بفضلِ ذلك، لدينا وقت أطول نمضيه معًا Dialogue: 0,0:44:59.78,0:45:02.11,Default,,0000,0000,0000,,...وعلاوةً على ذلك Dialogue: 0,0:45:02.65,0:45:04.61,Default,,0000,0000,0000,,...شهِدتُ Dialogue: 0,0:45:05.32,0:45:09.81,Default,,0000,0000,0000,,أبي وأمِّي يتبادَلان الابتسامات عبرَ الفجوة في الجدار Dialogue: 0,0:45:10.22,0:45:12.49,Default,,0000,0000,0000,,بديَا مُحرَجان قليلاً Dialogue: 0,0:45:13.29,0:45:18.26,Default,,0000,0000,0000,,ولكن حالما تمّ إصلاح الجدار، توقّفَا عن الكلامِ مجدّداً Dialogue: 0,0:45:19.33,0:45:20.75,Default,,0000,0000,0000,,ولكن ستكونُ الأمور على ما يُرام Dialogue: 0,0:45:22.22,0:45:26.14,Default,,0000,0000,0000,,هذه المرّة سأدمِّرُ الجدارَ الّذي يفصلُ بين قلبيهما Dialogue: 0,0:45:26.84,0:45:29.77,Default,,0000,0000,0000,,شيئاً فشيئاً، مهما استغرقَ ذلك من وقت Dialogue: 0,0:45:30.41,0:45:31.26,Default,,0000,0000,0000,,سأفعلُها... Dialogue: 0,0:45:33.01,0:45:35.68,Default,,0000,0000,0000,,كانَ ذلك مُمتِعاً يا أستاذ Dialogue: 0,0:45:36.64,0:45:40.98,Default,,0000,0000,0000,,احرص على أن تصبح أستاذاً Dialogue: 0,0:45:42.15,0:45:46.16,Default,,0000,0000,0000,,سأبقى عذراء وأنتظرُك Dialogue: 0,0:45:46.82,0:45:49.83,Default,,0000,0000,0000,,ينبغي أن تكوني أكبر بعشر سنوات كي تقولي ذلك يا فتاة Dialogue: 0,0:45:51.26,0:45:54.56,Default,,0000,0000,0000,,...أنتَ لا تتّخذ كلامي بجدّية، إذاً Dialogue: 0,0:46:06.21,0:46:07.03,Default,,0000,0000,0000,,أرأيت؟ Dialogue: 0,0:46:11.58,0:46:12.60,Default,,0000,0000,0000,,عظيم Dialogue: 0,0:46:13.75,0:46:19.59,Default,,0000,0000,0000,,يحيا الأستاذ Dialogue: 0,0:48:03.23,0:48:07.13,next,,0000,0000,0000,,الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:48:03.49,0:48:07.23,Default,,0000,0000,0000,,لماذا تنظر إليّ بهذا الشكل؟ Dialogue: 0,0:48:07.23,0:48:07.90,Default,,0000,0000,0000,,إيكيتشي أونيزكا Dialogue: 0,0:48:08.07,0:48:09.20,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:48:09.23,0:48:09.87,Default,,0000,0000,0000,,هيروشي أوتشيامادا Dialogue: 0,0:48:09.90,0:48:11.07,Default,,0000,0000,0000,,أنا متوتّرة جداً Dialogue: 0,0:48:11.10,0:48:11.73,Default,,0000,0000,0000,,آزوسا فويوتسوكي Dialogue: 0,0:48:18.01,0:48:20.74,Default,,0000,0000,0000,,GDO والآن، سأصبح