﻿1
00:00:00,728 --> 00:00:04,566
‫عرض (بيشوب) أن يوصي بي
‫لوظيفة بدوام كامل في المستشفى

2
00:00:04,690 --> 00:00:07,861
‫أنت تضغطين على نفسك كثيراً
‫إذا لم تستطيعي أن تجدي توازناً

3
00:00:07,985 --> 00:00:10,446
‫فربما قسم الطوارىء ليس مناسباً لك

4
00:00:10,947 --> 00:00:14,159
‫ومع إصابات توتر ما بعد الصدمة
‫فالطريقة الوحيدة للعلاج هي من خلالها

5
00:01:10,714 --> 00:01:13,801
‫- (أميرة)، هيا
‫- وداعاً يا (دينيشا)

6
00:01:20,266 --> 00:01:23,353
‫توجد شقة تبدو جيدة ليست بعيدة عن هنا

7
00:01:23,603 --> 00:01:25,689
‫هلا نذهب ونراها

8
00:01:27,857 --> 00:01:32,904
‫أعرف أنك لا تريدين الانتقال مجدداً
‫لكن، يجب أن نجد بيتاً لنا

9
00:01:33,154 --> 00:01:35,114
‫طلبت مني (دينيشا) مرافقتها لمشاهدة فيلم

10
00:01:35,656 --> 00:01:37,616
‫- يمكنك أن تذهبي بعد ذلك
‫- أرجوك

11
00:01:37,742 --> 00:01:39,910
‫أريد أن أذهب

12
00:01:42,371 --> 00:01:45,876
‫حسناً، سأتفحصها عن كلينا

13
00:01:49,587 --> 00:01:51,631
‫- "مستشفى (يورك) التذكاري"
‫- "اتبعوني"

14
00:01:52,089 --> 00:01:53,758
‫عمر السيد (أور) ٥٥ عاماً

15
00:01:53,966 --> 00:01:57,929
‫يفترض أنه مصاب بانصمام خثاري وريدي
‫لكن ناتج انحلال الفبرين سلبي

16
00:01:58,054 --> 00:01:59,722
‫ما الخطوة التالية؟

17
00:02:00,639 --> 00:02:02,183
‫دكتور (أوينز)، أجب

18
00:02:02,309 --> 00:02:06,104
‫لديك خيار العمل في عيادة عائلية في ديارك

19
00:02:07,772 --> 00:02:10,733
‫ماذا جعلك تقرر التقدم لهذا المنصب الدائم؟

20
00:02:10,983 --> 00:02:12,778
‫الموارد متوفرة في مستشفى (يورك) التذكاري

21
00:02:12,902 --> 00:02:15,780
‫ومدى ما نستطيع فعله لأجل المرضى هنا

22
00:02:15,989 --> 00:02:17,741
‫هل يمكنك أن تكون أكثر تحديداً؟

23
00:02:18,407 --> 00:02:19,950
‫لم هذه الوظيفة يا دكتور (هنتر)؟

24
00:02:20,202 --> 00:02:23,204
‫ماذا يجعلها تستحق تغيير كل خططك؟

25
00:02:27,084 --> 00:02:29,335
‫- التالي؟
‫- تحرير رقبة المرارة

26
00:02:38,761 --> 00:02:40,972
‫أسلوب جيد يا دكتور (ميلر)

27
00:02:41,514 --> 00:02:43,850
‫سأضع كلاباً على الشريان الحوصلي

28
00:02:51,900 --> 00:02:53,692
‫لم تدخلت هكذا؟

29
00:02:54,318 --> 00:02:56,779
‫- لقد ترددت
‫- كنت أنتظر موافقته

30
00:02:58,114 --> 00:03:00,616
‫يريدنا (سينغ) أن نظهر الثقة بالنفس

31
00:03:03,870 --> 00:03:05,496
‫مرحباً

32
00:03:06,914 --> 00:03:09,959
‫مرحباً، كيف قسم الأمراض الباطنية؟

33
00:03:10,168 --> 00:03:11,794
‫أنت تكرهينه

34
00:03:11,920 --> 00:03:15,005
‫أحب طب الطوارىء
‫كنت كذلك دائماً وسأبقى كذلك

35
00:03:15,172 --> 00:03:17,843
‫وذلك بالضبط ما كان يجب أن أقوله
‫في مقابلتي

36
00:03:18,467 --> 00:03:19,844
‫هل كانت سيئة لتلك الدرجة؟

37
00:03:20,010 --> 00:03:22,555
‫على الأقل، لن أضطر إلى أن أخبر (ميليسا)

38
00:03:24,390 --> 00:03:25,975
‫ماذا كان ذلك؟

39
00:03:26,601 --> 00:03:28,145
‫هل كان انفجاراً؟

40
00:03:28,352 --> 00:03:30,515
‫بدأت الكهرباء البديلة تعمل
‫هل يعني ذلك أنه كان في المبنى؟

41
00:03:30,605 --> 00:03:31,981
‫كلا، كنا سنشعر بموجة الاهتزاز

42
00:03:32,149 --> 00:03:34,108
‫إذاً، ما مصدره؟

43
00:03:34,358 --> 00:03:36,569
‫يقول مأمور المقسم إن
‫مبنى في الشارع قد انفجر

44
00:03:36,695 --> 00:03:38,863
‫وقُطعت الكهرباء عن المربع بأكمله

45
00:03:40,490 --> 00:03:42,199
‫(باش)

46
00:03:45,786 --> 00:03:48,331
‫ما زلنا ننتظر وصول المرضى من موقع الحادث

47
00:03:48,456 --> 00:03:50,124
‫- في هذه الأثناء...
‫- ماذا يفعل؟

48
00:03:50,250 --> 00:03:54,463
‫دكتور (حامد)
‫يركض نحو الحادث كما يبدو

49
00:04:52,353 --> 00:04:54,898
‫أعتقد أنه قد كان تسريب غاز
‫يوجد أشخاص عالقون في الداخل

50
00:04:55,815 --> 00:04:57,400
‫هل ستتولى علاجه؟

51
00:05:15,543 --> 00:05:17,587
‫ابتعد عن المبنى قدر الإمكان

52
00:05:41,861 --> 00:05:45,156
‫النجدة، هل يستطيع أن يسمعني أحد
‫أرجوكم، النجدة

53
00:05:46,282 --> 00:05:48,159
‫هل تأذيت؟ أنا طبيب

54
00:05:48,743 --> 00:05:50,953
‫ليس أنا بل هي

55
00:05:54,583 --> 00:05:55,958
‫نحتاج إلى مساعدة الجميع

56
00:05:56,083 --> 00:05:59,003
‫سننفذ بروتوكول الإصابات الجماعية

57
00:05:59,253 --> 00:06:01,256
‫ذلك يعني وضع أساور للتصنيف

58
00:06:01,380 --> 00:06:03,716
‫الأحمر للحالات الحرجة
‫والأصفر للحالات المتوسطة

59
00:06:03,841 --> 00:06:05,252
‫والأخضر للحالات التي يمكنها الانتظار

60
00:06:05,342 --> 00:06:08,179
‫سيساعد الأطباء المقيمون في التقييم
‫والعمل الفوري

61
00:06:08,471 --> 00:06:11,098
‫ونحن نخلي غرف العمليات
‫من أية حالات ليست خطيرة

62
00:06:11,223 --> 00:06:15,187
‫استدعوني أنا والدكتورة (أتووتر)
‫في حال واجهتم مشكلة لا يمكنكم حلها

63
00:06:15,394 --> 00:06:18,314
‫الممرضون مهمون
‫وسيكونون مشغولون جداً اليوم

64
00:06:18,440 --> 00:06:21,025
‫إذا وجدتم طريقة لمساعدتهم فافعلوا ذلك

65
00:06:21,150 --> 00:06:23,110
‫أفراد العائلة الذين يبحثون عن المرضى

66
00:06:23,277 --> 00:06:25,489
‫ستعمل الآنسة (بارنز) وزملاؤها على ذلك

67
00:06:25,946 --> 00:06:30,367
‫نحن أقرب مستشفى للحادث
‫وأفضلها جاهزية للإصابات لكن...

68
00:06:30,868 --> 00:06:34,705
‫يجب أن تستعدوا لأية احتمالات

69
00:06:34,831 --> 00:06:38,042
‫حسناً، هل أنتم مستعدون؟
‫هيا بنا

70
00:06:38,167 --> 00:06:40,287
‫دكتورة (لابلانك)، يجب أن تتركي العمل
‫في قسم الأمراض الباطنية اليوم

71
00:06:40,377 --> 00:06:42,217
‫- فنحن بحاجة إلى كل المساعدة
‫- حاضر يا سيدي

72
00:06:43,714 --> 00:06:45,758
‫- ألم يصلك خبر من (باش)؟
‫- لا شيء

73
00:06:48,719 --> 00:06:50,472
‫- ما اسمك؟
‫- (جوليا)

74
00:06:50,596 --> 00:06:52,181
‫أخبريني كيف تشعرين يا (جوليا)

75
00:06:52,389 --> 00:06:54,016
‫كأن مبنى قد سقط علي

76
00:06:54,141 --> 00:06:56,352
‫سنخرجك من هنا حالما تصل المساعدة

77
00:06:56,477 --> 00:06:59,271
‫حتى ذلك الوقت، يجب أن نعطيك سوائل
‫ونوقف أي نزيف

78
00:06:59,397 --> 00:07:01,941
‫ربما يمكنني أن أجد شيئاً
‫لأرفع فيه العارضة وأخرجها

79
00:07:03,692 --> 00:07:05,903
‫هل تتذكرين أين كنت عندما وقع الانفجار؟

80
00:07:06,278 --> 00:07:07,738
‫(جوليا)؟

81
00:07:08,364 --> 00:07:10,866
‫زوجتي... (نايومي)

82
00:07:10,991 --> 00:07:12,493
‫هل رأيتها؟

83
00:07:12,660 --> 00:07:15,830
‫شعرها بني وترتدي حذاء رياضياً أحمر

84
00:07:16,789 --> 00:07:18,165
‫هل رأيتها عندما دخلت؟

85
00:07:19,625 --> 00:07:22,253
‫- أخبريني كيف تشعرين يا (جوليا)
‫- بخير لكني أشعر بالدوار

86
00:07:22,378 --> 00:07:26,215
‫لا أتذكر جيداً
‫حاولنا الخروج ثم وقعت عليها العارضة

87
00:07:28,008 --> 00:07:29,802
‫إنها ثقيلة جداً

88
00:07:29,969 --> 00:07:31,595
‫هذا المكان غير مستقر، يجب أن تغادر

89
00:07:31,720 --> 00:07:33,097
‫كلا، أرجوك، يجب أن تدعني أساعدك

90
00:07:33,222 --> 00:07:35,850
‫فقدت دماء كثيرة
‫ولدي كيسان من المحلول الملحي فقط

91
00:07:36,058 --> 00:07:37,435
‫سأبقى معها

92
00:07:37,560 --> 00:07:40,187
‫توجد فرق إنقاذ خارج وداخل المبنى

93
00:07:40,312 --> 00:07:42,273
‫اذهب وأخبرهم بمكاننا، أرجوك

94
00:07:42,606 --> 00:07:43,983
‫حسناً

95
00:07:53,200 --> 00:07:55,481
‫ما زالوا يحاولون إخراج الضحايا من المبنى
‫أيتها الممرضة

96
00:07:56,078 --> 00:07:58,956
‫يبدو أن المبنى بأكمله قد ينهار في
‫أية لحظة وما يزال (باش) في الداخل

97
00:08:04,795 --> 00:08:07,256
‫هل رأيتما أي أطباء في داخل المبنى؟

98
00:08:07,381 --> 00:08:09,633
‫كلا، آسف، لم أر أحداً

99
00:08:16,724 --> 00:08:19,018
‫- ليس لديها نبض
‫- إنها مصابة برجفان بطيني

100
00:08:19,185 --> 00:08:21,312
‫سأشحن إلى ١٠٠ جول، هل ابتعد الجميع؟

101
00:08:23,481 --> 00:08:26,317
‫إنها مصابة برجفان بطيني
‫تعاني من الاندحاس القلبي

102
00:08:26,650 --> 00:08:28,611
‫- لديها نبض
‫- كم من الوقت توقف قلبها؟

103
00:08:28,778 --> 00:08:30,821
‫وجدها المسعفون وحدها
‫لذا، لا يمكننا أن نعرف

104
00:08:30,946 --> 00:08:33,115
‫أحتاج إلى غطاء تبريد
‫وأكياس ثلج كثيرة

105
00:08:33,616 --> 00:08:35,277
‫هل ستبدأ بعملية إدارة الحرارة المستهدفة؟

106
00:08:35,367 --> 00:08:36,994
‫أنا قلق حيال احتمال وجود ضرر في الدماغ

107
00:08:37,119 --> 00:08:42,249
‫هناك احتمال أن تواجه تعفناً خلوياً
‫من قلة تدفق الدم

108
00:08:42,416 --> 00:08:45,252
‫ما دام لم يتوقف قلبها أكثر من ٦ دقائق

109
00:08:45,377 --> 00:08:47,123
‫- هل هناك أخبار عن أمها أو والدها؟
‫- لا شيء بعد

110
00:08:47,213 --> 00:08:49,792
‫حسناً، توجد وحدة تبريد في وحدة
‫العناية المركزة لنصحبها إلى هناك

111
00:08:49,882 --> 00:08:51,425
‫هيا بنا

112
00:09:06,816 --> 00:09:09,026
‫- تحتاجين إلى الدم
‫- إذاً، ستعطيني دمك ببساطة؟

113
00:09:09,151 --> 00:09:12,154
‫أنا متبرع عام
‫لقد فعلت ذلك مسبقاً

114
00:09:13,155 --> 00:09:15,032
‫في المستشفى التي في نهاية الشارع؟

115
00:09:15,324 --> 00:09:18,327
‫خلال الحرب في موطني (سوريا)

116
00:09:18,452 --> 00:09:22,123
‫أنا محظوظة، حصلت على طبيب حروب

117
00:09:23,707 --> 00:09:26,001
‫أشعر أني أفقد الدم بالسرعة التي تنقله إلي

118
00:09:26,127 --> 00:09:27,878
‫المساعدة في الطريق

119
00:09:28,002 --> 00:09:30,673
‫تشاجرت أنا وزوجتي

120
00:09:30,840 --> 00:09:32,800
‫لقد كنت غاضبة جداً منها

121
00:09:33,050 --> 00:09:34,844
‫يبدو ذلك سخيفاً جداً الآن

122
00:09:35,052 --> 00:09:36,554
‫أنا متأكد أنها تعتقد ذلك أيضاً

123
00:09:36,846 --> 00:09:41,016
‫لقد تأخرت في الخروج من البيت
‫إنها تتأخر دائماً

124
00:09:42,268 --> 00:09:47,189
‫ماذا لو كان آخر ما قلته لها
‫كان بسبب شجار سخيف عن كم هي فوضوية؟

125
00:09:47,940 --> 00:09:51,651
‫اصمدي فحسب يا (جوليا)
‫سنخرجك من هنا

126
00:09:53,112 --> 00:09:55,614
‫(جوليا)؟ (جوليا)

127
00:09:55,740 --> 00:09:58,659
‫- هل يوجد أحد هنا؟
‫- هنا

128
00:10:00,786 --> 00:10:02,621
‫هذه المرأة مصابة بانحلال الربيدات الجرحي

129
00:10:02,747 --> 00:10:05,124
‫نحتاج إلى تصريف السوائل قبل تخفيف الضغط

130
00:10:05,249 --> 00:10:07,543
‫يجب أن تغادر من هنا فالمبنى غير مستقر

131
00:10:07,668 --> 00:10:10,129
‫- لا يمكنني ضمان سلامتك
‫- سأخاطر بذلك

132
00:10:11,672 --> 00:10:13,674
‫لن أتركها

133
00:10:18,932 --> 00:10:21,477
‫زوجتي...

134
00:10:23,437 --> 00:10:26,440
‫هل رأى أحدكم...
‫أنا أنتظر منذ مدة طويلة

135
00:10:26,565 --> 00:10:28,442
‫أحاول أن أسأل الناس باستمرار عن مكانها

136
00:10:28,650 --> 00:10:31,946
‫اسمها (جوليا بارانسكي)
‫أرجوك، أخبريني أنك تعرفين مكانها

137
00:10:32,071 --> 00:10:36,117
‫نتحرك بأقصى سرعة لكن ما تزال الأمور
‫تسير ببطء الآن لذا، تعالي معي رجاء

138
00:10:37,201 --> 00:10:39,995
‫- حسناً، ما اسمك؟
‫- (نايومي)

139
00:10:40,538 --> 00:10:43,457
‫- لكن يجب أن أجد (جوليا)
‫- أجل

140
00:10:44,041 --> 00:10:47,169
‫أعدك أن نبحث عن (جوليا)
‫لكن يجب أن أعتني بك الآن

141
00:10:47,335 --> 00:10:49,964
‫حاولت العودة إلى الداخل
‫لكن لم أستطع الدخول

142
00:10:50,089 --> 00:10:51,841
‫لقد فعلت الصواب بعدم العودة إلى الداخل

143
00:10:51,966 --> 00:10:55,261
‫لديك رضوض وبعض الجروح
‫التي يجب معالجتها

144
00:10:55,803 --> 00:10:57,763
‫هل لديك ألم شديد في أي مكان؟

145
00:10:57,888 --> 00:10:59,640
‫معدتي

146
00:10:59,807 --> 00:11:03,184
‫حسناً، استلقي رجاء، حسناً

147
00:11:11,152 --> 00:11:12,737
‫حسناً

148
00:11:20,119 --> 00:11:22,204
‫حسناً

149
00:11:22,913 --> 00:11:25,708
‫أحاول أن أجد حبيبي
‫ولا أحد يخبرني بشيء

150
00:11:25,833 --> 00:11:27,911
‫هناك قائمة بأسماء الأشخاص من الانفجار
‫عند مكتب التسجيل

151
00:11:28,002 --> 00:11:29,920
‫كلا، لقد سألتهم وهم لا يعرفون

152
00:11:30,046 --> 00:11:31,714
‫وصل مجموعة من الناس من دون هويات

153
00:11:31,922 --> 00:11:34,300
‫اسمعي، أعرف أن هذا صعب
‫لكننا مشغولون جداً الآن

154
00:11:34,508 --> 00:11:36,635
‫نريدك أن تبقي صبورة بينما نحل الأمر

155
00:11:36,760 --> 00:11:38,429
‫حسناً، مَن هذا؟

156
00:11:40,764 --> 00:11:43,392
‫أريدك أن توافق على أطباء المناوبة
‫الذين سأستدعيهم

157
00:11:43,600 --> 00:11:45,269
‫- حسناً
‫- أكبر مشاكلنا إدارة

158
00:11:45,394 --> 00:11:47,979
‫الإصابات الخفيفة والتنسيق مع العائلات

159
00:11:48,230 --> 00:11:51,359
‫يقوم ممرضو التصنيف بعمل رائع
‫لكن بالكاد يمكننا مواكبة الأعداد

160
00:11:51,608 --> 00:11:55,112
‫سأخبر الإسعاف أن يحول سيارات الإسعاف
‫إلى مستشفى (سانت جيكوب)

161
00:11:55,236 --> 00:11:56,906
‫- لقد فعلت هذا
‫- جيد

162
00:11:57,114 --> 00:11:59,533
‫هل تحتاجين إلى شيء آخر؟

163
00:12:01,118 --> 00:12:04,246
‫أجل، حسناً، ممتاز، شكراً

164
00:12:04,622 --> 00:12:06,374
‫(كلير)

165
00:12:09,710 --> 00:12:11,830
‫- هل يستطيع أن يساعدني أحد؟
‫- هل تبحثين عن شخص ما؟

166
00:12:12,129 --> 00:12:14,423
‫أبحث عن ابنتي
‫فهي لا تجيب على هاتفها

167
00:12:14,548 --> 00:12:16,591
‫تمر بذلك المبنى
‫في طريق عودتها من المدرسة

168
00:12:16,717 --> 00:12:18,094
‫- كم عمرها؟
‫- ١٢ عاماً

169
00:12:18,219 --> 00:12:20,089
‫شعرها أشقر وترتدي تنورة مدرسة خاصة
‫ذات نقوش مربعة

170
00:12:20,179 --> 00:12:22,431
‫وكنزة خضراء، اسمها (غابرييلا)

171
00:12:22,556 --> 00:12:24,392
‫إنها في وحدة العناية المركزة

172
00:12:25,976 --> 00:12:28,312
‫وحدة العناية المركزة؟ هل هي بخير؟

173
00:12:28,436 --> 00:12:30,189
‫تعالي معي

174
00:12:30,856 --> 00:12:33,609
‫أيتها الممرضة
‫اصحبيها إلى وحدة العناية المركزة

175
00:12:34,443 --> 00:12:38,447
‫حسناً، (نايومي)، سيكون هذا بارداً
‫أخبريني إذا كنت أضغط بقوة

176
00:12:47,790 --> 00:12:49,709
‫حسناً، علي أن...

177
00:12:49,999 --> 00:12:52,545
‫آخذ صورة للتأكيد
‫لكن لديك نزيف داخلي

178
00:12:52,920 --> 00:12:56,048
‫مما يعني أن أولويتنا الآن
‫هي إيصالك إلى غرفة العمليات

179
00:12:56,173 --> 00:12:57,675
‫كيف ستجدني (جولز)؟

180
00:12:57,799 --> 00:13:01,345
‫اسمعي، إذا كانت هنا فسيجدها فريق الدعم
‫وسيخبرونها بمكانك

181
00:13:01,470 --> 00:13:05,683
‫سأطلب منهم بنفسي
‫لكن أريدك الآن ألا تتحركي

182
00:13:12,440 --> 00:13:15,192
‫- آنسة (بيترياكس)؟
‫- (غابي)

183
00:13:19,571 --> 00:13:21,614
‫- ماذا حدث؟
‫- تعرضت (غابي)

184
00:13:21,782 --> 00:13:23,575
‫لاصطدام قوي

185
00:13:23,908 --> 00:13:25,870
‫وقد توقف قلبها

186
00:13:26,036 --> 00:13:28,329
‫- توقف قلبها؟
‫- أجل

187
00:13:28,622 --> 00:13:30,166
‫لكننا أنعشناه

188
00:13:30,291 --> 00:13:33,084
‫ونأمل أن نستثني أي ضرر في الدماغ لكن...

189
00:13:33,210 --> 00:13:37,548
‫ضرر في الدماغ؟
‫هل يمكنك فعل أي شيء لتساعدها؟

190
00:13:37,715 --> 00:13:40,426
‫نبرد جسمها كي نقلل عمل الدماغ

191
00:13:40,550 --> 00:13:43,512
‫لذا، قلة الأكسجين أقل ضرراً

192
00:13:44,013 --> 00:13:46,056
‫ويمكننا تدفئة جسمها بعد مدة كافية

193
00:13:46,182 --> 00:13:49,435
‫وسيعود دماغها للعمل من جديد بشكل طبيعي

194
00:13:49,560 --> 00:13:52,229
‫متى سنعرف إذا كانت بخير؟

195
00:13:53,230 --> 00:13:55,231
‫ليس قبل أن تستيقظ

196
00:13:56,609 --> 00:13:58,443
‫لكنها سوف...

197
00:13:59,111 --> 00:14:00,904
‫تستيقظ؟

198
00:14:07,243 --> 00:14:09,329
‫(جوليا بارانسكي)، عمرها ٣٣ عاماً

199
00:14:09,580 --> 00:14:11,826
‫كسر في عظمة الساق الأمامية
‫وفقدت دماء كثيرة في موقع الحادث

200
00:14:11,916 --> 00:14:13,411
‫وربما استنشقت الدخان، مستوى الوعي ١٥

201
00:14:13,500 --> 00:14:16,753
‫حسناً، سنتولى أمرها
‫أهلاً بعودتك يا دكتور (حامد)

202
00:14:20,257 --> 00:14:21,801
‫(باش)؟

203
00:14:23,761 --> 00:14:26,679
‫- هل أنت بخير؟
‫- أجل، ماذا؟ هل أنت بخير؟ هل أنت بخير؟

204
00:14:27,181 --> 00:14:28,925
‫فيم كنت تفكر؟ كان من الممكن أن تموت
‫لا يمكنك أن...

205
00:14:29,016 --> 00:14:31,434
‫الذهاب والتطوع كطبيب؟

206
00:14:32,018 --> 00:14:34,021
‫- هل تبرعت بالدم؟
‫- أجل، في موقع الحادث

207
00:14:34,145 --> 00:14:36,773
‫- دعني أفحصك
‫- كلا، المكان مليء بالمصابين

208
00:14:36,899 --> 00:14:40,528
‫وأرى واحداً من مرضاي من المبنى
‫أريد أن أتأكد أنه بخير

209
00:14:42,071 --> 00:14:44,699
‫- لقد نجوت
‫- بسببك، فقد أرسلت لنا المساعدة

210
00:14:44,823 --> 00:14:46,951
‫- ماذا عن (جوليا)؟
‫- لقد نجت أيضاً

211
00:14:47,368 --> 00:14:50,161
‫- (غافين)، هل فحصك أحد؟
‫- إنها مجرد رضوض في الأضلاع

212
00:14:50,454 --> 00:14:51,866
‫إنها إصابة خفيفة
‫بالمقارنة مع إصاباتي على دراجتي الجبلية

213
00:14:51,956 --> 00:14:54,332
‫هل تسقط المباني عليك عادة
‫عندما تقود الدراجة الجبلية؟

214
00:14:55,793 --> 00:14:57,712
‫تنفس

215
00:15:06,053 --> 00:15:08,139
‫قلت إنك اندفعت للخلف بفعل الانفجار؟

216
00:15:08,263 --> 00:15:10,724
‫أجل، أعتقد أني ربما اصطدمت بجدار

217
00:15:10,890 --> 00:15:13,435
‫- (غافين)، لم لم تخبر أحداً؟
‫- كانت (جوليا) بحاجة إليك أكثر

218
00:15:13,601 --> 00:15:15,980
‫- دكتورة (كيرتس)؟
‫- كلا، أنا جاد

219
00:15:16,104 --> 00:15:17,732
‫- لديكم مشاكل أكبر من...
‫- (غافين)

220
00:15:17,857 --> 00:15:19,984
‫لقد قمت بدورك للمساعدة
‫لذا، دعنا نقوم بدورنا

221
00:15:20,483 --> 00:15:23,195
‫- ماذا لدينا هنا؟ - إصابة بسبب الاصطدام،
‫أخبريني ماذا تسمعين؟

222
00:15:30,077 --> 00:15:31,787
‫أصوات الأمعاء

223
00:15:32,120 --> 00:15:33,914
‫ومجرى الهواء ضيق

224
00:15:36,458 --> 00:15:39,253
‫كل المراسلون مشغولون
‫لذا، سأصحبك إلى غرفة العمليات بنفسي

225
00:15:39,377 --> 00:15:41,629
‫- هل وجدت (جوليا)؟
‫- ليس بعد

226
00:15:43,757 --> 00:15:45,800
‫لكن هذا لا يعني أنها ليست هنا

227
00:15:51,556 --> 00:15:53,559
‫لن نطيل

228
00:15:56,437 --> 00:15:58,147
‫كن حذراً

229
00:16:13,119 --> 00:16:15,247
‫هل تعتقد أن هذه
‫كإصابة أثناء قيادة دراجة جبلية؟

230
00:16:15,372 --> 00:16:17,249
‫إنها أقل بكثير

231
00:16:19,209 --> 00:16:20,836
‫لنلق نظرة

232
00:16:25,966 --> 00:16:28,094
‫ها هي، سوائل حرة

233
00:16:31,262 --> 00:16:32,972
‫دكتور (حامد)؟

234
00:16:33,391 --> 00:16:36,017
‫هل ترى التمزق عند الحجاب الحاجز الأيسر؟

235
00:16:36,935 --> 00:16:38,562
‫هل تلك هي الأمعاء؟

236
00:16:38,771 --> 00:16:40,439
‫المعدة كما أعتقد، سوف...

237
00:16:41,689 --> 00:16:44,819
‫- نحتاج إلى صورة طبقية للتأكيد
‫- هلا يشرح لي أحدكما ما يحدث

238
00:16:46,111 --> 00:16:48,531
‫من الممكن أن الحجاب الحاجز قد تمزق
‫عندما دُفعت إلى الخلف

239
00:16:48,656 --> 00:16:52,784
‫قد تجعل هذه التمزقات أعضاءك الباطنية
‫تتحرك إلى تجويف صدرك

240
00:16:52,992 --> 00:16:54,907
‫وإذا كان هذا صحيحاً
‫فستحتاج إلى عملية جراحية

241
00:16:54,997 --> 00:16:56,872
‫لكن اكتشاف ذلك مبكراً
‫يعني أنه يمكن علاجه

242
00:16:58,791 --> 00:17:00,959
‫اكتشاف جيد يا دكتور (حامد)

243
00:17:01,794 --> 00:17:03,795
‫سأصحبه إلى غرفة الصور الطبقية

244
00:17:04,714 --> 00:17:06,548
‫ستعتني بك الدكتورة (كيرتس) من الآن

245
00:17:06,715 --> 00:17:08,884
‫شكراً لك على كل شيء

246
00:17:59,142 --> 00:18:00,727
‫أريد أن أعرف مَن أيضاً هنا

247
00:18:01,102 --> 00:18:02,604
‫نحن نبحث في كل غرفة

248
00:18:02,812 --> 00:18:05,065
‫عد وأخبرني مَن وجدت

249
00:18:12,239 --> 00:18:13,949
‫دكتور (حامد)

250
00:18:17,328 --> 00:18:19,788
‫دكتور (حامد)، هل أنت معنا؟

251
00:18:20,330 --> 00:18:21,783
‫سمعت أنك تبرعت بالدم في مكان الحادث
‫إذا كنت بحاجة...

252
00:18:21,873 --> 00:18:24,501
‫كانت هناك مواد كيميائية في ذلك الانفجار

253
00:18:25,211 --> 00:18:28,296
‫- يجب أن نعالج هذه الحروق - أي
‫واحد كان هناك مَن الممكن أنه تعرض لها

254
00:18:38,688 --> 00:18:40,064
‫ماذا كان ذلك؟

255
00:18:40,188 --> 00:18:45,194
‫لقد عادت الكهرباء من جديد
‫كنا نستخدم المولد منذ الانفجار

256
00:18:48,864 --> 00:18:51,199
‫يجب أن يعمل المصعد في أية لحظة

257
00:18:52,159 --> 00:18:54,704
‫- لم لا يعمل؟
‫- لا أعرف

258
00:19:00,418 --> 00:19:02,878
‫- (نايومي)، أين تتألمين؟
‫- رقبتي

259
00:19:03,296 --> 00:19:04,672
‫أيمكنك أن تصفي الألم لي؟

260
00:19:04,796 --> 00:19:07,841
‫إنه شعور بالضيق كأني أختنق

261
00:19:07,966 --> 00:19:12,305
‫حسناً، رأينا الورم الدمي مسبقاً
‫لكني أرى ازدياداً في الورم الآن

262
00:19:12,596 --> 00:19:14,390
‫مثل الآثار المتبقية من إصابة الاصطدام

263
00:19:14,514 --> 00:19:17,393
‫- ماذا سنفعل؟
‫- ستكونين بخير، حسناً؟

264
00:19:22,314 --> 00:19:23,857
‫هل أنت متأكد أن هذه الحروق كيميائية؟

265
00:19:24,108 --> 00:19:26,611
‫لا بد أنه شيء قد لمسته خلال الانفجار

266
00:19:26,735 --> 00:19:29,905
‫وربما توجد المادة على جلد أحد المرضى

267
00:19:30,113 --> 00:19:31,656
‫ولم تلاحظ حتى الآن؟

268
00:19:31,948 --> 00:19:35,494
‫هناك عدة أنواع من مواد التأكل
‫لا يبدأ مفعولها إلا بعد فترة من لمسها

269
00:19:36,077 --> 00:19:38,455
‫تعتمد المدة على نوع المادة الكيميائية

270
00:19:38,789 --> 00:19:41,626
‫إذاً، لا يمكنك أن تعرف مَن أو ماذا لمست

271
00:19:43,920 --> 00:19:45,879
‫هل رأيت مثل هذه الحروق مسبقاً؟

272
00:19:47,422 --> 00:19:49,549
‫كانت الهجمات الكيميائية للنظام كثيرة

273
00:19:49,675 --> 00:19:52,969
‫أحياناً يتعرض لها الناس
‫ولا يعرفون ذلك في البداية

274
00:19:56,181 --> 00:20:00,520
‫يجب أن تراقب كل مريض من الانفجار
‫للتأكد أنه لم يصب به

275
00:20:01,061 --> 00:20:02,854
‫سنفعل ذلك لكن ذلك يتضمنك

276
00:20:02,980 --> 00:20:05,607
‫سيدي، أنا بخير، حروقي خفيفة

277
00:20:05,774 --> 00:20:08,903
‫- ما زال يجب علاجها
‫- وكذلك الأشخاص الذين قد أصيبوا بها

278
00:20:09,402 --> 00:20:11,948
‫- نحن مشغولون ويحتاجون إلى مساعدتي
‫- وسيحصلون عليها

279
00:20:13,198 --> 00:20:15,534
‫حالما تنهي تروية حروقك

280
00:20:15,742 --> 00:20:19,913
‫وتجري فحصاً للحموضة، مفهوم؟ جيد

281
00:20:20,288 --> 00:20:22,207
‫سأرسل لك ممرضاً

282
00:20:30,632 --> 00:20:33,009
‫هل هناك أي شخص تظهر عليه حروق كيميائية؟

283
00:20:33,593 --> 00:20:35,387
‫كنا نفحص الجميع ولم نجد شيئاً حتى الآن

284
00:20:35,512 --> 00:20:38,765
‫ويعرف قسم التصنيف أن عليه إخبارنا
‫إذا رأى أية علامات

285
00:20:39,433 --> 00:20:41,768
‫- كيف (باش)؟
‫- حروقه خفيفة

286
00:20:41,894 --> 00:20:43,271
‫وقد اكتشفناها مبكراً

287
00:20:44,605 --> 00:20:47,275
‫- هل أنت قلق عليه؟
‫- رأى مواد كيميائية كتلك مسبقاً

288
00:20:47,399 --> 00:20:48,776
‫خلال الحرب

289
00:20:50,026 --> 00:20:52,904
‫دكتور (بيشوب)، لدينا مشكلة مع أحد المصاعد

290
00:20:53,071 --> 00:20:54,447
‫- هل اتصلت بقسم الصيانة؟
‫- أجل

291
00:20:54,573 --> 00:20:56,617
‫لكن أعتقد أن عليك أن تأتي معي

292
00:21:03,039 --> 00:21:04,875
‫مرحباً، هل يمكنني مساعدتك؟

293
00:21:05,625 --> 00:21:07,210
‫ما زلت لا أستطيع أن أجد حبيبي

294
00:21:07,335 --> 00:21:08,962
‫هل سألت عنه في قسم التصنيف؟

295
00:21:09,087 --> 00:21:10,887
‫لديهم أجدد قائمة بأسماء
‫المصابين من الانفجار

296
00:21:11,006 --> 00:21:13,550
‫أجل، حاولت أن أخبر الممرض الآخر
‫أنه لم يكن في الانفجار

297
00:21:14,009 --> 00:21:16,219
‫حسناً، أخبريني بما حدث

298
00:21:18,139 --> 00:21:20,557
‫أحضره المسعفون إلى هنا لأنه...

299
00:21:21,725 --> 00:21:24,186
‫تناول جرعة مفرطة من المخدرات
‫وأعطيته (نالوكسون)

300
00:21:24,311 --> 00:21:26,355
‫لكن أعتقد أن ذلك كان متأخراً

301
00:21:26,688 --> 00:21:28,607
‫ولا أحد يخبرني بأي شيء لذا...

302
00:21:28,732 --> 00:21:31,735
‫- ما اسم حبيبك؟
‫- (كريس هيويت)

303
00:21:32,069 --> 00:21:34,654
‫- وما اسمك؟
‫- (أليكسيا)

304
00:21:34,779 --> 00:21:36,740
‫(أليكسيا)، اسمي (كلير)

305
00:21:37,073 --> 00:21:38,783
‫وسأعرف ما حدث له

306
00:21:38,909 --> 00:21:41,161
‫ذلك ما قاله الرجل الآخر
‫وأنا أنتظر منذ مدة طويلة

307
00:21:41,412 --> 00:21:43,497
‫الوضع فوضوي جداً اليوم

308
00:21:43,663 --> 00:21:46,875
‫وقد يتطلب مني ذلك بعض الوقت
‫لكن أعدك أن أجده

309
00:21:47,083 --> 00:21:48,752
‫اجلسي هناك وانتظري

310
00:21:48,877 --> 00:21:51,213
‫أجل، بالطبع ستفعلين

311
00:21:54,716 --> 00:21:56,878
‫كنت أحضره لأجل العملية الجراحية
‫لكن بدأت حروقه تتطور

312
00:21:56,968 --> 00:21:59,596
‫(غافين)، قلت إنك كنت في متجر الدراجات
‫عندما وقع الانفجار؟

313
00:21:59,722 --> 00:22:01,723
‫شعرت أن الانفجار كان تحتنا

314
00:22:01,848 --> 00:22:03,600
‫من المواد الكيميائية التي تستخدمها هناك؟

315
00:22:04,059 --> 00:22:08,438
‫أشياء كثيرة، مزيل الشحوم
‫ومحاليل كحولية معدنية ومزيل الصدأ

316
00:22:08,563 --> 00:22:11,066
‫- مزيل الصدأ؟
‫- أجل، نستخدمه طوال الوقت

317
00:22:11,441 --> 00:22:14,778
‫حمض الهيدروفلوريك يُستخدم
‫لإزالة الصدأ بالإضافة إلى أشياء أخرى

318
00:22:14,903 --> 00:22:16,363
‫وقد تظهر آثاره بعد فترة

319
00:22:16,488 --> 00:22:19,199
‫ويمكن علاجه بمحلول غلوكانات الكالسيوم

320
00:22:19,324 --> 00:22:22,245
‫إن كان موجوداً في المتجر فقط
‫فهذا يفسر عدم رؤيتنا لحروق أخرى

321
00:22:22,744 --> 00:22:24,996
‫لم أكن هناك وحدي يا دكتور (حامد)

322
00:22:25,665 --> 00:22:27,249
‫(جوليا)

323
00:22:29,584 --> 00:22:32,420
‫- هل شعرت بهذا الآن فقط؟
‫- عندما استيقظت

324
00:22:35,298 --> 00:22:37,926
‫لا بد أنك كنت أقرب إليه من (غافين)

325
00:22:38,051 --> 00:22:39,971
‫هل هو داخل رئتَيّ؟

326
00:22:48,103 --> 00:22:49,771
‫جزيئات منتشرة

327
00:22:50,772 --> 00:22:54,609
‫يمكننا القيام بإجراء يدعى غسل الرئة
‫وسيخرج المواد الكيميائية في رئتيك

328
00:22:56,611 --> 00:22:58,446
‫خذي نفساً قصيراً

329
00:23:00,657 --> 00:23:03,619
‫إنه ورم دموي داخلي ويتورم الآن بسرعة

330
00:23:03,785 --> 00:23:06,163
‫إصابة من الانفجار؟ في الشريان؟

331
00:23:06,329 --> 00:23:09,833
‫تجمع في الوريد
‫وقد ازداد عندما توقف المصعد

332
00:23:11,042 --> 00:23:13,628
‫دكتور (بيشوب)، إنه يضغط على مجرى التنفس

333
00:23:20,177 --> 00:23:21,720
‫"كم من الوقت قبل أن يخرجنا أحد؟"

334
00:23:21,970 --> 00:23:25,765
‫عندما عادت الكهرباء
‫فجر التيار جزء من شبكتنا الكهربائية

335
00:23:25,891 --> 00:23:28,602
‫توقف مصعدان
‫لكن مصعدك فقط كان يعمل في ذلك الوقت

336
00:23:28,727 --> 00:23:30,555
‫يعمل قسم الصيانة
‫مع دائرة الإطفائية والإنقاذ

337
00:23:30,645 --> 00:23:34,482
‫لكن المصعد بين طابقين لذا، الوضع صعب

338
00:23:36,902 --> 00:23:40,030
‫سيدي، إذا استمر التورم
‫فسنخسر فرصتنا في وضع أنبوب لها

339
00:23:40,280 --> 00:23:43,617
‫يجب أن تستعدي للتصرف
‫قبل أن يحدث ذلك

340
00:23:44,075 --> 00:23:47,370
‫أتعني فتح مجرى تنفس من دون كاميرا؟

341
00:23:48,455 --> 00:23:51,666
‫سيدي، حتى لو قدرت مكاناً لإجراء شق
‫فليس لدي الأدوات الملائمة

342
00:23:51,791 --> 00:23:55,003
‫لنأمل ألا يصل الأمر إلى ذلك
‫ما مدى سرعة زيادة التورم؟

343
00:23:55,128 --> 00:23:56,755
‫تضاعف خلال آخر ٩ دقائق

344
00:23:56,922 --> 00:24:00,217
‫لو استمر التسارع بالدرجة ذاتها
‫فلن يكون لديك ٩ دقائق أخرى

345
00:24:04,971 --> 00:24:09,184
‫إذا لم أنجو
‫أريدك أن تخبري (جولز)

346
00:24:09,809 --> 00:24:13,480
‫لو كنت أعرف أن هذا الصباح
‫سيكون آخر مرة...

347
00:24:14,356 --> 00:24:17,776
‫أرجوك، أخبريها أني أحبها

348
00:24:17,943 --> 00:24:20,153
‫- كلا
‫- ماذا؟

349
00:24:20,278 --> 00:24:24,492
‫لن أخبر زوجتك أنك تحبينها لأنك ستخبرينها
‫ستخبرينها

350
00:24:24,866 --> 00:24:27,696
‫- هل نعرف متى سيأتي دكتور (سينغ)؟ - إنه
‫في غرفة عمليات ٤ يجري عملية شق الصدر

351
00:24:27,786 --> 00:24:30,080
‫لن يأتي قبل ١٠ دقائق أخرى على الأقل

352
00:24:30,247 --> 00:24:32,707
‫- مَن غيره موجود؟
‫- كل غرف العمليات فيها عمليات الآن

353
00:24:32,874 --> 00:24:34,668
‫- نحن الموجودون
‫- تزداد حالته سوءاً

354
00:24:34,793 --> 00:24:37,921
‫نحن نفقد الدم بسبب الأمعاء المفتوقة
‫يجب أن أجري العملية

355
00:24:38,088 --> 00:24:39,965
‫من دون (سينغ)، دكتورة (كيرتس)...

356
00:24:40,298 --> 00:24:43,009
‫إذا فقدنا تدفق الدم
‫فستصبح الأمعاء إقفارية

357
00:24:43,176 --> 00:24:45,679
‫وقد تسبب ضرراً كبيراً
‫يجب أن أجري العملية

358
00:24:47,138 --> 00:24:48,598
‫المشرط

359
00:25:05,115 --> 00:25:06,908
‫أرجوك

360
00:25:07,534 --> 00:25:08,994
‫أيمكنني الجلوس؟

361
00:25:13,999 --> 00:25:17,210
‫نعيد رفع درجة حرارة ابنتك ببطء

362
00:25:17,335 --> 00:25:19,921
‫لا أحتمل هذا، عدم المعرفة

363
00:25:21,840 --> 00:25:23,799
‫لن يطول الأمر أكثر الآن

364
00:25:24,551 --> 00:25:27,512
‫لا بد أن هناك ما يمكنك إخباري به
‫الاحتمالات؟ والإحصائيات؟

365
00:25:27,637 --> 00:25:30,182
‫لا يمكنني أن أجلس هنا من دون معرفة

366
00:25:33,143 --> 00:25:36,062
‫تسير (غابي) من المدرسة إلى البيت وحدها

367
00:25:37,189 --> 00:25:40,317
‫لو أنهيت العمل مسبقاً
‫وجئت لأقلها...

368
00:25:40,525 --> 00:25:42,360
‫(إيلينا)

369
00:25:43,111 --> 00:25:45,489
‫هذا ليس خطأك

370
00:25:45,655 --> 00:25:49,951
‫كان لدي خيار العمل من البيت هذا العام
‫ولم أستغله

371
00:25:50,535 --> 00:25:52,537
‫وإذا ذهبت لتقليها؟

372
00:25:53,330 --> 00:25:55,749
‫كان من الممكن أن تكون كليكما مصابتين

373
00:25:58,460 --> 00:26:01,254
‫لن أدعها تسير إلى البيت مجدداً

374
00:26:03,590 --> 00:26:07,092
‫أنا متأكد أن (غابي)
‫لن تتحمس لتلك الفكرة مثلك

375
00:26:09,679 --> 00:26:12,265
‫لقد كانت دائماً عنيدة

376
00:26:14,518 --> 00:26:17,270
‫سآتي لأصحبك عندما تكون هناك مستجدات
‫حسناً؟

377
00:26:17,938 --> 00:26:19,689
‫شكراً

378
00:26:36,998 --> 00:26:40,335
‫كل ما علي فعله هو فتح شق نحو القاصي

379
00:26:40,710 --> 00:26:42,712
‫وسأدخل الأنبوب بسرعة

380
00:26:42,879 --> 00:26:44,798
‫- دكتورة (لابلانك)
‫- "أسلوب الرقوء السيىء"

381
00:26:44,923 --> 00:26:46,800
‫- "قد يزيد خطر..."
‫- (ماغز)

382
00:26:46,925 --> 00:26:48,301
‫"يجب أن أكون حذرة للضغط..."

383
00:26:48,426 --> 00:26:50,637
‫- (ماغز)
‫- ماذا؟

384
00:26:50,804 --> 00:26:53,390
‫أين تقضين كل لحظة من أيامك؟

385
00:26:53,557 --> 00:26:56,017
‫- في هذا المستشفى
‫- بالضبط

386
00:26:56,142 --> 00:26:57,853
‫وماذا تفعلين عندما لا تكونين هنا؟

387
00:26:57,978 --> 00:27:00,438
‫- أقرأ
‫- "ماذا تقرأين؟"

388
00:27:02,691 --> 00:27:04,109
‫كتباً طبية

389
00:27:04,234 --> 00:27:05,986
‫"قرأت ٣ دراسات عن هذا الإجراء"

390
00:27:06,111 --> 00:27:08,738
‫وشاهدت كل فيديو متوفر عبر الإنترنت

391
00:27:10,614 --> 00:27:13,243
‫أنت الذي تخبرني دائماً
‫ألا أبالغ في التفكير لكني جاهزة لهذا

392
00:27:13,368 --> 00:27:15,453
‫"بسبب كل العمل الذي قد قمت به"

393
00:27:15,620 --> 00:27:17,956
‫- أوافقك الرأي
‫- حقاً؟

394
00:27:19,166 --> 00:27:23,545
‫لو كنت عالقاً في مصعد مصاب بورم دموي
‫ولا يوجد جهاز تصوير أو أدوات

395
00:27:25,130 --> 00:27:27,799
‫فسأكون محظوظاً لوجودك هناك لعلاجي

396
00:27:33,138 --> 00:27:34,514
‫سأفعل ذلك الآن

397
00:27:34,806 --> 00:27:36,932
‫ببطء وثبات

398
00:28:11,134 --> 00:28:13,177
‫هيا، هيا

399
00:28:17,641 --> 00:28:19,392
‫إنه يعمل

400
00:28:19,809 --> 00:28:21,895
‫إنه يعمل

401
00:28:22,646 --> 00:28:24,773
‫ترتفع نسبة الأكسجين لديها

402
00:28:34,013 --> 00:28:35,807
‫مرحباً

403
00:28:45,692 --> 00:28:47,360
‫(أليكسيا)؟

404
00:28:47,527 --> 00:28:50,404
‫هل وجدته؟ هل (كريس) بخير؟ أهو...

405
00:28:52,407 --> 00:28:54,576
‫هلا تأتين معي

406
00:28:55,368 --> 00:28:57,246
‫كلا، إذا كان...

407
00:28:59,039 --> 00:29:02,960
‫إذا كان هذا ما أعتقد أنّ الأمر عليه
‫أرجوك، أخبريني هنا

408
00:29:03,209 --> 00:29:07,714
‫يؤسفني أن أخبرك بأن الأطباء
‫لم يتمكنوا من إنقاذ حياة (كريس)

409
00:29:08,215 --> 00:29:10,424
‫لقد مات بسبب الجرعة المفرطة

410
00:29:12,052 --> 00:29:15,055
‫- حاولت مساعدته، لقد فعلت
‫- تحدثت إلى المسعفين

411
00:29:15,180 --> 00:29:18,976
‫وقالوا الأمر ذاته
‫لقد فعلت كل ما في وسعك

412
00:29:21,310 --> 00:29:23,771
‫هل يمكنني الاتصال بأي أحد
‫كي يكون هناك معك؟

413
00:29:24,898 --> 00:29:26,649
‫كلا، ليس...

414
00:29:27,400 --> 00:29:29,361
‫ليس هناك أحد

415
00:29:30,404 --> 00:29:32,823
‫- أعرف كم هذا صعب
‫- هل تعرفين؟

416
00:29:33,240 --> 00:29:34,783
‫حقاً؟

417
00:29:34,908 --> 00:29:38,537
‫لأن الشخص الوحيد الذي كان يهتم بي
‫قد مات

418
00:29:53,760 --> 00:29:55,297
‫- هل بدأتم من دوني؟
‫- كانت معدة المريض

419
00:29:55,387 --> 00:29:57,555
‫في نصف الطريق إلى تجويف الصدر
‫وبدأت تنخر

420
00:29:57,681 --> 00:30:00,183
‫- لم يكن لدي خيار
‫- دعيني ألقي نظرة على ما فعلته

421
00:30:04,437 --> 00:30:06,940
‫استطعت إعادة خياطة الحواف من دون شد

422
00:30:07,524 --> 00:30:09,276
‫أجل، استخدمت خيطاً حريرياً

423
00:30:09,400 --> 00:30:12,112
‫ووضعت غرز تقوية مع بعض القماش الشبكي

424
00:30:12,487 --> 00:30:14,322
‫يمكنك أن تنهي العملية

425
00:30:19,202 --> 00:30:21,370
‫عزلت الرئتين

426
00:30:21,787 --> 00:30:24,708
‫هل قيمت احتمال المرض بسبب هذا الإجراء؟

427
00:30:24,875 --> 00:30:26,375
‫لا خطر من المضاعفات

428
00:30:26,501 --> 00:30:29,211
‫- نحن لا نضع شريط لاصق على المفاصل
‫- من الممكن أن تتسرب

429
00:30:29,378 --> 00:30:31,256
‫قمنا بهذا الإجراء كثيراً خلال الحرب

430
00:30:31,381 --> 00:30:33,133
‫هل تفقدت عزل الرئة الفعال؟

431
00:30:33,258 --> 00:30:36,136
‫يجب تهوية إحدى الرئتين أثناء غسل الأخرى

432
00:30:38,472 --> 00:30:42,100
‫ضع كلاب على أنبوب التصريف
‫وضع ١٢٠٠ مل من سائل الغسل

433
00:30:42,309 --> 00:30:43,977
‫حاضر يا سيدي

434
00:30:45,479 --> 00:30:47,648
‫بدأت وضع سائل الغسل

435
00:30:53,570 --> 00:30:55,864
‫سأضع كلاباً على أنبوب الغسل

436
00:30:56,949 --> 00:30:59,660
‫- شغلي الجهاز
‫- سأشغل الجهاز

437
00:31:10,753 --> 00:31:13,422
‫يتسرب السائل إلى الرئة التي
‫يصل إليها الهواء يجب أن نتوقف

438
00:31:17,886 --> 00:31:19,548
‫- لا يخرج السائل
‫- حسناً، لندعها تستلقي

439
00:31:19,638 --> 00:31:21,807
‫على جانبها وجانب الغسل إلى الأسفل

440
00:31:21,932 --> 00:31:24,141
‫- سنرفع بعد العد إلى ٣
‫- ١، ٢...

441
00:31:28,397 --> 00:31:31,357
‫- يجب أن نسحب السائل
‫- سأضع أنبوب أكسجين في مجرى التنفس

442
00:31:34,986 --> 00:31:37,071
‫يجب أن نسرع يا دكتور (حامد)

443
00:31:37,739 --> 00:31:39,533
‫دكتور (حامد)

444
00:32:02,598 --> 00:32:04,725
‫أمي

445
00:32:21,992 --> 00:32:23,702
‫أمي

446
00:32:47,768 --> 00:32:49,519
‫(بشير)

447
00:32:50,311 --> 00:32:53,231
‫صوري وضع الرئة، سأتولى ذلك

448
00:32:53,356 --> 00:32:56,568
‫- سأفعل ذلك
‫- هل ستفعل ذلك؟ حسناً

449
00:33:01,572 --> 00:33:03,532
‫لم تتحرك الرئة

450
00:33:03,951 --> 00:33:06,327
‫إنها مصابة بالاسترواح الصدري
‫لا تحصل على أكسجين كافٍ

451
00:33:06,995 --> 00:33:10,666
‫لنضع أنبوباً للصدر
‫أحضر لي مشرطاً وقسطرة قياس ٢٢

452
00:33:12,417 --> 00:33:14,961
‫ضاعف الجهد
‫هل أنت بخير يا (باش)؟

453
00:33:15,420 --> 00:33:17,547
‫هل أنت متأكد؟ حسناً

454
00:33:27,450 --> 00:33:29,285
‫ماذا لو لم تستيقظ؟

455
00:33:29,743 --> 00:33:31,996
‫لنمنحها بعض الوقت

456
00:33:34,206 --> 00:33:36,334
‫هيا يا (غابي)

457
00:33:41,046 --> 00:33:42,840
‫(غابي)؟

458
00:33:43,507 --> 00:33:45,510
‫هل تعرفين أين أنت؟

459
00:33:46,135 --> 00:33:49,096
‫لا تخافي يا عزيزتي
‫أنت في المستشفى

460
00:33:49,262 --> 00:33:51,348
‫الأمور بخير

461
00:33:51,599 --> 00:33:55,685
‫مرحباً، أنا (ثيو) يا (غابي)
‫سأطلب منك شيئاً

462
00:33:56,979 --> 00:33:59,649
‫هل يمكنك أن تعدي بالعكس من العشرة؟

463
00:34:01,817 --> 00:34:05,612
‫لم بالعكس؟

464
00:34:06,322 --> 00:34:08,199
‫تلك علامة جيدة جداً

465
00:34:09,241 --> 00:34:11,159
‫أخبرتني والدتك أنك عنيدة

466
00:34:11,452 --> 00:34:14,037
‫يبدو أنها كانت محقة
‫أهلاً بعودتك يا (غابي)

467
00:34:14,955 --> 00:34:17,874
‫طفلتي، أنت بخير

468
00:34:18,167 --> 00:34:21,921
‫إنها بخير

469
00:34:23,131 --> 00:34:25,216
‫طفلتي

470
00:34:27,384 --> 00:34:28,845
‫كانت مجرد جزء من ثانية

471
00:34:28,970 --> 00:34:31,848
‫كانت فترة كافية لأتولى سحب السائل

472
00:34:32,265 --> 00:34:34,725
‫قلت إنك قد قمت بتلك الإجراءات في الحرب

473
00:34:35,392 --> 00:34:39,938
‫من المفهوم إذا أثر ذلك عليك
‫بناء على أحداث اليوم

474
00:34:40,064 --> 00:34:42,900
‫لم تؤثر علي
‫لقد ترددت فحسب

475
00:34:44,110 --> 00:34:46,946
‫أعرف أن كلانا نعرف
‫أن الأمر أكثر من ذلك

476
00:35:00,917 --> 00:35:03,670
‫إذا فعلت شيئاً كهذا ثانية
‫فسأطردك من فريقي

477
00:35:03,795 --> 00:35:07,299
‫لو لم أتدخل عندما فعلت فكان سيبقى
‫المريض على أنبوب تغذية بقية حياته

478
00:35:07,424 --> 00:35:09,593
‫كنت أبعد بضعة دقائق
‫كان يجب أن تنتظري

479
00:35:09,760 --> 00:35:11,970
‫هل كنت ستقول الأمر ذاته
‫لو كنت الدكتور (ميلر)؟

480
00:35:12,096 --> 00:35:16,558
‫هل تعتقدين أني أصعب
‫الأمر عليك لأنك امرأة؟

481
00:35:17,517 --> 00:35:22,105
‫عندما بدأت هنا قبل ٢٥ عاماً
‫كنت الأسمر الوحيد في القسم

482
00:35:22,231 --> 00:35:24,399
‫أرى أنك وجدت طريقة لنقل ذلك الظلم

483
00:35:24,608 --> 00:35:27,402
‫إذا كان ذلك ما تريدين تصديقه
‫يا دكتورة (كيرتس) فهذا شأنك

484
00:35:27,570 --> 00:35:29,946
‫لكن الحقيقة أنه ما كان يجب أن تقومي
‫بذلك الإجراء وحدك

485
00:35:30,071 --> 00:35:32,074
‫للسبب ذاته الذي جعلني
‫لا أريد للدكتور (ميلر)

486
00:35:32,240 --> 00:35:36,746
‫أن يفصل الشريان الحوصلي صباح اليوم
‫وهذا ما شرحته له بعد مغادرتك

487
00:35:37,746 --> 00:35:39,165
‫لأنك لست جاهزة

488
00:35:39,331 --> 00:35:41,583
‫سيعيش مريض حياة طبيعية بسبب ما فعلته هناك

489
00:35:41,708 --> 00:35:44,545
‫كانت طريقة تنفيذك سيئة

490
00:35:44,961 --> 00:35:46,922
‫قطعت أعرض من الضروري

491
00:35:47,048 --> 00:35:49,257
‫واستخدمت ضعف القماش الشبكي المطلوب

492
00:35:49,549 --> 00:35:52,178
‫وسيكون تعافيه أصعب بسبب ذلك

493
00:35:52,469 --> 00:35:56,431
‫لا علاقة لهذا بجنسك
‫أو شعورك بالأحقية

494
00:35:56,557 --> 00:35:59,309
‫أو بسبب شعورك بالظلم

495
00:36:00,602 --> 00:36:02,687
‫بل يتعلق بالمرضى

496
00:36:04,272 --> 00:36:06,817
‫فكري في ذلك في المرة القادمة
‫قبل أن تجري جراحة

497
00:36:18,454 --> 00:36:21,123
‫يا إلهي! تلك هي

498
00:36:21,456 --> 00:36:24,501
‫- هل أنت متأكدة أنها بخير؟
‫- لقد نجح غسل رئتيها

499
00:36:24,835 --> 00:36:26,879
‫وستعودان إلى البيت قريباً

500
00:36:27,379 --> 00:36:30,091
‫- شكراً لك على كل شيء
‫- بالطبع

501
00:36:30,757 --> 00:36:32,300
‫هل أنت مستعدة؟

502
00:36:55,157 --> 00:36:57,451
‫مرحباً

503
00:36:57,577 --> 00:36:59,828
‫تطلب منك فترة طويلة

504
00:37:00,912 --> 00:37:03,291
‫أنت تعرفينني، أتأخر دائماً

505
00:37:03,457 --> 00:37:06,251
‫أعدك ألا أشكو من ذلك مجدداً

506
00:37:06,544 --> 00:37:08,670
‫كلا

507
00:37:24,060 --> 00:37:25,896
‫أنا آسفة

508
00:37:28,815 --> 00:37:30,525
‫دكتور (بيشوب)؟

509
00:37:30,943 --> 00:37:32,653
‫دكتور (بيشوب)، أنا...

510
00:37:33,487 --> 00:37:34,947
‫أريدك أن تعرف أنك كنت مخطئاً بشأني

511
00:37:35,071 --> 00:37:36,858
‫عندما اقترحت أن قسم الأمراض الباطنية
‫ملائم أكثر لي

512
00:37:36,948 --> 00:37:40,035
‫- لأن قسم الطوارىء حيث أنتمي و...
‫- أعرف

513
00:37:40,202 --> 00:37:42,162
‫- كلا، لكن ما أعنيه...
‫- لقد أثبت لي ذلك اليوم

514
00:37:42,789 --> 00:37:44,664
‫أهلاً بعودتك يا دكتورة (لابلانك)

515
00:38:02,058 --> 00:38:03,433
‫"(أميرة)"

516
00:38:08,356 --> 00:38:09,731
‫مرحباً

517
00:38:10,107 --> 00:38:14,694
‫آسف، لم أقرأ رسائلك
‫سأعود إلى البيت قريباً

518
00:38:17,405 --> 00:38:20,159
‫لنتناول العشاء معاً الليلة

519
00:38:22,662 --> 00:38:25,664
‫أجل، لقد كان يوماً صعباً

520
00:38:31,837 --> 00:38:33,588
‫مرحباً

521
00:38:33,881 --> 00:38:36,258
‫أيمكنني أن أقيم معك
‫أنا و(أميرة) فترة أطول؟

522
00:38:36,550 --> 00:38:40,595
‫(باش)، لا أعرف كم مرة علي أن أخبرك
‫لكني أحب وجودكما

523
00:38:40,846 --> 00:38:42,222
‫ابقيا كما تشاءان

524
00:38:43,223 --> 00:38:45,684
‫- كيف كان أداؤك اليوم؟
‫- لقد تجاوزت الاحتمالات

525
00:38:47,519 --> 00:38:50,605
‫ذلك ما كان يجب أن أقوله في المقابلة
‫نحن نتجاوز الاحتمالات هنا

526
00:38:52,732 --> 00:38:54,860
‫لقد كان يوماً صعباً

527
00:38:56,528 --> 00:38:58,780
‫أعرف أنكم متعبون

528
00:39:02,075 --> 00:39:05,620
‫لم نكن مثاليين لكننا قد اجتزنا ذلك

529
00:39:07,081 --> 00:39:09,624
‫ما نفعله هنا
‫يتعلق بأكثر من كوننا مثاليين

530
00:39:09,958 --> 00:39:13,044
‫يتعلق بالحضور مهما كان الأمر صعباً

531
00:39:13,628 --> 00:39:15,756
‫وترك كل شيء خلفنا

532
00:39:16,840 --> 00:39:18,925
‫ذلك ما نفعله كل يوم

533
00:39:19,093 --> 00:39:22,095
‫ولا شيء يجعلني أفخر أكثر من معرفتي بذلك

534
00:39:26,558 --> 00:39:28,643
‫عودوا الآن إلى العمل

535
00:39:55,816 --> 00:39:57,276
‫مرحباً

536
00:39:59,570 --> 00:40:01,155
‫مرحباً

537
00:40:11,707 --> 00:40:14,376
‫هذه بطاقة هدية لمتجر البقالة
‫في نهاية الشارع

538
00:40:14,544 --> 00:40:16,837
‫ولديهم وجبات ساخنة أيضاً

539
00:40:18,797 --> 00:40:21,634
‫وهذا اسم وعنوان ملجأ للنساء

540
00:40:22,177 --> 00:40:26,597
‫اتصلت موظفة الشؤون الاجتماعية بهم
‫يوجد سرير في انتظارك

541
00:40:28,015 --> 00:40:30,142
‫وكل ما عليك فعله هو الذهاب إلى هناك

542
00:40:35,981 --> 00:40:38,317
‫لم تفعلين هذا؟

543
00:40:39,026 --> 00:40:41,570
‫هربت عندما كان عمري ١٥ عاماً

544
00:40:42,404 --> 00:40:45,115
‫لم يفت الأوان على البدء من جديد

545
00:40:48,285 --> 00:40:50,537
‫أنا هنا معظم الأيام

546
00:40:51,664 --> 00:40:53,916
‫عودي إذا احتجت إلى أي شيء

547
00:41:20,734 --> 00:41:25,030
‫أنا متأكد أنك تفعلين شيئاً كهذا كل يوم
‫ولا يلاحظه أحد

548
00:41:25,155 --> 00:41:28,909
‫انظر إلى نفسك، أنت عاطفي جداً اليوم

549
00:41:46,635 --> 00:41:48,596
‫كيف حالك يا (غافين)؟

550
00:41:48,846 --> 00:41:51,098
‫تحدثت إلى الممرضين

551
00:41:53,309 --> 00:41:56,186
‫مات ٤ أشخاص في ذلك الانفجار

552
00:41:56,312 --> 00:41:58,939
‫لقد كنت هناك وفعلت كل ما في وسعك

553
00:42:00,816 --> 00:42:04,486
‫الأشخاص الذين لم ينجوا يا (غافين)...

554
00:42:05,946 --> 00:42:08,407
‫يجب أن تحاول وتنسى ذلك

555
00:42:11,911 --> 00:42:13,454
‫أجل

