﻿1
00:00:01,325 --> 00:00:02,946
‫- أريد المشاركة في الجراحة
‫- لا نحتاج إليك هنا

2
00:00:03,035 --> 00:00:05,370
‫- أنت جراحة إصابات يا (جون)
‫- "من دون علاج فعال"

3
00:00:05,497 --> 00:00:08,248
‫- سيموت قبل أن تعرفه
‫- أنت تحلين مشكلة يا دكتورة (لوبلانك)

4
00:00:08,373 --> 00:00:10,001
‫قد لا يرغب هو في حلها

5
00:00:10,125 --> 00:00:11,995
‫لا أفهم، لقد دفعت الإيجار المتأخر
‫الشهر الماضي

6
00:00:12,086 --> 00:00:14,546
‫- آسف يا (بشير)
‫- لدي غرفتان

7
00:00:47,038 --> 00:00:48,413
‫"هذا كثير"

8
00:00:50,374 --> 00:00:53,585
‫"أريد المساعدة، أريد أن ينجح الأمر"

9
00:00:55,295 --> 00:00:58,842
‫"أعرف أنه متحمس للتقاعد"

10
00:00:59,467 --> 00:01:02,386
‫"أريد مساعدته على الاستعداد لذلك
‫أريد هذا فعلاً"

11
00:01:03,554 --> 00:01:05,639
‫"لكنني ما زلت أعمل هنا، حسناً؟"

12
00:01:05,764 --> 00:01:08,226
‫"لبضعة أشهر على الأقل، لذا..."

13
00:01:09,434 --> 00:01:11,395
‫"أيمكنك التحدث إليه نيابة عني؟"

14
00:01:13,772 --> 00:01:15,190
‫"نعم"

15
00:01:33,793 --> 00:01:35,210
‫(أميرة)؟

16
00:01:40,924 --> 00:01:42,510
‫هل كل شيء بخير؟

17
00:01:42,634 --> 00:01:44,761
‫ألم يعد أخي بعد؟

18
00:01:45,679 --> 00:01:47,307
‫لا، ما زال في العمل

19
00:01:48,515 --> 00:01:50,601
‫أيمكنني انتظاره هنا؟

20
00:01:51,727 --> 00:01:53,103
‫نعم، طبعاً

21
00:02:06,951 --> 00:02:08,744
‫- كيف كانت (أميرة) هذا الصباح؟
‫- متعبة

22
00:02:08,870 --> 00:02:10,496
‫أعتذر إن كانت أقلقتك الليلة الماضية

23
00:02:10,621 --> 00:02:12,998
‫(غريس) تستيقظ هكذا أحياناً
‫بسبب كابوس بعد منتصف الليل

24
00:02:13,582 --> 00:02:15,584
‫لقد تغير مكان سكنها مرات كثيرة

25
00:02:16,210 --> 00:02:17,920
‫أنت موجود بجانبها وهذا هو المهم

26
00:02:19,087 --> 00:02:20,756
‫اضطررت إلى ترك (ليني) على جانب الطريق

27
00:02:20,882 --> 00:02:22,466
‫- من (ليني)؟
‫- سيارتها

28
00:02:22,674 --> 00:02:24,051
‫لديك سيارة اسمها (ليني)؟

29
00:02:24,176 --> 00:02:27,513
‫نعم، وهناك كسر في هيكل محركها
‫وتحتاج إلى ناقل سرعات جديد

30
00:02:27,638 --> 00:02:29,398
‫سيكلفك هذا أكثر من
‫السيارة نفسها على الأرجح

31
00:02:29,515 --> 00:02:31,768
‫اشتريت تلك السيارة من مالي الخاص
‫حين كنت في الـ١٧

32
00:02:31,892 --> 00:02:33,573
‫لقد كانت معي وأنا في الجامعة وكلية الطلب

33
00:02:33,685 --> 00:02:36,021
‫وخلال جزء كامل من جولة لم شمل
‫فرقة (سليتر كيني)

34
00:02:36,898 --> 00:02:39,650
‫- عذراً، هل أنت طبيب؟
‫- نعم، كيف يمكنني مساعدتك؟

35
00:02:41,486 --> 00:02:42,896
‫كان عليك أن تساعدني
‫حين كانت لديك فرصة لذلك

36
00:02:42,987 --> 00:02:44,821
‫- يا رجال الأمن!
‫- تراجع

37
00:02:44,947 --> 00:02:46,365
‫ابتعد عني!

38
00:02:46,616 --> 00:02:49,159
‫- سنتولى الأمر
‫- ابتعد عني

39
00:02:50,160 --> 00:02:52,747
‫- يا للهول!
‫- هيا

40
00:02:53,747 --> 00:02:55,208
‫هل أنت بخير؟

41
00:02:57,709 --> 00:02:59,294
‫خذ هذا

42
00:03:20,983 --> 00:03:22,604
‫أعرف أنني متأخرة يا سيدي
‫لن يحدث ذلك مرة أخرى

43
00:03:22,693 --> 00:03:24,813
‫- في الواقع، جئت في الوقت تماماً
‫- لا، لكن (ثيو) هذا الصباح...

44
00:03:24,903 --> 00:03:27,281
‫لماذا اخترت طب الطوارئ
‫يا دكتورة (لوبلانك)؟

45
00:03:27,489 --> 00:03:29,825
‫أعرف أنه بإمكانك اختيار
‫برنامج الإقامة الذي تريدين

46
00:03:29,950 --> 00:03:31,493
‫لِمَ هذا بالذات؟

47
00:03:31,995 --> 00:03:33,822
‫لأنك في طب الطوارئ لا يمكن
‫أن تجيد شيئاً واحداً فقط

48
00:03:33,913 --> 00:03:35,873
‫- يجب أن تكون الأفضل في كل شيء
‫- وهل أنت كذلك؟

49
00:03:37,124 --> 00:03:40,085
‫حسناً، هناك جوانب علي تطويرها بالتأكيد
‫لكن...

50
00:03:40,211 --> 00:03:43,338
‫أتعرفين الحد الأدنى المتوقع لعدد المرضى
‫الذين يتم علاجهم في كل مناوبة؟

51
00:03:43,464 --> 00:03:45,257
‫- عشرون
‫- و...

52
00:03:45,507 --> 00:03:48,677
‫- ما متوسط عدد الذين تعالجينهم؟
‫- أقل من ذلك

53
00:03:49,303 --> 00:03:51,007
‫- خمسة عشر
‫- تعني أن علي التحرك بسرعة أكبر

54
00:03:51,097 --> 00:03:54,975
‫- يمكنني فعل ذلك
‫- أعني أن هناك سبباً يمنعك من ذلك

55
00:03:55,767 --> 00:03:57,644
‫أنت تقضين وقتاً أكثر من اللازم
‫على كل حالة

56
00:03:57,937 --> 00:04:01,106
‫التاريخ المرضي لمرضاك موسع
‫أكثر من أي طبيب مقيم آخر

57
00:04:01,566 --> 00:04:03,268
‫حسناً، أليس هذا السبب الذي يجعلني
‫أكتشف أموراً كثيرة؟

58
00:04:03,358 --> 00:04:06,653
‫أنت تكتشفين أكثر من اللازم
‫أنت تبحثين عن مشاكل كي تحليها

59
00:04:06,905 --> 00:04:09,032
‫ما نفعله هنا يتعلق بالوقت الراهن

60
00:04:09,156 --> 00:04:11,325
‫كمطعم يقدم خدمة طلبات السيارات
‫وليس مطعم عشاء فاخر

61
00:04:11,450 --> 00:04:13,911
‫نحن نعالج ما جاؤوا من أجله
‫ونبقيهم في المستشفى وقت الحاجة

62
00:04:14,036 --> 00:04:16,797
‫- ونتركهم يغادرون إن لم تكن هناك حاجة
‫- لم تطرح هذا الموضوع من قبل

63
00:04:17,247 --> 00:04:18,951
‫حسناً، كونك الآن تشارفين
‫على نهاية عامك الثاني

64
00:04:19,041 --> 00:04:23,086
‫فهذا وقت جيد لتصحيح أي عادات سيئة
‫قبل أن تصبح نمطاً

65
00:04:23,505 --> 00:04:25,881
‫ولهذا سيتم تقييمك اليوم من قِبلي

66
00:04:26,215 --> 00:04:27,966
‫من ينتظر هذا الصباح يا (كلير)؟

67
00:04:28,425 --> 00:04:32,387
‫لدينا مصاب بجرح في الرأس ومصاب بالتواء
‫في الكاحل وسيدة مسنة لديها حمى

68
00:04:33,555 --> 00:04:35,015
‫سأبدأ بحالة الحمى

69
00:04:35,641 --> 00:04:37,100
‫تفضلي

70
00:04:44,983 --> 00:04:47,486
‫كم أرغب في كوب كبير من القهوة!

71
00:04:48,195 --> 00:04:50,280
‫حضرة الدكتور، دكتور...

72
00:04:50,406 --> 00:04:52,366
‫- (حامد)
‫- (حامد)، أنا (خافيير)

73
00:04:53,827 --> 00:04:55,702
‫زوجتي (ماريا) مصابة بالأنفلونزا

74
00:04:55,828 --> 00:04:59,749
‫- (خافي)، حبيبي
‫- أعرف، إنني أشرح له فقط، و...

75
00:05:00,332 --> 00:05:02,668
‫نريد التأكد أنه ليس هناك شيء آخر
‫علينا فعله

76
00:05:02,794 --> 00:05:05,587
‫نحن في طريقنا إلى قسم النسائية والتوليد
‫لا داعي لإزعاج الطبيب

77
00:05:05,796 --> 00:05:08,757
‫لا، لا مشكلة، سيستمعون إلى نبض الطفل

78
00:05:08,883 --> 00:05:11,510
‫ويطلبون منك الراحة لبضعة أيام على الأرجح

79
00:05:13,011 --> 00:05:15,597
‫- حسناً، شكراً لك
‫- على الرحب والسعة

80
00:05:16,223 --> 00:05:18,308
‫واطلبي منهم فحص هذا الطفح الجلدي

81
00:05:23,814 --> 00:05:25,232
‫شكراً لك

82
00:05:26,567 --> 00:05:27,943
‫شكراً

83
00:05:30,863 --> 00:05:32,281
‫نعم، إنه مكسور

84
00:05:33,073 --> 00:05:35,994
‫- شكراً لأنك هببت لنجدتي
‫- هل عرفوا من كان ذلك الرجل؟

85
00:05:36,118 --> 00:05:40,998
‫يبدو أنه كان ينتظر طبيباً
‫وأظن أنه سئم الانتظار

86
00:05:41,248 --> 00:05:43,458
‫وكان يريد تفريغ غضبه على شخص ما؟

87
00:05:43,667 --> 00:05:45,544
‫الطريقة التي تدخلت بها...

88
00:05:46,753 --> 00:05:48,756
‫أخمن أنك اضطررت إلى فعل شيء كهذا من قبل

89
00:05:49,132 --> 00:05:51,133
‫هذا لا يعني أنك تعتاد الأمر

90
00:05:51,383 --> 00:05:54,261
‫- لم أشارك في عراك قط
‫- في الواقع، لا أعتبر هذا عراكاً

91
00:05:54,386 --> 00:05:57,097
‫ظهر شخص غريب فجأة ولكمك في وجهك، هذا...

92
00:05:57,222 --> 00:06:02,436
‫مرتين، ولم أفعل شيئاً لأحاول إيقافه
‫تجمدت في مكاني فحسب

93
00:06:04,438 --> 00:06:07,608
‫اسمع، يمكنني تولي أمر مرضاك
‫إن أردت الذهاب إلى البيت

94
00:06:08,401 --> 00:06:09,985
‫ليس علي المغادرة

95
00:06:10,444 --> 00:06:12,321
‫حسناً، إن أردت أخذ استراحة لساعة

96
00:06:12,446 --> 00:06:14,448
‫لا، أنا بخير، شكراً يا (باش)

97
00:06:15,532 --> 00:06:16,993
‫شكراً على القهوة

98
00:06:19,578 --> 00:06:22,122
‫الطبيب الجراح المشرف عليك
‫يجعلك تطبعين بيانات المرضى؟

99
00:06:22,247 --> 00:06:26,001
‫والغرز وتفريغ الأكياس الدهنية
‫وإزالة الأجسام الغريبة والمزيد من الغرز

100
00:06:26,126 --> 00:06:27,830
‫إن كان في مزاج جيد حقاً
‫يسمح لي بتنفيذ الشفط

101
00:06:27,920 --> 00:06:30,631
‫- يسمون هذا دفع استحقاقاتك
‫- هذا ما قيل لي

102
00:06:30,756 --> 00:06:34,344
‫أعرف أن عمل (سينغ) مقدم
‫على أي عمل تتولينه هنا

103
00:06:34,468 --> 00:06:36,428
‫لكن... إن كان لديك بعض الوقت

104
00:06:36,595 --> 00:06:39,473
‫هناك امرأة وراء الستارة الرابعة
‫لديها سيلان في الأنف

105
00:06:39,598 --> 00:06:41,141
‫لا تقولي لي إنها بحاجة إلى الشفط

106
00:06:41,475 --> 00:06:43,185
‫في الواقع، الأمر لغز نوعاً ما

107
00:06:43,602 --> 00:06:47,147
‫إنها تعاني من ذك منذ ثلاث سنوات
‫ولا علامات على وجود التهاب

108
00:06:52,444 --> 00:06:53,904
‫حسناً، سيدة (ويليس)

109
00:06:54,029 --> 00:06:56,823
‫بناء على ما أراه هنا، أظن أنها أنفلونزا

110
00:06:56,949 --> 00:06:59,785
‫لذلك سأضع لك حقنة وريدية
‫لإعادة تزويدك بالسوائل

111
00:06:59,910 --> 00:07:01,829
‫وسأعطيك دواء (أسيتامينوفين) من أجل الحمى

112
00:07:01,996 --> 00:07:06,208
‫قلقت حين أصبحت الدوخة أسوأ

113
00:07:06,333 --> 00:07:08,919
‫الدوخة؟ لم تذكري ذلك
‫لقسم فرز المرضى

114
00:07:09,419 --> 00:07:13,258
‫كانت تلك الممرضة مشغولة، لم أرد إزعاجها

115
00:07:13,382 --> 00:07:17,219
‫لا، ذلك ليس إزعاجاً
‫منذ متى وأنت مصابة بهذه الحالة؟

116
00:07:17,553 --> 00:07:22,266
‫منذ بضعة أسابيع
‫طبيبي يقول إنها حالة عصبية

117
00:07:23,225 --> 00:07:24,893
‫وهل أنت مصابة بالسكري؟

118
00:07:25,018 --> 00:07:28,981
‫حسناً، أيمكن أن يكون سمى حالتك
‫اعتلال الأعصاب الطرفية؟

119
00:07:29,940 --> 00:07:31,817
‫هذا يبدو صحيحاً

120
00:07:32,609 --> 00:07:35,947
‫لقد دونت الاسم، لكن...

121
00:07:36,071 --> 00:07:39,199
‫إن كانت حالة اعتلال أعصاب فقد لا يكون
‫إعطاؤك مثبطاً هو الخيار الأفضل

122
00:07:41,076 --> 00:07:43,287
‫سأجري بعض الفحوصات، حسناً؟

123
00:07:43,537 --> 00:07:46,582
‫- حسناً، شكراً
‫- على الرحب والسعة

124
00:07:57,509 --> 00:07:59,303
‫"عذراً، هل أنت طبيب؟"

125
00:08:00,470 --> 00:08:02,973
‫- تراجع!
‫- سنتولى الأمر، سنتولى الأمر

126
00:08:04,516 --> 00:08:06,268
‫"هل أنت بخير؟"

127
00:08:11,023 --> 00:08:13,442
‫سيدة (روانا)؟ مرحباً،
‫أنا الدكتورة (كيرتس)

128
00:08:13,567 --> 00:08:17,112
‫- سمعت أن لديك سيلاناً شديداً في الأنف
‫- لم أرد المجيء إلى المستشفى

129
00:08:17,237 --> 00:08:20,073
‫لكن ابنتي جعلتني آتي حين بدأ الأمر
‫يزداد سوءاً

130
00:08:20,657 --> 00:08:22,075
‫خذي نَفَساً

131
00:08:22,951 --> 00:08:24,369
‫اجلسي باستقامة

132
00:08:26,455 --> 00:08:29,833
‫- هل يزداد الأمر سوءاً؟
‫- أنا معتادة على الاستيقاظ ووسادتي مبتلة

133
00:08:30,167 --> 00:08:33,003
‫لكن في الأيام الأخيرة
‫كنت أجد كمية سوائل أكبر من المعتاد

134
00:08:35,422 --> 00:08:38,258
‫حسناً، وهل تحدثت إلى طبيبة عائلتك عن ذلك؟

135
00:08:38,383 --> 00:08:40,093
‫قالت إن لدي حساسية شديدة

136
00:08:40,219 --> 00:08:43,263
‫وأرسلتني إلى طبيب أنف وأذن وحنجرة
‫وقال الشيء نفسه

137
00:08:43,388 --> 00:08:46,225
‫- لقد أعطوني هذا الدواء
‫- (ديفينهايدرامين)

138
00:08:46,350 --> 00:08:47,935
‫إنه يصيبني بالنعاس

139
00:08:48,101 --> 00:08:50,938
‫لماذا أتحمل هذا والدواء لا يفيدني أصلاً؟

140
00:08:51,063 --> 00:08:53,315
‫حسناً، سألقي نظرة، اتفقنا؟

141
00:08:54,900 --> 00:08:56,485
‫هلا تفتحين فمك؟

142
00:09:00,697 --> 00:09:02,407
‫هل عائلتك من الكاريبي؟

143
00:09:02,532 --> 00:09:05,911
‫- من (جمايكا)، لكن والديّ التقيا هنا
‫- أنا وُلدت في (ترينيداد)

144
00:09:06,036 --> 00:09:07,788
‫وزوجي كذلك

145
00:09:08,247 --> 00:09:11,625
‫لا بد أن والديك فخوران بك جداً

146
00:09:12,084 --> 00:09:15,379
‫امرأة سوداء جميلة وطبيبة في مدينة كبيرة

147
00:09:16,630 --> 00:09:18,048
‫لا ألم؟

148
00:09:18,757 --> 00:09:23,595
‫على أي حال... لا بد أنك تقولين لهما
‫ما تقوله لنا ابنتنا

149
00:09:23,720 --> 00:09:28,267
‫افتخرا بي وادعماني لكن عن بعد

150
00:09:29,726 --> 00:09:32,271
‫منذ متى لديك هذه الكدمة على عظم الترقوة؟

151
00:09:32,854 --> 00:09:34,982
‫هل هي شيء يدعو للقلق؟

152
00:09:35,107 --> 00:09:37,985
‫ليس بالضرورة، لكنني سألقي نظرة عن قرب

153
00:09:40,279 --> 00:09:42,149
‫أيمكنني الحصول على صورة مقطعية
‫وفحوص مخبرية للسيدة (ويليس)؟

154
00:09:42,239 --> 00:09:44,067
‫هل السيدة (ويليس) هي السيدة المسنة
‫التي تعاني من الأنفلونزا؟

155
00:09:44,157 --> 00:09:45,695
‫نعم، إنها تصاب بدوخة متكررة،
‫علينا الاتصال

156
00:09:45,785 --> 00:09:47,226
‫بطبيبها العام لمعرفة
‫تاريخها المرضي

157
00:09:47,411 --> 00:09:49,163
‫لن أدع ذلك يبطئني

158
00:09:50,664 --> 00:09:53,333
‫- كيف حال الدكتور (هنتر) اليوم؟
‫- ليس أفضل يوم له

159
00:09:54,585 --> 00:09:57,004
‫- دكتور (حامد)؟
‫- هل كل شيء بخير؟

160
00:09:57,296 --> 00:10:00,841
‫قسم التوليد مشغول جداً اليوم
‫قالوا إنهم سيروننا لكن بعد بعض الوقت

161
00:10:00,966 --> 00:10:03,427
‫(ماريا) متعبة جداً
‫أريد أن يفحصها أحد فحسب

162
00:10:03,594 --> 00:10:05,845
‫كنا نتساءل إن كان بوسعك أن تفحصها
‫هي والجنين

163
00:10:05,971 --> 00:10:07,514
‫لا مشكلة، اتبعاني

164
00:10:08,432 --> 00:10:11,685
‫ضغط الدم طبيعي، لا بد أنكما متشوقان

165
00:10:11,810 --> 00:10:13,187
‫نحن متشوقان للغاية

166
00:10:13,312 --> 00:10:14,771
‫- في أي أسبوع؟
‫- الواحد والثلاثون

167
00:10:14,897 --> 00:10:16,398
‫أخبريني عن أعراضك

168
00:10:16,522 --> 00:10:19,067
‫قضينا عطلة نهاية الأسبوع
‫في كوخ صديق لنا في الشمال

169
00:10:19,193 --> 00:10:21,820
‫بدأت أشعر بالغثيان في
‫طريق العودة بالسيارة

170
00:10:21,945 --> 00:10:23,404
‫كان ذلك بالأمس؟

171
00:10:23,530 --> 00:10:26,950
‫ظننته دوار الحركة،
‫لكنني أصبت بحمى هذا الصباح

172
00:10:27,117 --> 00:10:29,786
‫ثم بدأنا نقلق من أن
‫الطفل لا يتحرك كالعادة

173
00:10:29,912 --> 00:10:32,789
‫لكننا لم نكن متأكدين، لذا...

174
00:10:32,956 --> 00:10:34,541
‫لنلق نظرة

175
00:10:34,666 --> 00:10:36,751
‫آسف، أعرف أنه بارد قليلاً

176
00:10:40,672 --> 00:10:43,592
‫- هذا الصوت جيد، صحيح؟
‫- نعم، جيد جداً

177
00:10:45,718 --> 00:10:48,138
‫هل تعرفان جنس الجنين؟
‫أظن أنه يمكنني إخباركما

178
00:10:48,263 --> 00:10:52,059
‫- لا تفسد المفاجأة
‫- آسف، انتظرنا كل هذه المدة

179
00:10:52,184 --> 00:10:55,729
‫- ونريد الانتظار حتى الولادة
‫- أفهم تماماً

180
00:10:56,146 --> 00:10:58,105
‫حسناً، كل شيء طبيعي

181
00:10:58,232 --> 00:11:00,150
‫الطفل يبدو بصحة جيدة وضغط الدم طبيعي

182
00:11:00,275 --> 00:11:01,902
‫يمكنك الجلوس

183
00:11:02,485 --> 00:11:04,905
‫لكن هناك شيء آخر أريد التحقق منه

184
00:11:07,073 --> 00:11:08,951
‫منذ متى لديك هذا الطفح الجلدي على ذراعك؟

185
00:11:09,243 --> 00:11:15,081
‫جرحت نفسي على المرسى عند الكوخ
‫وأنا أنزل إلى الماء للسباحة

186
00:11:17,668 --> 00:11:19,669
‫- هل تشعرين بألم؟
‫- قليلاً

187
00:11:20,044 --> 00:11:21,754
‫لكنني أصاب برضوض بسهولة

188
00:11:21,963 --> 00:11:23,757
‫هذا كل شيء، صحيح؟

189
00:11:24,007 --> 00:11:25,843
‫علينا التأكد فحسب

190
00:11:26,301 --> 00:11:28,470
‫علي إحداث شق في الجلد
‫جهز اللايكودين

191
00:11:30,097 --> 00:11:32,182
‫هل أنت قلق من شيء ما؟

192
00:11:32,307 --> 00:11:35,060
‫إن كان هناك التهاب فيجب أن نعرف
‫كيف سنتعامل معه

193
00:11:36,060 --> 00:11:37,437
‫لا بأس

194
00:11:38,397 --> 00:11:40,148
‫- مرحباً
‫- مرحباً

195
00:11:44,319 --> 00:11:46,113
‫- هل تشعرين بشيء؟
‫- لا

196
00:11:46,613 --> 00:11:49,199
‫- قد ترغبين بإشاحة نظرك
‫- هو سريع الغثيان وليس أنا

197
00:11:49,908 --> 00:11:51,577
‫لدي مهارات أخرى

198
00:11:54,204 --> 00:11:55,622
‫حسناً

199
00:12:00,084 --> 00:12:01,837
‫ما هذا؟

200
00:12:02,546 --> 00:12:04,131
‫هل هناك مشكلة؟

201
00:12:13,264 --> 00:12:15,392
‫هل أنت بخير؟

202
00:12:16,518 --> 00:12:18,312
‫كنت سأسألك السؤال نفسه

203
00:12:18,769 --> 00:12:20,939
‫(بيشوب) يعرضني لضغط كبير اليوم

204
00:12:23,275 --> 00:12:25,651
‫- ما الأمر؟
‫- أنتظر فحصاً مستعجلاً

205
00:12:25,777 --> 00:12:27,237
‫لدي امرأة حامل بالأسبوع الـ٣١

206
00:12:27,361 --> 00:12:29,156
‫يبدو أن لديها التهاباً خطيراً

207
00:12:29,280 --> 00:12:31,041
‫في الأسبوع الـ٣١؟ لِمَ
‫ليست في قسم التوليد؟

208
00:12:31,283 --> 00:12:33,535
‫كانوا مشغولين جداً
‫فجاء الزوجان إلي مباشرة

209
00:12:34,119 --> 00:12:35,572
‫تعرف أنني كنت سأعرض المساعدة
‫لكنني...

210
00:12:35,662 --> 00:12:38,123
‫- أحاول التركيز
‫- لا تقلقي بشأن ذلك

211
00:12:39,791 --> 00:12:41,335
‫ما نوع الالتهاب؟

212
00:12:50,969 --> 00:12:52,638
‫- دكتور (بيشوب)؟
‫- نعم، ما الأمر؟

213
00:12:52,763 --> 00:12:55,140
‫لدي امرأة في الـ٣٦
‫وحامل في الأسبوع الـ٣١

214
00:12:55,265 --> 00:12:57,099
‫ولديها التهاب بكتيريا آكلة للحم

215
00:13:02,816 --> 00:13:05,611
‫لم أرَ الالتهاب اللفافي الناخر
‫في امرأة حامل من قبل

216
00:13:05,735 --> 00:13:08,280
‫ولا أنا، هل عالجت هذا الالتهاب من قبل؟

217
00:13:08,404 --> 00:13:10,783
‫لا يا سيدي، لكنني رأيت
‫حالات كثيرة من الغرغرينا

218
00:13:10,907 --> 00:13:14,078
‫- إذاً تعرف أن علينا التصرف بسرعة
‫- هل بدأت بإعطائها المضادات الحيوية؟

219
00:13:14,203 --> 00:13:16,663
‫٦٠٠ ميليغرام من (كليندا)
‫وغرامان من (أنسيف) عن طريق الوريد

220
00:13:16,788 --> 00:13:18,999
‫- وبدأنا بإعطائها السوائل مسبقاً
‫- كيف أصيبت به؟

221
00:13:19,124 --> 00:13:20,959
‫جرحت نفسها على رصيف بحري

222
00:13:21,126 --> 00:13:22,669
‫- والطفل؟
‫- نبض الجنين طبيعي

223
00:13:22,795 --> 00:13:26,547
‫تسمم الدم من الالتهاب يمكن أن يتسبب
‫بالإجهاض أو ولادة الجنين ميتاً

224
00:13:26,673 --> 00:13:28,800
‫حسناً، الالتهاب يظهر على أعلى ذراعها
‫فوق الكوع

225
00:13:28,926 --> 00:13:31,595
‫لذلك أرجو أن نستطيع السيطرة عليه
‫والحد من انتشاره

226
00:13:31,720 --> 00:13:33,715
‫سنجري صورة رنين مغناطيسي
‫ونرى إن كان الأمر كذلك

227
00:13:33,805 --> 00:13:37,518
‫وماذا بعد ذلك يا دكتور (حامد)؟ إن افترضنا
‫أن الالتهاب لم ينتشر، ما خياراتها؟

228
00:13:38,184 --> 00:13:40,979
‫- إزالة الأنسجة الميتة بشكل جذري
‫- لكن هذا يعني تخديرها بشكل كامل

229
00:13:41,105 --> 00:13:43,314
‫هذا خطير جداً على امرأة حامل

230
00:13:43,440 --> 00:13:45,150
‫الخيار الآخر الوحيد هو البتر

231
00:13:45,275 --> 00:13:47,444
‫وستحتاج إلى تخدير كامل في الحالتين

232
00:13:47,569 --> 00:13:49,821
‫حسناً،
‫الخيار في النهاية ينبغي أن يكون للمريض

233
00:13:50,030 --> 00:13:53,991
‫سأتواصل مع قسم الأمراض المعدية
‫وأبدأ حواراً مع جراح

234
00:13:54,701 --> 00:13:56,203
‫سأتحدث إلى (ماريا)

235
00:13:58,539 --> 00:14:03,126
‫هل تتحدث عن قطع ذراعي؟

236
00:14:03,501 --> 00:14:05,337
‫إن اخترت هذا الخيار، نعم

237
00:14:08,590 --> 00:14:11,009
‫وماذا عن الخيار الآخر؟
‫إزالة الأنسجة الميتة؟

238
00:14:11,385 --> 00:14:14,011
‫- هل يعني أن أحتفظ بذراعي؟
‫- نعم، لكن يجب أن تفهمي

239
00:14:14,138 --> 00:14:16,849
‫أن البتر يزيد احتمال إزالة كل شيء

240
00:14:16,974 --> 00:14:19,268
‫إزالة الأنسجة الميتة تعني إزالة
‫الأنسجة المصابة فقط

241
00:14:19,392 --> 00:14:21,477
‫لكن خطر انتشار البكتيريا أكبر

242
00:14:23,021 --> 00:14:24,982
‫ما كان علي السباحة

243
00:14:25,106 --> 00:14:27,143
‫- لا تقولي ذلك يا (ماريا)
‫- لا يا (خافيير)، لا يمكنك ذلك

244
00:14:27,234 --> 00:14:29,485
‫الالتهاب شرس وخطير

245
00:14:29,611 --> 00:14:31,779
‫ألم أتعرض له مسبقاً؟

246
00:14:31,905 --> 00:14:34,116
‫لنرجُ ألا يكون ذلك قد حدث
‫ولا يمكننا المجازفة

247
00:14:34,407 --> 00:14:38,162
‫وهذه المضادات الحيوية
‫هل أنت متأكد أنها لن تضر بالجنين؟

248
00:14:38,287 --> 00:14:39,787
‫طفلك بأمان في الوقت الراهن

249
00:14:39,913 --> 00:14:43,207
‫أفضل طريقة للتنبؤ بسلامة الجنين
‫هي سلامتك أنت

250
00:14:44,084 --> 00:14:45,501
‫مما يعني...

251
00:14:46,587 --> 00:14:48,337
‫أن علينا أن نقرر

252
00:14:49,088 --> 00:14:51,300
‫كيف يحدث هذا الآن؟

253
00:14:52,175 --> 00:14:54,677
‫نحن نحاول الحمل بهذا الطفل منذ وقت طويل

254
00:14:55,762 --> 00:14:58,348
‫هذا كل ما نفكر فيه منذ سنوات

255
00:14:58,473 --> 00:15:00,601
‫سيأتي جراح للتحدث إليك بعد قليل

256
00:15:00,725 --> 00:15:03,854
‫لكن أي تأخير سيعرض حياتك
‫وحياة الجنين للخطر

257
00:15:03,978 --> 00:15:06,689
‫- هذا جنون، نحتاج إلى وقت
‫- إزالة الأنسجة الميتة

258
00:15:07,566 --> 00:15:09,276
‫أريد إزالة الأنسجة الميتة

259
00:15:10,027 --> 00:15:14,740
‫- لا، (ماريا)
‫- أريد حمل طفلي بذراعّي

260
00:15:15,281 --> 00:15:17,409
‫وأن أهزه حتى ينام

261
00:15:20,537 --> 00:15:23,749
‫(أنيت روانا)، ٥٥ عاماً
‫سيلان مستمر في الأنف

262
00:15:23,874 --> 00:15:26,210
‫إن ألقيت نظرة عن قرب
‫فستستطيع رؤية الثقب

263
00:15:26,334 --> 00:15:27,711
‫- في الأم الجافية
‫- هناك

264
00:15:27,835 --> 00:15:31,340
‫نعم، اتضح أن السائل الدماغي الشوكي
‫كان يتسرب من دماغها إلى جيوبها الأنفية

265
00:15:31,839 --> 00:15:34,675
‫ذهبت إلى طبيبها العام عدة مرات بسبب ذلك

266
00:15:34,968 --> 00:15:38,137
‫حتى طبيب الأنف والأذن والحنجرة
‫ظن أنه مخاط، لكنه ليس كذلك

267
00:15:38,263 --> 00:15:39,973
‫إنه سائل دماغي

268
00:15:40,307 --> 00:15:43,476
‫هل هذا تشوه وراثي في الأم الجافية؟

269
00:15:43,602 --> 00:15:47,523
‫لا، وجدت تشوهاً صغيراً على عظم ترقوتها

270
00:15:47,647 --> 00:15:49,732
‫ليس سبب التسرب لكنه مؤشر

271
00:15:49,900 --> 00:15:52,111
‫اتضح أنها سقطت سقطة
‫غير خطيرة قبل ثلاث سنوات

272
00:15:52,235 --> 00:15:54,695
‫نعم، كانت في الحديقة مع حفيدها
‫وأصيبت بكسر في عظم الترقوة

273
00:15:55,405 --> 00:15:58,366
‫- لم يشف العظم كما يجب
‫- هذا شائع في المرضى فوق الـ٥٠ عاماً

274
00:15:58,492 --> 00:16:01,829
‫لكن كان هناك كسر في قاع الجمجمة
‫لم ينتبهوا له وقتئذٍ

275
00:16:01,953 --> 00:16:03,454
‫أدى إلى حدوث الخلل في الأم الجافية

276
00:16:03,580 --> 00:16:07,083
‫- ولم تظهر أي أعراض حتى الآن
‫- لو لم تنتبهي لهذا

277
00:16:07,376 --> 00:16:12,088
‫لأصيبت بنوبات شديدة أو حتى التهاب السحايا

278
00:16:12,630 --> 00:16:14,715
‫(توم)، انظر إلى هذا

279
00:16:16,218 --> 00:16:20,263
‫سيلان في الأنف منذ ثلاث سنوات، حالة غامضة
‫ظنها طبيب الأنف والأذن والحنجرة مخاطاً

280
00:16:22,014 --> 00:16:24,642
‫بالكاد يمكنك رؤية الثقب في الصورة

281
00:16:24,810 --> 00:16:28,188
‫اكتشاف مذهل، سأضعه على اللوح العصبي
‫وأحجز غرفة عمليات

282
00:16:31,984 --> 00:16:34,360
‫أرجوك! قال "اكتشاف مذهل"

283
00:16:44,371 --> 00:16:46,038
‫هذا مظهر جيد لطبيب

284
00:16:46,831 --> 00:16:52,463
‫لمعلوماتك فقط، ستوجه الشرطة تهمة للرجل
‫اتضح أن لديه تاريخاً من مشاكل الغضب

285
00:16:52,588 --> 00:16:54,339
‫- هل هو مكسور؟
‫- أنا بخير

286
00:16:55,132 --> 00:16:57,593
‫نحن نتعامل مع الاعتداءات على طاقمنا
‫بشكل جدي جداً

287
00:16:57,718 --> 00:16:59,761
‫حتى لو كانوا هنا بشكل مؤقت

288
00:16:59,887 --> 00:17:02,430
‫لاحظت أنك لم تتقدم لوظيفة طبيب الأطفال
‫بدوام كامل

289
00:17:02,556 --> 00:17:04,266
‫ما زال تقديم الطلبات متاحاً لأسبوعين

290
00:17:04,391 --> 00:17:05,850
‫لم توافق زوجتك على ذلك؟ شكراً

291
00:17:06,017 --> 00:17:09,270
‫رأيت أنه من الأفضل مناقشة ذلك
‫وجهاً لوجه حين أكون في البيت

292
00:17:09,520 --> 00:17:12,774
‫رجل ذكي، هذه الأمور لا تنجح
‫إلا إن كنتما متفقين

293
00:17:14,151 --> 00:17:15,735
‫"كيف حالك اليوم يا (إيفا)؟

294
00:17:16,278 --> 00:17:18,363
‫- بخير
‫- هذا جيد

295
00:17:18,654 --> 00:17:21,282
‫تم تشخيص (إيفا) بالصرع قبل بضعة أشهر

296
00:17:21,408 --> 00:17:26,079
‫إننا نتعلم كيف نتعامل مع النوبات لكن
‫هذا الصباح لم تكن على طبيعتها وبدأت تتقيأ

297
00:17:26,330 --> 00:17:28,457
‫لم نعرف إن كان للأمر علاقة بالصرع

298
00:17:29,332 --> 00:17:31,335
‫هل البنفسجي هو لونك المفضل يا (إيفا)؟

299
00:17:31,793 --> 00:17:36,589
‫حقاً؟ لون ابنتي المفضل
‫هو قوس قزح الوردي اللامع

300
00:17:36,714 --> 00:17:38,550
‫حسناً، هذا جيد

301
00:17:40,135 --> 00:17:41,719
‫ماذا حدث لأنفك؟

302
00:17:41,845 --> 00:17:43,805
‫أنفي؟

303
00:17:44,264 --> 00:17:45,849
‫لقد كذبت

304
00:17:46,016 --> 00:17:49,812
‫فأصبح طويلاً مثل أنف (بنوكيو)... هل أنتما
‫قلقان من أنها أصيبت بنوبة ولم تنتبها لها؟

305
00:17:49,936 --> 00:17:51,563
‫ربما وهي نائمة

306
00:17:51,687 --> 00:17:53,107
‫لا ترتدي الخوذة في الليل

307
00:17:53,232 --> 00:17:55,858
‫لو تعرضت لضربة على رأسها
‫فسيفسر ذلك الغثيان

308
00:17:55,983 --> 00:17:58,111
‫أحتفظ بسجل مفصل لنوباتها

309
00:17:58,237 --> 00:18:00,363
‫ولم تصب بنوبة وهي نائمة قط

310
00:18:00,947 --> 00:18:02,708
‫ألا يمكن أن يكون
‫القيء مرتبطاً بالأنفلونزا؟

311
00:18:02,825 --> 00:18:06,203
‫هذا ممكن، لكنها ليست مصابة بالحمى

312
00:18:06,369 --> 00:18:09,289
‫(إيفا)، هل تتذكرين إن كنت
‫قد صدمت رأسك الليلة الماضية؟

313
00:18:09,456 --> 00:18:12,709
‫لا؟ حسناً، سألقي نظرة بينما تلعبين بهذه

314
00:18:13,209 --> 00:18:14,628
‫هيا

315
00:18:14,752 --> 00:18:16,171
‫حسناً

316
00:18:17,422 --> 00:18:21,135
‫حسناً، لا أرى ما يشير إلى إصابة في الرأس

317
00:18:21,677 --> 00:18:26,432
‫لكننا سنجري فحوصات لنعرف إن
‫كان لهذه الأعراض علاقة بالصرع أم لا

318
00:18:26,849 --> 00:18:30,184
‫- كل هذا جديد علينا
‫- لدينا عاملون اجتماعيون رائعون هنا

319
00:18:30,351 --> 00:18:32,347
‫إن كنتم بحاجة إلى الدعم أثناء التأقلم
‫مع كل هذا

320
00:18:32,437 --> 00:18:34,021
‫كانت عائلة كنيستنا رائعة

321
00:18:34,147 --> 00:18:37,693
‫إنهم يرسلون الوجبات ويعرضون خدماتهم
‫لتوصيلنا لقد قدموا لنا دعماً حقيقياً

322
00:18:37,817 --> 00:18:40,319
‫المجتمع القوي يمكن أن يحدث فرقاً كبيراً

323
00:18:40,445 --> 00:18:44,240
‫أبي راعي أبرشية في (سادبيري)
‫أذهب كل أحد حين أكون هناك

324
00:18:44,824 --> 00:18:47,076
‫ذكرت الفحوصات، من أي نوع بالضبط؟

325
00:18:47,202 --> 00:18:50,037
‫صورة أشعة مقطعية وتخطيط كهربية الدماغ

326
00:18:50,163 --> 00:18:52,874
‫لكن ذلك لن يكون مؤلماً
‫سنلتقط صورة لدماغك فحسب

327
00:18:52,999 --> 00:18:56,919
‫هل تصورت أن ابن راعي الأبرشية
‫سيكون طبيبنا؟

328
00:18:57,129 --> 00:18:59,465
‫ستأتي ممرضة لاصطحابك حين يحين الوقت،
‫حسناً؟

329
00:18:59,589 --> 00:19:02,633
‫سأريحك من هذا، حسناً؟ شكراً جزيلاً

330
00:19:05,845 --> 00:19:08,181
‫لماذا لم أرَ نتيجة الأشعة المقطعية
‫للسيدة (ويليس)؟

331
00:19:08,306 --> 00:19:09,974
‫- لم تجر ذلك الفحص
‫- لماذا؟

332
00:19:10,142 --> 00:19:13,060
‫- لأنها لا تحتاج إليها - سيدي،
‫إنها مصابة باعتلال الأعصاب الطرفية

333
00:19:13,187 --> 00:19:15,146
‫وأردت إيجاد السبب فقط

334
00:19:15,396 --> 00:19:16,623
‫قرأت بياناتها، جاءت لأنها مصابة

335
00:19:16,713 --> 00:19:18,608
‫بالأنفلونزا هذا لا يتطلب
‫صورة أشعة مقطعية

336
00:19:18,734 --> 00:19:21,522
‫جعلها طبيبها العام تأخذ مثبطات استرداد
‫السيروتونين الانتقائية بدل علاج ألم العصب

337
00:19:21,611 --> 00:19:22,987
‫حسناً، قد يكون هناك سبب قوي لذلك

338
00:19:23,113 --> 00:19:25,990
‫ربما جربوا الأدوية المضادة للنوبات
‫لألم اعتلالها العصبي ولم تنفع

339
00:19:26,116 --> 00:19:27,860
‫لا، اتصلت لطلب تاريخها المرضي
‫وقالوا إنهم لم يفعلوا ذلك

340
00:19:27,950 --> 00:19:30,244
‫- يمكنني مساعدتها
‫- لقد ساعدتها

341
00:19:30,661 --> 00:19:32,705
‫لقد عالجت الجفاف والحمى لديها

342
00:19:32,914 --> 00:19:36,334
‫والآن عليك إرسالها إلى طبيبها الرئيسي
‫ومساعدة شخص آخر

343
00:19:36,460 --> 00:19:37,961
‫- أنا أسير...
‫- هذا هو النظام

344
00:19:38,086 --> 00:19:39,629
‫أنا أسير حسب الجدول لعلاج ٢٠ مريضاً

345
00:19:39,754 --> 00:19:42,799
‫هل راجعت بيانات المرضى؟
‫هل تناولت غداءك؟

346
00:19:42,925 --> 00:19:45,676
‫الوقت الإضافي الذي تقضينه في البحث
‫لا بد أن يكون على حساب شيء آخر

347
00:19:45,843 --> 00:19:48,131
‫لا أمانع التضحية بالغداء
‫إن كان ذلك يعني أنه يمكنني مساعدة مريض

348
00:19:48,221 --> 00:19:51,349
‫- وحل مشكلة
‫- التوازن هو أساس هذا العمل

349
00:19:51,849 --> 00:19:54,728
‫اطلعي على كل شيء وحلي المشاكل الضرورية

350
00:19:59,023 --> 00:20:01,263
‫ما كنت لأضغط عليها لو لم أكن أعرف
‫أنه يمكنها تحمل ذلك

351
00:20:01,526 --> 00:20:02,945
‫لم أقل شيئاً

352
00:20:03,778 --> 00:20:06,072
‫كيف كان غداؤك مع ابنك ذلك اليوم؟

353
00:20:07,448 --> 00:20:08,867
‫سريعاً

354
00:20:24,966 --> 00:20:26,926
‫- مرحباً
‫- "مرحباً، أين أنت؟"

355
00:20:28,636 --> 00:20:30,930
‫- في البيت
‫- تعنين الشقة القديمة؟

356
00:20:32,473 --> 00:20:34,810
‫إن كنت تعرف مكاني فلماذا تسأل؟

357
00:20:35,977 --> 00:20:37,646
‫لقد رآك مدير البناية

358
00:20:37,812 --> 00:20:40,565
‫هل... هل عدت لرؤية (دانيشا)؟

359
00:20:40,690 --> 00:20:42,275
‫"لا"

360
00:20:42,609 --> 00:20:44,610
‫(أميرة)، لا يمكنك التجول في المدينة هكذا

361
00:20:44,736 --> 00:20:46,946
‫يجب أن أعرف أين أنت وإلى أين ستذهبين

362
00:20:47,864 --> 00:20:51,033
‫لم أقصد ذلك، ركبت الحافلة من دون تفكير

363
00:20:51,159 --> 00:20:53,536
‫هذه ليست مشكلة كبيرة، صحيح؟

364
00:20:54,079 --> 00:20:55,789
‫حسناً، حسناً

365
00:20:55,913 --> 00:20:59,418
‫بالكاد اعتدنا على المكان
‫إنه أول مكان أشعر بأنه بيتنا

366
00:20:59,542 --> 00:21:01,961
‫منذ غادرنا بيت أمي وأبي

367
00:21:02,295 --> 00:21:04,213
‫أعرف أن الأمر صعب يا حبيبتي، لكن...

368
00:21:04,589 --> 00:21:06,924
‫علينا مواصلة المضي قُدماً

369
00:21:10,428 --> 00:21:12,805
‫- أيمكنك الوصول إلى منزل (ثيو) بمفردك؟
‫- نعم

370
00:21:12,931 --> 00:21:15,141
‫سأكون بخير، أراك لاحقاً، حسناً؟

371
00:21:15,349 --> 00:21:16,769
‫حسناً

372
00:21:24,609 --> 00:21:26,194
‫هل أنت بخير؟

373
00:21:32,576 --> 00:21:34,660
‫نحن نحاول الحمل منذ عامين

374
00:21:37,872 --> 00:21:39,957
‫ثلاث محاولات تلقيح صناعي فاشلة

375
00:21:43,169 --> 00:21:44,629
‫"وجدت وظيفة ليلية"

376
00:21:45,505 --> 00:21:48,050
‫"وأخذت (ماريا) عملاً حراً إضافياً و..."

377
00:21:49,300 --> 00:21:51,260
‫في كل مرة لم تنجح المحاولة

378
00:21:51,385 --> 00:21:54,764
‫وكانت تعرف الخبر، كان ذلك يدمرها

379
00:21:58,017 --> 00:22:00,853
‫ثم... ثم نجح الأمر

380
00:22:01,854 --> 00:22:03,523
‫سننجب طفلاً

381
00:22:06,526 --> 00:22:09,737
‫"والآن كل ما يمكنني التفكير فيه هو
‫إن كان الأمر يستحق العناء"

382
00:22:10,364 --> 00:22:12,074
‫سيكون كذلك

383
00:22:12,449 --> 00:22:14,534
‫حالما تنتهي العملية سنجري لها
‫صورة رنين مغناطيسي

384
00:22:14,659 --> 00:22:16,911
‫للتأكد من أن البكتيريا لم تنتشر

385
00:22:18,835 --> 00:22:20,213
‫شكراً

386
00:22:34,941 --> 00:22:37,485
‫"مستشفى (يورك) التذكاري"

387
00:22:37,693 --> 00:22:41,823
‫حقاً؟ إن كنت متأكداً أن هذا
‫كل ما يمكنني فعله فلا بأس

388
00:22:42,406 --> 00:22:44,117
‫- من مات؟
‫- (ليني)

389
00:22:44,825 --> 00:22:47,328
‫سيارتي، كانت بحاجة إلى محرك جديد

390
00:22:47,578 --> 00:22:49,699
‫ربما حان الوقت للتجديد
‫شيء رائع، كسيارة (موستانغ) مثلاُ

391
00:22:49,789 --> 00:22:51,415
‫لا أريد سيارة (موستانغ)، أريد (ليني)

392
00:22:52,542 --> 00:22:54,669
‫سمعت أن (سينغ) و(دنكين) وجدا السبب

393
00:22:54,795 --> 00:22:57,922
‫- وراء سيلان أنف مريضتك
‫- شيء من هذا القبيل

394
00:22:58,548 --> 00:23:02,385
‫ركزي على الهدف بعيد الأمد يا دكتورة
‫(كيرتس) تحملي الأمر واعملي بتفوق

395
00:23:02,510 --> 00:23:04,595
‫حين تهدأ الأمور ستكونين
‫متفوقة عليهم بمراحل

396
00:23:06,055 --> 00:23:08,558
‫- ماذا كان ذلك؟
‫- نصيحة مهنية غير مطلوبة

397
00:23:08,683 --> 00:23:11,894
‫من امرأة لم تحقق إنجازات عظيمة

398
00:23:12,019 --> 00:23:14,699
‫هذا ليس منصفاً، إنها طبيبة مشرفة
‫قد يكون هذا ما تريد الوصول إليه

399
00:23:15,314 --> 00:23:17,191
‫حقاً؟ أن تظل في المركز
‫الثاني بعد (بيشوب)؟

400
00:23:17,316 --> 00:23:20,069
‫- إنه رجل صعب الإرضاء
‫- لست مهتمة بإرضاء أحد

401
00:23:20,194 --> 00:23:22,029
‫- أعرف، أعرف
‫- ولا أحتاج إلى نصائحها

402
00:23:22,154 --> 00:23:24,407
‫- حسناً، حسناً
‫- كل ما لدي في حياتي

403
00:23:24,824 --> 00:23:26,325
‫- حصلت عليه...
‫- بمفردك، أعرف

404
00:23:26,451 --> 00:23:30,746
‫- كما تعرفين، بمفردي - أقصد
‫أنها... قد تكون تحاول مساعدتك فعلاً

405
00:23:31,163 --> 00:23:32,999
‫حقاً؟ كما يحاول (بيشوب) مساعدتك؟

406
00:23:34,709 --> 00:23:37,670
‫يقول إنني أبالغ في تشخيص المرضى
‫جعلني أشك في أسلوبي

407
00:23:38,004 --> 00:23:39,964
‫لا تدعيهم يؤثرون عليك يا (ماغز)

408
00:23:41,215 --> 00:23:44,552
‫- كيف فعلت هذا؟
‫- بالغباء في الأغلب

409
00:23:45,261 --> 00:23:47,305
‫خسائر من آخر ليلة لي في الحرية

410
00:23:48,014 --> 00:23:49,891
‫هل ستتزوج أم ستدخل السجن؟

411
00:23:50,016 --> 00:23:51,601
‫بل سأبدأ العمل

412
00:23:52,018 --> 00:23:55,229
‫سأعود إلى منشأة استخراج النفط الليلة
‫لمهمة مدتها ثلاثة أشهر

413
00:23:55,980 --> 00:23:57,356
‫وهذه طريقتك في الاحتفال؟

414
00:23:57,481 --> 00:24:02,570
‫لنقل إنك حين تقفز من فوق شاحنة
‫لالتقاط كرة فعليك الانتباه للباب الخلفي

415
00:24:02,695 --> 00:24:05,323
‫دعني أخمن، كان الأمر يتضمن الكحول أيضاً؟

416
00:24:05,741 --> 00:24:07,825
‫قولي لي إن هذا لن يجعلني أفوت رحلتي

417
00:24:08,035 --> 00:24:10,244
‫إن لم أسافر الليلة فسيفوتني الأسبوع كله

418
00:24:10,912 --> 00:24:12,371
‫أمسك هذه لو سمحت

419
00:24:15,458 --> 00:24:17,835
‫ستحتاج إلى غرز وحقنة كزاز

420
00:24:18,085 --> 00:24:19,503
‫ألديك ألم في مكان آخر؟

421
00:24:19,795 --> 00:24:22,089
‫- آثار الثمالة فقط
‫- ألديك ألم في الرقبة؟

422
00:24:22,965 --> 00:24:24,342
‫لا

423
00:24:24,800 --> 00:24:27,136
‫إذاً، ثلاثة أشهر، هذه مدة طويلة جداً

424
00:24:27,720 --> 00:24:29,305
‫هل تحب العمل على فترات منفصلة هكذا؟

425
00:24:29,514 --> 00:24:31,307
‫التركيز يكون أسهل حين
‫تكون معزولاً في العمل

426
00:24:31,432 --> 00:24:33,809
‫وحين تنتهي مهمتي يمكنني الاسترخاء

427
00:24:34,936 --> 00:24:37,688
‫ويمكنك فعل ذلك؟ أن تفصل
‫نفسك وتسترخي فحسب؟

428
00:24:37,813 --> 00:24:44,612
‫نعم، كأنني حالما أنزل من الطائرة
‫وأرى أصدقائي وكلبي أضغط زراً في دماغي

429
00:24:46,697 --> 00:24:48,241
‫حرك فكك لو سمحت

430
00:24:49,909 --> 00:24:53,329
‫- حسناً، سأضع لك حقنة وريدية
‫- هل هذا ضروري؟

431
00:24:53,496 --> 00:24:55,873
‫نعم، إن لم ترد أن تشعر بانزعاج كبير
‫خلال رحلتك

432
00:24:56,332 --> 00:24:58,042
‫سأعود بعد دقائق لخياطة ذلك الجرح

433
00:24:58,167 --> 00:24:59,794
‫ثم يمكنك الخروج من المستشفى

434
00:24:59,961 --> 00:25:01,337
‫شكراً يا دكتورة

435
00:25:05,800 --> 00:25:07,176
‫- ماذا حدث؟
‫- لقد تقيأت مجدداً

436
00:25:07,301 --> 00:25:09,053
‫ثم بدأت عيناها تدوران للأعلى

437
00:25:09,178 --> 00:25:11,430
‫- معدل نبض القلب ٢١٠
‫- نوبة أخرى؟

438
00:25:13,850 --> 00:25:15,685
‫ميليغرامان ونصف من الأدينوزين

439
00:25:16,644 --> 00:25:19,689
‫جهز مقوم نظم القلب، ٢٥ جول متزامنة

440
00:25:32,285 --> 00:25:33,953
‫لم ينفع ذلك، حسناً، جار الشحن

441
00:25:34,078 --> 00:25:35,746
‫- "صدمة قادمة"
‫- ليبتعد الجميع

442
00:25:38,124 --> 00:25:39,667
‫صدمة

443
00:25:42,920 --> 00:25:44,672
‫هيا يا عزيزتي، استيقظي

444
00:25:45,214 --> 00:25:48,176
‫لماذا لا تتحرك؟
‫ماذا يمكنكم أن تفعلوا غير ذلك؟

445
00:25:48,718 --> 00:25:50,595
‫حسناً، سنرفع القوة إلى ٥٠، صدمة أخرى

446
00:25:50,720 --> 00:25:52,430
‫جار الشحن، ليبتعد الجميع

447
00:25:52,680 --> 00:25:54,765
‫- "صدمة قادمة"
‫- صدمة

448
00:26:02,148 --> 00:26:03,649
‫الحمد للرب!

449
00:26:05,234 --> 00:26:07,403
‫مرحباً (إيفا)، هل تعرفين أين أنت؟

450
00:26:08,905 --> 00:26:10,280
‫لقد تقيأت

451
00:26:10,406 --> 00:26:12,825
‫إن كان هناك مكان يُسمح لك بالتقيؤ فيه
‫فهو المستشفى

452
00:26:13,326 --> 00:26:15,995
‫- ماذا حدث لها؟
‫- ستكون بخير

453
00:26:16,120 --> 00:26:20,041
‫علينا إجراء فحوصات أخرى يبدو أن
‫(إيفا) أصيبت بنوبة تسارع فوق بطيني

454
00:26:20,249 --> 00:26:22,460
‫ذلك حين يبدأ القلب فجأة بالنبض
‫بسرعة أكبر من اللازم

455
00:26:22,585 --> 00:26:25,713
‫- هل هذا جزء من الصرع؟
‫- إنه من الآثار الجانبية الشائعة

456
00:26:25,838 --> 00:26:28,424
‫ويُحتمل أن يفسر الأعراض
‫التي حدثت هذا الصباح

457
00:26:28,549 --> 00:26:29,925
‫أيمكن أن يكون حدثاً عارضاً؟

458
00:26:30,051 --> 00:26:33,387
‫للأسف، تسارع القلب فوق البطيني
‫لا يكون حدثاً منعزلاً عادة

459
00:26:33,554 --> 00:26:35,973
‫لذلك يجب أن تكونوا جاهزين لحدوث هذا
‫بين وقت وآخر

460
00:26:36,140 --> 00:26:39,769
‫أيعني ذلك أن عليها الآن التعامل
‫مع النوبات ومشكلة في القلب؟

461
00:26:40,061 --> 00:26:42,772
‫هل علينا جلبها إلى المستشفى كلما حدث ذلك؟

462
00:26:42,896 --> 00:26:45,274
‫لا،
‫هناك تدخلات منزلية للمساعدة في النوبات

463
00:26:46,734 --> 00:26:49,362
‫اسمعي، سنتجاوز هذا

464
00:26:49,695 --> 00:26:52,657
‫نحن لا نُحمل فوق طاقتنا، أليس كذلك؟

465
00:26:53,324 --> 00:26:55,867
‫نعم، ما هي تلك التدخلات؟

466
00:26:56,160 --> 00:26:58,204
‫يجب أن يعلمنا أحدهم ماذا نفعل

467
00:26:59,580 --> 00:27:01,165
‫أمي، أشعر بالعطش

468
00:27:11,508 --> 00:27:14,928
‫- هل طلبت رؤيتي يا سيدي؟
‫- نعم، مريضتنا الحامل

469
00:27:16,305 --> 00:27:18,557
‫أرسل قسم الأشعة نتائجها إلي مباشرة

470
00:27:20,768 --> 00:27:23,354
‫إزالة الأنسجة الميتة
‫لم توقف انتشار البكتيريا

471
00:27:23,479 --> 00:27:25,439
‫هناك أنسجة مصابة داخل الكتف

472
00:27:25,565 --> 00:27:27,400
‫مما يعني أن البتر لم يعد خياراً متاحاً

473
00:27:27,524 --> 00:27:29,986
‫علينا أن نجري لها عملية إزالة أنسجة ميتة
‫أخرى فوراً

474
00:27:30,111 --> 00:27:31,612
‫وإلا فستصاب بصدمة تسمم

475
00:27:33,781 --> 00:27:35,156
‫كانا يعرفان المخاطر

476
00:27:35,658 --> 00:27:38,201
‫كل ما يمكننا فعله الآن هو التعامل
‫مع ما بين يدينا

477
00:27:39,536 --> 00:27:41,956
‫سيدي، قد لا يتحمل الطفل عملية
‫إزالة أنسجة ميتة أخرى

478
00:27:42,248 --> 00:27:44,667
‫وإن انتشر الالتهاب إلى الرحم والجنين

479
00:27:44,792 --> 00:27:47,587
‫فسيكون هناك احتمال كبير للإجهاض
‫وولادة جنين ميت

480
00:27:47,962 --> 00:27:50,548
‫علينا التصرف بسرعة
‫ولم تعد لدينا خيارات تقليدية

481
00:27:50,673 --> 00:27:53,426
‫- مما يترك لنا...
‫- العملية القيصرية لإخراج الطفل سالماً

482
00:27:53,551 --> 00:27:55,254
‫ثم نباشر عملية إزالة
‫الأنسجة الميتة الثانية

483
00:27:55,344 --> 00:27:57,632
‫- هذا الأسبوع الـ٣١ من الحمل؟
‫- نعم، هناك قابلية للحياة

484
00:27:57,722 --> 00:27:59,307
‫ربما ليس للأم

485
00:27:59,556 --> 00:28:02,220
‫تأخير إزالة الأنسجة الميتة
‫لصالح العملية القيصرية يشكل خطراً كبيراً

486
00:28:02,310 --> 00:28:05,730
‫رد فعل الجسم للالتهاب قد يؤدي
‫إلى فشل عدة أعضاء

487
00:28:05,854 --> 00:28:07,356
‫إن لم نخرج الطفل فلن ينجو

488
00:28:07,523 --> 00:28:09,192
‫أنقذ الطفل أو أنقذ الأم

489
00:28:11,943 --> 00:28:14,197
‫سننقذ كليهما
‫لكن هما سيختاران من ننقذ أولاً

490
00:28:14,572 --> 00:28:16,824
‫- سأتصل بقسم التوليد
‫- لا، لا يمكننا إرسالها إلى هناك

491
00:28:16,949 --> 00:28:18,405
‫عدم السماح لمرضى
‫الالتهابات اللفافية الناخرة

492
00:28:18,495 --> 00:28:20,112
‫بالاقتراب من قسم التوليد
‫بروتوكول متعارف عليه

493
00:28:20,203 --> 00:28:21,662
‫سأرتب لتجهيز غرفة عمليات

494
00:28:24,040 --> 00:28:26,417
‫سيدي، لقد أزلت أنسجة ناخرة من قبل

495
00:28:26,542 --> 00:28:27,960
‫سندع الأمر للجراحين

496
00:28:28,085 --> 00:28:30,462
‫- كنت جراح إصابات
‫- أعرف ذلك يا دكتور (حامد)

497
00:28:30,588 --> 00:28:33,466
‫لكنك لست كذلك الآن
‫أنت طبيب طوارئ مقيم هنا

498
00:28:33,591 --> 00:28:35,635
‫لقد ضحى هذان الوالدان
‫بالكثير من أجل طفلهما

499
00:28:35,760 --> 00:28:37,553
‫علي التأكد من وجودهما لتربيته

500
00:28:37,678 --> 00:28:39,263
‫هذا ما كنت تفعله طوال اليوم

501
00:28:40,056 --> 00:28:41,432
‫ابق مع الأب خلال العملية

502
00:28:41,557 --> 00:28:43,476
‫سيحتاج إلى من يشرح له ما يجري

503
00:28:43,601 --> 00:28:45,841
‫إن كانا يظنان أنه كان عليهما
‫اتخاذ قرار صعب من قبل...

504
00:28:48,563 --> 00:28:49,941
‫- لا
‫- (خافيير)

505
00:28:50,233 --> 00:28:54,070
‫إنه يطلب منا الاختيار بين حياتك
‫وحياة الجنين لا يمكننا فعل ذلك

506
00:28:54,195 --> 00:28:56,232
‫- لا يمكنني فعل ذلك
‫- ليس اختياراً بينهما يا (خافيير)

507
00:28:56,322 --> 00:28:57,990
‫بل إعطاء الأولوية فقط

508
00:28:59,408 --> 00:29:00,826
‫أنقذوا الطفل

509
00:29:02,702 --> 00:29:04,121
‫(ماريا)، مهلاً...

510
00:29:04,956 --> 00:29:07,333
‫- اسمعي...
‫- أنقذوا الطفل

511
00:29:07,457 --> 00:29:10,086
‫(ماريا)، لنتحدث عن هذا، حسناً؟

512
00:29:10,378 --> 00:29:16,049
‫لا يمكنني أن أخسر هذا الطفل يا (خافيير)
‫لن أخسره

513
00:29:16,509 --> 00:29:20,012
‫- تعرف ماذا يعنيه هذا لي
‫- حسناً يا (ماريا)، لكن يمكن أن تموتي

514
00:29:21,681 --> 00:29:23,766
‫أحب هذا الطفل

515
00:29:25,142 --> 00:29:28,354
‫إنه جزء مني وعلي حمايته

516
00:29:32,525 --> 00:29:36,362
‫أحتاج منك أن تكون قوياً
‫وتكون موجوداً من أجل الطفل في الحالتين

517
00:29:37,363 --> 00:29:39,657
‫وأريد سماعك تقول ذلك

518
00:29:39,949 --> 00:29:42,118
‫أريد أن تعدني

519
00:29:42,785 --> 00:29:44,161
‫طبعاً

520
00:29:44,495 --> 00:29:45,996
‫طبعاً سأفعل

521
00:29:46,580 --> 00:29:48,165
‫أعدك

522
00:29:51,002 --> 00:29:52,420
‫أحبك

523
00:29:58,718 --> 00:30:00,720
‫أجر العملية القيصرية يا دكتور (حامد)

524
00:30:01,012 --> 00:30:02,387
‫سنستعد لذلك

525
00:30:03,138 --> 00:30:05,349
‫شيء أخير قبل أن أذهب

526
00:30:07,310 --> 00:30:10,770
‫هل سأنجب بنتاً أم ولداً؟

527
00:30:12,064 --> 00:30:13,983
‫ستعرفين ذلك بنفسك حين تستيقظين

528
00:30:24,260 --> 00:30:26,387
‫هل جاء أحد من قسم القلب لرؤيتكم؟

529
00:30:26,929 --> 00:30:30,391
‫لقد علموني مناورات عصبية
‫يمكنها القيام بها لإبطاء خفقان قلبها

530
00:30:30,516 --> 00:30:32,894
‫ومتى نعرف أنه علينا جلبها إلى المستشفى

531
00:30:33,019 --> 00:30:37,732
‫قد لا يستمر ذلك إلى الأبد
‫بعض الأطفال تتوقف نوباتهم حين يكبرون

532
00:30:38,149 --> 00:30:41,944
‫إن كنت تطلب مني انتظار معجزة
‫فهذا اختصاص (لوك)

533
00:30:42,320 --> 00:30:43,905
‫إنه في الكنيسة الآن

534
00:30:45,031 --> 00:30:47,116
‫يمكنني المكوث معها إن أردت الانضمام إليه

535
00:30:47,658 --> 00:30:51,620
‫أنا أصلي أيضاً يا دكتور (هنتر)
‫لكنني أفعل ذلك وعيناي مفتوحتان

536
00:30:52,997 --> 00:30:55,583
‫وأنا أصلي من أجل الشجاعة
‫كي أكون قوية من أجل (إيفا)

537
00:30:55,708 --> 00:30:57,460
‫لأعطي ابنتي ما تحتاج إليه

538
00:30:59,170 --> 00:31:00,838
‫إنها محظوظة بك

539
00:31:01,422 --> 00:31:03,089
‫وأنا محظوظة بها

540
00:31:04,799 --> 00:31:06,761
‫"طوارئ"

541
00:31:07,345 --> 00:31:09,263
‫عدني بأن تبقي هذا نظيفاً

542
00:31:09,639 --> 00:31:11,599
‫وبأن تذهب إلى طبيب لإزالة الكبسات

543
00:31:12,432 --> 00:31:14,018
‫لقد أنقذت حياتي

544
00:31:18,521 --> 00:31:22,734
‫- هل أنت بخير الآن؟
‫- نعم، أشعر بجفاف في فمي فقط

545
00:31:22,859 --> 00:31:24,862
‫سأشرب الماء في طريقي للخروج

546
00:31:26,989 --> 00:31:28,699
‫أظن أنه ينبغي علينا قياس حرارتك

547
00:31:29,574 --> 00:31:31,369
‫أقسم لك أنني بخير يا دكتورة

548
00:31:31,493 --> 00:31:33,871
‫لكن قد أكون ما زلت أعاني من آثار الثمالة

549
00:31:40,043 --> 00:31:41,462
‫- حسناً، حسناً
‫- ماذا؟

550
00:31:41,586 --> 00:31:45,048
‫- خذا هذا، اجلس، عد للجلوس
‫- ماذا... ماذا يحدث؟

551
00:31:47,884 --> 00:31:50,471
‫حسناً، اخلع هذا، استلق

552
00:31:56,727 --> 00:31:58,186
‫سيكون هذا بارداً

553
00:32:03,942 --> 00:32:05,402
‫ارتشاح بلوري

554
00:32:05,862 --> 00:32:09,365
‫- هناك ماء على رئتيك
‫- ماذا؟ لماذا؟

555
00:32:09,740 --> 00:32:11,868
‫تخميني هو جلطة رئوية

556
00:32:12,785 --> 00:32:15,954
‫حين أصيبت ساقك تشكلت جلطة دموية
‫وانتقلت إلى رئتيك

557
00:32:16,247 --> 00:32:18,623
‫ستحتاج إلى بدء أخذ مضادات التجلط فوراً

558
00:32:18,748 --> 00:32:21,377
‫- هل سأكون بخير؟
‫- اكتشفنا الأمر مبكراً وهذا شيء جيد

559
00:32:21,502 --> 00:32:23,503
‫لكنك لن تلحق برحلتك بالتأكيد

560
00:32:23,629 --> 00:32:25,255
‫سأعود في الحال

561
00:32:26,674 --> 00:32:28,050
‫ماذا؟

562
00:32:28,300 --> 00:32:31,928
‫ستقوم طبيبة التوليد بتوليد الطفل
‫بمساعدة الجراح العام

563
00:32:32,721 --> 00:32:35,099
‫وهناك فريق متأهب من وحدة العناية الفائقة
‫ما بعد الولادة

564
00:32:35,390 --> 00:32:40,187
‫حالما يخرجون الطفل سيقوم الجراح العام
‫بإزالة الأنسجة المصابة المتبقية

565
00:32:40,896 --> 00:32:43,107
‫لنبدأ بالعمل، أمامنا وقت محدود أصلاً

566
00:32:43,816 --> 00:32:45,359
‫سأحدث الشق الأول

567
00:32:48,446 --> 00:32:50,030
‫تم شق غشاء التجويف البطيني

568
00:32:53,283 --> 00:32:55,161
‫المقص، شكراً

569
00:32:56,829 --> 00:32:58,372
‫شفط

570
00:33:02,335 --> 00:33:04,253
‫واحد، اثنان، ثلاثة، شدوا

571
00:33:05,004 --> 00:33:06,589
‫الطرف السفلي

572
00:33:15,139 --> 00:33:17,098
‫خرج الطرف السفلي، لنسحبها للخارج

573
00:33:18,226 --> 00:33:20,478
‫أمسكت برأس الطفل، قوموا بالضغط

574
00:33:23,396 --> 00:33:26,107
‫قوموا بالضغط مجدداً

575
00:33:31,238 --> 00:33:33,282
‫لا يوجد نبض للطفل، لنسرع

576
00:33:34,699 --> 00:33:36,952
‫يبدو أن أحد شرايين الرحم قد قُطع

577
00:33:37,078 --> 00:33:40,789
‫- سأتولى الأمر
‫- عمل جيد يا دكتورة، ابقي قريبة

578
00:33:40,915 --> 00:33:43,793
‫لا يوجد الكثير من الوقت، هيا بنا

579
00:33:44,168 --> 00:33:45,710
‫سأبدأ الإنعاش القلبي اليدوي

580
00:33:46,920 --> 00:33:48,421
‫ارفعوا الشاشات

581
00:33:51,551 --> 00:33:53,844
‫الصدر يتحرك، ارفعوا الأكسجين إلى ١٠٠

582
00:33:53,969 --> 00:33:57,056
‫ماذا؟ مهلاً، ماذا يجري؟ ما الأمر؟

583
00:33:57,180 --> 00:34:00,600
‫الطفل مولود مبكراً
‫عليهم اتخاذ خطوات إضافية

584
00:34:00,850 --> 00:34:03,980
‫نبض القلب ٤٧، استعدوا لإدخال أنبوب

585
00:34:04,104 --> 00:34:07,315
‫- ماذا؟ الطفل لا يتنفس؟
‫- نبض القلب منخفض جداً

586
00:34:07,440 --> 00:34:09,151
‫إنهم يعملون على رفعه

587
00:34:17,951 --> 00:34:19,369
‫سنبدأ بتنفيذ الضغطات

588
00:34:29,547 --> 00:34:31,089
‫يا إلهي!

589
00:34:34,093 --> 00:34:35,636
‫أوقفوا الضغطات

590
00:34:40,640 --> 00:34:42,385
‫الوضع جيد، لنأخذ الطفل إلى وحدة
‫العناية الفائقة بالمواليد

591
00:34:42,476 --> 00:34:44,228
‫نبض القلب مستقر

592
00:34:49,358 --> 00:34:50,775
‫ماذا...

593
00:34:51,110 --> 00:34:52,652
‫ماذا عن أجهزة الإنذار؟

594
00:34:53,236 --> 00:34:54,738
‫إلام ينظر؟

595
00:34:56,782 --> 00:34:58,408
‫ماذا يحدث لـ(ماريا)؟

596
00:34:58,534 --> 00:35:01,870
‫إنها تعاني من ضيق تنفس وصدمة تسمم

597
00:35:01,995 --> 00:35:05,208
‫لكن أعدك يا (خافيير) بأن جراحينا
‫سيفعلون كل ما بوسعهم

598
00:35:07,293 --> 00:35:10,546
‫اذهب إلى وحدة العناية بالمواليد
‫طفلك ما زال في وضع حرج

599
00:35:10,670 --> 00:35:13,340
‫- قد يكون عليك اتخاذ قرارات
‫- ماذا عن (ماريا)؟

600
00:35:13,465 --> 00:35:15,217
‫لا يمكنك فعل شيء لـ(ماريا) الآن

601
00:35:15,342 --> 00:35:18,179
‫أعرف أنك تريد التواجد في مكانين
‫في وقت واحد لكن لا يمكنك ذلك

602
00:35:18,303 --> 00:35:19,680
‫سأبقى مع (ماريا)

603
00:35:19,804 --> 00:35:22,390
‫وحالما يكون هناك خبر من أي نوع
‫سآتي لاستدعائك

604
00:35:22,682 --> 00:35:24,268
‫اذهب لرؤية طفلك يا (خافيير)

605
00:35:40,512 --> 00:35:43,181
‫سمعت أنك اكتشفت جلطة رئوية

606
00:35:43,723 --> 00:35:45,475
‫- لاحظت...
‫- عمل جيد

607
00:35:46,435 --> 00:35:49,395
‫لاحظت أنه يسعل وكان ينبغي علي
‫التحقق من الأمر سابقاً لكن...

608
00:35:50,896 --> 00:35:53,357
‫لم أكن أسمع سوى صوتك في رأسي

609
00:35:54,651 --> 00:35:56,777
‫- ماذا كان يقول لك؟
‫- إنني...

610
00:35:57,153 --> 00:35:59,113
‫إنني أركز على الأمور الخطأ

611
00:36:00,532 --> 00:36:03,159
‫هذا صوتك يا (ماغز) وليس صوتي

612
00:36:05,035 --> 00:36:06,455
‫هذه الوظيفة...

613
00:36:07,372 --> 00:36:09,039
‫هي كل ما أردته في حياتي

614
00:36:10,416 --> 00:36:14,336
‫إذاً جدي طريقة لتكوني الطبيبة
‫التي أريد أن تكوني عليها

615
00:36:17,381 --> 00:36:18,799
‫طابت ليلتك يا دكتورة (لوبلانك)

616
00:36:41,781 --> 00:36:43,991
‫- (ماريا)؟
‫- ستكون بخير

617
00:36:53,042 --> 00:36:54,668
‫إنها طفلة جميلة

618
00:37:10,267 --> 00:37:11,727
‫دكتورة (كيرتس)

619
00:37:14,356 --> 00:37:16,441
‫هل سبق أن...

620
00:37:17,817 --> 00:37:19,694
‫أردت أن تحرقي كل شيء؟

621
00:37:21,278 --> 00:37:22,905
‫بدلأ من التحمل؟

622
00:37:25,409 --> 00:37:26,784
‫طوال الوقت

623
00:37:28,786 --> 00:37:30,871
‫هل سبق لك ذلك؟

624
00:37:31,580 --> 00:37:33,208
‫مرة أو مرتين

625
00:37:34,458 --> 00:37:35,919
‫هل كان الأمر يستحق ذلك؟

626
00:37:36,419 --> 00:37:38,212
‫الشخص الوحيد الذي احترق كان أنا

627
00:37:40,965 --> 00:37:43,968
‫حسناً... في أي وقت يكون لديك مريض
‫تريدين أن أعاينه

628
00:37:44,385 --> 00:37:46,137
‫أنا مهتمة بذلك، لذا...

629
00:37:48,139 --> 00:37:49,682
‫سأبقي ذلك في الحسبان

630
00:38:02,570 --> 00:38:06,073
‫يبدو أننا أوقفنا الالتهاب، لم تظهر آخر
‫صورة رنين مغناطيسي لك أي أثر له

631
00:38:10,119 --> 00:38:11,747
‫أنت شجاعة جداً

632
00:38:14,331 --> 00:38:17,001
‫- أنت قوية جداً
‫- والطفل؟

633
00:38:17,793 --> 00:38:19,837
‫الطفل؟ صورت فيديو

634
00:38:20,755 --> 00:38:23,257
‫- لطفلتنا الصغيرة
‫- طفلتنا الصغيرة؟

635
00:38:29,890 --> 00:38:32,099
‫إنها تشبه أباها تماماً

636
00:38:33,350 --> 00:38:37,605
‫وزنها ١٩٠٠ غرام، لكنها مكافحة مثل أمها

637
00:39:18,313 --> 00:39:19,855
‫كنت أبحث عنك

638
00:39:22,233 --> 00:39:26,654
‫اسمع... ربما تصرفت معك بعصبية اليوم

639
00:39:29,615 --> 00:39:32,743
‫لا داعي للخجل من عدم رد اللكمات يا (ثيو)

640
00:39:33,828 --> 00:39:35,704
‫لم أرد لكمه قط

641
00:39:37,289 --> 00:39:39,834
‫ولا في أي مرحلة من حياتي

642
00:39:43,880 --> 00:39:45,548
‫ذهبت (أميرة) إلى البيت اليوم

643
00:39:46,507 --> 00:39:48,008
‫شقتنا السابقة

644
00:39:48,300 --> 00:39:50,261
‫من دون أن تعرف إلى أين كانت ذاهبة

645
00:39:54,181 --> 00:39:56,767
‫كما تعرف، لقد مرت بالكثير و...

646
00:40:02,398 --> 00:40:04,066
‫لا أعرف ماذا أفعل

647
00:40:07,361 --> 00:40:08,821
‫لا أحد منا يفعل

648
00:40:20,285 --> 00:40:22,243
‫أمام هذه العائلة طريق طويل

649
00:40:23,873 --> 00:40:26,625
‫وكل ذلك كي تكرههما تلك الطفلة
‫بعد ١٨ عاماً

650
00:40:26,750 --> 00:40:29,836
‫ويتساءلا إن كان كل ما مرا به يستحق العناء

651
00:40:32,089 --> 00:40:35,092
‫(جيد)، أهذا شعورك حقاً؟

652
00:40:39,054 --> 00:40:40,597
‫لا

653
00:40:49,940 --> 00:40:52,359
‫"قلت إنك ستجلب لي شيئاً صغيراً"

654
00:40:52,485 --> 00:40:54,945
‫غيرت رأيي، كلانا نستحق هذا

655
00:41:09,835 --> 00:41:12,337
‫هل تعرفين أنك وُلدت بشعر كثيف؟

656
00:41:13,880 --> 00:41:16,717
‫وكنت تفعلين هذا حين تقلقين
‫وأنت طفلة صغيرة أيضاً

657
00:41:21,221 --> 00:41:23,598
‫آسف لأنني فقدت أعصابي معك اليوم

658
00:41:23,932 --> 00:41:29,021
‫أنا فخور بكيفية تعاملك مع كل ما نمر به

659
00:41:32,316 --> 00:41:35,610
‫كانت أمي تغضب مني حين ألعب بشعري

660
00:41:35,736 --> 00:41:38,405
‫كانت تقول إن شعري كله سيسقط وسأصبح صلعاء

661
00:41:39,531 --> 00:41:42,409
‫أصبحت تضفره لي كي أتوقف

662
00:41:43,744 --> 00:41:45,454
‫يمكنني تضفيره لك أيضاً

663
00:41:47,372 --> 00:41:51,001
‫كانت أمي تقول إن تضفير الشعر
‫أصعب من عمل الغرز

664
00:41:52,628 --> 00:41:55,547
‫أحلم بها دائماً

665
00:41:56,006 --> 00:41:58,508
‫- هل هي أحلام جميلة؟
‫- معظمها

666
00:42:01,595 --> 00:42:04,556
‫لماذا لا تحب أن أتحدث عن أمي وأبي؟

667
00:42:04,723 --> 00:42:06,558
‫أهذا ما تظنينه؟ لا

668
00:42:07,768 --> 00:42:09,144
‫لا

669
00:42:10,187 --> 00:42:12,147
‫هيا، حان وقت الحصة

670
00:42:12,522 --> 00:42:14,858
‫- هل ستنتظرني؟
‫- لن أذهب إلى أي مكان

