﻿1
00:00:00,874 --> 00:00:03,543
‫- لم أستطع سماع شيء إلا صوتك في رأسي
‫- ماذا كان يقول لك؟

2
00:00:03,661 --> 00:00:05,873
‫أنني أركز على الأشياء الخطأ

3
00:00:06,081 --> 00:00:07,535
‫كان عليك مساعدتي حين كانت لديك فرصة لذلك

4
00:00:07,625 --> 00:00:11,378
‫- لم أضرب أحداً ضربني قط - رُفض
‫طلب اللجوء الذي قدمته، جاءت إليّ الشرطة

5
00:00:11,502 --> 00:00:13,547
‫كانوا يسألون عنك في المستشفى أيضاً

6
00:00:24,849 --> 00:00:26,601
‫"(باش)، تعال بسرعة"

7
00:00:28,562 --> 00:00:29,979
‫لقد مات (سيسيل)

8
00:00:30,772 --> 00:00:32,482
‫- ماذا حدث؟
‫- لا أعرف

9
00:00:32,608 --> 00:00:35,819
‫كان على دولابه طوال الليل
‫سيكرهني زملائي في الصف!

10
00:00:36,237 --> 00:00:37,738
‫لدينا هامستر؟

11
00:00:38,155 --> 00:00:41,282
‫جلبته (أميرة) ليبقى معها ليلة واحدة فقط
‫استعارته من صفها

12
00:00:42,033 --> 00:00:44,536
‫- قالت إنها سألتك
‫- كنت سأفعل

13
00:00:46,996 --> 00:00:48,915
‫- (سيسيل)!
‫- لقد عاد

14
00:00:49,040 --> 00:00:50,458
‫إنه ظريف جداً

15
00:00:52,335 --> 00:00:55,256
‫- أيمكنني الحصول على واحد؟
‫- ربما حين يصبح لدينا بيت خاص بنا

16
00:00:55,421 --> 00:00:57,174
‫- لكنني أحب العيش هنا
‫- أعرف

17
00:00:57,298 --> 00:00:59,175
‫لكن (ثيو) سيرحل من هنا قريباً

18
00:00:59,301 --> 00:01:01,719
‫سيعود إلى (سادبيري)
‫حين ينهي زمالته

19
00:01:02,053 --> 00:01:07,600
‫- ظننتك تحب المكان هنا أيضاً
‫- بلى، لكن حياتي هناك

20
00:01:07,725 --> 00:01:09,352
‫هل تريد الذهاب؟

21
00:01:11,020 --> 00:01:12,439
‫لا أعرف

22
00:01:13,566 --> 00:01:14,942
‫علي الذهاب

23
00:01:21,739 --> 00:01:23,117
‫(خالد)

24
00:01:24,951 --> 00:01:26,494
‫ماذا حدث لك؟

25
00:01:26,703 --> 00:01:29,330
‫حصلت على وظيفة جديدة
‫تثبيت الألواح على السقف بالمسامير

26
00:01:29,873 --> 00:01:31,333
‫وقعت

27
00:01:33,252 --> 00:01:35,211
‫اضغط على الجرح، سآخذك إلى المستشفى

28
00:01:35,587 --> 00:01:37,089
‫لا أستطيع

29
00:01:37,881 --> 00:01:40,718
‫مر شهران منذ مجيء ضابطة الشرطة
‫للسؤال عنك في المستشفى

30
00:01:41,009 --> 00:01:42,510
‫لم أرها منذ ذلك الحين

31
00:01:42,761 --> 00:01:45,346
‫إن أعطيتهم اسمي وكان هناك سجل...

32
00:01:45,472 --> 00:01:47,891
‫قد تكون أضلاعك مكسورة، دعني ألقي نظرة

33
00:01:51,311 --> 00:01:53,771
‫قد يكون جزء من قفصك الصدري مخلوعاً

34
00:01:54,064 --> 00:01:56,065
‫- كيف يمكن إصلاح ذلك؟
‫- سنأخذ صور أشعة لها

35
00:01:56,190 --> 00:01:57,567
‫وقد تحتاج إلى عملية جراحية

36
00:01:58,651 --> 00:02:02,031
‫إن ثقبت حواف أضلاعك الحادة عضواً داخلياً
‫فقد يشكل ذلك خطراً على حياتك

37
00:02:02,155 --> 00:02:03,907
‫وكذلك إعادتي إلى (ليبيا)

38
00:02:05,241 --> 00:02:07,411
‫لا بد من وجود شيء آخر يمكنك فعله

39
00:02:35,355 --> 00:02:37,857
‫هل تبحث عن شيء معين؟

40
00:02:39,150 --> 00:02:41,153
‫حامل إبرة، مبضع مسنن

41
00:02:41,277 --> 00:02:44,155
‫خيوط جراحية قياس ٠،٤ ومناديل معقمة وشاش

42
00:02:44,280 --> 00:02:45,657
‫حسناً، الوضع فوضوي هنا

43
00:02:45,782 --> 00:02:48,451
‫قل لي أين ستكون وسأجلبها لك

44
00:02:49,410 --> 00:02:50,828
‫ما الأمر؟

45
00:02:51,287 --> 00:02:52,991
‫أعرف أننا نعالج المرضى
‫الذين ليس لديهم تأمين

46
00:02:53,081 --> 00:02:55,042
‫لكن ماذا عن المرضى
‫الذين ليست معهم وثائق هوية؟

47
00:02:55,291 --> 00:02:57,531
‫إننا نعالج أي شخص يأتي إلى المستشفى
‫ويحتاج إلى العلاج

48
00:02:57,627 --> 00:03:01,340
‫لذا، إن لم تكن معهم وثيقة هوية
‫تأخذ منهم عنوان فوترة

49
00:03:01,631 --> 00:03:03,842
‫فيما عدا ذلك، حسناً...

50
00:03:03,967 --> 00:03:05,386
‫النقود مشكلة قسم المحاسبة

51
00:03:05,802 --> 00:03:09,014
‫والمعلومات التي تدخل إلى النظام
‫هل هي محمية؟

52
00:03:09,765 --> 00:03:11,349
‫محمية مِن مَن؟

53
00:03:13,018 --> 00:03:14,477
‫الشرطة؟

54
00:03:15,228 --> 00:03:17,356
‫نظامنا مغلق تماماً

55
00:03:18,106 --> 00:03:21,901
‫لا تستطيع سلطات إنفاذ القانون
‫الوصول إليها إلا إن كانت لديهم مذكرة

56
00:03:23,236 --> 00:03:24,862
‫أتريد أن تقول لي ما القصة؟

57
00:03:25,863 --> 00:03:28,783
‫من الأفضل ألا أفعل، شكراً لك

58
00:03:31,744 --> 00:03:35,373
‫مريض الركبة المخلوعة في الغرفة اثنين
‫يحتاج إلى خمس ميليغرامات مورفين وريدي

59
00:03:35,499 --> 00:03:37,452
‫والمريض في غرفة الفحص أربعة نائم
‫لذلك استدعني حين يستيقظ

60
00:03:37,542 --> 00:03:39,460
‫أو حين ينفد سائله الوريدي، أيهما أسبق

61
00:03:39,586 --> 00:03:41,266
‫هل وصلت نتيجة تحليل (الإليزا) لـ(أليسا)؟

62
00:03:42,548 --> 00:03:44,091
‫فحص داء (لايم) لمريضة لدغة القراد؟

63
00:03:44,382 --> 00:03:47,344
‫نعم... نعم، أرسلته إلى قسم الصحة العامة

64
00:03:47,468 --> 00:03:48,887
‫حسناً، أكد النتيجة بلطخة (ويسترن)

65
00:03:49,012 --> 00:03:51,140
‫وقل لها إنهم سيتابعون معها
‫حين تظهر النتائج

66
00:03:51,515 --> 00:03:52,974
‫هل تريد أن أحمل بعضها؟

67
00:03:53,683 --> 00:03:55,895
‫إنك تحملين مسؤولية خمسة مرضى

68
00:03:56,060 --> 00:03:57,514
‫ولا بد أنك متعبة من المناوبة الليلية

69
00:03:57,605 --> 00:03:59,057
‫- يمكنني أن أطلب المساعدة من شخص آخر
‫- لا بأس، لا بأس

70
00:03:59,148 --> 00:04:00,523
‫- هل أنت متأكدة؟
‫- نعم، هات

71
00:04:00,649 --> 00:04:02,859
‫- أريد التحدث إلى الدكتورة (لوبلانك)
‫- نعم، شكراً

72
00:04:03,318 --> 00:04:05,397
‫إنني أعالج عدد المرضى المطلوب
‫في كل مناوبة لي كما طلبت

73
00:04:05,486 --> 00:04:07,071
‫نعم، أظهرت كفاءة عالية

74
00:04:07,196 --> 00:04:12,328
‫نظمت ندوة حول تشخيص الأمراض الشخصية
‫وانسحب أحد المقدمين

75
00:04:12,452 --> 00:04:15,205
‫فكرت في حالة فقدان الذاكرة
‫التي عالجتها أنت قبل شهرين

76
00:04:15,748 --> 00:04:19,543
‫- أتعني أنه يمكنني تقديمها؟
‫- إن كان لديك وقت فقط

77
00:04:19,667 --> 00:04:22,712
‫نعم، بالتأكيد، شكراً لك... متى؟

78
00:04:22,879 --> 00:04:26,217
‫- صباح الغد
‫- يمكنني فعل ذلك

79
00:04:26,341 --> 00:04:29,802
‫حسناً، سأرسل لك نماذج شرائح عرض
‫كي تضعي وسائل الشرح البصرية بناء عليها

80
00:04:33,056 --> 00:04:34,433
‫هذه فرصة جيدة لك

81
00:04:34,682 --> 00:04:37,303
‫لا يحصل كثير من الأطباء المقيمين
‫في سنتهم الثانية على فرصة كهذه

82
00:04:37,393 --> 00:04:38,770
‫شكراً لك

83
00:04:38,895 --> 00:04:42,273
‫أرجو أن تأتي إلى المستشفى
‫سأكون طبيبك، تعرف أنه يمكنك الثقة بي

84
00:04:43,566 --> 00:04:47,780
‫لكن ماذا عن الآخرين؟
‫ليس لديهم سبب لحفظ سري

85
00:04:48,321 --> 00:04:50,740
‫حين تكون مريضاً يتوجب
‫عليهم الحفاظ على السرية

86
00:04:50,865 --> 00:04:52,575
‫هذا للأطباء والممرضين

87
00:04:53,201 --> 00:04:55,996
‫ماذا لو سألوا حارساً أو فراشاً؟

88
00:04:56,120 --> 00:04:58,373
‫لن يعرف أي منهم من تكون

89
00:05:00,458 --> 00:05:03,629
‫أتقاسم شقة مع أشخاص آخرين
‫لأنني لا أستطيع توقيع عقد إيجار

90
00:05:05,838 --> 00:05:07,674
‫إنني أتلفت خلفي طوال الوقت خوفاً

91
00:05:07,800 --> 00:05:10,302
‫بصفتي طبيبك، أقول لك إنك بحاجة إلى العلاج

92
00:05:12,345 --> 00:05:15,515
‫وبصفتي صديقك أقول لك إن الأمور ستكون بخير

93
00:05:16,891 --> 00:05:19,143
‫حسناً، لنعطه ميليغرامين من اللورزيبام

94
00:05:19,270 --> 00:05:22,481
‫وسنأخذه إلى الطابق العلوي بعد عشر دقائق
‫(رودا)؟ هل تسمعينني؟

95
00:05:22,647 --> 00:05:25,275
‫هل تعرفين ذلك الرجل؟ فيبدو أنه يعرفك

96
00:05:27,360 --> 00:05:29,654
‫- دكتورة (كيرتس)؟
‫- تولي أنت أمر اللورزيبام

97
00:05:29,779 --> 00:05:31,155
‫وأنا سأتولى أمره

98
00:05:34,409 --> 00:05:36,202
‫- مرحباً (جون)
‫- ليس هنا

99
00:05:37,328 --> 00:05:40,040
‫- ماذا تفعل هنا؟
‫- ليس لدي رقم منزلك

100
00:05:40,164 --> 00:05:41,666
‫نعم، لكن هناك سبب لذلك

101
00:05:43,294 --> 00:05:44,878
‫أعرف أنك لا تريدين رؤيتي

102
00:05:45,503 --> 00:05:47,964
‫لكنني أجريت تغييرات وأخذت خطوات

103
00:05:48,339 --> 00:05:51,134
‫- اثنتا عشرة خطوة، (جون)...
‫- لست مهتمة

104
00:05:52,886 --> 00:05:57,391
‫وعدت نفسي بألا أضغط عليك
‫أريد أن أعطيك رقمي فحسب

105
00:05:58,266 --> 00:06:00,602
‫من حق الأب أن يرجو أن تتصل ابنته به

106
00:06:02,395 --> 00:06:04,105
‫في حال غيرت رأيك

107
00:06:08,318 --> 00:06:10,111
‫ستحتاج إلى عملية جراحية على الأغلب

108
00:06:10,236 --> 00:06:11,738
‫اسمها تثبيت الجدار الصدري

109
00:06:11,863 --> 00:06:14,824
‫ستثبت أضلاعك المكسورة
‫كي تلتئم بالشكل الصحيح

110
00:06:15,783 --> 00:06:18,411
‫- كم سيستغرق ذلك من الوقت؟
‫- خطوة بخطوة يا أخي

111
00:06:20,747 --> 00:06:23,208
‫هذه (كلير)، رئيسة الممرضين هنا

112
00:06:23,499 --> 00:06:25,252
‫جلبت لك شيئاً لتخفيف الألم

113
00:06:25,418 --> 00:06:27,795
‫- ألديك حساسية لأي أدوية؟
‫- لا

114
00:06:27,922 --> 00:06:30,089
‫هل تعرف إن كنت أخذت أحدث مطعوم للكزاز؟

115
00:06:31,716 --> 00:06:34,220
‫- سنعطيه لقاح الكزاز أيضاً
‫- حسناً

116
00:06:35,386 --> 00:06:40,016
‫الآن، إن أصبح الألم أسوأ
‫فلا تتردد في إخبار أحدنا

117
00:06:41,059 --> 00:06:42,477
‫شكراً

118
00:06:46,481 --> 00:06:49,567
‫سأعود إليك حين تتوفر غرفة عمليات
‫في قسم الجراحة، حسناً؟

119
00:06:50,401 --> 00:06:52,153
‫ارتح قليلاً حتى ذلك الحين

120
00:06:55,240 --> 00:06:56,699
‫إذاً، أظن أنه صديق لك؟

121
00:06:57,784 --> 00:06:59,994
‫وسبب سؤالك عن الشرطة سابقاً؟

122
00:07:00,119 --> 00:07:03,540
‫إنه ليس مجرماً، إنه فقط...

123
00:07:04,832 --> 00:07:06,459
‫لا يحمل وثائق رسمية

124
00:07:08,044 --> 00:07:09,504
‫سنعتني به جيداً

125
00:07:12,090 --> 00:07:14,842
‫مرحباً (لورا)، أنا الدكتورة (لوبلانك)
‫هل تعرضت لحادث؟

126
00:07:15,343 --> 00:07:17,971
‫نعم، أظن أن معصمي مكسور

127
00:07:18,096 --> 00:07:21,391
‫حسناً، لنلق نظرة هنا

128
00:07:22,767 --> 00:07:24,185
‫هذا...

129
00:07:24,562 --> 00:07:27,272
‫حسناً، قولي لي إن شعرت بألم

130
00:07:28,815 --> 00:07:32,193
‫نعم؟ حسناً، سنعمل صورة أشعة
‫ونعالج هذه الخدوش

131
00:07:32,902 --> 00:07:34,279
‫انظري هنا

132
00:07:36,656 --> 00:07:38,825
‫حسناً، مرة أخرى
‫أيوجد شخص معك هنا؟

133
00:07:40,285 --> 00:07:41,703
‫حسناً

134
00:07:41,953 --> 00:07:43,830
‫أتريدين إخباري كيف آذيت نفسك؟

135
00:07:44,664 --> 00:07:46,583
‫لقد أخبرت الممرضة

136
00:07:47,458 --> 00:07:49,836
‫اصطدمت بي امرأة تقود دراجة هوائية

137
00:07:51,337 --> 00:07:55,049
‫كنت أعبر الشارع بسرعة و... ظننت

138
00:07:55,425 --> 00:08:00,263
‫أنني قد أكون آذيتها، لكن...
‫قالت إنها بخير

139
00:08:04,559 --> 00:08:06,227
‫هل ذلك الرجل معك؟

140
00:08:08,104 --> 00:08:09,814
‫(لورا)، أنا هنا للمساعدة

141
00:08:09,939 --> 00:08:12,150
‫لكن لا يمكنني مساعدتك
‫إلا إن أخبرتني بما يجري

142
00:08:15,653 --> 00:08:19,490
‫سيقول لك ذلك الرجل إنه أبي، لكنه ليس أبي

143
00:08:21,618 --> 00:08:23,661
‫أرجوك لا تدعيه يقترب مني

144
00:08:26,873 --> 00:08:28,750
‫فتى في الـ١٥ تم سحبه من بركة سباحة

145
00:08:28,875 --> 00:08:30,376
‫أصيب في رأسه أثناء الغطس

146
00:08:30,501 --> 00:08:33,338
‫أجرى له المنقذ إنعاشاً قلبياً رئوياً
‫فاستعاد تنفسه خلال ٦٠ ثانية

147
00:08:33,463 --> 00:08:35,048
‫لكنه لم يستعد وعيه بعد

148
00:08:35,298 --> 00:08:37,926
‫مستوى الأكسجين في الدم ٩٥ بالمائة
‫ضغط الدم ١٣٠ على ٩٠

149
00:08:38,051 --> 00:08:39,510
‫نبض القلب ٩٠

150
00:08:40,678 --> 00:08:42,513
‫عند العد إلى ثلاثة، واحد، اثنان، ثلاثة

151
00:08:43,473 --> 00:08:45,975
‫أبقوه على اللوح الشوكي مع طوق الرقبة
‫وجهاز إعادة التنفس

152
00:08:46,100 --> 00:08:49,420
‫راقبوا مستوى الأكسجين وثاني أكسيد الكربون
‫في الدم، سيحتاج إلى صورة مقطعية محوسبة

153
00:08:49,771 --> 00:08:52,023
‫هيا يا صديقي، استيقظ أرجوك

154
00:08:52,273 --> 00:08:54,442
‫حددوا موضع الألم لديه
‫أصوات غير مفهومة

155
00:08:54,567 --> 00:08:56,607
‫لم يفتح عينيه
‫درجة ٨ على مقياس (غلاسكو) للغيبوبة

156
00:08:56,778 --> 00:08:59,614
‫فقد (تراي) السيطرة أثناء الغطس
‫لم يحدث له ذلك قط

157
00:08:59,739 --> 00:09:01,824
‫اصطدم بجزء من اللوح السفلي
‫في طريقه للأسفل

158
00:09:01,950 --> 00:09:04,702
‫لقد سقط في الماء ككتلة جامدة
‫لم يكن يتحرك حتى

159
00:09:04,953 --> 00:09:07,247
‫- كم كان الارتفاع؟
‫- سبعة أمتار ونصف

160
00:09:07,539 --> 00:09:10,166
‫بعد أن أخرجوه من الماء
‫كان جسده مرتخياً تماماً

161
00:09:10,542 --> 00:09:12,210
‫لا تشوهات في العظم

162
00:09:12,627 --> 00:09:15,338
‫- أيعني ذلك أنك تظن أنه مشلول؟
‫- لا يمكننا معرفة ذلك بعد

163
00:09:15,463 --> 00:09:17,590
‫علينا عمل صور، سنعرف أكثر عند ذلك

164
00:09:17,715 --> 00:09:20,718
‫- هل سيكون بخير؟
‫- إنها محقة، من المبكر معرفة ذلك

165
00:09:20,843 --> 00:09:22,505
‫هل يمكننا أخذ الأم والأب للانتظار
‫في مكان هادئ؟

166
00:09:22,595 --> 00:09:24,514
‫- اتبعاني رجاء
‫- أريد البقاء معه

167
00:09:24,639 --> 00:09:26,551
‫- لندع الطبيب يقوم بعمله
‫- سنخبركما بالمستجدات

168
00:09:26,641 --> 00:09:28,393
‫حالما نستطيع ذلك، لنذهب الآن

169
00:09:37,193 --> 00:09:40,196
‫- هل تحاولين الهرب من مشاكلك؟
‫- ماذا؟

170
00:09:40,822 --> 00:09:42,240
‫أي مشاكل؟

171
00:09:42,447 --> 00:09:46,202
‫المرضى المعتلون والمدراء الجاحدون
‫والحبيب الفضولي

172
00:09:47,620 --> 00:09:50,582
‫يمكنني التعامل مع هذه المشاكل
‫هل نتناول العشاء معاً لاحقاً؟

173
00:09:51,082 --> 00:09:54,127
‫في الواقع، كنت أرجو أن تكوني مستعدة
‫لفعل شيء مختلف

174
00:09:54,252 --> 00:09:56,462
‫نعم، تريد مني (تاشا) أخذ (هنري)

175
00:09:56,588 --> 00:09:59,841
‫إنه يتوق للذهاب إلى صالة الألعاب
‫الإلكترونية هل ترغبين في ذلك؟

176
00:10:01,717 --> 00:10:05,805
‫لم أكن واثقة بأنك مستعد
‫ليتعرف ابنك على حبيبتك

177
00:10:06,514 --> 00:10:08,725
‫أنا مستعد إن كنت أنت مستعدة

178
00:10:10,226 --> 00:10:12,539
‫حسناً،
‫ما دمت أنت و(هنري) لا تمانعان التعرض

179
00:10:12,628 --> 00:10:14,981
‫لهزيمة شنيعة في لعبة "غزاة الفضاء" ،
‫لأن...

180
00:10:15,106 --> 00:10:17,442
‫سيكون (هنري) بخير
‫أنا لا أتقبل الخسارة بسهولة

181
00:10:20,069 --> 00:10:21,571
‫علي...

182
00:10:25,992 --> 00:10:29,412
‫جاء السيد (عبد الله) إلى المستشفى بعد ظهر
‫اليوم، أعتقد أن لديه إصابة في الصدر و...

183
00:10:29,537 --> 00:10:33,625
‫نعم، لكنه يتلقى العلاج حالياً
‫ولا يمكن استجوابه

184
00:10:33,749 --> 00:10:35,501
‫أحتاج إلى بضع دقائق من وقته فقط

185
00:10:35,627 --> 00:10:38,963
‫سأتصل بك حين ينهي جرعة المورفين

186
00:10:39,087 --> 00:10:40,757
‫- حسناً
‫- أعطني معلومات الاتصال بك

187
00:10:40,882 --> 00:10:42,508
‫بالتأكيد

188
00:10:44,594 --> 00:10:45,969
‫- تفضلي
‫- شكراً

189
00:10:46,095 --> 00:10:47,472
‫شكراً

190
00:10:49,933 --> 00:10:51,761
‫- هل كان هنا بخصوص (خالد)؟
‫- نعم، يعرف أنه هنا

191
00:10:51,851 --> 00:10:53,977
‫- لقد طلبه بالاسم
‫- كيف أمكنه معرفة ذلك؟

192
00:10:54,103 --> 00:10:55,730
‫قال إنه تعرض لحادث هذا الصباح

193
00:10:55,855 --> 00:10:58,066
‫- ما نوع الحادث؟
‫- لم يقل

194
00:10:58,441 --> 00:11:00,526
‫اسمع، قلت له إن المريض يتلقى العلاج الآن

195
00:11:00,651 --> 00:11:02,820
‫وأنه لا يمكن استجوابه لفترة من الوقت

196
00:11:02,945 --> 00:11:04,906
‫- وقبل ذلك؟
‫- في الوقت الراهن

197
00:11:05,490 --> 00:11:08,618
‫- اسمع، أريد مساعدة صديقك
‫- لكن تعتقدين أن علينا التعاون معهم

198
00:11:08,743 --> 00:11:10,495
‫لا أظن أن لدينا خياراً آخر

199
00:11:10,620 --> 00:11:13,345
‫عدم الإبلاغ عن شخص ما
‫ومنع الشرطة من الوصول

200
00:11:13,434 --> 00:11:16,251
‫إليه أمران مختلفان،
‫لا يمكننا الوقوف بينهما

201
00:11:16,667 --> 00:11:19,045
‫- هل أنت متأكدة أنه سيعود؟
‫- بالتأكيد

202
00:11:28,945 --> 00:11:31,073
‫أريد إجراء شق (كوكر) في هذه العملية

203
00:11:31,198 --> 00:11:37,079
‫- والدك ذو شخصية مميزة
‫- هل التقيت بوالدي؟

204
00:11:37,204 --> 00:11:39,581
‫أخذ مني استشارة جراحية هذا الصباح

205
00:11:40,290 --> 00:11:44,294
‫- ألم يقل لك؟
‫- لا بد أنه غادر قبل أن أراه

206
00:11:46,422 --> 00:11:50,259
‫قال لي إنك دفعت نفقات دراستك من عملك
‫رغم أنه عرض عليك دفعها

207
00:11:50,675 --> 00:11:52,344
‫لا بد أن ذلك لم يكن سهلاً

208
00:11:52,720 --> 00:11:54,303
‫ماذا قال غير ذلك؟

209
00:11:54,471 --> 00:11:55,847
‫فقط أنه فخور بك

210
00:11:55,973 --> 00:11:58,934
‫وأنه كان يعرف دائماً
‫أنك ستكونين جراحة بارعة

211
00:11:59,059 --> 00:12:01,352
‫لكن أظن أنك كنت تعرفين ذلك

212
00:12:04,565 --> 00:12:06,275
‫يمكنك إجراء شق (كوكر)

213
00:12:07,317 --> 00:12:08,777
‫أراك في الداخل

214
00:12:11,487 --> 00:12:13,866
‫لا يمكنني حمايتك إن لم تقل لي ماذا حدث

215
00:12:14,491 --> 00:12:16,118
‫لم أرتكب أي خطأ

216
00:12:16,242 --> 00:12:18,745
‫أصدقك يا أخي
‫لكن علي معرفة القصة كاملة

217
00:12:21,707 --> 00:12:23,708
‫تأخر رب عملي في دفع أجورنا

218
00:12:24,168 --> 00:12:26,462
‫لم تكن المرة الأولى، فاعترضت على ذلك

219
00:12:27,004 --> 00:12:29,589
‫لم يعجبه ذلك فدفعني

220
00:12:31,759 --> 00:12:33,343
‫دفعك عن السطح؟

221
00:12:35,804 --> 00:12:37,181
‫فقدت توازني

222
00:12:37,306 --> 00:12:39,183
‫أنت الضحية هنا، لماذا لم تخبرني؟

223
00:12:39,307 --> 00:12:40,893
‫عرفت أنك ستقول لي ألا أعود إلى هناك

224
00:12:41,018 --> 00:12:43,311
‫- أما زلت تنوي العودة؟
‫- أحتاج إلى النقود

225
00:12:43,479 --> 00:12:45,773
‫كان يمكن أن يقتلك، عليك إبلاغ الشرطة

226
00:12:45,898 --> 00:12:47,732
‫وأعطيهم سبباً لترحيلي من البلاد؟

227
00:12:48,317 --> 00:12:51,195
‫- لا يمكنني المجازفة بذلك
‫- لا، أنت تستحق ما هو أفضل من هذا

228
00:12:51,319 --> 00:12:54,823
‫لو كان هناك شيء أفضل
‫ألا تظن أنني كنت سآخذه؟

229
00:12:56,366 --> 00:12:57,992
‫لا يمكننا جميعنا أن نكون أطباء

230
00:13:01,288 --> 00:13:02,915
‫أنا وحيد هنا يا (بشير)

231
00:13:03,082 --> 00:13:05,375
‫الشخص الذي يُفترض به بناء حياة

232
00:13:05,751 --> 00:13:07,878
‫وكسب مال كافٍ لجلب عائلتي إلى هنا...

233
00:13:09,670 --> 00:13:11,632
‫عليك أن تخرجني من المستشفى

234
00:13:16,095 --> 00:13:17,721
‫شكراً سيد (بيلي)

235
00:13:18,805 --> 00:13:20,641
‫يمكنني أن أريك صورة أيضاً

236
00:13:23,352 --> 00:13:25,729
‫لكنني لا أفهم لِمَ تطلبون مني فعل هذا

237
00:13:26,271 --> 00:13:29,315
‫علينا التحقق من صلة قرابتك بـ(لورا) فحسب

238
00:13:29,441 --> 00:13:32,111
‫كيف حالها؟ أيمكنني رؤيتها الآن؟

239
00:13:32,236 --> 00:13:35,656
‫سيد (بيلي)، لا يمكنني إعطاؤك
‫معلومات طبية عن (لورا) من دون موافقتها

240
00:13:36,615 --> 00:13:38,200
‫أتعنين أنها لم توافق على ذلك؟

241
00:13:39,118 --> 00:13:42,245
‫- هل تعرف أنني هنا؟
‫- هل كنت معها اليوم؟

242
00:13:44,415 --> 00:13:46,208
‫هل تظنين أنني آذيتها؟

243
00:13:46,333 --> 00:13:49,378
‫سيد (بيلي)، إن كنت تعرف ما حدث لـ(لورا)

244
00:13:49,502 --> 00:13:52,922
‫فقد يساعد ذلك الدكتورة (لوبلانك)
‫على فهم الصورة كاملة

245
00:13:54,216 --> 00:13:55,926
‫نلتقي كل أسبوع لتناول إفطار متأخر معاً

246
00:13:56,301 --> 00:13:58,011
‫كنت أسأل عن خططها للسنة القادمة

247
00:13:58,137 --> 00:13:59,715
‫ولا أعرف ما حدث، لكن شيئاً ما أثار غضبها

248
00:13:59,804 --> 00:14:01,390
‫كيف أثار غضبها؟

249
00:14:01,765 --> 00:14:05,102
‫لطالما كانت فتاة مستقلة
‫ولا تحب أن أعاين حياتها

250
00:14:05,727 --> 00:14:08,187
‫ربما ضغطت عليها بطرح أسئلة كثيرة

251
00:14:08,396 --> 00:14:10,481
‫ذهبت إلى الحمّام وحين عدت كانت في الخارج

252
00:14:10,607 --> 00:14:13,359
‫وكانت تستقل سيارة أجرة وكانت ساقها تنزف

253
00:14:14,485 --> 00:14:17,155
‫أرجوك، أريد التأكد من أنها بخير فقط

254
00:14:17,489 --> 00:14:19,073
‫يمكنك الانتظار هنا

255
00:14:21,951 --> 00:14:25,664
‫- هل نبلغ الشرطة؟
‫- لم تتهمه بشيء

256
00:14:26,832 --> 00:14:29,375
‫حاولي أن تستوضحي الأمر منها أكثر أولاً

257
00:14:30,377 --> 00:14:31,754
‫حسناً

258
00:14:35,716 --> 00:14:37,092
‫(تراي)؟

259
00:14:37,216 --> 00:14:39,469
‫- الحمد لله يا عزيزي!
‫- مرحباً (تراي)

260
00:14:39,595 --> 00:14:42,306
‫أنا الدكتور (هنتر)
‫وأنت في مستشفى (يورك) التذكاري

261
00:14:43,139 --> 00:14:44,807
‫أتتذكر ما حدث لك؟

262
00:14:47,352 --> 00:14:48,896
‫نعم

263
00:14:50,022 --> 00:14:52,733
‫جيد، هذا مؤشر جيد، كيف تشعر؟

264
00:14:52,983 --> 00:14:57,236
‫كأنني سقطت عن لوح غطس
‫واصطدمت بلوح غطس آخر

265
00:14:58,030 --> 00:15:00,114
‫هذه طريقته المعتادة في الكلام

266
00:15:00,239 --> 00:15:02,117
‫حسناً، صور (تراي) تبدو جيدة

267
00:15:02,242 --> 00:15:05,662
‫لديه ارتجاج بالمخ
‫لكن لا مؤشر على إصابات في العمود الفقري

268
00:15:06,788 --> 00:15:09,791
‫(تراي)، أريد منك الضغط على أصابعي
‫بأقوى ما لديك، حسناً؟

269
00:15:14,212 --> 00:15:17,048
‫حسناً، جيد، ادفع الآن

270
00:15:19,093 --> 00:15:20,510
‫حسناً

271
00:15:20,719 --> 00:15:22,679
‫لنلق نظرة على قدميك

272
00:15:23,763 --> 00:15:26,015
‫سأرفع أصابع قدميك باتجاه أنفك، حسناً؟

273
00:15:26,224 --> 00:15:27,810
‫بأقوى ما لديك

274
00:15:28,644 --> 00:15:31,021
‫حسناً، الآن ادفعها باتجاهي

275
00:15:33,190 --> 00:15:35,275
‫- هل تدفعها بأقوى ما لديك؟
‫- نعم

276
00:15:35,400 --> 00:15:37,443
‫لكن لا يمكنني تحريكهما كثيراً

277
00:15:38,487 --> 00:15:42,824
‫- أيعني هذا أنه مشلول؟
‫- أو قد يعني وجود تقرح؟

278
00:15:43,117 --> 00:15:44,618
‫لا

279
00:15:45,660 --> 00:15:47,246
‫أتريد قول شيء يا (تراي)؟

280
00:15:48,704 --> 00:15:53,335
‫كنت هكذا قبل أن أغطس
‫هذا ما جعلني أسقط

281
00:15:53,459 --> 00:15:56,004
‫مهلاً، توقفت ساقاك عن الحركة
‫قبل أن تسقط؟

282
00:15:56,379 --> 00:15:59,091
‫هل هذه أول مرة يحدث لك شيء كهذا؟

283
00:15:59,215 --> 00:16:01,009
‫كان يحدث بشكل متقطع، لكن...

284
00:16:01,134 --> 00:16:04,054
‫إنها تضعف فقط
‫لا يكون الأمر بهذا السوء

285
00:16:04,304 --> 00:16:05,680
‫لماذا لم تقل شيئاً؟

286
00:16:05,806 --> 00:16:08,809
‫أمي، التأهل للبطولة الوطنية

287
00:16:08,933 --> 00:16:11,854
‫كنت معه في التمرين طوال الأسبوع
‫كان يُفترض بك أن تلاحظي ذلك

288
00:16:12,019 --> 00:16:14,230
‫هذا لأنك تتأخر في العمل طوال الأسبوع

289
00:16:14,356 --> 00:16:16,399
‫- وكان علي أن أنوب عنك
‫- أرجوكما!

290
00:16:16,566 --> 00:16:19,652
‫يبدو أنك غطاس متفوق يا (تراي)

291
00:16:19,777 --> 00:16:21,689
‫إنه يحتل المركز الثالث على مستوى
‫(أونتاريو) لفئة ما تحت ١٦ سنة

292
00:16:21,780 --> 00:16:24,116
‫- لقد بذل جهداً كبيراً
‫- هذا مبهر

293
00:16:24,241 --> 00:16:28,953
‫سأجري بعض الفحوصات، وحين تشعر بتحسن
‫سأعود لأطرح عليك بعض الأسئلة

294
00:16:29,079 --> 00:16:32,332
‫لكن في الوقت الراهن
‫مهمتك أن تبقى هادئاً وترتاح

295
00:16:33,041 --> 00:16:35,878
‫ومهمتكما أنتما أن تحرصا على تمكنه من ذلك

296
00:16:50,267 --> 00:16:52,643
‫- عذراً، أنا...
‫- ترسلين الرسائل وتمشين؟

297
00:16:52,769 --> 00:16:54,729
‫بل أسوأ من ذلك، إنني أجري بحثاً وأمشي

298
00:16:54,854 --> 00:16:56,647
‫سأقدم عرضاً في ندوة (بيشوب)

299
00:16:56,773 --> 00:17:00,319
‫سمعت بذلك، معك وقت قصير للاستعداد
‫كيف تسير شرائح العرض معك؟

300
00:17:00,610 --> 00:17:03,279
‫يمكنني كتابتها على الهاتف
‫أفكر في عمل ٣٠ شريحة

301
00:17:03,572 --> 00:17:06,241
‫- هذا عدد قليل
‫- حقاً؟

302
00:17:07,075 --> 00:17:10,996
‫في الواقع، بدأت العمل على سبعة... في رأسي

303
00:17:11,120 --> 00:17:13,956
‫- كان بوسعك الرفض يا (ماغز)
‫- لم أرد أن أضيع الفرصة

304
00:17:14,207 --> 00:17:17,794
‫- سيكون من الأسوأ ألا تكوني مستعدة
‫- لن يحدث ذلك

305
00:17:29,723 --> 00:17:32,393
‫(ماغز)، تورم الركبة المخلوعة
‫في الغرفة الثانية ما زال يخف

306
00:17:32,517 --> 00:17:34,470
‫والمريضة التي تعرضت لحادث دراجة
‫عادت من تصوير الأشعة

307
00:17:34,560 --> 00:17:36,062
‫حسناً

308
00:17:50,368 --> 00:17:53,330
‫- سيدي؟
‫- نعم يا دكتور (حامد)

309
00:17:54,038 --> 00:17:56,666
‫يمكنني إنهاء الغرز نيابة عنك إن أردت

310
00:17:57,167 --> 00:18:00,503
‫على الطبيب ألا يتوقف عن عمل الغرز أبداً

311
00:18:00,837 --> 00:18:02,339
‫إنها تحافظ على حدة الذهن

312
00:18:03,005 --> 00:18:05,049
‫ستأتي ممرضة لرؤيتك بعد قليل، حسناً؟

313
00:18:05,883 --> 00:18:09,887
‫لدي مريض مصاب بكسور في الصدر
‫وأبحث عن خيارات غير جراحية

314
00:18:10,012 --> 00:18:12,932
‫مريض آخر في (سوريا) تعالجه عن بعد؟

315
00:18:13,057 --> 00:18:14,642
‫لا، إنه في المستشفى

316
00:18:15,935 --> 00:18:18,355
‫كدمة رئوية وثلاثة أضلاع مكسورة

317
00:18:18,479 --> 00:18:21,065
‫هذا المريض يحتاج إلى الجراحة
‫وأعرف أنك تعرف ذلك

318
00:18:21,358 --> 00:18:23,694
‫يفضّل ألا يبقى في المستشفى لإجراء الجراحة

319
00:18:24,694 --> 00:18:26,363
‫هل يجمعكما رابط شخصي؟

320
00:18:27,447 --> 00:18:30,658
‫أياً كانت العلاقة التي
‫تجمعكما فهي غير مهمة

321
00:18:31,535 --> 00:18:34,281
‫إلا أن العلاقة التي تجمعنا هي السبب
‫الوحيد الذي جعله يأتي إلى المستشفى

322
00:18:34,371 --> 00:18:37,290
‫ومنذ لحظة دخوله المستشفى لم تعد صديقه
‫بل أصبحت طبيبه

323
00:18:37,457 --> 00:18:39,459
‫جد طريقة لجعله يبقى

324
00:18:46,550 --> 00:18:48,134
‫هل تشعرين بهذا؟

325
00:18:48,844 --> 00:18:50,470
‫أما زال في الخارج؟

326
00:18:50,971 --> 00:18:52,388
‫نعم

327
00:18:55,099 --> 00:18:57,811
‫(لورا)، عليك أن تخبريني بما يجري

328
00:18:58,686 --> 00:19:00,605
‫- لن تصدقيني
‫- جربي

329
00:19:00,730 --> 00:19:02,690
‫وظيفتي هي الاستماع إلى مرضاي

330
00:19:04,400 --> 00:19:06,652
‫كان أبي...

331
00:19:07,905 --> 00:19:09,281
‫مختلفاً

332
00:19:10,156 --> 00:19:11,699
‫لقد تغير

333
00:19:13,452 --> 00:19:14,953
‫هل هو من فعل هذا بك؟

334
00:19:17,038 --> 00:19:18,415
‫- بل هذا
‫- من؟

335
00:19:18,624 --> 00:19:20,041
‫هو!

336
00:19:21,709 --> 00:19:24,629
‫- الدكتور (هنتر)؟
‫- لا، ليس طبيباً حقيقياً

337
00:19:25,379 --> 00:19:28,466
‫أرجوك... لا تدعيه يدخل إلى هنا

338
00:19:30,636 --> 00:19:32,095
‫حسناً

339
00:19:33,805 --> 00:19:37,809
‫(جون)، كم من الوقت يلزمنا لإجراء عملية
‫تثبيت جدار صدري؟

340
00:19:38,101 --> 00:19:40,722
‫نعم، قالت (كلير) إنه قد تكون لديك
‫حالة كهذه هل تم تأكيد التشخيص؟

341
00:19:40,812 --> 00:19:42,439
‫نعم، كسور في الصدر، لكن حالته مستقرة

342
00:19:42,563 --> 00:19:44,642
‫لن يستغرق الأمر طويلاً إن كان جاهزاً
‫هل أجهز غرفة العمليات؟

343
00:19:44,733 --> 00:19:46,150
‫نعم، رجاء

344
00:19:50,072 --> 00:19:51,447
‫سمعت أنك تبحث عن (خالد عبد الله)

345
00:19:51,573 --> 00:19:54,033
‫- أنا طبيبه
‫- متى يمكنني التحدث إليه؟

346
00:19:54,200 --> 00:19:56,828
‫إنه ينتظر الجراحة الآن
‫ولا يمكنه التحدث إلا بعد ذلك

347
00:19:56,954 --> 00:19:58,455
‫أريد أن أطرح عليه بعض الأسئلة فقط

348
00:19:58,831 --> 00:20:00,958
‫وهو ليس ملزماً بالإجابة عنها

349
00:20:01,082 --> 00:20:04,586
‫وإن وافق على إجراء استجواب
‫فيجب أن يكون ذلك بحضور محامٍ

350
00:20:04,710 --> 00:20:06,587
‫- حسناً يا دكتور...
‫- (حامد)

351
00:20:06,712 --> 00:20:09,966
‫دكتور (حامد)، أنت قلق من أنني
‫سأعرف أنه لا يحمل وثائق رسمية؟

352
00:20:10,425 --> 00:20:12,010
‫أعرف ذلك مسبقاً يا سيدي

353
00:20:13,803 --> 00:20:17,265
‫لا يمكن ترحيله أو احتجازه وهو في المستشفى

354
00:20:17,432 --> 00:20:21,519
‫حسناً يا سيدي، أنت لا تفهم الأمر
‫أنا لست مهتماً بأي من ذلك

355
00:20:22,437 --> 00:20:26,065
‫رب عمل مريضك يوظف مهاجرين غير نظاميين
‫ويستغلهم

356
00:20:26,649 --> 00:20:29,402
‫لقد رآه شهود وهو يدفع السيد (عبد الله)
‫عن السطح

357
00:20:29,737 --> 00:20:32,990
‫أريد من مريضك تأكيد تلك القصة
‫هذا سبب وجودي هنا

358
00:20:34,282 --> 00:20:37,535
‫وكيف يمكن لـ(خالد) التأكد
‫من أنك لن تبلغ عنه بعد التحدث إليه؟

359
00:20:37,994 --> 00:20:40,121
‫لأن السيد (عبد الله)
‫هو الضحية هنا يا سيدي

360
00:20:40,247 --> 00:20:41,789
‫وأنا أحاول المساعدة فحسب

361
00:20:41,957 --> 00:20:44,584
‫لا يهمني من أين هو أو ما وضعه القانوني

362
00:20:44,709 --> 00:20:47,336
‫علي التحدث إليه بشكل أو بآخر

363
00:20:49,046 --> 00:20:52,383
‫قلت سابقاً إنه لا يمكنك إخباري بشيء
‫والآن يمكنك ذلك؟

364
00:20:53,468 --> 00:20:54,969
‫هل غيرت (لورا) رأيها؟

365
00:20:55,386 --> 00:20:59,892
‫يمكننا فعل ذلك إن كنا نعتقد أن المريض
‫ليس في حالة تسمح له برعاية نفسه

366
00:21:01,642 --> 00:21:05,480
‫- هل تعنين أنها كذلك؟
‫- (لورا)...

367
00:21:05,981 --> 00:21:09,026
‫تظهر مؤشرات أوهام ارتيابية

368
00:21:09,150 --> 00:21:11,235
‫تزعم أنك لست والدها

369
00:21:11,569 --> 00:21:12,945
‫لا تعرف من أنا؟

370
00:21:13,112 --> 00:21:15,031
‫طبيبنا النفسي يتحدث إليها الآن

371
00:21:15,157 --> 00:21:16,991
‫وسيطلب التحدث إليك أيضاً

372
00:21:19,410 --> 00:21:22,330
‫- أيمكن أن تكون مصابة بالفصام؟
‫- في الواقع، لا يمكننا...

373
00:21:22,455 --> 00:21:26,042
‫أعني، لن نتسرع في عمل أي استنتاجات
‫من دون الحصول على معلومات أكثر

374
00:21:26,167 --> 00:21:29,545
‫لكن... هل لدى (لورا) تاريخ
‫من الأمراض النفسية؟

375
00:21:30,880 --> 00:21:34,509
‫تم تشخيص والدتها بالفصام
‫حين كانت (لورا) صغيرة

376
00:21:35,760 --> 00:21:38,262
‫كانت رحلة صعبة لعدة أعوام

377
00:21:38,388 --> 00:21:43,726
‫فعلت كل ما بوسعي ولم تعد إلى البيت
‫كان ينبغي علي رؤية المؤشرات

378
00:21:43,851 --> 00:21:47,480
‫هل أظهرت (لورا) تغيرات سلوكية؟

379
00:21:47,940 --> 00:21:50,775
‫بدت متعبة وكانت تفقد الوزن

380
00:21:50,984 --> 00:21:52,652
‫وتضع ضغطاً على نفسها

381
00:21:52,819 --> 00:21:55,565
‫كثير من الأشخاص ذوي المشاغل الكثيرة
‫لا يجدون وقتاً للنوم والأكل بما يكفي

382
00:21:55,655 --> 00:21:58,116
‫لذا، ما كان بإمكانك أن تعرف شيئاً
‫بناء على ذلك

383
00:21:58,408 --> 00:22:00,889
‫في الواقع، أظن أنه كان يمكنني
‫إيجاد مبررات لمعظم تلك الأمور

384
00:22:02,036 --> 00:22:04,997
‫حتى هذا اليوم حين راحت
‫تتحدث عن ترك الدراسة

385
00:22:05,124 --> 00:22:07,375
‫وكانت مضطربة بشكل لم أره من قبل

386
00:22:07,500 --> 00:22:11,422
‫حسناً، (لورا) هنا الآن
‫وسنفعل كل ما بوسعنا لمساعدتها

387
00:22:11,963 --> 00:22:13,464
‫ماذا لو لم تستطيعوا ذلك؟

388
00:22:13,798 --> 00:22:15,925
‫ماذا لو دمر هذا حياتها
‫كما دمر حياة والدتها؟

389
00:22:25,364 --> 00:22:27,616
‫كنت ستساعدني للخروج من هنا!

390
00:22:27,867 --> 00:22:31,287
‫- وبدل ذلك تحدثت إلى الشرطة؟
‫- قال إنه جاء للمساعدة

391
00:22:31,412 --> 00:22:34,583
‫- وأنت تصدقه؟
‫- لا أظن أن لدي خيار آخر

392
00:22:36,083 --> 00:22:37,960
‫تعني أني أنا ليس لدي خيار آخر

393
00:22:38,377 --> 00:22:39,753
‫"مرحباً (تراي)"

394
00:22:39,879 --> 00:22:43,132
‫هل تشعر بأنك مستعد لإجراء فحص سريع؟
‫إنه سهل، أعدك بذلك

395
00:22:43,716 --> 00:22:45,426
‫هلا تجلس باستقامة لو سمحت؟

396
00:22:46,135 --> 00:22:48,971
‫- والداك ليسا هنا؟
‫- لا

397
00:22:49,096 --> 00:22:52,600
‫إنهما في مكان ما على الأرجح
‫يحاولان إيجاد طرق جديدة لكره بعضهما

398
00:22:53,517 --> 00:22:56,854
‫أريد منك أن تنظر إلى القلم
‫من دون أن تحرك رأسك، حسناً؟

399
00:22:57,980 --> 00:23:00,149
‫هل تظن أن ساقيّ ستتحسنان؟

400
00:23:00,399 --> 00:23:03,444
‫لأنني لا أعرف ماذا سأفعل
‫إن لم أستطع المشي مجدداً

401
00:23:03,736 --> 00:23:08,533
‫ما يمكنني قوله لك هو أننا سنفعل
‫كل ما بوسعنا لنعرف سبب هذا ونعالجه

402
00:23:08,991 --> 00:23:11,827
‫أيمكنك أن تلمس كل
‫إصبع بإبهامك بهذا الشكل؟

403
00:23:14,205 --> 00:23:15,706
‫حسناً

404
00:23:15,831 --> 00:23:18,834
‫لا بد أن الغطس بهذا المستوى المتقدم
‫يتطلب الكثير من التدريب

405
00:23:19,251 --> 00:23:25,132
‫نعم، ساعتان قبل المدرسة
‫ثم ساعتان بعد المدرسة

406
00:23:25,549 --> 00:23:29,595
‫وفي عطل نهاية الأسبوع
‫لذا، إنه تدريب خفيف جداً

407
00:23:30,554 --> 00:23:32,223
‫حسناً، لا بد أنك تحبه

408
00:23:33,641 --> 00:23:36,518
‫أظن أنه لا وقت لديك لفعل أشياء أخرى،
‫صحيح؟

409
00:23:36,685 --> 00:23:41,398
‫لا أرى أصدقائي وأرتدي
‫سروال سباحة معظم الوقت

410
00:23:42,650 --> 00:23:45,152
‫هلا تدلي ساقيك عن حافة السرير؟

411
00:23:45,444 --> 00:23:46,820
‫حسناً

412
00:23:46,946 --> 00:23:49,323
‫والآن دعهما تتدليان إلى الأسفل واسترخِ

413
00:23:50,032 --> 00:23:51,408
‫حسناً

414
00:23:53,661 --> 00:23:55,037
‫هذا جيد جداً

415
00:23:56,580 --> 00:23:58,749
‫هل يعرف والداك أن هذا ما تشعر به؟

416
00:23:59,959 --> 00:24:03,045
‫ممارستي للغطس هي الشيء الوحيد
‫الذي يبقيهما معاً

417
00:24:04,338 --> 00:24:10,177
‫هذا سخيف نوعاً ما، كدت أقتل نفسي
‫بدلاً من أن أكون صريحاً مع والدَي

418
00:24:10,302 --> 00:24:11,720
‫هذا طبيعي

419
00:24:11,887 --> 00:24:14,223
‫لا تريد أن تغضب أقرب الناس إليك

420
00:24:15,140 --> 00:24:18,435
‫لكنك تضع على نفسك ضغطاً كبيراً يا (تراي)

421
00:24:19,311 --> 00:24:20,729
‫نعم، أعرف

422
00:24:24,108 --> 00:24:25,659
‫(رودا)... هل أجري
‫تخطيط أوعية دموية

423
00:24:25,749 --> 00:24:27,736
‫للمريض المشتبه بإصابته
‫باحتشاء القلب الحاد؟

424
00:24:27,862 --> 00:24:29,315
‫- نعم، إنه في غرفة الفحص الآن
‫- حسناً، أيمكنك استدعائي

425
00:24:29,405 --> 00:24:30,865
‫- حين تظهر النتيجة؟
‫- بالتأكيد

426
00:24:30,990 --> 00:24:32,491
‫شكراً

427
00:24:43,127 --> 00:24:44,587
‫دكتور (ميتشل)؟

428
00:24:45,212 --> 00:24:47,256
‫هل كانت متعاونة؟

429
00:24:47,381 --> 00:24:49,425
‫كانت مضطربة للغاية

430
00:24:50,009 --> 00:24:52,755
‫وما زال الوقت مبكراً لمعرفة إن كان يمكن
‫السماح لها بالخروج مع الحفاظ على سلامتها

431
00:24:52,845 --> 00:24:55,723
‫أعطيتها بعض الهالوبيريدول
‫والذي أرجو أن يهدئها

432
00:24:55,931 --> 00:24:57,474
‫كنت أرجو أن أكون مخطئة

433
00:24:58,100 --> 00:25:00,477
‫- أيعني ذلك النموذج رقم واحد؟
‫- أرجو ألا نصل إلى ذلك

434
00:25:00,603 --> 00:25:03,439
‫إن كانت محظوظة
‫فسيكون هذا حادثاً عارضاً

435
00:25:03,564 --> 00:25:06,192
‫لكن تاريخ العائلة المرضي
‫يجعل الفصام احتمالاً مرجحاً، صحيح؟

436
00:25:06,525 --> 00:25:07,902
‫نعم، يمكن أن يكون وراثياً

437
00:25:08,027 --> 00:25:11,071
‫لكننا نحتاج إلى مزيد من المعلومات
‫حتى مع التاريخ المرضي

438
00:25:11,197 --> 00:25:12,650
‫حسناً، نعرف أنها كانت مصابة بالأوهام

439
00:25:12,740 --> 00:25:14,533
‫توقفت عن الاهتمام بنفسها و...

440
00:25:14,700 --> 00:25:16,994
‫تتحدث عن ترك الدراسة، كلها أعراض كلاسيكية

441
00:25:17,369 --> 00:25:19,538
‫إذاً، أنت من محبي كتب المناهج
‫يا دكتورة (لوبلانك)؟

442
00:25:20,581 --> 00:25:23,959
‫في الحالات من هذا النوع
‫يكون التشخيص طويلاً وبطيئاً

443
00:25:24,084 --> 00:25:26,253
‫والصبر أمر أساسي
‫من المهم ألا نستعجل في التشخيص

444
00:25:26,378 --> 00:25:28,422
‫الأب يتوق للحصول على إجابات
‫سيرغب في التحدث إليك

445
00:25:28,547 --> 00:25:31,217
‫نعم، طبعاً، قولي له إنني سأنزل لرؤيته
‫حالما أستطيع ذلك

446
00:25:31,342 --> 00:25:34,261
‫حسناً... ماذا يمكنني أن أفعل للمساعدة؟

447
00:25:36,597 --> 00:25:39,350
‫معظم مقيمي الطوارئ الذين يحولون
‫مريضاً إلى قسم الطب النفسي

448
00:25:39,475 --> 00:25:42,853
‫يسرعون إلى العودة لعلاج المصابين
‫بعيارات نارية أو سكتات قلبية

449
00:25:42,978 --> 00:25:45,147
‫نعم، أنا أحب متابعة مرضاي

450
00:25:47,274 --> 00:25:49,193
‫حسناً، يبدو أنك كسبت ثقة الأب

451
00:25:49,318 --> 00:25:51,946
‫اذهبي لرؤيته مجدداً حتى آتي

452
00:25:52,321 --> 00:25:54,801
‫سيكون جيداً معرفة نوع الدعم
‫الذي يمكنه توفيره لها في المنزل

453
00:25:54,949 --> 00:25:57,034
‫- كي نحصل على الصورة كاملة
‫- حسناً

454
00:26:01,413 --> 00:26:02,831
‫حسناً...

455
00:26:04,083 --> 00:26:06,835
‫- "مستشفى (يورك) التذكاري"
‫- إذاً، اتصل بالمدرسة وتدبر الأمر

456
00:26:06,961 --> 00:26:10,381
‫لا يمكنني التواجد في أكثر من مكان
‫في وقت واحد، ليس اليوم

457
00:26:10,881 --> 00:26:12,668
‫(ماكيلا)، لا أحد يطلب منك ذلك
‫كل ما في الأمر...

458
00:26:12,757 --> 00:26:14,134
‫- أنت تطلب مني ذلك!
‫- (ثيو)

459
00:26:14,260 --> 00:26:17,304
‫لماذا يجلب الناس مشاكلهم الشخصية
‫إلى المستشفى؟ ليفعلوا ذلك في الخارج

460
00:26:17,972 --> 00:26:20,057
‫على الأقل لا يتشاجران
‫أمام ابنهما هذه المرة

461
00:26:20,975 --> 00:26:22,643
‫- مريضك؟
‫- نعم، ١٥ عاماً

462
00:26:22,768 --> 00:26:25,521
‫يعاني من نوبات متقطعة
‫من ضعف عضلات الأطراف السفلية

463
00:26:25,646 --> 00:26:29,024
‫وشلل تلقائي
‫ردات فعله سريعة ومتناسقة

464
00:26:29,692 --> 00:26:31,151
‫فقد الفتى السيطرة على ساقيه

465
00:26:31,277 --> 00:26:33,981
‫أخطأ في الغطس وكاد يموت بدلاً من مصارحة
‫والديه بأنه لا يريد الاستمرار في المنافسة

466
00:26:34,071 --> 00:26:35,531
‫إنه تشخيص تفريقي صعب

467
00:26:35,739 --> 00:26:38,694
‫كان لدي مريض لديه أعراض مماثلة
‫واتضح أنه يعاني من التهاب النخاع المستعرض

468
00:26:38,784 --> 00:26:40,327
‫ظننت أنه قد يكون مصاباً بذلك أيضاً

469
00:26:40,452 --> 00:26:43,205
‫لكن المسار السريري كان متقطعاً
‫مما يجعل ذلك احتمالاً غير مرجح

470
00:26:43,330 --> 00:26:46,667
‫- لكنني طلبت صورة رنين مغناطيسي
‫- اعتلال الغدة الدرقية؟

471
00:26:47,918 --> 00:26:50,087
‫مستوى هرمون الموجهة الدرقية والثيروكسين
‫طبيعي

472
00:26:50,880 --> 00:26:52,423
‫الوهن العضلي الوبيل؟

473
00:26:52,840 --> 00:26:56,260
‫سيكون لديه ضعف في عضلة العين الزائدة
‫وأعراض شلل بصلي

474
00:26:56,385 --> 00:26:59,146
‫هل حاولت أن تقول للفتى أن يستجمع شجاعته
‫ويصارح والديه بما يشعر به؟

475
00:26:59,346 --> 00:27:02,850
‫- نصحت بذلك العلاج
‫- أظن أن قول ذلك أسهل من فعله

476
00:27:02,975 --> 00:27:06,520
‫العائلات صعبة
‫لكن أفترض أن ذلك لا ينطبق عليك

477
00:27:06,645 --> 00:27:10,441
‫- جميعنا نواجه صعوبات خاصة بنا
‫- كيف مستوى البوتاسيوم لديه؟

478
00:27:11,108 --> 00:27:12,985
‫في الواقع، إنه منخفض

479
00:27:13,110 --> 00:27:15,362
‫والغطس، هل يتمرن بانتظام أم...

480
00:27:15,863 --> 00:27:17,907
‫أتظنين أن الأمر قد يكون مرتبطاً بالإرهاق؟

481
00:27:18,157 --> 00:27:20,910
‫إن كانت النوبات تحدث بالتزامن مع التمرين
‫فهذا محتمل

482
00:27:22,952 --> 00:27:24,330
‫شكراً (جون)

483
00:27:24,455 --> 00:27:27,332
‫- اسمعي، إن احتجت إلى الحديث...
‫- لقد تحدثنا للتو

484
00:27:29,042 --> 00:27:31,920
‫- هل استدعيتني؟
‫- هل أرسلت (خالد) إلى غرفة العمليات؟

485
00:27:32,046 --> 00:27:33,582
‫قال قسم العمليات
‫إنهم سيجرون العملية خلال ساعة، لماذا؟

486
00:27:33,672 --> 00:27:35,966
‫ذهبت لتفقد مسكنات الألم لديه
‫فلم أجده في غرفته

487
00:27:39,470 --> 00:27:40,930
‫عذراً، أنا آسف

488
00:27:55,236 --> 00:27:56,694
‫(خالد)

489
00:27:56,820 --> 00:27:58,404
‫(خالد)

490
00:28:05,579 --> 00:28:07,039
‫اذهبوا واجلبوا المساعدة

491
00:28:07,831 --> 00:28:09,874
‫حسناً، ابق مستيقظاً، أبق عينيك مفتوحتين

492
00:28:10,000 --> 00:28:11,384
‫أحتاج إلى فريق إصابات،
‫لدينا مريض مصاب

493
00:28:11,474 --> 00:28:13,164
‫بكسور في الصدر غادر
‫مخالفاً التوصيات الطبية

494
00:28:13,254 --> 00:28:15,172
‫أظن أن ضلعاً مكسوراً
‫قد يكون ثقب أحد أوردته

495
00:28:15,297 --> 00:28:17,696
‫صلوه بشاشة مراقبة العلامات الحيوية
‫وجهاز إعادة التنفس ١٠٧

496
00:28:17,800 --> 00:28:19,101
‫علينا إدخال أنبوبين،
‫دكتور (حامد)، نفذ فحص

497
00:28:19,192 --> 00:28:21,033
‫تركز بالموجات فوق
‫الصوتية لتقييم الصدمة فوراً

498
00:28:25,224 --> 00:28:27,935
‫- النبض يتباطأ
‫- ضغط الدم ٦٠، انقباضي وآخذ بالانخفاض

499
00:28:28,060 --> 00:28:31,604
‫حسناً، علينا إدخال أنبوب صدري فوراً
‫ثم نقله إلى غرفة العمليات

500
00:28:31,730 --> 00:28:33,601
‫إنه في حالة اندحاس قلبي
‫لن يكون الأنبوب الصدري كافياً

501
00:28:33,690 --> 00:28:36,527
‫هناك دم في غلاف القلب
‫يؤدي إلى تقويض توزيع الدم

502
00:28:36,652 --> 00:28:39,023
‫- إنه يحتاج إلى بضع الصدر
‫- سنتولى الأمر من هنا يا دكتور (حامد)

503
00:28:39,113 --> 00:28:40,780
‫دكتورة (أتووتر)، استعدي لإدخال الأنبوب

504
00:28:40,906 --> 00:28:44,118
‫(كلير)، مائة ميليغرام من الكيتامين
‫ومائة ميليغرام من السكسنيل كولين

505
00:28:44,243 --> 00:28:46,537
‫علينا إفراغ الدم من
‫غشاء القلب قبل أن يخنقه

506
00:28:46,661 --> 00:28:49,456
‫- دكتور (حامد) - أرجوك يا سيدي،
‫أنا السبب أنه غادر المستشفى

507
00:28:50,874 --> 00:28:52,334
‫سأتولى الأمر من هنا

508
00:29:04,700 --> 00:29:06,076
‫"تفضل"

509
00:29:06,285 --> 00:29:08,078
‫سيأتي الدكتور (ميتشل) لرؤيتك بعد قليل

510
00:29:11,957 --> 00:29:13,374
‫كيف حال (لورا) الآن؟

511
00:29:13,500 --> 00:29:15,919
‫يبدو أنها تستجيب للأدوية

512
00:29:16,044 --> 00:29:18,088
‫لكننا ما زلنا في بداية العلاج

513
00:29:19,214 --> 00:29:21,550
‫حين حدث ذلك لـ(سارة) شعرت بعجز تام

514
00:29:21,925 --> 00:29:23,843
‫لم يساعدها أي شيء فعلناه

515
00:29:24,386 --> 00:29:27,680
‫حسناً، تتوفر الآن موارد أكثر
‫مما كان متوفراً وقت تشخيص زوجتك

516
00:29:27,806 --> 00:29:29,266
‫يمكنني مساعدتك على الوصول إليها

517
00:29:29,390 --> 00:29:32,435
‫ألديك أفراد عائلة في
‫المنطقة يمكنهم مساعدتك؟

518
00:29:35,356 --> 00:29:39,026
‫أختي في (ميسيسوغا)
‫إنها تحب (لورا)، ستساعدنا

519
00:29:40,778 --> 00:29:44,156
‫يمكنني أخذ إجازة من العمل
‫سأفعل أي شيء تحتاج إليه

520
00:29:44,573 --> 00:29:46,366
‫كانت أمها ترفض أخذ الأدوية

521
00:29:46,492 --> 00:29:48,410
‫كانت تكره الآثار الجانبية

522
00:29:48,744 --> 00:29:50,287
‫كان ذلك...

523
00:29:51,622 --> 00:29:53,082
‫صعباً جداً

524
00:29:56,585 --> 00:29:58,671
‫ما زلت أعتقد أنه كان بوسعي فعل المزيد

525
00:29:58,837 --> 00:30:00,463
‫لا يمكنك أن تلوم نفسك

526
00:30:01,507 --> 00:30:04,300
‫ذات ليلة حين كنت مع والدة (لورا)
‫استيقظت ليلاً فلم أجدها

527
00:30:05,886 --> 00:30:09,181
‫بحثت في كافة أنحاء المنزل ووجدتها أخيراً
‫في القبو

528
00:30:09,682 --> 00:30:14,645
‫كانت قد خرجت ونبشت كل الأرانب
‫التي كانت لدينا من تحت التراب

529
00:30:15,770 --> 00:30:17,690
‫مقتنعة أنها ثمينة

530
00:30:17,940 --> 00:30:19,692
‫وضعتها في الخزنة

531
00:30:20,359 --> 00:30:22,235
‫فوق جوازات السفر

532
00:30:23,654 --> 00:30:26,281
‫بعد ذلك، كنت ألازمها ليلاً ونهاراً

533
00:30:29,117 --> 00:30:30,703
‫حتى رحلت

534
00:30:31,786 --> 00:30:36,792
‫- وهل عرفت عنها شيئاً بعد ذلك؟
‫- جاءت الشرطة بعد عام

535
00:30:37,835 --> 00:30:40,712
‫قالوا إن (سارة) انتحرت

536
00:30:43,423 --> 00:30:44,924
‫يؤسفني ذلك

537
00:30:46,176 --> 00:30:50,805
‫- متى يمكنني رؤية (لورا)؟
‫- قريباً

538
00:30:51,597 --> 00:30:53,516
‫سيطلب الدكتور (ميتشل) رؤيتكما معاً

539
00:30:53,642 --> 00:30:56,311
‫ليقيم إن كان بوسعك رعايتها في البيت

540
00:30:57,646 --> 00:30:59,523
‫سآتي لاصطحابك حين تكون مستعدة

541
00:31:14,246 --> 00:31:16,498
‫أنا مسرور أنك اتصلت
‫أعرف أنه كانت بيننا خلافات...

542
00:31:16,623 --> 00:31:18,369
‫ما رأيك في أن تخبرني
‫لماذا تحدثت إلى مديري؟

543
00:31:18,459 --> 00:31:21,711
‫الدكتور (سينغ)؟
‫أخذت استشارة منه هذا الصباح

544
00:31:21,837 --> 00:31:23,796
‫لم أعرف أنه مديرك حتى بدأنا نتحدث

545
00:31:23,922 --> 00:31:25,715
‫وأخبرته بقصة حياتي من دون مناسبة؟

546
00:31:26,341 --> 00:31:27,800
‫بالكاد قلت أي شيء

547
00:31:27,926 --> 00:31:30,094
‫كنت تعرف أنك إن تحدثت إليه فسأعرف بذلك

548
00:31:30,220 --> 00:31:32,013
‫- هذا ما أردته
‫- حسناً

549
00:31:32,139 --> 00:31:35,184
‫ربما أردت أن تعرفي بشكل ما

550
00:31:35,850 --> 00:31:38,144
‫لكنني أقلعت عن الشرب، لقد تغيرت

551
00:31:38,270 --> 00:31:39,723
‫لقد أقلعت عن الشرب
‫سابقاً ولم تتغير وقتئذٍ

552
00:31:39,813 --> 00:31:42,649
‫هل تعرف لماذا لم أقبل نقودك
‫وأنا في كلية الطب؟

553
00:31:43,274 --> 00:31:44,902
‫لأنك كنت عنيدة دائماً؟

554
00:31:46,987 --> 00:31:49,239
‫تتذكر حين اشتريت لي تلك السيارة
‫وأنا في الـ١٦؟

555
00:31:49,865 --> 00:31:53,327
‫وقلت لي إنك فعلت ذلك كي أصبح مستقلة
‫أليس كذلك؟

556
00:31:54,411 --> 00:31:56,412
‫لكن بعد ذلك رحلت أمي وأدركت...

557
00:31:57,498 --> 00:31:59,208
‫أنك كنت تعرف أن ذلك سيحدث، صحيح؟

558
00:31:59,625 --> 00:32:01,502
‫كنت تحاول أن تشتريني وتجرحها

559
00:32:01,626 --> 00:32:04,129
‫لأنك جعلتها تقاتل للحصول على كل فلس

560
00:32:05,089 --> 00:32:07,007
‫لذا،
‫بما أن الأمر يتعلق دائماً بما تريده أنت

561
00:32:07,131 --> 00:32:09,132
‫ما رأيك في أن تخبرني بالسبب الحقيقي
‫لوجودك هنا؟

562
00:32:10,343 --> 00:32:12,346
‫أريد تصويب الوضع

563
00:32:15,474 --> 00:32:18,894
‫أنا مصاب بسرطان المعدة وأنا خائف، حسناً؟

564
00:32:20,020 --> 00:32:23,982
‫أحتاج إلى إجراء عملية
‫ولا أعرف ماذا أفعل يا (جون)

565
00:32:27,902 --> 00:32:29,278
‫عليك فقط...

566
00:32:30,613 --> 00:32:32,490
‫عليك أن تفعل ما يفعله الجميع

567
00:32:33,367 --> 00:32:36,077
‫ستجري العملية وتنتظر النتائج

568
00:32:37,579 --> 00:32:39,372
‫لكنك ستفعل ذلك من دوني

569
00:32:51,677 --> 00:32:53,136
‫(بشير)

570
00:32:54,680 --> 00:32:56,265
‫حمداً لله على سلامتك

571
00:32:56,849 --> 00:32:58,308
‫ماذا حدث؟

572
00:32:59,059 --> 00:33:04,188
‫حين غادرت المستشفى ثقب أحد أضلاعك
‫المكسورة الوريد الذي يحمل الدم إلى قلبك

573
00:33:04,982 --> 00:33:06,983
‫آسف لأنني جعلتك تمر بهذا

574
00:33:07,109 --> 00:33:09,736
‫لا تقل ذلك، أفهم سبب مغادرتك

575
00:33:10,403 --> 00:33:12,780
‫- الضابط؟
‫- ما زال هنا

576
00:33:13,322 --> 00:33:14,950
‫أظن أن عليك التحدث إليه

577
00:33:16,159 --> 00:33:19,579
‫ما قلته سابقاً عن كونك طبيب...

578
00:33:20,705 --> 00:33:23,667
‫- لم تكن مخطئاً
‫- لكنه لم يكن كلاماً منصفاً

579
00:33:24,668 --> 00:33:26,252
‫أنا مسرور لأنك طبيب

580
00:33:29,672 --> 00:33:32,592
‫وأعرف أن الأمور كانت صعبة
‫عليك أنت و(أميرة) أيضاً

581
00:33:33,176 --> 00:33:35,011
‫هذه ليست الحياة التي خططنا لها

582
00:33:37,264 --> 00:33:39,183
‫لكن أظن أن هناك أملاً لكلينا

583
00:33:42,603 --> 00:33:43,978
‫هل أنت بخير؟

584
00:33:44,688 --> 00:33:46,356
‫سأكون هنا طوال الوقت

585
00:33:54,198 --> 00:33:57,242
‫شكراً، مساء الخير سيد (عبد الله)

586
00:33:57,451 --> 00:33:59,869
‫أنا الضابط (برينت)
‫سمعت أنك سقطت من ارتفاع كبير

587
00:33:59,994 --> 00:34:01,371
‫نعم

588
00:34:01,497 --> 00:34:03,916
‫أود أن أطرح عليك بعض الأسئلة
‫إن كنت تشعر بأنك مستعد لذلك

589
00:34:05,626 --> 00:34:08,002
‫(لورا)، هل تريدين إخبار والدك
‫بما تشعرين به؟

590
00:34:08,879 --> 00:34:11,089
‫(لورا)، عزيزتي، سيكون كل شيء بخير

591
00:34:12,090 --> 00:34:13,842
‫أعرف أنك خائفة

592
00:34:14,175 --> 00:34:16,345
‫لكن لديك كل هؤلاء الأطباء الرائعين
‫الذين يعتنون بك

593
00:34:16,469 --> 00:34:18,888
‫- وسأكون هنا من أجلك أيضاً
‫- أنت لست هو

594
00:34:21,684 --> 00:34:23,977
‫هلا تقولين لنا لماذا
‫تظنين أن هذا ليس والدك؟

595
00:34:25,561 --> 00:34:29,858
‫(لورا)، أؤكد لك أنك خائفة فحسب
‫أؤكد لك أنه أنا

596
00:34:30,275 --> 00:34:31,859
‫أعرف حياتك كلها

597
00:34:32,985 --> 00:34:36,532
‫حين فقدت أول سن لك على الشاطئ و...

598
00:34:36,907 --> 00:34:39,785
‫جعلنا الغرباء يزحفون بحثاً عنه

599
00:34:41,619 --> 00:34:43,247
‫حين رفضت أكل شيء غير الموز لمدة شهر

600
00:34:43,371 --> 00:34:47,084
‫كف عن التحدث مثله! أنت لست هو!

601
00:34:47,626 --> 00:34:49,293
‫حسناً، سيغادر الآن

602
00:34:50,003 --> 00:34:51,754
‫لو سمحت يا سيدي، سنتحدث على انفراد

603
00:34:52,046 --> 00:34:53,673
‫- سيد (بيلي)
‫- دعوني أبقى معها

604
00:34:53,798 --> 00:34:55,299
‫لا، اخرج

605
00:34:56,342 --> 00:34:58,594
‫أرجوك، أريد أبي الحقيقي

606
00:34:59,721 --> 00:35:02,141
‫حسناً؟ أريد أمي فقط

607
00:35:04,350 --> 00:35:06,978
‫- لكن أنت...
‫- أرجوك، اخرج، اخرج فوراً

608
00:35:07,104 --> 00:35:09,189
‫- أرجوك يا سيدي
‫- اخرج أرجوك

609
00:35:09,313 --> 00:35:10,982
‫- هيا بنا
‫- اخرج

610
00:35:18,781 --> 00:35:20,451
‫لا أعرف ماذا أفعل الآن

611
00:35:21,075 --> 00:35:25,414
‫اذهب وكل شيئاً ونم قليلاً وعد في الغد

612
00:35:26,247 --> 00:35:27,875
‫لأن هذا ما تحتاج إليه

613
00:35:30,626 --> 00:35:35,132
‫هذا اليوم الأول
‫لن تكون كل الأيام بهذه الصعوبة، حسناً؟

614
00:35:43,598 --> 00:35:46,225
‫- (ماغز)، كنت أبحث عنك
‫- نعم؟

615
00:35:46,517 --> 00:35:48,973
‫يريد الدكتور (بيشوب) أن يعرف
‫إن كانت شرائح العرض الخاصة بك جاهزة

616
00:35:49,063 --> 00:35:50,438
‫نعم، طبعاً، ستكون جاهزة

617
00:35:50,564 --> 00:35:52,725
‫ممتاز، وهناك مريض بساق مكسورة
‫في غرفة الفحص رقم ثلاثة

618
00:35:52,815 --> 00:35:55,520
‫ومريض مصاب بالقيء والغثيان في الغرفة خمسة
‫وطفلان يحتاجان إلى الغرز عند الستائر

619
00:35:55,610 --> 00:35:57,904
‫نعم، سأفعل... سأتولى ذلك، شكراً

620
00:35:59,156 --> 00:36:00,573
‫شكراً

621
00:36:32,843 --> 00:36:34,304
‫شكراً (ماري)

622
00:36:42,185 --> 00:36:45,898
‫- ماذا حدث؟
‫- وجدتك ممرضة فاقدة للوعي في غرفة تخزين

623
00:36:48,317 --> 00:36:50,235
‫- من يعرف بهذا أيضاً؟
‫- لا أحد

624
00:36:52,238 --> 00:36:56,366
‫جهاز تنظيم ضربات القلب الخاص بي
‫يحتاج إلى التغيير قريباً، كنت أؤجل ذلك...

625
00:36:56,491 --> 00:36:59,161
‫لا علاقة للأمر بمرض القلب لديك
‫كان ذلك أول شيء تحققت منه

626
00:36:59,287 --> 00:37:01,538
‫نبض قلبك منتظم تماماً

627
00:37:02,123 --> 00:37:03,582
‫لكن ضغط دمك في المقابل...

628
00:37:03,707 --> 00:37:05,500
‫٧٠ على ١٣٠

629
00:37:06,793 --> 00:37:10,214
‫(ماغز)، أنت مصابة بالإرهاق والجفاف

630
00:37:10,340 --> 00:37:13,384
‫أنت تضغطين على نفسك كثيراً
‫وأنا أكلفك بأكثر من طاقتك على الأرجح

631
00:37:13,508 --> 00:37:15,219
‫لكل شخص طاقة معينة

632
00:37:15,385 --> 00:37:18,139
‫يقلقني أنك ترفضين تقبل ذلك

633
00:37:18,472 --> 00:37:22,017
‫أعرف أنني توليت أموراً تفوق طاقتي قليلاً
‫أعرف ذلك

634
00:37:22,768 --> 00:37:24,519
‫ليلتان من النوم الجيد وسأعود إلى نشاطي

635
00:37:24,646 --> 00:37:28,357
‫أنت لا تسمعين ما أقول
‫ماذا لو حدث هذا في قسم الإصابات؟

636
00:37:30,484 --> 00:37:32,611
‫أعرف أنك تضعين معايير عالية لنفسك

637
00:37:32,736 --> 00:37:34,948
‫- وينبغي أن تكون عالية
‫- لكن؟

638
00:37:35,072 --> 00:37:41,912
‫لكن إن لم تستطيعي موازنة الأمور
‫فقد لا يكون قسم الطوارئ المكان المناسب لك

639
00:37:42,704 --> 00:37:44,290
‫ألا تظن أنني أملك المؤهلات اللازمة؟

640
00:37:44,499 --> 00:37:47,710
‫أعتقد أن طب الباطنية
‫يحتاج إلى عقل كعقلك و...

641
00:37:48,585 --> 00:37:50,380
‫قد يكون إيقاع العمل هناك مناسباً أكثر لك

642
00:37:51,714 --> 00:37:53,549
‫أريد أن تفكري في إجراء تغيير

643
00:37:54,299 --> 00:37:56,009
‫تحدثت إلى الدكتور (بارفاتي)

644
00:37:56,134 --> 00:37:58,178
‫كان يريد أن تكوني طبيبة مقيمة لديه
‫منذ البداية

645
00:37:58,303 --> 00:38:02,099
‫وهو مستعد لجعلك تجربين طب الباطنية
‫بشكل مؤقت

646
00:38:02,225 --> 00:38:05,769
‫- بعد أن تأخذي فترة استراحة
‫- دكتور (بيشوب)، لا، أرجوك

647
00:38:06,436 --> 00:38:09,898
‫هذا كل ما أردته في حياتي

648
00:38:11,483 --> 00:38:14,237
‫سأجد طرقاً للتحسن، سأفعل أي شيء

649
00:38:18,616 --> 00:38:20,617
‫لا أريد أن تستيقظي بعد ٢٠ عاماً

650
00:38:21,243 --> 00:38:23,620
‫وتدركي أن هذا المكان استنزفك بالكامل

651
00:38:25,874 --> 00:38:28,584
‫انتظري انتهاء السائل
‫الوريدي وعودي إلى البيت

652
00:38:28,834 --> 00:38:31,879
‫تحتاجين إلى الراحة يا (ماغز)
‫أنت مجازة حتى نهاية الأسبوع

653
00:38:32,212 --> 00:38:34,715
‫ولا تقلقي بشأن الندوة، وجدت بديلاً

654
00:38:38,261 --> 00:38:41,805
‫"(تراي) مصاب بحالة تُسمى
‫الشلل الدوري الناتج عن نقص البوتاسيوم"

655
00:38:42,014 --> 00:38:43,932
‫- هذا يبدو خطيراً
‫- إنها حالة نادرة جداً

656
00:38:44,057 --> 00:38:47,019
‫وتحدث غالباً لدى الأشخاص تحت سن ٢٠ عاماً
‫ممن يعانون من نقص البوتاسيوم

657
00:38:47,185 --> 00:38:48,812
‫كونه دوري يعني أنه ليس دائماً؟

658
00:38:48,938 --> 00:38:53,191
‫المرض نفسه دائم لكن الشلل ليس كذلك

659
00:38:54,359 --> 00:38:56,445
‫- ماذا نفعل من أجله؟
‫- سنضبط الحالة

660
00:38:56,571 --> 00:38:58,447
‫بالنظام الغذائي والأدوية

661
00:38:59,156 --> 00:39:01,074
‫إذاً، لن يفقد الحركة في ساقيه؟

662
00:39:01,200 --> 00:39:05,163
‫كلا، سيحدث ضعف العضلات بشكل متقطع

663
00:39:05,287 --> 00:39:07,956
‫لكن يُفترض أن يتمكن
‫(تراي) من عيش حياة طبيعية

664
00:39:08,916 --> 00:39:12,502
‫- لكنه سيستطيع العودة للتمرين؟
‫- أنصح بأن يستريح بضعة أسابيع

665
00:39:12,628 --> 00:39:15,589
‫لكن ذلك الأمر يعود لـ(تراي)

666
00:39:15,840 --> 00:39:19,844
‫لا تقلق يا عزيزي
‫سنوفر لك أفضل علاج طبيعي ممكن

667
00:39:21,386 --> 00:39:22,804
‫ماذا لو لم أكن أريد ذلك؟

668
00:39:22,930 --> 00:39:25,558
‫ستكون الأمور بخير يا صديقي
‫أعرف أنك خائف بعض الشيء لكن...

669
00:39:25,682 --> 00:39:29,478
‫لا يا أبي، الأمر ليس هكذا
‫لا أريد الاستمرار في ممارسة الغطس

670
00:39:31,355 --> 00:39:34,191
‫وإن كان ذلك يعني أنكما ستتطلقان، فإذاً...

671
00:39:34,733 --> 00:39:36,360
‫لا بد أن يحدث ذلك

672
00:39:37,779 --> 00:39:42,032
‫- أتظن أننا نريد الانفصال؟
‫- ألا تريدان ذلك؟

673
00:39:42,533 --> 00:39:45,035
‫أعني، أنتما تكرهان بعضكما

674
00:39:45,160 --> 00:39:47,955
‫والشيء الوحيد الذي يجمعكما
‫هو ممارستي للغطس

675
00:39:48,081 --> 00:39:50,874
‫(تراي)، أنا ووالدك...

676
00:39:50,999 --> 00:39:53,043
‫لم نقصد جعلك تشعر بهذا قط

677
00:39:54,586 --> 00:39:56,129
‫حسناً، لقد فعلتما

678
00:39:57,965 --> 00:40:00,968
‫نحن آسفان جداً،
‫لم يكن ذلك منصفاً من جانبنا

679
00:40:01,093 --> 00:40:03,554
‫يجب أن تغطس إن كنت تريد ذلك فقط

680
00:40:10,477 --> 00:40:12,437
‫ظننت أنك ستعملين ثلاثة أيام متتالية

681
00:40:13,647 --> 00:40:15,649
‫وجدت أنه حان الوقت لأرتاح قليلاً

682
00:40:16,066 --> 00:40:17,776
‫هذا ليس من طبيعتك

683
00:40:23,323 --> 00:40:24,741
‫(باش)؟

684
00:40:25,200 --> 00:40:26,827
‫هل...

685
00:40:27,536 --> 00:40:29,580
‫هل تشعر بأن هذا المكان هو بيتك؟

686
00:40:34,971 --> 00:40:37,056
‫نعم، بدأت أشعر بذلك

687
00:41:03,230 --> 00:41:05,357
‫- مستعدة؟
‫- نعم، كيف كان يومك؟

688
00:41:06,316 --> 00:41:07,776
‫طويل وممل

689
00:41:07,984 --> 00:41:10,278
‫لكن أظن أن ذلك شيء جيد، ماذا عنك؟

690
00:41:11,947 --> 00:41:13,949
‫- نفس الشيء
‫- حقاً؟

691
00:41:16,368 --> 00:41:19,663
‫أعني، حدث شيء واحد مثير للاهتمام

692
00:41:22,707 --> 00:41:24,251
‫أنا...

693
00:41:24,793 --> 00:41:27,963
‫تلقيت دعوة إلى صالة الألعاب الإلكترونية
‫مع حبيبي وابنه

694
00:41:28,547 --> 00:41:31,383
‫لذا، كما تعرف، لدي هذا

695
00:41:33,593 --> 00:41:35,220
‫دكتور (بيشوب)

696
00:41:35,637 --> 00:41:38,265
‫شاغر الوظيفة الدائمة في قسم طب الأطفال
‫الذي أخبرتني عنه

697
00:41:38,390 --> 00:41:40,142
‫أما زالت متوفرة؟

698
00:41:40,684 --> 00:41:43,311
‫ظننت أنك لا تريدها، ما الذي تغير؟

699
00:41:43,979 --> 00:41:45,355
‫أنا تغيرت

700
00:41:45,480 --> 00:41:48,206
‫اتضح أنني أريدها،
‫فإن لم يكن قد فات الأوان

701
00:41:48,296 --> 00:41:50,986
‫أود استغلال عرضك
‫بأن تكتب لي رسالة توصية

702
00:41:51,611 --> 00:41:53,697
‫موعد تسليم الطلبات
‫هو نهاية الأسبوع القادم

703
00:41:54,698 --> 00:41:56,158
‫شكراً يا سيدي

704
00:41:59,411 --> 00:42:01,163
‫لقد خاطرت من أجل (باش) اليوم

705
00:42:01,288 --> 00:42:04,291
‫- هل واجهت متاعب بسبب الشرطة؟
‫- ماذا؟ يمكنني التعامل مع بعض المتاعب

706
00:42:05,250 --> 00:42:06,877
‫- ألديك خطط الليلة؟
‫- في الواقع...

707
00:42:07,002 --> 00:42:09,212
‫هناك كأس نبيذ بانتظاري في البيت

708
00:42:09,629 --> 00:42:11,006
‫ماذا عنك؟

709
00:42:13,383 --> 00:42:14,801
‫(كلير)

710
00:42:17,220 --> 00:42:18,722
‫طابت ليلتك

711
00:42:20,182 --> 00:42:21,975
‫لا تمكث هنا حتى وقت متأخر

712
00:42:27,981 --> 00:42:31,101
‫من بين كل الأشياء التي أشتاق إليها في
‫الوطن كرة القدم هي أكثر ما أشتاق إليه

713
00:42:31,401 --> 00:42:33,236
‫كرة القدم والطعام

714
00:42:34,821 --> 00:42:38,158
‫هل أخبرتك عن مباراة البطولة التي خضتها
‫وأنا في الـ١٨؟

715
00:42:38,992 --> 00:42:41,071
‫- أحرزت هدف الفوز بضربة رأس
‫- نعم، في الوقت الإضافي

716
00:42:41,161 --> 00:42:43,622
‫ذكرت ذلك مرة أو مرتين

717
00:42:45,832 --> 00:42:47,793
‫أيمكنك البقاء ومشاهدة المباراة معي؟

718
00:42:47,918 --> 00:42:50,212
‫بشرط ألا أسمع تلك القصة مجدداً

